Archidea 2009.05

196
май 2009 Не майся! жизнь как искусство

description

(c) UMH 2009

Transcript of Archidea 2009.05

Page 1: Archidea 2009.05

№ 5

(66

) м

ай 2

009

май 2009

Не майся!

ж и з н ь к а к и с к у с с т в о

#Cover_05_09.indd 1 4/23/09 1:50:58 PM

Page 2: Archidea 2009.05

[керамічна плитка] [душові кабіни] [аксесуари]

[змішувачі] [ванни з гідромасажем] [меблi для ванних кiмнат]

Стiна Carbono Black 31,6*90

#Cover_05_09.indd 2 4/22/09 9:28:52 PM

Page 3: Archidea 2009.05

Что модно? Легкомыслие. Не верится?

Напрасно.

В который раз Старк заявляет, что устал

от дизайна и не против слетать на Луну.

Что ж — пусть, наконец, сделает это.

Отдохнем от его вездесущности. Пока он

готовится витать в облаках, в моде насту-

пило затишье.

Легкомысленно, но факт — нет четко

выраженных тенденций. Мода теперь на

редкость толерантна, ей хочется бало-

ваться и лениться. Всех устраивает най-

денный компромисс между классикой

и минимализмом. Причем основной

рецепт прост: на базовую минималист-

скую основу тонким слоем наносим

классику, добавляем немного пряностей

этно и/или натуральных ингредиентов

в духе «мода-натюр». Вот и готово основ-

ное блюдо!

В полученный интерьер ставим, к при-

меру, модульную мебель от ligne roset или

Poliform, в кухню — bulthaup b2, в ван-

ную — модульный конструктор душа Axor

Starck ShowerCollection. Для стилистиче-

ского равновесия добавляем хрусталь-

ный канделябр от La Murrina и инфан-

тильные мелочи от Baccara в исполнении

Хайме Айона. И наслаждаемся переме-

нами. Потому что такой интерьер всегда

к ним готов. Пластичный и многовари-

антный, как лего, такой дом легко пере-

форматировать, а то и просто забрать

с собой. Хоть на Луну!

Олеся Нестеркова

001 News.indd 1 4/22/09 9:13:15 PM

Page 4: Archidea 2009.05

CодержаниеАрхидея № 5 (66) май 2009

На обложке: фото из материала «Сестра Келли», предоставлено пресс-службой Kelly Hoppen

44 Билет на Луну

Интервью с Филиппом Старком

52 Cevisama-2009

Главные тренды испанских производителей плитки

60 Чувство юмора

Находки экспонентов франкфуртской Ambiente

68 Обитаемый остров

Империя мастеров на Emporio Mediterraneo

44

60

68

52

001-009 News.indd 2 4/22/09 10:56:17 PM

Page 5: Archidea 2009.05

Роб

итьс

я вр

учну

в Іт

алії,

поч

инаю

чи з

192

5 ро

ку

001 News.indd 3 4/22/09 9:13:24 PM

Page 6: Archidea 2009.05

CодержаниеАрхидея № 5 (66) май 2009

70 Измени свет

Парад светильников в киевском бутике

74 Ловцы жемчуга

Ювелирная работа архитектора

78 Хранители

Единство формы и содержания в камне

80 Точка роста

Игра в классики по-киевски

84 На льдине

Арктический пейзаж в Днепропетровске

90 Сестра Келли

Интервью с автором «Золотых правил дизайна»

104 О нежности

Союз классики и современнос ти

112 Портрет в интерьере

Харьковский минимализм

120 Дом из света и тишины

Азбука современного комфорта

70

84

112

80

001 News.indd 4 4/22/09 9:13:27 PM

Page 7: Archidea 2009.05

001 News.indd 5 4/22/09 9:13:43 PM

Page 8: Archidea 2009.05

CодержаниеАрхидея № 5 (66) май 2009

128 Марокканская легенда

Функциональный этнодекор

136 Все, что нужно для двоих

Романтический редизайн

144 Бог — в деталях

Киевская квартира «на вырос т»

150 Свет сосен

Ландшафт в интерьере

158 Части тела

Авторский надзор Татьяны Киценко

162 Просто вместе

Занимательные диалоги

168 Взгляд в будущее

Стиль жизни от компании Poliform

176 Форпосты Фостера

Архитектура как материализация мыслей

128

136

168

176

001 News.indd 6 4/22/09 9:13:44 PM

Page 9: Archidea 2009.05

ЛЮ

КС

ОВ

ИЙ

СТ

ИЛ

Ь Ж

ИТ

ТЯ

001 News.indd 7 4/22/09 9:20:14 PM

Page 10: Archidea 2009.05

8 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

аперитив

Цве то де ле ние и пе чать: «Блиц-Принт», г. Ки ев, ул. Дов жен ко, 3, тел.: (044) 205 5743 Сви де тель ст во Министерства юстиции Украины серия КВ № 12915-1799ПР от 27.06.2007 г. Под пи сан в пе чать 21.04.2009 г. Це на до го вор ная. Об щий ти раж 15 000

Ответственность за содержание рекламы несет рекламодатель. Ответс твенность за достоверность фактов, собственных имен и прочих сведений несут авторы публикаций. Редакция ведет переписк у с читателями только на стра-ницах журнала. Рукописи не рецензируются и не возвращаются. Все права на статьи, иллюстрации, иные материалы, а также идеи оформления принадлежат филиалу ООО «Издательский Дом Украинский Медиа Холдинг» «Группа глянцевых журналов» и о храняются законом. Воспроизведение в любой форме в целом или час тично каких-либо с татей, иллюстраций, рекламных или иных материалов без предварительного письменного разрешения филиала ООО «Издательский Дом Украинский Медиа Холдинг» «Группа глянцевых журналов» запрещено.

Издатель: филиал ООО «Издательский Дом Украинский Медиа Холдинг» «Группа глянцевых журналов», 04073, г. Киев, пер. Куреневский, 17Г, этаж 4Директор: Елена Чернова Учредитель: ЗАО «Украинская медиа группа»

Юридическая поддержка:Владимир Скурыдин

Главный редак тор: О леся Нес теркова ([email protected]). Заместитель г лав-ного редак тора: Крис тина Франчук. Редакторы: Марина Стеблина, Анна Шабек о. Главный дизайнер: Игорь Яремчук. Дизайнер: Вадим Бабк о. Литературный редак-тор: И рина Е вдокимова. Корректор: М аргарита С комрова. Выпускающий р едак-тор: Наталия Дубяга. Сканирование и допечатная подготовка: Юрий Крамаренк о-Богданов, К онстантин Чайк овский. Над номером работали: Андрей Авдеенк о, Людмила Во лынская, Марк Г еоргиев, Наташа Егорова, Т атьяна Киценк о, Екатерина Лавриненко-Омецинская, Марк Милов, Олег Ницко, Татьяна Пинская, Николай Фещук. Адрес редакции: 04073, г. Киев, пер. К уреневский, 17Г, этаж 4, тел.: (044) 205 4081, 205 4082, 205 4083. E-mail: [email protected]. Служба рекламы: Ю лия Мос товенко (директор), Инна Григоренко (начальник отдела рекламы), Наталья Волик (менеджер по зарубежной рекламе и внешним связям), Ок сана К овальская (менед жер), Т атьяна Протасова (финансовый менед жер), Екатерина Логгинова (ведущий к оординатор), Юрий Залужный (дизайнер), тел.: (044) 205 4087, 205 4088, 205 4089. E-mail: [email protected] Служба маркетинга и продаж: Виктория Щербакова (руководитель отдела маркетинга), Дмитрий Одинцов (руководитель отдела сбыта), тел.: (044) 205 4075, 205 4079; Ирина Рой, Виталий Рыщенк о (менед жеры по продажам), тел.: (044) 205 4076/80; Елена Сок олова, тел.: (044) 205 4077. Служба производства: Ирина Куриленко (технолог), Галина Калачева (технолог), тел.: (044) 205 4077

В июне: № 6. 2009 (67)

Editor-in-Chief: Olesia Nesterkova ([email protected])Deputy Editor-in-Chief: Kristina FranchukEditors: Marina Steblina, Anna ShabekoExecutive Editor: Natalia DubyagaText Editors: Irina Yevdokimova, Margarita SkomrovaChief Designer: Ihor YaremchukDesigner: Vadim Babko

Address: 04073, Kiev, Ukraine, 17 G, Kurenevsky Prov., 4-th floor; tel. (044) 205 4081, 205 4082, 205 4083E-mail: [email protected]

Advertising depar tment: Yuliya Mostovenko (Director), Inna Gr ygorenko (Chief of A dvertising Department), Natalia Volik (Foreign A dvertising and External Relations Manager, [email protected]), Oksana K ovalskaya (Manager), T atiana Protasova (Financial Manager), Ekaterina Logginova (Leading Coordinator), Yuriy Zaluzhnyi (Designer), tel. (044) 205 4087, 205 4088, 205 4089. E-mail: [email protected]

Publisher: Branch of Ukrainian Media Holding Publishing House LLC, Group of glossy magazines04073, Kiev, Ukraine, 17 G, Kurenevsky Prov., 4-th floorDirector: Elena ChernovaFounder: Ukrainian Media Group CJSC

Colour Selection and Printing: Blits Print, Kiev, 3, Dovzhenko St., tel. (044) 205 5743Total circulation 15 000 copies

Классика: квартира art deco в Париже

Шале в Днепропетровске для французской кинозвезды

Квартиры и дома украинских приверженцев классического стиля

Авангард и классика предметного дизайна: Salone Internationale del Mobile

Euroluce: Куда идет свет?

Классика + i Saloni–2009:новые решения

001-009 News.indd 8 4/23/09 10:54:30 AM

Page 11: Archidea 2009.05

Тут народжуються кращі Déco-проекти…Міжнародна виставка провідних марок декору4-8 вересня 2009 22-26 січня 2010

Виставковий комплекс Paris-Nord Villepinte, павільйон 5Вwww.scenesdinterieur.netВиставка відкрита тільки для професіоналівУ співробітництві з: SAFI, філія французької організації об’єднання підприємців у галузі мистецтва та Reed Expositions, Франція. 4, passage Roux - 75850 Paris Cedex 17. France. Тел. + 33 (0)1 44 29 02 00, факс: +33 (0)1 44 29 02 01. E-mail: [email protected].

Iнформацiя для вiдвiдувачiв: PROMOSALONS - 125212 Москва, Кронштадський бульвар, 7-А, офіс 404-405. Тел. +7 / 495 380 08 35. Факс: +7 / 495 380 08 35 - [email protected]

001-009 News.indd 9 4/22/09 10:19:57 PM

Page 12: Archidea 2009.05

10 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Выставка «Дженни Хольцер: ЗАЩИТИ ЗАЩИТИ»

(Jenny Holzer: PROTECT PROTECT)

Музей американского искусства Уитни

(Whitney Museum of American Art), Нью-Йорк, США

до 31 мая 2009

«Деньги создают вкус», «Любой излишек амо-рален», «Мужчинам не дано понять, каково быть матерью» — листовки с такими неожиданными сло-ганами преследовали жителей Нью-Йорка на ули-цах и в общественных зданиях почти 40 лет назад. Так необычно и смело заявила о себе х удожница Дженни Хольцер (Jenny Holzer), обретшая всемир-ную популярность благодаря громадным инсталля-циям с красноречивыми посланиями человечеству в виде бегущих и пульсирующих разными цветами электронных текстов. Лаконичные философские фразы, поэзия Виславы Шимборской, секретные правительственные документы и произведения Франца Кафки настоятельно приглашают зрителя к диалогу об искусстве, политических событиях прошлого и настоящего. Фасады зданий и авто-мобили, волны и горы становятся соучастниками ее масштабных лазерных проекций. Даже правая рука экстравагантного концептуального художника Тобиаса Вонга стала своеобразным арт-объектом: ее украшает татуировка в виде высказывания Хольцер «Защити меня от моих желаний».

www.whitney.org

Послания

Дженни Хольцер

1–2. Дженни Хольцер. Monument, 2008.

Инсталляция для Diehl + Gallery One, Москва

3. Экспозиция Дженни Хольцер в Музее американского

искусства Уитни

4. Дженни Хольцер. For Chicago, 2008.

Инсталляция для Музея современного иск усства,

Чикаго

5. Дженни Хольцер. Green Purple Cross, 2008;

Blue Cross, 2008. Инсталляция для Музея

современного искусства, Чикаго

1

фи

ша

: ар

тР

убри

ку п

одго

тови

л М

арк

Геор

гиев

010-019 News.indd 10 4/22/09 9:40:14 PM

Page 13: Archidea 2009.05

11АРХИДЕЯ МАЙ 2009

© 2009 Jenny Holzer, member Artists Rights Societ y (ARS), NY; Photo:Vassilij Gureev; Collection of the Artist; courtesy Monika Sprüth Philomene Magers, Berlin and London; and Diehl + Gallery One, Moscow (1–2);© 2009 Jenny Holzer, member Artists Rights Societ y (ARS), NY; Photo: Lili Holzer-Glier (3);© 2009 Jenny Holzer, member Artists Rights Societ y (ARS), NY; Photo: A ttilio Maranzano; Collection Museum of Contemporar y Art, Chicago, commissioned through the generosit y of the Edlis/Neeson Art A cquisition Fund (4);© 2009 Jenny Holzer, member Artists Rights Societ y (ARS), NY; Photo: Lili Holzer-Glier; Collection of the Artist; courtesy Yvon Lambert, Paris (Green Purple Cross), and David Roberts Art Foundation, London (Blue Cross) (5)

3

4 5

010-019 News.indd 11 4/22/09 7:38:38 PM

Page 14: Archidea 2009.05

12 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

афиша

1. Аида Мулунех. Spirit of Sisterhood, 2000

2. Мари-Анж Бордас. Sudan’s Future, 2003

3. Сэмюэль Фоссо. The Chief, 2008

© P

hoto

cou

rtesy

of C

entre

de

Cul

tura

Con

tem

porà

nia

de B

arce

lona

Выставка «Бамако. 7-я встреча

африканских фотографов —

В городе и за его пределами»

(Bamako. 7th African Photography Meeting —

In the city and beyond)

Центр современной культуры Барселоны

(Centre de Cultura Contemporània

de Barcelona), Барселона, Испания

до 1 июня 2009

В Центре современной культуры Барселоны проходит выставка «Бамако. 7-я встреча африканских фотографов». В рамках этого масштабного мероприятия представлено несколько больших проек-тов. Главной темой одной из экспозиций стал город и его границы. Здесь фотогра-фы демонстрируют свой неповторимый взгляд на хрупкую природу современного города и эмоциональные лабиринты, в которых пребывают его жители. О диалоге мира внешнего и вну треннего повествует Аида Мулунех (Aida Muluneh), иллюзиям и реальности посвящает свои работы Мари-Анж Бордас (Marie-Ange Bordas), о памяти и сиюминутных впечат-лениях размышляет Сержио Сантимано (Sergio Santimano).Ретроспективу своих работ показал име-нитый фотограф Сэмюэль Фоссо (Samuel Fosso). Он, как и его американская к олле-га Синди Шерман (Cindy Sherman), пред-почитает создавать оригинальные авто-портреты, играя самыми неожиданными образами и настроениями, преображаясь в своих работах то в ироничного игрока в гольф, то в колоритного вождя племени или несколько эксцентричного пирата.

www.cccb.org

Африка.

Издали и вблизи

010-019 News.indd 12 4/22/09 7:38:39 PM

Page 15: Archidea 2009.05

010-019 News.indd 13 4/22/09 7:38:46 PM

Page 16: Archidea 2009.05

14 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

афиша

Выставка «Художественная роскошь: Фаберже, Тиффани,

Лалик» (Artistic Luxury: Faberge , Tiffany, Lalique)

Музей изящных искусств Сан-Франциско

(Fine Arts Museums of San Francisco), Сан-Франциско, США

до 31 мая 2009

Сияние сапфиров и изумрудов, разнообразие самых изысканных форм и неожиданных фактур господствуют сегодня в Музее изящных искусств Сан-Франциско. Более 250 предметов роскоши и драгоценностей пред-ставлены на выставке, посвященной шедеврам великих дизайнеров-экспериментаторов XIX–XX вв. Это и знаме-нитые игрушки для богатых — пасхальные сюрпризы, соз-данные в ювелирных мастерских Петера Карла Фаберже (Peter Carl Fabergé), и авангардные для своего времени изделия кумира артистической и художественной богемы Рене Лалика (René Lalique), и виртуозные мозаичные творения из стекла фавриль Луиса Комфорта Тиффани (Louis Comfort Tiffany), сына «короля бриллиантов» Чарльза Луиса Тиффани (Charles Lewis Tif fany). Более 40 экспонентов — крупнейшие публичные и час тные собрания — приняли участие в создании этой экспозиции. Так, творения Дома Фаберже были любезно предоставле-ны наследным принцем Монако Альбертом и Ее королев-ским Величеством Елизаветой II, большими почитателями творений несравненных гениев фантазии.

www.famsf.org

Все сокровища мира

1. Tiffany & Co. Колье (бриллианты, розовый турмалин, желтое золото,

платина), 1885–1895. Кливлендский музей естествознания

2. Дом Fabergé. Портсигар (золото, эмаль, бриллианты), 1908.

Королевская коллекция, Великобритания

3. Дом Fabergé. Императорское яйцо c розами работы Х енрика Вигстрема

(золото, эмаль, бриллианты), 1907. Художественный музей Уолтерса

Phot

o: H

owar

d A

grie

sti,

The

Cle

vela

nd M

useu

m o

f Art

(1);

© 2

007

Her

Maj

esty

Que

en E

lizab

eth

II, R

CIN

401

13 (2

);Th

e W

alte

rs A

rt M

useu

m, B

altim

ore,

Mar

ylan

d 44

.501

(3)

1

2

3

010-019 News.indd 14 4/22/09 7:38:46 PM

Page 17: Archidea 2009.05

Ексклюзивний представник в Україні компанії Alias — виробника вхідних дверей

010-019 News.indd 15 4/22/09 7:38:52 PM

Page 18: Archidea 2009.05

16 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

афиша

1. Герхард Рихтер. Бетти, 1977

2. Герхард Рихтер. Гилберт и Джордж, 1975

3. Герхард Рихтер. Бетти, 1988

Выставка «Герхард Рихтер. Портреты» (Gerhard Richter Portraits)

Национальная портретная галерея (National Portrait Gallery),

Лондон, Великобритания

до 31 мая 2009

В лондонской Национальной портретной галерее открыта выставка выдающегося немецкого художника Герхарда Рихтера (Gerhard Richter). Уникальный проект впервые объединил во всем многообразии только живописные портреты, созданные мастером в разное время на основе фотографий. В своем желании найти наиболее объектив-ный способ изображения окружающей действительности Рихтер еще в начале 1960-х годов обратился к профес-сиональным репортажным снимкам из газет и ж урналов, затем увлекся изучением любительской фотографии из семейных альбомов, которые привлекли внимание худож-ника своей непосредственностью и даже обыденностью. Так с фотографической точностью, а иногда с эффектом «размытости», автор создал цикл необычных работ. Среди них — исполненные неоднозначности и загадоч-ности портреты дочерей Бетти и Эллы, поистине фанта-стические образы британского художественного тандема Гилберта и Джорджа, а также несколько холодное и почти непроницаемое живописное посвящение самому себе.

www.npg.org.uk

Тонкая работа

© P

rivat

e C

olle

ctio

n (1

); N

atio

nal G

alle

ry o

f Aus

tralia

, Can

berr

a, ©

Ger

hard

Ric

hter

(2);

S

aint

Lou

is A

rt M

useu

m, F

unds

giv

en b

y M

r. an

d M

rs. R

. Cro

sby

Kem

per J

r. th

roug

h th

e C

rosb

y K

empe

r Fou

ndat

ions

, Th

e A

rthur

and

Hel

en B

aer C

harit

able

Fou

ndat

ion,

Mr.

and

Mrs

. Van

-Lea

r Bla

ck II

I, A

nabe

th C

alki

ns a

nd J

ohn

Wei

l, ©

Ger

hard

Ric

hter

, 200

9 (3

)

1 2

3

010-019 News.indd 16 4/22/09 7:38:53 PM

Page 19: Archidea 2009.05

17АРХИДЕЯ МАЙ 2009

1. Марина Нуньес. Без названия

(научная фантастика), 2008

2. Марина Нуньес. Ocaso, 2008

© C

ourte

sy o

f the

arti

st a

nd G

aler

ía S

alva

dor D

íaz

(1, 2

)

Выставка Марины Нуньес

«Финал» (FIN)

Музей современного искусства Кастильи

и Леона (Museo de Arte Contemporáneo

de Castilla y León, MUSAC),

Леон, Испания

до 21 июня 2009

Красочен, странен и несколько устра-шающ мир, населенный причудливыми созданиями: мириадами микроорганиз-мов, невероятными мутантами и устра-шающими киборгами. Каждый из них — многоликий символ, не поддающийся однозначному толкованию. Так выглядит новая реальность, в которую погружают зрителя видеоработы и картины Марины Нуньес (Marina Núñez). Безграничное про-странство, в котором так замысловато сочетается чарующая притягательность и нереальный, подобный ночному виде-нию, трепет. О человеке напоминают лишь фантастические слитки, так схожие с янтарной смолой. Только они время от времени обретают форму человеческого лица, а в глубине хранят бесчисленное количество глаз, выражающих не ужас, не жестокость и не удивление, а покой, граничащий с равнодушием. Печальная картина конца света от Марины Нуньес? Нет. Скорее, размышления художника о том, что природа так непредсказуема и так таинственна. И на будущее у нее есть свои, очень четкие планы. А возможный финал станет только началом рождения новой реальности с иными порядками, иной красотой и иной гармонией.

www.musac.es

Будущее от

Марины Нуньес

010-019 News.indd 17 4/22/09 7:38:53 PM

Page 20: Archidea 2009.05

18 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

афиша

Выставка Дэмиена Хёрста «Реквием», PinchukArtCentre,

Киев, до 20 сентября 2009

Венецианская биеннале: 53-я Международная художественная выставка

(Biennale Art: 53rd International Art Exhibition), Венеция, Италия

7 июня — 22 ноября 2009

Пройдет с десяток лет, и херстовские зверьки в формалине ста-нут такой же классикой жанра, как «Черный квадрат» Малевича. А пока вокруг скандальных провокаций Дэмиена Хёрста (Damien Hirst) идут споры с пеной у рта — несмотря на то что еще в 1995-м его работа «Физическая невозможность смерти в сознании живу-щего» (The Physical Impossibility of Death in the Mind of Someone Living) была удостоена премии Тернера. На ретроспективу англий-ского концептуалиста в PinchukArtCentre пойдут те, кто собствен-ными глазами хочет увидеть «вчера и сегодня» contemporar y art-процесса, а также сделать заключение, насколько светлым будет его «завтра». В пользу посещения говорит и тот фак т, что выстав-ка с загробным названием «Реквием» является самой бо льшой и обстоятельной за всю жизнь великого члена «Молодых британских художников».Представлены более ста работ, созданных Дэмиеном Хёрстом в период с начала 1990-х до наших дней: самые знак овые из них любезно предоставлены владельцами частных коллекций. Экспозиция вполне отражает все разнообразие творческого опыта художника: выставлены как его ранние скульптуры вроде коровьей головы, поедаемой трупными мухами (A Thousand Years, 1991), и погруженной в формальдегид овцы (Away from the Flock, 1994), так и относительно недавние работы: розовый триптих с бабочками (Ariel, 2006) и наформалиненная ак ула, зевающая во все триста двадцать (Death Explained, 2007).

Нынешняя Венецианская биеннале носит название «Создавая миры» (Making Worlds). Так что ее участники — семьдесят семь национальных представительств и около четырех десят-ков различных международных институтов — демонстрируют свежепридуманные модели экзистенции. Лицо отечественного современного искусства в этом году, как и в прошлом, пред-ставляет PinchukArtCentre, поручивший работу над украинским биеннале-проектом Илье Чичкану и экстравагантному японскому дизайнеру Михара Ясухиро. Украинский арт-провокатор и король токийской уличной моды совместными усилиями породили «Степи мечтателей» — интерактивную инсталляцию, посвященную степи и ее крайней космополитичности. В этой истории Николо Пападополи — некогда собственник Палаццо Пападополи — путе-шествует по маршруту, разработанному Марко Поло: из Украины в Японию через Монголию и Китай. Комиссаром Украинского павильона назначен арт-директор PinchukArtCentre Петр Дорошенко — что вполне естественно. Куратором же экспозиции неожиданно стал чемпион мира по боксу Владимир Кличко: види-мо, чтобы подчеркнуть силу — воздействия искусства на мировую общественность. Адрес украинского павильона — Венеция, Сан-Поло, 1364, Палаццо Пападополи.

Эволюция искусства

в сознании живущего

Миру — мир

1

2

ww

w.la

bien

nale

.org

1. Дэмиен Хёрст. «Отрицание смерти», 2008. «Объяснение смерти», 2007

2. Дэмиен Хёрст. «Детская мечта», 2008

Фот

о Pr

uden

ce C

umin

g A

ssoc

iate

s, п

редо

став

ленн

ые

Pinc

hukA

rtCen

tre

010-019 News.indd 18 4/22/09 7:38:54 PM

Page 21: Archidea 2009.05

www.abitareiltempo.com

Total living.

