Automatizacion 2013

318

Click here to load reader

description

Lapp Group es uno de los fabricantes y proveedores más importantes de cable flexible, conectores industriales, cables premontados y tecnología para la automatización industrial. Entre sus gamas más famosas de productos se incluyen los cables de alimentación y control ÖLFLEX®, los cables de datos UNITRONIC®, los cables de fibra óptica HITRONIC®, los conectores glándula SKINTOP®, los sistemas de protección y guía para cables SILVYN®, los sistemas de marcaje FLEXIMARK®, los conectores industriales EPIC® y los sistemas de transmisión de datos para tecnología Ethernet ETHERLINE®. También puede encontrar en nuestra gama todos los accesorios y herramientas necesarios. Informes y Cotizaciones: Daniel Garcia: [email protected] Tel: 664-625-3024, Cel: 664-306-2045

Transcript of Automatizacion 2013

Page 1: Automatizacion 2013

Automatización

LAPP GROUP Automation Training 2012

Creating connections

Page 2: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

Automatización

ÖLFLEX® UNITRONIC® HITRONIC®

SKINTOP®

SILVYN®

EPIC®ETHERLINE® FLEXIMARK®

Page 3: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

Automatización

TEMARIO:

-Conceptos Básicos de Automatización

- Introducción Automation Guide

- Cordset

- FieldBus Modules Active

-FieldBus Profibus

- FieldBus CAN / CANopen

- Fieldbus DeviceNet

- Cordsets: Profibus / CAN /DeviceNet

- Competidores Fieldbus

- Cross Reference y Herramienta de selección

- Uso del AUTOMATION GUIDE

- Nueva AUTOMATION GUIDE for Servo Motors / Drives and BUS Systems

- Etherline

- Hitronic

- Cables de Instrumentación

- Preguntas

Page 4: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 5: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

Automatización

Conceptos Básicos AUTOMATIZACIÓN

ÖLFLEX®

UNITRONIC®

EPIC®

SKINTOP®

ETHERLINE®

HITRONIC®

FLEXIMARK®

SILVYN®

Page 6: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Un sistema de control manipula indirectamente los valores de un sistema controlado. Su objetivo es gobernar un sistema sin que el operador intervenga directamente sobre sus elementos. El operador manipula valores de referencia y el sistema de control se encarga de transmitirlos al sistema controlado a través de los accionamientos de sus salidas.

Los primeros sistemas de control surgen en la Revolución Industrial a finales del siglo XIX y principios del siglo XX. Estaban basados en componentes mecánicos y electromagnéticos, básicamente engranajes, palancas y pequeños motores. Más tarde, se masificó el uso de contadores, relés y temporizadores para automatizar las tareas de control.

A partir de los años 50 aparecen los semiconductores y los primeros circuitos integrados sustituyeron las funciones realizadas por los relés, logrando sistemas de menor tamaño, con menor desgaste y mayor fiabilidad.. En 1968 nacieron los primeros autómatas programables (PLC), con unidad central constituida por circuitos integrados.

A principios de los 70, los PLC incorporaron el microprocesador, logrando así mayores prestaciones, elementos de comunicación hombre-máquina más modernos, procesamiento de cálculos matemáticos y funciones de comunicación, evolucionando en forma continua hasta el día de hoy.

Definición:

Page 7: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Composición de un Sistema Básico de Control

Valor de referencia: es el valor ideal que se pretende obtener a la salida del sistema controlado. En un sistema controlado más complejo, la salida es sensada y comparada con el valor de referencia a fin de determinar la diferencia entre ambas para reducir el error de salida.Controlador: Regula presiones, temperaturas, niveles y caudales así como todas las funciones asociadas de temporización, cadencia, conteo y lógica.Sistema: Es la combinación de componentes que interactúan para lograr un determinado objetivo. En este caso el sistema es el objeto a controlar.Entrada del sistema: Es una variable que al ser modificada en su magnitud o condición puede alterar el estado del sistema.Salida del sistema: Es la variable que se desea controlar (posición, velocidad, presión, temperatura, etc.).Perturbación: Es una señal que tiende a afectar el valor de la salida de un sistema. Si la perturbación se genera dentro del sistema se la denominan interna, mientras que la perturbación externa se genera fuera del sistema y constituye una entrada.Sensores o transductores: Captan las magnitudes del sistema, para saber el estado del proceso que se controla.

Page 8: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Sistemas de Control de Lazo AbiertoLos sistemas de control de lazo abierto son aquellos en los que la salida no tiene efecto sobre la acción del controlador, es decir, la salida ni se mide ni se realimenta para compararla con la entrada. Por lo tanto, para cada valor de referencia corresponde una condición de operación fijada. Así, la exactitud del sistema, depende de la calibración.

Un ejemplo práctico es una lavadora de ropa. Los ciclos de lavado, enjuague y centrifugado en la lavadora se cumplen sobre una base de tiempos. La máquina no mide la señal de salida, es decir, la limpieza de la ropa. Una lavadora, verdaderamente automática debería comprobar constantemente el grado de limpieza de la ropa y desconectarse por sí misma cuando dicho grado coincida con el deseado.

Page 9: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Sistemas de Control de Lazo CerradoUn sistema de control de lazo cerrado es aquel en el que la señal de salida tiene efecto directo sobre la acción del controlador. La señal de error actuante, (que es la diferencia entre la señal de entrada y la de realimentación) entra al control para reducir el error y llevar la salida del sistema al valor deseado. En otras palabras el término ““lazo cerrado””, implica el uso de acción de realimentación para reducir el error del sistema.

El termotanque que tiene como objetivo mantener la temperatura del agua caliente a un valor determinado. El termómetro instalado en el caño de salida del agua caliente indica la temperatura efectiva (esta temperatura es la salida del sistema). El elemento controlador actúa según la posición del dial que fija la temperatura deseada de salida y la señal de error que actúa como realimentación

Page 10: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Clasificación de Sistemas de Control según el tipo de Señales que intervienen Sistemas de control analógicos:

Manipulan señales de tipo continuo (0 a 10V, 4 a 20 mA,,etc.). Las señales son proporcionales a las magnitudes físicas (presión, temperaturas, velocidad, etc.) del elemento controlado.

Sistemas de control digitales:Utilizan señales binarias (todo o nada).

Sistemas control híbridos analógicos-digitales:autómatas programables

Page 11: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Clasificación de Sistemas de Control según el tipo de Tecnología:

Page 12: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 13: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 14: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 15: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Bus de Campo Dentro de la terminología actual de Control de Procesos, existe el término ““Bus de Campo”. Su nombre deriva de la expresión inglesa “FieldBus”. Fieldbus es un estándar que denomina a un nuevo tipo de redes de comunicaciones digitales bidireccionales.

Estas redes son usadas para interconectar instrumentos o dispositivo inteligentes localizados en el campo o en cuartos de control tales como controladores, transductores, actuadores y sensores, realizando funciones de control y monitoreo de procesos y en estaciones de control a través de software de supervisión

Fieldbus está basado en el desarrollo alcanzado por OSI (Open System Interconnect), para representar las funciones requeridas en cualquier red de comunicación. La principal innovación es el cambio de un control centralizado por un control con redes distribuidas, donde cada periférico es un dispositivo activo que puede tener las funciones de control, mantenimiento y diagnóstico, lo cual aumenta la eficiencia del sistema completo.

Existen diversas versiones de “Bus de Campo” y cada una tiene sus propias características tanto en lo referente al nivel físico de transmisión (líneas RS-485, RS-422), como al protocolo de comunicaciones, por lo tanto, los módulos adaptadores, los drivers y las interfaces no son intercambiables entre sí, dando lugar a diferentes modelos de “Bus de Campo”, cada uno con su propio nombre y definición: Fieldbus--Foundation, Modbus, Interbus-S, Controlnet, Profibus, Canbus, etc.

Page 16: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

RS-485Cuando se necesita transmitir a largas distancias o con más altas velocidades que RS-232, RS-485 es la solución. Utilizando enlaces con RS-485 no hay limitación a conectar tan solo dos dispositivos. Dependiendo de la distancia, velocidad de transmisión y los circuitos integrados que utilicemos, se pueden conectar hasta 32 nodos con un simple par de cables.

El término Half Duplex en un sistema de comunicación se refiere, a que solamente en un tiempo determinado, el sistema puede transmitir o recibir información, sin embargo no lo puede hacer al mismo tiempo. En muchos enlaces del tipo RS-485 se comparte el BUS.

El término Full Duplex se refiere a que un sistema puede transmitir y recibir información simultáneamente. Bajo este concepto la interfase RS-485 está diseñada para sistemas multipunto, esto significa que los enlaces pueden llegar a tener más de un transmisor y receptor, ya que cada dirección o sea Transmisión y Recepción tienen su propia ruta.

Page 17: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

RS-232 RS-422La siguiente tabla compara los modos de operación, el número total de líneas transmisoras y receptoras, la distancia máxima y la tasa de transmisión máxima.

RS-232 es el más común y está incluido en la mayoría de las PCs como COM1 y COM2. Nótese que las interfaces RS-422 y RS-485 NO están disponibles con los puertos COM1 y COM2 en la mayoría de las PCs. Sin embargo, RS-422 es el estándar de las computadoras Macintosh que cuentan con puerto serial. RS-485 es una versión mejorada de RS-422 y es más común en la industria.

Page 18: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

DEFINICIONES BASICASEn automatización hay que disponer de elementos que nos adapten las magnitudes de referencia (variables de entrada) en otro tipo de magnitudes proporcionales a las anteriores, de manera que estos últimos sean interpretables por el sistema y así se pueda realizar un buen control del proceso. Entre los elementos más importantes se encuentran:

Sensor: se define normalmente como el elemento que se encuentra en contacto directo con la magnitud que se va a evaluar. El sensor recibe la magnitud física y se la proporciona al transductor.

Transductor: De manera general podemos decir que es un elemento o dispositivo que tiene la misión de traducir o adaptar un tipo de energía en otro más adecuado para el sistema, es decir convierte una magnitud física, no interpretable por el sistema, en otra variable interpretable por dicho sistema. El transductor transforma la señal que entrega el sensor en otra normalmente de tipo eléctrico. El transductor suele incluir al sensor.

Captador: es un dispositivo encargado de recoger o captar un tipo de información en el sistema para realimentarla. Podemos decir por lo tanto que es un transductor que se coloca en el lazo de realimentación de un sistema cerrado para recoger información de la salida (no suele ser de tipo eléctrico) y adaptarla para poder se comparada con la señal de referencia. Suele incluir al sensor. En sistemas de lazo abierto o incluso en definiciones de diversos autores, captador y sensor suelen se la misma cosa.

