b31.4 Course

download b31.4 Course

of 238

Transcript of b31.4 Course

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    1/238

    20-Abr-09

    1

    1

    ASME B31.4, SISTEMAS DETRANSPORTE POR TUBERIA PARA

    HIDROCARBUROS LIQUIDOS YOTROS FLUIDOS.

    PRESENTADO POR:

    Ing. Fernando Dávila, MBA

    [email protected]

    2009

    2

    INTRODUCCION

    CODIGO ASME PARA TUBERIAS DEPRESION, B31

    • B31.1 TUBERIAS PARA SISTEMAS DEENERGIA

    • B31.2 TUBERIAS PARA GASCOMBUSTIBLE*

    • B31.3 TUBERIAS DE PROCESO

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    2/238

    20-Abr-09

    2

    3

    INTRODUCCION (CONT.)• B31.4 TUBERIAS PARA TRANSPORTE DE

    HIDROCARBUROS Y OTROS LIQUIDOS

    • B31.5 TUBERIA PARA REFRIGERACION YTRANSFERENCIA DE CALOR

    • B31.8 TUBERIAS PARA SISTEMAS DE

    TRANSMISION Y DISTRIBUCION DE GAS

    • B31.9 TUBERIAS PARA SERVICIOS DEEDIFICIOS

    4

    INTRODUCCION (CONT.)INTRODUCCION (CONT.)• B31.11 SISTEMAS DE TRANSPORTE DE

    LODOS POR TUBERIAS

    • B31G-1991 MANUAL PARA DETERMINARLA RESISTENCIA REMANENTE ENTUBERIAS CORROIDAS (SUPLEMENTO)

    • B31Q-2006 CALIFICACION DE PERSONALDE OLEODUCTOS (PIPELINE)

    * Documento histórico

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    3/238

    20-Abr-09

    3

    5

    CODIGO B31.4

    GENERALIDADESESTE CODIGO INCLUYE AYUDAS PARA:

    a) REFERENCIAS DE ESPECIFICACIONESDE MATERIALES Y COMPONENTESACEPTABLES

    b) REQUISITOS PARA DISEÑO DE

    COMPONENTES Y ENSAMBLAJES,INCLUYENDO SOPORTES DE TUBERIA

    6

    CODIGO B31.4GENERALIDADES

    c) REQUISITOS Y DATOS PARAEVALUACION Y LIMITACIONES DEESFUERZOS, REACCIONES, Y

    MOVIMIENTOS ASOCIADOS CONCAMBIOS DE PRESION, TEMPERATURA,Y OTRAS FUERZAS.

    d) GUIAS Y LIMITACIONES EN LASELECCIÓN Y APLICACIÓN DEMATERIALES, COMPONENTES YMETODOS DE UNION

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    4/238

    20-Abr-09

    4

    7

    CODIGO B31.4

    GENERALIDADES

    e) REQUISITOS PARA LA FABRICACION,ENSAMBLAJE, Y MONTAJE DE TUBERIA

    f) REQUISITOS PARA EXAMINAR,

    INSPECCION, Y PRUEBAS DE TUBERIAS

    8

    CODIGO B31.4GENERALIDADES

    g) PROCEDIMIENTOS PARA OPERACIÓN YMANTENIMIENTO QUE SON

    ESENCIALES PARA LA SEGURIDADPUBLICA.

    h) PROVISIONES PARA PROTEGER LOSOLEODUCTOS DE LA CORROSIONEXTERNA Y DE LA CORROSION /EROSION INTERNA

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    5/238

    20-Abr-09

    5

    9

    CODIGO B31.4GENERALIDADES

    ESTE CODIGO SE APLICA EN:

    • HIDROCARBUROS LIQUIDOS

    • GAS LICUADO DE PETROLEO

    • AMONIACO ANHIDRO• ALCOHOLES

    • DIOXIDO DE CARBONO

    10

    CODIGO B31.4GENERALIDADES

    ESTE CODIGO SE APLICA ENCONDICIONES NORMALES

    UNICAMENTE.NO SE ESPECIFICAN DIRECTAMENTEREQUISITOS PARA TODAS LASCONDICIONES INUSUALES OANORMALES.

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    6/238

    20-Abr-09

    6

    11

    CODIGO B31.4

    GENERALIDADES

    EL PRINCIPAL PROPOSITO DEL CODIGO ESESTABLECER REQUISITOS CONFIABLESPARA:

    • DISEÑO

    • CONSTRUCCION• INSPECCION

    12

    CODIGO B31.4GENERALIDADES

    • PRUEBAS

    • OPERACIÓN• MANTENIMIENTO

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    7/238

    20-Abr-09

    7

    13

    CODIGO B31.4GENERALIDADES

    EL CODIGO ESTABLECE TAMBIENREQUISITOS CONFIABLES PARA:

    • PROTECCION PUBLICA

    • PERSONAL DE OPERACIONES

    • PROTECCION CONTRA VANDALISMO

    • EVITAR DAÑOS ACCIDENTALES

    • PROTEGER EL MEDIOAMBIENTE

    14

    CODIGO B31.4GENERALIDADES

    EL CODIGO NO ES UN MANUAL DE DISEÑO

    EL BUEN JUICIO Y CRITERIO DEL

    DISEÑADOR PREVALECERAN, EL CODIGOES UN EXCELENTE AUXILIAR PARA ELANALISIS DE PROBLEMAS Y ESFUERZOSCOMBINADOS.

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    8/238

    20-Abr-09

    8

    15

    CODIGO B31.4

    GENERALIDADESTomar en cuenta que ciertas tuberías dentro de unainstalación pueden estar sujetas a otros códigos yestándares como pueden ser:

    • ASME BPVC Sección III

    • ANSI Z223.1: Código Nacional (USA) para Gas

    Combustible• NFPA: Normas para transporte de

    combustibles

    • Códigos locales propios

    16

    ALCANCE DE LA B31.4

    CRUDO CONDENSADOGASOLINANATURAL

    GAS NATURAL

    LIQUIDO

    LPGDIOXIDO DE

    CARBONOALCOHOLLIQUIDO

    AMONIACOANHIDRO

    PRODUCTOSENTREFACILIDADES

    TUBERIAS YACCESORIOS

    SOPORTES TANQUES

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    9/238

    20-Abr-09

    9

    17

    ALCANCE DE LA B31.4

    18

    ALCANCE DE LA B31.4

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    10/238

    20-Abr-09

    10

    19

    NO ES PARTE DE LA B31.4:TUBERIA DEAUXILIARES

    RECIPIENTESDE PRESION

    BOMBAS YEQUIPOS

    TUBERIA CONPRESION MENOR A 15PSI

    TUBERIAS CONMAYOR PRESIONQUE 15 PSI ( T 250°F)

    CASINGS O TUBERIADE RECUBRIMIENTOO PARA POZOS

    TUBERIAS DEPROCESO

    TUBERIA DETRANSMISION YDISTRIBUCION DEGAS

    DISEÑO YFABRICACION DE

    PARTES DE EQUIPOS,APARATOS OINSTRUMENTOS

    SISTEMAS DETUBERIA DEREFRIGERACION PORAMONIACO

    TUBERIAS PARARECOLECCION DEDIOXIDO DE CARBONOEN CAMPO

    TANQUES DEPRODUCCION

    20

    • MATERIALES

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    11/238

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    12/238

    20-Abr-09

    12

    23

    Procesos de Fabricación de

    Tubería

    (Tubería sin costura)

    24

    Procesos de Fabricación deTubería

    (Tubería con soldadura porResistencia Eléctrica)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    13/238

    20-Abr-09

    13

    25

    Procesos de Fabricación de

    Tubería

    (Tubería con soldadura porResistencia Eléctrica)

    26

    TABLA 423.1

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    14/238

    20-Abr-09

    14

    27

    TABLA 423.1 (Cont.)

    28

    TABLA 1, API 5L

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    15/238

    20-Abr-09

    15

    29

    30

    • REQUERIMIENTOS

    DIMENSIONALES

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    16/238

    20-Abr-09

    16

    31

    Componentes Estándar de

    TuberíaLas normas que nos dan las dimensionesnormalizadas para accesorios de tuberías, están dadasen la Tabla 426.1

    En la Tabla 423.1 del capítulo anterior también se danalgunos requisitos dimensionales

    Todos los accesorios deben cumplir con estosrequisitos, normas y especificaciones a menos de quese indique expresamente lo contrario.

    32

    Accesorios fuera de norma

    Los accesorios que no cumplen con las normasdeberán tener resistencia y rendimientoequivalentes a los accesorios normalizados.

    Cuando sea práctico, sus dimensiones deben sercomparables a las de los accesoriosnormalizados

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    17/238

    20-Abr-09

    17

    33

    Roscas

    Las dimensiones de todas las roscas deconexión para tuberías, deberán cumplircon los requisitos de las normas indicadas

    en la Tabla 426.1

    34

    Tabla 426.1

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    18/238

    20-Abr-09

    18

    35

    LLEGADA DE OLEODUCTO

    36

    ACCESORIOS

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    19/238

    20-Abr-09

    19

    37

    MODULO IIDISEÑO

    CONDICIONES DE DISEÑO

    38

    Generalidades

    Las fuerzas que afectan el diseño detuberías son:

    • Presión• Temperatura

    • Fuerzas aplicadas

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    20/238

    20-Abr-09

    20

    39

    Presión

    Presión Interna de Diseño:

    P.I.D. > Presión de Operación

    P.I.D. > Presión Estática

    Presión de Operación = ΣΣΣΣ ( Presión Estática,Pérdidas & Presión Remanente).

    Presión Externa de Diseño:

    P.E.D. > ∆∆∆∆ (P. Interna – P. Externa)

    40

    TemperaturaCondiciones normales de operación:

    -20° F (-30° C) a 250° F (120° C)

    Tener cuidado con las BAJAS TEMPERATURAS

    Influencia del ambiente:

    Aumento de la presión por efecto de calentamientoestático del fluido (expansión térmica)

    Formación de vacío por causa de la contracción delvolumen del fluido por temperaturas bajas,equivalentes a presiones externas.

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    21/238

    20-Abr-09

    21

    41

    Efectos DinámicosEfectos Dinámicos

    • Impacto – causas internas o externas

    • Viento – sobre tubería suspendida

    • Terremoto o sismo – efecto directo o pordeslizamientos

    • Vibración – considerar vibración oresonancia

    • Hundimientos – revisar la región dondepuede ocurrir

    • Olas y Corrientes – en cruces de vías de agua

    42

    Efectos Combinados

    Los efectos combinados de peso propio con fuerzas ycargas deben ser considerados en tuberías suspendidas,expuesta o sin soporte continuo:

    • Cargas Vivas - Incluye el peso del líquido más

    cargas externas• Cargas Muertas - Incluye el peso de la tubería,

    accesorios, revestimiento, cobertura del relleno,etc.