010-019 News.indd 19 4/22/09 7:38:55 PM

Page 22: Archidea 2009.05

20 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

ww

w.m

useu

m-g

esta

ltung

.ch

Выставка «Every Thing Design:

коллекции цюрихского Музея дизайна»

(Every Thing Design — the collections

of the Museum für Gestaltung Zürich)

Цюрих, Швейцария, до 19 июля 2009

Выставка впервые экспонирует практически все значимые коллекции цюрихского Музея дизайна, собираемые с 1875 года. Перечень работ читается как история в лицах: от Тулуз-Лотрека (Toulouse-Lautrec), Альфонса Мухи (Alfons Mucha), Эль Лисицкого (El Lissitzky) и Яна Чихольда (Jan Tschichold) до Йозефа Мюллера-Брокманна (Josef Müller-Brockmann), Софи Тойбер-Арп (Sophie Taeuber-Arp), Генри ванн де Вельде (Henry van de Velde), Оливьеро Тоскани (Oliviero Toscani) и Феликса Валлотона (Félix Vallotton). Проект предполагает не только трепетное созерцание знаменитых прототипов, но и посещение мастер-классов по дизайну, материалам, техникам и стилям при Цюрихском университете искусств.Более четырехсот экспонатов выставки пред-ставляют все разделы современного дизайна и разделены на несколько тематических блоков. Открывает парад раздел Change — объектами, на создание которых повлияла мода, и утратившими актуальность вместе с ней. В Constancy, наоборот, собраны предметы, которые сохранили свою ценность и до сих пор используются повсеместно, став классикой про-мышленного дизайна. Authorship исследует индивидуальный стиль мастера, в то время как Process, Technique, Function предлагают обсудить синергические явления в дизайне. Почти философский вопрос соотношения мате-

Охота и собирательство

аф

иш

а: а

рхи

тектур

а, д

иза

йн

1 2

3

4

Фот

о пр

едос

тавл

ены

Муз

еем

диз

айна

, Цю

рих

020-043 News.indd 20 4/22/09 9:33:43 PM

Page 23: Archidea 2009.05

риала и идеи иллюстрируют экспонаты раздела Materiality and Immateriality. Хрупкое соотношение объективной информации и эротических аллюзий в рекламных кампаниях с тало темой разде-ла Information and Seduction. Эфемерность и конечность бытия в метафорическом и реальном смыслах представлены в блоке Life Cycles and Ecology. Design Reloaded содержит как признан-ные иконы дизайна, так и объекты, заимствовавшие ключевые элементы из ведущих стилей. Продолжает тему заимствования Immigration of Forms — здесь и природные формы, и цитаты из далеких эпох и цивилизаций. Замыкает галерею дизайна Guest List, для которого приглашенные кураторы выставки — Жаклин Буркхардт (Jacqueline Burckhardt), Сара Куенг и Ловис Капуто (Kueng Caputo), Фредерик Деделлей (Frédéric Dedelley), Дженни Хольцер (Jenny Holzer), Макс Кюнг (Max Küng), Хельмут Ланг (Helmut Lang), Жаклин Оттен (Jacqueline Otten), Йерун Ван Роойен (Jeroen van Rooijen) — отобрали из фонда музея понравившиеся им объекты. Такая знаменательная выставка не может обойтись без достойной публикации — фолиант в 800 страниц оформлен голландским дизайнером-графиком Ирмой Бум (Irma Boom).

1. Ирма Бум. Дизайн каталога выставки, 2009

2. Этторе Соттсасс, Перри Кинг. Печатная машинка

Valentine для Olivetti, 1969

3. Гарри Бертойа. Diamond Chair для Knoll, 1948. Луи Мажорель.

Кресло Pommes de pin. 1903

4. Даниэль Фрайтаг, Маркус Фрайтаг. Сумка 77 Sunset Strip.

Freitag lab, 1995

5. Студия Atelier Oï. Лампа Allegro Ritmico от Foscarini, 2007

5

020-043 News.indd 21 4/22/09 8:37:40 PM

Page 24: Archidea 2009.05

22 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

© Ф

ото

Sar

a S

ackn

er, H

amm

er M

useu

m (L

A),

пред

оста

влен

ные

прес

с-сл

ужбо

й Th

e Li

ghth

ouse

, Sco

tland

’s N

atio

nal A

rchi

tect

ure

and

Des

ign

Cen

tre

афиша

1. Marbrisa. Акапулько, 1973

2. Chemosphere, также известная как Malin House.

Лос-Анджелес, 1960

1

2

020-043 News.indd 22 4/22/09 8:37:42 PM

Page 25: Archidea 2009.05

23АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Небесная

архитектура

3. Walstrom House. Лос-Анджелес, 1969

4. Marbrisa. Акапулько, 1973

Выставка «Между небом и землей:

архитектура Джона Лотнера»

(Between Earth and Heaven: The Architecture

of John Lautner)

Шотландский национальный центр

архитектуры и дизайна

(The Lighthouse, Scotland’s National

Architecture and Design Centre), Глазго

Великобритания, до 26 июля 2009

Джон Лотнер — один из самых ярких аме-риканских архитекторов ХХ века, боль-шинство сооружений которого находятся в Южной Калифорнии. Лотнер создавал архитектуру, сочетающую прогрессивные инженерные идеи, продуманную работу с окружающей средой и комфортным дизайном. Его нестандартные проекты поражают оригинальностью форм и вари-ативностью планировок даже сегодня.Выставка в Lighthouse представляет ретроспективу творчества архитектора. Здесь представлены ранние работы Лотнера 1940-х годов, проекты периода расцвета (1950–60-е годы) и последние творения, включая самую значимую работу — дом Тернера (Turner House) в Аспене, построенный в 1982 году. Кроме того, в экспозиции представлены нереа-лизованные проекты Лотнера, а также рисунки и планы архитектора, его записи и научные заметки, которые крайне редко включаются в выставки.

www.thelighthouse.co.uk

4

3

020-043 News.indd 23 4/22/09 9:34:28 PM

Page 26: Archidea 2009.05

24 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

1. Дом Бланш Хилл. Гонолулу, 1961

2. Дом Осипова. Гонолулу, 1958

1

2

© Ф

ото

Rob

ert W

enka

m, V

icto

ria S

ambu

naris

, Fra

ncis

Haa

r,

пред

оста

влен

ные

муз

еем

DA

M

афиша

020-043 News.indd 24 4/22/09 8:37:45 PM

Page 27: Archidea 2009.05

25АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Выставка «Гавайский модернизм.

Архитектура Владимира Осипова»

(Hawaii Moderne. Die Architektur

von Vladimir Ossipoff)

Немецкий музей архитектуры

(Deutsches Architekturmuseum)

Франкфурт, Германия

до 14 июня 2009

Забытые имена современного модер-низма иногда оказываются славянски-ми — как, например, Владимир Осипов, более известный как Vladimir Ossipoff, который около семидесяти лет своей жизни (1907–1998) отдал архитектурному преображению гавайских островов. Сын военного атташе, Владимир родился во Владивостоке, а вырос в Токио. Затем, после Великого землетрясения Канто, его семья эмигрировала в США, где мистер Ossipoff окончил Калифорнийский уни-верситет и получил диплом архитектора в 1931 году. Однако Великая депрессия не давала возможностей профессиональ-ной реализации, и вскоре архитектор переехал в Гонолулу. Более тысячи зда-ний построено на Гавайях архитектурным бюро Осипова, причем смелый фьюжн модернистской архитектуры, японских реминисценций и местного колорита из таких популярных в наши дни экологич-ных материалов поражает воображение своей актуальностью. Строения органично вписаны в роскошный гавайский ланд-шафт и стали яркой страницей региональ-ного модернизма.

www.dam-online.de

Гавайская гавань

3. Дом Гудсилла (внутренний дворик). Гонолулу, 1952

4. Дом Паулинга. Гонолулу, 1957

5. Дом Бланш Хилл. Гонолулу, 1961

6. Владимир Осипов. Фото Франсис Хаар, 1975

5 6

3

4

020-043 News.indd 25 4/22/09 9:34:53 PM

Page 28: Archidea 2009.05

26 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

афиша

Выставка «Tezuka Architects —

ностальгическое будущее»

(Tezuka Architects — Erinnerte Zukunft)

Немецкий музей архитектуры

(Deutsches Architekturmuseum)

Франкфурт, Германия

до 28 июня 2009

«Дом-крыша», «дом без стен», «дом на небе» — вот лишь некоторые названия проектов токийской архитектурной студии Tezuka Architects. Свободное обращение с пространством и традицией иллюстри-руют такие реализованные объекты, как детский сад Fuji в Токио и Музей есте-ственной истории Мацунояма. За простотой в идеях и их воплощении скрывается напряженный диалог как с будущими владельцами здания, так и с различными эпохами японской архитек-туры. Гибкость трактовки пространства обеспечивается использованием больших раздвижных дверей-стен, а также переда-чей функций патио и даже бульвара пло-ской крыше. Современные строительные технологии обеспечивают архитектурным экспериментам надлежащую прочность при сохранении традиционной японской легкости.

www.dam-online.de

© Ф

ото

Kat

suhi

sa K

ida,

Shi

nich

iro M

ikur

iya,

пре

дос

тавл

енны

е м

узее

м D

AM

Ностальгирующий

футуризм

1. Такахару и Юи Тезука с моделью

франкфуртской выставки. Токио, Япония, 2009

2–3. Kyororo, Музей естественной истории.

Мацунояма, Япония

4. Детский сад Fuji. Токио, Япония

1

2

3

4

020-043 News.indd 26 4/22/09 9:35:27 PM

Page 29: Archidea 2009.05

27АРХИДЕЯ МАЙ 2009

3

Выставка Super Contemporary

Design Museum (Музей дизайна) совместно с Beefeater 24

Лондон, Великобритания

3 июня — 4 октября 2009

Выставка Super Contemporary отражает дух лондонского дизайна, его прошлое, настоящее и будущее: здесь представлено двенадцать новых поступлений от самых креативных лондонских с тудий. Ядро экспози-ции формируют работы модельера Пола Смита (Paul Smith), архитек-тора Томаса Хезервика (Thomas Heatherwick) и дизайнера Рона Арада (Ron Arad). Мэтры предлагают публике свой взгляд на Лондон — как на столицу современного дизайна, на площадку для экспериментов и центр социальной жизни. Такие ключевые объекты, как здание Lloyds архитектора Ричарда Роджерса (Richard Rogers), первый пер-сональный компьютер ZX80 Sinclair и знаменитая фу тболка 58 % Don’t Want Pershing! Кэтрин Хэмнетт (Katherine Hamnett) иллюстрируют абсо-лютно разные эпохи и стили, в которых Лондон остается городом, где каждый дизайнер может быть самим собой.

Классики современности

1. Мини. Paul Smith. 2. Зонтик. Paul Smith

3. Лондон в сумке. Muji. Industrial Facilit y

1

2

www.designmuseum.org

020-043 News.indd 27 4/22/09 8:37:48 PM

Page 30: Archidea 2009.05

28 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

афиша

Тема седьмого по счету международного конкурса промышленного дизайна Electrolux Design Lab 2009 — «Дизайнерские решения следующего 90-летия». Чтобы принять участие, студенты и выпускники факультетов промышленного дизайна должны до 31 мая заполнить регистрационную форму на веб-странице www.electrolux.com/design. А так как в 2009-м к омпания Electrolux отмечает свой 90-летний юбилей, темой к он-курсных работ стала бытовая техника, рассчитанная на ближайшие 90 лет. Как будут хранить и готовить пищу следующие поколения? Как будут стирать или убирать? Самые смелые концепты, выражающие индивидуальные черты потенциальных владельцев,

адаптированные ко времени и месту, а также отвечаю-щие ключевым потребностям наших потомков, будут представлены на суд авторитетного жюри. «Мы ищем смелые идеи и решения», — напоминает конкурсантам Хенрик Отто, вице-президент Electrolux по глобальному дизайну, традиционно возглавляющий жюри конкурса, финал которого состоится 24 сентября 2009 года в Лондоне. Наградой Electrolux Design Lab 2009 станет денежный приз в размере 5 000 евро и шестимесячная стажировка в одном из глобальных дизайнерских центров концерна Electrolux. За второе место победитель получает 3 000 евро, за третье — 2 000 евро.

У меня,

да и у вас,

в запасе

вечность.

В. Маяк овскийЮбилейное

Фот

о пр

едос

тавл

ены

ком

пани

ей E

lect

rolu

x и

Сер

геем

Кел

ьба

аф

иш

а: ко

нкур

сы

020-043 News.indd 28 4/22/09 8:37:48 PM

Page 31: Archidea 2009.05

29АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Вместо послесловия

Своими впечатлениями с читателями «Архидеи» делится архитектор Сергей Кельба — первый украинец, вышедший в полуфинал конкурса в прошлом году.

«Желание принять участие в конкурсе появилось, когда я увидел объявление в университете. Мне давно была интересна разработка необычных вещей, и бытовая техника легко вошла в их число. Твердо решив принять участие, я успешно обна-ружил, что срок истек. В следующем году с удовольствием нашел новое объявление и в этот раз уже точно знал конечную дату подачи материалов.Достойное имя организаторов, интересная тема и страна проведения финала, которая мне очень нравится и где у меня есть дру-зья (Швейцария — прим. ред.) , лишь под-крепили стремление участвовать в Design Lab.«Та самая» идея пришла не сразу. Подача материалов на конкурс не представила никакой сложности (требовалось прислать по электронной почте эскиз с коммента-риями на одном листе). И не стоит бояться международного уровня конкурса: здесь в первую очередь ценятся идеи!Впечатления от посещения финала

Electrolux Design Lab самые хорошие. Все девять финалистов представляли свои проекты с графическими презентациями и полноразмерными макетами. Общение велось на английском языке, но если возникали сложности, обязательно были люди, готовые прийти на помощь конкур-санту и перевести сказанное. По оконча-нии выступлений каждый мог подойти и оценить работы «на ощупь».Как мне показалось, первостепенными факторами в определении финальных работ являются экологичность (минимум энергопотребления и ресурсов), оригиналь-ность идеи, практическая ценность, сме-лость в оформлении решения. И даже если идея технологически не может быть вопло-щена на данном этапе развития техники, то сноска на ближайшее будущее вполне оправдывает фантазию автора. Члены жюри оценивали весьма доброжелательно и демократично, все замечания и вопросы были по существу — для более глубокого понимания проекта.Главным призом конкурса считаю стажи-ровку в отделе дизайна Electrolux. Трудно переоценить те знания и возможности, которые она может дать молодому чело-веку на пути профессионального роста. Желаю каждому юному таланту прочув-ствовать это на себе!»

1. Председатель жюри — Хенрик Отто, вице-президент

по глобальному дизайну компании Electrolux

2. Будущий победитель Design Lab 2008 Штефан Бухбергер

презентует свой проект Flatshare Fridge

1

2

www.electroluxdesignlab.com

020-043 News.indd 29 4/22/09 9:36:29 PM

Page 32: Archidea 2009.05

30 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

афиша

С 12 апреля по 31 мая

В рамках Fuorisalone в Милане будет показан проект Floating Chairs итальянского Chair District (область Фриули-Венеция-Джулия) — уникального региона, где на сравнительно небольшой площади сосредоточены фабрики, выпускающие 10 млн стульев ежегодно. Главная цель выставки, созданной в сотрудничестве с Promosedia (компанией-промоутером региона), — представление достижений в сфере дизайна такого, казалось бы, простого предмета мебели, как стул. Проект Floating Chairs собрал самые оригинальные разра-ботки фабрик Chair District. Новые технологические приемы, большое внимание к материалам (особенно к их эк ологич-ности), высокое мастерство профессионалов и своеобраз-ные дизайнерские решения — вот главные характеристики стульев-экспонатов. Канал Навильо-Гранде, место проведе-ния выставки, оказался идеальным фоном для такого ориги-нального проекта, и Floating Chairs по праву одно из самых ярких и зрелищных событий Fuorisalone.

Его Величество Стул

www.promosedia.it

020-043 News.indd 30 4/22/09 10:23:42 PM

Page 33: Archidea 2009.05

31АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Сады из пластилина

Международный фестиваль ландшафтного дизайна

The RHS Chelsea Flower Show

Королевский госпиталь (Royal Hospital), Лондон, Великобритания

19 — 23 мая 2009

Ежегодное крупнейшее событие в мире флористики и ланд-шафтного дизайна — цветочное шоу в Челси — снова порадует любителей прекрасного. Art and Gardening — так звучит тема 2009 года, и сразу несколько постоянных участников планируют совместить садовые композиции с современной скульптурой. Звезда BBC, телеведущий Джеймс Мей (James May) построит сад из пластилина и живых растений, и в этих декорациях будет сниматься одна из серий его программы James Ma y’s Toy Stories. Так сад становится все более активным участником социальной и культурной жизни. Экология тоже не забыта: участниками фестиваля поддержана тема сохранения и возобновления водных ресурсов.

www.rhs.org.uk/flowershows www.archmoscow.ru

Архитектура Next!

«АРХ Москва»

XIV международная выставка архитектуры и дизайна

Москва, ЦДХ, 27 — 31 мая 2009

На протяжении многих лет «АРХ Москва» — признанная площад-ка демонстрации лучших достижений российской и мировой архи-тектуры, повод для профессиональной дискуссии, а также запо-минающееся событие в сфере интерьерного дизайна. В 2009 году «АРХ Москва» декларирует широкий футурологический подход, включающий программу NEXT!, показ актуальных опытов мэтров современной архитектуры и специальные экспозиции: Instants of Architecture; Dreams on Weels (Дания), галерея DesignBoom, фестиваль современного испанского дизайна LIFESTYLE. В рам-ках программы NEXT! пройдут два профессиональных конкурса для молодых архитекторов («Премия Авангард» и «Золотое сече-ние-2009»), масштабная экспозиция трех ведущих российских архитектурных школ и дискуссия на тему будущего архитектуры. При сохранении основных разделов выставки — «Архитектура», «Интерьер. Дизайн», «Свет в архитектуре», «Детали» — их наполнение обещает отвечать магистральной футуристической теме. Чередуя программу NEXT! и московскую Биеннале архитек-туры, «АРХ Москва» будет представлять признанных архитектур-ных звезд и поддерживать молодых архитекторов.

020-043 News.indd 31 4/22/09 9:37:13 PM

Page 34: Archidea 2009.05

32 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

афиша

Маршруты Ambiente

Ambiente Italia

Рим, 6 — 8 июня 2009

Продолжение банкета интерьерного декора и аксессуа-ров — Ambiente Italia — сос тоится в Риме с 6 по 8 июня 2009 г. Тематические секторы знакомы по Франкфуртской выставке: Dining — посуда и столовые приборы, Giving — подарки, Living — мир интерьерного дизайна. Искусство декорирования интерьеров, сервировки и дарения представлены здесь с расчетом на конеч-ного потребителя, что подчеркивается уникальной программой Ambiente — Sell-Out System.

Tendence

Франкфурт-на-Майне, 3 — 7 июля

Предваряя самый горячий сезон закупок подарков — осень и предрождественскую лихорадку — Tendence Ambiente проводится во Франкфурте-на-Майне с 3 по 7 июля 2009 года. Собственно, Tendence состоит из нескольких выставок-ярмарок: традицион-ные Living и Giving, а также Collectione и Passage. Здесь раздел подарков Giving практически полностью посвящен рождественской тематике, а Collectione, наоборот, представляет различные способы декорирования экстерьера сезона весна-лето. Passage предлагает посетителям еще больше аксессуаров из разных сфер примене-ния, смешивая их в яркое попурри. Для молодых дизайнеров и начинающих студий Tendence Ambiente — это еще и возмо жность наладить первые контакты на экспозициях Talents и Next. Классику дизайна и свежие идеи можно будет почерпнуть на Nordic Design — объединенном секторе приглашенных стран Скандинавии.

www.fierambienteitalia.itwww.tendence.messefrankfurt.com

Сербский дизайн

Белградская неделя дизайна — 2009

(Belgrade Design Week 2009)

Белград, Сербия

до 31 мая 2009

Белградская Неделя дизайна — самое значительное событие в этой сфере как для Сербии, так и Юго-Вос точной Европы в целом. С каждым годом популярность выставки растет, и в 2009-м Belgrade Design Week (BDW) даже зачислена в пятер-ку самых известных недель дизайна в мире. Тема нынешней выставки — скорость. Здесь будут представлены самые яркие решения в сфере архитектуры, дизайна и коммуника-ций, отвечающие запросам быстро меняющегося современ-ного мира.В этом году BDW существенно расширилась. Так, новым сегментом стала выставка designPark, объединившая самые различные направления: городское планирование, дизайн, архитектуру, фотографию, анимацию, медиа и многое дру-гое. Несмотря на такое разнообразие, участники designPark отбирались очень строго: специальное жюри оценивало каче-ство, оригинальность и актуальность каждого предложения. И вполне возможно, что в будущем designPark перерастет в отдельное ежегодное мероприятие.Также в сотрудничестве с USAID Competitiveness Project, работающей с сербскими производителями деревянной мебели, BDW впервые проведет конкурс Serbian Eco-Friendly Home Seating, на котором особое внимание будет уделено экологичности продукции.

www.belgradedesignweek.com

020-043 News.indd 32 4/22/09 9:37:39 PM

Page 35: Archidea 2009.05

red dot award: design concept 2009

Сингапур

Премия red dot стала бесспорным знаком качества в промыш-ленном дизайне. Однако немногие знают, что самые смелыеи неожиданные концепты, еще весьма далекие от воплоще-ния, тоже могут получить заветную «красную точку»: стоит лишь отправить свой эскиз до 1 ию ля 2009 года, зайдя на сайтwww.red-dot.sg/concept. Победителя ждет публикация в ката-логе, участие в выставках, почетное место в музее дизайнаи международное признание.

Точка отсчета

www.red-dot.sg/concept

020-043 News.indd 33 4/22/09 8:37:57 PM

Page 36: Archidea 2009.05

34 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

b2В 2008 году компания bulthaup представи-ла, по словам Герда Бультхаупа, «самую универсальную кухню настоящего и бли-жайшего будущего» — систему bulthaup b2. Созданная в сотрудничестве с венской дизайнерской фирмой EOOS, новинка является идеальной для современных Одиссеев — номадов и первопроходцев. Никаких корзин со скарбом, никаких выдвижных ящиков, из которых вытряхива-ется кухонный инструментарий — с систе-мой bulthaup b2 можно «сорваться с места» по первому зову души или необходимости. Переезд больше не превратится в кошмар. Вся кухня — это всего лишь два шкафа и «верстак». Шкафы созданы по типу кон-тейнеров: один предназначен для утвари, аксессуаров, посуды, продуктов и специй, другой — для печи, посудомоечной машины и холодильника. На «верстаке» размеща-ются варочная плита и «водный пункт». Материалы так же лаконичны и роскошны: нержавеющая сталь, шпон и древесина дуба и ореха. Ничего лишнего, только необходи-мое для одного или семьи из дву х человек. При изменившихся обстоятельствах — пополнении семейства, переезде или ремон-те — элементы легко заменить, скомбиниро-вать и добавить. Оценить все преимущес тва легкости бытия, а точнее, быта c bulthaup b2 можно уже сейчас в киевском салоне DAVIS Casa.

www.davis.ua

Легкость быта

ап

ер

ити

в

020-043 News.indd 34 4/22/09 8:38:03 PM

Page 37: Archidea 2009.05

35АРХИДЕЯ МАЙ 2009

В первых числах мая киевский салон DAVIS Casa меняет свой адрес. Отныне ценители роскоши от таких авторитетных брендов, как bulthaup, B&B Italia и Maxalto, будут наведываться в новый большой и светлый шоу-рум, расположенный в здании на Владимирской, 38. Переезд — дело хлопотное, но, как оказалось, ж еланное.По словам арт-директора компании DAVIS Casa Фаины Еренбург, аура этого места близ Золотоворотского сквера давно завораживала ее. Положительную роль сыграл… экономический кризис. Мудрые китай-цы описывают это неприятное явление двумя иероглифами, один из которых — «большая опасность», а другой — «огромные возможно-сти». Что ж, учимся правильно мечтать!

www.davis.ua

В апреле этого года на выс тавках Fuori Salone и i Saloni в Милане были представлены новинки от итальянской фабрики Mussi — модульная система More и стул X2Chair. Их автор, дизайнер Д жорджо Капоразо (Giorgio Caporaso), основное внимание уделил простоте трансформа-ции, удобству и экологичности. В результате More и X2Chair стали той мебелью, которая помогает свободно преобразовывать жилое про-странство: из модулей More (45 x 45 x 4 cм) можно собирать различные настенные и отдельно стоящие конструкции, а X2Chair легко превраща-ется в кресло или шезлонг. Более того, и More, и X2Chair мог ут исполь-

зоваться не только для оформления внутренних пространств, но и для дизайна экстерьеров. Новинки от Mussi были отмечены на выс тавке 100% Design в Лондоне еще в сентябре прошлого года. В 2009-м они успели побывать на imm cologne, где за свои непревзойденные возможности в адаптации к любому пространству особое внимание привлекла модульная система More. Успех More и X2Chair позволил Mussi запустить их в производ-ство, и в апреле эти модели демонс трировались уже как серийная про-дукция.

Мечты сбываются

Мобильные решения

ww

w.m

ussi

.it

020-043 News.indd 35 4/22/09 8:38:03 PM

Page 38: Archidea 2009.05

36 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Кухня давно перестала быть пространством, рассчитанным только на приготовление пищи. Теперь это многофункцио-нальная зона, которая часто служит и гостиной, и столовой. Нередко кухня становится центральным помещением в доме, где семья проводит большую часть времени. Именно такие особенности учитывали дизайнеры Перри Кинг (Perr y King) и Сантьяго Миранда (Santiago Miranda), когда создавали для Scavolini кухни Scenery. Проект преследовал две цели: соз-дать новые формы и планировки, соответс твующие новым функциям кухни, и воплотить решения, отвечающие запро-сам современного человека.Кухни Scenery очень вариативны: разнообразие цветов и материалов (поверхности могут быть деревянными или стеклянными, матовыми или лакированными) позволяет удовлетворить любые вкусы. При этом продуманный дизайн обязательно сочетается с комфортностью в использовании. Так, например, элегантные дверцы блоков Scenery осна-щены специально разработанной системой захвата. А два дополнительных элемента — лаундж-блок и крепящийся к стене открытый блок — делают Scener y еще более удобной и яркой мебелью для кухни.

www.scavolini.com

Испанская фабрика Porcelanosa, официальным представи-телем которой в Украине является компания «Миллениум концепт», представляет свою последнюю разработку — глянцевую керамическую плитку Piedra Basalta. Как один из ведущих производителей керамики, фабрика Porcelanosa не только внимательно следит за новыми трендами, но и не прекращает создавать постоянно востребованную про-дукцию. Такой стабильной популярностью пользуется в част-ности керамическая плитка под камень. Как раз в ответ на подобный спрос и появилась новинка от Porcelanosa — Piedra Basalta, рисунок которой повторяет необычный и ори-гинальный вид базальта. При этом имитация природного камня получается полной: каждая из плиток уникальна, что достигается благодаря системе ротоколор, которую исполь-зует фабрика Porcelanosa.Плитка под камень универсальна. Ее благородный вид пре-красно впишется в классические интерьеры, придавая инди-видуальный характер своей лаконичностью.

www.mconcept.com.ua

Кухни для жизни

Блеск базальта

аперитив

020-043 News.indd 36 4/22/09 8:38:04 PM

Page 39: Archidea 2009.05

Вибір італійської кераміки – це питання стилю. Просто краси більше недостатньо,необхідно створити гармонію, що з’єднує воєдино красу й повагу. Краса виробу вищої якості, у сполученні

з уважним ставленням до навколишнього середовища й до умов праці робітників.

За додатковою інформацією звертатися в: Інститут Зовнішньої Торгівлі Італії (ІЧЕ) 123610 Москва – Краснопресненська наб., 12 – Офіс 1202 – Тел. 495-9670275/77/78 – Факс 495-9670274/79 – [email protected]

Ceramic Tiles of Italy, яку просуває Confindustria Ceramica, – це зареєстрована торгівельна марка Edi.Cer. S.p.a. – організатора найбільшої міжнародної виставки будівельної кераміки та обладнання для ванних кімнат CERSAIE,

найбільша міжнародна виставка керамічної плитки та обладнання для ванних кімнат – Болонья, 29 вересня – 3 жовтня 2009 р. – www.cersaie.it

Італійська кераміка. Природна краса.