Page 19: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

SENSORES, TRANSDUCTORES, CAPTADORESTransmisor:

se entiende por transmisor la circuitería que transforma la señal que sale del sensor, transductor o captador y la convierte en una señal normalizada. Ejemplo: En un circuito eléctrico, un interruptor puede actuar como transductor de entrada a un sistema de regulación, proporcionando o interrumpiendo una señal eléctrica a través de un cambio de posición. Si embargo, no puede funcionar como captador, pues su accionamiento se verifica de forma manual, impidiéndose de esta manera la realimentación automática.

Servosistema: es un sistema en lazo cerrado y entrada variable.

Servomecanismo: es un servosistema en el que la salida es una posición, velocidad o aceleración.

Servomotor: motor con control de posición en lazo cerrado.

Page 20: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

En todo proceso de automatización es necesario captar las magnitudes de planta, para poder así saber el estado del proceso que se controla. Para ello se utilizan los sensores y transductores, términos que se suelen emplear como sinónimos aunque el transductor engloba algo más amplio. Se puede definir un transductor como un dispositivo que convierte el valor de una magnitud física en una señal eléctrica codificada, ya sea en forma analógica o digital. Los transductores que se emplean para conectar autómatas programables a través de las interfaces programables adecuadas, constan al menos de las siguientes partes que lo componen:

Elemento sensor o captador: Convierte las variaciones de una magnitud física en variaciones de una magnitud eléctrica (señal).

Tratamiento de la señal:Si existe, realiza la función de modificar la señal obtenida para obtener una señal decuada (filtrado, amplificación, etc.).

Etapa de salida:Comprende los circuitos necesarios para poder adaptar la señal al bus de datos o al PLC.

Clasificación de sensores según el tipo de señal de salida: Analógicos, en los que la señal de salida es un valor de tensión o corriente entre un rango previamente fijado (normalmente 0-10 V o 4-20 mA). Digitales, que transforman la variable medida en una señal digital, codificada en pulsos o en alguna codificación digital. Sensores “todo-nada”, son aquellos que únicamente poseen dos estados, los cuales están separados por un valor umbral de la variable detectada

Clasificación de sensores según su fuente de alimentación:Los sensores pasivos requieren de una alimentación para efectuar su función.Los sensores activos generan la señal sin necesidad de alimentación externa.

Sensores y Transductores

Page 21: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Clasificación de sensores según el tipo de magnitud física a detectar:

Posición lineal o angularDesplazamiento o deformaciónVelocidad lineal o angularAceleraciónFuerza y parPresiónCaudalTemperaturaPresencia o proximidadTáctilesIntensidad lumínicaSistemas de visión artificial.

Sensores y Transductores

Page 22: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Especificación de sensores

Todos los sensores deben ser especificados a un punto tal que aseguren ciertos parámetros de funcionamiento. Estas especificaciones se pueden aplicar tanto a sensores como a actuadores, aunque no en todas son aplicables a todo sensor o actuador.

Precisión:Una limitación de los sensores es la precisión, que regula el margen de imprecisión instrumental. Por ejemplo, dado un sistema de medición de temperatura, de precisión 0,05ºC, cuando su lectura fuese de 37,2ºC significa que la temperatura del ambiente medido está entre 37,15 y 37,25 ºCRepetibilidad: Especifica la habilidad del instrumento para entregar la misma lectura en aplicaciones repetidas del mismo valor de la variable medida.Sensibilidad:Término utilizado para describir el mínimo cambio en el elemento sensado que el instrumento puede detectarResolución:Expresa la posibilidad de discriminar entre valores debido a las graduaciones del instrumento. Se suele hablar de cantidad de dígitos para indicadores numéricos digitales y de porcentaje de escala para instrumentos de aguja.Rango:Expresa los límites inferior y superior de los valores que el instrumento es capaz de medir.Tiempo de respuesta: La medición de cualquier variable de proceso puede implicar una demora que debe ser definida adecuadamente. Los tiempos de respuesta se definen en base al tiempo necesario para obtener una medida satisfactoria.Histéresis:Algunos instrumentos presentan un fenómeno de "memoria" que impone una histéresis a su respuesta. En particular, un sistema de medición de presión podría indicar los cambios de presión según si la presión anterior era más alta o más baja que la actual.

Sensores y Transductores

Page 23: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

ENCODERS

DEFINICION

El encoder es un transductor rotativo, que mediante una señal eléctrica ( normalmente un pulso o una señal senoidal ) nos indica el ángulo girado. Si este sensor rotatorio lo conectáramos mecánicamente con una rueda o un husillo, también nos permitiría medir distancias lineales.

Page 24: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

ENCODERS

ENCODER INCREMENTAL:

Como se muestra en la figura, este encoder entrega pulsos A y B que indican la posición (cantidad de pulsos) y dirección (según pulso A adelanta o retrasa al pulso B), y un pulso Z que indica el origen (por ejemplo un pulso por revolución). La principal limitación de este tipo de encoder es que después de un corte de energía, la posición absoluta es desconocida.

Page 25: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

PLC

CONTROLADOR LOGICO PROGRAMABLE: Un autómata programable industrial (API) o Programable logic controller (PLC), es un equipo electrónico, programable en lenguaje no informático, diseñado para controlar en tiempo real y en ambiente de tipo industrial, procesos secuenciales. Un PLC trabaja en base a la información recibida por los captadores y el programa lógico interno, actuando sobre los accionadores de la instalación.

Su utilización se da fundamentalmente en aquellas instalaciones en donde es necesario un proceso de maniobra, control, señalización, etc. , por tanto, su aplicación abarca desde procesos de fabricación industriales de cualquier tipo a transformaciones industriales, control de instalaciones, etc.Sus reducidas dimensiones, la extremada facilidad de su montaje, la posibilidad de almacenar los programas para su posterior y rápida utilización, la modificación o alteración de los mismos, etc., hace que su eficacia se aprecie fundamentalmente en procesos en que se producen necesidades tales como

Espacio reducidoProcesos de producción periódicamente cambiantesProcesos secuencialesMaquinaria de procesos variablesInstalaciones de procesos complejos y ampliosChequeo de programación centralizada de las partes del proceso

Page 26: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

PLC

CONTROLADOR LOGICO PROGRAMABLE:

Ejemplos de aplicaciones generales:Maniobra de máquinas Maquinaria industrial de plástico Máquinas transfer Maquinaria de embalajes Maniobra de instalaciones: Instalación de aire acondicionado, calefacción...

Instalaciones de seguridad

Señalización y controlChequeo de programas Señalización del estado de procesos

Page 27: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

PLCCONTROLADOR LOGICO PROGRAMABLE:

Ventajas e inconvenientesNo todos los autómatas ofrecen las mismas ventajas sobre la lógica cableada, ello es debido, principalmente, a la variedad de modelos existentes en el mercado y las innovaciones técnicas que surgen constantemente VentajasMenor tiempo empleado en la elaboración de proyectos debido a que: No es necesario dibujar el esquema de contactosNo es necesario simplificar las ecuaciones lógicas, ya que, por lo general la capacidad de almacenamiento del módulo de memoria es lo suficientemente grande. La lista de materiales queda sensiblemente reducida, y al elaborar el presupuesto correspondiente eliminaremos parte del problema que supone el contar con diferentes proveedores, distintos plazos de entrega. Posibilidad de introducir modificaciones sin cambiar el cableado ni añadir aparatos. Mínimo espacio de ocupación. Menor coste de mano de obra de la instalación.Economía de mantenimiento. Además de aumentar la fiabilidad del sistema, al eliminar contactos móviles, los mismos PLCs pueden indicar y detectar averías. Posibilidad de gobernar varias máquinas con un mismo PLC. Menor tiempo para la puesta en funcionamiento del proceso al quedar reducido el tiempo cableado. Si por alguna razón la máquina queda fuera de servicio, el autómata sigue siendo útil para otra máquina o sistema de producción.

Page 28: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

PLCCONTROLADOR LOGICO PROGRAMABLE:

InconvenientesComo inconvenientes podríamos hablar, en primer lugar, de que hace falta un programador, lo que obliga a adiestrar a uno de los técnicos en tal sentido, pero hoy en día ese inconveniente esta solucionado porque las universidades ya se encargan de dicho adiestramiento. El coste inicial también puede ser un inconveniente

Funciones básicas de un PLCDetección:

Lectura de la señal de los captadores distribuidos por el sistema de fabricación.Mando:

Elaborar y enviar las acciones al sistema mediante los accionadores y preaccionadores.Dialogo hombre maquina:

Mantener un diálogo con los operarios de producción, obedeciendo sus consignas e informando del estado del proceso.Programación:

Para introducir, elaborar y cambiar el programa de aplicación del autómata. El dialogo de programación debe permitir modificar el programa incluso con el autómata controlando la maquina

Page 29: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

PLCCONTROLADOR LOGICO PROGRAMABLE:

Funciones básicas de un PLC

Redes de comunicación: Permiten establecer comunicación con otras partes de control. Las redes industriales

permiten la comunicación y el intercambio de datos entre autómatas a tiempo real. En unos cuantos milisegundos pueden enviarse telegramas e intercambiar tablas de memoria compartida.Sistemas de supervisión:

También los autómatas permiten comunicarse con ordenadores provistos de programas de supervisión industrial. Esta comunicación se realiza por una red industrial o por medio de una simple conexión por el puerto serie del ordenador.Control de procesos continuos:

Además de dedicarse al control de sistemas de eventos discretos los autómatas llevan incorporadas funciones que permiten el control de procesos continuos. Disponen de módulos de entrada y salida analógicas y la posibilidad de ejecutar reguladores PID que están programados en el autómata.Entradas- Salidas distribuidas:

Los módulos de entrada salida no tienen porqué estar en el tablero del autómata. Pueden estar distribuidos por la instalación, se comunican con la unidad central del autómata mediante un cable de red.Buses de campo:

Mediante un solo cable de comunicación se pueden conectar al bus captadores y accionadores, reemplazando al cableado tradicional. El autómata consulta cíclicamente el estado de los captadores y actualiza el estado de los accionadores

Page 30: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Profibus (Process Field Bus) Historia y evolución:

La base de la especificación del estándar Profibus fue un proyecto de investigación (1987-1990) llevado llevado a cabo por los siguientes participantes: ABB, AEG, Bosch, Honeywell, Moeller, Landis & Gyr, Phoenix, PhoenixContact, Rheinmetall, RMP, Sauter-cumulus,Schleicher, Siemens y cinco institutos alemanes de investigación, además de una pequeña esponsorización por parte del gobierno alemán. El resultado de este proyecto fue el primer borrador de la norma DIN 19245, el estándar Profibus, partes 1 y 2.

