Asylum Case Columbia v Peru 1849

download Asylum Case Columbia v Peru 1849

of 67

Transcript of Asylum Case Columbia v Peru 1849

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    1/67

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    2/67

    C OUR I NT E R NAT I ONAL E DE JUSTICE

    R E C U E I L D E S A R R T S ,AVIS C ONSULTATIFS ET OR DONNANC ES

    AFFAIRE DU DROITD'A SILE(COLOMBIE / PROU)

    ARRT DU 20 NOVEMBRE 1950

    I NT E R NAT I ONAL C OUR T OF J US T I C E

    R E P O R T S O F JU DG M EN TS,ADVTSOR Y OPINIONS AND OR DER S

    ASYLUM CASE(COLOMBIA / PERU)

    JUDGMENT OF NOVEMBER 20th, 1950

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    3/67

    Le prsent arrt doit tre cit comme suit : Agaire colombo-pruvienne relative au droit d'asile,

    Arrt du 20 novembre 1950: C. I . J . Recueil 1950, p. 266. )!

    This Judgment should be cited as follows :"Colombian-Peruvian asylum case,

    Judgment of November 20th 1950 : . C . J . Refiorts 1950, f i . 266."

    NO de vente :1 .M,~.0 1

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    4/67

    C O U R I N T E R N A T I O N A L E DE JUST I CE

    1950.e 20 novembreRle gnralno 7

    A N N E E 195020 novembre 1950

    AFFAIRE DU DROITD'ASILE(COLOMBIE / PROU)

    A s i l e d i p l o ma t i q u e . - ro i t de qua l i f i ca t ion de l a na ture de l ' i n -f rac tion , po li ti que ou de dro i t co m m u n ; r tent ion u n e q u a l i f i c a ti o nuni latrale e t d f ini t ive par 1 'Etat oc troyant l 'asi le . - f a u t d e f o n -dement d 'un e t el le pr ten tion e n l' absence d 'u ne rg le conven t ionne l leo u c o u t u mi re q u i l a l u s t i fi e . - ccord bol ivarien de I ~ I IU Y l ' e x t ra -d i t i o n ; igrences entre l 'asi le terri torial (ex tradi t ion) e t l 'asi le diplo-ma t i q u e . - C o n v e n t i o n d e L a Ha v a n e d e 1 9 28 rel at iv e l 'as i le, Con.ven-l ion de Montev ideo de 1933 sur l ' as i l e po l i t i que ; outume , l ment set Qreuve de la couturne. - arant i e s de l ibre sor t i e de l ' as i l ; cond i -t ions requ i ses pour l ' ex igence d u sau f -condui t .Demande reconven t ionne l l e . - Recevabi l i t : connex i t d i rec te avecl 'ob je t de l a requ te (or t ic l e 6 3 d u Rg lemevzt de l a Co ur ) . - o n d :i n t e rpr ta t ion de l ' ar t i c l e premier , paragraphe premier , de la Conven-t i o n de L a H a v a n e ; nterprtat ion de l 'art ic le z , paragraphe 2, d el a m m e c o n v e n t i o n : n o t i o n d e l' u rg e n c e, n a t u re d u d a n g e r d o n tl ' imminence est const i tu t ive de l 'urgence , poursui tes judic iaires engagespar les autor its tevq(i toria1es antrie uvente nt l 'oc troi de l 'as i le , pour-su i t e s rgu l i res , poursu i t e s mani f e s t ement en taches d 'arb i t ra i re ;absence de cas d'urgence lors de l 'octroi de l 'asi le ; ro tec t ion main tenue l 'encontre de poursuites rgulires ; rolongat ion de l 'asi le contraire l 'art icle 2 , paragraphe 2 , de la Conventiorc d e 1.a Ilavazc.

    Prsents : . BASDEVANT,rsident ; . GUERRERO,Vice-Prs i -dent ; M . AL VARE Z, ACKWORT H ,IXIA RS KI, ORIEIC,D E VISSCHER, Sir Arnold MCN AIR, M. KLAESTAD ,BADAWIPACHA,M. KRYLOV,R E A D , HSU MO, AZE-VEDO,uges ; . ALAYZA PAZ OLDANet M. CAICEDOCASTILLA,uges ad hoc ; M. GARNIER-COIGNET,reffieradioin .

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    5/67

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    6/67

    En l'affaire du droit d'asile,entre

    la Rpublique de la Colombie,reprsente parM. J. M. Yepes, professeur, ministre plnipotentiaire, jurisconsulteau ministre des Affaires trangres de la Colombie, ancien snateur,comme agent ;assist deM. Alfredo Vasquez, ministre plnipotentiaire, secrtaire gnraldu ministre des Affaires trangres de la Colombie, comme avocat ;

    la Rpublique du Prou,reprsente parM. Carlos SayAn Alvarez, avocat, ambassadeur, ancien ministre,ancien prsident de la Chambre des Dputs du Prou, commeagent ;assist deM. Felipe Tudela y Barreda, avocat, professeur de droit constitu-tionnel Lima,M. Fernando Morales Macedo R., interprte parlementaire,M. Jxan Jos Calle y Calle, secrtaire d'ambassade ;ainsi que, comme conseils, deM. Georges Scelle, professeur honoraire de l'universit de Paris,M. Julio L6pez OlivAn, ambassadeur,

    ainsi compose,rend l'arrt suivant :A la date du 31 aot 1949, n accord dit Acte de Lima )) a tsign Lima au nom du Gouvernement de la Colombie et duGouvernement du Prou. Cet acte est ainsi conu :

    Son Excellence Monsieur Victor Andrs Belaunde, ambassadeurextraordinaire et plnipotentiaire ad hoc de la Rpublique du Prou,et Son Excellence Monsieur Eduardo Zuleta Angel, ambassadeurextraordinaire et plnipotentiaire ad hoc de la Colombie, ayant tdsigns par leurs Gouvernements respectifs pour ngocier t signer

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    7/67

    In the Asylum case,between

    the Republic of Colombia,represented by :M. J. M. Yepes, Professor, Minister Plenipotentiary, LegalAdviser to the Ministry for Foreign Affairs of Colombia, formerSenator, as Agent ;assisted byM. Alfredo Vasquez, Minister Plenipotentiary, Secretary-General

    of the Ministry for Foreign Affairs of Colombia, as Advocate ;and

    the Republic of Peru,represented by :M. Carlos SayAn Alvarez, Barrister, Ambassador, former Minister,former President of the Peruvian Chamber of Deputies, as Agent;

    assisted byM. Felipe Tudela y Barreda, Barrister, Professor of Coristi-tutional Law at Lima,M. Fernando Morales Macedo R., Parliamentary Interpreter,M. Juan Jos Calle y Calle, Secretary of Embassy ;and, as Counsel,M. Georges Scelle, Honorary Professor of the University of Paris,

    andM. Julio Lopez Olivan, Ambassador,

    composed as above,delivers the following Judgment :On August y s t , 1949, an agreement called the "Act of Lima"was signed at Lima in the name of the Colombian Government

    and of the Peruvian Government. This Act is as follows :"His Excellency Monsieur Victor Andrs Belaunde, AmbassadorExtraordinary and Plenipotentiary ad hoc of +lie Peruvian Kepublic,and His Excellency Monsieur Eduardo Zuleta Anel, AmbassadorEstraordinary and Plenipotentiary ad hoc of Colombia, du157 desig-nated by tlieir respective Governments to negotiatc and draw up tlie5

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    8/67

    les termes du document compromissoire par lequel devra tresoumis la Cour internationale de Justice le diffrend qui a surgi l'occasion de la demande de l'ambassade de Colombie Lima ten-dant obtenir la dlivrance d'un sauf-conduit pour MonsieurVictor Raul Haya de la Torre, se sont runis au ministre desRelations extrieures et du Culte, Lima; aprs avoir changleurs pouvoirs respectifs, et dans les sentiments d'amicale cordialitqui unissent les deux pays, ils dclarent:

    P r imoQu'ils ont examin, dans un esprit de comprhension, le diff-rend existant, qu'ils sont convenus de soumettre, en vertu del'accord intervenu entre les deux Gouvernements, la dcision dela Cour internationale de Justice.Secwndo :Que, vu l'impossibilit pour les plnipotentiaires du Prou etde la Colombie de parvenir un accord sur les termes dans lesquelsils pourraient soumettre conjointement la Cour internationalede Justice le cas en discussion, ils conviennent que la procduredevant la juridiction reconnue de la Cour pourra tre engage

    la demande de l'une quelconque des deux Parties, sans que celaconstitue un acte inamical envers l'autre Partie ou un acte denature porter atteinte aux bons rapports entre les deux pays.La Partie exerant ce droit annoncera amicalement l'autre,avec un pravis raisonnable, la date du dpt de sa requte.Tert io :Qu'ils conviennent, d'ores et dj: a) que la procdure du litige

    engager sera la procdure ordinaire; b) que chacune des deuxParties pourra faire usage du droit de dsigner un juge de sa natio-nalit, comme il est prvu l'article 31, paragraphe 3, du Statutde la Cour ; c ) que la langue employer sera le franais.Q,uarto :Que la prsente dclaration, une fois signe, sera communique la Cour par les Parties. ))

    Le 15 octobre 1949, une requte, qu i se rfre l'Acte de Limadu 31 aot 1949, tait dpose au Greffe de la Cour au nom duGouvernement de la Colombie. Aprs avoir nonc que l a Colombiesoutient : a ) qu'elle a le droit, dans le cas des personnes qui auraientcherch asile dans ses ambassades, lgations, navires de guerre,

    camps ou aronefs militaires, de qualifier ces asils , soitcomme dlinquants de droit commun ou comme dserteurs deterre ou de mer, soit comme .dlinquants politiques ;b) que l'tat territorial, soit, en l'occurrence, le Prou, doitaccorder les garanties ncessaires pour que le rfugi sorte du

    pays, l'inviolabilit de sa personne tant respecte ,6

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    9/67

    ASYLUM CASE (JUDGMENT OF 20 XI 50) 268terms of an agreement to refer to the International Court of Justicea dispute which arose following a request by the Colombian Embassyin Lima for delivery of a safe-conduct for Monsieur Victor Raul Hayade la Torre, have met in the Ministry of Foreign Affairs and PublicWorship in Lima and, having exchanged their respective credentials,make the following declaration in the spirit of cordial fnendshipwhich characterizes the relations between the two countries :

    First :They have examined in a spirit of understanding the existingdispute which they agree to refer for decision to the InternationalCourt of Justice, in accordance ~ 3 hhe agreement concluded by

    the two Governments.Second :The Plenipotentianes of Peru and Colombia having been unableto reach an agreement on the terms in which they might refer thedispute jointly to the International Court of Justice, agree thatproceedings before the recognized junsdiction of the Court may beinstituted on the application of either of the Parties without thisbeing regarded as an unfnendly act toward the other, or as an actlikely to affect the good relations between the two countries. TheParty exercising this right shall, with reasonable advance notice,

    announce in a friendly way to the other Party the date on whichthe application is to be made.Third :They agree, here and now : (a) that the procedure in this case shallbe the ordinary procedure ; (b) that, in accordance with Article 31,paragraph 3, of the Sta tu te of the Court, each of the Parties mayexercise it s right to choose a judge of i ts nationality ; (c) that thecase shall be conducted in French.Fourth :This document, after it has been signed, shall be communicatedto the Court by the Parties."