Рекламна кампанія з частковим фінансуванням з боку

020-043 News.indd 37 4/22/09 8:38:12 PM

Page 40: Archidea 2009.05

38 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

аперитив

Украинская неделя моды показала, что дизайн и фэшн сегодня дефилируют на одном подиуме. Презентация новой коллекции перспективного кутюрье Елены Бурениной прошла при поддержке Grohe — компании, стоящей в авангар-де предметного дизайна. В результате сотрудничества с именитыми мастерами Grohe выпустила принципиально новые модели и целые серии изделий, впечат-ляющих непривычной для сантехники эстетикой: лаконичностьюи в то же время утонченностью форм, плавностью линий и изысканностью отделок. Продукция компании изменила представление о дизайне в повседневной жизни. Следуя своим идеалам, руко-водство фабрики сегодня активно под-держивает смелые нестандартные идеи креативщиков со всего мира. В Украине

таким самобытным проектом стала «африканская» коллекция Елены Бурениной, по своему ду ху и эстетике близкая линии Ondus — своеобразной haute couture Дома Grohe. Как и у Ondus,в моделях Елены нет излишес тв и навязчивой пестроты. Она акценти-рует внимание на форме и фак турах, подчеркивая контраст между пышными объемами костюмов и изящными лини-ями женского тела, плотными шерстя-ными тканями, тонким струящимся три-котажем и кружевами из шелка. Елена Буренина смело рисует чувственный, выразительный образ современной женщины, уверенной в себе и собс твен-ном ощущении прекрасного — будь то приглянувшийся наряд или «обновка» для интерьера любимой квартиры.

Чувственно1

3

2

1. Показ коллекции Елены Бурениной

2. Глава представительства Grohe в Украине Евгений Злобинцев, дизайнер Елена Буренина

и член наблюдательного совета Grohe Надежда Т опольская

3. Дисплей управления электронной версии смесителя Ondus

www.grohe.ua

020-043 News.indd 38 4/22/09 11:17:19 PM

Page 41: Archidea 2009.05

39АРХИДЕЯ МАЙ 2009

4

Sharp представляет новую линейку плоских ЖК-телевизоров LC-DH77E серии AQUOS, которая, кроме высокого качества и отмен-ного дизайна, отличается уникальными экологическими характери-стиками. Так, настоящей сенсацией стало наличие инновационной «кнопки экоконтроля» на пульте дистанционного управления, позво-ляющей активизировать энергосберегающую функцию. Таким обра-зом, подсветку можно дважды уменьшать вручную на 15–20 %.Также новые ЖК-телевизоры оснащены функцией оптического контроля изображения (Optical Picture Control), которая реагирует на уровень освещенности помещения и автоматически регулирует под-светку.Курс на экологичность Sharp взял уже давно — в каждом новом продукте этой компании обязательно используются новейшие энер-госберегающие технологии. Такой подход не остался незамеченным в мире, и в 2005 году ЖК-телевизоры Sharp впервые по лучили эко-эмблему (eco-label) Европейского Союза, свидетельствующую о соответствии товара экологическим требованиям. За прошедшее время ею были отмечены более 60 моделей, и ЖК-телевизоры новой линейки DH77E не стали исключением.Дизайн новой серии отличает благородный цвет корпуса «черный лак» и овальная подставка, позволяющая изменять угол наклона телевизора на 15°.

www.sharp-eu.com

«Зеленые» телевизоры

Станет всем светлей

Где-то на рубеже марта и апреля наступает момент, когда вдруг пони-маешь: да, весна! В этом году старт нового сезона был особенно красив: 2 апреля к ом-пания M.I.K ШОРР созвала друзей на White Part y, посвященную новой коллекции Flos. Вечер в белом — симво личная идея для компании, которая представляет лучший интерьерный свет и является лидером светового рынка страны. Белый содержит в себе весь спек тр цветов, как знаменитая итальянская фабрика Flos — весь спек тр возможностей для световых решений любой сложности. Символичность сценографии вечера состояла еще и в том, что гос тям предложили на время забыть обо всем и просто погрузиться в атмосферу невероятной легкости — без забот, без усталости, без рутины — в «жизнь с белого лис та». Присутствующие были буквально окутаны легкостью белого цвета, удовольствием долгожданного тепла и сиянием в самых велик олепных его проявлениях. Впрочем, что касается последнего, это было впо лне прогнозируемо. Ведь Flos — гений световых воплощений… и превра-щений. Фабрика, чьи новинки из года в год производят фурор на меж-дународных выставках и регулярно пополняют коллекции престижных музеев дизайна, отныне широко представлена в салоне «ЛIХТХАУС» на Тургеневской, 8 (дизайн обновленного салона разработан Еленой Добровольской). Именно эффектное открытие новой экспозиции Flos стало кульминацией Белого Вечера, который, несомненно, запомнится как самое светлое событие весны-2009.

020-043 News.indd 39 4/22/09 8:38:13 PM

Page 42: Archidea 2009.05

40 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

аперитив

Коллекция кухонной техники Ora-Їto теперь включает и Белую линию. Чистота и све-жесть модулей особенно ярко выделяются на черном фоне кухни Ora-Їto, зеркальные поверхности которой углубляют и расши-ряют пространство. Gorenje Ora-Їto White Collection состоит из отдельностоящего комбинированного холодильника, муль-тифункциональной встроенной духовки с электронной панелью управления, сте-клокерамической индукционной плиты и плиты с газовыми конфорками на стеклян-ной поверхности, элегантной вытяжки и декоративных панелей для посудомоечной машины и микроволновой печи, «округля-ющих» гармоничный дизайн всей кухонной коллекции. Техника Ora-Їto White Collection поддерживает все современные функции, отвечая самым высоким технологическим стандартам класса энергопотребления.

Белое на черном

www.gorenje.ua

Один из самых таинственных природных цветов — фиолетовый — сейчас на пике моды. Цвет философов и поэтов, мис ти-ков и эзотериков, способствующий позна-нию истины бытия, особенно прекрасен в полупрозрачных бликах аметиста — камня епископов и королей. Компания Gira, чутко следуя актуальным тенденци-ям, выпустила яркие инсталляционные рамки в серии Event Clear. Фиолетовые рамки выполнены из прозрачного матери-ала с цветовой основой, которая создает трехмерный оптический эффект в соче-тании с элегантной блестящей поверхно-стью. Серые или черные вставки подчер-кивают утонченный дизайн серии.

Фиолетовая эра

дизайна

www.gira.com.ua

020-043 News.indd 40 4/22/09 8:38:13 PM

Page 43: Archidea 2009.05

41АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Ванная в облаках

Результатом сотрудничества дизайнерской студии Phoenix Design, компаний Hansgrohe и Duravit стало создание PuraVida — стили-стически целостной серии сантехники и мебели для ванных ком-нат. Коллекция отличается четкими плавными линиями, дизайном без излишеств и удивительно чистым белым цветом.Благодаря новой технологии изготовления, в смесителях коллек-ции PuraVida от Hansgrohe удалось добиться идеального симбиоза белого лакированного каркаса с хромированными деталями: поверхности как будто сливаются в единое целое. Направление потока в смесителях PuraVida можно легко регулировать, при этом устройство формирования струй скрыто так, что, кажется, вода появляется ниоткуда.Ручные души PuraVida от Hansgrohe оснащены кнопк ой EasyClick, позволяющей регулировать режимы душа, и технологией AirPower, которая наполняет воду воздухом, создавая мягкий поток из множества капель.Дизайн и качество ручного и верхнего душа, а такж е смесителя для ванны PuraVida были отмечены наградами iF Design A ward. Кроме того, награду iF Design у же в этом году получила функция контроля душа Hansgrohe RainBrain. Простым нажатием на пикто-граммы сенсорного экрана можно, например, регулировать режим (в их числе контрастный душ и водные каскады), контролировать

уровень встроенного освещения, а также включать функцию подогрева, обеспечивающую нужную температуру с первой же секунды принятия душа.«Я чувствую, что возникает потребность в новой форме, в новых эмоциях. Все станет богаче, радостнее, живее», — говорит дизайнер компании Phoenix Design Том Шохнер. Именно этот принцип был взят за основу при создании мебели и санте хни-ческой керамики Duravit для коллекции PuraVida. Так удалось сделать формы, которые отвечают новым потребностям и не выйдут из моды, что очень важно для создания «долговечного» интерьера ванных комнат. Исключительно плавные линии и изящество стали главными особенностями мебели и керамики коллекции PuraVida. Легкость подчеркивается и выбранным основным цветом — белым. Лишь иногда, как яркие акценты, в серии появляются красный и черный цвета. Мебель крепится непосредственно к стене и не имеет ножек, за счет чего предме-ты как будто парят над полом.Особое внимание было уделено деталям: в нижнем шкафчике предусмотрены стеклянные разделители, в высоком шкафу встроен небольшой ящик. Зеркальный шкафчик оборудован вну-тренним освещением, при этом светильник и розетка акк уратно спрятаны за алюминиевой пластиной.

020-043 News.indd 41 4/22/09 8:38:14 PM

Page 44: Archidea 2009.05

42 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Показ новой коллекции Татьяны Земсковой и Елены Ворожбит — всегда событие для любителей украинской моды. На Ukrainian Fashion Week сезона осень-зима — 2009 дизайнеры предс та-вили смелую антикризисную коллекцию. На создание моделей-трансформеров Елену и Татьяну вдохновили образ Жанны д’Арк и… бесконечно вариативный мир современной керамической плитки. Силуэт юбки у Земсковой/Ворожбит формируется специ-альными защипами, подобными же застежками можно «собрать» кожаную куртку и изменить силуэт блузки или жак ета. Татьяна и Елена подчеркнули, что сложность асимметричного кроя созвучна современной архитектуре и отвечает запросам смелой незави-симой горожанки, которая стремится к переменам и новым гори-зонтам. Открытие нового салона элитной керамической плитки и сантехники Ceramic Fashion, анонсированное на показе к оллекции, ознаменовало новую веху в творчестве модельеров, приобщив-шихся к дизайну интерьеров. Модные тренды не знают границ, поэтому керамика уже давно не характеризуется только функцио-нальностью. Самые экстравагантные коллекции керамической плитки и сантехники в салоне Ceramic Fashion на Сто личном шоссе, 101 (Центр стиля «Домосфера») не только следуют общим тенденциям, но и формируют их. Здесь будут представлены новинки лучших брендов, среди которых стоит упомянуть V&B, Petracer’s, Impronta, Hansgrohe/Axor, Jacuzzi, Antonio Lupi, Gessi, SICIS, Devon&Devon, Azuvi, Duscholux, Peronda и VIVES. Многие из образцов салона существуют в единственном экземпляре, как это и полагается шедеврам кутюрье.

www.ceramic-fashion.com.ua

Монументальные

трансформеры

1–2. Новая коллекция осень-зима – 2009. 3. Дизайнеры Т атьяна Земскова

и Елена Ворожбит, директор салона Ceramic Fashion Оксана Кабаций

2

1

3

Мебельная студия дизайнера Марджори Риз Карсон открылась в США еще в середине прошлого века. Бренд быс тро покорил Северную Америку и вскоре начал завоевывать позиции на меж-дународном рынке. Совсем недавно компания УКРИТАЛпредставила знаменитый «калифорнийский стиль» Marge Carsonи в украинских салонах.Новая марка в первую очередь привлекла внимание владельцев усадеб. Солидная мебель, искусно декорированная резьбойпо дереву, обитая натуральной кожей или текстилем, прекрасно вписывается в обстановку загородного дома.Сотни различных обивок, десятки вариантов декоративных покры-тий и богатый выбор фурнитуры создают максимально комфорт-ную атмосферу для каждого заказчика. К тому же американский стиль, благосклонный к эклектике и свободному выбору декора, открывает большие возможности для воплощения смелых идейи нестандартных дизайнерских решений.

Дом по-американски

www.ukrital.com.ua

аперитив

020-043 News.indd 42 4/22/09 8:38:15 PM

Page 45: Archidea 2009.05

Компания «Полимерсервис» представляет новинку от известного итальянского бренда Colombo — коллекцию аксессуаров для ван-ной комнаты Lulu. Приобрести ее можно только в сети магазинов «Полимерсервиса» «Секрет», так как компания является эксклюзив-ным распространителем продукции Colombo в Украине.Разработкой коллекции Lulu занимался лично Лука Коломбо(Luca Colombo). Дизайн отличается простой и четкой формой,при этом строгость линий смягчена скругленными углами, за счет чего предметы выглядят изящнее и легче. Такие аксессуары прекрасно впишутся в минималистский дизайн ванной комнаты, зрительно не перегружая ее излишним декором. Лаконичность формы коллекции Lulu подчеркнута выбором цветового решения: молочный матовый корпус окаймляется золотым глянцем.Кроме изысканного дизайна, Lulu отличает долговечность — это первая коллекция аксессуаров от Colombo, выполненная из латуни с покрытием HPS, на которое производитель дает тридцатилетнюю гарантию.

www.polyserv.com.ua

Изящный минимализм

020-043 News.indd 43 4/22/09 8:38:17 PM

Page 46: Archidea 2009.05

44 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

беседовала Татьяна Пинская

фото предоставлены

пресс-службой Ф

илиппа Старка

автограф

Филипп Старк — человек-бренд.

Без его работ невозможно

представить 1980-е, да и теперь

большинство товаров массового

потребления создаются с оглядкой

на канонические образцы. Один

из ведущих французских дизайне-

ров, признанных во всем мире, всю

жизнь борется за демократизацию

дизайна, однако его объекты автома-

тически становятся элитарными.

Маэстро создает городскую мебель, но

вместе с тем сокрушается о беспо-

лезности дизайна в сравнении с пер-

воочередностью таких благород-

ных и не терпящих отлагательства

проблем, как защита окружающей

среды. Едва закончив сотрудниче-

ство с марками спортивной одеж-

ды, тут же берется за декорирование

высококлассных отелей. Этот мно-

гогранный противоречивый персо-

наж проповедует идеалы гуманизма,

но любит вызывать у публики вос-

хищение и опаску.

Филипп Старк родился в 1949 году,

учился в Школе дизайна Камондо

(École Nissim de Camondo). Его

первое предприятие (1968 г.) спе-

циализировалось в производстве

надув ных предметов. В 1969-м рука

об руку, тоже арт-директором, рабо-

тает с Пьером Карденом. Начиная с

1975 года Старк преуспевает в обла-

сти интерьеров и промышленного

дизайна. В этот период им было

создано много относительно недо-

рогих продуктов для крупного аме-

риканского ритейлера Target Stores.

С самого начала Старк исповедо-

вал демократические принципы:

постоянные инновации, желание

сделать доступными свои творе-

ния для как можно большего числа

людей, изучение социального кон-

текста и окружающей среды. Тем не

менее настоящую известность ему

принес 1982-й год, когда он реде-

корировал частные апартаменты

Франсуа Миттерана в Елисейском

дворце.

С тех пор, что бы ни делал Старк,

все становилось классикой дизай-

на: лучшие отели по всему миру,

начиная с нью-йоркских Royalton

и Paramount, или зубная щетка для

Fluocaril; мебель для своего бренда

XO и лидеров индустрии или башня

авиаконтроля в аэропорту Бордо;

макароны Panzani или яхты Beneteau;

легендарная соковыжималка Juicy

Salif для Alessi или компьютерная

мышь для Microsoft...

Сейчас Старк работает над дизай-

ном автомобилей, в частности элек-

трических, кораблей, работающих

на солнечных батареях и гибрид-

ном двигателе. Он заявил о себе на

Миланском салоне экологического

дизайна, представив модель деше-

вого ветряного генератора элек-

тричества.

Штаб-квартира Филиппа Старка

расположена в 11-м округе Парижа

на площади Республики. Этот бой-

кий и шумный район давно облю-

бован дизайнерами и стилистами.

Само здание довольно мрачное и

обветшалое, но как только откры-

вается массивная дубовая дверь, все

меняется прямо на глазах — высо-

кие потолки и светлые кабинеты

с матовыми занавесками. Кабинет

у Филиппа Старка не очень боль-

шой, но просторный. Ярким пятном

выделяются два красных кресла. На

полках различные макеты и стату-

этки. Улыбающийся Филипп Старк

готов к беседе. >>

044-051 Starck 8.indd 44 4/22/09 7:49:43 PM

Page 47: Archidea 2009.05

45АРХИДЕЯ МАЙ 2009

044-051 Starck 8.indd 45 4/22/09 7:49:45 PM

Page 48: Archidea 2009.05

46 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

1. З

ерка

ло L

’Ore

ille

Qui

Voi

t, X

O. 2

008.

2. К

ресл

о M

OO

R(e

), D

riad

e. 2

008.

3. Р

есто

ран

LAN

. Пек

ин, 2

007

1

2

Довольны ли вы своим творчеством?

Мой первый крупный успех пришел ко мне лет двадцать назад. Это был стул, спроектированный

для Cafe Costes и оцененный в 1 000 долларов. Всем этот стул пришелся по вкусу. Мне он тоже очень

нравился, но потом я подумал о том, что цена явно завышена. Я потратил немало времени, чтобы

найти других производителей и удешевить продукт. Чтобы такой стул могла купить любая семья.

В конце концов через много лет стул стал стоить 9 долларов! Однако тогда же пришло и разочарова-

ние. Я понял, что все, что я создал, абсолютно бесполезно. Со структурной точки зрения дизайн

абсолютно бесполезен.

автограф

>>

044-051 Starck 8.indd 46 4/22/09 7:49:46 PM

Page 49: Archidea 2009.05

47АРХИДЕЯ МАЙ 2009

3

044-051 Starck 8.indd 47 4/22/09 7:49:46 PM

Page 50: Archidea 2009.05

48 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

1

А какая, на ваш взгляд, «полезная профессия»?

Полезная работа — это работа астронома, биолога и подобное. А дизайн — это ничто...

То есть?..

Я старался придать моим произведениям немного смысла и энергии. Но даже, когда я старался изо

всех сил, это было абсурдом. Я потратил целую жизнь на то, чтобы лишить дизайн элитарности.

Вы жалеете о том, что делали?

Может, я не лучший дизайнер на планете, но по крайней мере мне это удалось.

Я создал огромное количество вещей, которые меня не интересовали.

Может быть, все эти годы были необходимы, чтобы осознать, что, по сути, нам ничего

не нужно.

Мы слишком много имеем?

Человеку не нужно ничего материального, а только способность любить, ум, юмор и этика.

Я был производителем материального. Мне стыдно за это. В будущем я хочу стать производителем

концепций. Это полезнее.

И когда это случится?

Через два года я закончу работать — это точно. Я займусь чем-то другим, еще не знаю чем. Это будет дру-

гая форма самовыражения. Другое оружие — более быстрое, более сильное и более легкое, чем дизайн.

автограф

>>

044-051 Starck 8.indd 48 4/22/09 7:49:48 PM

Page 51: Archidea 2009.05

49

2

1. Д

иван

Pri

vé, C

assi

na. 2

007.

2. Р

есто

ран

Dal

i, от

ель

Le M

euri

ce. П

ариж

, 200

7

3. К

олле

кция

Bub

u II

и M

iste

r B

liss,

ХО

. 200

8

3

АРХИДЕЯ МАЙ 2009

044-051 Starck 8.indd 49 4/22/09 7:49:49 PM

Page 52: Archidea 2009.05

1

2

1. С

туль

я Lo

u Lo

u G

host

, Kar

tell.

200

8. 2

. Мот

оцик

л V

oxon

. 200

7. 3

. Авт

о V

oitu

re H

ydro

gène

. 200

6

автограф

044-051 Starck 8.indd 50 4/22/09 7:49:50 PM

Page 53: Archidea 2009.05

51АРХИДЕЯ МАЙ 2009

И какое же это будет оружие? Я не вижу у вас на столе даже компьютера!

Я им и не пользуюсь. У меня всегда наготове стопка бумаги и карандаши. Я считаю, что человек,

работающий на компьютере, зависит целиком и полностью от него. Мне это совершенно не нужно.

Я — индивидуалист, работаю, с кем хочу, когда хочу и где хочу! И если мне нужно изготовить обычную

зубную щетку, то я начинаю думать о том, что за человек будет ею пользоваться. И постепенно у меня

вырисовывается проект. Истинная красота предмета раскрывается как раз тогда, когда его запускают

в массовое производство, потому что некрасивые предметы не продаются…

3

А вот этот круглый прибор — что это?

Это маска, которую я изобрел. Она защищает от бактериологического и химического оружия. У меня

такими масками оснащена вся квартира и все машины.

Простите, а зачем?

С экологией у нас все хуже и хуже, и нужно думать об этом всем миром.

В настоящий момент в Нью-Мексико ведется строительство космопорта под руководством Нормана

Фостера. Мы хотим добиться минимального негативного воздействия на окружающую среду, поэтому

он практически целиком будет скрыт под землей. Первый полет должен состояться в этом году, высота

составит 135–140 км. Уже сейчас можно оставить заявку на место в космическом корабле. Билет стоит

$200 000. Так что, как говорится, добро пожаловать! �

044-051 Starck 8.indd 51 4/22/09 7:49:52 PM

Page 54: Archidea 2009.05

52 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Are

a 1:

Tri

bute

to A

rchi

tect

ure

(AS

CE

R)

Are

a 2:

Roo

m E

scap

e (A

LIC

ER

Arc

hite

ctur

es)

Are

a 3:

Lun

a Lu

nera

(Jos

é D

urán

)

Transform текс

т Н

атал

ия Д

убяг

аф

ото

Нат

алия

Дуб

яга

и пр

едос

тавл

енны

е эк

спон

ента

ми

Cev

isam

a

акция

052-059 Cevisama.indd 52 4/22/09 7:50:39 PM

Page 55: Archidea 2009.05

53АРХИДЕЯ МАЙ 2009

1. R

eser

ve (A

LIC

ER

Tre

nds)

— т

епер

ь иг

лу с

троя

т и

для

жар

ких

стра

н: у

чтен

ы в

се с

посо

бы с

бора

и с

охр

анен

ия в

оды

2. И

нста

лляц

ии д

ля и

нтро

- и

экст

раве

ртов

: Pen

etra

ble

C (E

stud

io E

ntre

sitio

) и M

eetin

g P

oint

(ALI

CE

R A

rchi

tect

ures

)

3. N

atuc

er п

редл

агае

т м

онти

рова

ть п

одиу

м и

з пл

итки

на

карк

асе

Испанская Cevisama практически полностью посвящена керамической плитке. И самым горячим трендом — ответом на кризис 2009-го — с тала трансформация действительности. Консервативный и, казалось бы, предсказуемый материал — плитка — в новом контексте снова доказал свою незаменимость. Так, Матали Крассе предложила полые керамические блоки в качестве строительного материала для детского садового домика. Технология prêt-à-porter от Roca позволяет за одну ночь покрыть плиткой огромные площади, а в следующий сезон полностью сменить дизайн — за счет крепления на пластиковой основе по принципу конструктора Lego. Дизайнерские инсталляции Trans/hitos также играли с различными концептами использования плитки — от архитектурно-экологических до социально-развлекательных.

1

2

3

052-059 Cevisama.indd 53 4/22/09 7:50:40 PM

Page 56: Archidea 2009.05

54 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Texture

Если раньше в плитке ценилась строгая геометрия и однородность, то теперь технологии позволяют без потери качества создавать целые скульптурные композиции. Это тоже трансформация реальности, но не на структурном, а на тактильно-чувственном уровне. Богатая текстура и близость к природным материалам керамики нового поко-ления позволяют создать уникальный, эмоционально насыщенный интерьер.

1. D

una,

Sto

ne C

olle

ctio

n. D

ecor

ativ

a. 2

. Ter

raco

ta F

inis

h. D

ecor

ativ

a

3. T

ao. D

ecor

ativ

a. 4

. Gla

s A

ntra

cita

. Dec

orat

iva

1

4

2

3

акция

052-059 Cevisama.indd 54 4/22/09 7:50:42 PM

Page 57: Archidea 2009.05

55АРХИДЕЯ МАЙ 2009

5. G

las

Ant

raci

ta. D

ecor

ativ

a. 6

. Tao

. Dec

orat

iva

7. G

las

Pol

ar. D

ecor

ativ

a

5

6

7

052-059 Cevisama.indd 55 4/22/09 7:50:43 PM

Page 58: Archidea 2009.05

56 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

1. E

tna.

Lav

a S

urfa

ces.

Dec

orat

iva.

2. G

eolo

gie.

D’O

liva

Ter

ra

3. P

assi

one.

Apa

rici

. 4. C

asa

Vig

nett

e. D

’Oliv

a Te

rra

1

2

3

4

Glamour

акция

052-059 Cevisama.indd 56 4/22/09 7:50:46 PM

Page 59: Archidea 2009.05

57АРХИДЕЯ МАЙ 2009

5. P

uzzl

e. G

res

Cat

alan

. 6. T

esse

ra. D

’Oliv

a Te

rra

7. C

asa

Vig

nett

e. D

’Oliv

a Te

rra.

8. C

asa

Cal

iforn

ia. D

’Oliv

a T

erra

5

6

7

8

Последний день Помпеи все длится: неувядающий цвет и незаму тненный блеск мозаи-ки не сходят с подиума модных трендов. Сверкать — так сверкать, и крупноформатная плитка тоже создает четвертое измерение, отражая свет и водные брызги. Крис таллы Swarovski перекочевали на сантехнические приборы, оставив плитке и мозаике века-ми проверенные декоративные приемы: богатый цвет, медную, золотую и серебряную фольгу, перламутр, неоднородность поверхностей…

052-059 Cevisama.indd 57 4/22/09 7:50:48 PM

Page 60: Archidea 2009.05

58 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Em

otile

. Cer

acas

a

NaturalСамый оригинальный способ впустить природу в свой дом придумала Ceracasa со своей коллекцией Emotile. Впрочем, точно так же можно «открыть окно» в мега-полис или в звездную гримерку: технология перенесения фотоизображения на поверхность керамической плитки растворяет границы пространства. К тому же тренду, органично продолжающему «текстур-ный», можно отнести уже привычную мимикрию кера-мики под другие материалы: дерево, камень, к ожу или текстиль. Естественно — это теперь и о к ерамической плитке.