Ambito de aplicación:

Profibus asegura que se pueden comunicar entre sí dispositivos de diferentes fabricantes sin la necesidad de interfaces de adaptación, soportando una gran variedad de equipos que van desde PC y PLC hasta robots pasando por todo tipo de dispositivos de campo. Profibus se adapta a la mayor se adapta a la mayoría de las aplicaciones gracias a tres tipos de configuraciones FMS, DP y PA

Profibus DP (Process Field Bus Decentralized Periphery)Profibus DP, está diseñado para alta velocidad de transferencia de datos en el nivel de sensores y actuadores. En este nivel, los controladores tales como los PLC intercambian datos a través de un rápido enlace serial con sus dispositivos periféricos. El intercambio de datos con estos periféricos es principalmente cíclico. El controlador central (maestro) lee la información de entrada desde los esclavos y envía de retorno a los mismos la información de salida.

Dispositivos reconocidos:Profibus DP especifica diferentes tipos de dispositivos. Correspondiendo a distintas aplicaciones existen tres tipos principales: DP-maestro clase 1 (DPM1), este es el controlador central, el cual intercambia información con las estaciones esclavas en un ciclo de mensaje definido. Los dispositivos típicos son los PLC, los controles numéricos o los controladores de robots. DP-maestro clase 2 (DPM2) este tipo de dispositivos se usa para programación, configuración y diagnóstico del sistema. El dispositivo típico es una PC conectada al bus de datos.

Page 31: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

DP-esclavo, los esclavos son dispositivos periféricos (sensores, actuadores) que recogen información del campo y emiten información de salida al PLC. Las estaciones activas (maestros) pueden:

Enviar por iniciativa propia datos a otras estacionesSolicitar datos de otras estacionesLas estaciones pasivas (esclavos):NO pueden intercambiar datos excepto en el caso de que una estación activa les autorice a ello.

Profibus (Process Field Bus)

Page 32: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 33: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

FUNDAMENTO

Objetivos:Comprender la estrategia de Lapp Group“Sistemas y Soluciones de un solo fabricante”Conocer distintos tipos de cableado

Page 34: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Automatización Industrial y Redes

Page 35: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

UNITRONIC® Fieldbus módulos activo + pasivo

Page 36: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 37: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 38: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Campo de Aplicación

Page 39: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Automation Bus: AB-…

• Cordset:

Box:•

Usado para conectar sensores o actuadores a las cajas de automatización directamente al sistema de control central

Usado para unir todos los cables de los sensores y actuadores en un cablemaestro que está conectado a la unidad central

Sensor Actuator CableAB- C…

Conector Hembra Conector Macho

Sensor Actuator Cabling BoxAB- B...

Sensor o actuator

----

Page 40: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

OEM

Maquinaria para Producción

• Industria Textilera

• Industria Alimenticia

• Industria de Impresión

Page 41: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

OEM

Centro de Maquinado

• Máquina de Herramienta

• Centros de Maquinado de Madera

• Robots

Page 42: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Usuario Final

Industria de Bienes Capitales

• Fabricantes de Autos y sus proveedores

• Industria de Ingeniería Eléctrica

• Industria de Ingeniería Mecánica

Page 43: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Usuarios Finales

Productores de Bienes

• Industria Química y Petroquímica

• Industria Farmacéutica

• Industria del Hule y Plástico

• Industria de Metal

Page 44: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Usuario Final

Industria de Bienes de Consumo

• Industria Alimenticia

• Industria Textil

• Industria Papelera y de Impresión

• Industria de Empaque

Page 45: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 46: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Sensores

Qué es un Sensor ?

Convierte una medición física en una señal eléctrica

Ejemplos: Temperatura

Sónico

Luminosidad

Posición

Presión

Humedad

RPM

Torque

Sensores Típicos:

Barrera de Luz Proximidad Luminosidad Contacto Magnético

Temperatura

Page 47: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

SENSORES

SENSOR DE FLOTACION

Page 48: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

SENSORES

CONTROL DE PRESIIÓN

Page 49: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

SENSORES

SENSOR DE VELOCIDAD

Page 50: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

SENSORES

SENSOR DE TEMPERATURA

Page 51: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

SENSORES

SENSOR FOTO ELECTRICO

Page 52: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

SENSORES

SENSORES DE VIBRACIÓN

Los sensores de vibración se usan en la industria de fabricación de máquinas. Las máquinas que tengan una importante oscilación pueden ser identificadas rápidamente con los sensores de vibración lo que evita grandes daños. Los sensores de vibración pueden ser conectados a una pantalla sencilla, lo que permite que el usuario que trabaja con la máquina tenga un control del grado de vibración actual, lo que le permite controlar mejor el proceso de producción. Los sensores de vibración en combinación con una unidad de regulación se puede automatizar completamente la máquina, lo que acelera la producción y evita averías causadas por vibraciones demasiado fuertes y sus respectivos costes de reparación.

Page 53: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

SENSORES

SENSOR INDUCTIVO 2WIRE / 3 WIRE / 4WIRE

Page 54: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

SENSORES

SENSOR INDUCTIVO 2WIRE / 3 WIRE / 4WIRE

Page 55: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

TRANSDUCTORES

DEFINICION

Los transductores son aquellas partes de una cadena de medición que transforman una magnitud física en una señal eléctrica. Los transductores son especialmente importantes para que los medidores puedan detectar magnitudes físicas. Normalmente, estas magnitudes, como por ejemplo temperatura, presión, humedad del aire, presión sonora, caudal, o luz, se convierten en una señal normalizada (p.e. 4 ... 20 mA).

Page 56: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

TRANSDUCTORES

El uso de una señal normalizada analógica permite, en la misma entrada analógica de un indicador digital, conectar transductores de cualquier magnitud. El indicador digital debe ser únicamente escalado. Esto quiere decir que se le debe indicar qué valor que saca el transductor como magnitud eléctrica corresponde al valor de la magnitud física. La siguiente imagen muestra la asignación de una señal de salida 4-20 mA a un rango de temperatura de 0 - 100 ºC

Page 57: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

TRANSDUCTORES

TRANSDUCTORES DE DISTANCIA

Los transductores de distancia se usan para obtener en la producción de por ejemplo piezas especiales, siempre el mismo espesor o longitud. En un taller de laminación se usan los transductores de distancia para laminar todas la piezas de forma idéntica. Los transductores de medición también encuentran aplicación en el control de nivel. Esto permite por ejemplo controlar el nivel de diferentes recipientes, y en combinación con un regulador, controlar una válvula de descarga, o de introducir más líquido en el recipiente. Los transductores de distancia pueden ser usados en lugares donde se necesita trabajar con una longitud determinada. Un transductor de distancia permite detectar la longitud de un material y transmitir a un controlador, por ejemplo una sierra, dónde debe efectuar el corte

Page 58: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

TRANSDUCTORES

TRANSDUCTORES DE LUZ

Los transductores de luz se usan en aquellos lugares donde por ejemplo es necesario activar una fuente luminosa artificial cuando disminuye la intensidad de luz diurna. Los transductores de luz captan la intensidad luminosa y la convierten en una señal eléctrica para que un controlador pueda trabajar los valores de medición. Esto permite por ejemplo que una nave de producción mantenga la misma claridad, lo que asegura que las condiciones del puesto de trabajo sean iguales. En conexión con un registrador de datos puede almacenar los valores de luminosidad a través de un periodo de tiempo, lo que permite por ejemplo determinar las horas de luz solar

transforma la intensidad de luz hasta 50.000 lux en una señal de

4 ... 20 mA

Page 59: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

TRANSDUCTORES

TRANSDUCTORES DE GAS

Los transductores de gas detectan diferentes gases y transforman una concentración actual en una señal eléctrica puedan ser leídas por indicadores, reguladores y sistemas de alarma u otros sistemas de análisis. En muchos sectores se trabaja con gases, por lo que es necesario medir la concentración mediante transductores de gas. Los gases se usan como "ingredientes" en procesos de industria, o aparecen como productos desechables tóxicos. Los lugares que se usan para almacenar gases deben ser controlados constantemente para impedir cualquier fuga de gas. Por último, los transductores de gas se usan también para medir el nivel de CO2 en oficinas, centros de enseñanza u otros puestos de trabajo, y actuar en caso que se sobrepasen los valores límite.

Page 60: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

TRANSDUCTORES

TRANSDUCTORES DE PH

Los transductores de pH están disponibles en diferentes modelos que transforman el valor pH en una señal 4-20 mA. La ventaja de la conversión del valor de medición directamente en el lugar de medición mediante un transductor de pH, es que puede transferir el valor de medición sin ningún tipo de pérdida en una distancia grande. El cable de conexión de un electrodo de pH tiene una longitud máxima de 10 m. En caso que la señal de salida de un electrodo de pH se haya convertido en una señal 4-20 mA, usando para ello un transductor de pH, podrá llevar una señal a alo largo de vario cientos de metros

Page 61: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

TRANSDUCTORES

TRANSDUCTORES DE SONIDO

Los transductores de sonido se usan en aquellos lugares donde es necesario controlar el nivel continuo sonoro. Sin importar si necesita controlar rangos críticos en la producción o grandes actos, los transductores de sonido permiten medir el nivel de ruido, y en caso necesario y a través de un controlador, actuar; por ejemplo, cerrando una ventana o regulando el volumen. Los transductores de sonido le ofrecen la posibilidad de conectar un sistema de alarma externo que le indican al usuario que hay demasiado ruido.

Page 62: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

TRANSDUCTORES

TRANSDUCTORES DE CAUDAL

Los transductores de caudal recogen las velocidades de flujo de aire o líquidos. Los sensores de caudal usan diferentes principios de medición. Mediante la velocidad del flujo las unidades de análisis calculan el caudal o determinar mediante un contador la cantidad corrida. Hay transductores de caudal que funcionan sobre la base de ultrasonido. Esta medición sin contacto tiene la ventaja que los sensores no están expuestos a golpes de ariete y medios sólidos. Los transductores de caudal para aire se usan en el sector de calefacción, ventilación y climatización. Mediciones que usan el principio manométrico de una película térmica permiten trabajar en un amplio rango de temperatura y caudal.

Page 63: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

TRANSDUCTORES

TRANSDUCTORES DE HUMEDAD

Los transductores de humedad se usan en aquellos lugares donde es necesaria una medición precisa de la humedad del aire. Por ejemplo, los transductores de humedades se usan en laboratorios en conexión con un regulador para mantener una humedad constante en el laboratorio. Los transductores de humedad se usan también cada vez más en los sectores de calefacción, ventilación y climatización, o en cualquier otro proceso de producción donde es necesario controlar la humedad del aire. Los transductores se suelen conectar a una unidad de control separada. Los transductores de humedad convierten la magnitud física de humedad del aire en una señal normalizada, que la transfiere a un sistema de control. Esto permite por ejemplo generar una alarma o apagar un sistema de ventilación al superar un valor máximo o mínimo predefinido.