    On October 15th, 1949, n Application, referring to the Act ofLima of August 31st, 1949, was filed in the Registry of the Courtin the name of t he Colombian Government. After stating th a tColombia asserts :

    "(a) that she is entitled in the case cf perons who have claimedasylum in her embassies, legations, warships, rnilitary camps ormilitary aircraft, io qualify the refugees, either as offenders forcommon crimes or deserters from the army or navy, or as politicaloffenders ;

    (b) that the territorial State, namely, in this case, Peru, is boundto give 'the guarantees necessary for the departure of the refugee,with due regard to the inviolability of his person, from the country' ",6

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    10/67

    la requte conclut ce qu'il plaise la Cour :(( Juger et rsoudre, tant en prsence qu'en l'absence du Gouver-

    nement de la Rpublique du Prou, et aprs tels dlais que, sousrserve d'un accord entre les Parties, il appartiendra la Courde fixer, les questions suivantes :Premire question.- Dans le cadre des obligations qui dcoulent,en particulier, de l'Accord bolniarien sur l'extradition du18 juillet 1911 et de la Convention sur l'asile du 20 fvrier 1928,tous deux en vigueur entre la Colombie et le Prou, et, d'une faongnrale, du droit international amricain, appartient-il ou non

    la Colombie, en tant que pays accordant l'asile, de qualifier lanature du dlit aux fins du susdit asile ?Deuxime question. Dans le cas concret matire du litige, leProu, en sa qualit dJEtat territorial, est-il ou non oblig d'accor-der les garanties ncessaires pour que le rfugi sorte du pays,l'inviolabilit de sa personne tant respecte ? ))

    E n mme temps que la requte, l'agent du Gouvernement dela Colombie a dpos au Greffe le texte de l'Acte de Lima, dansune copie certifie conforme de l'original en espagnol, accompagned'une traduction en franais. Pa r lettre du 15 octobre 1949, reueau Greffe le mme jour, l'agent du Gouvernement du Prou agalement dpos une traduction certifie conforme de l'Acte de.Lima.Conformment l'article 40, paragraphe 3, du Stat ut de la Cour,la requte fut communique aux tats admis ester en justicedevant la Cour. Elle fut galement transmise au Secrtaire gnraldes Nations Unies.La requte se fondant sur la Convention relative au droit d'asilesigne La Havane le 20 fvrier 1928 ainsi que sur l'Accord surl'extradition sign Caracas le 18 juillet 1911, la notificationprvqe l'article 63, paragraphe 1, du Sta tu t de la Cour, fut faiteaux Etats, autres que les Parties, qui avaient particip aux actesprcits.Les pices de la procdure crite ayant t dposes dans lesdlais fixs par une ordonnance du 20 octobre 1949 et prorogspar les ordonnances du 17 dcembre 1949 et du g mai 1950, l'affaires'est trouve en tat le 15 juin 1950.La Cour ne comptant sur le sige aucun juge de la nationalitdes Parties, chacune d'elles s'est prvalue du droit prvu I'arti-cle 31, paragraphe 3, du Statut. Ont t ainsi dsigns en qualitde juges ad hoc : par le Gouvernement de la Colombie, M. JosJoaquin Caicedo Castilla, docteur en droit, professeur, anciendput et ancien prsident du Snat, ambassadeur ; par le Gouver-nement du Prou, M. Luis Alayza y Paz Soldan, docteur en droit,professeur, ancien ministre, ambassadeur.La date d'ouverture de la procdure orale fut fixe au 26 sep-tembre 1950. Des audiences publiques furent tenues les -26, 27,28 et 29 septembre, et les 2, 3, 6 et g octobre 1950. Au cours de

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    11/67

    the Application concludes by requesting the Court :"To pass judgment on and answer, whether the Government of

    the Republic of Peru enters an appearance or not, and after suchtime-limits as the Court may fix in the absence of an agreementbetween the Parties, the following questions :First Question.-Within the limits of the obligations resultingin particular from the Eolivarian Agreement on Extradition ofJuly 18th, 1911, and the Convention on Asylum of February zoth,1928, both in force between Colombia and Peru, and in general fromAmerican international law, was Colombia competent, as the countrygranting asylum, to qualify the offence for the purposes of saidasylum ?Second Question.-In the specific case under consideration, wasPeru, as the territorial State, bound to give the guarantees necessaryfor the departure of the refugee from the country, with due regardto the inviolability of his person ? "

    Together with the Application, the Agent of the ColombianGovernment filed in the Registry a certified true copy of the originalin Spanish, accompanied by a French translation, of the Act ofLima. By letter of October 15th, 1949, received by the Registryon ,the same day, the Agent of the Peruvian Government alsodeposited a certified true translation of the Act of Lima.The Application was notified, under Article 40, paragraph 3,of the Statute of the Court, to the States entitled to appear beforethe Court. It was also transmitted t o the Secretary-General of the'C'nited Nations.As the Application \vas based upon the Convention on Asylumsigned at Havana on February zoth, 1928, and upon the Agreementon Extradition signed at Caracas on July 18th, 1911, the notificationprescribed by Article 63, paragraph 1, of the Statute of the Courtwas addressed to the States other than those concerned in the

    case which were parties to the foregoing Conventions.The Pleadings having been deposited within the time-limitsprescribed in the Order of October zoth, 1949, as extended byOrders of December 17th, 1949, and May gth, 1950, the case wasready for hearing on June 15th, 1950.As the Court did not include upon the Bench any judge of thenationality of the Parties, the la tter availed themselves of theright provided by Article 31, paragraph 3, of the Statute. TheJudges ad hoc designated were M. Jos Joaquin Caicedo Castilla,Doctor of Law, Professor, former Deputy and former Presidentof the Senate, Ambassador, for the Government of Colombia, andM. Luis Alayza y Paz SoldAn, Doctor of Law, Professor, formerMinister, Ambassador, for the Government of Peru.The opening of the oral proceedings was fixed for September 26th,1950. Public sittings were held by the Court on September 26th,27th, 28th and 29th and on October and, 3rd, 6th and gth, 1950.

    7

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    12/67

    ces audiences, la Cour entendit dans leurs plaidoiries : pour laRpublique de la Colombie, M. J. M. Yepes, agent, et M. AlfredoVasquez, avocat ; pour la Rpublique du Prou, M. Carlos SayAnAlvarez, agent, et M. Georges Scelle, conseil.A la fin de la procdure crite, les Parties avaient nonc lesconclusions suivantes :

    Pour la Colombie (conclusions contenues dans la Rplique) : PLAISEA LA COURDbouter le Gouvernement de la Rpublique du Prou de sesconclusions,DIRE ET JUGER :Conformment aux conclusions formules par le Gouvernementde la Rpublique de Colombie dans son Mmoire du IO janvier 1950,soumis la Cour la mme date, etRejetant toute conclusion contraire,1. Que la Rpublique de Colombie a le droit, en tant que paysaccordant l'asile, de qualifier la nature du dlit aux fins du susditasile, dans le cadre des obligations qui dcoulent en particulier del'Accord bolivarien sur l'extradition du 18 juillet 1911 et de laConvention de La Havane sur l'asile du 20 fvrier 1928 et, d'unefaon gnrale, du droit international amricain ;II. Que la Rpublique du Prou, en sa qualit d'tat territorial,est oblige, dans le cas concret matire du litige, d'accorder lesgaranties ncessaires pour que M. Victor Rahl Haya de la Torresorte du pays, l'inviolabilit de sa personne tant respecte. 1)

    Pour le Prou (conclusions contenues dans la Duplique) :(( PLAISE LA COURDbouter le Gouvernement de la Rpublique de Colombie de sesconclusions ;DIREET JUGER :A titre reconventionnel, aux termes de l'article 63 du Rglementde la Cour, et par un seul et mme arrt, que l'octroi de l'asile parl'ambassadeur de Colombie Lima Victor Rad1 Haya de la Torrea t fait en violation de l'article 1, paragraphe 1, et de l'article 2,paragraphe 2 , premirement (incis o firimero), de la Convention surl'asile signe La Havane en 1928. ))

    A l'issue des plaidoiries, au cours desquelles l'agent du Gouver-nement du Prou a apport une addition aux conclusions tellesqu'elles avaient t formules lors de la procdure crite, la Coura t saisie des conclusions finales suivantes, telles que les Partiesles avaient formules en audience, puis confirmes par crit :Pour la Colombie :

    (sur la demande principale)8

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    13/67

    I n the course of th e sittings, th e Court heard statements by M. J.M. Yepes, Agent, and M. Alfredo Vasquez, Advocate, on behalf ofth e Republic of Colombia, an d by M. Carlos SayAn Alvarez, Agent,and M. Georges Scelle, Counsel, on behalf of the Republic of Peru.At th e end of th e written proceedings the Parties had presentedthe following submissions :

    On behalf of Colombia (submissions contained in the Reply) :"MAY IT PLEASE THE COURTTo dismiss the submissions of the Government of the Republicof Peru,TO ADJUDGE AND DECLARE :In accordance with the submissions presented by the Governmentof the Republic of Colombia in it s Memorial of January ~ o t h , 950,which was submitted to the Court on the same date, andRejecting al1 contrary submissions,1. That the Republic of Colombia, as the country grantingasylum, is competent to qualify the offence for the purpose of thesaid asylum, within the limits of the obligations resulting in par-ticular from the Bolivarian Agreement on Extradition of July 18th,1911, nd the Convention on Asylum of February zoth, 1928, andof American international law in general ;