акция

052-059 Cevisama.indd 58 4/22/09 7:50:50 PM

Page 61: Archidea 2009.05

052-059 Cevisama.indd 59 4/22/09 7:50:54 PM

Page 62: Archidea 2009.05

60 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Нас ожидает приятный бонус: предме-

ты повседневного обихода теперь не толь-

ко помогают в быту, но и забавляют, смешат,

вовлекают в игру. Здесь есть и еще один смысл,

кроме непосредственной радости пользо-

вателя: остроумные вещицы в столовой сер-

вировке — лишний повод продемонстриро-

вать вашим гостям отличное чувство юмора.

Например, разросшаяся в этом году семейка

Banana Family от Alessi: любой из персонажей

(язык не поворачивается сказать «столовых

приборов») легко станет гвоздем если не всей

вечеринки, то ужина — точно. Или сюрре-

алистические фантазии от Kosta Boda: ваза

для фруктов, «одетая» в элегантную «бабоч-

ку», — чем не повод пошутить на тему строгого

дресс-кода вашей домашней party?.. Словом,

все играючи, все не всерьез.

Если взглянуть на новое поколение инте-

рьерных аксессуаров, становится очевид-

но: самые востребованные эмоции сегодня —

нежность и… юмор.

Авторитетные создатели «мелочей жизни»

единодушны в своем стремлении украсить нам

жизнь и улучшить настроение. «Счастье снова

в моде», «Жизнь прекрасна несмотря ни на что»

и «Да здравствует смех!» — главные посылы

ведущих европейских фабрик, поставляющих

декор в наши дома и посуду на наши столы.

Во всяком случае, такое впечатление скла-

дывалось у гостей международной выставки

интерьерных аксессуаров Ambiente, которая

ежегодно проходит во Франкфурте-на-Майне.

Новый гуманистический mеssage пришелся

очень кстати — он возвращает потребителю

здоровое, но почти забытое самоощущение:

оказывается, вещи существуют для людей, а не

наоборот.

текст Наташа Егоровафото предоставлены экспонентами Ambiente

Несерьезно

Чувство юмора

1

Hu

mou

r

акция

060-067 Ambiente.indd 60 4/22/09 7:51:30 PM

Page 63: Archidea 2009.05

61АРХИДЕЯ МАЙ 2009

2

3 4

1. Столовая посуда, Maxwell Williams

2. Коллекция Banana Family, Alessi

3. «Ведерко» для шампанского, Kosta Boda

4. Коллекция Silhouette, IVV

060-067 Ambiente.indd 61 4/22/09 7:51:32 PM

Page 64: Archidea 2009.05

62 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Возможно, весна тому причиной, а может быть — удручающая нестабильность мировой экономики, но факт нали-

цо: хочется искренних эмоций и большого чувства. Настроение уловили дизайнеры, что немедленно сказалось

на характере коллекций. Чувственные, трогательно-нежные вещи призваны восполнить дефицит утонченности в

этом агрессивном мире. Вполне вероятно, что в рамках отдельно взятого жилища им это удастся. Скажем, нежней-

шие «кружева» на столовой посуде от Blumarine, эфемерная флора и фауна на легчайшем фарфоре от Herend или

текучие, как вода, стеклянные вазы-лилии от IVV — вот она, сила слабости!

С нежностью

2

4

1

3

Passion

акция

060-067 Ambiente.indd 62 4/22/09 7:51:33 PM

Page 65: Archidea 2009.05

63АРХИДЕЯ МАЙ 2009

1. Столовая посуда, Blumarine

2. Столовая посуда, Royal Copenhagen

3, 4. Столовая посуда, Herend

5. Коллекция Tonale от David Chipperfield, Alessi

6. Столовая посуда, Furstenberg

7. Коллекция Landscape, Rosenthal

8. Столовая посуда, Royal Copenhagen

5

7

6

8

060-067 Ambiente.indd 63 4/22/09 7:51:34 PM

Page 66: Archidea 2009.05

64 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

На природе

Ну, с темой природы все понятно. Мы — ура! — перезимовали и теперь жаждем солнечного света и сочных красок

лета. Дизайнеры сезонный фактор учли и подготовили хороший ассортимент сюрпризов. Вдохновлялись, разуме-

ется, прелестями пленэра: природа — как классика, всегда актуальна и абсолютно неисчерпаема в качестве источ-

ника идей. Природные мотивы в формах, фактурах и цвете встречаются у каждого уважающего себя бренда; остает-

ся только удивляться таланту дизайнеров вновь и вновь находить новое в такой изученной теме. Так, с Rosenthal мы

заново открываем ошеломляющее буйство тропиков, а керамическая посуда от Asa вызывает просто неудержимое

желание… ее съесть.

1

2

3 4

Natu

re

акция

060-067 Ambiente.indd 64 4/22/09 7:51:35 PM

Page 67: Archidea 2009.05

65АРХИДЕЯ МАЙ 2009

1. Подставки для посуды, Koziol

2. Столовая посуда, Valentino

3. Коллекция ваз, Leonardo

4. Столовая посуда, Asa

5. Коллекция ваз, Rosenthal

6. Коллекция Butterfly, Villeroy & Boch

7. Cтоловые приборы, Villeroy & Boch

8. Столовая посуда, Rosenthal

5

7

6

8

060-067 Ambiente.indd 65 4/22/09 7:51:37 PM

Page 68: Archidea 2009.05

66 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

В конце концов, как бы ни хотелось веселиться, нежиться и вкушать дары природы — нельзя не думать о будущем.

И дизайнеры думают. Футуризм вполне выразительно представлен в свежих коллекциях топовых марок, поэтому

нет предпосылок думать, что его не сегодня-завтра поглотит волна «чувственного» или «смешного» дизайна. Новые

полимеры, смолы, алюминий, нержавеющая сталь — даже перечень используемых материалов звучит как фрагмен-

ты военной терминологии. Действительно, сегодня футуризм плотно «питается» эстетикой бессмертного лукасов-

ского творения Star Wars. К примеру, Заха Хадид (Zaha Hadid) и Георг Йенсен (Georg Jensen) точно пересмотрели

«Эпизод V» и «Эпизод VI», прежде чем придумать свои новые шедевры — реальные фетиши для молодых джедаев.

О будущем

3

5

2

1

4

Fu

ture

акция

060-067 Ambiente.indd 66 4/22/09 7:51:38 PM

Page 69: Archidea 2009.05

67АРХИДЕЯ МАЙ 2009

6

8

7

9

1. Емкость Bloom Petit, Georg Jensen

2. Емкость c тремя секциями, Asa

3. Емкость Lounge Schale, WMF

4. Емкость Maria Bowl, Georg Jensen

5. Емкость Small Box, Georg Jensen

6. Коллекция ваз Precious Group, Orrefors

7. Коллекция Vivo, Vivo от Villeroy & Boch

8. Коллекция Panda, Vivo от Villeroy & Boch

9. Емкости Niche, Alessi

060-067 Ambiente.indd 67 4/22/09 7:51:39 PM

Page 70: Archidea 2009.05

68 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Парадокс: на Сардинии нет сардин! Незамысловатые

рыбки здесь не только не водятся (обитая исклю-

чительно в открытом море), но не причастны даже

к названию острова (по одной версии, оно проис-

ходит от племен сардов, некогда его населявших, по

другой — от древнего карфагенского слова «сарадо», то

есть «ступня» или «сандалия», форму которой напоми-

нает абрис Сардинии на карте). Однако тех, кто сюда

попадает, этот факт отнюдь не печалит. Более того,

о нем моментально забываешь, окунаясь в атмосфе-

ру беззаботности и всеобъемлющего счастья. Солнце,

бесконечные песчаные пляжи, изумрудно-бирюзовая

вода, воздух, пропитанный ароматами мирта, эвкалип-

та и можжевельника; божественная кухня, многовеко-

вая история и особые традиции.

Именно здесь, в столице Сардинии — старинном

портовом городе Кальяри, с 5 по 8 марта состоялась

выставка Emporio Mediterraneo. Это уже вторая акция,

организованная Fiera Milano International, устроителя-

ми международной выставки товаров для дома Macef,

главная цель которой — более подробное изучение

традиций и инноваций ремесленного производ-

ства Средиземноморского региона. Сто восемьдесят

компаний-участников и в общей сложности около

двухсот мастеров не только представили свою уни-

кальную продукцию, но и поделились секретами ее

создания, организовав мастер-классы прямо на экс-

позиционной территории. Ювелирные украшения,

одежда, текстиль, керамика, работы с камнем, стек-

текст Кристина Франчукфото Кристина Франчук и предоставленные экспонентами Emporio Mediterraneo

Обитаемый остров

66666688888666666666688888888666666666888886666666666666888888888888866666666666688686868886888688866666666666666688888888886888866666668668666868888688888686666666668888868868686666666686866888868686868666666668686668888888868666666868666668888888666666866686868888886868886686866868686668888886868688868666686666686888868666866666888888666666666688888888866686868666666888886888886666666666688688888886666666666888888866666688888888888666666688888888666666666888888668888666666888888866668888888666668668888888888666888 ААААААААРАРРХИРХИАРХИАРХИРХИРХИХИХХХХИХИХИРХИРХИАРХИАААААААААРХИАРАРХИРРХХХХИХИИИИИИИИИАРХИААААААААААААРРАРАРАРРХРХРХХАРХХИХИХИХИИИИИАРХИИАРХИИИИРХИРХИАААААРРРРХИРХРХИХИХХИХИХИИИИИАРХИИАААААААРРРРХРРХХХХХИХИХХХИИИИАРХИАРХИИИРХИХИИАААРАРРРАРХИРХХХХХИХХХХХХИИИИИИИАРХИХИИИААААРХРРРРАРХАРХАРХИАРХХХХХХХХХИИИИИИИИИИААААААААРРРАРХРАРРХХХИХИХХХХХХИИИИИИИИИИААААРРРАРХХХХХИИИИИАААААРРРХХХХХИИИИАРАРАРРРХИХХХИХИХИИИИИИИИИАРХИАРАААРХХХХХИИИИИИИАААААААААРХХХИХХИХХХХХХИИИИИИИИААААРРРХРРРХХХХХХИИИИИИИИИИИАРХАААААРРРРРРХХХХХХХХХХХИИИИИИИАРХРРРРРХХХХХИИИААРРРРРХРХХИХИИИИИИ ЕЯДЕЕДЕЕЕДЕЕЕЕЕЯЕЕЯЕЯДЕЕЕЯЯЯЯЯЯДЕДДДДЕЯДДДДДЕДДЕЕЯЕЕЕЕЕЯЯЯЯЯЯДЕЯДЕДЕДЕДЕЯДЕЯДДДДДДДДДЕЕЕДЕЕЕЯЯЯЯЯЯДДЕЯДДДДДДДДДДДЕЯЕЕЕЯЯЯЯЯЯЯЯДЕДДДЕЯДДДДДДДДДДДЕЕЕЕЕЕЕЕДЕЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯДЕЯДЕЯДДЕЯДДДЕЯДДЕЯДДДДЕЯДЕЯЕЕЕЯЕЯЕЕЕЯЕЯЕЯДЕЯЯЕЯЯЯЯЯЯЯДЕЯДДЕЯДДЕЯДДЕЕЕЕЕЯЯЯЯЯЯЯЯЯДДДДДДДДЕЕЕДЕЕЯЯЯЕЯЯЯЯЯЯЯДДДЕЯДЕЯДЕЯЕЯДЕЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯДДДДДЕЯЕЯЕЕЕЕЕДЕЯДЕЯЯЯЯДЕЯЯДДЕЯДЕЯДДДЕЕЯЕЯЕЕЕЕЯЯЯЯЯЯДДДЕЯЕЯЯЯЯЯЯЯДЕЯЯЯДЕЯДДЕЯДДДДЕЯЕЕЯЯЯЯЯЯДЕЯДДЕЕЕЯЕЕЕЯЯЯЯЯЯЯЯДДДДДЕЕЕЕЕЕЕЕЯЯЯЯЯЯЯДДДДЕЕЕЕЕЯЯЯЯДЕЯДЕЯДДДДДДЕЕЕЕЕЕЕЯЯЯЯЯДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД ММАААМАЙМАЙАЙМАЙМАЙЙМАММАМАМАЙЙЙЙЙЙЙМАМАЙМАЙАААМАМАМАЙАЙЙЙМАЙЙЙЙЙЙМАМААЙЙЙЙЙЙМАЙМААМАМАМАЙМАЙЙЙЙЙЙЙМММАМММАЙММАЙМММАААААМАМААМАЙМАЙАЙЙАЙАЙЙЙЙЙЙМАЙМАММММММММАЙМАММААААААЙЙЙАЙЙЙЙЙЙЙМАЙМАМММММММАММАЙМАААААААААЙЙЙЙАЙАЙЙЙЙММММАЙМАЙМАМАЙММАААААААААЙЙАЙЙЙЙЙММММММАМММАААААААААЙЙАЙЙЙЙЙЙЙММММММАААААААААЙЙЙЙЙЙМММАААЙЙЙЙЙЙММММААААААААЙЙЙЙЙЙЙ ММММММААЙМАЙАЙЙЙЙММММММАММАААААААЙЙЙЙЙАААААЙЙММММААААЙАААЙЙЙЙЙМММММААААААЙЙЙЙЙЙЙММММААААААЙЙЙЙЙЙМММММАААААААААААЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙ 222200220000000000200002220000000000000990990999992000000000009999999922200000099999922000000000002009999999200200222000000000009999999920222000000000000999922202022220000200000999992020200000000009999202022202222000000020200000000999999220200222000002000009999992020020000000009999200020000009999922000009922000000009922220000000222000000000009999

акция

068-069 EM Sardegna.indd 68 4/22/09 9:46:31 PM

Page 71: Archidea 2009.05

69АРХИДЕЯ МАЙ 2009 66666696969696696966666666969696969666669696999666666666669696969696969666666666666969699696666666669996666666969966666666696996666666666699666666669996669699666666666666669666666669666666666666669966666666666999666666699966666666999996666699ААААРРААРХАРХРААРХИРХАРХИРХИРХИХИХИХХХХХХХХИИИИИХАРХАРХРАРРХИААААРАРХИАРХИААРАРХАРХАРХРХИРХИХИХХХХХХХИИХИИАРХИАРХИИИИАААААРХИАРХИАРХАРХИАРХАРХАРХРРХХХХХИИХИХИАРХИИИААРХАРХРХИАРХИРХИРХИХХХИИИИИАРРХИХИХХХХХХИИИИИХИИИИАААРХИААРХИАРХИАРХИРРХИХИХХХХХИИИИИИАРХАРХИАРХХХХИИИИИИАРХХИХХАРХХХИИИИИАРХРХИАРХХХХХХИАРХРРХХХХХХХХАРХХХХХИХИА ХХХХИХИИА ХХХХАРХАРХХИИИИИХХИХИХИХИИИИХХХИАРХИАРХИИИРРХХИАРХИАРХРХИАРХИАРХИИДЕЯДДЕЯДЕЯДЕЯЕЯДЕЯДЕЯДЕЯДЕЯЕЕЕЕЕЯЯЕЯЯЯЯЯЯЯДДДЕЯЕЕЕЕЕДЕЕЯДДДДЕЯДЕЯДДДДЕЯДДЕЕЕДЕДЕЯЕЯЕЯЕЯЯЯДДДДДЕЯДЕЯЕЕДЕДЕЯЕЯЯДЕДДДДЕЯДДЕЯДДЕЯДДЕЕДЕЕЯЯЕЯЕЯДДЕЯДДДЕЯДДДДДДДЕЕЕЯЯЯЕЯЕЯДДДДДДДДЕДЕЕЕЕЯЯЯЯЕЯЯЕЯДДДДДДДДДДДДЕЕЕЕЯЯЯЕЯЕЯДДДДДДДДЕЕЯЯЯЕЯЕЯЕЯЕЯДДДДДДДДДДЕЕЯЕЯДЕЯДЕЯДЕЯДДДДДЕЕЕЯЯЯЯЯЯЯЯДЕЕЯЯЯЯДДДДДДДДЕЯДЕЯЯДДДЕЕЯЯЯЯДДДЕЯДДДДДЕЕЕДЕЯДЕЯДЕЯЯДЕЯЯЯДДДДЕЕЕЕДЕЯДЕЯЯЯДЕДДДДЕЕЕЯЯДДДДДДДДДДДДДДДД МАЙМАЙМАЙММАЙМММАЙМММАЙМ ЙАААААААЙЙАЙАЙАЙМАЙЙМАЙММАЙМАЙАЙАААЙЙЙМАЙМАЙМ ММАЙАЙАЙААЙАЙАЙМАЙМАЙМАЙМАЙМААЙАЙМАЙМАЙМАЙМММААЙЙМАЙМММАЙММАЙААААЙЙАЙАЙЙМАЙМАЙММММММАААЙААААААЙЙАЙМММААЙАЙМАЙМАЙМАМАЙМАЙМММАААЙЙЙЙЙЙМАЙЙЙМАМАЙММАЙМММАЙММММААЙЙЙЙЙЙЙЙМАЙММАЙМАЙММММАААЙЙММАМ ЙМАЙМАЙММАММААААЙЙМАЙМАЙЙЙЙЙМАЙМММММААААЙМАЙЙЙММММАММААААААМАЙМАЙЙАААААММАААЙЙЙЙМММАААААЙММААААААЙЙМММММММАААААЙ 22220092009200920220009009200920090909000920090920092020092020020090090909092220092020090002009009009990992009099090922200920009009999200920090099222009200900909000009990099220000009009200 92200099922000000999220009009900992220090000 999920 99922000 999999

лом, деревом, мрамором, бумагой, кожей, различными

металлами — многие вещи рождались буквально на

глазах у изумленной публики (только приглашенных

гостей — двести байеров и около тридцати журнали-

стов из более двадцати стран мира). Здесь ткали, пряли,

лепили, выдували, кропотливо составляли, вырезали,

реставрировали и вышивали. Кто традиционным спо-

собом (передаваемым из поколения в поколение),

кто с вкраплением авторских ноу-хау. Так или иначе,

сомнений нет: производство handmade живо, более

того — востребовано. Мир снова вернулся к понима-

нию ценности вещей, сделанных вручную, а уникаль-

ность — всегда вне моды.

В экспозиции ЕМ вечный тренд представлен не толь-

ко эксклюзивностью каждого отдельного предмета,

но и эндемическими техниками и производством.

Несмотря на исторически сложившиеся влияния

и взаимное перенимание навыков и стилей, стра-

ны Средиземноморского региона все же сохранили

свои секреты и особенности. Так, непревзойденны-

ми мастерами в работе с декоративной штукатуркой

и керамикой остаются палестинцы. Ливан славится

керамикой и изделиями из рога. Уникальную мозаику

представляет тунисское искусство. С кожей безупреч-

но работают испанцы. Марокканцы знают толк в деко-

ре и ювелирных украшениях. Но особое внимание

было уделено принимающей стороне — Сардинии.

Всем известно, что это часть Италии, но со своим

ярко выраженным характером, традициями и даже

собственным языком. Это живой остров, где и по сей

день процветают маленькие текстильные и гончар-

ные мануфактуры. Сардский текстиль — шерстяные

и хлопковые ковры, гобелены и покрывала с геоме-

трическим и цветочным узорами — известен во всем

мире, прежде всего, благодаря уникальной технике

pibiones («зерно»). Кроме того, это тканые и кружев-

ные скатерти, салфетки и прочий домашний текстиль,

который активно используется местными жителями

и так же активно идет на экспорт. И это при том, что

работа достаточно долгая и кропотливая. Например,

на создание квадратного метра одноцветного коврика

в технике pibiones уходит около восьми дней ручной

работы на горизонтальном станке. Однако вещь стоит

затраченных усилий: такой ковер прослужит минимум

лет сто и даже при регулярной стирке (в стиральной

машине!) не потеряет ни формы, ни цвета. Местная

керамика тоже имеет свои особенности. Немудрено —

на этой земле, по данным археологических раскопок,

ею занимаются уже около 5 000 лет. Современные

изделия — по форме, декору и технике исполне-

ния — это авторские реплики сардской керамики

XVII века, времен, когда остров находился под господ-

ством Испании. Знаменита Сардиния и своей ковкой

(предметы мебели, декор, аксессуары, интерьерные и

экстерьерные объекты) и, конечно, великолепными

ножами. Сардские ножи — желанный атрибут любого

серьезного охотника (будь то охота на дичь либо — на

красивые вещи: изделия сардских мастеров часто ста-

новятся гордостью коллекционеров).

Словом, отправляясь на Сардинию, помните, что это

не просто море и один из самых красивых островов (по

легенде, именно здесь Бог впервые ступил на землю),

но и многовековые традиции. Причем для соприкос-

новения с ними вовсе не требуется усилий — только

желание. Мастерские и мануфактуры, густо населяю-

щие остров подобно овцам (которых, к слову, здесь

больше, чем людей!), с радостью откроют свои двери

перед всеми неравнодушными. �

068-069 EM Sardegna.indd 69 4/22/09 9:46:36 PM

Page 72: Archidea 2009.05

70 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Измени светтекст Олеся Нестеркова, фото Олег Ницко, Олеся Нестеркова

адрес

070-073 Light Boutik.indd 70 4/22/09 7:52:52 PM

Page 73: Archidea 2009.05

71АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Люстры, лампы, торшеры, бра — классика, современность, футуризм — свет теплый, холодный, дневной… Каж дый светильник — яркая индивиду альность. Салон Alter

Light предлагает «тонкую материю» света от ведущих производителей Италии, Испании, Австрии, Германии, Голландии: Beby Italy, Faustig, AXO Light, Artemide, Fabbian, I T re, Murano Due, Gallery, Longobard, LuceCrea, Quasar, Lucifero, Brumberg и другие.

Сложно было увязать весь этот «х ор» в единую мелодию. Общее, вытяну тое в плане помещение разделилось на неск олько территорий. Оригинальным решением с тало зонирование пространства с помощью отделки потолка. В первом «отделении» светово- >>

070-073 Light Boutik.indd 71 4/22/09 7:52:55 PM

Page 74: Archidea 2009.05

72 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

го концерта потолок визуально собирает несколько десятков светильников, «охватывая» их бело-золотыми побегами. Вторая час ть состоит из дву х ниш, в к оторых воссоздана классическая обс тановка (Alter Light предлагает такж е мебель и ак сессуары круп-нейших европейских брендов). Т ретья час ть посвящена современнос ти и фу туризму. Авангардные формы светильник ов выигрышно смотрятся на черно-белом фоне с тен с имитацией кирпичной кладки. Серебрис то-черные к олонны, с тилистически принад-лежащие как классик е, так и современнос ти, повторяясь рефреном, помогают собрать интерьер в единую пространственно-световую композицию.

адрес

070-073 Light Boutik.indd 72 4/22/09 7:52:56 PM

Page 75: Archidea 2009.05

73АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Автор проекта Наталья Фарносова

Общая площадь 220 м2

Реализация 2008 г.

Киев

070-073 Light Boutik.indd 73 4/22/09 7:52:59 PM

Page 76: Archidea 2009.05

74 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

текст Олеся Нестеркова, фото Андрей Авдеенко, Олеся Нестеркова

Созерцание ж емчуга — это медитация. Черный, белый, зо лотистый южных морей, культивированный японский… Примерять его — священнодейс твие, ничто не до лжно

отвлекать. Ювелирный бутик Yamagiwa решен в стиле дзен. Небольшое пространство «раз-

Ловцыжемчуга

>>

адрес

074-077 Leleta Boutik.indd 74 4/22/09 11:23:21 PM

Page 77: Archidea 2009.05

75АРХИДЕЯ МАЙ 2009

074-077 Leleta Boutik.indd 75 4/22/09 11:23:23 PM

Page 78: Archidea 2009.05

76 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

адрес

074-077 Leleta Boutik.indd 76 4/22/09 11:23:24 PM

Page 79: Archidea 2009.05

77АРХИДЕЯ МАЙ 2009

двинуто» зеркалами и зонировано легкими бумажными перегородками. Вся мебель сделана на заказ по эскизам архитектора. Светильники напоминают пойманные в сети жемчужины. В центре пос тавлен крестообразный стол-витрина, ведь к выбору драгоценнос тей следует подходить вдумчиво и неспешно — не на х оду же принимать такие важные решения.

Архитектор Валентин Лелета

Общая площадь 60 м2

Реализация 2008 г.

Днепропетровск

074-077 Leleta Boutik.indd 77 4/22/09 11:23:26 PM

Page 80: Archidea 2009.05

78 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

адрес

Хранителитекст Олеся Нестеркова, фото Олег Ницко

078-079 Kamelot Salon.indd 78 4/22/09 7:55:36 PM

Page 81: Archidea 2009.05

Идеальное соответствие, когда форма неотрывна от содержа-ния. Компания «Новый Камелот» в на чале 2009 года откры-

ла проек т-студию LHS (Luxur y Heritage Stones), предлагающую широкий выбор природного камня из лучших мес торождений Латинской Америки (Бразилия, Аргентина, Перу) для с троитель-ства и от делки домов, квартир и офисов. Ес тественно, само помещение студии представляет возможности этого изысканного материала с самой х орошей с тороны. Подсвеченная изну три колонна из голубого бразильского кристаллического мрамора является центром прос транственной композиции офиса и одно-временно становится первым впечатлением, полученным, как говорится, с порога. По л набран из серого сланца, от к олонны по нему идет доро жка из красного бразильск ого гранита. Зона возле рецепции демонстрирует декоративные возможности квар-цита и травертина. Ос тальные помещения (шоу-рум и кабинеты) являются как бы сегментами окру жности, центр к оторой — у же упомянутая колонна. Помимо различных образцов мрамора, тра-вертина, кварцита, гранита и сланца в шоу-руме LHS нах одятся уникальные гравюры на камне работы Хьюго Берторы (Hugo Bertora), созданные им для аргентинск ой компании Studio Prima, чьим эк склюзивным предс тавителем на территории У краины является проект-студия LHS.

Авторы проекта Александр Сергиенко,

Виталий Шкундя

Общая площадь 175 м2

Реализация 2009 г.

Киев

Нов

ий К

амел

от

078-079 Kamelot Salon.indd 79 4/22/09 7:55:38 PM

Page 82: Archidea 2009.05

80 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

текст Татьяна Киценко, фото Олег Ницко, Татьяна Киценко

адрес

Точка роста

080-083 Sorokovaya Boutik4.indd 80 4/22/09 11:21:28 PM

Page 83: Archidea 2009.05

81АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Интерьеры магазинов Bonpoint похожи, как близкие родствен-ники. Каждый новый бу тик оформляется в фирменном с тиле

марки, так что практически все вопросы декорирования помеще-ний решились сами собой: все эти картины маслом, мебель под антиквариат, хай-тек-светильники и винтажные люс тры любезно предоставлены французск ой с тороной. По лина Сорок овая рабо-тала над проектом в основном как архитектор: главной ее задачей стала перепланировка помещений и формирование прос тран-ственного объема. Что ж, миссия выпо лнена. Из небольшого зала

на первом этаже и нескольких подвальных помещений получилось единое целое — последовательность из нескольких детских комнат с интерьерами в фирменном с тиле Bonpoint. Назна чение каждого из залов легко угадывается: в белом представлены вещи для мла-денцев, а тот, что в нежно-пас тельных тонах, посвящен девочкам.