Page 64: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

TRANSDUCTORES

TRANSDUCTORES DE PRESIÓN

Los transductores de presión se utilizan para el control de sistemas de presión, como por ejemplo, una instalación de presión de aire. Por otro lado, los transductores de presión también se pueden usar para controlar presiones en calderas y dirigirlas mediante un sistema de regulación y control. La posibilidad de dar como salida una señal normalizada permite conectar los transductores de presión a cualquier sistema de regulación, lo que ofrece al usuario un sin fin de posibilidades de uso. Los transductores de presión se usan también para el control de sistemas de filtro.

Page 65: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

TRANSDUCTORES

TRANSDUCTORES DE TEMPERATURA

Los transductores de temperatura se emplean cada vez más. Tanto en el sector de calefacción, ventilación o climatización, o cualquier otro lugar donde es necesario controlar la temperatura en un proceso de producción. Los transductores de temperatura se diferencian en el principio de medición. Los transductores que miden la temperatura mediante la radiación infrarroja se usan para determinar la temperatura superficial. Por otro lado existen transductores de temperatura que vigilan por ejemplo la temperatura del aire y la transforma en una señal normalizada. Los transductores de temperatura se suelen conectar a una unidad de control separada. Los transductores de temperatura transforman la magnitud física de temperatura en una señal eléctrica normalizada que se transfiere a un controlador. Esto permite por ejemplo, al alcanzar un valor máximo o mínimo una alarma, o encender o apagar una calefacción.

Page 66: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Actuadores

Qué es un Actuador ?

Un Actuador es un elemento activo dentro de un ciclo de control.

Ejemplos: Energía Cinética

Indicación de Señales de Status

Switches, Contactores, Relevadores

Actuadores Típicos:

Motores Eléctricos Actuadores Neumáticos Electro-Magnéticos Indicadoresde señales ópticas

Indicadores de Señalesacústicas

Page 67: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Cambio de Tecnología en la Arquitectura de un Sistema

Unidad Centralizada Unidad Decentralizada

Page 68: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Control Central

Field Cabling

Sensor Sensor Sensor Actuador Actuador

Controlando el proceso Influyendo en el Proceso

• Básico en el Cableado de Campo

• Cada Proceso debe de ser monitoreado y controlado

• Dispositivos de Campo (sensores y actuadores) ejecuta esta tarea

Page 69: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Tipos de Cableado

1.Cableado convencional o en paralelo:

El complejo cableado en paralelo genera enormes costes de material y montaje de los cables.

Otros inconvenientes que presenta son:

El gran trabajo que genera en la fase de proyectoLos frecuentes errores de cableadoLa instalación y puesta en marcha yEl mantenimiento durante la producción (sólo puede revisarse el cableado “in situ” con un medidor de tensión).

También aumenta el número de fuentes de error y, con ello, las paradas de las máquinas y sistemas.

Más del 36% de los paros en las máquinas se deben a problemas de instalación

Estos mazos de cables son muy frecuentes en el cableado convencional

Page 70: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Instalación Convencional o en Paralelo

• Cableado Costoso

• Análisis Confuso de errores

• Dificultad para Mantenimiento

• Errores potenciales grandes debido al cableado manual

• Caro

Page 71: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Tipos de Cableado

2. Cableado estructurado (pasivo):

Aquí aparece representado el proceso de un sistema de revestimiento por pulverización. En este caso , la diferencia fundamental está en el cableado.

El controlador programable se conecta a los sensores y actuadores por “Plug & Play” a través de un cable principal de varios conductores y de una o varias cajas de distribución.

Page 72: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Cableado Paralelo Cableado DecentralizadoSensor Actuador

• La Decentralización es lograda vía cableado de sensor actuador• Todos los Sensores y Actuadores están concentrados en un cable central

Page 73: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Argumentos de Venta

• Fácil y rápido análisis de errores• Interfaces Estandarizadas• Bajo porcentaje de error• Reducción de costes durante la instalación

Page 74: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Tipos de Cableado

3.Tecnología de bus de campo activo: La figura muestra cómo nuestros componentes permiten distribuir en la zona de producción distintos elementos (motores, codificadores de señal, etc.) y conectarlos “in situ” de forma descentralizada.

Sin embargo, también puede verse el bus (p. ej. AS-Interface) que conecta cada caja con el PLC correspondiente

Page 75: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 76: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 77: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Características Generales

• 4, 6, 8 or 10 x M8 slots

• 4 or 8 x M12 slots,

- single- or double-assigned -

• Caja con LEDs (para sensores PNP)

• Para Voltajes de hasta 120V, sensores NPN

y señales análogas la caja sin LEDs es requerida

• Compatible con el estandar industrial

Page 78: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Con UL

Page 79: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Cajas con asignación sencilla / doble

• Conector M12

Page 80: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Cajas con asignación sencilla / doble

Page 81: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

M8 con cable de conexión maestro

• 4, 6, 8 y 10 slots

• Con LEDs

• Orificios de Montaje en el centro

• Cable Maestro de PUR/ PVC

Longitudes de 5 o 10 metros

Page 82: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

M8 con conexión M12

• 4 y 6 slots

• Conexión continua

(hot plug&play)

• Orificios de montaje en el centro

• Cable de conexión Maestro sobre el conector M12

Page 83: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

M8 con conexión M16

• 4, 6, 8 y 10 slots

• Conexión continua (hot plug&play)

• Orificios de montaje en el centro

• Cable Maestro de conexión en el conector M16

Page 84: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

M12 con conexión atornillable

• 4 y 8 slots

• Con o sin LEDs

• Conexión de cable Maestro enchufable

Page 85: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

M12 con conexión de cable Maestro

• 4 y 8 slots

• hot plug&play

• Con o sin LEDs

• Cable maestro en PUR/ PVC

Ongitud de 5 o 10 metros

Page 86: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 87: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Código de Descripción

Page 88: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 89: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Características Generales

• M8 montaje frontal

3- y 4-pos. Macho/ Hembra

• M12 montaje frontal

4- y 5-pos. male/ female

• M8 conector para ensamble

3- and 4-pos. male/ female

• M12 conector para ensamble

4- y 5-pos. male/ female

• Conexión Atornillable y conexión rápida piercecing

Page 90: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Montaje Frontal

• Versión Screw-in

• Versión Screw-in con tuerca plana

• Versión Screw-in que puede ser

posicionada

• Rosca M16 o PG 9

• Conector y socket

Page 91: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 92: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 93: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 94: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 95: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 96: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

M12, sin-blindaje, conexión atornillable

• Para longitudes individuales de conductores

• 5-polos female/-male con

conexión atornillable

• Diseño Recto o en Angulo

Page 97: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

M12, conexión atornillable, blindado

• Para longitudes de conductores individuales

• 4- y 5-polos female/-male con

conexión atornillable

• Diseño recto o angular

• Libre de señales de transmisión de Interferencia

Page 98: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Conectores de campo con tecnología de conexión rápida M12

• Plug y socket

• 0,14 hasta 0,34 mm²

• 0,34 hasta 0,75 mm²

• 4-polos

• diseño recto

• Ahorro de hasta 80% de tiempo en

Comparación con las conexiones atornillables

Page 99: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

• Solo una parte para deslizarse dentro del

cable

• No hay necesidad de pelar los alambres

• Conexión en menos deun minuto

Conectores de campo con tecnología de conexión rápida M12

Page 100: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Conectores M8 con tecnología de conexión rápida piercing

• Los conectores M8 más pequeños en el mercado

• Máxima densidad de conexión en

tecnología de conexión rápida

• De fácil manejo

Page 101: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Conexión rápida Piercing en 5 sencillos pasos

Page 102: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Paso 2

• Posicionar la tuerca, el sello y el

sujetador tipo jaula sobre el

cable

Conexión rápida Piercing en 5 sencillos pasos

Page 103: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Paso 3

• Posicionar el anillo de empalme con

la correcta dirección sobre los cables

Conexión rápida Piercing en 5 sencillos pasos

Page 104: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Paso 4

• Cortar los alambres sobrantes del anillo

empalme

Conexión rápida Piercing en 5 sencillos pasos

Page 105: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Paso 5

• Introduzca en el anillo de empalme

Conexión rápida Piercing en 5 sencillos pasos

Page 106: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Automation Bus- Conectores

Page 107: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Código de descripción

Page 108: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 109: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Características Generales

• M8 / M12

• 3-, 4- y 5-polos macho / hembra

• Con / sin LED

• Recto y Angular

• Cable PUR libre de halógenos

Page 110: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

• Y-Conector M12 3-polos

• Y-Distribuidor M8 / M12

• Plug Válvula tipo A, AD, B, BI, C y CI

Características Generales

Page 111: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Certificado Underwriters Laboratories (UL)

• UL listing mark es una aprobación basada en

Estandars públicos

• La aprobación es válida para productos finales que pueden

usados de forma universal

• Sin problemas en las diferentes autoridades de seguridad

en US y Canada

Page 112: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

M8 AB- C cable

• Versión de 3- y 4-polos

• Male/ female

• Recto y angular

• Terminación Libre

• Con y Sin LED

• Disponibles con Pin 2 y 4 puenteados

• Longitud de Cable 1.5, 3, 5 y 10 metros

• Cable PUR libre de halógenos

Page 113: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

M12 AB- C cable

• Versión 3-, 4- y 5-polos

• Male/ female

• Recto y Angular

• Terminación Libre

• Blindado

• Con o Sin LED

• Disponible con Pin 2 y 4 puenteado

• Longitud de Cable 0.3, 0.6, 1.0, 2.0, 5.0, y 10 metros

• Cable PUR libre de halógenos

Page 114: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 115: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 116: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 117: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Y- Conector:

• M12 rosca

• 3-polos

Y- Distribuidor:

• M8- plug a 2x M8 sockets:

• 3- polos3-polos conexión paralela

• M12- plug a 2x M12 sockets:

• 3-polos +PE

puenteado

• 5-polos conexión paralela

3-polos +PE + pin 2 y 4

Page 118: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Y-Distribuidor/ -Conector

• Extremadamente compacto

• e.j. Para asignación dedoble slots de cajas S/A

• Diferentes variantes de cableado de polos

Page 119: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Conector Válvula

• Diseño A, AD, B, BI, C, CI

• Versión industrial y estandar

• Indicador de Statusy circuito de protección

• Pre-ensamblado o cable con terminación abierta

Page 120: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Válvulas eléctricas

Ejemplos de aplicación

•Industria Alimenticia

•Industria de Semiconductoes

•Tecnologías Ambientales

•Tratamiento de aguas

•Tecnología de Automatización

•Farmacéuticas

•Tecnología de Análisis

•Tecnología Láse

Page 121: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Diseño de Conectores Válvula

•Tipo A

•Tipo AD (para interruptores de presión)

•18mm de distancia entre pines

Page 122: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

• Tipo B

• Tipo BI (standard industrial)

• Tipo B 11mm distancia entre pines

• Tipo BI 10mm distancia entre pines

Diseño de Conectores Válvula

Page 123: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

• Tipo C

• Tipo CI (standard industrial)

• Tipo C 8mm distancia entre pines

• Tipo CI 9,4mm distancia entre pines

Diseño de Conectores Válvula

Page 124: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Circuitos de Protección en Conectores Válvula

Cuando switchea, las bobinas que operan en DC, pueden ocurrir sobretensiones que:

• dañan el control central de la unidad

• interfieren con otros dispositivos vía Alta Frecuencia

La protección de la fuente es necesaria

• Elementos de RC

• Diodos de recuperación

• Varistores

• Diodos Zener (Lapp standard)

Page 125: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Automation Bus- Cordset

Page 126: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Automation Bus- Cordset

Page 127: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Código de Descripción

Page 128: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Product Division Automation & Networks

Fieldbus modules active

Page 129: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Aplicaciones Típicas

Tecnología en TransportadoresLíneas de ProducciónAeropuertosCentros LogísticosMaterial de transporte en generalMaquinaria y sistemas de producciónMaquinas de empaquetadoImpresorasetc.