    ,II. That the Republic of Peru, as the territorial State, is boundin the case now before the Court to give the guarantees necessaryfor the departure of M. Victor Rahl Haya de la Torre from thecountry, with due regard to the inviolability of his person."On behalf of Peru (submissions conta ined in the Rejoinder) :

    "MAY IT PLEASE THE COURTTo set aside the submissions of the Government of the Republicof Colombia;

    As a counter-claim, under Article 63 of the Rules of Court, andin the same decision, that the grant of asylum by the ColombianAmbassador at Lima to Victor Raiil Haya de la Torre was madein violation of Article 1, paragraph 1, and Article 2 , paragraph 2,item I (ilzciso primera), of the Convention on Asylum signed atHavana in 1928."At th e end of th e oral statements, the Agent for the Governmentof Peru having made a n addition to th e submissions in th e Plead-ings, the following final submissions were presented to the Court

    orally and confirmed in writing :On behalf of Colombia

    (on the claim)

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    14/67

    DIRE ET JUGER :1.- ue la Rpublique de Colombie a le droit, en tant quepays accordant l'asile, de qualifier la nature du dlit aux fins dususdit asile, dans le cadre des obligations qui dcoulent en parti-culier de l'Accord bolivarien sur l'extradition du 18 juillet 1911et de la Convention de La Havane sur l'asile du 20 fvrier 1928,et, d'une faon gnrale, du droit international amricain ;II. - ue la Rpublique du Prou, en sa qualit d'tat terri-torial, est oblige, dans le cas concret matire du litige, d'accorderles garanties ncessaires pour que M. Victor Raul Haya de laTorre sorte du pays, l'inviolabilit de sa personne tant respecte.

    (sur la demande reconventionnelle)I. Que la demande reconventionnelle prsente par le Gou-vernement du Prou le 21 mars 1950 n'est pas recevable par sonmanque de connexit directe avec la requte du Gouvernementcolombien ;

    z. Que la nouvelle demande reconventionnelle, indment pr-sente le 3 octobre 1950 SOUS forme de conclusion aux allgationsdu dbat oral, n'est pas recevable parce que :a) Elle a t prsente en violation de l'article 63 du Rglementde la Cour ;b) La Cour n'est pas comptente pour en connatre ;c,J Elle manque de connexit directe avec la requte du Gou-vernement colombien.

    Pour le Prau :(( PLAISE LA COURRejeter les conclusions 1 et II du Mmoire colombien.Rejeter les conclusions prsentes par M. l'agent du Gouver-

    nement colombien la fin de sa plaidoirie du 6 octobre 1950 ausujet de la demande reconventionnelle du Gouvernement du Prouet renouveles dans sa lettre du 7 octobre 1950.DIRE ET JUGER,A titre reconventionnel, aux termes de l'article 63 du Rglementde la Cour et par un seul et mme arrt, que l'octroi de l'asile parl'ambassadeur de Colombie Lima Victor Ra61 Haya de laTorre a t fait en violation de l'article premier, paragraphepremier, et de l'article 2, paragraphe 2, premirement (incisa

    $rimera,), de la Convention sur l'asile signe en 1928, et qu'entout cas le maintien de l'asile constitue actuellement une violationdudit trait. ))

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    15/67

    ASYLUM CASE ( J U D G M E N T O F 20 XI 50) 271

    T0 ADJUDGE AND DECLARE :1.-That the Republic of Colombia, as the country grantingasylum, is competent to qualify the offence for the purpose ofthe said asylum, within the limits of th e obligations resultingin particular from the Bolivarian Agreement on Extradition ofJuly 18th, 1911, and the Havana Convention on Asylum ofFebruary zoth, 1928, and of American international law in general ;II.-That the Republic of Peru, as the territorial State, isbound in the case now before the Court to give the guaranteesnecessary for the departure of M. Victor Raul Haya de la Torrefrom the country, with due regard to the inviolability of hisperson."

    (on the counter-claim)"1. That the counter-claim presented by the Peruvian Govern-ment on March z ~ s t , 950, is not admissible because of its lackof direct connexion with the Application of the Colombian Govern-ment ;2. That th e new counter-claim, irregularly presented onOctober 3rd, 1950, in the form of a submission upon allegationsmade during the oral debate, is not admissible on the grounds

    that :(a.) I t was presented in violation of Article 63 of the Rulesof Court ;(b ) T h e Court has no jurisdiction to take cognizance of i t ;('c) I t has no direct connexion with the Application of theColombian Government."

    On behalf of Peru :"MAY IT PLEASE THE COURTTo set aside submissions 1 and II of the Colombian Memorial.To set aside the submissions which were presented by the Agentof the Colombian Government at th e end of his oral statementon October 6th, 1950, in regard to the counter-claim of the Govern-ment of Peru, and which were repeated in his letter of October 7th,

    1950.TO ADJUDGE AND DECLARE,As a counter-claim, under Article 63 of the Rules of Court andin the same decision, th at the grant of asylum by the ColombianAmbassador at Lima to Victor Raul Haya de la Torre was madein violation of Article 1, paragraph 1, and of Article 2 , paragraph 2,

    item I (inciso primera), of the Convention on Asylum signed in1928, and that in any case the maintenance of the asylum cons-titutes at the present time a violation of that treaty."

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    16/67

    Le 3 octobre 1948, une rbellion militaire clatait au Prou. Ellefut rprime le mme jour et une enqute fut immdiatementouverte.Le 4 octobre, le Prsident de la Rpublique publiait un dcretdont les considrants relevaient la charge d'un parti politique,l'Alliance populaire rvolutionnaire amricaine, le fait d'avoirprpar et dirig la rbellion. Il dcrtait, en consquence, que ceparti s'tait mis hors la loi, que dornavant l'exercice d'aucunesorte d'activit ne lui serait permis, et que ses dirigeants seraientsoumis la justice nationale comme instigateurs de la rbellion.En mme temps, le chef de la zone judiciaire de la Marine rendaitune ordonnance prescrivant au juge d'instruction de la Marined'ouvrir immdiatement une enqute sur les faits constituant ledlit de rbellion militaire.Le 5 octobre, le ministre de l'Intrieur adressait au ministre dela Marine une note de dnonciation contre le chef de l'Alliancepopulaire rvolutionnaire amricaine, Victor Rad1 Haya de laTorre, et d'autres membres du parti, comme responsables de larbellion. Cette dnonciation fut approuve le mme jour par leministre de la Marine, et, le IO octobre, par l'auditeur, qui indiquaque l'objet des poursuites tait le dlit de rbellion militaire.

    Le II octobre, le juge d'instruction rendit une ordonnancedcidant l'ouverture d'une instruction contre Haya de la Torreet autres (( pour le dlit de rbellion militaire qui leur est imputdans la dnonciation ,et, le 25 octobre, il ordonna l'arrestationdes personnes accuses qui n'avaient pas encore t apprhendes.Le 27 octobre, une Junte militaire opra un coup d'tat ets'empara du pouvoir suprme. Cette Junte militaire de gouver-nement publia le 4 novembre un dcret prvoyant l'institutionde Cours martiales pour juger sommairement dans les cas de

    rbellion, sdition et meute, et qui fixait des dlais rduits etdes peines svres sans appel.Ce dcret ne fut pas appliqu la procdure judiciaire engagecontre Haya de la Torre et autres. Cette procdure se poursuivitdevant la mme juridiction qu'auparavant. Ceci ressort d'une notedu 8 novembre manant du juge d'instruction et demandant laremise de certains documents, d'une note du 13 novembre du chefdu corps d'investigation et de la sret au juge d'instruction,dclarant que Haya de la Torre et autres n'taient pas arrts dufait qu'ils ne pouvaient tre dcouverts, et d'une ordonnance dela mme date par laquelle le juge d'instruction prescrivait de citerles dfaillants par sommations publiques. Le 16 novembre et lesdeux jours suivants, les sommations furent publies dans le journalofficiel El Peruano, ordonnant aux accuss dfaillants 1) - ayade la Torre et autres- e se prsenter au cabinet du juge d'instruc-tion pour se dfendre contre les charges portes contre eux pour

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    17/67

    On October 3rd, 1948, a military rebellion broke out in P e n .I t was suppressed on the same day and investigations were a tonce opened.On October 4th, the President of the Republic issued a decreein the recitals of which a political party, the American People'sRevolutionary Alliance, was charged with having organized anddirected the rebellion. The decree consequently enacted that thisparty had placed itself outside the law, tha t it would henceforthnot be permitted to exercise any kind of. activity, and that itsleaders would be brought to justice in the national courts asinstigators of the rebellion. Simultaneously, the head of the JudicialDepartment of the Navy issued an order requiring the ExaminingMagistrate to open at once an enquiry as to the facts constitutingthe crime of military rebellion.On October 5th, the Minister of the Interior addressed to theMinister for the Navy a "note of denunciation" against the leaderof the American People's Revolutionary Alliance, Victor RaulHaya de la Torre, and other members of the party as responsiblefor the rebellion. This denunciation was approved on the same dayby the Minister for the Navy and on October 10th by the PublicProsecutor, who stated tha t the subject-matter of the proceedingswas the crime of military rebellion.

    On October t th, the Examining Magistrate issued an order forthe opening of judicial proceedings against Haya de la Torre andothers "in respect of the crime of military rebellion with whichthey are charged in the 'denunciation' ", and on October 25th heordered the arrest of the perons "denounced" who had not yetbeen detained.On October 27th, a Military Junta made a coz@ d'tat and seizedthe supreme power. This Military Junta of the Govrnment issuedon November 4th a decree providing for Courts-Martial for summaryprocedure in cases of rebellion, sedition and rioting, fixing shorttime-limits and severe punishment without appeal.