«Мальчишечья» оформлена в минималис тичном с тиле. Здесь самой примечательной деталью, пожалуй, является шведская стен-ка, используемая как экспозитор, а также шкаф для одежды родом из французской начальной школы.

Вопреки фирменному стилю Bonpoint,

паркет в магазине сделали светлым:

это не особенно практично,

зато дает возможность визуально

расширить каждое помещение

К восьми десяткам бутиков Bonpoint, разбросанных по всему миру, примкну л их киевский коллега. Так что теперь украинские VIP-модники получили возмо жность одевать своих детей, не покидая пределов страны.

080-083 Sorokovaya Boutik4.indd 81 4/22/09 11:21:29 PM

Page 84: Archidea 2009.05

82 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

адрес

Архитектор Lily Khamsyvoravong (Bonpoint)

Полина Сороковая (студия дизайна TEOS)

Строитель компания НКБ

Общая площадь 160 м2

Реализация 2009 г.

Киев

Лестница — чуть ли не единственная составляющая интерьера, выпадающая

из стиля бренда. Впрочем, черные кованые перила, поддержанные люстрой

под старину, смотрятся вполне органично

080-083 Sorokovaya Boutik4.indd 82 4/22/09 11:21:29 PM

Page 85: Archidea 2009.05

83АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Согласно старой доброй традиции,

посетители бутиков Bonpoint в поисках

нужной модели исследуют содержимое

не только стоек, но и комодов

080-083 Sorokovaya Boutik4.indd 83 4/22/09 11:21:32 PM

Page 86: Archidea 2009.05

84 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

адрес

текст Олеся Нестеркова, фото Андрей Авдеенко, Олеся Нестеркова

Новый бутик компании «Джанни Люкс Ритейл» называется сладко и холодно: «Эскимо». Зябкая белоснежность ровных глянцевых поверхностей в сочетании с ломаными

линиями и острыми углами создает совершенно «арктическое» ощущение. Срочно обуться! Сапоги, полусапожки, туфли и ботинки, невесомые босоножки — все что угодно… А угодно здесь все! Архитек торы — провокаторы: на белом мо лчаливом фоне разноцветная обувь смотрится особенно соблазнительно. Но если очнуться от шопинга и просто оглядеться, то

На льдине

>>

084-089 Ukraina Eskimo.indd 84 4/22/09 11:20:57 PM

Page 87: Archidea 2009.05

85АРХИДЕЯ МАЙ 2009

084-089 Ukraina Eskimo.indd 85 4/22/09 11:20:58 PM

Page 88: Archidea 2009.05

86 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

адрес

084-089 Ukraina Eskimo.indd 86 4/22/09 11:20:59 PM

Page 89: Archidea 2009.05

87АРХИДЕЯ МАЙ 2009

084-089 Ukraina Eskimo.indd 87 4/22/09 11:21:02 PM

Page 90: Archidea 2009.05

88 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

084-089 Ukraina Eskimo.indd 88 4/22/09 11:21:05 PM

Page 91: Archidea 2009.05

89АРХИДЕЯ МАЙ 2009

адрес

нельзя не оценить работ у авторов. Небо льшое пространство расширено за счет сис темы ступенчатых подиумов и зеркал. Динамичными разломами, как трещины меж ду льдинами, смотрятся вмонтированные в пото лок светильники. Стеллажи из кориана, сделанные по эскизам архитек торов, — ск ользкие доро жки со «съезжающими» по ним т уфельками и сумками. Олег Украина признался, что это был его первый опыт в с тилистике деконструк-тивизма. Следует признать, удачный.

Архитекторы Олег и Лиля Украина

Общая площадь 100 м2

Реализация 2009 г.

Днепропетровск

084-089 Ukraina Eskimo.indd 89 4/22/09 11:21:07 PM

Page 92: Archidea 2009.05

90 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

анфас

090-103 Kelly Houp.indd 90 4/22/09 8:07:41 PM

Page 93: Archidea 2009.05

91АРХИДЕЯ МАЙ 2009

>>

Сестра Келлибеседовала Татьяна Пинская (Лондон) , фото предоставлены пресс-службой Kelly Hoppen

В январе 2009 года Келли Хоппен была тор-

жественно принята Елизаветой II в члены

ордена Британской Империи за достижения

в английском интерьерном дизайне. Келли

родилась в Кейптауне в семье, где красота всег-

да находила практическое применение: ее отец

торговал модной одеждой, а мать — антиквар-

ными картами. Свой бизнес Келли начала в

16 лет, а уже в 2002-м открыла в Лондоне соб-

ственный бутик на Brompton Cross, ассорти-

мент которого отражал все грани ее таланта:

здесь представлены предметы мебели и аксес-

суары, коллекции постельного белья, фарфора,

текстиля, интерьерных красок, а также книги.

Многолетний опыт создания роскошных инте-

рьеров для селебрити аккумулирован в красоч-

ных фолиантах, из которых у нас более всего

известны «Золотые правила дизайна» (Kelly

Hoppen Style: The Golden Rules of Design). Чтобы

увидеться со звездой интерьерного дизайна,

стоит пересечь Ла-Манш. И вот, в своей новой

квартире в престижном лондонском районе

Ноттинг Хилл приветливая Келли дает эксклю-

зивное интервью журналу «Архидея».

090-103 Kelly Houp.indd 91 4/22/09 8:07:43 PM

Page 94: Archidea 2009.05

92 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Пару лет назад вышла книга «Золотые правила дизайна. Стиль Келли Хоппен». Как вы сами оха-рактеризуете свой стиль?Это гармоничное сочетание восточной философии и

западной культуры с акцентом на восточной стилисти-

ке. В интерьерах, которые я создаю, всегда присутству-

ет равновесие между неяркими цветами для хорошего

самоощущения и симметричными линиями для при-

дания элегантности.

За вашими хрупкими плечами множество реа-лизованных проектов — интерьеры частных домов, апартаментов, яхт. Но вы также пред-лагаете коллекции живописи, текстиля, кера-

мики и многое другое. Чем вам больше нравится заниматься?Мое основное занятие — дизайн интерьеров. Это то,

с чего я начинала, что я больше всего люблю и на

чем основываются все остальные направления моей

деятельности, будь то реклама, Школа дизайна Келли

Хоппен или предметный дизайн.

Есть ли у вас любимые архитекторы и дизайне-ры интерьеров?Я — один из дизайнеров проекта mydeco, однако меня

по-настоящему вдохновляет возможность общения

с такими именитыми и признанными мастерами, как

Теренс Конран и Филипп Старк. Они оба впечатляюще >>

анфас

090-103 Kelly Houp.indd 92 4/22/09 8:07:44 PM

Page 95: Archidea 2009.05

93АРХИДЕЯ МАЙ 2009

090-103 Kelly Houp.indd 93 4/22/09 8:07:46 PM

Page 96: Archidea 2009.05

94 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

анфас

090-103 Kelly Houp.indd 94 4/22/09 8:07:47 PM

Page 97: Archidea 2009.05

95АРХИДЕЯ МАЙ 2009

090-103 Kelly Houp.indd 95 4/22/09 8:07:50 PM

Page 98: Archidea 2009.05

96 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

построили свои карьеры и сумели реально повлиять на

индустрию дизайна. Мне есть чему у них поучиться.

Что вас вдохновляет?Вдохновение приходит ко мне, когда я одна, когда

ничто не беспокоит, когда я меняю обстановку —

например, на отдыхе.

У вас есть любимые материалы?Для меня очень важна текстура, ощущение для меня —

это все. Текстура придает новое измерение простран-

ству и меняет настроение. Мои фавориты — лен, бархат

и кожа. Их можно разными способами комбинировать

для придания помещению глубины и чувственности.

Какой ваш любимый проект?

В настоящий момент я занимаюсь оформлением

своего нового дома в Лондоне. Такой проект всегда

самый приятный, но и самый трудный — потому что

вдруг начинаешь смотреть на вещи глазами заказчи-

ка. Новый подход к оформлению обозначит отход от

всего, что я делала ранее, и я с нетерпением жду, когда

увижу окончательный вариант.

Как, по вашему мнению, соотносятся мода и дизайн? Каковы самые острые современные тенденции в архитектуре и дизайне? Вы любите модные вещи?Да, я люблю покупать одежду. Сопоставлять последние

тенденции с тем, что уже есть в шкафах. Что касается >>

анфас

090-103 Kelly Houp.indd 96 4/22/09 8:07:51 PM

Page 99: Archidea 2009.05

97АРХИДЕЯ МАЙ 2009

090-103 Kelly Houp.indd 97 4/22/09 8:07:54 PM

Page 100: Archidea 2009.05

98 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

анфас

090-103 Kelly Houp.indd 98 4/22/09 8:07:55 PM

Page 101: Archidea 2009.05

99АРХИДЕЯ МАЙ 2009

090-103 Kelly Houp.indd 99 4/22/09 8:07:58 PM

Page 102: Archidea 2009.05

100 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

090-103 Kelly Houp.indd 100 4/22/09 8:07:59 PM

Page 103: Archidea 2009.05

101АРХИДЕЯ МАЙ 2009

дизайна и моды, я люблю соединять их элементы. До

недавнего времени все старались поспеть за самыми

новыми веяниями. Однако при теперешнем кредит-

ном дефиците появилась новая тенденция — люди

сохраняют то, что у них уже есть, модернизируя, соз-

давая винтаж.

Назовите три дизайнерских секрета при оформ-лении интерьера.Нужно спланировать интерьер вашего дома. Просто

покупать вещи, не думая, нужны ли они вам и куда вы

их поставите, — это неправильный подход.

Сначала стоит спросить себя, какой образ жизни вы

ведете, чего хотите, какие цвета предпочитаете. Потом

разбить все на категории и в соответствии с этим рабо-

тать.

Вы должны оценить пространство и начать с основ-

ной идеи, развивая ее и придавая шарм при помощи

аксессуаров.

Что является самым важным, на что надо обра-щать внимание при проектировании дома?Водопровод, электропроводка и освещение — вот

основное. Это как нижнее белье: вы его не видите, но

без него одеты только наполовину. Довольно неприят-

но тратить значительную часть бюджета на то, от чего

не получаешь визуального удовольствия, но ничего не

выигрываешь, если оставишь это без внимания. >>

анфас

090-103 Kelly Houp.indd 101 4/22/09 8:08:01 PM

Page 104: Archidea 2009.05

102 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

анфас

090-103 Kelly Houp.indd 102 4/22/09 8:08:02 PM

Page 105: Archidea 2009.05

103АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Кто ваш любимый модельер?Мне нравятся Донна Каран, Дольче и Габбана и Боттега

Венета. Их отличает классический стиль и независи-

мость от времени в сочетании с современными тен-

денциями.

Дизайн интерьера — это...Отражение вашей личности и вашего стиля жизни.

Интерьер своей цветовой гаммой и даже запахом

в первую же минуту рассказывает входящему очень

многое. Это отражается на настроении людей, на жела-

нии остаться либо уйти.

Чем планируете заниматься дальше?Мой дом — это самый большой проект в настоящее

время, но я также настроена на то, чтобы в начале сле-

дующего года снова провести Школу дизайна Келли

Хоппен. Занятия в ней предоставляют возможность

окунуться в мир креатива. Студенты смогут участво-

вать в тщательно спланированных семинарах, кото-

рые дают представление о богатом опыте в дизайне

интерьеров класса люкс. К окончанию курса каждый

из них ознакомится со всеми аспектами дизайнер-

ского проекта и его организацией, начиная с бюджета

и поэтажных планов и заканчивая реальным оформле-

нием пространства. Для меня всегда важен этот проект:

я испытываю вдохновение, проходя все его стадии.

У вас есть проект-мечта?Надеюсь однажды создать что-то вроде телерекламы.

Мне нравится способность рекламы показать марку

в новом, неожиданном ракурсе, а сегодня есть реклама

всего, кроме декора. �

090-103 Kelly Houp.indd 103 4/22/09 8:08:03 PM

Page 106: Archidea 2009.05

104 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

О нежноститекст Олеся Нестеркова, фото Марк Милов, Олеся Нестеркова

антреприза

104-111 Starcevy Flat.indd 104 4/22/09 8:15:02 PM

Page 107: Archidea 2009.05

105АРХИДЕЯ МАЙ 2009

104-111 Starcevy Flat.indd 105 4/22/09 8:15:05 PM

Page 108: Archidea 2009.05

106 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Эту работу Валерий и Елена показывали с оговорками — нет здесь новаторства и экспериментов. Все просто и

как будто незатейливо: ставшее привычным наложение «прозрачного слоя» классики на «грунт» минимализма.

Однако нас тронули легкость и чистота решения, а также особая атмосфера этого дома.

Если многие интерьерные работы являются своеобразными продолжениями их авторов — архитекторов, дизай-

неров, то эту квартиру можно назвать неким портретом ее хозяйки. Даже по прошествии времени сотрудничество

не прекратилось: обсуждается уместность в интерьере той или иной детали, утверждается ее цвет, фактура, стиль.

Такая нежная влюбленность в собственный дом, конечно же, идет ему на пользу. Кроме того, хозяйке присуще внима-

тельное отношение к самым незначительным мелочам, которые на поверку оказываются важны в полузабытом, но

Классика и современность — основные составляющие интерьера

антреприза

104-111 Starcevy Flat.indd 106 4/22/09 8:15:06 PM

Page 109: Archidea 2009.05

107АРХИДЕЯ МАЙ 2009

прекрасном «искусстве жить». Например, здесь признаются только живые цветы — свежесоставленные букеты или

вазоны с живыми растениями. Не каждый может чувствовать себя комфортно в светлом интерьере — вероятно, тоже

работают созвучия с натурой обитателей, ценящих спокойствие и оптимизм. Кремовый существует в гармонии с

теплыми коричневыми тонами дерева, использованного в отделке и мебели. На балансе этих двух цветов в основном

и выстроен общий колорит квартиры, хотя каждая комната обладает собственными цветовыми нюансами.

Пожалуй, единственное эксцентричное решение — ванная, открытая в сторону спальни за счет стеклянной про-

зрачной панели. Архитекторам удалось уговорить хозяев на этот необычный ход. Зато теперь есть чем поразить

гостей — даже самая уютная и гармоничная квартира должна иметь свой маленький секрет.

Четкое деление на зоны: к ухня, столовая, гостиная и библиотека

образуют единое пространство

>>

104-111 Starcevy Flat.indd 107 4/22/09 8:15:07 PM

Page 110: Archidea 2009.05

108 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

В остальном же — четкая планировка, гармоничные и соразмерные объемы комнат. Открытая парадная террито-

рия состоит из гостиной, столовой, кухни и симметричной ей небольшой, но очень милой библиотеки — уголка,

который неожиданно напомнил о ленивой жизни на даче или воображаемой по литературной классике усадьбе.

Имитация кессонированного потолка, выполненная в белом цвете, белые шкафы с пестрыми корешками книг на

полках, мягкие цветастые кресла, вазоны с растениями — это и есть, вероятно, те компоненты, вызвавшие в памяти

незабвенный «усадебный» образ, тот немного старосветский уют, который так хочется воссоздать в наших боль-

ших и слишком шумных городах. �

антреприза

104-111 Starcevy Flat.indd 108 4/22/09 8:15:07 PM

Page 111: Archidea 2009.05

109АРХИДЕЯ МАЙ 2009

104-111 Starcevy Flat.indd 109 4/22/09 8:15:11 PM

Page 112: Archidea 2009.05

110 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Спальня решена с долей провокации

Архитекторы Валерий и Елена Старцевы

Общая площадь 190 м2

Реализация 2005 г.

Днепропетровск

антреприза

104-111 Starcevy Flat.indd 110 4/22/09 8:15:13 PM

Page 113: Archidea 2009.05

111АРХИДЕЯ МАЙ 2009

104-111 Starcevy Flat.indd 111 4/22/09 8:15:14 PM

Page 114: Archidea 2009.05

112 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Портрет в интерьере

текст Кристина Франчук , фото Андрей Авдеенко

ангажемент

112-119 Eloeva Flat.indd 112 4/22/09 10:57:27 PM

Page 115: Archidea 2009.05

113АРХИДЕЯ МАЙ 2009

112-119 Eloeva Flat.indd 113 4/22/09 10:57:29 PM

Page 116: Archidea 2009.05

114 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Лаконичное пространство интерьера дополняют стильные акценты —

работы известных европейских фотографов: Alexander von Reiswitz,

David Armstrong, Kerstin Stelter, Ralph Hinterkeuser

Деревянный портал в зоне столовой визуально собирает и «держит»

пространство. Та же функция и у центрального светильника —

иронично-гламурного произведения голландского бренда MOOOI

ангажемент

112-119 Eloeva Flat.indd 114 4/22/09 8:19:41 PM

Page 117: Archidea 2009.05

115АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Если интерьер отражает суть и характер его обитателей, то эта квартира — идеальное зеркало. Современная,

в меру сдержанная, сделанная с хорошим вкусом, любовью к деталям и окружающему миру. Дизайнер Оксана

Елоева точно знала, что придумывает и для кого.

Наследие нового дома было невелико: несущие стены и потенциал стать местом, куда хочется возвращаться.

Данный Оксане карт-бланш позволил использовать его сполна. Так, например, гостиную-столовую-кухню хозяе-

ва полюбили настолько, что и уходить-то отсюда никуда не хотят. Даже в пределах собственной квартиры: вся

жизнь — завтраки, обеды, ужины, просмотр фильмов или встреча гостей — проходит именно здесь (и это несмотря

на наличие второй полноценной гостиной!). Знаковым элементом пространства стал деревянный портал — зона

столовой. С одной стороны он четко разграничил кухню и гостиную, а с другой — «сработал» как связующее звено,

визуально собрав пространство в единое целое. Функцию зонирования выполняют также напольные покрытия >>

112-119 Eloeva Flat.indd 115 4/22/09 8:19:44 PM

Page 118: Archidea 2009.05

116 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

(плитка — в кухне и гостиной, паркет — в столовой) и свет — различные сценарии с акцентом на центральном

светильнике, создающем особую атмосферу вне зависимости от того, включен он или нет.

Каждая деталь здесь не случайна: все обусловлено привычками хозяев, их убеждениями и желаниями. Например,

ролеты на окнах — со специальной пропиткой, предотвращающей поглощение запахов: не задерживаются арома-

ты не только кухни, но и времени, проведенного с сигаретой. С энтузиазмом было принято и размещение кухон-

ной мойки под окном: ведь куда приятнее хлопотать по хозяйству, глядя в мир, чем в глухую стену или навесной

шкаф. В квартире нашлось место и для давней мечты — огромной гардеробной. Ее размер лишь немного уступает

тридцатиметровой гостиной! И этот факт (который даже не отражен в съемке) дает отличное понимание про-

стой, но очень правильной мысли: жить не напоказ, а для себя, с комфортом, удовольствием и уважением к своим

маленьким слабостям. �

ангажемент

112-119 Eloeva Flat.indd 116 4/22/09 8:19:45 PM

Page 119: Archidea 2009.05

117АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Комплектация:

Кухня — Poggen Pohl

Гостиная-столовая: диван — COR, стол — Porada,стойка для ТВ — Ronald Schmitt,светильник — MОOOI, паркет — Bauwerk

Спальня: кровать — Flou, ТВ-стойка, прикроватные тумбы и макияжный столик — ligne roset, светильники — B-LUX, Fontana Arte

Прихожая — Astor Mobili

Ванная: душевая кабина — Kohler, ванна — KOS,напольный смеситель, вешалка — Axor Massaud

Авторы интерьера полностью разделяют

концепцию французского дизайнера

Жана-Мари Массо о ванной комнате как

пространстве для жизни в гармонии

с природой. Выбор смесителей и аксессуаров

был вполне закономерным:

коллекция Axor Massaud

112-119 Eloeva Flat.indd 117 4/22/09 8:19:47 PM

Page 120: Archidea 2009.05

118 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Авторы проекта Оксана Елоева,

Геннадий Лещук

Общая площадь 150 м2

Реализация 2008 г.

Харьков

План квартиры

1

2

3

4

5

6

1 — холл

2 — гардеробная

3 — гостиная

4 — спальня

5 — ванная

6 — кухня-столовая-гостиная

ангажемент

112-119 Eloeva Flat.indd 118 4/22/09 8:19:48 PM

Page 121: Archidea 2009.05

112-119 Eloeva Flat.indd 119 4/23/09 12:23:02 PM

Page 122: Archidea 2009.05

120 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

апломб

120-127 Shipovich 8.indd 120 4/22/09 8:23:20 PM

Page 123: Archidea 2009.05

121АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Дом из света и тишины

текст Марина Стеблина, фото Николай Фещук

120-127 Shipovich 8.indd 121 4/22/09 8:23:23 PM

Page 124: Archidea 2009.05

122 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Проснуться в наполненной светом комнате и, ловя обрывки ускользающих снов, смотреть на лоскуток сере-

бристого неба в мансардном окне… Кажется, это и есть лучший сценарий утра, обещающего перерасти в еще

более приятный день. Особенно если знаешь, что в большой светлой гостиной на первом этаже тебя ждет чашеч-

ка хорошего крепкого кофе, и где бы ни захотелось с ней расположиться — в зоне кухни-столовой, на диване

в гостиной или в кресле около бара — отовсюду будет открываться замечательный вид на берег реки, небольшой

ухоженный парк или садик.

апломб

120-127 Shipovich 8.indd 122 4/23/09 1:18:30 PM

Page 125: Archidea 2009.05

123АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Интерьер, буквально сотканный из дневного света, — такой была основная задача, поставленная хозяевами двух этаж-

н ого дома перед архитектором Игорем Шиповичем. Чтобы дом стал по-настоящему солнечным, решили остано-

виться на светлых тонах стен — белом и цвета топленого молока. На полу для контраста положили паркетную доску

темного дерева. Деревянными панелями, но уже более светлого оттенка, отделан и потолок в зоне кухни-столовой.

Огромный дровяной камин, непременный атрибут уютного загородного дома, одной стороной выходит к обе-

денной группе, другой — к островку отдыха «для двоих» с комфортными креслами цвета горячего шоколада и >>

120-127 Shipovich 8.indd 123 4/22/09 8:23:27 PM

Page 126: Archidea 2009.05

124 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

маленьким столиком для кофе, чая, того же шоколада… или чего-то покрепче: ведь напротив — бар, удачно вписан-

ный в торец стены, отделяющей кухню от гостиной.

В самой комфортной части студии стоят большой диван и кресло. В центре, на «брусчатом» с виду, а на самом

деле очень мягком ковре, расположился большой квадратный пуф, выполняющий роль столика.

Чтобы высокие потолки гостиной не терялись в полумраке, был использован интересный дизайнерский ход:

светильники на втором этаже оформлены в виде окон с матовым стеклом. Это позволяет создать иллюзию есте-

апломб

120-127 Shipovich 8.indd 124 4/22/09 8:23:29 PM

Page 127: Archidea 2009.05

125АРХИДЕЯ МАЙ 2009

ственного освещения даже в самых отдаленных от настоящих окон уголках. Комнаты второго этажа (спальня,

две детских, гостевая и кабинет) оформлены все в той же гамме натуральных цветов — от белого и кремового до

всевозможных древесных, плюс несколько сочных акцентов, привнесенных текстилем. Благодаря этому дизай-

нерскому решению интерьер никогда не наскучит хозяевам: стоит только перестелить покрывало на кровати

и повесить новые шторы, как нейтральная, на первый взгляд, спальня или детская сменит привычный темперамент

на тот, который импонирует вам сегодня. �

120-127 Shipovich 8.indd 125 4/22/09 8:23:32 PM

Page 128: Archidea 2009.05

126 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

апломб

120-127 Shipovich 8.indd 126 4/22/09 8:23:33 PM

Page 129: Archidea 2009.05

127АРХИДЕЯ МАЙ 2009

F

8

1

3

76

5 4

2

II этаж

1, 2 — детские

3 — комната для гостей

4, 5, 6 — ванные комнаты

7 — галерея и холл

8 — спальня

I этаж

1 — прихожая

2 — холл

3 — кабинет

4 — ванная

5 — постирочная

6 — комната персонала

7 — гостиная-кухня-

с толовая

8 — терраса

F

W D

1

2

3

4

5

7

8

6

Комплектация

гостиная — Minotti, Former,

Potocco, Euromobil

кабинет — Morelato

спальня — Minotti, Former, Move

детские — MAP, Bonaldo, Lago

мебель санузла — Milldue,

Ceramica Dolomite

ванная — Hoesch

санфаянс — Laufen

смесители — Grohe, Gessi

Архитекторы: Игорь Шипович,

Юрий Галайда,

Анатолий Прокопчук

Общая площадь 480 м2

Реализация 2008 г.

Киевская область

120-127 Shipovich 8.indd 127 4/23/09 11:11:16 AM

Page 130: Archidea 2009.05

128 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Марокканскаялегендатекст Марина Стеблина, фото Николай Фещук, Марина Стеблина

аура

128-135 Nikitina Flat8.indd 128 4/22/09 11:40:38 PM

Page 131: Archidea 2009.05

129АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Этот образ выплетался как восточный ковер — долго,

бережно и кропотливо. По ниточке Антон собирал

идеи в интерьерах любимых кафе, ресторанов, квар-

тир друзей и надоевших съемных жилищ (последние

определили те ниточки, которых в узоре быть не

должно). Искал в притягательных развалах восточных

лавок, антикварных магазинчиках и, конечно, в своих

чувствах и мечтах. Разведывание нужных стилей про-

должалось больше десяти лет. И когда наконец появи-

лась собственная квартира с террасой и панорамным

видом на Киев, Антон уже точно знал, чего душа жела-

ет: она нашептывала сказки о Марокко.

Маскировать площадь в киевской многоэтажке под

интерьер марокканских риад никто, конечно, не соби-

рался. Важнее всего была атмосфера — комфортная

и по-восточному умиротворенная. Чтобы выстроить

все в полном согласии с внутренним планом, Антон

решил отправиться на север Африки и собственноруч-

но подобрать декор. Перед поездкой была продумана

каждая деталь квартиры, мельчайшие подробности

оговорены с дизайнером и хорошим другом Антона

Анной Никитиной.

«Сначала нужно распланировать процесс, а потом

приступать к действию. Это классика project-

менеджмента, — авторитетно сообщает хозяин. — Если

не понимаешь, чем занимаешься, лучше не берись».