Page 130: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Ejemplo de Banda Transportadora

Page 131: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

AS-Interface (AS-i)

Potencial y ventajas

El mercado de AS-Interface crece de forma significativamente mayor que el de otros sistemas de bus, ya que AS-Interface tiene las siguientes ventajas:

-Diseñado especialmente para sensores o actuadores binarios o digitales-Sistema sencillo-Fácil puesta en servicio-Fácil diagnóstico-Asequible-Permite el montaje sin herramientas-Aplicación en gran número de campos de la construcción de máquinas y sistemas de la automatización de procesos-Adecuado para instalaciones en un tablero de distribución o en campo (clase de protección elevada)-Un solo cable de datos y potencia

Page 132: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

El Sistema AS Interface

Page 133: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Configuración del Sistema

Page 134: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Topología

Topología Adicional

Estructura de ArbolEstructura lineal incluyendo ramas

Page 135: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Limitaciones del Sistema

Page 136: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Propiedades

62 Slaves o esclavos conectados a un maestro o master / A y B slaves

Compatibilidad descendiente

Aplicaciones existentes pueden ser expandidas con módulos nuevos

Diagnósticos detallados

Detección separada de la configuración

y errores de I/O

Ausencia de corto circuito, sobre carga de de errores de comunicación de

corriente auxiliar

Localización exacta de errores y fácil mantenimiento

Transmisión de valores análogos con interfase AS

Detección Automática de dispositivos Análogos

Page 137: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Principio Master/Slave

Datos y Alimentación en un cable de dos hilos

Medio: cable sin blindar, no trenzado2x 1.5mm2

Técnica de Aislamiento piercing

Señales, datos y alimentación hasta 8A

4 entradas + 4 salidas por esclavo

Fácil puesta en marcha

Direccionamiento automático posible

Propiedades

Page 138: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Componentes del Sistema

Page 139: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

ASI-M12 Automation BusTecnología de conexión rápida (I/Os)

Mecanismo de aseguramiento inovativo

Tecnología de Conexión Piercing para AS-i

Montaje en rails DIN

Page 140: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

AS-Interface (AS-i)

Módulos

Al igual que en el caso de los módulos de bus de campo pasivos, en este caso también se dispone de cajas (IP67) a las que se pueden conectarse directamente sensores y actuadores.Las cajas pueden instalarse en pared o en carril DIN.

La diferencia con la caja pasiva está en que en la activa hay un sistema electrónico. Este requiere una alimentación de tensión para que pueda funcionar.

Además, esta caja tiene una dirección (como la dirección IP de su ordenador) que permite comunicar con ella.

En la figura se puede ver que todas las cajas excepto una están conectadas a los dos cables AS-i.

¿Por qué una caja sólo puede conectarse a un cable y para qué necesito dos cables de conexión (AMARILLO y NEGRO)?

Page 141: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

AS-Interface (AS-i)

Circuitos eléctricos

Los dos cables corresponden a dos circuitos eléctricos independientes.

El cable amarillo de dos hilos sirve por un lado para alimentar a la caja y por otro, para transmitir datos. Si falla el cable amarillo, todo deja de funcionar. Al cable amarillo también se conectan sensores y, por tanto, solo necesitan intensidades bajas.Un sensor no puede producir un cortocircuito.

Alimentación eléctrica de las cajas de E/STransmisión de datosAlimentación eléctrica de los sensores

Accesorio: sujeción de cables

Page 142: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

AS-Interface (AS-i)

Circuitos eléctricos

Esto es muy distinto en el caso de los actuadores (motores, lámparas). En este caso si es muy posible que se produzca un cortocircuito o una interrupción del funcionamiento. Si los actuadores estuvieran conectados al cable amarillo, al fallar un actuador se detendría todo el sistema. Para evitarlo se ha creado un segundo circuito eléctrico (cable negro) que sirve para alimentar a los actuadores (solo los actuadores).

También encontrará esta alimentación adicional en los demás sistemas de bus (CAN/CANopen, Profibus, DeviceNet).

Ahora que sabemos por qué son necesarios dos circuitos eléctricos, ¿Cuándo podemos conectar una caja únicamente al cable AS-i amarillo?

Page 143: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

AS-Interface (AS-i)

Método de conexión

La utilización del cable AS-Interface también ofrece muchas ventajas en cuanto al tipo de contacto y la técnica de conexión. El cable es un cable plano codificado cuyos polos no pueden intercambiarse y al cual pueden conectarse los esclavos o módulos pasivos en un punto cualquiera por medio de una sencilla técnica de perforación (=Piercing Technologie, no exige herramientas).

La integridad del cable se restablece automáticamente por lo que, al retirar los módulos de conexión, el cable vuelve a ser de clase de protección IP67.

Esto ofrece posibilidades de cableado y conexión de componentes en el bus de una facilidad imbatible frente a prácticamente cualquier otro sistema bus.

Page 144: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

AS-Interface (AS-i)

Método de conexión

Page 145: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

AB-ASI-M12 : Conexiones, LEDs, Etiquetado

Page 146: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

ASI-M12 Automation Bus – Portfolio

2.0

AB-ASI-DO4-M12-2A

• 4 salidas digitales

2.1

AB-ASI-DI4-M12

• 4 entradas digitales

AB-ASI-DI2DO2-M12-2A

• 2 entradas digitales

2 salidas digitales

AB-ASI-DI4DO3-M12-2A

• 4 entradas digitales

3 salidas digitales

3.0

AB-ASI-DI4DO4-M12-2A

• 4 entradas digitales

4 salidas digitales

Page 147: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

AB-ASI-M12 : Concepto de Conexión

Page 148: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

ASI-M8 Automation BusTecnología de Conexión rápida (AS-i)

Tecnología de conexión M8 (I/Os)

Óptimos pestillos de montaje para

montaje en perfiles axiales

Gabinete de 30mm de ancho para un montaje óptimo

Page 149: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

AB-ASI-M8: Conexiones, LEDs, Etiquetado

Page 150: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

ASI-M8 Automation Bus – Portfolio

2.0

AB-ASI-DI4-M8

• 4 entradas digitales

AB-ASI-DI4DO4-M8-1A

• 4 entradas digitales

4 salidas digitales

2.1 3.0

Page 151: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

AB-ASI-M8: Concepto de Conexión

Page 152: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

AS-i Flat-Ribbon Cable

El cable protege contra conexiones equivocadasMecanismo de protección personalizadoContacto PiercingAlto grado de protección IP67Datos y Alimentación en el mismo cable

Variedad de Materiales:

EPDM (rubber)TPEPVCPUR

Colores:

amarillo (AS-i)negro (AUX)

Accesorios:

Cable clips

Page 153: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Accesorios del Sistema

Conexión Directa del cable plano

de dispositivos AB-ASI-M12

Transición de cable Plano / Redondo

para conexión de dispositivos AB-ASI-M8

Page 154: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Automation Bus- Accesorios

Distribuidor con cable y conector circular:

Distribuidor par uno o dos conductores planos,

con cable de PUR y conector moldeado recto, A-coded.socket de 2 polos

Distribuidor con conexión atornillable:

Distribuidor para uno o dos cables planoscon conector recto, A-coded, 2-polosM12 socket

Distribuidor H para ramificaciones de bus:

Distribuidor para distribución de uno o doscables planos

Page 155: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

AS-Interface Fieldbus Módulos

Page 156: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Automation Bus- Tipos

Page 157: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Automation Bus- Tipos

Page 158: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Guía de Instalación

Guía de Instalación

„Installation ofUNITRONIC® Fieldbus“

Page 159: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Product Division Automation & Networks

Fieldbus Modules active - Automation Bus

Page 160: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

UNITRONIC® Fieldbus:

Page 161: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

5 razones para elegir UNITRONIC® FieldbusMontaje Flexible

Fácil Manejo

Máxima disponibilidad

Apertura Bus

Rápida y sencilla instalación

Page 162: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Ejemplos de Aplicaciones

Page 163: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Sistemas de Instalación en Campo para IP65/67

Sistema Decentralizado de I/O para tareas de automatización en máquinas y

Sistemas de ingeniería bajo condiciones ambientales duras

Concepto Stand-alone para aplicaciones decentralizadas con

Bajos números de I/Os

Método de conexión estandarizada M12 para conexión directa cercana

a todods los sensores y actuadores estándar

Page 164: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Instalación Flexible y Simple sin el uso de herramientas

Page 165: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Tipos de Dispositivos y Sistemas BusDispositivos de entrada Digital

Dispositivos de salida Digital

Dispositivos de entradas y salidas Digitales

Conexiones M12

Page 166: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Conexiones, LEDs, Etiquetado

Page 167: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Dispositivos de Entrada Digital

AB-…M12-DI8-M12

8x o 4x2 señales de entrada (internamente puenteadas)

para cada socket de entrada

Corriente nominal por canal de 75mA

Corriente nominal por dispositivo de 600mA

Page 168: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Dispositivos de Entrada Digital

AB-…M12-DI16-M12

2 señales de entrada para cada socket de entrada

Corriente nominal por canal de 75mA

Corriente nominal por dispositivo de 1.2A

Page 169: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Dispositivos de Salida DigitalAB- … -DO8-M12-2A