    • Cargas de Expansión o Contracción Térmica

    • Movimientos Relativos de ComponentesConectados al Tubo

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    22/238

    20-Abr-09

    22

    43

    Criterios de Diseño

    Los criterios a ser utilizados en el diseño de tuberías ycomponentes deben considerar:

    • Clasificación (rating) presión – temperatura paralos componentes de tubería, estándar y diseñadosespecialmente

    • Condiciones normales de operación

    • Condiciones diferentes de las de operación

    44

    Criterios de Diseño

    Tensiones admisibles y otros límites

    • Sobre espesores• Propagación de fisuras (Dióxido de Carbono)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    23/238

    20-Abr-09

    23

    45

    Criterios de Diseño

    El Código establece normas de diseño paracondiciones usuales de uso, cuando se tienencondiciones inusuales, como cruces de ríos, pantanos,terreno inestable, puentes, etc., se deben consideraralgunas medidas de protección como las siguientes:

    • Encapsular el tubo con otro de mayor diámetro

    • Recubrir con concreto la parte expuesta del tubo

    • Aumentar el espesor del tubo

    • Colocarlo a mayor profundidad

    46

    Criterios de Diseño (Cont.)Criterios de Diseño (Cont.)

    Cuando se diseña tuberías para dióxido de carbono, sedeben considerar bajas temperaturas eventuales.

    Se debe prever equipos de protección y controles deforma que nunca se tenga en la tubería picos depresión mayores a 10% que la presión interna dediseño.

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    24/238

    20-Abr-09

    24

    47

    Criterios de Diseño (Cont.)Criterios de Diseño (Cont.)

    Si se tiene uniones de tuberías de distinta presión, laválvula de unión deberá ser especificada para lapresión mayor de las dos líneas.

    Igualmente si se une tuberías a equipos de mayorpresión, la válvula deberá ser especificada a la presiónde operación del equipo.

    48

    Valores de Esfuerzo Permisibles

    Para tubería nueva:

    S = 0.72 x E x esfuerzo mínimo de fluenciaespecificado para la tubería, en psi (Mpa)

    S = Valor de esfuerzo o tensión permisible (admisible)

    0.72 = Factor de diseño en base al espesor de pared nominal

    E = Factor de unión soldada (Tabla 402.4.3)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    25/238

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    26/238

    20-Abr-09

    26

    51

    Valores de Esfuerzo Permisibles (Cont.)

    Los valores de esfuerzo permisibles para tracción ocompresión para materiales usados en soportesestructurales y guías, no deben exceder el 66% delesfuerzo mínimo de fluencia especificado.

    En ningún caso se deben usar valores mayores a losespecificados en el Código.

    52

    TABLA 402.3.1 EJEMPLOS

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    27/238

    20-Abr-09

    27

    53

    TABLA 402.3.1 EJEMPLOS (cont.)

    54

    TABLA 402.4.3 FACTORES DESUELDA

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    28/238

    20-Abr-09

    28

    55

    HOLGURAS

    • Corrosión: No es requerida si la tubería yaccesorios están protegidos

    • Roscas y Ranuras: Se debe considerar

    • Factores de Suelda: Ver tabla 402.4.3

    • Espesor de Pared y Tolerancia de Defectos:Se debe especificar

    56

    PRESIÓN DE DISEÑO DE

    COMPONENTES PARATUBERÍA

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    29/238

    20-Abr-09

    29

    57

    CRITERIOS DE DISEÑO

    El espesor nominal de las secciones rectas de tuberíadeberán ser iguales o mayores que tn determinada porla siguiente ecuación:

    tn = t + A

    tn = espesor nominal de la tubería en plg.

    t = espesor de la tubería de acuerdo a lapresión de diseño, en plg. (mm)

    A = Suma de tolerancias añadidas por roscas,ranuras, corrosión, protección, etc.

    58

    CRITERIOS DE DISEÑO (Cont.)

    PiD

    2S

    PiD20S

    Para tubería recta bajo presión interna:

    Tubería bajo presión externa deberá tenersuficiente resistencia para evitar que colapse

    t =

    t =

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    30/238

    20-Abr-09

    30

    59

    CRITERIOS DE DISEÑO (Cont.)

    Pi = Presión interna manométrica de diseño,psi (bar)

    D = Diámetro externo de la tubería, plg.(mm)

    S = Valor del esfuerzo admisible aplicable,psi (Mpa)

    60

    CODOS Y CURVAS

    • Las curvas deben tener el mismo espesorde la tubería

    • Deben ser fabricadas sin daños en lasuperficie, ni deformaciones

    • El diámetro no debe variar en más de 2.5%del nominal

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    31/238

    20-Abr-09

    31

    61

    CODOS Y CURVAS

    El espesor de los codos debe cumplir con lasnormas ANSI

    Los codos fabricados por soldadura, debencumplir con las Normas ASME B16.9, ASMEB16.28, o MSS SP-75

    62

    CURVA INDUCIDA

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    32/238

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    33/238

    20-Abr-09

    33

    65

    INTERSECCIONES, TEES Y CRUCES

    Deben cumplir con las Normas ANSI o MSS enel espesor

    Las piezas fabricadas por soldadura deben

    cumplir con la ASME B16.9, o la MSS SP-75Deben tener las mismas resistencias que latubería para presión y temperatura

    66

    TOLERANCIAS SEGÚN ASME B16.9

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    34/238

    20-Abr-09

    34

    67

    TOLERANCIAS SEGÚN ASME B16.9(Cont.)

    Tolerancias en milímetros

    68

    TOLERANCIAS SEGÚN ASME B16.9(Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    35/238

    20-Abr-09

    35

    69

    TOLERANCIAS SEGÚN ASME B16.9(Cont.)

    70

    Intersecciones, RamalesLas conexiones a ramales pueden ser hechas con

    tees, cruces, tomas integrales reforzadas, oconexiones soldadas, pero deben cumplir lossiguientes requisitos:

    Tees y cruces

    1. El espesor mínimo no puede sermenor al especificado por laspresiones y temperaturas deacuerdo al ANSI, o MSS Standards

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    36/238

    20-Abr-09

    36

    71

    Intersecciones, Ramales2. Tees y cruces soldadas a tope

    deberán cumplir con ASME B16.9ó el MSS SP-75 y deben seradecuados para la presión ytemperatura de la tubería

    3. Tees y cruces soldadas a topepueden ser utilizadas para todos

    los radios de diámetro de ramal alprincipal, y todos los radios deesfuerzos de deformación alesfuerzo de fluencia mínimoespecificado

    72

    TOMAS EXTRUÍDAS CONREFUERZO INTEGRAL

    Pueden ser de cualquier diámetro hasta eldiámetro nominal de la tubería principal

    Cuidar las fuerzas y momentos aplicados aestas tomas debidas a:

    • Expansión y Contracción térmica

    • Vibración

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    37/238

    20-Abr-09

    37

    73

    TOMAS EXTRUÍDAS CON

    REFUERZO INTEGRAL

    • Peso muerto de Tubería

    • Válvulas y accesorios

    • Asentamiento del terreno

    74

    TOMAS EXTRUÍDAS CONREFUERZO INTEGRAL

    • Se definen como un múltiple que tieneun labio con una altura sobre la superficieigual o mayor que el radio de curvatura dela porción formada externa de la boca desalida h0  ≥ r0

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    38/238

    20-Abr-09

    38

    75

    TOMAS EXTRUÍDAS REFORZADAS

    76

    TOMAS EXTRUÍDAS REFORZADAS

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    39/238

    20-Abr-09

    39

    77

    TOMAS EXTRUIDAS REFORZADAS

    78

    TOMAS EXTRUÍDAS REFORZADAS(Cont.)

    d = diámetro exterior tubo ramal

    dc= diámetro interno tubo ramalD = diámetro externo de la toma

    Do= diámetro interno de la toma

    ho= altura del labio extruído ho ≥ ro

    L= altura de la zona de refuerzo L=0.7√dTo

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    40/238

    20-Abr-09

    40

    79

    TOMAS EXTRUÍDAS REFORZADAS(Cont.)

    tb=espesor calculado de la pared del ramal

    Tb=espesor nominal del ramal

    th=espesor calculado de la toma

    Th=espesor nominal de la toma

    To=espesor final de la toma

    r1=mitad de la zona de refuerzo r1=D0

    80

    TOMAS EXTRUÍDAS REFORZADAS(Cont.)

    r0= radio de curvatura del refuerzo externo

    r0>0.05d

     Radio Mínimo: si d>NPS 30 ⇒ r0≤1.5” (32 mm)

     Radio Máximo: si d>NPS 8 ⇒ r0≤0.10d +0.50”

    si d

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    41/238

    20-Abr-09

    41

    81

    TOMAS EXTRUÍDAS REFORZADAS(Cont.)

    Área Requerida: A=K(thDo)

    Si d/D > 0.60 ⇒ K = 1.00

    Si 0.15 < d/D < 0.60 ⇒ K = 0.6 + 2 / 3 (d/D)

    Para d/D ≤ 0.15 ⇒ K = 0.70

    82

    TOMAS EXTRUÍDAS REFORZADAS(Cont.)

    Area de Refuerzo = A1 + A2 + A3A1 = Do (Th – th)

    A2 = 2L(Tb – tb)

    A3 = 2ro(To – Tb)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    42/238

    20-Abr-09

    42

    83

    CONEXIONES DE RAMALESSOLDADAS

    Deben cumplir con los requisitos de la Tabla 404.3.1

    84

    CONEXIONES DE RAMALESSOLDADAS

    Deben cumplir con los requisitos de la Tabla 404.3.1

    1) Tees o cruces de contornos formados de diseñoprobado o cabezales integrales reforzados yextruídos se prefieren. Si no se usan esas tees ocruces, el miembro de refuerzo deberá extendersecompletamente alrededor de la circunferencia delcabezal. Placas, monturas parciales, u otro tipo derefuerzo localizado están prohibidos.

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    43/238

    20-Abr-09

    43

    85

    CONEXIONES DE RAMALES

    SOLDADAS

    2) El miembro de refuerzo puede ser de envolturacompleta, placa o tipo montura, o accesorio parasoldar.

    3) Los refuerzos para las líneas de ramal de 2” NPS omenores no necesitan refuerzo.

    4) El refuerzo no es mandatario; sin embargo elrefuerzo puede ser necesario para casos conpresiones mayores a 100 psi (7 bar), pared muydelgada, o cargas externas severas.

    86

    CONEXIONES DE RAMALESSOLDADAS

    5) Si se utiliza un refuerzo y el diámetro del ramal estal que envuelva más de la mitad del tubo principal.

    Se debe usar un refuerzo que abarque toda lacircunferencia.