Справедливость его слов доказывают цифры: капи-

тальный ремонт квартиры с переносом стен, монта-

жом встроенных систем и расстановкой мебели занял

всего три с половиной месяца.

Правда, не обошлось и без экстрима. Тщательно

спланированную дизайнерскую акцию чуть было не

расстроила почта. Когда основные строительные рабо-

ты были закончены, выяснилось, что все посылки с

предметами декора и оригинальной латунной сантех-

никой потерялись где-то в пути. Вернее, из Марокко

они по документам успешно отбыли, а в Украину так

и не прибыли. Антон уже начал задумываться о том, >>

128-135 Nikitina Flat8.indd 129 4/22/09 11:40:41 PM

Page 132: Archidea 2009.05

130 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

чтобы снова лететь в Африку и искать замену утрачен-

ным находкам, среди которых были старинная рама

для зеркала, гобелен ручной работы, медная ракови-

на, смесители и еще множество предметов для дома

мечты. Обойтись без подлинных вещей было просто

невозможно: ведь если в более аскетичной гостиной

марокканский декор ограничился традиционным цве-

том стен, неровностями штукатурки и деревянными

стилизованными балками, то в ванной он должен был

развернуться во всем своем сказочном великолепии.

Но, к счастью, отправляться за новой партией руко-

творных сокровищ не пришлось. Примерно через

месяц Антону сообщили, что заблудившиеся посылки

все-таки нашлись. В потрепанных коробках обнару-

жились все пропажи, только внешний вид некоторых

оставлял желать лучшего. Особенно досталось соста-

ренной медной раковине — она, конечно, должна

была выглядеть как вещь «с историей», но не с такой же

печальной! Спасло ее только мастерство украинских

умельцев: раковину аккуратно «выстукали» специаль-

ными молоточками, вернув ей изначальную форму. А

вот уцелевшие марокканские смесители Анну очень

порадовали: вопреки ее опасениям, они соответство-

вали европейским стандартам и заняли свои места

в ванной за считанные минуты. Прекрасно вписались

в интерьер и аутентичные светильники. Обращает на

себя внимание еще одна спасенная деталь — инкру-

стированная дверка тумбочки. Замшелая деревяшка

просто очаровала Антона, как только он увидел ее в

закромах очередной антикварной лавки: как раз то,

что надо для натуралистичного марокканского инте-

рьера! Дома ее отчистили, покрыли дезинфицирую-

щим лаком (с обратной стороны, чтобы не испортить

старинную инкрустацию) и навесили на специально

заказанную под нее тумбочку. Антон лелеял мечту при-

обрести в Марокко и плитку, но вероятность доставить

в обычной посылке такой хрупкий груз очень мала, и

в результате ее успешно заменили стилизованные ита-

льянские изразцы ручной работы.

Стены гостиной-студии были покрыты декора-

тивной штукатуркой в марокканском стиле. Правда,

настроение здесь уже совершенно другое: восточная

чувственность уступила место продуманному мини-

мализму. «В этом пространстве мне хотелось достичь

максимальной простоты и функциональности, —

говорит Антон. — И никаких лишних деталей: только

необходимые предметы и тщательно продуманный

декор». Для вещей, которые не используются каждый

день, предусмотрены большие встроенные шкафы и

несколько кладовок. Вся техника, вплоть до колонок,

интегрирована в потолок и стены. Чтобы не загро-

мождать пространство лишними бытовыми прибо-

рами, была выбрана встроенная микроволновая печь,

отлично справляющаяся также с функциями духового

шкафа. >>

аура

128-135 Nikitina Flat8.indd 130 4/22/09 11:40:41 PM

Page 133: Archidea 2009.05

131АРХИДЕЯ МАЙ 2009

128-135 Nikitina Flat8.indd 131 4/22/09 11:40:45 PM

Page 134: Archidea 2009.05

132 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Особого внимания заслуживает продуманное зони-

рование студии. Многоуровневый подиум выделяет три

отдельных пространства: прихожую, кухню и гостиную.

В зоне прихожей ступенька подиума играет роль удоб-

ной скамьи и тумбы для сумок, в то же время защищая и

делая более комфортной гостиную. «Утопленная» в пол

мягкая зона располагается на одном уровне со спаль-

ней, выполненной в спокойных, сдержанных цветах.

В комнате практически отсутствует декор, единствен-

ным ее украшением можно счесть огромную люстру,

похожую то ли на облако, то ли на восточный шатер. По

заверениям ее обладателей, эти аморфные очертания и

мягкий свет навевают приятные мечты и сны о далеких

экзотических странах. �

аура

128-135 Nikitina Flat8.indd 132 4/22/09 11:40:47 PM

Page 135: Archidea 2009.05

133АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Комплектация

Кухня — Chinkvinta

Кровать, пуф, тумбы, обеденный стол и стулья — Calligaris

Светильники — Massive, над обеденным столом Kreadesign,

люстра в спальне авторская

Покрытие подиума — Parador

Плитка в прихожей и на террасе — Ceramica Gres

Фактурная штукатурка — Rotband

128-135 Nikitina Flat8.indd 133 4/22/09 11:40:49 PM

Page 136: Archidea 2009.05

134 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

аура

128-135 Nikitina Flat8.indd 134 4/22/09 11:40:51 PM

Page 137: Archidea 2009.05

135АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Дизайнер Анна Никитина

Реализация 2008 г.

Общая площадь 123 м2

Киев

1 — гостиная-столовая

2 — спальня

3 — ванная

4 — терраса

План квартиры

1

2

3

4

128-135 Nikitina Flat8.indd 135 4/23/09 11:13:21 AM

Page 138: Archidea 2009.05

136 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

текст Марина Стеблина, фото Николай Фещук, Марина Стеблина

Все,что нужно для двоих

ангажемент

136-143 Dikusha STB 7.indd 136 4/22/09 8:27:39 PM

Page 139: Archidea 2009.05

137АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Пространство небольшой квартиры с видом на Днепр было с самого начала отдано в полное распоряжение дизай-

неров. Единственное пожелание хозяев — чтобы все получилось удобным и функциональным. Единственное

условие — в спальне должны быть изумительные обои оттенка «розовый пепел», подобранные хозяйкой.

Забегая вперед, скажу, что оформление спальни — не самой «козырной» комнаты квартиры, выходящей окнами

на соседний дом, молодой творческой группе Re:Design удалось блестяще. Здесь они сумели акцентировать плюсы

пространства, а минусы превратить в достоинства. Но спальня — это на десерт. «Центровым» помещением кварти-

ры все же остается гостиная. В ней царят сдержанные тона (оттенки молочного и коричневого) и прямые линии:

полоски, полки, половицы, панели и множество других перпендикуляров и параллелей. Дизайнеры признались, что

начиналось все с длинных полок: они заняли одну из стен гостиной и даже выбрались за ее границы, на территорию

широкой прямоугольной арки. На противоположной стене идею поддержали открытые полки возле плазменной

панели, на потолке — декоративные прорези. Позже к прямолинейной компании присоединился большой строгий

диван в полоску. В углу гостиной встал настоящий дровяной камин, разработанный Re:Design специально для этой >>

136-143 Dikusha STB 7.indd 137 4/22/09 8:27:40 PM

Page 140: Archidea 2009.05

138 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

квартиры. Еще одна придумка креативной группы — вынесенная немного вперед зона кухни. Этот удачный ход

позволил решить сразу две задачи: во-первых, спрятать объемный тепловой котел, выкроив при этом место для кла-

довой, во-вторых, визуально разграничить кухню и небольшую столовую группу, расположившуюся у окна. На рабо-

чем участке кухни и в обеденной зоне пол подогревается, поэтому возле огромных окон, смотрящих на набережную

Днепра, приятно сидеть даже в ненастную погоду. Система «теплый пол» проведена и у панорамного окна гостиной.

А вот картина, открывающаяся из спальни, потребовала от дизайнеров уже совершенно других придумок. Вид на

балконы соседнего дома навевал, казалось бы, единственно правильное решение: все плотно-плотно зашторить.

Дизайнеры предложили более гуманную и творческую идею. У окна поставили легкую стационарную ширму — она

закрывает кровать от любопытных глаз, и шторы задергивать не приходится.

Эта деталь позволила довольно темной комнате быть уютной, но никак не мрачной. «Света» добавили и белые стол

с тумбочками, а также кресло-лежанка, особенно полюбившееся хозяевам. �

ангажемент

136-143 Dikusha STB 7.indd 138 4/22/09 8:27:40 PM

Page 141: Archidea 2009.05

139АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Комплектация:

Мебель —

Pianca, Bontempi

Кухня —

Tisettanta, Cesar

Свет —

Artemide, Vibia, Longhi, Porada

Сантехника —

Jacuzzi, Duravit, Keuco, Axor,

Geberit, Antonio Lupi

136-143 Dikusha STB 7.indd 139 4/22/09 8:27:41 PM

Page 142: Archidea 2009.05

140 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Ширма делит спальню на две части.

У окна — открытое светлое

пространство для чтения и отдыха.

В более интимной зоне расположились

кровать и туалетный столик

ангажемент

136-143 Dikusha STB 7.indd 140 4/22/09 8:27:42 PM

Page 143: Archidea 2009.05

141АРХИДЕЯ МАЙ 2009

136-143 Dikusha STB 7.indd 141 4/22/09 8:27:43 PM

Page 144: Archidea 2009.05

142 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Дизайнеры Денис Дикуша,

Марина Подгорнова

(студия Re:Design)

Реализация 2008 г.

Общая площадь 110 м2

Киев

1 — прихожая

2 — гостиная

3 — кухня-столовая

4 — ванная

5 — спальня

6 — гардеробная

План квартиры

1

2

35

6

4

ангажемент

136-143 Dikusha STB 7.indd 142 4/22/09 8:27:43 PM

Page 145: Archidea 2009.05

Зібрання

найцікавіших

інтер’єрів

з докладною

інформацією

про те, де й

у кого можна

замовити

подібний

дизайн

Інтер'єрні збірники від журналу «Архідея» ви можете придбати у точках продажу преси

дома

квартиры

магазины

офисы

рестораны

разное

выпуск 4

ПРЕЗЕНТУЄ 4-й ВИПУСК IНТЕР’ЄРНОГО ЗБIРНИКА

Ж У Р Н А Л

ИНТЕРЬЕРОВ100

2002–2004. Избранное

Сві

доцт

во М

ініс

терс

тва

юст

иції

Укр

аїни

сер

ія К

В №

1291

5-17

99 П

Р в

iд 2

7.06

.200

7 р.

136-143 Dikusha STB 7.indd 143 4/22/09 8:27:45 PM

Page 146: Archidea 2009.05

144 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

аура

144-149 Vanguard 6_1.indd 144 4/22/09 9:51:07 PM

Page 147: Archidea 2009.05

145АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Может ли жилье, выполненное под ключ, быть

уютным и обжитым? Правильный ответ — может.

Дом, созданный, чтобы преображать мир своих хозяев,

может еще и не такое.

«Уникальные квартиры, которые меняют жизнь

людей» — так, собственно, и звучит кредо компании

Van Guard. И дело не только в удачных дизайнерских

решениях, качественных материалах и гармонично

подобранной цветовой гамме. Просто каждая мелочь,

каждая, казалось бы, незначительная деталь совер-

шенствуется до тех пор, пока не станет… незаметной.

И абсолютно незаменимой. Например, дизайнерский

кондиционер, идеально совпадающий по размеру с

дверным проемом, стальная труба для шторки, выгну-

тая в овал по форме ванной, шкафчик с дверцами,

зеркальными с обеих сторон, противомоскитная сетка,

которую можно легко поднять и опустить, пластиковые

коробки для обуви, содержимое которых видно сквозь

прозрачные стенки, сантехническая система с моду-

лем «антипотоп» и отдельными вентилями для всего

Бог — в деталяхтекст Марина Стеблина, фото Олег Ницко, Кристина Франчук

>>

144-149 Vanguard 6_1.indd 145 4/22/09 9:51:08 PM

Page 148: Archidea 2009.05

146 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

оборудования, а также множество других приятных

ноу-хау. Все это вещи не жизненно важные. Просто

они позволяют не думать о быте, а наслаждаться им.

Стоит только привыкнуть к неудобной планировке,

бестолковому расположению выключателей, уродли-

вой технике, непрактичным вещам и скучным аксес-

суарам — и выжить их из квартиры станет уже невоз-

можно. Единственный вариант — не давать им ни

малейшего шанса с самого начала.

Когда жилье оформляется не для конкретного чело-

века и невозможно учесть его специфические потреб-

ности, необходимо удовлетворять все его потенциаль-

ные нужды и прихоти. Причем ориентироваться стоит

на самых взыскательных хозяев.

Когда эта квартира была готова, ее для себя при-

смотрела пара с маленьким ребенком. Конечно,

кое-что пришлось изменить: в спальне, например,

вместо кресла появилась детская кроватка, а госте-

вая комната превратилась в будуар маленькой прин-

цессы. Но основная концепция и особенности, бла-

годаря которым эта квартира нашла своих хозяев,

сохранились прежними. В этом доме нет ни одной

аура

144-149 Vanguard 6_1.indd 146 4/22/09 9:51:09 PM

Page 149: Archidea 2009.05

147АРХИДЕЯ МАЙ 2009

случайной вещи. Почти вся мебель была выполнена

на заказ. Свет и аксессуары подбирались на началь-

ных этапах формирования интерьера и стали важ-

ным элементом общего дизайнерского замысла.

Из всей обстановки только стулья и табуреты —

серийного производства, но и их потом покрасили

и одели в специально пошитые, идеально подходя-

щие чехлы. Изюминкой интерьера стали настоящий

дровяной камин, ванная комната с окном, изготов-

ленные вручную двери гардеробных шкафов и пар-

кет из массива дуба.

Говоря об особенностях, стоит упомянуть еще одну

деталь: оформляя квартиру в старом киевском доме,

компания привела в порядок полностью все парад-

ное — теперь здесь новая дверь с электронным кодо-

вым замком и видеокамерой, аккуратные чистые стены

и красные ковровые дорожки на всех пяти этажах лест-

ничной клетки. Конечно, к интерьеру квартиры это не

имеет абсолютно никакого отношения. Зато приятно

нарушает представления о том, что такое индивиду-

альный комфорт, заставляя эволюционировать само

понятие. �

144-149 Vanguard 6_1.indd 147 4/22/09 9:51:09 PM

Page 150: Archidea 2009.05

148 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

аура

144-149 Vanguard 6_1.indd 148 4/22/09 9:51:10 PM

Page 151: Archidea 2009.05

149АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Руководитель

проекта Алексей Клименко

Реализация 2008 г.

Общая площадь 83 м2

Киев

1 — прихожая

2 — санузел

3 — кухня-столовая

4 — гостиная

5 — балкон

6 — спальня

7 — балкон

8 — детская

План квартиры

1

2

3

45

6

7

8

144-149 Vanguard 6_1.indd 149 4/22/09 9:51:11 PM

Page 152: Archidea 2009.05

150 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Свет сосентекст Олеся Нестерковафото Марк Милов, Олеся Нестеркова

Со временем и постепенно приходит понимание, что современная архитектура — это

дружественное окружающей природе искусство. Дом в ландшафте — не крепость,

не «вещь в себе», а открытая система, где граница между «внутри» и «снаружи» довольно

условна. Учителями по этому сложному для нашей ментальности предмету остаются

прибалтийские архитекторы, их работы рассматриваются нами как идеальные образцы

культурного вхождения в природный контекст.

К примеру, сосны хороши на закате. Их стволы медовы, а запах хвои, разогретой на

солнце, кружит голову и пьянит, как хмель. На восходе, в полдень и в полночь они пре-

красны не меньше. Так стоит ли «сгонять» их с законного места, даже если вы решили

здесь поселиться? Не лучше ли жить среди них, нежели вместо? >>

аплодисменты

150-157 SvetSosen8.indd 150 4/22/09 8:30:10 PM

Page 153: Archidea 2009.05

151АРХИДЕЯ МАЙ 2009

150-157 SvetSosen8.indd 151 4/22/09 8:30:16 PM

Page 154: Archidea 2009.05

152 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

>>

Хозяин этого дома долго и тщательно подбирал нужный проект. Не

удивительно, что в результате сделал выбор в пользу прибалтийского.

Переработав его, он получил «закрытый» фасад в сторону дороги и «распах-

нутый» на свой участок соснового леса. Сложная система террас, предусмо-

тренная с этой внутренней стороны, оставила нетронутыми ближайшие

к дому деревья. Для них в настиле проделаны прямоугольные отверстия,

учтенные в конструкции верхней террасы.

Большие застекленные участки стен внутреннего фасада позволяют

природе «входить» в дом на подмогу дизайну. Стоит только наглухо зашто-

рить стены-окна, как волшебство исчезает, интерьер смыкается в жилое

пространство — комфортное, но лишенное чего-то очень важного. Свою

съемку мы тоже постарались построить на «сквозняках» и отражениях,

с «портретами» деревьев в переплете оконных рам.

аплодисменты

150-157 SvetSosen8.indd 152 4/22/09 8:30:17 PM

Page 155: Archidea 2009.05

153АРХИДЕЯ МАЙ 2009

150-157 SvetSosen8.indd 153 4/22/09 8:30:20 PM

Page 156: Archidea 2009.05

154 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Если говорить о стиле, то получится странная формулировка. Некий этно-

минимализм. Спокойный «тихий» интерьер с небольшими экзотическими

вкраплениями из китайской лаковой ширмы, прислоненной к стене столо-

вой, статуэтки Будды или массивных табуретов в виде слонов. Они выдают

увлечение хозяина дома ориенталистикой наравне, как это выяснилось из

нашей беседы, с философией. Некоторые особенно ценные экземпляры

перекочевали сюда из его закрывшегося салона. Дело не пошло, так как мало

еще в здешних местах «медитативных» людей. Но он не расстроен, всему

свое время — зато в его собственном доме улыбается бронзовый Будда (бес-

ценный, безусловно) со всей свойственной ему безмятежностью.

Еще много остается в планах и не закончено — в мансарде должен

по явиться зимний сад, сформироваться пространство библиотеки и про-

чее, прочее… Но главное то, что никто не спешит. Созерцательность проти-

воположна суете. �

аплодисменты

150-157 SvetSosen8.indd 154 4/22/09 8:30:23 PM

Page 157: Archidea 2009.05

155АРХИДЕЯ МАЙ 2009

150-157 SvetSosen8.indd 155 4/22/09 8:30:26 PM

Page 158: Archidea 2009.05

156 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Комплектация

Системы кондиционирования — Mitsubishi

Паркет — американский орех, мербау

Кухня — Poggen Pohl

Встроенная техника — Siemens, Miele

Керамическая плитка — Iris Сeramica, Provenza,

SICIS, Ceramica Viva

Сантехника — Ritmonia, Duravit, Grohe, Laufen

Дизайн Борис Квитко

Общая площадь 450 м2

Реализация 2007 г.

Днепропетровск

аплодисменты

150-157 SvetSosen8.indd 156 4/22/09 8:30:29 PM

Page 159: Archidea 2009.05

157АРХИДЕЯ МАЙ 2009

150-157 SvetSosen8.indd 157 4/22/09 8:30:32 PM

Page 160: Archidea 2009.05

158 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Действующие лица:

Кулибаба — подающий надежды ортодонт комплек-

ции «средняя плюс». Живет в наследной квартире

в одном из старых спальных районов Киева.

Радио — канал массовой коммуникации, вещающий

в диапазоне FM.

Фея Интерьеров — дипломированный специалист

в области интерьерного волшебства.

Компьютерная Диагностика — прибор для опреде-

ления диагнозов. На вид — полупрозрачная медсестра

с небольшим миноискателем в руке.

Карим Рашид — успешный американский дизайнер

египетского происхождения.

Переводчик

Кулибаба на кухне готовит себе чай, при каждом

повороте тела то наталкиваясь на кухонную мебель,

то ударяясь об угол, облицованный отечественной

плиткой под мрамор. Периодически потирает ушиб-

ленные места, на которых видны несходящие синяки

в разных стадиях развития.

Радио дико выкрикивает из комнаты позывные прайм-

таймовой передачи.

Радио. Уютный дом, уютный дом, уютный дом.

Уйууууууутный — дом!

Кулибаба (бормочет, размешивая в чае четыре

ложки сахара). Уютный дом, уютный дом…

текст Татьяна Киценко

Части тела(мартиролог ортодонта)

автор

158-161 Kicenko.indd 158 4/22/09 11:32:23 PM

Page 161: Archidea 2009.05

159АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Радио. Бубубу бубубубу… Шшшшш…

Кулибаба с чашкой чая в руке выходит из кухни,

спотыкается о порожек, чудом не проливает чай.

Оказавшись в комнате, подходит к радиоприемнику,

подкручивает настроечный пиптик. Радио артику-

лирует четче.

Радио. Сегодня мы поговорим о современном инте-

рьере.

Кулибаба (озираясь по сторонам). Ну-ну.

Открывает окно, впуская в комнату условно свежий

воздух. Ложится на зеленый раскладной диван, держа

в вытянутой руке чашку с чаем.

Радио. В интерьере существует великое множество

возможностей, стилей и вариаций. И их намного боль-

ше, чем вы можете себе представить.

Кулибаба, пытаясь поправить под спиной подушку,

проливает чай — на футболку, диван, ковер и книгу

«Гимн демократической молодежи».

Кулибаба. Ааа! (Садится на край дивана, стряхива-

ет чай с синтетической футболки.) Фак.

Ничего из намокшего не жалко — а все же неприятно.

Радио. Зачастую люди обустраивают свое жилье сами,

не придерживаясь при этом какого-то одного стиля:

в результате получается довольно эклектичный инте-

рьер. Одной из разновидностей этого наипопуляр-

нейшего направления является так называемый стиль

холстяков… простите, холостяков…

Кулибаба понимающе кивает, проассоциировав себя

со стилем. Одновременно пытается промокнуть чай

с дивана и ковра — несвежей салфеткой, оставшейся

здесь после вчерашнего ужина.

Радио. Англичане называют его (с выразительным

пронаунсом) contemporary style.

По радио передают динамичный проигрыш-отбивку.

Кулибаба берет чашку — уже без чая, встает. Выходя

из комнаты, задевает плечом дверной косяк, черты-

хается. Переместившись на кухню, включает элек-

трочайник, который сразу же начинает шуметь.

Оглядывает помещение: шкафы с пластмассовым

декором под дерево, замасленную газовую плиту,

кухонный уголок и выдвижную люстру с флористиче-

скими мотивами.

Кулибаба (резюмируя). Кантэмпорари стайл.

Радио. Слово contemporary можно перевести как

«современный» или даже «ультрасовременный».

Кулибаба кивает, усваивая информацию. Чайник

закипает и отключается.

Радио. Мебель в современном стиле имеет четкие,

ясные, обтекаемые контуры и выполнена в нейтраль-

ных или же ярких тонах.

Кулибаба кидает в чашку пакетик черного чая, четы-

ре ложки сахара и заливает все кипятком. С трудом

втискивает свое немаленькое тело в кухонный уголок,

размешивает в чашке сахар.

Радио. Очень актуальный прием — мотивы животных:

узор леопарда на черном диване или ковер «под зебру».

Подобные текстуры также используют на занавесях и

аксессуарах.

Поскольку в уголке Кулибабе оказывается уж слиш-

ком неудобно, он извлекает себя оттуда, растирает

отдавленные части тела. С чашкой в руке выходит

из кухни, осторожно переступив порожек. Проходя

коридор, спотыкается о ботинки и чудом не пролива-

ет в них чай. Оказавшись в комнате, ставит чашку

на пол, ложится на диван.

По радио передают рекламную заставку.

Радио (женским голосом). Ах, милый, пока мы были в

Каннах, нашу квартиру словно подменили. Все, как я

хотела! (Мужским голосом.) Это добрая фея, дорогая.

(Голосом диктора.) Дизайнерское бюро «Фея инте-

рьеров»: воплощение мечты в реальность, авторский

надзор, объекты под ключ. (Поет нежным женским

разноголосьем.) Фея-фея-фея-фея! Феееейаааа инте-

рьйееерааав!

Торжественно появляется прекрасная Фея Интерьеров.

На ее голове — красный матовый плафон с отверсти-

ем впереди. Платье выполнено из высококачественно-

го фетра натурального оттенка. В руке — волшебная

палочка от Хайме Айона.

У Кулибабы отняло мозги: в этом состоянии он садится

и опускает ноги в тапочки.

Кулибаба (автоматически, повседневным тоном).

Это вы записывались ко мне на четыре часа?

Фея Интерьеров (мягко). Это вы записывались ко

мне. На четыре часа. (Пауза.) Оплата почасовая.

Кулибаба уставился на Фею, безуспешно пытаясь

идентифицировать ее личность.

Кулибаба (наконец решается, подходит к Фее, про-

тягивает ей руку). Анатолий Кулибаба, ортодонт.

(Пауза.) А-а-а к вам… как обращаться?

Фея Интерьеров. Фея. Фея Интерьеров.

Кулибаба (садится на диван). Ага.

Пауза, в течение которой Фея осматривает поме-

щение, а Кулибаба с ужасом следит за тем, куда она

направляет свой взгляд.

Фея Интерьеров. Таааак… (Элегантно садится в ком-

пьютерное кресло, потому что сесть в этой комнате

больше не на что).

Кулибаба (вежливым тоном). Может, чаю?

Фея Интерьеров (обращая внимание на чашку,

поставленную на пол). Спасибо, нет. (Тоном врача.)

Итак, на что жалуетесь?

Кулибаба. Синяки. На разных частях тела. А так, вроде...

(Разводит руками, невольно демонстрируя синяки.)

Фея Интерьеров. Понятно. (Взмахивает волшебной

палочкой — и перед Кулибабой материализуется полу-

прозрачная Компьютерная Диагностика.)

Компьютерная Диагностика. Определяем проис-

хождение ушибов. Правое плечо — холодильник Nord.

Левое — краеугольная поверхность (предположитель-

но облицована плиткой ХПЗ). Ноги — левая и правая —

диванчик. Колени… пол в коридоре.

Ожоги. Запястье — газовая плита Gefest, левое бедро —

чай Lipton в пакетиках. (Дематериализуется.)

Кулибаба. У меня что — проблемы с координацией

движений?

Фея Интерьеров. Гм. В любом случае нужно инте-

рьерное лечение… (Поправляется.) То есть, решение.

Иными словами…

Кулибаба. Все выбросить?

158-161 Kicenko.indd 159 4/22/09 11:32:23 PM

Page 162: Archidea 2009.05

160 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Фея Интерьеров (отрицательно качает головой).

Не перебивайте.

Кулибаба. Жаль. Да.

Фея Интерьеров. Значит так. Чтобы части тела не

страдали от предметов мебели…

Кулибаба. А предметы мебели — от частей тела…

Фея Интерьеров. Гм. Не мешайте работать.