Implementación Especializada: Aplicaciones de Seguridad

8 señales de salida

Corriente nominal por canal de 2A

Corriente nominal por dispositivo 16A

Concurrencia al 100% (derating >25°C)

Concurrencia al 50% (derating >45°C)

Tiempo de Retraso de Señal switch-on: 200 s típico

Retraso de Señal Rompimiento de corriente: 250 s típico

Page 170: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Condiciones de ruta de señal segura

Dispositivos con desconexión separada de alimentación de actuador

Relación de seguridad en el apagado de la alimentación del actuador mediante un relevador de seguridad

Modo de apagado en las salidas independientes de la comunicación, alimentación de sensores

Page 171: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Dispositivos digitales de Entrada y Salida

AB- … -DI4DO4-M12-2A

4 señales de entrada

Corriente nominal de 75mA por canal

4 señales de salida

Corriente nominal de 2A por canal

Corriente nominal de 8A por dispositivo

Concurrencia al 100% (derating >45°C)

Page 172: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

AB- … -DI8DO8-M12-0,5A

8 señales de entrada

Corriente nominal de 62.5mA por canal

8 señales de salida

Corriente nominal de 500mA por canal

Corriente nominal de 4A por dispositivo

Concurrencia al 100% (derating >45°C)

Dispositivos digitales de Entrada y Salida

Page 173: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Concepto de Alimentación

Page 174: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Automation Bus - VentajasClaro concepto estructurado de IN/OUT

Conexión de Bus Directa

Voltaje de Alimentación y Bus para dispositivos adicionales

Alimentación separada para sensor y actuador

Salidas protegidas de corto-circuito y sobre carga

Display del estado de la señal del dispositivo

Alto grado de protección industrial IP 65/67

Temperatura admisible -25°C a +60°C

Conexión rápida M12

Dispositivos de salida para rutas de señales seguras

Page 175: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

UNITRONIC® Fieldbus:

Page 176: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Básico Profibus DP

Estructura:

Línea del sistema

Data rate:

9,6kBit/s … 12MBit/s

Señal de Transmisión:

Señal de voltaje diferencial

de acuerdo al estándar RS485

Distancia entre Esclavos:

100m – 1200m

(dependiendo del data rate)

No. de esclavos:

32 (127 con repetidor)

Resistencia de Terminación:

220 Ω (activa)

Page 177: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 178: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Detección Automática del Baud-rate para cada módulo

Cambios en el Baud-rate del Maestro requiere un Reset (Voltaje off – on) en cada Módulo

Básico Profibus DP

Page 179: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Atención:Para Baud-rates >1.5MBit/s, un conector-T debe de ser usado

Básico Profibus DP

Page 180: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

UNITRONIC® Fieldbus:

CAN / CANopen

Page 181: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Básico CAN / CANopenEstructura:

Sistema Lineal

Data rate:

10kBit/s … 1MBit/s

Transmisión:

Señal de Voltaje diferencial

de acuerdo a CSMA/CA

Distancia entre Esclavos:

40m … 1000m

(dependiendo del data rate)

No. de esclavos:

max. 127

Resistencia de Terminación:

120 Ω (typ. 124 Ω)CANopen = open, estandarizadoCAN = aplicación específica

Page 182: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Básico CAN / CANopen

Alimentación para electrónicos / la lógica puede ser conectada vía BUS IN así como vía ULS.

Atención:No protección (codificado) contra permutación de Bus o fuente de alimentación

Page 183: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

UNITRONIC® Fieldbus:

Page 184: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Básico DeviceNet

Estructura:

Sistema Lineal

Data rate:

125, 250, 500 kBit/s

Transmisión:

Señal de Voltaje diferencial

de acuerdo a CSMA/CA

Distancia entre Esclavos:

100 … 500 m

(dependiendo del data rate y del estilo del cable)

No. de Esclavos:

max. 64

Resistencia de Terminación:

120 Ω (típico 121 Ω)

Page 185: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Atención:Para cableado M12, el estilo de cable „dünn“ (=thinn) tiene que ser usado – de acuerdo a la table„Kumuliert“ (=cumulated) acumulado quiere decir la sumatoria de todas las longitudes de los cables

Para más detalles hay que referirnos al manual de instalación

Básico DeviceNet

Page 186: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Alimentación para electrónicos / la lógica puede ser conectada vía BUS IN así como vía ULS.

Atención:

Básico DeviceNet

No protección (codificado) contra permutación de Bus o fuente de alimentación

Page 187: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Basics DeviceNet

Page 188: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Guía de Instalación

Guía de Instalación

„Installation ofUNITRONIC® Fieldbus“

Page 189: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Product Division Automation & Networks

Fieldbus active Modules - Cordsets

Page 190: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Industrial Automation – Bus Cordsets

Page 191: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Automation Bus- Cordset

Características Generales

M12

2-polos male / female

Versión Recta

Jacket exterior de PUR

Libre de Halógenos

Page 192: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Automation Bus- Cordset

Características Generales

M12

5-polos male / female

Versión Recta

Jacket exterior de PUR

Libre de Halógenos

Page 193: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Automation Bus- Cable de Alimentación

Características Generales

M12

4-polos male / female

Recto y Angular

Jacket externo de PUR

Libre de Halógenos

Sección del Conductor 4x 0,75mm²

max. 4A

Page 194: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Automation Bus- Accesorios

• Conector T para Profibus

B-coding, blindado, con

Inductancia integrada

para uso >1.5 MBit/s

Resistencia de Terminación

para Pofibus, B-coding

Page 195: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Automation Bus- Accesorios

Conector T para

CAN/DeviceNet A-coding,

sin blindar

Resistencia de Terminación

para CAN/DeviceNet,

A-coding

Page 196: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Automation Bus- Cordset

Page 197: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Automation Bus- CordsetsCódigo de Descripción

Page 198: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

IP-Protection ClassesExplicación del Código IP:

Page 199: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

UNITRONIC®Fieldbus Unidad Demo

Page 200: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Competidores

Anteriormente trabajamos con varios proveedores.Aún hay unos 4,000 artículos en el sistema SAP.Lapp actuaba en esos casos como puro distribuidor. Lo que el cliente solicitaba, lo encargábamos por ejemplo a Lumberg. Se trataba de piezas sueltas no asociadas a un tipo de sistema.Entretanto, las empresas Lumberg y Hirschmann pertenecen al grupo Belden: ¡¡uno de nuestros mayores competidores!!En este momento debe producirse un claro cambio de rumbo. Si siguiéramos como hasta ahora, llevaríamos a nuestros clientes a Lumberg, que no sólo tienen sistemas de bus de campo sino, entretanto, también cables (Belden).

Por ello contamos con una lista de productos alternativos para los productos Lumberg.

Page 201: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Competidores

Page 202: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Competidores

Si bien los productos son estandarizados por normas, la complejidad de las aplicaciones a veces restringe la compatibilidad:

Protección IP65, IP67,…Resistentes al aceiteFlexiblesModularesCombinables entre síAnti choque y vibración

Page 203: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Qué debemos tener en cuenta en la venta?

NO debemos vender a un precio excesivo, porque los precios suelen permanecer al mínimo y nos complicaríamos la vida.

El que vende a un precio excesivo puede ser reemplazado.

Solo podemos tener éxito a través de la aplicación o de una solución integral.

Si un cliente necesita una caja de distribución, debería encargarnos también el cable y el conector de datos. Si tiene el cable, también necesitará el cable y el conector de datos.

Debemos hablar con el cliente sobre sus aplicaciones.

El éxito por medio de una solución integral

Page 204: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Proporción de cada tipo de cable en el tablero de distribución

Si observamos un tablero de distribución, veremos que en su interior hay una mezcla de:

Cables de controlCables de datosCables de bus

Si observamos con mayor atención, veremos que ahí se encuentra una gran cantidad de cables de control

Hoy en día, la proporción de cables de bus (10%) es relativamente pequeña en comparación con la de cables de control (60%)

Los cables de control son de cobre y constituyen el área de negocio tradicional de Lapp.Podríamo estar satisfechos, ¿NO?

Fuente: ACR, Frost & Sullivan, Cisco

Page 205: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Aplicaciones de cableado futuras

En los próximos años, estas proporciones se modificarán a favor de los sistemas inteligentes.

El sector de los cables de bus gozará de un crecimiento significativo (aprox. 5-8% al año) ya que cada vez se mide, controla, posiciona, monitoriza y regula más. Al mismo tiempo se produce un descenso no despreciable de los cables de control, nuestro negocio principal.

Page 206: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Cómo estamos situados en el mercado?

Con nuestros cables ÖLFLEX® estamos muy bien situados, y esto nos proporciona acceso al cliente.

Hoy en día todos los clientes que utilizan ÖLFLEX® necesitan también UNITRONIC®

Además, somos uno de los primeros competidores en ofrecer una solución integral “de un solo fabricante”:

-Cables-Conectores de datos-Componentes activos

El cliente tiene un unterlocutor para todo su sistema!!!

OBJETIVO:OBJETIVO:Cuota de Cuota de mercado del 30% mercado del 30% en losen los

Page 207: Automatizacion 2013

Automatización

LAPP GROUP Automation Training 2012

Cross Reference y Herramientas de Selección

Page 208: Automatizacion 2013

Automatización

LAPP GROUP Automation Training 2012

Cross Reference y Herramientas de Selección

Page 209: Automatizacion 2013

Automatización

LAPP GROUP Automation Training 2012

Uso AUTOMATION GUIDE

Page 210: Automatizacion 2013

Automatización

LAPP GROUP Automation Training 2012

Uso AUTOMATION GUIDE

Page 211: Automatizacion 2013

Automatización

LAPP GROUP Automation Training 2012

Nueva AUTOMATION GUIDE for Servo Motors / Drives and BUS

Systems

Page 212: Automatizacion 2013

Automatización

LAPP GROUP Automation Training 2012

Uso AUTOMATION GUIDE for Servo Motors / Drives and BUS

Systems

Page 213: Automatizacion 2013

Automatización

LAPP GROUP Automation Training 2012

Data Cables

UNITRONIC® ETHERLINE®

Page 214: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

Automatización

Aprobaciones / Normas de Referencia

• ETHERLINE®

• LAN cables

• Son exclusivamente fabricados para ambientes industriales

LAPP ETHERLINE®

Page 215: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

Automatización

• IAONA: Organización independiente para Ethernet Industrial

• Estandarización y armonización de tecnologías innovativas

• Centro de competencia para: Información, publicación y entrenamiento

LAPP ETHERLINE®

Aprobaciones / Normas de Referencia

Page 216: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

Automatización

• PROFINET es el estandard industrial abierto de Ethernet de PROFIBUS y PROFINET internacional (PI) para automatización.