    This decree was not applied to the judicial proceedings agabstHaya de la Torre and others. These proceedings continued underthe same jurisdiction as theretofore. This is shown by a note ofNovember 8th from the Examining Magistrate requesting theproduction of certain documents, by a note of November 13thfrom the Head of the Investigation and Surveillance Service t ethe Examining Magistrate stating that Haya de la Torre and otherswere not arrested as they could not be found, and by an Order bythe Examining Magistrate of the same date requiring the defaultersto be cited by public summons. On November 16th and the twosubsequent days, the summons was published in the officia1 gazetteEl Peruano, requiring "the accused persons who are in default"-Haya de la Torre and others-to report to the office of theExamining Magistrate to answer the accusation brought against

    IO

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    18/67

    dlit de rbellion militaire 1). Haya de la Torre ne se prsenta pase t les faits ports la connaissance de la Cour n'indiquent pas quedes mesures ultrieures aient t prises contre lui.Le 4 octobre, lendemain de la rbellion militaire, l'tat de sigeavait t dclar, suspendant certains droits constitutionnels ; ilfut prorog les 2 novembre et 2 dcembre 1948, t le 2 janvier1949-Le 3 anvier 1949,Haya de la Torre chercha asile l'ambassadede Colombie Lima. Le jour suivant, l'ambassadeur de Colombieenvoya la lettre suivante au ministre pruvien des Affaires tran-gres et du Culte :

    (( J'ai l'honneur de porter la connaissance de Votre Excellence,en conformit de ce qui est prvu l'article 2, paragraphe 2,de la Convention sur l'asile, signe par nos deux pays en la ville deLa Havane en 1928, que M. Victor Raiil Haya de la Torre se trouvedepuis hier 21 heures asil au sige de la mission que je dirige.En raison de ce qui prcde, et vu le dsir de cette ambassadeque l'asil, M. Haya de la Torre, sorte du Prou le plus tt possible,je prie Votre Excellence de bien vouloir faire tablir le sauf-conduitqui lui permette de quitter le pays avec les facilits d'usage tabliespar le droit d'asile diplomatique. ))

    Le 14 anvier, l'ambassadeur envoya au ministre une nouvellelettre ainsi conpe :(( En excution des instructions que j'ai reues de la chancelleriede mon pays, j'ai l'honneur de faire connatre Votre Excellenceque le Gouvernement de la Colombie, en conformit du droit quelui reconnat l'article 2 de la Convention sur l'asile politique signepar nos deux pays dans la ville de Montevideo le 26 dcembre 1933,a qualifi M. 'S7ictorRaiil Haya de la Torre comme asil politique. ))

    Une correspondance diplomatique s'ensuivit, pour aboutir l'Acte de Lima du 31 aot 1949 par l'effet et la su ite duquel lediffrend qui s'tait lev entre les deux Gouvernements fu t renvoydevant la Cour. ** *

    Le Gouvernement de la Colombie a prsent deux conclusions,dont la premire prie la Cour de dire et juger

    (( Que la Rpublique de Colombie a le droit, en tant que paysaccordant l'asile, de qualifier la nature du dlit aux fins du susditasile, dans le cadre des obligations qui dcoulent en particulierde l'Accord bolivarien sur l'extradition du 18 juillet 1911 et dela Convention de La Havane sur l'asile du 20 fvrier 1928 et, d'unefaon gnrale, du droit international amricain. 1)Si, par cette conclusion, le Gouvernement de la Colombie avaitentendu prtendre que la Colombie, en tant qu'Etat octroyant

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    19/67

    th em "for the crime of military rebellion". Ha ya de la Torre didnot report, an d the facts brought t o the knowledge of the Court donot show that an y further measures were taken against him.On October 4th, the day after the military rebellion, a state ofsiege was declared, suspending certain consti tutional rights ; it wasrenewed on November and and December and, 1948, and onJanuary and, 1949.On January 3rd, 1949, Haya de la Torre sought asylum in theColombian Embassy in Lima. On the next day, the ColombianAmbassador sent the following note to the Peruvian hIinister forForeign Affairs and Public Worship :

    "1 have the honour to inform Your Excellency, in accordancewith what is provided in Article 2, paragrapl-i 2 , of the Conventionon Asylum signed by Our two countries in the city of Havana inthe year 1928, that Seior Victor Raul Haya de la Torre has beengiven asylum at the seat of this mission as from g p.m. yesterday.In view of the foregoing, and in view of the desire of this Embassythat Sefior Haya de la Torre should leave Peru as early as possible,1 request Your Excellency to be good enough to give orders for therequisite safe-conduct to be issued, so that Sefior Haya de la Torremay leave the country with the usual facilities attaching to theright of diplomatic asylum."On January 14th, the Ambassador sent t o the Minister a fur thernote as follows :

    "Pursiiant to instructions received from the Chancellery of mycountry, 1 have the honour to inform Your Excellency that theGovernment of Colombia, in accordance with the right conferredupon it by Article 2 of the Convention on Political Asylum signedby our two countries in the city of Montevideo on December 26th,1933, ias qualifiecl Sefior Victor R a d Haya de la Torre as a politicalrefugee."A diplomatic correspondence followed, leading up to the Actof Lima of Aiigust 31st, 1949, whereby the dispute which had

    arisen between the two Governments was referred t o th e Court.

    The Colombian Government has presented two submissions, ofwhich the first asks the Court to adjudge and declare"That the Republic of Colombia, as the country granting asylum,is competent to qtialify the offence for the purpose of the said asylum,

    witliin the limits of the obligations resulting in particular from tlieBolivarian Agreement on Extradition of July ~ S t h ,911, and theConvention on ilsylun of February zoth, 1928, and of -4mericaninternational law in gcnerrtl."If the Colombian (;o\~erimcnt by this submission intended toallege that Colombin, as the Stat e granting asylum, is competent

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    20/67

    l'asile, a comptence pour qualifier le dlit seulement de faonprovisoire et sans effet obligatoire pour le Prou, la solution neserait pas douteuse. Il est vident que le reprsentant diplomatique qui il appartient d'apprcier si l'asile doit ou non tre octroy un rfugi, doit avoir comptence pour oprer cette qualificationprovisoire du dlit imput au rfugi. Il doit, en effet, examinersi les conditions requises pour l'octroi de l'asile se trouvent remplies.L'Etat territorial ne saurait tre priv par l de son drojt decontester la qualification. En cas de dsaccord entre les deux Etats,un diffrend s'lverait qui serait susceptible d'tre rgl selon lesmthodes prvues par les Parties pour le rglement de leurs dif-frends.

    Tel n'est pas, cependant, le sens que le Gouvernement de laColombie attache sa prtention. Il n'a pas revendiqu le droit dequalification en vue seulement de fixer sa ligne de conduite. Lesarguments crits et oraux prsents au nom de ce Gouvernementindiquent qu'il convient -d'interprter sa conclusion en ce sens quela Colombie, en tant qix'Etat octroyant l'aqile, a le droit de qualifierla nature du dlit par une dcision unilatrale et dfinitive, obliya-toire pour le Prou. La Colombie a fond cette conclusion en partiesur. des rgles conventionnelles, et en partie sur l'existence prtendued'une coutume.Le Gouvernement de la Colombie s'est rfr l'Accord bolivariende 1911, rticle 18, qui est conu dans les termes suivants :

    (( En dehors des stipulations du prsent accord, les tats signa-taires reconnaissent l'institution de l'asile, conformment auxprincipes du droit international. ))En reconnaissant o l'institution de l'asile , cet article se borne

    renvoyer aux principes du droit international. Mais les principesdu droit international ne conn?issent aucune rgle de qualificationunilatrale et dfinitive par 1'Etat accordant l'asile diplomatique,Le Gouvernement de la Colombie s'est aussi fond sur l'article 4de cet accord, relatif l'extradition d'un criminel par 1'Etat surle territoire duquel il a cherch refuge. Les arguments prsents cet gard rvlent une confusion entre l'asile territorial (extradi-tion) d'une part, et l'asile diplomatique d'autre part.Dans le cas de l'extradition, le rfugi se trouve sur le territoirede 1'Etat de refuge. Une dcision relative l'extradition impliqueseulement l'exercice normal de la souverainet territoriale. Lerfugi se trouve en dehors du territoire de 1'Etat o a t commisle dlit et une dcision de,lui octroyer asile ne droge nullement la souverainet de cet Etat.Dans le cas de l'asile diplomatique, le rfugi se trouve sur leterritoire de YEtat dans lequel il a commis le dlit. La dcisiond'octroyer l'asile diplomatique comporte une drogation l a12

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    21/67

    to qualify the offence only provisionally and without bindingeffect for Peru, the solution would not remain a matter of doubt.I t is evident tha t the diplomatic representative who has todetermine whether a refugee is to be granted asylum or not musthave the competence to make such a provisional qualificationof any offence alleged to have been committed by the refugee.He must in fact examine the question whether the conditionsrequired for granting asylum are fulfilled. The territorial Statewould not thereby be deprived of its right to contest the quali-fication. In case of disagreement between the two States, a disputewould arise which might be settled by the methods providedby the Parties for the settlement of their disputes.

    This is not, however, the meaning which the Colombian Govern-ment has put on its submission. I t has not claimed the right ofqualification for the sole purpose of determining its own conduct.The written and oral arguments submitted on behalf of thatGovernment show that its claim must be understood in the sensethat Colombia, as the State granting asylum, is competent toqualify the nature of the offence by a unilateral and definitivedecision binding on Peru. Colombia has based this submissionpartly on rules resulting from agreement, partly on an allegedcustom.The Colombian Government has referred to the BolivarianAgreement of 1911,Article 18, which is framed in the followingterms :

    "Aside from the stipulations of the present Agreement, thesignatory States recognize the institution of asylum in conformitywith the principles of international law."In recognizing "the institution of asylum", this article merelyrefers to the principles of international law. But the principlesof international law do not recognize any rule of unilateral and

    definitive qualification by the State granting diplomatic asylum.The Colombian Government has also relied on Article 4 of thisAgreement concerning extradition of a criminal refugee from theterritory of the State in which he has sought refuge. The argumentssubmitted in this respect reveal a confusion between territorialasylum (extradition), on the one hand, and diplomatic asylum,on the other.In the case of extradition, the refugee is within the territoryof the State of refuge. A decision with regard to extraditionimplies only the normal exercise of the territorial sovereignty.The refugee is outside the territory of the State where the offencewas committed, and a decision to grant him asylum in no wayderogates from the sovereignty of that State.In the case of diplomatic asylum, the refugee is within theterritory of the State where the offence was committed. A decisionto grant diplomatic asylum involves a derogation from the