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    44/238

    20-Abr-09

    44

    87

    CONEXIONES DE RAMALES

    SOLDADAS (refuerzo completo)

    88

    CONEXIONES DE RAMALESSOLDADAS (refuerzo localizado)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    45/238

    20-Abr-09

    45

    89

    CONEXIONES DE RAMALES

    SOLDADAS (sin refuerzo)

    Para ramales de NPS < 2”

    90

    CONEXIONES DE RAMALES;APUNTES

    • Los ejes de los refuerzos y de las aperturasdeben ser redondeados a un radio de 1 / 8”

    (3mm) y los extremos cortados a 45 gradosaproximadamente

    • El diámetro de corte en la tubería matriz paracualquier ramal, no debe exceder deldiámetro exterior del ramal en más de 1 / 4”(6 mm)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    46/238

    20-Abr-09

    46

    91

    REFUERZOS EN APERTURAS

    SIMPLES DE RAMALES

    92

    REFUERZOS EN APERTURASSIMPLES DE RAMALES (Cont.)

    AR = dth

    d = longitud de la apertura, paralela al eje

    th = espesor de la pared del cabezal pordiseño

    El material del refuerzo deberá ser similaral del cabezal

    Cuando se usan anillos o monturas, dejarun agujero de venteo para evitar corrosión

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    47/238

    20-Abr-09

    47

    93

    REFUERZOS EN APERTURAS

    MÚLTIPLES• Se debe evitar el traslape de refuerzos, laseparación no debe ser menor a dos vecessu diámetro promedio

    • Si usan un refuerzo común dos aperturas,estas deben estar separadas por lo menos1.5 veces su diámetro, entre centros y el

    área de refuerzo entre ellas debe ser por lomenos 50% del total requerido

    • Bridas y reducciones deben cumplir con laASME B16.5, ASME B16.9, ó MSS SP-75

    94

    APLICACIONES DE DISEÑO

    DE COMPONENTES DETUBERÍA, SELECCIÓN YLIMITACIONES

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    48/238

    20-Abr-09

    48

    95

    TUBERÍA METÁLICA DE

    MATERIAL FERROSO

    • Debe cumplir con Tabla 423.1 si estubería nueva

    • Debe cumplir con la ecuación :t = PiD/(2S)

    • Si es tubería nueva, usada, o ASTM A- 120debe también cumplir con estos requisitos

    96

    TUBERÍA METÁLICA DEMATERIAL FERROSO

    • Tubería formada en frío y luego calentada a600° F (300° C) debe limitarse a 75% de suvalor de esfuerzo aplicable permitido

    • Los recubrimientos internos o externos sepueden utilizar pero no se consideran paraañadir resistencia

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    49/238

    20-Abr-09

    49

    97

    TABLA 423.1

    98

    TABLA 423.1(Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    50/238

    20-Abr-09

    50

    99

    ACCESORIOS, CODOS, CURVAS,

    INTERSECIONES

    • Deben cumplir con ASME B16.9, B16.28,ó MSS SP-75

    • Las curvas pueden hacerse formando latubería

    • El radio mínimo debe ser de acuerdo a lasiguiente tabla

    100

    ACCESORIOS, CODOS, CURVAS,INTERSECIONES (Cont.)

    Tamaño nominal Radio mínimo de curvaturaen diámetros de tubo

    NPS 12 o menor 18 D

    14 21

    16 24

    18 27

    NPS 20 o más 30

    Si la pared del tubo es muy delgada, se debe usar un mandrilinterior

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    51/238

    20-Abr-09

    51

    101

    ACCESORIOS, CODOS, CURVAS,

    INTERSECIONES (Cont.)

    Fabricando una curva

    102

    ACCESORIOS, CODOS, CURVAS,INTERSECIONES (Cont.)

    Máquina curvadora

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    52/238

    20-Abr-09

    52

    103

    ACCESORIOS, CODOS, CURVAS,

    INTERSECIONES (Cont.)

    Curva inducida

    104

    CODOS, CURVAS PREPARACIÓNDE EXTREMOS DEL TUBO

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    53/238

    20-Abr-09

    53

    105

    BAYONETAS

    106

    BAYONETAS

    αααα = Primer arco   ββββ = Segundo arco decurvado

    A = Primera tangente B = Tramo recto entre

    curvasC = Segunda tangente D = Diámetro exterior

    H = Altura de la bayoneta L = Longitud de labayoneta

    R1 = Primer radio R2= Segundo radio

    t = Espesor de la pared del tubo

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    54/238

    20-Abr-09

    54

    107

    BAYONETAS

    El mínimo radio de curvado en frío es:

    R ≤ NPS 12 18D

    NPS 14 21D

    NPS 16 24D

    NPS 18 27D

    R ≥ NPS 20 30D

    108

    MODULO IIICONSTRUCCION Y PRUEBAS

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    55/238

    20-Abr-09

    55

    109

    EXPANSIÓN, FLEXIBILIDAD,ACCESORIOS ESTRUCTURALES,

    SOPORTES, Y TOPES

    110

    EXPANSIÓN Y FLEXIBILIDADSe aplica a tubería aérea o enterrada conmateriales aprobados

    La tubería debe ser diseñada con suficienteflexibilidad para prevenir esfuerzos excesivospor expansión o contracción

    Si se transporta fluido caliente en tuberíaenterrada, se deben hacer los cálculosapropiados si se espera cambios de temperaturaa menos que se tenga anclajes de restricción

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    56/238

    20-Abr-09

    56

    111

    EXPANSIÓN Y FLEXIBILIDAD(Cont.)

    La flexibilidad se produce con ayuda de curvas,giros, bayonetas, o juntas de expansión

    Se puede utilizar el siguiente coeficiente deexpansión:

    6.5 x 10 –6 

    in/in/°F para temperaturas hasta250°F 

    11.7 x 10-6 mm/mm/°C para temperaturas hasta

    120°C 

    112

    EXPANSIÓN Y FLEXIBILIDAD(Cont.)

    El módulo de elasticidad se usa a temperaturaambiente

    La relación de Poisson se toma como 0.3 para elacero

    El esfuerzo de compresión longitudinal neto sepuede calcular con:

    S L = Eα αα α ( T  2-T 1 )- ν νν ν S h

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    57/238

    20-Abr-09

    57

    113

    EXPANSIÓN Y FLEXIBILIDAD

    (Cont.)SL = esfuerzo longitudinal de compresión, psi (Mpa)

    Sh = esfuerzo debido a la presión del fluido, psi (Mpa)

    T1 = temperatura al tiempo de instalación, °F (°C)

    T2 = máxima temperatura de operación, °F (°C)

    E = módulo de elasticidad del acero, psi (Mpa)

    α = coeficiente lineal de expansión térmica in/in/°F

     ν= relación de Poisson = 0.30 para acero

    S L < 90% esfuerzo de fluencia mínimo

    114

     (Cont.)

    En líneas sin restricción, los esfuerzos por expansiónse calculan:

    S E = √  √√  √   S b 2 – 4S t

     2

    SE = esfuerzo debido a expansiónSb = [√(iiMi)2 + (ioMo)2]/Z

    = esfuerzo equivalente de curvado, psi (Mpa)

    St = Mt /2Z = esfuerzo de torsión, psi (Mpa)

    Mi = momento de curvado in-lb (N-m)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    58/238

    20-Abr-09

    58

    115

    EXPANSIÓN Y FLEXIBILIDAD

    (Cont.)Mo = momento de curvado, fuera o transversal al

    plano del miembro, in-lb (N-m)

    Mt = momento de torsión, in-lb (N-m)

    ii = factor de intensificación de esfuerzos por curvadoen el plano del miembro

    io = factor de intensificación de esfuerzos por curvadofuera de o transversal al plano del miembro

    Z = módulo de la sección del tubo, in3 (cm3)

    116

     (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    59/238

    20-Abr-09

    59

    117

    EXPANSIÓN Y FLEXIBILIDAD

    (Cont.)

    118

    EXPANSIÓN Y FLEXIBILIDAD(Cont.)

    • SE≤ SA donde SA = 0.72 esfuerzo mínimo de fluencia

    •   ∑ esfuerzos longitudinales (presión, peso, otros) ≤ 0.75SA

    • ∑ esfuerzos longitudinales (presión, cargas vivas, muertas,ocasionales, viento, terremoto) ≤ 80% del esfuerzomínimo de fluencia

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    60/238

    20-Abr-09

    60

    119

    EXPANSI N Y FLEXIBILIDAD(Cont.)

    120

     (Cont.)

    • Restricciones, soportes, conexiones laterales,etc., deben considerarse en el cálculo deesfuerzos

    • En el cálculo deben considerarse los factoresde intensificación de esfuerzos de las figuras.

    • Siempre se debe usar las dimensionesnominales

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    61/238

    20-Abr-09

    61

    121

    EXPANSIÓN Y FLEXIBILIDAD

    (Cont.)• Siempre se deben considerar las temperaturasmínima y máxima

    • Se debe tomar en cuenta los movimientos yesfuerzos lineales y angulares debidos a losequipos conectados

    • Los cálculos de fuerzas térmicas y momentos

    sobre anclajes y equipos tales como bombas,medidores, intercambiadores de calor, se basaen la diferencia de las temperaturas máxima ymínima, siempre la mayor

    122

    CARGAS SOBRE ELEMENTOSSOPORTANTES DE TUBERÍAS

    Las fuerzas y momentos transmitidos a losequipos deben mantenerse dentro de límitesde seguridad

    • Los soportes deben ser diseñados parasoportar la tubería sin muchorozamiento ni limitación al movimientoestablecido

    • Eventualmente se deberán usarelementos de amortiguamiento paraevitar vibración

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    62/238

    20-Abr-09

    62

    123

    CARGAS SOBRE ELEMENTOS

    SOPORTANTES DE TUBERÍAS• Todos los elementos deben ser

    diseñados para minimizar los esfuerzosañadidos sobre las paredes de la tubería

    • Si la tubería va a operar sobre el 20%SYMS todos los accesorios soldados ala tubería deben ser realizados sobre un

    cilindro alrededor del tubo, y este serásoldado circunferencialmente al tubo

    • Las Normas MSS SP-58 y MSS SP-69deben usarse para soportes

    124

    CONSTRUCCIÓN

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    63/238

    20-Abr-09

    63

    125

    GENERALIDADES

    Las especificaciones deben ajustarse al código,deben tener detalles sobre manejo, equipos,materiales, soldadura y detalles de construcciónque aseguren una buena ingeniería, seguridad yprácticas constructivas probadas.

    La compañía operadora deberá contar con

    inspectores calificados que aseguren elcumplimiento de las especificaciones deconstrucción.

    126

    DERECHO DE VÍA (ROW)

    Debe ser seleccionado cuidando la menorinterferencia urbana posible

    La primera consideración será para laseguridad pública y el mínimo de daños parael dueño de la tierra por donde cruzará lalínea

    Si hay que usar explosivos se debe tener encuenta la seguridad pública, viviendas, vidasilvestre, líneas telefónicas, de electricidad,estructuras subterráneas, etc.