PROFINET utiliza TCP/IP y estandards IT, es, en efecto, Ethernet de tiempo-real

LAPP ETHERLINE®

Aprobaciones / Normas de Referencia

Page 217: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

Automatización

• La RoHS pretende evitar que las substancias peligrosas de los aparatos eléctricos y electrónicos acaben depositadas en los vertederos y/o en los vectores de transmisión de la contaminación y en consecuencia su objetivo es minimizar (cuando no eliminar) la presencia en cualquiera de los componentes de ciertos aparatos eléctricos y electrónicos substancias que supongan un riesgo para la salud humana y animal, así como para el medioambiente en general.

LAPP ETHERLINE®

Aprobaciones / Normas de Referencia

Page 218: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

Automatización

• Tecnología Estandarizada

• Múltiples caminos para transporte de datos (cobre, fibra, inalámbrico)

• Alto ancho de banda (10, 100, 1000, 10.000, … Mbit/s)

• Estructuras de redes descentralizadas

• Seguridad

• Extensión flexible de una estructura de red

• Seguridad

• Diagnósticos remotos

Beneficios

Page 219: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

Automatización

Industrial EthernetAutomatización de Procesos (Process automation)

Energía, agua y tratamiento de aguaIndustria Química, farmaceutica, refinerías,Oil and Gas, Industria Papelera, Alimenticia,,Minera, etc…

Automatización de Fábrica (Factory automation)Ingeniería MecánicaConstrucción de PlantaConstrucción de tablerosConstrucción de automóviles

Automatización de Tráfico (Traffic automation)Ingeniería Civil Tunel – Carretera - Construcción de PuentesConstrucción de barcos, canales, metro, trenes

Page 220: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

Automatización

Jerarquía de Comunicación

Page 221: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

Automatización

Industrial EthernetIndustrial Ethernet Office Office EthernetEthernet

SecuritySecurity

ProfiBus- /ASI- /CANopen- /Interbus- /Sercos - IPProfiBus- /ASI- /CANopen- /Interbus- /Sercos - IPGatewayGateway

Field BusField Bus

Sensors / Actors, I/O Sensors / Actors, I/O ModulesModules

IP-Sensors / Actors, IP-Sensors / Actors, IP -I/O ModulesIP -I/O Modules

Red de Comunicación

Page 222: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

Automatización

HMI/PLC

PC/Server

BusUNITRONIC ®

OfficeEthernetHITRONIC

®

OfficeEthernetHITRONIC

®

Network

OPC

Industrial PC

Subsystem (ASI)

Subsystem (ASI)

Sensors/Actors

Sensors/Actors

Sensors/Actors

PC/Server

IndustrialEthernet

ETHERLINE®

IndustrialEthernet

ETHERLINE®

EPIC

Industrial Ethernet – Marcas Lapp

Page 223: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

Automatización

la longitud del cable depende del datarate

25m 100m 275m 550m 2km 5km

1000Base-SX (850nm G62,5/125)

100Base-FX (1300nm MM)

100Base-TX (Kat5)

10Base-FL (850nm MM)

10Base-T (Kat3)

1000Base-SX (850nm G50/125)

1000Base-LX (1300nm MM)

1000Base-CX

1000Base-T (Kat5e)

1000Base-LX (1300nm SM)

1000 MBit/s Properitäre Lösung (1550nm SM)

MBit/s

Ethernet Standard define las longitudes máximas.Las Longitudes dependen de los medios físicos y la velocidad de transferencia.La Máxima longitud solo es restringida por el medio físico.

80km

Industrial Ethernet aplicaciones

150Ω TWINAX cable100Ω cable 4x2xAWG22/1

100Ω cable 2x2xAWG22/1

100Ω cable 2x2xAWG22/1

Page 224: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

Automatización

cable Type A para instalaciones fijas, conductores sólidos

cable Type B para aplicaciones flexibles recomendado para vibración(Litz wire 7-stranded)

cable Type C para aplicaciones flexiblescadenas portacables, robots,

movimiento permanente,partes de maquinaria.(Litz wire 19-stranded)

Todos los tipos de cables son de calibre AWG22 para lograr la longitud de 100m!

Clasificación de cables PROFINET

Page 225: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

Automatización

Categorías de FrecuenciaCategorías

En el cable par trenzado:Cuatro pares (4x2) : normalmente solo se utilizan dos pares de conductores, uno para recibir (cables 3 y 6) y otro para transmitir (cables 1 y 2), aunque no se pueden hacer las dos cosas a la vez, teniendo una trasmisión half-dúplex. Si se utilizan los cuatro pares de conductores la transmisión es full-dúplex.

La Categorías: Cada categoría especifica unas características eléctricas para el cable: atenuación, capacidad de la línea e impedancia. Las Clases: Cada clase especifica las distancias permitidas, el ancho de banda conseguido y las aplicaciones para las que es útil en función de estas características.

10BASE-T :10 indica la velocidad de transmisión en Megabits por segundo (Mb/s), BASE es la abreviatura de banda base T por utilizar cables de par trenzado

Page 226: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

Automatización

Cables de 2- pares

• CAT.5 (conductores sólidos o flexibles, interior, exterior)

• CAT.5e (conductores sólidos o flexibles, interior)

• + cables especiales para Torsión

• + cables especiales para cadenas portacables (FD)

• Las imágenes solamente son ilustrativas !!!

LAPP ETHERLINE®

PROFINET-conforme ETHERLINE® cables AWG22 (jacket color amarillo / verde RAL 6018)

Page 227: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

Automatización

• CAT.5e (sólido o stranded)

• CAT.6a (sólido)

• CAT.7 (sólido)

• Las imágenes solamente son ilustrativas !!!! (PiMF == Pairs in Metal Foil)

Y: PVCP: PolyurethaneH: Halogen free

Cables de 4-pares

Materiales diferentes del jacket

LAPP ETHERLINE®

PROFINET-conforme ETHERLINE® cables AWG22 (jacket color amarillo / verde RAL 6018)

Page 228: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

Automatización

Ethernet RJ45 connector

RJ45 connector CAT.5e FM45AWG26/24/23, AWG22 possible

RJ45 connector CAT.6 TM21AWG26/24 LitzeAWG24 massiv LeiterChannel Class E up to 250 MHz

LAPP ETHERLINE®

Page 229: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

Automatización

Ethernet RJ45 sockets

LANmark-6 EVO SnapIn ConnectorAWG22,23,2410BaseT, Fast Ethernet, Gigabit Ethernet

LANmark-6 EVO SnapIn Connector 10GAWG22,23,2410BaseT, Fast Ethernet, Gigabit Ethernet10 Gigabit Ethernet

LAPP ETHERLINE®

Page 230: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

Automatización

Ethernet patch cable

Patch cable RJ45 CAT.6 S-STPAWG22,23,2410BaseT, Fast Ethernet, Gigabit Ethernet PiMF 500 Mhz, with Hirose TM21-connector

LAPP ETHERLINE®

Page 231: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

Automatización

Ethernet GG45LAPP ETHERLINE®

LANmark-7 GG45 SnapIn Connector 10GAWG22,23,2410BaseT, Fast Ethernet, Gigabit Ethernet10 Gigabit Ethernet

LANmark-7 GG45 PatchcordAWG22,23,24CAT7 600 Mhz10 Gigabit Ethernet

Page 232: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

Automatización

• H = Halogen free• P = Polyurethane• Y = Polyvinylchloride (PVC)• FC = “Fast Connect”• YY = double PVC outer sheath• HH = double halogen free outer sheath• Y2Y = PVC/PE outer sheath• ARM = armoured• TP = Twisted Pair• FD = fine stranded (highly flexible conductors for power

chain cables)• FLEX = flexible (7-wire conductor)• HYBRID = data + power transmission• UL = Underwriters Laboratories (USA)• CSA = Canadian Standard Association• AWM = Appliance Wiring Material• AWG = American Wire Gauge• PiMF = Pairs in Metal Foil• STP/S = Shielded Twisted Pair / Screened

Industrial Ethernet abreviaciones

Page 233: Automatizacion 2013

Automatización

LAPP GROUP Automation Training 2012

Componentes de red activos y pasivos para Ethernet Industrial

Switches

Router

Firewall

Cables de datos

Redes de trabajo de computadoras industriales y

terminales de datos para maquinaria e instalaciones

en entornos industriales:

LAPP GROUP puede ofrecerle ahora una solución completa en el campo de las redes industriales. La división de automatización suministra componentes activos de red y sistemas de conexión como complemento al cable. También se ofrecen servicios y sistemas de seguridad incluyendo soluciones de fire-wall y distribuidores, tales como conmutadores, routers, cables y conectores. Estas soluciones que proporciona el Grupo Lapp representan un avance considerable en términos de seguridad, la seguridad y disponibilidad.

Page 234: Automatizacion 2013

Automatización

LAPP GROUP Automation Training 2012

Page 235: Automatizacion 2013

Automatización

LAPP GROUP Automation Training 2012

ETHERLINE ® - componentes para sistemas de red

Las redes basadas en la tecnología Ethernet desempeñan un papel cada vez más importante en las comunicaciones. Por este motivo Lapp ofrece soluciones fiables para los sistemas de red. La gama ETHERLINE® incluye: productos, latiguillos conectorizados, soluciones de software y servicios para garantizar una total seguridad y disponibilidad

Propiedades:Componentes tales como switches, routers, cables, conectores y accesorios para dar solución en toda la red. Sistemas de seguridad con soluciones cortafuegos. Servicios tales como consultoría, diseño de redes y planificación, análisis y soporte. Campos de aplicación:Sistemas de red para industria. Tecnología escénica

Page 236: Automatizacion 2013

Automatización

LAPP GROUP Automation Training 2012

Page 237: Automatizacion 2013

Automatización

LAPP GROUP Automation Training 2012

ETHERNET - Guía de Selección

Page 238: Automatizacion 2013

Automatización

LAPP GROUP Automation Training 2012

ETHERNET - Guía de Selección

Page 239: Automatizacion 2013

Automatización

LAPP GROUP Automation Training 2012

ETHERNET - Guía de Selección

Page 240: Automatizacion 2013

Automatización

LAPP GROUP Automation Training 2012

ETHERNET - Guía de Selección

Page 241: Automatizacion 2013

Automatización

LAPP GROUP Automation Training 2012

ETHERLINE® 2 pares CAT.5/5e

ETHERNET con el protocolo TCP/IP reconocido a nivel mundial, proporcionará muy probablemente tanto una conexión al ya asignado "Fieldbus World", como al nivel Sensor-Actuador. Ya sea bien a través de una puerta de acceso al "Fieldbus World", o directamente hacia abajo hasta el nivel de comunicación más bajo. Las velocidades de transmisión son actualmente de 10 Mbit/s (ETHERNET) o de al menos 100 Mbit/s = con los requisitos LAN CAT.5 (Ethernet Rápido = Ethernet Industrial) y los requisitos de la CAT.6a o CAT.7 respectivamente.; El “mundo ETHERNET” se divide en relación con la velocidad de transmisión de la siguiente manera:; ETHERNET = 10 Mbit/s; FAST ETHERNET = 100 Mbit/s; GIGABIT ETHERNET = 1000 Mbit/s

ETHERLINE® Y CAT.5e BK 2x2AWG22/7

Resistente a la radiación UV y a todo tipo de condiciones climáticas, en color negro; Para aplicación flexible (conductor de 7 hilos trenzados)= Tipo B; FAST ETHERNET = 100 Mbit/s

Rango de AplicaciónMúltiples usos con Ethernet Industrial, ej. PROFINET tipo B, instalaciones fijas y uso flexible Resistente a la mayoría de ácidos, jabones y determinados aceites a temperatura ambiente

cables LAN para cableado industrial

Page 242: Automatizacion 2013

Automatización

LAPP GROUP Automation Training 2012

Este cable es un complemento fundamental de la línea de cables industriales Ethernet ETHERLINE®.; Cable apropiado para fuerza torsional. Probado durante más de 1 millón de ciclos de flexionado y movimiento derecha / izquierda de 180º en 1 metro.