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    22/67

    souverainet de cet tat. Elle soustrait le dlinquant la justicede celui-ci et constitue une intervention dans un domaine quirelve exclusivement de la comptence de 1'Etat territorial. Unetelle drogation la souverainet territoriale ne saurait tre admise, moins que le fondement juridique n'en soit tabli dans chaquecas particulier.Pour ces motifs, il n'est pas possible de tirer, des rgles conven-tionnelles relatives l'extradition, une conclusion qui s'appliquerait la question considre ici.Le Gouvernement de la Colombie s'appuie en outre sur la Conven-tion de La Havane de 1928 relative l'asile. Cette conventionpose certaines rgles relatives l'asile diplomatique, mais elle necontient aucune disposition qui confre 1'Etat accordant l'asileune comptence unilatrale pour qualifier le dlit d'une faondfinitive et qui serait obligatoire pour 1'Etat territorial. Le Gou-vernement de la Colombie soutient cependant que cette comptenceest implicitement contenue dans la convention et qu'elle est inh-rente l'institution de l'asile.Une comptence de cet ordre est d'une nature exceptionnelle.Elle comporte une drogation aux droits gaux de qualification qui, dfaut de toute rgle contraire, doivent tre reconnus chacun desEtats ; elle aggrave ainsi la drogation la souverainet territo-riale que constitue l'exercice de l'asile. Une telle comptence n'estpas inhrente l'institution de l'asile diplomatique. Cette institutionserait peut-tre plus efficace si une rgle de qualification unilat-rale et dfinitive tait applique. Mais une rgle de cette naturen'est pas ncessaire l'exercice de l'asile.Ces considrations montrent que le prtendu droit la quali-fication unilatrale et dfinitive ne saurait tre considr commeimplicitement reconnu par la Convention de La Havane. Aussibien cette convention, qui rpond au dsir nonc par son pram-bule de fixer les rgles que les Gouvernements des Et ats d'Am-rique doivent observer en matire d'asile, a-t-elle t conclue dansle but manifeste de prvenir les abus que la pratique antrieureavait rvls, en limitant l'octroi de l'asile. Elle l'a fait de plusieursmanires et en des termes exce~tionnellement estrictifs et ner-giques ( Il n'est pas permis a;x Etats ... ) ; (( L'asile ne pourratre accord sauf dans les cas d'urgence et pour la priode de tempsstrictement indispensable. .. ,etc.).Le Gouvernement de la Colombie a invoqu l'article 2 , para-graphe premier, de la Convention de La Havane, qui est rdigdans les termes suivants :

    L'asile des criminels politiques dans les lgations, sur les naviresde guerre, dans les campements ou sur les aronefs militaires serarespect dans la mesure dans laquelle, comme un droit ou partolrance humanitaire, l'admettraient la coutume, les co?ventionsou les lois du pays de refuge et d'accord avec les dispositionssuivantes :

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    23/67

    sovereignty of tha t State. I t withdraws the offender from thejurisdiction of the territorial State and constitutes an interventionin matters which are exclusively within the competence of thatState. Such a derogation from territorial sovereignty cannot berecognized unless its legal basis is established in each particularcase.For these reasons, i t is not possible to deduce from the provisionsof agreements concerning extradition any conclusion which wouldapply to the question now under consideration.The Colombian Government further relies on the Havana Con-vention on Asylum of 1928. This Convention lays down certainrules relating to diplomatic asylum, but does not contain anyprovision conferring on the State granting asylum a unilateralcompetence to qualify the offence with definitive. and bindingforce for the territorial State. The Colombian Government contends,however, that such a competence is implied in that Conventionand is inherent in the institution of asylum.

    A competence of this kind is of an exceptional character. I tinvolves a derogation from the equal rights of qualification which,in the absence of any contrary rule, must be attributed to eachof the States concerned ; it thus aggravates the derogation fromterritorial sovereignty constituted by the exercise of asylum.Such a competence is not inherent in the institution of diplomaticasylum. This institution would perhaps be more effective if arule of unilateral and definitive qualification were applied. Butsuch a rule is not essential to the exercise of asylum.These considerations show that the alleged right of uailateraland definitive qualification cannot be regarded as recognized byimplication in the Havana Convention. Moreover, this Convention,in pursuance of the desire expressed in its preamble of "fixingthe rules" which the Governments of the States of America mustobserve for the granting of asylum, was concluded with themanifest intention of preventing the abuses which had arisen inthe previous practice, by limiting the grant of asylum. It did soin a number of ways and in terms which are unusually restrictiveand emphatic ("It is not permissible for States...." ; "Asylummay not be granted except in urgent cases and for the period oftime strictly indispensable....", etc.).The Colombian Government has invoked Article 2, paragraph 1,of the Havana Convention, which is framed in the followingterms :

    "Asylum granted to political offenders in legations, warships,military camps or military aircraft, shall be respected to the extentin which allowed as a right or through humanitarian toleration,by the usages, the conventions or the laws of the country in whichgranted and in accordance with the following provisions :"

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    24/67

    Cette disposition a t interprte par ledit Gouvernement dansle sens que la coutume, les conventions et les lois de la Colombierelatives la qualification du dlit peuvent tre invoques l'en-contre du Prou. Cette interprtation, qui impliquerait que l'tenduedes obligations de l'un des Etats signataires dpendrait des modi-fications qui pourraient intervenir dans le droit d'un autre, nesaurait tre admise. La disposition doit tre considre commeune limitation de la mesure dans taquelle l'asile devra tre respect.Ce qu'elle dit en fait est que 1'Etat de refuge ne pratiquera pasl'asile dans une mesure plus large que ne le lui permettent sespropres coutumes, conventions et lois, et que l'asile octroy serarespect par 1'Etat territorial seulement l o il serait autorispar les coutumes, conventions et lois du pays de refuge. Il n'y adonc rien tirer de cette disposition pour ce qui regarde la quali-fication.Le Gouvernement de la Colombie a en outre fait tat de laConvention de Montevideo sur l'asile politique, de 1933. C'est enfait cette convention qui a t invoque dans la lettre du 14 janvier1949 de l'ambassadeur de la Colombie au ministre des Affairestrangres du Prou. Il a t prtendu que l'article 2 de cetteconvention interprte la Convention de La Havane de 1928 dansle sens que la qualification d'un dlit politique appartient 1'Etatqui octroie l'asile. Les articles 6 et 7 de la Convention de Monte-video disposent que celle-ci sera ratifie et entrera en vigueur mesure que les ratifications sont dposes. La Convention deMontevideo n'a pas rt ratifie par le Prou, et ne saurait treinvoque contre cet Etat. Le fait que l'on a jug ncessaire d'incor-porer dans cette convention un article admettant le droit dequalification unilatrale parat indiquer que cette solution taitconsidre comme une rgle nouvelle, non reconnue par la Conven-tion de La Havane. En outre, il est dit dans le prambule de laConvention de Montevideo (textes espagnol, franais et portugais)que cette dernire modifie la Convention de La Havane. Elle nesaurait donc tre considre comme reprsentant simplement uneinterprtation de cette convention.Le Gouvernement de la Colombie s'est finalement prvalu,

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    25/67

    This provision has been interpreted by that Government in thesense that the usages, conventions and laws of Colombia relating tothe qualification of the offence can be invoked against Peru. Thisinterpretation, which would mean that the extent of the obligation.of one of the signatory States would depend upon any modificationswhich might occur in the law of another, cannot be accepted. Tfieprovision must be regarded as a limitation of the extent to whichasylum shall be respected. What the provision says in effect is thatthe State of refuge shall not exercise asylum to a larger extent thanis warranted by its own usages, conventions or laws and that theasylum granted must be respected by the territorial State onlywhere such asylum would be permitted according to the usages,conventions or laws of the State of refuge. Nothing thereforecan be deduced from this provision in so far as qualification isconcerned.The Colombian Government has further referred to the Monte-video Convention on Political Asylum of 1933. It was in fact thisConvention which was invoked in the note of January 14th, 1949,from the Colombian Ambassador to the Peruvian Minister forForeign Affairs. It is argued that, by Article 2 of that Convention,the Havana Convention of 1928 is interpreted in the sense that thequalification of a political offence appertains to the State grantingasylum. Articles 6 and 7 of the Montevideo Convention provide thatit shall be ratified and will enter into force as and when the ratifi-cations are deposited. The Montevideo Convention has not beenratified by Peru, and cannot be invoked against that State. Thefact that it was considered necessary to incorporate in that Conven-tion an article accepting the right of unilateral qualification, seems toindicate that this solution was regarded as a new rule not recognizedby the Havana Convention. Moreover, the preamble of the Monte-video Convention States in its Spanish, French and Portuguesetexts t ha t i t modifies the Havana Convention. I t cannot thereforebe considered as representing merely an interpretation of t hatConvention.

    The Colombian Government has finally invoked "Americaninternational law in general". In addition to the rules arising fromagreements which have already been considered, it has relied on analleged regional or local custom peciiliar to Latin-American States.The Party which relies on a custom of this kind must provethat this custom is established in such a rnanner tha t i t has becomebinding on the other Party. The Colombian Government mustprove that the rule invoked by it is in accordance with a constantand uniform usage practised by the States in question, and thatthis usage is the expression of a right appertaining to the Stategranting asylum and a du ty incumbent on the territorial State. Thisfollo\vs from Article 38 of the Statute of the Court, which refers to