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    64/238

    20-Abr-09

    64

    127

    DERECHO DE VÍA (ROW)

    128

    DERECHO DE VÍA (ROW)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    65/238

    20-Abr-09

    65

    129

    DERECHO DE VÍA (ROW)

    130

    DERECHO DE VÍA (ROW)

    Durante la construcción del derecho de víase debe evitar excesivos daños, cuidar de los

    drenajes naturales y prevenir la erosiónposterior

    Para cruces de vías, esteros, ríos, lagos, etc.,se deben tomar todas las precaucionesnecesarias con señales, luces, barreras, etc.

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    66/238

    20-Abr-09

    66

    131

    DERECHO DE VÍA (ROW)

    132

    DERECHO DE VÍA (ROW)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    67/238

    20-Abr-09

    67

    133

    DERECHO DE VÍA (ROW)

    134

    TRANSPORTE, MANEJO, DESFILEY ALMACENAMIENTO

    El manipuleo de la tubería y sus accesorios debehacerse con cuidado para evitar daños

    Este cuidado debe ser extremado cuando es

    tubería revestidaLa tubería no debe ser golpeada, debe evitarse deque caiga, o que tope con objetos que puedandañarla o deformarla

    Los componentes fabricados y la tubería debenser inspeccionados y reparados si es necesarioantes de instalarlos

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    68/238

    20-Abr-09

    68

    135

    TRANSPORTE

    136

    TRANSPORTE

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    69/238

    20-Abr-09

    69

    137

    MANEJO

    138

    DESFILE

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    70/238

    20-Abr-09

    70

    139

    DESFILE

    140

    DESFILE

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    71/238

    20-Abr-09

    71

    141

    ALMACENAMIENTO

    142

    ALMACENAMIENTO

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    72/238

    20-Abr-09

    72

    143

    ALMACENAMIENTO

    144

    ZANJADO

    La profundidad a la que irá enterrada la tuberíadebe ser apropiada por las características delterreno y los peligros que represente.

    Hay una tabla de las mínimas profundidades a lasque debe quedar una tubería, pero siempre elmejor criterio prevalecerá

    Si no se puede dejar enterrada a la profundidadadecuada o requerida, entonces se deben ponerprotecciones adicionales

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    73/238

    20-Abr-09

    73

    145

    ZANJADO (Cont.)

    El ancho de la zanja debe ser suficiente pararealizar una operación de bajado segura y sindañar el revestimiento de la tubería

    Cuando la línea se cruza con otras estructuras, sedebe prever un espacio mínimo entre ellas de 1 pié(300 mm), pero si es de drenaje, el mínimo

    espacio deberá ser de 2 pulgadas (50 mm)El zanjado debe ser hecho de acuerdo a lasmejores prácticas de ingeniería y se puede usarcomo guía la Norma API RP 1102

    146

    ZANJADO (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    74/238

    20-Abr-09

    74

    147

    ZANJADO (Cont.)

    148

    ZANJADO (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    75/238

    20-Abr-09

    75

    149

    ZANJADO (Cont.)

    150

    ZANJADO (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    76/238

    20-Abr-09

    76

    151

    ZANJADO (Cont.)

    152

    SOLDADURA

    La soldadura es una de las fases másimportantes durante la construcción de unoleoducto

    No se consideran las soldaduras longitudinalesni en espiral que son parte de la fabricación delos tubos

    Tampoco se considera soldaduras de equipos,recipientes, accesorios o válvulas

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    77/238

    20-Abr-09

    77

    153

    SOLDADURA (Cont.)

    No se debe proceder a soldar si no se hancumplido con todas las normas de seguridad,especialmente si hay presencia de gasescombustibles o inflamables

    La soldadura puede ser realizada por un proceso

    manual, automático o semiautomático, ó poruna combinación de ellos

    154

    SOLDADURA (Cont.)

    Los electrodos y fundentes para soldar debencumplir con lo siguiente:

    • Deben ser seleccionados de tal forma quela soldadura final tenga igual o mayorresistencia que el material base

    • Si son materiales diferentes, la resistenciafinal debe ser igual o mayor que la delmaterial mas débil

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    78/238

    20-Abr-09

    78

    155

    SOLDADURA (Cont.)

    • Cuando se usa materiales de relleno dediferente resistencia en la mismasoldadura las proporciones deben ser detal manera que el cordón tenga unaresistencia igual a la mínima del materialbase

    • Para aceros aleados el material de la

    suelda debe ser igual al del material base,si son distintos metales, los electrodosdeben ser iguales a uno de ellos ointermedios

    156

    SOLDADURA (Cont.)

    • Si se sueldan aceros austeníticos conferríticos, los electrodos o metal de rellenodebe ser de estructura austenítica

    • Los procedimientos de soldadores y de

    soldadura deben ser de acuerdo a laNorma API 1104

    • Para aceros aleados, construcciones detaller, facilidades o terminales, losprocedimientos deben ser de acuerdo conla API 1104 o la Sección IX del CódigoASME PV

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    79/238

    20-Abr-09

    79

    157

    SOLDADURA (Cont.)

    158

    SOLDADURA (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    80/238

    20-Abr-09

    80

    159

    SOLDADURA (Cont.)

    160

    SOLDADURA (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    81/238

    20-Abr-09

    81

    161

    SOLDADURA (Cont.)

    162

    SOLDADURA (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    82/238

    20-Abr-09

    82

    163

    SOLDADURA (Cont.)

    164

    SOLDADURA (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    83/238

    20-Abr-09

    83

    165

    SOLDADURA (Cont.)

    • Antes de cualquier soldadura se debencalificar y probar los procedimientos desoldadura y de los soldadores paraasegurarse de que las soldaduras estaránacordes con las necesidades

    • El procedimiento de soldadura debeincluir la información pedida por el

    código, con detalles de precalentamiento,temperatura de entrepasos, tratamientotérmico posterior, etc.

    166

    SOLDADURA (Cont.)

    • Se debe tener muy claro las “variablesesenciales” al aplicar el procedimiento desoldadura, registros de procedimientos decalificación, y calificación de soldadores

    • Las pruebas de calificación deprocedimientos de soldadura se debenhacer con el material base de mayorresistencia en la variable esencial de losgrupos identificados en la especificacióndel procedimiento

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    84/238

    20-Abr-09

    84

    167

    SOLDADURA (Cont.)

    VARIABLES ESENCIALES SEGÚN API 1104:

    • Proceso de soldadura o método de aplicación

    • Material base

    • Diseño de la junta

    • Posición

    • Espesor de pared

    • Metal de relleno

    • Características eléctricas

    168

    SOLDADURA (Cont.)

    • Tiempo entre pasos

    • Dirección de la soldadura

    • Gas inerte o flujo de gas

    • Polvo de recubrimiento• Velocidad de recorrido

    • Precalentamiento

    • Tratamiento térmico posterior (PWHT)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    85/238

    20-Abr-09

    85

    169

    SOLDADURA (Cont.)

    • Los soldadores deben hacer una prueba derecalificación si por algún motivo suhabilidad está cuestionada, o no ha estadoinvolucrado en procesos de soldadura porseis meses o más

    • La Compañía operadora será laresponsable por la calificación de

    procedimientos y de los soldadores

    • Se deben guardar registros de losprocedimientos, de las pruebas, y de lossoldadores calificados

    170

    SOLDADURA (Cont.)

    • La calidad de las soldaduras debe serverificada por inspección visual y pruebasno destructivas o retirando sueldascompletas si así lo pide el inspector parasometerlas a pruebas destructivas

    • Todas las soldaduras deben serinspeccionadas visualmente

    • Cuando la tubería vá a operar con unesfuerzo mayor al 20% de la resistenciamínima de fluencia, los cinturones desoldadura deben ser inspeccionados

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    86/238

    20-Abr-09

    86

    171

    SOLDADURA (Cont.)

    • Un mínimo del 10% de los cordonescompletados cada día deben serseleccionados al azar e inspeccionados

    • La inspección debe hacerse con métodosradiográficos u otro sistema similar nodestructivo

    • Cada soldadura debe ser inspeccionadacompletamente

    172

    SOLDADURA (Cont.)

    En los siguientes casos se debe inspeccionar el100% de las soldaduras, si hay zonasinaccesibles por lo menos debe inspeccionarseel 90% de las juntas:

    • Dentro de zonas o establecimientoshabitados

    • En cruces de ríos, lagos, o esteros

    • Cruces o derechos de vías de carreteras,ferrocarriles, túneles, o puentes

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    87/238

    20-Abr-09

    87

    173

    SOLDADURA (Cont.)

    • En playas o en mar adentro

    • Costuras antiguas en tuberías usadas

    • Juntas sin prueba hidrostática previa

    174

    SOLDADURA (Cont.)

    Los tipos comunes de soldadura a emplearson:

    •  Extremos de tubería: pueden ser desimple V, doble V, u otro tipo de

    desbaste• En caso de diferentes espesores se

    debe usar un nipple de transición o unrelleno

    • El nipple debe tener como mínimo 0.5diámetros de longitud

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    88/238

    20-Abr-09

    88

    175

    SOLDADURA (Cont.)

    • Soldaduras de relleno: deben sercóncavas o ligeramente convexas

    • Punteado: debe ser realizado porsoldadores igualmente calificados

    176

    SOLDADURA (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    89/238

    20-Abr-09

    89

    177

    SOLDADURA (Cont.)

    178

    SOLDADURA (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    90/238

    20-Abr-09

    90

    179

    SOLDADURA (Cont.)

    180

    SOLDADURA (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    91/238

    20-Abr-09

    91

    181

    SOLDADURA (Cont.)

    182

    SOLDADURA (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    92/238

    20-Abr-09

    92

    183

    SOLDADURA (Cont.)

    184

    SOLDADURA (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    93/238

    20-Abr-09

    93

    185

    SOLDADURA (Cont.)

    186

    SOLDADURA (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    94/238

    20-Abr-09

    94

    187

    REMOCIÓN O REPARACIÓN DE

    DEFECTOS• Quemadura de Arco. Causan serios esfuerzos

    y deben ser prevenidas o removidas, hay quecuidar no afectar mucho el espesor delmaterial base.

    •  Defectos de Soldadura. Se debe seguir loindicado en la API 1104.

    •  Defectos en la Tubería. Fallas de laminación,extremos partidos, u otros deben ser reparadoso removidos.

    188

    REMOCIÓN O REPARACIÓN DEDEFECTOS

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    95/238

    20-Abr-09

    95

    189

    REMOCIÓN O REPARACIÓN DE

    DEFECTOS

    190

    REMOCIÓN O REPARACIÓN DEDEFECTOS (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    96/238

    20-Abr-09

    96

    191

    REMOCIÓN O REPARACIÓN DE

    DEFECTOS (Cont.)