Кулибаба. Да-да, и что же, что же нужно сделать?

Фея Интерьеров. Ну что… что… Сейчас вызовем дежур-

ного дизайнера.

Фея Интерьеров взмахивает палочкой — появля-

ется Карим Рашид с Переводчиком. Рашид одет в

белый костюм, розовую рубашку, под мышкой держит

коробку с шахматами — в розово-салатовую клетку.

У Переводчика через плечо — сумка с ноутбуком.

Фея Интерьеров. Ху из он дьюти… тудей?

Карим Рашид (улыбается, проявляя англо-

египетскую вежливость). Good evening. Can I help you?

Переводчик приветственно раскланивается.

Фея Интерьеров (поднимается с компьютерного

кресла, делает жест, охватывающий помещение).

Соу?

Карим Рашид (брезгливо морщится). Terrible is not

good.

Переводчик. «Ужасно — это нехорошо». Позволю

себе заметить, что в данном случае господин Карим

перефразировал себя же. В его 50-ти правилах гово-

рится: «Normal is not good», то есть «Нормально — это

еще не хорошо».

Карим Рашид садится в компьютерное кресло, при-

двигает его к столу, раскладывает коробку с шахма-

тами, расставляет фигуры.

Кулибаба. А первыми ходят розовые или зеленые?

Переводчик (хихикает). Успешный начинает и

вы игрывает.

Фея Интерьеров. Ай сэй...

Рашид поднимается из кресла.

Карим Рашид (как на лекции по современному дизай-

ну). I say every business should be completely concerned

with beauty — it is after all a collective human need… Design

has been the cultural shaper of our world from the start.

Переводчик уже начинает было переводить, но поры-

вом ветра распахивается окно. В помещение нако-

нец проникает яркий солнечный свет. Оказывается,

занавески скрывали завораживающий вид на завод-

ские постройки. Переводчик мечтательно смотрит

вдаль.

Карим Рашид (осуждающе глядя на Переводчика; от

эмоциональной нестабильности звуковой ряд начина-

ет отставать от видеоряда). And my real desire is to

see people living in the modus of our time, to participate

in the contemporary world, and to release themselves from

nostalgia, antiquated traditions, old rituals, kitsch and the

meaningless. We should be conscious and attune with this

world in this moment.

If human nature is to live in the past — to change the world

is to change human nature!

Переводчик (аплодирует). Люблю, когда он говорит:

всегда так по делу!

Рашид садится в кресло и, подперев лоб рукой, начи-

нает двигать шахматные фигуры: становится

понятно, что они ни при каких обстоятельствах не

могут упасть. Кулибаба завороженно следит за игрой.

Переводчик рассматривает семь гипсовых зубов, рас-

ставленных в серванте по размеру.

Фея Интерьеров (поправляя плафон на голове,

Переводчику). Ээээ…

Переводчик (спохватываясь). Аааа… ну да. Ну да.

Переводчик достает из сумки ноутбук, включает.

На мониторе возникает схематическое изображение

квартиры Кулибабы.

Карим Рашид отрывается от шахмат, смотрит на

монитор, морщится, делает небрежный отрица-

тельный жест.

Переводчик. Убираем. (При нажатии кнопки Del на

схеме удаляется вся мебель и перегородки.)

Рашид кивает на монитор и делает неопределенный

жест рукой.

Переводчик. Закругляем…

1 — ванна 2 — умывальник 3 — компакт 4 — мойка 5 — газовая плита 6 — стол кухонный 7 — пенал 8 — кухонный уголок 9 — холодильник 10 — шкаф

11 — раскладной диван12 — сервант13 — кресло14 — стол для компьютера15 — книжные полки16 — книжный шкаф17 — тумба18 — шкаф19 — комод для обуви20 — шкаф

план «До»

1

2 34

56 7

8

9

1110

17

16 15

14

13

1219

20

18

автор

158-161 Kicenko.indd 160 4/22/09 11:32:23 PM

Page 163: Archidea 2009.05

161АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Карим Рашид (кивает). And so on.

Переводчик нажимает Enter. Освободившееся про-

странство виртуальной комнаты заполняется

мебелью.

Переводчик. Значит, вот это — раскладной диван,

в который сзади интегрирован стол. Это — кресло

(кивая на компьютерное кресло, в котором сидит

Рашид), не это, конечно. Тут комод со встроенной плаз-

менной панелью и обширным койко-местом навер-

ху — на случай, если вдруг нагрянут друзья. Вся мебель

имеет обтекаемые формы, экологична и выполнена в

самых оптимистических цветах. Посмотрите, сколько

сразу освободилось места! (Торжествующе.) Ха-ха!

(Кулибабе.) А хотите, в освободившееся пространство

мы поставим кресло-качалку со встроенным ноутбу-

ком? И отгородим его ширмой, на которой можно

писать крылатые выражения на латыни?

Кулибаба странно смотрит на Переводчика.

Переводчик. …а потом их вытирать… (Задумчиво.)

Впрочем, об ширму вы непременно будете ударяться…

Карим Рашид смотрит на получившийся план поме-

щения, едва заметно кивает. Складывает шахматы

в коробку, поворачивается в сторону Феи, отклани-

вается.

Фея Интерьеров. Ну? А как же «объекты под ключ»?

«Авторский надзор»?

Карим Рашид. It was a demo.

Переводчик. Это была демо-версия лицензионной

программы «Интерьер-креатив». Для продолжения

нажмите «Оплатить».

Фея Интерьеров вздыхая делает взмах волшебной

палочкой: Карим Рашид и Переводчик исчезают.

Фея Интерьеров. Ладно, остальное сделаю сама. Как

говорится, «мне не нужны деньги — мне нужны идеи».

Кулибаба (немного разочарованно). Так они были

ненастоящие?

Фея Интерьеров. Принципиальные возражения по

проекту есть?

Кулибаба мотает головой.

Фея Интерьеров. Тогда действуем согласно утверж-

денного плана. (Взмахивает палочкой от Хайме

Айона: комната преображается.)

Кулибаба оказывается сидящим на диване — том

самом, в который интегрирован стол.

Фея Интерьеров. Вам нравится?

Кулибаба поспешно кивает.

Фея Интерьеров. Тогда с вашего счета будет снята

сумма в размере оплаты за консультацию. Плюс работа

и материалы. Всего доброго!

Кулибаба. Спасибо вам большое! (Подходит к Фее

попрощаться, но та растворяется в воздухе.)

Кулибаба оглядывается по сторонам, падает на

диван. Поднимает руки вверх и машет ими на манер

голкипера, только что забившего решающий гол.

Кулибаба (беззвучно). Ааа! Ааа!

Вскакивает с дивана. Легкий поворот — и Кулибаба

оказывается возле подоконника, на котором стоит

чайник. Сидя в кресле, Кулибаба делает себе чай —

параллельно разглядывая давно забытый вид из окна.

Никаких занавесок!

Оставляет стакан на столе. Ни разу не споткнув-

шись, перемещается на диван, забирает стакан с дру-

гой стороны, наслаждается жизнью. О, да! Напротив

него — комод со встроенной плазменной панелью,

сверху которого расположено койко-место под визи-

ты брата Жоры. Справа от комода — шкаф-купе. И

всёоооооо! Свобода всем частям тела!!!

Кулибаба собирается сделать почетный круг по ком-

нате. Однако в следующую секунду просыпается, сва-

лившись с дивана.

Радио. Бубубубубубубубубубу… Шшшшшшшшшшшшш

шшшш…

Живот холодят разлитый чай и «Гимн демократиче-

ской молодежи» в мягкой обложке.

Из намокшего ничего не жалко… Ни. Че. Го.

Все события вымышлены, все совпадения случайны,

имена, фамилии и названия изменены.

Киев, март 2009

1 — ванна2 — умывальник3 — компакт4 — газовая плита5 — стол кухонный + мойка6 — холодильник7 — кресло8 — стол, интегрированный в диван

9 — раскладной диван10 — комод с койко-местом сверху11 — плазменная панель, интегрированная в комод12 — шкаф-купе13 — шкаф для верхней одеж ды14 — тумба для обуви15 — ковер

план «После»

1

34 5 6

7

9

15

14

13

12

11

10

8

2

158-161 Kicenko.indd 161 4/22/09 11:32:23 PM

Page 164: Archidea 2009.05

акцент

идея и стиль Наташа Егорова

Просто вместеНе майся!

Найди себе пару.

Вместе — хорошо.

162-167 LigneRoset NEG.indd 162 4/22/09 10:16:46 PM

Page 165: Archidea 2009.05

Кре

сла-

кача

лки

Dad

a, li

gne

rose

t

162-167 LigneRoset NEG.indd 163 4/22/09 10:16:46 PM

Page 166: Archidea 2009.05

акцентакцент

162-167 LigneRoset NEG.indd 164 4/22/09 10:16:46 PM

Page 167: Archidea 2009.05

слев

а —

сто

л S

plit,

lign

e ro

set

спра

ва —

сту

лья

La P

liée,

lign

e ro

set

162-167 LigneRoset NEG.indd 165 4/22/09 10:16:47 PM

Page 168: Archidea 2009.05

акцентакцент

162-167 LigneRoset NEG.indd 166 4/22/09 10:16:47 PM

Page 169: Archidea 2009.05

cлев

а: с

ерия

ем

кост

ей N

iche

(Ale

ssi),

сал

фет

ницы

(Koz

iol),

блю

до с

мол

очни

ком

(Bos

a)

спра

ва: к

омод

Gia

quin

to (B

yblo

s C

asa)

, ста

кан

(IV

V),

ваза

Fan

tasy

Col

lect

ion

(Lla

dró)

, мол

очни

к V

ivo

(Vill

eroy

&B

och)

,

ваза

для

фру

ктов

, сер

ия S

tudi

o Li

ne (R

osen

thal

), ст

ол L

a T

our

(Byb

los

Cas

a), в

аза

(Bos

a)

слев

а —

сто

лы R

ythm

e, li

gne

rose

tсп

рава

— в

азы

Ori

gam

i, lig

ne r

oset

162-167 LigneRoset NEG.indd 167 4/22/09 10:16:47 PM

Page 170: Archidea 2009.05

168 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

авторитет

текст Анна Шабеко, фото предоставлены компанией Poliform

Взгляд в будущее

168-175 Poliform.indd 168 4/22/09 8:56:44 PM

Page 171: Archidea 2009.05

169 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Разнообразие и свобода выбора — именно так видит будущее компания Poliform. Фабрика ведет постоянный

диалог с потребителем, создавая мебель как ответ на новые запросы современного общества.

Точкой отсчета истории Poliform является 1970 год, когда два небольших семейных бизнеса с тридцатилетней

историей объединились под одним брендом в итальянском городке Комо. Компания и сегодня управляется

семьями-основателями Спинелли (Spinelli) и Анзани (Anzani). И не стоит сомневаться, что Джованни Анзани,

Альберто и Алдо Спинелли вскоре передадут бизнес следующему поколению: традиции в управлении для Poliform

не менее важны, чем инновации в дизайне. О последних компания заботилась буквально с основания бренда,

residential

168-175 Poliform.indd 169 4/22/09 11:37:22 PM

Page 172: Archidea 2009.05

170 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Альберто Спинелли Джованни Анзани

авторитет

сотрудничая с такими именитыми особами, как Паоло Пива (Paolo Piva), Роберто Лаццерони (Roberto Lazzeroni),

Паола Навоне (Paola Navone), Марсель Вандерс (Marcel Wanders), Карло Коломбо (Carlo Colombo), Винсент ван

Дуйсен (Vincent Van Duysen). Так, например, Марсель Вандерс в 2008 году совместно с Poliform создал «Мой дом

мечты», составленный из «идеальных комнат». Этот проект стал одним из лучших воплощений кредо Poliform —

«Интерьер как проявление стиля жизни».

Неудивительно, что компания предлагает множество дизайнерских вариаций для оформления любых зон

дома: ванных, спален, библиотек, гостиных и кабинетов. В 1996 году она представила бренд Varenna, под кото-

рым начала выпускать кухни топ-класса. А всего три года назад, в 2006-м, под маркой Poliform появилась первая

Кресло B

ali. Карло К

оломбо,

2006

Алдо Спинелли

168-175 Poliform.indd 170 4/22/09 8:56:49 PM

Page 173: Archidea 2009.05

171 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Коллекция D

ream.

Марсель В

андерс, 2006

Кресло S

trip.К

арло Колом

бо, 2006

Гардероб IO. П

аоло Пива,

1989

Стол Zeus. В

инсент В

ан Дуйсен, 2006

168-175 Poliform.indd 171 4/22/09 8:56:51 PM

Page 174: Archidea 2009.05

172 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

софа Canyon, спроектированная дизайнером Паолой Навоне, и с этого момента для фабрики началась новая

эра — мягкой мебели.

Такой всеохватывающий подход сыграл не последнюю роль в неимоверной популярности Poliform. Сегодня

бренд представлен в более чем семидесяти странах. Он известен от Нью-Йорка до Токио, от Лондона до Сиднея, от

Лос-Анджелеса до Гонконга. Но в какой бы точке мира ни находился шоу-рум Poliform, будьте уверены: там царит

чисто итальянская атмосфера, ведь верность высоким ремеслам — одно из главных достижений фабрики.

Все производство Poliform сосредоточено в Комо. Сегодня предприятие разрослось в настоящий мини-городок,

занимающий территорию более 100 000 кв. м, где в производственных цехах, административных зданиях и выста-

вочных залах жизнь не затихает ни на минуту.

авторитет

Отель Devero, Милан. 2007

hospitality

168-175 Poliform.indd 172 4/22/09 8:56:51 PM

Page 175: Archidea 2009.05

173 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Продвижение итальянского стиля в понимании Poliform отнюдь не исключает главного принципа компании —

многообразия выбора. А для того чтобы создавать актуальные в будущем решения, Poliform ориентируется прежде

всего на молодежь. Именно благодаря изучению запросов нового поколения ее коллекции отличаются такими

качествами, как надежность, мобильность, продуманная простота форм. Трудно не согласиться, что постоянно

ускоряющийся темп жизни сделал эти характеристики ключевыми для современного дома.

Чуткое реагирование на меняющиеся запросы общества позволило Poliform за сорок лет своего существования

пройти немалый путь развития. Так, например, от стандартной корпусной мебели фабрика перешла к модульным

системам. В 1989 году гардероб IO, созданный Паоло Пива, стал настоящим открытием: множество разнородных

модулей и внимание к деталям сделали его действительно универсальным предметом мебели. Это был не первый

Реконструированный Колледж кардинала Агостино

Рибольди (Car College), Павия, 2007

publicarea

>>

168-175 Poliform.indd 173 4/22/09 8:56:53 PM

Page 176: Archidea 2009.05

174 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

авторитет

бестселлер, спроектированный дизайнером для Poliform. Пятью годами ранее он разработал кровать Morgana,

которая благодаря идеально продуманной форме не один год числилась среди самых популярных моделей

фабрики.

Poliform уделяет большое внимание разработке не только отдельных предметов мебели, но и целостных инте-

рьеров. Ведь именно при таком подходе компания может максимально полно воплотить свое кредо в жизнь. При

этом она берется за самые невероятные проекты. В 2007 году Poliform участвовал в реконструкции монастырского

здания XVII века в Павии, где находится Колледж кардинала Агостино Рибольди. Компании удалось преобразовать

старинные залы под лектории, библиотеки, рестораны и даже фитнес-румы. Так монастырь превратился в совре-

менное учебное заведение, не утратив исторический антураж.

Среди других успешных проектов фабрики — интерьеры отелей: The Ixian Grand (2007, Родос, Греция), дизайн

которого подчинен открытому пространству; Il Resentin (2008, Милан, Италия), называемый «оазисом тишины»,

и многие другие. География объектов от Poliform очень широка. Жилые интерьеры дизайнеры компании создавали

в Лондоне, Нью-Йорке, Дубае и других городах, в ряду которых — Киев.

Все новые и новые проекты, работа в разных странах, постоянная смена коллекций и разработка новых моде-

лей… Poliform не делает остановок. Действительно, зачем медлить, если впереди столько интересного?

Varenna, модель Matrix. Карло Коломбо, 2006

residential

168-175 Poliform.indd 174 4/22/09 9:32:34 PM

Page 177: Archidea 2009.05

ДИВАН PARKДИЗАЙН CARLO COLOMBOБІБЛІОТЕКА WALL SYSTEMКРІСЛО SNAKEДИЗАЙН ROBERTO LAZZERONIЖУРНАЛЬНИЙ СТОЛИК DAMA

SFERA DESIGN POLIFORM SHOPБУЛ. ЛЕСІ УКРАЇНКИ, 16ТЕЛ. (044) 2309380 - ТЕЛ. (044) [email protected]

“ГАЛЕРЕЯ ІТІС”ПОЛЬСЬКИЙ УЗВІЗ, 6 - ОДЕСАТЕЛ. (048) 7840815 - ТЕЛ. (048) 7840816

ФРІДРІХВУЛ. ЕНГЕЛЬСА, 17 - ХАРКІВТЕЛ. (0577) 194700

DAVIS CASAПР-Т КІРОВА, 72 - ДНІПРОПЕТРОВСЬКТЕЛ. (0562) 392339 - ТЕЛ. (056) 7700017

АГЕНТ В УКРАЇНІ ІРИНА КОСТРУБМОБ. 8-050-3305508МОБ. ІТАЛІЯ [email protected]

ДЛЯ ОТРИМАННЯ ІНФОРМАЦІЇПРО ІНШИХ ДИЛЕРІВ POLIFORMЗВЕРТАЙТЕСЯ:WWW.POLIFORM.IT

168-175 Poliform.indd 175 4/22/09 8:56:58 PM

Page 178: Archidea 2009.05

176 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Форпосты Фостератекст и фото Екатерина Лавриненко-Омецинская

Архитектура — средство будить мысль.

Исодзаки Арата

атмосфера

176-181 Foster6.indd 176 4/22/09 9:00:11 PM

Page 179: Archidea 2009.05

177АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Ситуация, когда архитектурный проект требует

огромных капиталовложений, ставит его авто-

ра в крайне зависимое положение от заказчика.

Необходимо не только проявить профессионализм,

но показать себя умелым менеджером, способным

преподнести свою работу в наиболее выгодном свете.

Важно чувствовать время, чтобы ответить на его запро-

сы в нужный момент и в нужном месте. Редко эти каче-

ства фокусируются в одном человеке, поэтому так мало

зодчих, чье имя было бы на устах у всех.

Норман Роберт Фостер из их числа. В 2005 году на

его выставку в московском Музее изобразительных

искусств имени Пушкина приходили как на престиж-

ный светский раут. И не только потому, что это было

событие мирового уровня. Зрелищность подачи экс-

позиции просто зашкаливала, поражая воображение

разнообразием форм и дерзостью замысла. К тому же

самые любопытные проекты относились к Москве и

Петербургу, суля их преображение в течение несколь-

ких лет в центры современного зодчества. Перед теми,

кто в это не верил, раскладывался пасьянс последних

шедевров, изменивших столицу Англии в потоке мил-

лениумовской лихорадки. А ведь в первую очередь

благодаря работам мэтра современный Лондон пре-

вратился в своеобразный заповедник хай-тека.

В следующем году Норману Фостеру исполнит-

ся семьдесят пять. Родившийся в семье рабочего, к

27 годам отслужив два года летчиком в Королевских

военно-воздушных силах, он успел поступить на отде-

ление зодчества родного Манчестерского универ-

ситета, бросить его и отправиться в Соединенные

Штаты, где, сменив несколько учебных заведений, в

конце концов получить диплом школы архитекту-

ры Йеля. В 1963-м Фостер вернулся в Англию и уже

через четыре года создал собственную фирму Foster

Associates, в основу работы которой были положены

как принципы хай-тека, разработанные совместно с

Ричардом Роджерсом, так и «технократическая» стили-

стика Ричарда Фуллера, опирающаяся на образы при-

роды. Фьюжн этих направлений позволил со временем

сформироваться удивительно оригинальному, чисто

фостеровскому стилю: его бионические структуры с

удивительной открытостью противопоставлены обез-

личенности современной архитектуры, всецело под-

чиненной уставу прямолинейной геометрии.

Норман Фостер использует общепринятые материа-

лы — стекло, бетон, сталь. Но его гениальное видение

позволяет эстетизировать архитектурные простран-

ства, работая в широком диапазоне — от иронической

пародии до эпического монументализма. При этом

для него главное — эффект цельного восприятия зда-

ния в контексте окружающей среды. «Если хай-тек вы

понимаете как неразборчивую погоню за передовой и

изощренной технологией ради нее самой, тогда я буду

категорически отрицать, что мы архитекторы хай-

тека» — так звучит одна из деклараций, определяющих

мировоззренческие позиции Фостера. Категорически

отвергая жонглирование всевозможными конструкци-

ями как самоцель, он стремится к поиску своеобразных

форм, которые не только органически вписывались бы >>

176-181 Foster6.indd 177 4/22/09 9:00:13 PM

Page 180: Archidea 2009.05

в соответствующий урбанистический ландшафт, но и

преображали его, делая незабываемым. Таков его зна-

менитый «Огурец» — небоскреб фирмы Swiss Re (там

же мэтр разместил и свой главный офис), выросший

среди чопорных «спичечных коробков» лондонского

Сити и практически сразу же признанный одной из

самых оригинальных построек города. Похожее на

гигантский восклицательный знак или на гулливеров-

ских размеров огурец, здание сразу изменило пано-

рамный профиль примыкающей к Тауэру набережной

Темзы. Напротив Тауэра архитектор построил новое

здание мэрии Большого Лондона, применив стеклян-

ную купольную конструкцию, перекликающуюся с соз-

данным им же куполом берлинского Рейхстага. Далее

Фостер проявил себя еще в одной ипостаси — реани-

матора старинных строений. Именно так произошла

реинкарнация отжившей свой век электростанции в

галерею Тейт Модерн. Опираясь на новые технологии,

мастер в то же время выступает приверженцем клас-

сических традиций, стараясь архитектурными транс-

крипциями способствовать сохранности шедевров

предыдущих эпох. Современными включениями он

как бы создает оправу уже существующим постройкам,

обогащая их функционально. Триумф его атриумов

бесспорен, они стали одной из фостеровских фишек.

И доказательство тому — Британский музей, в кото-

ром он гениально использует изобретенные Ричардом

Фуллером приемы создания большепролетного «гео-

178 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Фостеровские перспективы набережной Темзы

>>

атмосфера

176-181 Foster6.indd 178 4/22/09 9:00:14 PM

Page 181: Archidea 2009.05

179АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Атриум

Британского музея

176-181 Foster6.indd 179 4/22/09 9:00:15 PM

Page 182: Archidea 2009.05

дезического» купола, сетчатым стеклянным зонтом

перекрывающего огромное пространство внутренне-

го двора.

Прекрасно понимая, что в основе современной

архитектуры лежат не интеллектуальные и эстетиче-

ские озарения гениев-одиночек, а целый комплекс

налаженных взаимодействий (прежде всего с инвесто-

рами), Фостер оказался одним из немногих архитекто-

ров, кто сумел слить воедино искусство и бизнес. И не

случайно на его счету масса званий и наград. Но среди

них есть одна, наиболее точно отражающая его заслу-

ги перед Лондоном. В 1999 году Норман Фостер стал

пожизненным пэром с титулом «Лорд Фостер с берега

Темзы», отметив это созданием знаменитого моста

Миллениум, как бы переброшенным не только через

реку (от своих современных шедевров к построенно-

му великим Кристофером Реном в XVII веке собору

Святого Павла), но и через столетия.

И теперь уже кажется, что он был там всегда.

Действительно, Лондону повезло, что архитектурное

бюро Фостера с филиалами в Берлине и Сингапуре

и штатом более 500 человек, получившее с 1967 года

более чем 190 различных наград и выигравшее более

50 конкурсов, находится в столице Великобритании,

причем в непосредственной близости от берегов

Темзы, буквально преображенных зодчим в преддве-

рии Миллениума.

180 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Интерьер галереи Тейт Модерн

Здание мэрии Большого Лондона

атмосфера

176-181 Foster6.indd 180 4/22/09 9:00:15 PM

Page 183: Archidea 2009.05

181АРХИДЕЯ МАЙ 2009

Мост Миллениум

Выставка Марка Ротко

в галерее Тейт Модерн

176-181 Foster6.indd 181 4/22/09 9:00:16 PM

Page 184: Archidea 2009.05

Tran

slat

ion

by L

udm

ila V

olyn

skay

a

Archidea / May ’09 (66) life as art

No mat ter how hard Philippe Starck — the world’s most renowned French

designer, a true walking brand that shaped the 1980-ies with his iconic con-

cepts — strives for democracy in design, he ends up creating e xclusive upmar-

ket masterpieces. Both humanist and vain, the famous cit y furniture designer is

known to be concerned with environmental issues and interested in sportswear

and high-end hotel interior designs at the same time.

Born in 1949 and educated at the Ecole Nissim de Camondo design school,

Philippe Starck founded his first design firm, which specialized in inflatable

objects, in 1968. A year later, he became an art director of his firm along with

Pierre Cardin. Since 1975, Starck has created a plethora of extremely successful

interior and industrial designs. Most notably, he has created a number of rela-

tively inexpensive product designs for the large American retailer T arget Stores.

Philippe Starck has alwa ys pursued the key principles of innovation, mass

availability, and social and environmental impact of products.

Starck’s career started to climb in earnest in 1982 when he designed the

interior for the private residence of the French President Fran çois Mitterrand.

His most notable designs — genuine classics already — include the best

boutique hotels across the world, the Fluocaril toothbrush, XO furniture, the

Bordeaux Airport air traffic control tower, pasta for Panzani, boats for Beneteau,

a sleek citrus squeezer dubbed Juicy Salif for Alessi, and an optical mouse for

Microsoft.

44Ticket to the Moon

Dal

i res

taur

ant,

Le M

euric

e H

otel

, Par

is

Gun

s, F

los

182-192 Classified.indd 182 4/22/09 9:58:07 PM

Page 185: Archidea 2009.05

Archidea / May ’09 (66) life as art

Currently working on a number of ecological product designs, including electric

cars and solar-powered boats, he showed of f his Democratic Ecology personal

wind turbine at the recent Green Energy Design show in Milan.

The Philippe Starck headquarters are located in the very heart of Paris, Place

de la R épublique, home to a motley crowd of designers and artists. A shabby

looking building changes miraculously the moment one enters it, surprising with

high ceilings and light of fices. Philippe Starck has set tled down in a spacious

office, adorned with two bright red chairs and all kinds of models and figurines.

A smiling maestro is ready for a talk.

Are you content with your work?

My very first success was the Caf é Costes chair I created some 20 years ago.