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    26/67

    internationale :c comme preuve d'une pratique gnrale acceptecomme tant le droit .A l'appui de sa thse touchant l'existence d'une telle coutume,le Gouvernement de la Colombie a cit un grand nombre de traitsd'extradition qui, comme il a t dj dit, sont sans pertinencepour la question qui est considre ici. Il a cit des conventionset accords qui ne contiennent aucune disposition relative laprtendue rgle de qualification unilatrale et dfinitive, tels quela Convention de Montevideo de 1889 sur le droit pnal inter-national, l'Accord bolivarien de 1911 et la Convention de La Havanede 1928. Il a invoqu des conventions qui n'ont pas t ratifiespar le Prou, telles que les Conventions de Montevideo de 1933et de 1939. En,fait, la Convention de 1933 n'a pas t ratifie parplus de onze Etats et la Convention de 1939 l'a t par deuxEtats seulement.C'est en particulier sur la Convention de Montevideo de 1933que le conseil du Gouvernement de la Colombie s'est fond, cetgard galement. On a soutenu que cette convention n'a fait quecodifier des principes dj reconnus par la coutume de l'Amriquelatine et qu'elle pouvait tre oppose au Prou comme constituantla preuve du droit coutumier. Le nombre limit d'Etats qui ontratifi cette convention rvle la faiblesse de cette thse, qui esten outre infirme par le prambule de la convention, o il est ditque celle-ci modifie la Convention de La Havane.Enfin, le Gouvernement de la Colombie a cit un grandnombre de cas particuliers dans lesquels l'asile diplomatique a,en fait, t accord et respect. Mais il n'a pas tabli que la rgleprtendue de la qualification unilatrale et dfinitive ait t invo-que ou que- i, dans certains cas, elle a, en fait, t invoque -elle ait $t applique, en dehors des stipulations conventionnelles,par les Etat s qui accordaient l'asile, en tant que droit appartenant ceux-ci, et respecte par les tats territoriaux en tant que devoirleur incombant, et pas seulement pour des raisons d'opportunitpolitique. Les faits soumis la Cour rvlent tant d'incertitudeet de contradictions, tant de fluctuations et de discordances dansl'exercice de l'asile diplomatique et dans les vues officiellementexprimes diverses occasions ; l y a eu un tel manque de consis-tance dans la succession rapide des textes conventionnels relatifs l'asile, ratifis par certains tats et rejets par d'autres, et lapratique a t influence tel point par des considrations d'oppor-tunit politique dans les divers cas, qu'il n'est pas possible de dgagerde tout cela une coutume constante et uniforme accepte commetant le droit en ce qui concerne la prtendue rgle de la qualifi-cation unilatrale et dfinitive du dlit.La Cour ne saurait donc admettre que le Gouvernement de laColombie ait prouv l'existence d'une telle coutume. A supposerque cette coutume existt entre certains Etats seulement de 1'Am-rique latine, elle ne pourrait pas tre oppose au Prou qui, loin

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    27/67

    international custom "as evidence of a general practice acceptedas law".In support of its contention concerning the existence of such acustom, the Colombian Government has referred to a large numberof extradition treaties which, as already explained, can have nobearing on the question now under consideration. It has citedconventions and agreements which do not contain any provisionconcerning the alleged rule of unilateral and definitive qualificationsuch as the Montevideo Convention of 1889 on international penallaw, the Bolivarian Agreement of 1911 nd the Havana Conventionof 1928. t has invoked conventions which have not been ratified byPeru, such as the Montevideo Conventions of 1933 and 1939.The

    Convention of 1933 h a , in fact, been ratified by not more thaneleven States and the Convention of 1939 by two States only.I t is particularly the Montevideo Convention of 1933 whichCounsel for the Colombian Government has also relied on in thisconnexion. I t is contended that this Convention has merely codifiedprinciples which were already recognized by Latin-Americancustom, and that it is valid against Peru as a proof of customarylaw. The limited number of States which have ratified this Conven-tion reveals the weakness of this argument, and furthermore, it is

    invalidated by the preamble which states that this Conventionmodifies the Havana Convention.Finally, the Colombian Government has referred to a largenumber of particular cases in which diplomatic asylum was in factgranted and respected. But it has not shown that the alleged riileof unilateral and definitive qualification was invoked or-if in somecases it was in fact invoked-that it was, apart from conventionalstipulations, exercised by the States granting asylum as a rightappertaining to them and respected by the territorial States as aduty incumbent on them and not merely for reasons of politicalexpediency. The facts brought to the knowledge of the Courtdisclose so much uncertainty and contradiction, so much fluctuationand discrepancy in the exercise of diplomatic asylum and in theofficia1 views expressed on various occasions, there has been so muchinconsistency in the rapid succession of conventions on asylum,ratified by some States and rejected by others, and the practicehas been so much influenced by considerations of political expediencyin the various cases, that it is not possible to discern in al1 thi anyconstant and uniform usage, accepted as law, with regard to thealleged rule of unilateral and definitive qualification of the offence.

    The Court cannot therefore find that the Colombian Governmenthas proved the existence of such a custom. But even if it could besupposed that such a custom existed between certain Latin-Ameri-can States only, it could not be invoked against Peru which, far

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    28/67

    d'y avoir adhr par son attitude, l'a au contraire rpudie ens'abstenant de ratifier les Conventions de Montevideo de 1933 et1939, les premires qui aient inclus une rgle concernant la qualifi-cation du dlit en matire d'asile diplomatique.Dans leurs critures et au cours de la procdure orale, les deuxGouvernements se sont prvalus respectivement, le Gouvernementde la Colombie de communiqus officiels publis par le ministredes Affaires trangres du Prou les 13 et 26 octobre 1948, leGouvernement du Prou d'un rapport de la Commission consul-tative du ministre des Affaires trangres de la Colombie en datedu 2 septembre 1937, lesquels, sur la question de la qualification,noncent des vues opposes celles que ces Gouvernements sou-tiennent aujourd'hui. La Cour, dont la mission est d'appliquer aujugement de la prsente affaire le droit international, ne sauraitattacher une importance dcisive aucun de ces documents.Pour ces motifs, la Cour arrive ce rsultat que la Colombie,en tant qu'Etat octroyant l'asile, n'a pas le droit de qualifier lanature du dlit par une dcision unilatrale et dfinitive obliga-toire pour le Prou.

    Dans sa seconde conclusion, le Gouvernement de la Colombieprie la Cour de dire et juger : Que la Rpublique du Prou, en sa qualit d'tat territorial,est oblige, dans le cas concret matire du litige, d'accorder lesgaranties ncessaires pour que M. Victor Raiil Haya de la Torresorte du pays, l'inviolabilit de sa personne tant respecte. ))

    Cette obligation prtendue, la charge du Gouvernement duProu, ne dpend pas entirement de la rponse donne lapremire conclusion de la Colombie relative la qualificationunilatrale et dfinitive du dlit. Des deux premiers articles de laConvention de La Havane, il rsulte que, mme si un tel droit dequalification n'est pas admis, le Gouvernement de la Colombie estfond, sous certaines conditions, demander un sauf-conduit.La premire condition est que l'asile ait t rgulirement accordet maintenu. L'asile ne peut tre accord qu'aux criminels politiquesqui ne sont pas accuss ou condamns pour dlits communs, etseulement dans les cas d'urgence, et pour le temps strictementindispensable pour que le rfugi se mette en sret. Ces points serattachent la demande reconventionnelle du Prou ; ils serontdonc examins plus tard, dans la mesure ncessaire au rglement dela prsente affaire.La seconde condition est nonce l'article 2 de la Conventionde La Havane :

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    29/67

    from having by its attitude adhered to it, has, on the contrary,repudiated it by refraining from ratifying the Montevideo Conven-tions of 1933 and 1939, which were the first to include a rule concern-ing the qualification of the offence in matters of diplomatic asylum.In the written Pleadings and during the oral proceedings, theGovernment of Colombia relied upon officia1 communiqus publishedby the Peruvian Ministry of Foreign Affairs on October 13thand 26th, 1948, and the Government of Peru relied upon a Reportof the Advisory Committee of the Ministry of Foreign Affairsof Colombia dated September znd, 1937 ; on the question ofqualification, these documents state views which are contrary tothose now maintained by these Governments. The Court, whosedu ty i t is to apply international law in deciding the present case,cannot a ttach decisive importance to any of these documents.

    For these reasons, the Court has arrived a t the conclusion thatColombia, as the State granting asylum, is not competent toqualify the offence by a unilateral and definitive decision, bindingon Peru.

    In its second submission, the Colombian Government asks theCourt to adjudge and declare :"That the Republic of Peru, as the territorial State, is bound inthe case now before the Court, to give the guarantees necessaryfor the departure of M. Victor Raul Haya de la Torre from thecountry, with due regard to the inviolability of his person."

    This alleged obligation of the Peruvian Government does notentirely depend on the answer. given to the first Colombian sub-mission relating t o the unilateral and definitive qualification ofthe offence. It follows from the first two articles of the HavanaConvention that, even if such a right of qualification is notadmitted, the Colombian Government is entitled to request asafe-conduct under certain conditions.The first condition is that asylum has been regularly grantedand maintained. I t can be granted only to political offenderswho are not accused or condemned for coinmon crimes and onlyin urgent cases and for the time strictly indispensable for thesafety of the refugee. These points relate to the Periivian counter-claim and will be considered later to the estent necessary forthe decision of the present case.

    The second condition is laid down in Article 2 of the HnvanaConvention :

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    30/67

    Troisimement : Le Gouvernement de l'tat pourra exiger quele rfugi soit mis hors du territoire national dans le plus brefdlai possible ; et l'agent diplomatique du pays qui aurait accordl'asile pourra son tour exiger les garanties ncessaires pour quele rfugi sorte du pays, l'inviolabilit de sa personne tant res-pecte. ))Si l'on tient compte, d'une part, de la structure de cette disposi-tion qui indique un ordre successif et, d'autre part, du sens naturelet ordinaire demots (( son tour ,cette disposition peut seulementsignifier que 1'Etat territorial pourra exiger que le rfugi soit mishors du pays et que ce n'est que par aprs que l'tat accordant l'asilepeut exiger les garanties ncessaires comme une condition de cette

    mise hors du territoire. En d'autres termes, cette disposition donne 1'Etat territorial l'option de demander le dpart du rfugi, cetEtat n'tant tenu d'accorder un sauf-conduit qu'aprs avoir exercladite option.L'interprtation oppose conduirait, dans le cas soumis la Cour,

    cette conclusion qu'il appartiendrait la Colombie de juger seulesi toutes les conditions prescrites par les articles I et 2 de la Conven-tion pour la rgularit de l'asile sont remplies. Ce serait l uneconsquence manifestement incompatible avec le rgime institupar la convention.I l existe assurment une pratique selon laquelle l'agent diploma-tique accordant l'asile sollicite immdiatement un sauf-conduitsans attendre que l'tat territorial demande le dpart du rfugi.Cette manire d'agir est conforme certains besoins : l'agentdiplomatique a naturellement le dsir de ne pas voir se pro-longer la prsence chez lui du rfugi ; de son ct, le gouverne-ment du pays a, dans un trs grand nombre de cas, le dsir de voirs'loigner l'adversaire politique qui a obtenu l'asile. Cette concor-dance de vues suffit expliquer la pratique ici constate, mais cettepratique ne signifie pas e t ne saurait signifier que lJE ta t, auquel unetelle demande de sauf-conduit est adresse, soit juridiquement tenud'y faire droit.