    192

    REMOCIÓN O REPARACIÓN DEDEFECTOS (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    97/238

    20-Abr-09

    97

    193

    REMOCIÓN O REPARACIÓN DE

    DEFECTOS (Cont.)

    194

    REMOCIÓN O REPARACIÓN DEREMOCIÓN O REPARACIÓN DEDEFECTOS (Cont.)DEFECTOS (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    98/238

    20-Abr-09

    98

    195

    REMOCIÓN O REPARACIÓN DEREMOCIÓN O REPARACIÓN DE

    DEFECTOS (Cont.)DEFECTOS (Cont.)

    196

    REMOCIÓN O REPARACIÓN DEDEFECTOS (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    99/238

    20-Abr-09

    99

    197

    PRECALENTAMIENTO

    Aceros al carbono con más de 0.32% de carbón ode carbón equivalente (C + 1/4 Mn) en exceso de0.65% deben ser precalentados

    Si son materiales distintos, se aplicará siempre latemperatura de precalentamiento mas alta, y secontrolará con instrumentos adecuados

    Se puede usar cualquier método pero éste debe seruniforme y la temperatura no debe bajar de loslímites durante la soldadura

    198

    PRECALENTAMIENTO (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    100/238

    20-Abr-09

    100

    199

    MODULO IVMODULO IV

    COMPLEMENTOSINSPECCIONES Y PRUEBAS

    200

    COMPLEMENTOS

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    101/238

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    102/238

    20-Abr-09

    102

    203

    Cruce de río

    204

    Cruce de río

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    103/238

    20-Abr-09

    103

    205

    Cruce de río

    206

    Cruce de río

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    104/238

    20-Abr-09

    104

    207

    Cruce de río

    208

    Cruce de río

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    105/238

    20-Abr-09

    105

    209

    Cruce de río

    210

    Cruce de río

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    106/238

    20-Abr-09

    106

    211

    Cruce de río

    212

    Cruce aéreo

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    107/238

    20-Abr-09

    107

    213

    Cruce aéreo

    214

    Cruce aéreo

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    108/238

    20-Abr-09

    108

    215

    Cruce aéreo

    216

    Cruce aéreo

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    109/238

    20-Abr-09

    109

    217

    TIE-INS Y ESPECIALES

    • Tie-in llamamos a la unión de dossectores de tubería que deben juntarse enun determinado sitio para completar untramo.

    • Obras especiales son las que merecen unestudio, planificación y ejecución fuera de

    lo común del tramo, por ejemplo, cruces deríos, cruces por pantanos, cruces porbarrancos, cruce por una carretera o vía,etc.

    218

    TIE-INS Y ESPECIALES

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    110/238

    20-Abr-09

    110

    219

    TIE-INS Y ESPECIALES

    220

    TIE-INS Y ESPECIALES

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    111/238

    20-Abr-09

    111

    221

    TIE-INS Y ESPECIALES

    222

    TIETIE--INS Y ESPECIALESINS Y ESPECIALES

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    112/238

    20-Abr-09

    112

    223

    TIE-INS Y ESPECIALES

    224

    CRUCES ESPECIALES (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    113/238

    20-Abr-09

    113

    225

    CRUCES ESPECIALES (Cont.)

    226

    CRUCES ESPECIALES (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    114/238

    20-Abr-09

    114

    227

    CRUCES ESPECIALES ((Cont.)

    228

    CRUCES ESPECIALES (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    115/238

    20-Abr-09

    115

    229

    VÁLVULAS

    En todo oleoducto existe la posibilidad de underrame, por tanto se debe escoger sitiosdeterminados donde colocar válvulas queminimicen el efecto en caso de un derrame yfaciliten las labores de mantenimiento

    Las válvulas deben ser colocadas en sitios

    accesibles y protegidas contra dañosEn cruces de ríos siempre se instalará unaválvula antes del cruce (aguas arriba) y unacheck después del cruce (aguas abajo)

    230

    VÁLVULAS (Cont.)

    En sitios remotos se instalarán válvulascontroladas a distancia supervisadas para aislarsegmentos de tubería

    En tuberías que transportan LPG o amoníaco, se

    instalarán siempre válvulas check junto con lasde bloqueo para evitar retorno de fluído.

    Si se transporta LPG o amoníaco, se debeinstalar una válvula de bloqueo cada 7.5 millas(12 km) para agilizar mantenimientos, en zonasindustriales, residenciales o comerciales

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    116/238

    20-Abr-09

    116

    231

    VÁLVULAS (Cont.)

    232

    VÁLVULAS (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    117/238

    20-Abr-09

    117

    233

    VÁLVULAS (Cont.)

    234

    VÁLVULAS (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    118/238

    20-Abr-09

    118

    235

    VÁLVULAS (Cont.)

    Válvulas de Control de Velocidad

    236

    VÁLVULAS (Cont.)

    Válvulas de Alivio

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    119/238

    20-Abr-09

    119

    237

    RASPADORES (PIGS)

    Para mantener en buen estado o identificarposibles daños o restricciones de un oleoducto otubería de transporte, se utilizan los raspadoresque pueden ser de muchos tipos y tamaños, loshay desde los mas sencillos de poliuretano paralimpieza, los de disco calibrador, los removedoresde incrustaciones, hasta los inteligentes que nostransmiten datos de espesores, condición interna,defectos o deformaciones y distancias.

    238

    RASPADORES (PIGS) (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    120/238

    20-Abr-09

    120

    239

    RASPADORES (PIGS) (Cont.)

    240

    LANZADORES Y RECEPTORES DERASPADORES

    Los raspadores tienen que ser enviados y viajan porel interior del tubo, por tanto necesitan un equipoespecial que los envíe y los reciba, para esto se

    instalan en cada estación un lanzador y un receptorde raspadores, en la cabecera se instala un lanzadory en el final se instala sólo un receptor.

    Estos equipos son similares pero tienen diferenciaspara operar adecuadamente como vamos a ver enlos siguientes gráficos

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    121/238

    20-Abr-09

    121

    241

    LANZADORES Y RECEPTORES DERASPADORES (Cont.)

    242

    LANZADORES Y RECEPTORES DERASPADORES (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    122/238

    20-Abr-09

    122

    243

    LANZADORES Y RECEPTORES DERASPADORES (Cont.)

    244

    LANZADORES Y RECEPTORES DERASPADORES (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    123/238

    20-Abr-09

    123

    245

    LANZADORES Y RECEPTORES DERASPADORES (Cont.)

    246

    LANZADORES Y RECEPTORES DERASPADORES (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    124/238

    20-Abr-09

    124

    247

    LANZADORES Y RECEPTORES DERASPADORES (Cont.)

    248

    LANZADORES Y RECEPTORES DERASPADORES (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    125/238

    20-Abr-09

    125

    249

    LANZADORES Y RECEPTORES DERASPADORES (Cont.)

    250

    LANZADORES Y RECEPTORES DERASPADORES (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    126/238

    20-Abr-09

    126

    251

    LANZADORES Y RECEPTORES DERASPADORES (Cont.)

    252

    LANZADOR DE ESFERAS PARASERVICIO DE GAS

    LANZADORES Y RECEPTORES DERASPADORES (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    127/238

    20-Abr-09

    127

    253

    RECEPTOR DE ESFERAS PARASERVICIO DE GAS

    LANZADORES Y RECEPTORES DERASPADORES (Cont.)

    254

    ESTACIONES DE BOMBEO, TANQUESY TERMINALES

    Siempre se instalarán válvulas de bloqueo ala entrada y a la salida de cualquier estaciónde bombeo, patio de tanques o terminales

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    128/238

    20-Abr-09

    128

    255

    ESTACIONES DE BOMBEO, TANQUESY TERMINALES (Cont.)

    256

    ESTACIONES DE BOMBEO, TANQUESY TERMINALES (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    129/238

    20-Abr-09

    129

    257

    ESTACIONES DE BOMBEO, TANQUESY TERMINALES (Cont.)

    258

    ESTACIONES DE BOMBEO, TANQUESY TERMINALES (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    130/238

    20-Abr-09

    130

    259

    ESTACIONES DE BOMBEO, TANQUESY TERMINALES (Cont.)

    260

    PLAN DE OLEODUCTO

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    131/238

    20-Abr-09

    131

    261

    ESTACIONES DE BOMBEO, TANQUESY TERMINALES (Cont.)

    Sistema SCADA (Supervisory Controland Data Adquisition)

    262

    ESTACIONES DE BOMBEO, TANQUESY TERMINALES (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    132/238

    20-Abr-09

    132

    263

    ESTACIONES DE BOMBEO, TANQUESY TERMINALES (Cont.)

    264

    ESTACIONES DE BOMBEO, TANQUESY TERMINALES (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    133/238

    20-Abr-09

    133

    265

    ESTACIONES DE BOMBEO, TANQUESY TERMINALES (Cont.)

    266

    ESTACIONES DE BOMBEO, TANQUESY TERMINALES (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    134/238

    20-Abr-09

    134

    267

    ESTACIONES DE BOMBEO, TANQUESY TERMINALES (Cont.)

    268

    ESTACIONES DE BOMBEO, TANQUESY TERMINALES (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    135/238

    20-Abr-09

    135

    269

    INSPECCIÓN Y PRUEBAS

    270

    INSPECCIÓN E INSPECTORES

    Durante la construcción debe haber una adecuadaorganización para asegurar que se cumple con losrequisitos del Código en lo que se refiere amateriales, construcción, soldadura, montaje y

    pruebas de la línea y sus facilidades.

    El control de la calidad de los trabajos durante laconstrucción debe quedar debidamentedocumentada y sustentada con detalles de lasubicaciones, distancias, profundidades, etc.

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    136/238

    20-Abr-09

    136

    271

    INSPECCI N E INSPECTORES

    (cont.)Los inspectores deben tener experiencia yentrenamiento en sus funciones, debe tenerse unequipo para los siguientes frentes:

    • Desbroce y derecho de vía

    • Zanjado

    • Desfile e inspección de tubería• Soldadura

    272

    INSPECCI N E INSPECTORES(cont.)

    • Revestimiento

    • Uniones (tie-in) y bajado

    • Tapado y limpieza

    • Pruebas hidrostáticas y de presión

    • Obras especiales

    • Facilidades

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    137/238

    20-Abr-09

    137

    273

    INSPECCI N E INSPECTORES

    (cont.)

    274

    INSPECCIÓN VISUAL

    Materiales:

    • Toda la tubería y componentes por dañosdurante el transporte y manipuleo

    • Toda la tubería por defectos de fabricación• En los centros de acopio, revisar el

    almacenamiento por espesores, tipo,especificaciones y fabricantes.

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    138/238

    20-Abr-09

    138

    275

    INSPECCIÓN VISUAL (cont.)

    Construcción:

    • Revisar por defectos superficiales antes derevestimiento y durante bajado y tapado

    • Limpieza interna de la tubería

    • Biseles y alineamiento antes de soldar

     juntas• Examinar los bordes por roturas

    276

    INSPECCIÓN VISUAL (cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    139/238

    20-Abr-09

    139

    277

    INSPECCIÓN VISUAL (cont.)