It cost $1000 and everybody loved it. But I thought it was a lit tle too pricey. So I

took pains to cut the price, making it affordable for any household. Today, years

later, it costs $9! But I have realized that all my work is useless. Structurally

speaking, design is totally useless.

What would you call a ‘useful’ profession then?

An astronomer, biologist and the like are useful jobs. Design is nothing…

Meaning?..

I have been tr ying to create designs with some power and sense to them. But

even doing my best, all that I’ve made has proved absurd. I’ve spent my whole

life trying to make design democratic.

Do you actually wish you hadn’t created anything?

I’ve created quite a number of things I wasn’t truly interested in. I must have

needed all these years to finally realize we don’t need anything at all.

Are you saying we have too much?

What man needs is not things, but the ability to love, mind, sense of humor and

morality. I used to produce material things. Now I hope to become a concept

producer, which would definitely make more sense.

When do you plan to start?

I am going to quit in two years and start doing something else. I’m not sure

what exactly it will be. Some other instrument, more powerful and ef ficient than

design.

What kind of instrument is it going to be? You don’t even have a laptop

on your desk!

I don’t need it. What I need is just some paper and pencils. Working with a com-

puter, one gets totally dependent on it. That’s not me — I choose the time, the

place and the people to work with! Y ou can see the true beaut y of a product in

mass production only — a thing has to be beautiful to sell well…

What is this round object?

It’s a mask I’ve designed to protect people against biological or chemical

attacks. I have them all over my place and in my cars.

Why on Earth would you need them?

The environmental issues are get ting more pressing. They are more of a global

problem today. Norman Foster is currently building Spaceport America, a new

space terminal in New Mexico. The launch is planned for this year. Anyone can

apply. A ticket costs $200 thousand. Welcome aboard!

Kat

suya

rest

aura

nt, H

olly

woo

d, L

os-A

ngel

esM

r. Im

poss

ible

, Kar

tell

182-192 Classified.indd 183 4/22/09 9:58:08 PM

Page 186: Archidea 2009.05

Archidea / May ’09 (66) life as art

Transform

Spanish Cevisama, the International Ceramic Tile/Bathroom Furnishings Show,

has become a hot reaction to the 2009 economic crisis coming up with the idea

of transforming realit y with… tiles! T raditionally perceived as ver y conservative

and predictable, ceramic tiles used in a new conte xt are anything but ordinar y

though. Consider the French designer Matali Crasset’s concept of a small

garden house for children made from hollow ceramic blocks; the registered

prêt-à-porter tile installation system by Roca, easy to assemble and replace

due to its plastic interlocking base; or architectural, environmental and social tile

experiments of Trans/hitos.

Texture

Once praised for their strict lines and homogeneity, high-quality ceramic tiles are

used today in impressive sculptural installations, transforming reality both struc-

turally and sensually. A selection of textures of the latest ceramic tile collections

replicating natural materials contributes greatly to creating totally unique, highly

emotive interior designs.

Glamour

Viewing the glimmering mosaics of the collections introduced by the world’s

leading trendset ters, one feels as if Pompeii had never actually perished.

The shine of oversized tiles reflecting the light and water drops produces an

illusion of the fourth dimension, emphasized with Swarovski cr ystals adorn-

ing bathroom fixtures. The ancient techniques of rich color, copper, gold,

silver and mother-of-pearl decorations and rough surfaces produce a truly

irresistible effect.

Natural

With its Emotile collection, Ceracasa introduces an extremely progressive way of

space personalization through a groundbreaking ink-jet process, welcoming the

calm of the nature or the buzz of a big cit y life into your house.

What’s more, due to the combination of the ‘nature’ and ‘te xture’ aspects of

the current design trend, ceramic tiles take on the appearance of other materi-

als, including wood, stone, leather, and even textile. Natural to the core — that’s

what ceramic tiles look like today.

52Trendy tiles

Cevisama–2009,International Exhibition of Ceramics,Surface Facing for the Building Industry,Sanitary Ware, Fittings, Raw Materials,Glazes, Frits & MachineryFebruary 10–12, Valencia G

eolo

gie,

D’O

liva

Terr

a

Geo

logi

e, D

’Oliv

a Te

rra

Sto

ne P

rogr

am, D

ecor

ativ

a

182-192 Classified.indd 184 4/22/09 9:58:09 PM

Page 187: Archidea 2009.05

Archidea / May ’09 (66) life as art

A new generation of design-oriented home accessories makes it perfectly clear:

tenderness and… humor are hit emotions toda y.

The key messages of the leading European consumer goods trendset ters,

shaping Ambiente, the world’s largest consumer goods fair in Frankfurt am

Main, were cr ystal clear: “Life is beautiful no mat ter what!” and “It’s trendy to

be happy”.

Humour

There is quite a bonus to e xpect this year — home accessories made to make

your household chores both easy and funny, involving you in a hilarious game.

A sheer delight by themselves, the ingenious table and kitchen items are a

compliment to your sense of humor. Consider the ever growing Banana Family

by Alessi — each and ever y character (who would call them ‘items’?) sure to

cheer up any part y — or a chic looking fruit bowl by K osta Boda ‘wearing’ an

elegant bow-tie, a dress-code joke to make your guests smile. Ultimately playful,

one should say.

Passion

Whether it is the coming spring or the raging crisis — one is definitely craving

for some warm positive emotions toda y. No trend that strong could have been

ignored. As a result, we can enjoy sensual, yet tender designs, like delicate lace

patterns of Blumarine tableware, the animal and floral motifs of the finest Herend

porcelain, or the fluid lily vases by IVV.

Natural

Some things never change — natural is always in demand. Sensitive to the sea-

son change, designers created a wide range of irresistible surprises to welcome

the sun and summer colors back. Virtually all brands appeal to natural motifs in

the shapes, textures and colors they use in their collections. The tropical craze

of the Rosenthal collection and the mouthwatering ceramic dinnerware by Asa

are truly adorable of fers to take one’s breath away.

Futuristic

No matter how absorbed one can be in funny or appealing natural e xperiences,

one has to think about the future one da y. Designers do. Futurism dominating

the latest collections of top designer brands is not likely to be fully replaced by

‘sensual’ or ‘funny’ designs. New polymers, resins, aluminium, stainless steel —

designer items look more like some groundbreaking ‘military’ or ‘space industry’

devices now. No young jedi could resist the futuristic masterpieces by Zaha

Hadid and Georg Jensen, inspired by Star W ars Episodes V and VI.

60Sense of humor

Ambiente 2009, February 13–17,Frankfurt am Main

FP

NTa

blew

are,

Max

wel

l Will

iam

s

Tona

le c

olle

ctio

n, D

avid

Chi

pper

field

, Ale

ssi

Coa

ster

, Koz

iol

Thre

e-se

ctio

n bo

wl,

Asa

182-192 Classified.indd 185 4/22/09 9:58:12 PM

Page 188: Archidea 2009.05

Archidea / May ’09 (66) life as art

Sardinia, an Italian island originally known as Sandalyon (due to its peculiar

shape), was probably named after the Shardana, sea pirates who settled down

there. But who cares about the pirates in this happy place with its dazzling sun,

endless beaches, turquoise water, incredible cuisine, and ancient traditions.

That must have been why the medieval port of Cagliari, the capital of

Sardinia, was picked to host the Emporio Mediterraneo show (March 5–8).

The second edition was organized by the Macef Home Show with the support

of Sardinia’s Council for T ourism Craf twork and Commerce to present and

research traditions and innovations of the crafts and skills of the Mediterranean.

Some 180 e xhibitors and 200 artisans held unique workshops to share the

secrets of creating their e xclusive products with visitors — 200 buyers and

30 journalists from over 20 countries — working with jewelr y, textile, ceramics,

stone, glass, wood, marble, paper, leather and metals. Emporio Mediterraneo

was a perfect way to demonstrate that today’s hit, handmade products, is more

of a timeless fashion in fact.

The ‘timeless fashion’ trend is a combination of both e xclusive and endemic

techniques and skills as the Mediterranean countries have managed to preserve

their unique secrets and original handicraft traditions. Palestinians are known for

their decorative plaster and ceramic techniques, Lebanese for ceramic and horn

products, Tunisians for unsurpassed mosaics, Spaniards for immaculate leather

works, and Moroccans for e xquisite jewelr y. The host, Sardinia, is virtually a

living island abundant in versatile te xtile, pot tery and ceramics manufactures.

The traditional grain or pibiones weaving technique and homespun lace te xtiles

are known across the world. It takes eight da ys to hand weave a simple rug

in the pibiones technique, but it’s worth ever y single ef fort made — such rugs

look brand new for another hundred years. The local ceramics has been greatly

influenced by the five thousand years of its historical heritage. Contemporar y

products are mainly creative replicas of the 17 th centur y pot tery, the time of

Spanish dominion in Sardinia. Another attraction is the local wrought iron

products — stunning furniture, accessories, interior and exterior décor elements

and, last but not least, the famous Sardinian knives, true collectors’ items.

Not only is Sardinia one of the world’s most beautiful islands (legend has it that

was exactly where God came to earth), but also a treasure trove of ancient

traditions. And it takes ver y lit tle to get immersed in them — just knock on the

doors of the local manufactures to discover the magic of the traditional Sardinian

handicrafts.

68A treasure trove of craf ts

182-192 Classified.indd 186 4/22/09 9:58:13 PM

Page 189: Archidea 2009.05

Archidea / May ’09 (66) life as art

Poliform, Italy’s leading furniture manufacturer, sees its mission in introducing

contemporary furnishing concepts, maintaining an on-going dialogue with con-

sumers, reacting to the forthcoming demands of modern societ y with a plethora

of highly creative solutions.

Poliform dates back to 1970 when two old Como-based family businesses

merged and launched the Poliform brand, still controlled by the founding families

of Spinelli and Anzani. The business will obviously be taken over by the younger

generation — Poliform’s key foundation is the combination of tradition and

innovation. The latter is taken care of by such reputed designers as Paolo Piva,

Roberto Lazzeroni, Paola Navone, Marcel Wanders, Carlo Colombo, and Vincent

Van Duysen. In 2008, Marcel W anders and Poliform introduced My House of

Dreams project with ‘perfect rooms’ illustrating Poliform’s creed — ‘Interior design

as expression of a lifestyle’.

The company of fers an endless variet y of designer solutions for bathrooms,

libraries, living rooms, and studies. In 1996, it launched a series of successful

‘kitchen’ experiments as it introduced the Varenna brand. The company has also

been producing padded furniture since 2006 when Paola Navone came up with

Canyon, her first sofa for Poliform.

The versatility and compatibility of designer solutions of the Poliform furniture

have contributed greatly to its popularit y across the world. T oday, the company

has retail outlets in more than 70 countries. The Poliform headquarters, produc-

tion areas, and showrooms are located in Como, spanning an area of over

100 thousand sq.m.

Staying loyal to the Italian st yle, Poliform is yet focused on increasing the

existing range with relevant contemporar y solutions, following the tastes and

preferences of the young audience. As a result, the Poliform collections are known

for their reliability, mobility and simplicity of form — the modern home ‘musts’.

Extremely change-sensitive, Poliform has demonstrated tremendous develop-

ment in the last 40 years — from standard case furniture to modular systems,

including a stunning revelation of Paolo Piva’s IO wardrobe of 1989 blending

a mix of traditional bars and drawers with modular shelving that will appeal to

anyone in dire need of a well-organized haven for their belongings. Another

bestseller, Paolo Piva’s Morgana bed, is among the most successful products

of the company ever.

Poliform is also involved in high-profile residential and commercial projects,

including the 2007 reconstruction of a 17 th centur y monaster y in Pavia, the

Cardinale Agostino Riboldi College. Poliform transformed the old chambers into

lecture rooms, libraries, restaurants, and fitness rooms, creating a modern col-

lege on the historical premises of the monaster y without wasting even the tiniest

bit of its authentic spirit.

The hospitalit y industr y has also seen a number of successful interior

design projects, implemented by the company, including the Ixian Grand hotel

(2007, Rhodes, Greece) project. Poliform has gone international, creating home

and industrial designs worldwide.

A continuous flow of new projects and international challenges, a never-ending

string of collections — Poliform never stops in its pursuit of the future.

168In pursuit of the future

Wal

l sys

tem

. Des

ign

CR

&S

. Pol

iform

182-192 Classified.indd 187 4/22/09 9:58:14 PM

Page 190: Archidea 2009.05

1. Инсталляция «За гранью», основанная на фотографиях певицы, представителя Украины на «Евровидении–2009» Светланы Лободы. 2. Политик и меце-нат Дмитрий Андриевский рядом с посвященным ему с тендом «Музыка желаний». 3. Первый президент Украины Леонид Кравчук, дизайнер и декоратор Елена Стаценк о с гос тями вечера. 4. Инс талляция «Дорога домой» по мотивам фотографий режиссера, сценарис та и продюсера Романа Б алаяна. 5. Роман Балаян, Елена Стаценко. 6. Елена Стаценко на стенде «Дом моей мечты». 7. Актер Остап Ступка на стенде «Философия воспоминаний», посвя-щенном коллекции отца. 8. Президент общенациональной программы «Человек года» Аркадий Райцин рассказывает о собс твенном увлечении фотогра-фией. 9. Автогонщик и телеведущий Алексей Мочанов демонстрирует свои музыкальные таланты. 10. Акварельные эскизы из инс талляции «Философия воспоминаний»

Грани таланта

«Роскошь р аздумий» — т ак н азыва-лась о чередная, пятая по счет у, акция «Галереи талантов», проекта, задуманно-го и организованного дизайнером и деко-ратором Еленой Стаценко. В конференц-зале гос тиницы «Опера» были созданы инсталляции, посвященные хобби знаме-нитых людей. К то бы мог подумать, что народный артист Украины Богдан Ступка коллекционирует шляпы, а дизайнер Екатерина Шах овская — к укол Барби? Милые «слабости» сильных людей были обыграны на с тендах с юмором и неж-ностью — в ду хе «позитивного дизайна» Елены Стаценко. Презентацию посетили как герои инс талляций этого года, так и предыдущих лет, а такж е видные по ли-тики, предприниматели, артисты, спорт с -мены и представители прессы.

1

2

6 7

9 108

54

3

188 АРХИДЕЯ МАЙ 2009

182-192 Classified.indd 188 4/22/09 9:58:14 PM

Page 191: Archidea 2009.05

182-192 Classified.indd 189 4/22/09 9:58:16 PM

Page 192: Archidea 2009.05

«Архидея. Кухни» ви можете придбати у місцях продажу преси або замовитикур'єрською доставкою за телефоном: (044) 205 4077

Найкращі інтер'єри кухонь. Актуальні тренди.Останні колекції провідних брендів. Ог ляд найсучаснішого обладнання.

Модний посуд та аксесуари

Мебель

Интерьеры

Посуда и декор

Бытовая техника

Тренды года

ПРЕЗЕНТУЄ CПЕЦПРОЕКТ

182-192 Classified.indd 190 4/22/09 9:58:17 PM

Page 193: Archidea 2009.05

«Архидея. Ванные» ви можете придбати у місцях продажу преси або замовитикур'єрською доставкою за телефоном: (044) 205 4077

Найкращі інтер'єри ванних. Ак туальні тренди.Останні колекції провідних брендів. Ог ляд найсучаснішого обладнання.

Модна плитка та аксесуари

ПРЕЗЕНТУЄ CПЕЦПРОЕКТ

182-192 Classified.indd 191 4/22/09 9:58:18 PM

Page 194: Archidea 2009.05

Здесь есть «АРХИДЕЯ»:

ДнепропетровскAdyton пл. Жовтнева, 7б (056) 370 7500Davis Casa ул. К. Либкнехта, 1 (056) 770 2016 пр-т Кирова, 72 (0562) 392 339, (056) 770 0017, 749 7100Domus пр-т Кирова, 100 (0562) 333 100Florim пер. Белостоцкого, 16а (0562) 345 777Freedom пр-т Гагарина, 18, ТЦ «Галерея Меблів» (056) 713 5515Grande Piccoli ул. Набережная Ленина, 53 (067) 636 5373La Murrina ул. Жуковского, 7 (056) 377 4689ligne roset ул. Серова, 4 (0562) 398 671Lladró ул. Ворошилова, 1 (056) 713 5814Lanalex ул. Набережная Ленина, 39 (0562) 311 934Marco Trevi ул. Артема, 8 (056) 744 1472 M.I.K Шорр пр-т Пушкина, 43/1 (0562) 318 364Rostex пр-т Кирова, 50 (056) 749 6666Scavolini пр-т Кирова, 101 (056) 749 6767Stil Haus бул. Катеринославский, 2, ТЦ «Босфор» (056) 374 7321Ателье света пр-т К. Маркса, 31 (0562) 320 864Добрыня пр-т К. Маркса, 5 (0562) 340 725Евродом пр-т Кирова, 72 (056) 236 6638Монпелье пр-т К. Маркса, 67 (056) 236 2690 Секрет ул. Чкалова, 28 (056) 371 7034 ул. К. Либкнехта, 5/7 (0562) 320 427Ультралайт ул. Ворошилова, 1 (056) 770 1625Эрмитаж интерьеры ул. К. Маркса, 22, ТРЦ «Атриум», 2 эт. (056) 373 8355

ДонецкArte Style пр-т Мира, 4 (062) 387 1020Artis пр-т Панфилова, 1 (062) 332 3717ligne roset ул. Артема, 159 (062) 381 8692LuxDOM ул. Университетская, 25 (062) 381 0485Rosenthal ул. Артема, 130, ТЦ «Донецк Сити» (062) 206 6222 12 персон ул. Университетская, 74 (062) 382 6699Антураж ул. Университетская, 26 (062) 381 7777/78Декор Центр ул. Артема, 158 (062) 257 4721Добрыня пр-т Комсомольский, 15 (062) 305 3981Донбасс Декор ул. Генерала Антонова, 4 (050) 280 2141 Мир мебели (Lladró) пл. Конституции, 5 (062) 304 5959 Ренессанс ул. Университетская, 37 (062) 381 0555

ЗапорожьеFlorim ул. 40 лет Советской Украины, 76 (067) 618 4033Valencia (Lladró) пр-т Ленина, 155 (0612) 131 305Барселона Центральный бульвар, 24 (061) 224 6676Добрыня пр-т Ленина, 166 (061) 220 0909

КиевBaxter shop ул. Банковая, 19/11 (044) 459 0246BML ул. Ярославская, 21 (044) 425 4257 ул. Фрунзе, 127 (044) 463 9930Class Interiors ул. Павловская, 18 (044) 569 3233/35Comfort Lux бул. Л. Украинки, 19 (044) 285 4914Davis Casa ул. Б. Васильковская, 1-3/2а, ТЦ «Арена Сити» (044) 235 9495Decoroom ул. Гусовского, 15 (044) 569 5809Design Time пр-т Победы, 18 (044) 236 4711, 236 8234DESIRE пр-т Бажана, 10а, 2 эт. (044) 577 3763Domus ул. Верхний Вал, 22 (044) 200 0344/45 ул. Прорезная, 21 (044) 279 1316 Elma Classic ул. Красноармейская, 23 (044) 289 6175, 531 1387 Florim ул. Глубочицкая, 71 (044) 594 1912Format DIO ул. Красноармейская, 85/88 (044) 529 4028Freedom ул. Мечникова, 9, ТЦ «Меблі. Киянка NOVA» (044) 390 3236Grande Piccoli ул. Глубочицкая, 44 (044) 390 5040/45Grohe ул. И. Франко, 18а (044) 537 5273Italica Interior Design пр-т Бажана, 10а (044) 585 5900 Hansgrohe ул. Васильковская, 1 (044) 568 5012Herbeau бул. Дружбы Народов, 20 (044) 503 3107 ligne roset пр-т Победы, 7 (044) 236 0365 ул. Владимирская, 79 (044) 201 6481Oriental Deco пр-т Героев Сталинграда, 6 (044) 581 2079 ул. Красноармейская, 62 (044) 201 6429Palazzo ул. Саксаганского, 147/5 (044) 486 0570Pitti Italian Home Decoration ул. Воровского, 49 (044) 238 6051/6286Rostex ул. Новоконстантиновская, 2а (044) 502 2288 пр-т Краснозвездный, 126г (044) 593 2224SIA ул. Б. Хмельницкого, 14 (044) 537 1137Scavolini пр-т Победы, 98/2 (044) 400 6005 ул. Красноармейская, 23 (044) 235 8424Sfera Design бул. Леси Украинки, 16 (044) 230 9380/79Stil Haus ул. Жилянская, 5–7 (044) 490 7163TROPSHA STUDIO ул. Саксаганского, 87 (044) 287 7344Valencia Interior Design бул. Дружбы Народов, 21 (044) 284 9837Villa пр-т Победы (ул. Шпака, 2) (044) 455 6412Агромат ул. Ш. Руставели, 44 (044) 499 0333 Авторские ковры ул. Дарвина, 1 (044) 234 2347

Аквадеми ул. Раисы Окипной, 4 (044) 569 6097Антураж ул. Владимирская, 20/1б (044) 230 8383Анфилада ул. Мечникова, 10/2 (044) 234 9518Декор Центр бул. Русановский, 11 (044) 501 9780Добрыня ул. Гетьмана, 1 (044) 451 7847Дон Кихот ул. Льва Толстого, 13 (044) 246 6142ИТИС Галерея ул. Б. Житомирская, 9б (044) 278 1910 Кармен ул. Златоустовская, 50–52 (044) 593 3383Литера А ул. Лютеранская, 3 (044) 279 2846Лихтхаус (М.І.К. Шорр) ул. Тургеневская, 8 (044) 486 4344Люксон пр-т Московский, 26 (044) 502 0290Майолика ул. Горького, 122 (044) 247 4849 Мебельный центр MERX ул. Соломенская, 1 (044) 248 8043Миллениум Концепт ул. Прорезная, 20 (044) 279 5010Паркетный мир ул. Коминтерна, 28, ДБ «Столичный», 2 эт. (044) 536 1111Ренессанс бул. Л. Украинки, 7б (044) 569 7700Секрет Харьковское шоссе, 12 (044) 292 1279 пр-т Победы, 9 (044) 236 0521 ул. Горького, 20 (044) 289 3574 ул. Нижний Вал, 3/7 (044) 467 6448Світло (М.І.К. Шорр) бул. Л. Украинки, 19 (044) 285 7151, 285 5166Станция Дизайн пр-т Победы, 9 (044) 239 4023Стек ТЦ «Метроград», ст. м. «Льва Толстого» (044) 247 5552 ТЦ «Квадрат», ст. м. «Дружбы Народов» (044) 529 3064Студия BOSCH ул. Сагайдачного, 12 (044) 467 5474Флоренция ул. Горького, 20 (044) 289 3570Эмпориум ул. Грушевского, 4 (044) 278 2138ЭНИГМА ул. Чигорина, 16 (044) 239 1038ЭПОХА ул. Кудрявская, 16 (044) 272 1064

ЛьвовLeo Grande ул. Стрийская, 45 (гипермаркет «ШОК») (032) 245 8250Scavolini ул. Газовая, 30а (032) 245 2228Кармен ул. Черновола, 45 (0322) 744 245

МариупольScavolini пр-т Ленина, 87б (0629) 47 4470

Одесса4 ROOMS ул. Л. Толстого, 12 (048) 784 60ligne roset ул. Дерибасовская, 12 (0482) 722 7275Stil Haus ул. Успенская, 44 (048) 777 2003Амадей (Lladró) ул. Греческая, 17 (0482) 357 810ДАЛИ ул. Малая Арнаутская, 90 (048) 725 2095Добрыня ул. Малая Арнаутская, 89/91 (0482) 331 252Евродом пер. Некрасова, 7 (048) 728 3580, 728 7697ИТИС Галерея ул. Польский спуск, 6 (048) 784 0815Каштан ул. Пушкинская, 33 (0482) 226 648Сан-Валентино ул. Малая Арнаутская, 95 (048) 722 7778Секрет ул. Канатная, 47 (048) 728 6590, 722 6048Эрмитаж пл. 10 Апреля, галерея «Сады Победы», 4 эт. (048) 748 1879

СевастопольСтарый Рим ул. Дмитрия Ульянова, 2 (0692) 233 020

СимферопольMarco Trevi ул. Киевская, 38 (0652) 272 872Scavolini пр-т Победы, 208б (0652) 522 646Веста ул. Севастопольская, 57 (0652) 516 450Галерея света ул. Пушкина, 23/24 (0652) 522 646Добрыня ул. Толстого, 8 (0652) 248 180Секрет ул. Жуковского, 33/ул. Маяковского, 9 (0652) 545 653

ХарьковArtStudio ст. м. Героев Труда (гипермаркет ШОК) (057) 760 2801/02Bella Vita ул. Артема, 3а (057) 717 4261Decoroom пр-т Московский, 2/2 (057) 715 4686DESIRE ул. Артема, 42 (057) 719 9660Favola di Oro ул. Пушкинская, 54 (057) 706 2739Freedom пр-т Московский, 102/112 (057) 738 6868/07 ул. 23 Августа, 29 (057) 751 9229, 716 0246 ул. Веснина, 5 (057) 757 4400Locks ул. Иванова, 11/13 (057) 714 9407Master Light ул. Отакара Яроша, 22 (057) 340 3999Megaron пр-т Московский, 2 (057) 771 0513Palazzo пр-т Ленина, 64 (057) 758 8228Rimini пр-т Ленина, 7б (057) 719 2008SIA ул. Мироносицкая, 46 (057) 717 5797Stil Haus ул. Мироносицкая, 72 Vivere ул. 23 Августа, 55 (057) 343 3444Баустел ул. Иванова,12/16 (057) 714 3122Добрыня ул. Квитки-Основьяненко, 12 (057) 717 7075Модима ул. Иванова, 12/16 (057) 754 9874Мой свет пр-т Ленина, 32 (057) 702 5357Твой Дом ул. Веснина, 5 (057) 757 4400Фридрих ул. Энгельса, 17 (057) 719 4700Центр света ул. Вернадского, 1 (057) 732 2066

ХмельницкийScavolini ул. Примакова, 52 (0382) 700 165

ЯлтаArtestudio ул. Гоголя, 4 (0654) 263 006 Format DIO ул. Киевская, 1 (0654) 234 941

182-192 Classified.indd 192 4/22/09 9:58:19 PM

Page 195: Archidea 2009.05

[керамічна плитка] [душові кабіни] [аксесуари]

[змішувачі] [ванни з гідромасажем] [меблi для ванних кiмнат]

Стiна Carbono Black 31,6*90

#Cover_05_09.indd 2 4/22/09 9:28:52 PM

Page 196: Archidea 2009.05

№ 5

(66

) м

ай 2

009

май 2009

Не майся!

ж и з н ь к а к и с к у с с т в о

#Cover_05_09.indd 1 4/23/09 1:50:58 PM