    Dans la prsente espce, le Gouvernement du Prou n'a pasdemand que Haya de la Torre quit tt le Prou. Ce Gouvernementa contest la lgalit de l'asile qui avait t accord et il a refusde dlivrer un sauf-conduit. Dans ces conditions, le Gouvernementde la Colombie n'est pas fond rclamer, de la part du Gouverne-ment du Prou, les garanties ncessaires pour que Haya de laTorre sorte du pays, l'inviolabilit de sa personne tant respecte.

    La demande reconventionnelle du Gouvernement du Prou, ensa forme dfinitive, fut nonce au cours de l'expos oral du 3 octobre1950 dans les termes suivants :

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    31/67

    "Third: The Government of the State may require that therefugee be sent out of the national territory within the shortesttime possible ; and the diplomatic agent of the country wl~o asgranted asylum may in turn require the guarantees necessary forthe departure of the refugee from the country with due regard tothe inviolability of his person."

    If regard is had, on the one hand, to the structure of thisprovision which indicates a successive order, and, on the otherhand, t o the natural and ordinary meaning of the words "inturn", this provision can only mean that the territorial Statemay require th at the refugee be sent out of the country, andthat only after such a demand can the State granting asylumrequire the necessary guarantees as a condition of his beiilg sentout. The provision gives, in other words, the territorial Statean option to require the departure of the refugee, and th at St atebecomes bound to grant a safe-coilduct only if it fias exercisedthis option.A contrary interpretation would lead, in the case now beforethe Court, to the conclusion that Colombia would be entitledto decide alone whether the conditions provided by Articles Iand 2 of the Convention for the regulari ty of asyluin are fulfilled.Such a consequence obviously would be incoinpatible with thelegal situation created by the Convention.There exists undoubtedly a practice whereby the diplomaticrepresentative who grants asylum immediately requests a safe-conduct without awaiting a request from the territorial Statefor th e departure of the refugee. This procedure meets certainrequirements : the diplomatic agent is naturally desirous that thepresence of the refugee on his premises should not be prolonged ;an d the goverilment of t he country, for its part , desires in a greatnumber of cases that i ts political opponent who has obtained asylurnshould depart . This coilcordance of views suffices to explain thepractice which has been noted in this connexion, but this practicedoes not and cannot mean that the State, to whom such a requestfor a safe-conduct has been addressed, is legally bound to accedeto i t.I n the present case, the Peruvian Government has not requestedthat Haya de la Torre should leave Peru. It has contested thelegality of the asylum granted to him and has refused t o deliver asafe-conduct. In such circumstances the Colombian Government isnot entitled to claim th at the Peruvian Government should give theguarantees necessary for the departure of Haya de la Torre from thecountry, with due regard to the inviolability of his person.

    The counter-claim of the Government of Peru was stated in it sfinal form during the oral statement of October 3rd, 1950, in thefollowing terms :

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    32/67

    Dire et juger titre reconventionnel, aux termes de l'article 63du Rglement de la Cour, et par un seul et mme arr&t,que l'octroide l'asile par l'ambassadeur de Colombie Lima Victor RaulHaya de la Torre a t fait en violation de l'article premier,paragraphe premier, et de l'article 2, paragraphe 2, premirement(i!zciso erinzero), de la Convention sur l'asile signe en 192s etqu'en tout cas le maintien de l'asile constitue actuellement uneviolation dudit trait. Ainsi qu'il a dj t dit, le dernier membre de phrase : (( etqu'en tout cas le maintien de l'asile constitue actuellement uneviolation dudit trait )) ne figurait pas dans la demande reconven-tionnelle prsentee par le Gouvernement du Prou dans le Contre-Mmoire. L'adjonction n'en a t faite qu 'au cours de la procdureorale. La Cour examinera tout d'abord la demande reconvention-nelle en sa forme primitive.La demande reconventionnelle tend essentiellement mettre unterme au litige, en invitant la Cour dclarer que l'asile a t maldonn, son octroi tant contraire certaines dispositions de laConvention de La Havane. Son objet est exclusivement de dfinir

    cette fin les rapports de droit que ladite convention a tablisentre la Colombie et le Prou. La Cour observe ce sujet que laquestion de la remise ventuelle du rfugi aux autorits territo-riales n'est aucunement pose dans la demande reconventionnelle.Elle relve que la Convention de La Havane, qui prescrit la remise ces autorits des personnes accuses ou condamnes pour dlitscommuns. ne contient aucune disposition semblable pour lescriminels politiques. Elle constate enfin que ni dans la correspon-dance diplomatique produite par les Parties, ni un momentquelconque de la prsente instance, cette question n'a t souleve,et, en fait, le Gouvernement du Prou n'a pas demand la remisedu rfuqiTl ressort des conclusions finales du Gouvernement de la Colombie,telles qu'elles ont t formules devant la Cour, le 6 octobre 1950,que ce Gouvernement n'a pas contet la comptence de la Courrelativement la demande reconventionnelle en sa forme primitive ;il ne l'a fait que relativement 5 l'adjonction faite au cours de laprocdure orale. Il a , par contre, s'appuyant sur l'article 63 duRglement de la Cour, contest la recevabilit de la demandereconventionnelle en faisant valoir son dfaut de connexit directeavec l'objet de la requte. Ce dfaut de connexit rsulterait, selonlui, du fait que la demande reconventionnelle poserait des pro-blmes nouveaux et tendrait ainsi 5. dplacer la matire du litige.La Cour ne peut se ranger cette manire de voir. Il ressortclairement de l'argumentation des Parties que la deuxime conclu-sion du Gouvernement de la Colombie, relative l'exigence d'unsauf-conduit, s'appuie largement sur la rgularit prtendue del'asile, r6gularitC qui pr6cisment est conteste par la demandereconventionnelle. La connexit est si directe que certaines condi-tions requises pour l'exigence d'un sauf-conduit dpendent prcis-1s

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    33/67

    To adjudge and declare as a counter-claim under ilrticle 63of the Rules of Court, and in the same decision, that the grantof asylum by the Colombian Ambassador at Lima to Victor R a dHaya de la Torre was made in violation of Article 1, paragraph 1,and Article 2, paragraph z , item I (inciso $rimera), of the Con-vention on Asylum signed in 1928, and that in any case themaintenance of the asylum constitutes at the present time aviolation of that treaty."

    As has already been pointed out, the last par t of this sentence :"and that in any case the maintenance of t he asylum constiiutesat the present time a violation of that treaty", did not appear inthe counter-claim presented by the Government of Peru in theCounter-Memorial. The addition was only made during the oralproceedings. The Court u~ill. irst consider the counter-claim in it soriginal form.This counter-claim is intended, in substance, to put an end to t hedispute by requesting the Court to declare that asylum was \i7rong-fully given, the grant of asylum being contrary to certain provisionsof the Havana Convention. The object of t he counter-claim issimply to define for this purpose the legal relations which thatConvention has established between Colombia and Peru. The Courtobserves in this connexion that the question of the possible surren-der of the refugee to the territorial authorities is in no way raisedin the counter-claim. I t points out that the Havana Convention,which provides for the surrender t o those authorities of personsaccused of or condemned for common crimes, contains no similarprovision in respect of political offenders. The Court notes, finally,that this question was not raised either in the diplomatic correspon-dence submitted by the Parties or at any moment in the procee-dings before the Court, and in fact the Government of Peru hasnot requested that the refugee should be surrendered.

    I t results from the final submissions of the Government ofColombia, as formulated before the Court on October 6th, 1950,that that Government did not contest the jurisdiction of t heCourt in respect of the original counter-claim ; it did so only inrespect of the addition made during the oral proceedings. On theother hand, relying upon Article 63 of the Rules of Court, theGovernment of Colombia has disputed the admissibility of thecounter-claim by arguing that it is not directly connected with thesubject-matter of the Application. In its view, this lack of connexionresults from the fact that the counter-claim raises new problems andthus tends to shift the erounds of the d i s ~u te .The Court is unable t z accept this v iew.l~t merges clearly fromthe arguments of the Parties that the second submission of theGovernment of Colombia, which concerns the demand for a safe-conduct, rests largely on the alleged regularity of the asylum, whichis precisely what is disputed by the counter-claim. The connexionis so direct that certain conditions which are required to existbefore a safe-conduct can be demanded depend precisely on facts

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    34/67

    ment de faits qui sont mis en jeu par la demande reconventionnelle.La connexit directe tant ainsi clairement tablie, la seule excep-tion oppose la recevabilit de la demande reconventionrielle ensa forme primitive se trouve carte.Avant d'examiner le bien-fond de la demande reconventionnelle,la Cour doit prciser le sens qu'elle attache aux termes : (( l'octroide l'asile 1) que l'on y relve. Octroyer asile n'est pas un acte instan-tanb, qui prendrait fin avec l'accueil fait, un moment donn, un rfugi dans une ambassade ou dans une lgation. Tout octroid'asile engendre, et, par consquent, implique logiquement un tatde protection ; l'asile est octroy aussi longtemps que la prsencecontinue du rfugi dans l'ambassade prolonge cette protection.Cette facon de voir, impose par la nature de l'institution del'asile, est d'ailleurs confirme par l'attitude des Parties au coursde l'instance. La demande reconventionnelle, telle clu'elle figureau Contre-l'il6moire du Gouvernemeiit du Pirou, se rfre expres-sment 2 'article 2, paragraphe 2 , de la Convention de La Havanc,te ste qui dispose que l'asile ne pourra tre accord que (( pour letemps strictement indispensable 1). Le Gouvernement de la Colombien'a pas entendu autrement les choses ; sa Rplique indique que,pour lui comme pour le Gouvernement du Prou, la rFf5rence la disposition susdite de la Convention de La Havane pose laquestion de (( la diir5e du refuge 1).Le Gouvernemcilt du Pi'rou a fond6 sa demande rcconvertionnellesur deux bases ditinctes qui correspondcnt respectivement l'article premier, paragraphe premier, et ri l'article 2 , paragraphe 2,de la Convention de La Havane.Aux termes de l'articlc premier, paragraphe premier, (( Il n'estpas permis aux Etats de donner aiile. .. ails personnes accu-ses ou conda1nni.e~pour d

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    35/67

    which are raised by the counter-claim. The direct connexion beingthus clearly established, the sole objection to the admissibility ofthe counter-claim in i ts original form is therefore removed.