    • Las sueldas completadas deben ser limpiadasy examinadas antes de poner elrevestimiento

    • Se debe inspeccionar el equipo derevestimiento para asegurar que no dejarárebabas

    • Las laceraciones deben examinarse para versi no afectaron a la tubería y deben repararseantes del bajado

    278

    INSPECCIÓN VISUAL (cont.)

    • Todos los cambios, reparaciones, oreemplazos deben ser inspeccionados antesde tapado

    • La condición de la zanja debe examinarseantes de bajar la tubería para cuidar elrevestimiento y la tubería

    • El ajuste de la tubería en la zanja debeinspeccionarse antes de tapado

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    140/238

    20-Abr-09

    140

    279

    INSPECCIÓN VISUAL (cont.)

    • Las operaciones de tapado deben examinarsepor calidad y compactación del relleno,colocación adecuada del material

    • Cruces encapsulados deben serinspeccionados para verificar que la tuberíaestá soportada, sellada y aislada de la

    cápsula (casing)• Los cruces de río deben ser inspeccionados y

    luego medidos y registrados los perfiles

    280

    INSPECCIÓN VISUAL (cont.)

    • Todos los accesorios y componentes de latubería deben ser inspeccionados por sucondición e instalación

    • Se deben examinar todas las soldaduras detaller y de campo

    • Las radiografías de las sueldas deben serinspeccionadas

    • El revestimiento debe ser examinado por sucondición

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    141/238

    20-Abr-09

    141

    281

    INSPECCIÓN VISUAL (cont.)

    282

    INSPECCIÓN VISUAL (cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    142/238

    20-Abr-09

    142

    283

    PRUEBAS• Si ocurren fugas durante las pruebas estas

    deben ser reparadas, la sección reemplazaday se repiten las pruebas

    • Todos las partes fabricadas como trampas,manifolds, etc., deben ser probadoshidrostáticamente

    • Todas las tuberías deben ser probadashidrostáticamente

    284

    PRUEBAS (cont.)

    • El equipo que no será parte de la pruebahidrostática debe desconectarse o aislarse

    • Las uniones de secciones pre-probadashidrostáticamente, serán inspeccionadas por

    medio de radiografías u otro métodoaceptable

    • Todos los controles y equipos de protecciónserán probados y comprobados su operacióne instalación

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    143/238

    20-Abr-09

    143

    285

    PRUEBAS HIDROSTÁTICAS

    Las pruebas hidrostáticas son parte muy importanteen la construcción de un oleoducto o de una tuberíay por tanto se le debe dar la importancia debida.

    Si la tubería esta diseñada para trabajar un esfuerzoradial de más del 20% del esfuerzo mínimo defluencia, la prueba se hará a un mínimo de 1.25

    veces la presión interna de diseño en ese punto porun tiempo no menor a 4 horas

    286

    PRUEBAS HIDROSTÁTICAS (cont.)

    Cuando las tuberías son probadas con presionesque desarrollan un esfuerzo radial basado en elespesor nominal, mayores al 90% del esfuerzomínimo de fluencia, se debe cuidar de no dañar la

    tubería.

    En las pruebas se debe tener supervigilancia visualen todas las juntas para ver si no presentan fugas

    Se debe usar como guía la API RP 1110

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    144/238

    20-Abr-09

    144

    287

    PRUEBAS HIDROSTÁTICAS (cont.)

    Para las pruebas hidrostáticas se debe usar siempreagua, excepto en casos especiales y siempre ycuando sea en tierra firme, que se puede usarpetróleo líquido, pero manteniendo una estrictavigilancia en todo el recorrido de la línea, no debehaber centros poblados cerca

    Si durante la prueba puede haber variacionesfuertes de temperatura con expansión térmica delfluido, se debe tener medios para aliviar la presióny registrar las cantidades desalojadas

    288

    PRUEBAS HIDROSTÁTICAS (cont.)

    Después de la prueba es siempre preferible eldesalojar el agua del interior de la tubería y conmayor razón cuando puede haber temperaturas bajoel punto de congelación del agua

    Las líneas de dióxido de carbono deberán ademásser secadas para evitar luego corrosión al mezclarel dióxido de carbono y el agua

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    145/238

    20-Abr-09

    145

    289

    PRUEBAS HIDROSTÁTICAS (cont.)

    290

    PRUEBAS HIDROSTÁTICAS (cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    146/238

    20-Abr-09

    146

    291

    PRUEBAS HIDROSTÁTICAS (cont.)

    292

    PRUEBAS HIDROSTÁTICAS (cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    147/238

    20-Abr-09

    147

    293

    PRUEBAS HIDROSTÁTICAS (cont.)

    294

    PRUEBAS HIDROSTÁTICAS (cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    148/238

    20-Abr-09

    148

    295

    PRUEBAS HIDROSTÁTICAS (cont.)

    296

    PRUEBAS HIDROSTÁTICAS (cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    149/238

    20-Abr-09

    149

    297

    PRUEBAS HIDROSTÁTICAS (cont.)

    298

    PRUEBAS HIDROSTÁTICAS (cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    150/238

    20-Abr-09

    150

    299

    PRUEBAS DE FUGAS

    Tuberías que van a trabajar con esfuerzos radialesmenores al 20% del esfuerzo mínimo de fluencia,se puede someterlas a una prueba hidrostática oneumática por una hora

    La prueba hidrostática debe ser realizada con una

    presión no menor a 1.25 veces la presión de diseñointerna de la tubería

    300

    FACTOR DE JUNTA SOLDADA

    Si se conoce el tipo de soldadura longitudinal oespiral, se debe usar el factor de la tabla 402.4.3

    Si no se conoce, el factor E no debe exceder 0.60para tubería NPS 4 o menor, ó 0.80 para tuberíamayor a NPS 4

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    151/238

    20-Abr-09

    151

    301

    MODULO V

    PROCEDIMIENTOS DEPROCEDIMIENTOS DEOPERACIÓN YOPERACIÓN Y

    MANTENIMIENTOMANTENIMIENTO

    302

    GENERALIDADES

    • Cada compañía establece el sistema másadecuado para su operación, pero éstedebe estar basado en el Código

    • El código da guías generales, pero la

    responsabilidad es de la Compañía

    • Para el mantenimiento y reparaciónpriman las condiciones locales

    • Se debe contar siempre con un equipomínimo de seguridad y el personal debeestar entrenado para utilizarlo

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    152/238

    20-Abr-09

    152

    303

    PLAN Y PROCEDIMIENTOS

    • Debe haber planes escritos y programas deentrenamiento

    • Debe haber un plan de control decorrosión interna y externa

    • Debe existir un Plan de Emergenciaescrito

    • Deberá existir un plan de revisiones ycambios que afecten la seguridad ointegridad del sistema

    304

    PLAN Y PROCEDIMIENTOS (cont.)

    • Establecer un vínculo con las autoridadeslocales

    • Establecer un procedimiento de análisis defallas y accidentes

    • Mantener mapas y registros actualizados

    • Tener procedimientos para abandono detuberías

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    153/238

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    154/238

    20-Abr-09

    154

    307

    PRESIONES DE OPERACIÓN

    • La presión interna durante la operación, o enlos puntos de mayor altura estática, no debeexceder la presión de diseño de la tubería ysus componentes, y las variacioneseventuales no deben superar el 10% desobrecarga

    • Un sistema tendrá que ser calificado para unamayor presión de operación cuando estaproducirá un esfuerzo radial mayor al 20%de la tensión mínima de fluencia

    308

    PRESIONES DE OPERACIÓN (cont.)

    • Si a un sistema se lo degrada a una menorpresión debido a cambios o reparaciones,deberán justificarse los cálculos

    • En sistemas existentes que usen materialesdescontinuados o con otros estándares, supresión interna deberá ser determinada deacuerdo a las normas del tiempo deconstrucción

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    155/238

    20-Abr-09

    155

    309

    SEÑALES Y COMUNICACIONES

    Las comunicaciones deben mantenerse siempreen óptimas condiciones para operación normal yemergencias

    Se debe instalar señales de indicación y peligroen toda la ruta, junto a las vías, en cruces decarreteras, o en cruces de ríos y esteros

    Las señales deben indicar la Compañíaoperadora y si es posible un teléfono parareportar cualquier anormalidad (API RP 1109)

    310

    DERECHOS DE VÍA

    El derecho de vía debe mantenerse limpio y conaccesos a las válvulas

    Debe cuidarse de que no cause daños o erosión ala propiedad

    Patrullar continuamente, por lo menos cada dossemanas, si se transporta LPG o amoníaco, lapatrulla debe pasar por lo menos cada semana

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    156/238

    20-Abr-09

    156

    311

    DERECHOS DE VÍA (Cont.)

    312

    REPARACIONES

    Debe existir un plan de mantenimiento

    El personal debe estar entrenado y ser calificado,debe ser conciente de los peligros propios y para elmedio circundante

    Siempre antes de realizar un trabajo se debesolicitar el permiso o aprobación

    Si se va a usar un fluido inerte para la reparación,debe existir un procedimiento escrito, con lapresión, flujo máximo, temperatura, desecho delgas, procedimientos de seguridad

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    157/238

    20-Abr-09

    157

    313

    DEFECTOS

     Límites aceptables:

    • Hendiduras y ranuras mayores al 12.5% delespesor nominal deben ser removidas oreparadas

    • Mellas que afecten la curvatura en la costura oen cualquier soldadura deben ser removidas o

    reparadas• Mellas con ranuras, hendiduras o ralladuras

    deben ser removidas o reparadas

    314

    DEFECTOS (Cont.)

    • Mellas que excedan una profundidad de ¼”(6mm) en tuberías de 4” o menos, ó con 6%del diámetro nominal, si son mayores a 4”,

    tienen que ser removidas o reparadas

    • Todas las quemaduras de arco deben serremovidas o reparadas

    • Todas las rajaduras tienen que ser removidaso reparadas

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    158/238

    20-Abr-09

    158

    315

    DEFECTOS (Cont.)

    • Todas las soldaduras defectuosas deben serremovidas o reparadas con procedimiento

    • Corrosión, si es un área pequeña, ésta debeser reemplazada, pero si es generalizada, latubería debe trabajar a menor presión, deacuerdo con el ataque

    • Corrosión localizada, la tubería debe serreparada, reemplazada o trabajar a menorpresión

    316

    DEFECTOS (Cont.)• Si la profundidad de la corrosión localizada

    es menor al 80% del espesor nominal, sepuede aplicar el siguiente método paraencontrar la extensión máxima permitida deárea corroída, pero este no aplica en

    soldaduras

    L = 1.12B√Dtn

    B =c/tn

    1.1 c/tn – 0.15- 1

    2

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    159/238

    20-Abr-09

    159

    317

    DEFECTOS (Cont.)