Rango de AplicaciónMúltiples usos con Ethernet Industrial, ej. PROFINET, instalación fija, uso flexible y de gran flexibilidad además de TORSIÓN.

ETHERLINE® TORSION UL (AWM) CAT. 5

ETHERLINE® 4 pares rígido CAT.5e

El “mundo ETHERNET” se divide en relación con la velocidad de transmisión de la siguiente manera:; ETHERNET = 10 Mbit/s; FAST ETHERNET = 100 Mbit/s; GIGABIT ETHERNET = 1000 MBit/s (1GBit/s)

Rango de AplicaciónInstalación fija. Conexión con el "Fieldbus World" a través de una pasarela, o bien directamente descendiendo al nivel Sensor - Actuador

cables LAN para cableado industrial

Page 243: Automatizacion 2013

Automatización

LAPP GROUP Automation Training 2012

cables LAN para cableado industrial

ETHERLINE® 4 pares extra-flexible CAT.5

Gracias a la utilización de cables de la línea Etherline, los costes de instalación son muy bajos; Aplicación adicional consecuencia del uso en exteriores, resistencia UV; Buena flexibilidad - instalación fácil en espacios angostos; Apantallado contra las interferencias; Apto para uso en movimiento con viento.

Rango de AplicaciónApropiado para la transferencia de datos de sonido (ETHERSOUND), datos de control ligeros (DMX sobre Ethernet) o redes de ordenadores

ETHERLINE® 4 pares flexible/extra-flexible CAT.5e

El “mundo ETHERNET” se divide en relación con la velocidad de transmisión de la siguiente manera:; ETHERNET = 10 Mbit/s; FAST ETHERNET = 100 Mbit/s; GIGABIT ETHERNET = 1000 MBit/s (1GBit/s)

Rango de AplicaciónAplicaciones flexibles y de gran flexibilidad Conexión con el "Fieldbus World" a través de una pasarela, o bien directamente descendiendo al nivel Sensor - Actuador

Page 244: Automatizacion 2013

Automatización

LAPP GROUP Automation Training 2012

ETHERLINE® 4 pares CAT.6a + CAT.7

cables LAN para cableado industrial

ETHERNET con el protocolo TCP/IP reconocido a nivel mundial, proporcionará muy probablemente tanto una conexión al ya asignado "Fieldbus World", como al nivel Sensor-Actuador.Ya sea bien a través de una puerta de acceso al "Fieldbus World", o directamente hacia abajo hasta el nivel de comunicación más bajo. Las velocidades de transmisión son actualmente de 10 Mbit/s (ETHERNET) o de al menos 100 Mbit/s = con los requisitos LAN CAT.5 (Ethernet Rápido = Ethernet Industrial) y los requisitos de la CAT.6a o CAT.7 respectivamente.; CAT.6a = 500 MHz; CAT.7 = 600 MHz

ETHERLINE® 4 pares extra-flexible CAT.6

Cubierta exterior de PUR resistente a multitud de aceites; Apantallamiento superior contra radiaciones electromagnéticas

Rango de AplicaciónApto para ser usado en cadenas de arrastre y partes de máquinas con movimiento permanente, en locales secos o húmedos

Page 245: Automatizacion 2013

Automatización

LAPP GROUP Automation Training 2012

cables LAN para cableado estructurado

UNITRONIC® LAN 200 MHz – CAT.5e

Cable LAN para “Cableado Estructurado” - EN 50173

Rango de AplicaciónUso principal en zonas con gran número de terminales, p. ej. para cableado de oficinas, edificios administrativos en el área terciaria (cableado de suelos).

UNITRONIC® LAN 500 MHz - CAT.6a

Cable LAN para “Cableado Estructurado” – Clase EA

Rango de AplicaciónUso principal en zonas con gran número de terminales, p. ej. para cableado de oficinas, edificios administrativos en el área terciaria (cableado de suelos).

Page 246: Automatizacion 2013

Automatización

LAPP GROUP Automation Training 2012

cables LAN para cableado estructurado

UNITRONIC® LAN 600 MHz - CAT.7

Cable LAN para “Cableado Estructurado” – Clase F

Rango de AplicaciónCable LAN CAT 7* para redes de alta velocidad (p.ej. Gigabit-ETHERNET). Superan los requisitos establecidos en EIA/TIA-568 y TSB36, además de los de ISO/IEC 11801 o EN 50173 (Clase D)

UNITRONIC® LAN 1200 MHz – CAT.7

Rango de AplicaciónCable LAN para “Cableado Estructurado”

UNITRONIC® LAN IBM

Page 247: Automatizacion 2013

Automatización

LAPP GROUP Automation Training 2012

Cable flexible Cat. 5e

UNITRONIC® LAN PATCH COLOR

Cable de conexión premontado de colores para redes locales

Rango de AplicaciónUtilícese en el área de trabajo (sector terciario) para conectar distintos equipos terminales en el ámbito del "cableado estructurado"

Patchcable RJ45 CAT.5e

Patchcable RJ45 CAT.6 S-STP

Page 248: Automatizacion 2013

Automatización

LAPP GROUP Automation Training 2012

Conector Ethernet RJ45 Cat.5

Conector RJ45 CAT.5 Hirose TM11 Conector RJ45 CAT.5 Stewart SS37

Conector RJ45 CAT.5e FM45 para montaje en campo

Conector RJ45 CAT.6 Hirose TM21

Page 249: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 250: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 251: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 252: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 253: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 254: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Long WaveLength

Page 255: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 256: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 257: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 258: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 259: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 260: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 261: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 262: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 263: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 264: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 265: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 266: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 267: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 268: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 269: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 270: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 271: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 272: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 273: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 274: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 275: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 276: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 277: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 278: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 279: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 280: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 281: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 282: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 283: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 284: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 285: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 286: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 287: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 288: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 289: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 290: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 291: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 292: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 293: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 294: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 295: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 296: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 297: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 298: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 299: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 300: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 301: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

CABLES DE INSTRUMENTACION

Page 302: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

NUEVO CABLE DE INSTRUMENTACION I304:

Page 303: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

NUEVO CABLE DE INSTRUMENTACION I304:

Page 304: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

NUEVO CABLE DE INSTRUMENTACION I304:

Page 305: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

CABLES BELDEN

Page 306: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

CABLES BELDEN

Page 307: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

CABLES BELDEN

Page 308: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

CABLES BELDEN

Page 309: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

CABLES BELDEN

Page 310: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

PLC(Programmable Logic Controller)/DCS (Distributed Control

System)

Manufacturer

System Name Belden UNITRONIC

Square D/ Schneider AEGModel 50, RS-422

Cable8760 18AWG, 1-Pair, Shielded 33002 UNITRONIC ST 1X2X18AWG UL 2092

Power Logic

9841 24AWG, 1-Pair, RS-485 3800765UNITRONIC ST 1X2X24AWG/7 Suitable for MODBUS

9842 24AWG, 2-Pair, RS-485 3800953 UNITRONIC ST 2X2X24AWG/7

DataHighway (DH) & DataHighway Plus (DH+) Remote I/O

9463F / Allen Bradley 1770CD

High-Flex, Blue Hose 3800844

UNITRONIC TWINAXIAL 1X2X20AWG/7 Blue. UNITRONIC 21700051 TWINAXIAL 78Ohm 2x20AWG (AB 1770CD) / UNITRONIC BlueFlex 3649FD (LAPP USA)

Allen-Bradley 7 Rockwell Atomation

DeviceNet 3082A PVC (Thick) 3801234 / 2170342

UNITRONIC DEVICENET THICK 1X2X18AWG+1X2X15AWG PVC GRAY NON-UL / DEVICENET THICK UL CSA VIOLET

Longline Communications

8723 Interface Cable 3800952 UNITRONIC ST 2X2X22AWG/7 GR UL

3084A PVC (Thin) 3801235 7 2170343

UNITRONIC DEVICENET THIN 1X2X24AWG+1X2X22AWG PVC GRAY NON-UL / DEVICENET THIN UL CSA VIOLET

Modbus 877722AWG, 3-Pair, Modemo Drop

Cable3801708 UNITRONIC ST 3X2X22AWG UL

FOUNDATION

Fieldbus (Type SP50 ISA/IEC)

3076F Type A, H1 1900m (31.25K) 3804567FF BUS , Bare copper, Orange outer jacket PVC

CABLES BELDEN - UNITRONIC

Page 311: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

CABLES BELDEN - UNITRONIC

Page 312: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

CARACTERÍSTICAS

Page 313: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

Page 314: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

CABLE DLO (Diesel Locomotive Cable)

Page 315: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

CABLE DLO (Diesel Locomotive Cable)

Page 316: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

AutomatizaciónAutomatización

CABLE DLO (Diesel Locomotive Cable)

Page 317: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

Automatización

Preguntas?????

ÖLFLEX®

UNITRONIC®

EPIC®

SKINTOP®

ETHERLINE®

HITRONIC®

FLEXIMARK®

SILVYN®

Page 318: Automatizacion 2013

LAPP GROUP Automation Training 2012

Automatización

Gracias!!!!!

ÖLFLEX®

UNITRONIC®

EPIC®

SKINTOP®

ETHERLINE®

HITRONIC®

FLEXIMARK®

SILVYN®