    Before examining the question whether the counter-claim is wellfounded, the Court must state in precise terms what meaning itattaches to the words "the grant of asylum" which are used therein.The grant of asylum is not an instantaneous act which terminateswith the admission, a t a given moment, of a refugee to an embassyor a legation. Any grant of asylum results in, and in consequencelogically implies, a state of protection ; the asylum is granted aslong as the continued presence of the refugee in the embassyprolongs this protection. This view, which results from the verynature of the institution of asylum, is further confirmed by theattitude of the Parties during this case. The counter-claim, as itappears in the Counter-Memorial of the Government of Peru,refers expressly to Article 2 , paragraph 2, of the Havana Convention,which provides that asylum may not be granted except "for theperiod of time strictly indispensable". Such has also been the viewof the Government of Colombia ; ts Reply shows tha t, in it s opinion,as in that of the Government of Peru, the reference to the above-mentioned provision of the Havana Convention raises the questionof "the duration of the refuge".The Govei-nment of Peru has based its counter-claim on twodifferent grounds which correspond respectively to Article 1, para-graph 1, and Article 2, paragraph 2, of the Havana Convention.

    Gnder Article 1, paragraph 1, It is not permissible for States togrant asylum .... to perons accused or condrnined for commoncrimes....". The onus of proving that Haya de la Torre had beenaccused or conciemned for common crimes before the grant ofasylunl rested upon Peru.The Court has no difficulty in finding, in the present case, thatthe refugee was an "accused person" within the meaning of theHavana Convention, inasmuch as the evidence presented by theGovernment of Peru appears conclusive in this connexion. I tcan hardly be agreed that the term "accused" occurring in amultilateral treaty such as th at of Havana has a precise andtechnical connotation, ~vhich vould ave the effect of subordinatingthe definition of "accused" to the completion of certain strictlyprescribed steps in procedure, which might differ from one legalsystem to another.On the other hand, the Court considers that the Government ofPeru has not proved that the acts of which the refugee was accusedbefore January 3rd/4th, 1949, constitute common crimes. Fromthe point of view of the application of the Havana Convention, itis the terms of the accusation, as formulated by the legal authoritiesbefore the grant of asylum, that must alone be considered. As hasbeen shown in the recital of the facts, the sole accusation containedin al1 the documents emanating from the Peruvian legal authorities19

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    36/67

    la rbellion militaire, et le Gouvernement du Prou n'a pas tablique la rbellion militaire constitue en soi un crime de droit commun.L'article 248 du Code de justice militaire pruvien de 1939 tendmme dmontrer le contraire, car il tablit une distinction entrela rbellion militaire et les crimes de droit commun en prescrivant :(( Les dlits de droit commun commis pendant le cours et l'occa-sion de la rbellion seront punis en conformit des lois, indpen-damment de la rbellion. ))Ces constatations autorisent dire que le premier grief adress l'asile par le Gouvernement du Prou n'est pas justifi et que,sur ce point, la demande reconventionnelle est mal fonde et doittre rejete.Le Gouvernement du Prou assigne comme deuxime base sa demande reconventionnelle la mconnaissance prtendue del'article 2, paragraphe 2, de la Convention de La Havane, dispositionainsi conue : ((L'asile ne pourra tre accord sauf dans les casd'urgence et pour le temps strictement indispensable pour que lerfugi se mette en sret d'une autre manire. 1)Avant de procder l'examen de cette disposition, la Cour estimedevoir faire les remarques suivantes au sujet de la Convention deLa Havane en gnral, e t plus particulirement au sujet de sonarticle 2.La Convention de La Havane, qui est le seul instrument conven-tionnel pertinent en la prsente affaire, a eu pou; objet, commel'indique son prambule, de fixer les rgles que les Etats signatairessont tenus d'observer pour la concession de l'asile dans leursrelations mutuelles. On a entendu par l, ainsi qu'il a t dit plushaut, mettre un terme des abus engendrs par la pratique del'asile et de nature compromettre son crdit et son utilit. C'estce que confirme la tournure tantt prohibitive, tantt nettementrestrictive des articles I et 2 de la convention.L'article 2 traite de l'asile des criminels politiques et fixe avecprcision les conditions auxquelles est subordonn le respect parl'tat territorial de l'asile qui leur serait octroy. Il est remarquerque toutes ces conditions tendent donner des garanties l 'tatterritorial et se prsentent, en dfinitive, comme la contre-partie del'obligation qu'il assume de respecter l'asile, c'est--dire d'en accepterle principe et les consquences tant qu'il est rgulirement maintenu.

    En tte des conditions nonces figure la disposition prcitede l'article 2, paragraphe 2. Elle en est assurment la plus impor-tante, la justification essentielle de l'asile se trouvant dans l'immi-nence ou la persistance d'un danger pour la personne du rfugi.C'est au Gouvernement de la Colombie qu'il appartenait de fairela preuve des lments de fait qui rpondent la condition ainsinonce.Il n'est pas contest entre Parties que l'asile peut tre accorddans un but humanitaire pour protger les criminels politiquescontre l'action violente et dsordonne d'lments irresponsables20

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    37/67

    is that of military rebellion, and the Government of Peru has notestablished that military rebellion in itself constitutes a commoncrime. Article 248 of the Peruvian Code of Military Justice of1939 even tends to prove the contrary, for it makes a distinctionbetween military rebellion and common crimes by providing that :"Common crimes committed during the course of, and in connexionwith, a rebellion, shall be punishable in conformity with the laws,irrespective of the rebellion."These considerations lead to the conclusion that the first objectionmade by the Government of Peru against the asylum is not jistifiedand that on. his point the counter-claim is not well founded andmust be dismissed.

    The Government of Peru relies, as a second basis for its counter-claim, upon the alleged disregard of Article 2, paragraph 2, of theHavana Convention, which provides as follows : "Asylum maynot be granted except in urgent cases and for the period of timestrictly indispensable for the person who has sought asylum toensure in some other way his safety."Before proceeding to an examination of this provision, theCourt considers it necessary to make the following remark con-cerning the Havana Convention in general and Article 2 inparticular.The object of the Havaria Convention, which is the only agree-ment relevant to the present case, was, as indicated in its preamble,to fix the rules which the signatory States must observe for thegranting of asylum in their mutual relations. The intention was,as has been stated above, to put an end to the abuses whichhad arisen in the practice of asylum and which were likely toimpair its credit and usefulness. This is borne out by the wordingof Articles I and 2 of the Convention which is a t times ~roh ib it iveand at times clearly restrictive.-Article 2 refers to asylum granted to political offenders and

    lays down in precise terms the conditions under which asylumgranted to such offenders shall be respected by the territorialState. I t is worthy of note that al1 these conditions are designedto give guarantees to the territorial State and appear, in thefinal analysis, as the consideration for the obligation which thatState assumes to respect asylum, that is, to accept its principleand its consequenccs as long as it is regularly maintained.At the head of the list of these conditions appears Article 2,paragraph 2, quoted above. It is certainly the most importantof them, the essential justification for asylum being in the immi-nence or persistence of a danger for the person of the refugee.I t was incumbent m o n the Government of Colombia to submitproof of facts to shhw that the above-mentioned condition uTasfulfilled.I t his not been disputed by the Parties that asylum may begranted on humanitarian grounds in order to protect politicaloffenders against the violent and disorderly action of irresponsible

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    38/67

    de la population. Il n'a pas t allgu par le Gouvernement de laColombie que Haya de laTorre se soit trouv dans une telle situationau moment o il a cherch refuge dans l'ambassade de la Colombie Lima. A ce moment, trois mois s'taient couls depuis la rbel-lion militaire. Ce long intervalle donne la prsente affaire unaspect tout fait particulier. Durant ces trois mois, Haya de laTorre avait apparemment vcu cach dans le pays, refusantd'obtemprer la sommation judiciaire comparatre publie les16-18 novembre 1948, s'abstenant de demander asile dans lesambassades trangres o plusieurs de ses CO-accuss avaienttrouv refuge avant ces dates. Ce n'est que le 3 janvier 1949 qu'ils'est fait asiler dans l'ambassade de la Colombie. La Cour estimeque, prima facie, de telles circonstances autorisent difficilement parler d'urgence.La correspondance diplomatique change entre les deux Gou-vernements n'indique pas la nature du danger dont le rfugi seserait trouv menac. Pareillement, le Mmoire du Gouvernementde la Colombie se borne dire que le rfugi a demand l'ambas-sadeur de lui accorder la protection diplomatique de l'asile, salibert et sa vie tant en danger. C'est seulement dans sa rpliqueque le Gouvernement de la Colombie a prcis la nature dudanger contre lequel le rfugi avait entendu lui demanderprotection. Ce danger aurait t celui rsultant pour le rfugien particulier de la situation politique anormale existant au Prou la suite de l'tat de sige dclar le 4 octobre 1948, et prorogsuccessivement le 2 novembre, le 2 dcembre 1948 et le 2 janvier1949 ; de la dclaration de (( crise nationale )) du 25 octobre 1948contenant diverses affirmations contre l'Alliance populaire rvo-lutionnaire amricaine, parti politique dont le rfugi avait ladirection ; de la mise hors la loi de ce mme parti par le dcretdu 4 octobre 1948 ;de l'ordonnance du juge d'instruction supplantde la Marine en date du 13 novembre 1948, prescrivant de citerles dfaillants par sommation publique ; du dcret du 4 novembre1948 prvoyant l'institution de cours martiales pour juger sommai-rement, avec facult d'aggravation des peines et suppression dudroit d'appel, les auteurs, complices et autres responsables desdlits de rbellion, sdition ou mutinerie.

    De l'ensemble des faits ainsi allgus se dgage, cette fois claire-ment, la nature du danger dont le caractre urgent aurait, selonle Gouvernement de la Colombie, justifi l'asile : ce danger seraitcelui d'une justice politique par l'effet de la subordination desautorits judiciaires pruviennes aux injonctions de l'excutif.

    Il convient donc d'examiner si, et ventuellement dans quellemesure, un danger de cette nature peut servir de fondement l'asile.

  • 8/14/2019 Asylum Case Columbia v Peru 1849

    39/67

    sections of the population. It has not been contended by theGovernment of Colombia that Haya de la Torre was in such asituation at the time when he sought refuge in the ColombianEmbassy at Lima. At that time, three months had elapsed sincethe military rebellion. This long interval gives the present casea very special character. During those three months, Haya de laTorre had apparently been in hiding in the country, refusing toobey the summons to appear of the legal authorities which waspublished on Nov