    B =

    B = un valor que no debe exceder 4.0sale de la ecuación o de la figura451.6.2(a)(7)

    D = diámetro exterior nominal

    tn = espesor nominal de la tubería

    c = profundidad máxima del áreacorroída

    c/tn

    1.1 c/tn – 0.15- 1

    2

    318

    DEFECTOS (Cont.)

    • Cuando se ha esmerilado a menos delespesor nominal un tubo para corregir undefecto también se debe analizar por los

    mismos métodos para decidir si se repara,se retira esa sección, o se reduce la presiónde trabajo.

    • Toda tubería con fugas debe serreemplazada o reparada

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    160/238

    20-Abr-09

    160

    319

    DEFECTOS POR CORROSIÓN

    320

    DAÑOS EN TUBERÍAS

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    161/238

    20-Abr-09

    161

    321

    REPARACIONES

     Reparaciones permitidas:

    • Si se puede parar el oleoducto, se deberetirar la parte cilíndrica dañada yreemplazarla con una nueva, mínimo de 1.5diámetros de longitud

    • Si no es práctico suspender el servicio, sedebe reparar con un refuerzo completosoldado o mecánicamente ajustado

    322

    REPARACIONES (Cont.)

    • Para reparaciones de ralladuras o ralladurascorroídas que tengan un espesor remanentemenor al 87.5% del espesor original, sedebe rellenar con epóxico el espacio entreel daño y el refuerzo de manga.

    • Para reparar rajaduras sin fuga, se debeinstalar algún accesorio adecuado entre eltubo y la manga para ecualizar presiones

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    162/238

    20-Abr-09

    162

    323

    REPARACIONES (Cont.)

    • Los defectos deben ser removidos poresmerilado o “hot tapping”. Se debeverificar el trabajo con algún método ND

    • Fugas menores y áreas corroídas pequeñas,excepto rajaduras, serán reparadasinstalando un parche soldado o algún

    accesorio• Defectos de soldadura deben ser reparados,

    esmerilados y rellenos con soldadura

    324

    REPARACIONES (Cont.)

    • Áreas corroídas sin fuga pueden serreparadas soldando una media zapata

    • Igualmente pueden ser también reparadas

    aplicando algún refuerzo mecánicorevistiendo la parte afectada

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    163/238

    20-Abr-09

    163

    325

    REPARACIONES (Cont.)

    326

    REPARACIONES (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    164/238

    20-Abr-09

    164

    327

    REPARACIONES (Cont.)

    328

    REPARACIONES (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    165/238

    20-Abr-09

    165

    329

    REPARACIONES (Cont.)

    330

    REPARACIONES (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    166/238

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    167/238

    20-Abr-09

    167

    333

    REPARACIONES (Cont.)

    334

    REPARACIONES (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    168/238

    20-Abr-09

    168

    335

    REPARACIONES (Cont.)

    336

    REPARACIONES (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    169/238

    20-Abr-09

    169

    337

    REPARACIONES (Cont.)

    338

    MÉTODOS DE REPARACIÓN

    • Los soldadores y procedimientos de soldaduradeben ser calificados

    • Para calificar procedimientos en tuberías conlíquido debe tomarse en cuenta el efecto deenfriamiento debido al líquido interno

    • Se utilizará únicamente materiales aprobados

    • Reparaciones temporales deben serreemplazadas por permanentes tan pronto comosea posible

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    170/238

    20-Abr-09

    170

    339

    M TODOS DE REPARACI N(Cont.)

    • Los parches soldados deben tener las esquinasredondeadas y una dimensión máxima de 6” alo largo del eje. El material debe ser igual o demejor calidad y con un espesor similar a latubería original. Parches se limitan a tuberías de12” NPS o menos y de grado X42 o menos.Deben ser soldados. Parches insertos está

    prohibido.• Las mangas deben ser para presiones igual o

    mayor que la tubería y deben ser totalmentesoldadas

    340

    MÉTODOS DE REPARACIÓN (Cont.)

    • Los accesorios soldados para cubrir defectosestarán limitados a 3”

    • Reparaciones de soldaduras se harán deacuerdo a los procedimientos

    • Tuberías revestidas deben ser recubiertascon nueva capa de protección luego de lareparación

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    171/238

    20-Abr-09

    171

    341

    MÉTODOS DE REPARACIÓN

    (Cont.)• Si la tubería contiene líquido, debe

    examinarse antes de realizar trabajos deesmerilado, cortes o hot tappings

    • Si no se puede detener la operación, lapresión debe reducirse hasta niveles seguros

    • Medias cañas todo soldadas se usarán sólopara reparar daños por corrosión, estánlimitadas a 12” NPS y a tuberías X42 omenos.

    342

     (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    172/238

    20-Abr-09

    172

    343

    PRUEBAS DE LAS REPARACIONES

    • Si se cambia una sección, ésta debe serprobada con presión similar a una tuberíanueva, los empalmes (tie-in) se probaráncon radiografías o algún otro método aprobado

    • Todas las soldaduras de reparación deben ser

    examinadas visualmente y por medio de algúnmétodo no destructivo

    344

    DEGRADACI N DE UNA TUBER AA MENOR PRESIÓN DE TRABAJO

    •• Tubería corroída o reparada por medio deesmeril que reduce su espesor, debe serdegradada a una presión menor de trabajo

    de acuerdo al menor espesor resultante

    •• Si hay corrosión localizada o áreasreparadas por esmerilado que no cumplencon los límites de espesores, se puede usarla siguiente fórmula para determinar lapresión de trabajo

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    173/238

    20-Abr-09

    173

    345

    DEGRADACI N DE UNA TUBER A

    A MENOR PRESIÓN DE TRABAJO(Cont.)

    1-0.67(c/tn)Pd = 1.1 Pi 0.67c

    tn√√√√G2 + 11 -

    G = 0.893L / √√√√Dtn

    G ≤≤≤≤ 4.0

    346

    DEGRADACIÓN DE UNA TUBERÍA AMENOR PRESIÓN DE TRABAJO (Cont.).)

    Pd = presión interna de diseño degradadamanométrica, psi (bar)

    Pi = presión interna de diseño original

    manométrica, psi (bar)L = extensión de la longitud de área corroída, in.

    (mm)

    Para tn, c, D, ver la figura

    Si G > 4.0 Pd = 1.1 Pi(1 – c/tn)

    Pd < Pi

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    174/238

    20-Abr-09

    174

    347

    OPERACIÓN Y MANTENIMIENTODE ESTACIONES DE BOMBEO,TERMINAL, Y PATIO DE TANQUES

    •• Deben existir procedimientos dearranque, operación y parada para todoslos equipos, con sistemas de control yalarma

    •• Monitoreo y mediciones periódicas deflujo con registros de la presión dedescarga deben estar funcionandosiempre

    348

    OPERACIÓN Y MANTENIMIENTODE ESTACIONES DE BOMBEO,

    TERMINAL, Y PATIO DETANQUES (Cont.)

    •• Deben existir equipos de control yprotección de los sistemas, los cualesdeberán ser inspeccionados y verificadospor lo menos una vez al año

    •• Los tanques de almacenamiento deberán serinspeccionados y limpiados periódicamente yse llevarán registros, de fundaciones, planchas,válvulas de alivio, diques, sistemas deincendios, etc.

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    175/238

    20-Abr-09

    175

    349

    PLAN DE EMERGENCIA

    Se debe establecer un plan de emergencia escrito

    • fallas del sistema

    • accidentes• sabotaje

    • deslizamientos o terremotos

    350

    PLAN DE EMERGENCIA (Cont.)

    El personal encargado deberá:

    • estar entrenado para reparaciones

    • conocer las características del fluido

    • saber enfrentar derrames

    • conocer los procedimientos

    • saber trabajar con seguridad

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    176/238

    20-Abr-09

    176

    351

    PLAN DE EMERGENCIA (Cont.)

    La coordinación de un evento:

    • alertar a la policía y autoridades locales

    • tener un buen sistema de comunicaciones

    • movilizar al personal y equipo necesario

    rápidamente• verificar con explosímetros el ambiente

    alrededor del sitio del daño

    352

    REGISTROS DE CONTROL

    Para propósitos de operación y mantenimiento:

    • datos completos de operación

    • registros de las inspecciones regulares

    • registros de corrosión y mediciones

    • registros de fallas y derrames o fugas

    • registros de inspecciones sobrecondiciones de la línea

    • registros de reparaciones

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    177/238

    20-Abr-09

    177

    353

    CALIFICACIÓN DE UN SISTEMA

    PARA PRESIÓN MAS ALTASi va a trabajar bajo condiciones que provoquenun esfuerzo radial de más del 20% del esfuerzomínimo de fluencia especificado:

    • Verificar por los diseños y pruebas previassi está dentro de límites seguros

    • Condición actual de la tubería conregistros

    • Reparaciones, reemplazos o alteracionesrealizadas

    354

    ABANDONO DE UN SISTEMA

    Cuando se abandona o cierra permanentementeun sistema, se requiere que:

    • Si son facilidades en sitio, debenindependizarse de todas las fuentes de

    suministro, líneas de servicios, estacionesde medida, líneas de control, líneas deenergía, etc.

    • Todas las líneas deben ser purgadas delíquidos y vapores, llenadas con materialinerte y se debe sellar los extremos.

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    178/238

    20-Abr-09

    178

    355

    CONTROL DE LACORROSIÓN

    356

    GENERALIDADES

    • La corrosión puede ser por causasexternas o internas en la tubería

    • La corrosión debe ser controlada omitigada adecuadamente para lo cual

    deben existir procedimientos y requisitosde control

    • Para el caso de protección catódica, sedeben seguir las normas NACE RP-01-69ó NACE RP-06-75 donde se dan guías deprocedimientos de monitoreo y control

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    179/238

    20-Abr-09

    179

    357

    CONTROL DE CORROSIÓN

    EXTERNA PARA TUBERÍASENTERRADAS O SUMERGIDAS

    • Si no hay ambiente corrosivo, se hará unainspección eléctrica dentro de lossiguientes 12 meses de terminar lainstalación de la tubería, si se encuentranindicios de corrosión, se pondrá

    protección catódica.• Las tuberías enterradas o sumergidas

    deberán ser protegidas con una capaprotectora y protección catódica.

    358

    TUBERÍA ENTERRADA

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    180/238

    20-Abr-09

    180

    359

    CAPA PROTECTORA

    Deben tener las siguientes características:

    • Mitigar la corrosión

    • Evitar la humedad sobre la superficie

    • Ser suficientemente dúctiles

    • Tener suficiente resistencia para evitardaños por la tierra

    • Deben ser compatibles con cualquier tipo deprotección catódica

    360

    CAPA PROTECTORA (Cont.)

    • Las soldaduras deben ser inspeccionadaspara evitar irregularidades que dañen lacapa protectora

    • La capa protectora debe ser inspeccionadavisualmente y con un holiday detector antesde ser enterrada o sumergida

    • La tubería debe ser manejada con cuidadopara el bajado o sumergido después de lainspección, y debe ser protegidaadicionalmente contra terrenos agresivos

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    181/238

    20-Abr-09

    181

    361

    CAPA PROTECTORA (Cont.)

    • La operación de tapado debe serinspeccionada por compactación y calidaddel material de relleno para evitar daños a lacapa

    • Cuando se hace una conexión, toda la capadañada debe ser removida y debe aplicarseuna nueva capa protectora

    362

    PROTECCIÓN CON POLIKEN

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    182/238

    20-Abr-09

    182

    363

    SANDBLASTING

    364

    SISTEMA DE PROTECCIÓNCATÓDICA

    • Se debe instalar un sistema de proteccióncatódica con un ánodo galvánico o unsistema de corriente anódica impresa

    • El sistema de protección catódica debeinstalarse no mas tarde de un año determinada la construcción.

    • La protección catódica debe ser controlada

    • Hay que tener cuidado con estructurascercanas que pueden ser afectadas

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    183/238

    20-Abr-09

    183

    365

    TERMINALES

    366

    TERMINALES

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    184/238

    20-Abr-09

    184

    367

    UNIONES CADWELD

    368

    UNIONES CADWELD

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    185/238

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    186/238

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    187/238

    20-Abr-09

    187

    373

    AISLAMIENTO ELÉCTRICO

    • Toda tubería enterrada o sumergida debeestar aislada eléctricamente de otrossistemas

    • Debe existir algún elemento de aislamientoentre la tubería y las facilidades. Debecuidarse de no tener atmósfera combustible

    en el área• Debe preverse daños por rayos o fallas

    de corriente, ver NACE RP-01-77

    374

    AISLAMIENTO ELÉCTRICO(Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    188/238

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    189/238

    20-Abr-09

    189

    377

    AISLAMIENTO ELÉCTRICO

    (Cont.)

    378

    AISLAMIENTO ELÉCTRICO(Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    190/238

    20-Abr-09

    190

    379

    TERMINALES DE PRUEBAS

    • Se debe dejar suficientes terminales deprueba a lo largo del recorrido paraverificar la efectividad de la proteccióncatódica

    • Estos terminales deben fijarse a la tuberíacon soldaduras de tipo suave, sin provocarpuntos de esfuerzos localizados

    • Los terminales deberán estar protegidoscontra el material de relleno, la humedad, ydeberán quedar aislados

    380

    MONITOREO

    • Todos los sistemas de protección catódicadeberá mantenerse en buenas condiciones ydeberán verificarse por lo menos cada año

    • El tipo, ubicación, frecuencia, y número depruebas a realizar dependerá de lascondiciones de la tubería y del medio, setomará en cuenta:

    • Edad de la tubería

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    191/238

    20-Abr-09

    191

    381

    MONITOREO (Cont.)

    • Condición de la tubería

    • Corrosividad del ambiente

    • Posibilidad de fallas de la protección

    • Método aplicado para la protección catódica

    y vida útil del sistema• Seguridad de los empleados y publico en

    general

    382

    MONITOREO (Cont.)

    • Los terminales deben mantenerse en buenacondición

    • Los rectificadores y otras fuentes debeninspeccionarse por lo menos cada 2 meses

    • Los elementos de protección debeninspeccionarse cada dos meses, y otros porlo menos una vez al año

    • Las partes no protegidas deben serinspeccionadas eléctricamente cada 5 años

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    192/238

    20-Abr-09

    192

    383

    CONTROL DE CORROSIÓN

    INTERNA• La corrosión interna debe ser investigada y

    mitigada, use como guía la NACE RP-01-75

    • Para limitar la corrosión interna se puedeusar raspado, limpiadores, esferas,inhibidores o revestimiento interno

    • Si se usan deshidratantes o inhibidores, sedeben instalar suficientes cupones decorrosión u otros sistemas para monitorear ydeterminar la efectividad de la protección

    384

    CONTROL DE CORROSIÓNINTERNA (Cont.)

    • Si se usa revestimiento interno, éste debe serde suficiente espesor y calidad aceptable,deberá ser inspeccionado frecuentemente

    • Amoníaco deberá contener un mínimo de0.2% de agua desmineralizada por peso parainhibir las roturas por esfuerzo de corrosión

    • En tuberías existentes debe examinarse yregistrarse periódicamente el estado delmaterial

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    193/238

    20-Abr-09

    193

    385

    CONTROL DE CORROSIÓN EXTERNAPARA TUBERÍA EXPUESTA AL

    AMBIENTE

    • Tuberías nuevas deben ser construidas deacero resistente o protegidas con una capaprotectora o de pintura de acuerdo a la

    agresividad del medio a que se exponen

    386

    CONTROL DE CORROSIÓN EXTERNAPARA TUBERÍA EXPUESTA AL

    AMBIENTE (Cont.)

    • Tuberías existentes deberán inspeccionarse

    y protegerse de acuerdo a un planestablecido

    • La protección por pintura o revestimientodebe mantenerse en buenas condiciones einspeccionarse regularmente

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    194/238

    20-Abr-09

    194

    387

    TUBERIA EXPUESTA

    388

    MEDIDAS CORRECTIVAS

    Ya se dieron anteriormente los criterios sobrelos límites de corrosión.

    Cuando hay antecedentes de fugas o deinspecciones que denotan presencia decorrosión activa, y existe un peligropotencial, debe corregirse de acuerdo a loestablecido en el código, y además:

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    195/238

    20-Abr-09

    195

    389

    MEDIDAS CORRECTIVAS

    (Cont.)

    • Si es corrosión externa, en tuberíaenterrada o sumergida, debe instalarseprotección catódica

    • Si es corrosión interna debe aplicarselos métodos indicados para mitigarla

    • Si es corrosión externa en tuberíaexpuesta, debe cubrirse con una capaprotectora o pintura

    390

    MEDIDAS CORRECTIVAS(Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    196/238

    20-Abr-09

    196

    391

    MEDIDAS CORRECTIVAS

    (Cont.)

    392

    MEDIDAS CORRECTIVAS(Cont.)

    • La tubería que se reemplace por causade la corrosión externa, debe serreemplazada con tubería revestida si esenterrada o sumergida, y con tuberíarevestida o pintada si es aérea.

    • Después de cualquier reparación oreemplazo de un sector o degradaciónde un tramo, debe considerarse elimplementar algún tipo de control

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    197/238

    20-Abr-09

    197

    393

    394

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    198/238

    20-Abr-09

    198

    395

    396

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    199/238

    20-Abr-09

    199

    397

    398

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    200/238

    20-Abr-09

    200

    399

    400

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    201/238

    20-Abr-09

    201

    401

    402

    REGISTROS

    Se debe mantener registros y mapas con laubicación de todos los elementos de protección

    catódica, estructuras que puedan afectar alsistema y otros

    Se debe tener registros de pruebas, mediciones einspecciones de acuerdo a lo exigido por elcódigo para indicar la eficacia de la protecciónaplicada

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    202/238

    20-Abr-09

    202

    403

    PLAN DE OLEODUCTO

    404

    MODULO VI

    SISTEMAS SUBMARINOS DETUBERÍAS CON LÍQUIDOS

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    203/238

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    204/238

    20-Abr-09

    204

    407

    ESQUEMA DE SISTEMA

    408

    Oleoducto “Tesoro”

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    205/238

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    206/238

    20-Abr-09

    206

    411

    412

    CONDICIONES DE DISEÑO

    Las condiciones que pueden afectar laseguridad y confiabilidad de un sistema de

    tuberías costero, son:• Presión

    • Temperatura

    • Olas

    • Corriente

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    207/238

    20-Abr-09

    207

    413

    CONDICIONES DE DISEÑO (Cont.)

    • Lecho marino

    • Viento

    • Hielo

    • Actividad sísmica• Movimiento de la plataforma

    • Profundidad del agua

    414

    CONDICIONES DE DISEÑO (Cont.)

    • Asentamiento de soportes

    • Cargas accidentales

    • Actividad de barcos marinos

    • Actividades de barcos de recreación

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    208/238

    20-Abr-09

    208

    415

    CONDICIONES DE DISEÑO (Cont.)

    416

    CONDICIONES DE DISEÑO (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    209/238

    20-Abr-09

    209

    417

    CONDICIONES DE DISEÑO (Cont.)

    418

    CONDICIONES DE DISEÑO (Cont.)

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    210/238

    20-Abr-09

    210

    419

    PLATAFORMA MARINA

    420

    PLATAFORMA MARINA

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    211/238

    20-Abr-09

    211

    421

    PLATAFORMA MARINA

    422

    PLATAFORMA MARINA

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    212/238

    20-Abr-09

    212

    423

    PLATAFORMA MARINA

    424

    PLATAFORMA MARINA

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    213/238

    20-Abr-09

    213

    425

    PLATAFORMA MARINA

    426

    PLATAFORMA MARINA

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    214/238

    20-Abr-09

    214

    427

    Conexiones en Plataforma

    428

    REVESTIMIENTOS

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    215/238

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    216/238

    20-Abr-09

    216

    431

    CARGAS OPERACIONALES

    • Peso: tuberías, revestimientos, añadidos, yproducto contenido

    • Flotación

    • Presión interna y externa

    • Expansión y contracción térmica

    • Cargas residuales

    • Sobrecargas

    432

    Photo 1: Barge “Barcaccia” with the small jack-up rig

    used in shallow water.

    Photo 2: Tugboat used to move the barge.

    BARCAZA

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    217/238

    20-Abr-09

    217

    433

    LANZAMIENTO DE TUBERÍA

    434

    LANZAMIENTO DE TUBERÍA

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    218/238

    20-Abr-09

    218

    435

    LANZAMIENTO DE TUBERÍA

    436

    LANZAMIENTO DE TUBERÍA

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    219/238

    20-Abr-09

    219

    437

    GABARRA MARINA

    438

    BAJADO DE TUBERÍA

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    220/238

    20-Abr-09

    220

    439

    CARGAS AMBIENTALES• Olas

    • Corrientes marinas

    • Vientos

    • Mareas

    • Hielo• Cargas dinámicas durante la construcción o

    por movimiento de barcos

    440

    CARGAS AMBIENTALESDURANTE OPERACIONES

    • Olas

    • Corrientes marinas

    • Vientos

    • Mareas

    • Hielo

    • Sismos

    • Deslizamientos de suelos

  • 8/15/2019 b31.4 Course

    221/238

    20-Abr-09

    221

    441

    CRITERIO DE ESFUERZOS

    DURANTE INSTALACIÓN YPRUEBAS

    • Valores de esfuerzos admisibles

    • Diseño para evitar deformaciones

    • Diseño contra fatiga

    • Diseño contra fra