Apresentação do PowerPoint -...
Transcript of Apresentação do PowerPoint -...
2
Biography Biografia
3
The world around us O mundo à nossa volta
Permanent Crisis
Crise permanente
Increasing Speed to Market
Aumento de velocidade de lançamento no mercado
Oversupply
Excesso de oferta
Commoditization
Mercantilização
Increasing Digitalisation
Digitalização crescente
Negative Price Spiral
Espiral negativa de preços
4
Why some people and companies are very successful in spite of all these developments... Por que é que algumas pessoas e empresas têm sucesso apesar de todos estes desenvolvimentos...
5
Let’s go back in time: Are you Amundsen or are you Scott? Vamos retroceder um pouco: Você é um Amundsen ou um Scott?
Roald Umundsen
Roald Amundsen
Amundsen’s ‘Fram’ (‘Fram’ = ‘Forward’)
O ‘Fram’ de Amundsen (‘Fram’ = ‘Em frente’)
Robert Scott
Robert Scott
1911: Race to the South Pole: ‘The last Wild Race’
1911: Corrida ao Pólo Sul: ‘A última Corrida mais Louca’
14 December 1911: Amundsen reaches South Pole
14 de Dezembro de1911: Amundsen alcança o Pólo Sul
29 March 1912 (?): Scott & his team died
29 de Março de 1912 (?): Scott e a sua equipa morrem
6
The key to success... A chave do sucesso...
Roald Amundsen (1872-1928)
‘Victory awaits him who has everything in order - luck people call it. Defeat is certain for him who has neglected to take the necessary precautions in time; this is called bad luck.’
‘A vitória espera aqueles que têm tudo em ordem – as pessoas chamam a isto sorte. A derrota é certa para aqueles que não tomaram as precauções necessárias; a isto chama-se azar.’
7
What doesn’t make the difference... O que não faz a diferença...
Not more Creativity Not more Vision
Not more Charism Not more Ambition
Not more Luck Not more Risk Taking
Criatividade a menos Visão a menos Carisma a menos Ambição a menos Sorte a menos Pouca Tomada de Riscos
8
‘10x-ers’: Same Circumstances, Different Behaviour... 10x: As mesmas Circunstâncias, Comportamento Diferente...
Productive Paranoia
Paranóia Produtiva
Fanatic Discipline Disciplina fanática
Empirical creativity Criatividade empírica
Level 5 Ambition Ambição Nível 5
Keeps you awake
Mantém-nos alerta
Keeps you on track
Mantém-nos no bom caminho
Keeps you alive Mantém-nos vivos
Keeps you inspired & passionate
Mantém-nos inspirados e apaixonados
9
But everything starts with a powerful dream; dreams are the seeds for success
1944, Morehouse College: Dr. Benjamin Mays
1944, Morehouse College Dr. Benjamin Mays
1963: ‘I Have a Dream’ speech
1963: Discurso ‘I Have a Dream’
2008: Barack Obama, the first Black President of the USA
2008: Barack Obama, o primeiro presidente negro dos EUA
Martin Luther King Sr.: ‘I would like you to teach my son how to dream big dreams!’ Dr. Benjamin Mays: ‘Read this piece every day and it will change your life’
‘It must be borne in mind that the tragedy of life does not lie in not reaching your goals.
The tragedy lies in not having a goal to reach for! It is not a calamity to die with your dreams unfulfilled, but is is a calamity not to dream. It is not a disaster to be unable to capture your ideals, but it is a disaster to have no ideals to capture. It is not a disgrace not to reach the stars. But it is a disgrace not have have stars to reach for. Not failure, but low aim is sad.
You’ve got to dream big dreams, impossible dreams. Dreams that will make a difference, that will leave a legacy. A dream that will be your opus; your reason for coming to this planet.’
10
Now, let’s capture your dreams and make them happen... Saiba quais são os seus sonhos e torne-os realidade...
STEP/PASSO 1: WHY WE ARE HERE O NOSSO DIREITO
DE EXISTIR
OUR VISION, MISSION, VALUES & GOALS VISÃO, MISSÃO,
VALORES-CHAVE, OBJETIVOS-CHAVE
STEP/PASSO 2: OUR BUSINESS
MODEL O NOSSO MODELO
DE NEGÓCIO
HOW WE ARE DIFFERENT O QUE NOS
DISTINGUE
STEP/PASSO 3: OUR GROWTH DRIVERS
OS NOSSOS ‘MOTORES DE CRESIMENTO’
STEP/PASSO 4: OUR 90-DAY ACTION PLAN
O NOSSO PLANO DE AÇÃO DE 90 DIAS
STEP/PASSO 5: OUR STRATEGIC COMMUNICATION A NOSSA COMUNICAÇÃO ESTRATÉGICA
Strategic Level Nível estratégico
Tactical Level Nível tático
Operational Level Nível Operacional
11
Passo 1: O nosso direito de existir e objetivos (verificar 1x por ano)
A. Visão/Sonho Que objetivo mais elevado irá inspirar a nossa equipa; em que estamos empenhados? Em que medida queremos ser bons em quê e para quem? A nossa visão é clara e inspiradora?
Martin Luther King Jr. (1929-1968) ‘I have a dream that my four children will one day live in a nation where they will not be judged by the color
of their skin, but by the content of their character.’
12
Passo 1: O nosso direito de existir e objetivos (verificar 1x por ano)
B. Missão De que forma contribuímos para o êxito dos nossos clientes? O nosso objetivo cabe numa T-shirt?
Innocent ‘Hello, we’re innocent... and we’re here to make it
easy for people to do themselves some good (whilst making it taste nice too).’
13
Passo 1: O nosso direito de existir e objetivos (verificar 1x por ano)
C. Valores-chave Como queremos colaborar como equipa; o que nos inspira e que conduta adotamos?
Innocent Values Be Natural; we want to make 100% natural, delicious,
healthy stuff, 100% of the time. We want to keep it human and putting people first
Be Entrepreneurial; we chase every opportunity and try to be as responsive as we can. We want to be creative
and challenge the status quo. We want to do what we do better than anyone else, and have fun doing it
Be Responsible; we work to leave things a little better than we find them and encourage others to join us too; we
have to be conscious of our actions Be Commercial; create growth and profit for us and our
customers; tough but fair. Think clearly, act decisively and keep main things main things
Be Generous; with feedback, time to coach others, rewards & with charitable support
14
Passo 1: O nosso direito de existir e objetivos (verificar 1x por ano)
D. Objectivos-chave O que pretendemos alcançar dentro de 1 ano? Os nossos objetivos são orientados para o crescimento e (suficientemente) audaciosos?
How to set goals right: Be Ambitious; but make sure they’re not too big
Be Focused; by not having too many goals Be Specific; in order to measure & manage
Be Accountable; by writing goals down and sharing them
Como definir objetivos corretamente: Ser Ambicioso; mas assegurar-se que não são
demasiado ambiciosos Manter o foco; não estabelecendo demasiados objetivos
Ser específico; para poder avaliar e gerir Ser Responsável; definindo os objetivos e partilhando-os
15
Passo 1: O nosso direito de existir e objetivos (verificar 1x por ano)
E. Objectivos-chave O que pretendemos alcançar dentro de 2 a 3 anos? Os nossos objetivos são orientados para o crescimento e (suficientemente) audaciosos?
How to set goals right: Be Ambitious; but make sure they’re not too big
Be Focused; by not having too many goals Be Specific; in order to measure & manage
Be Accountable; by writing goals down and sharing them
Como definir objetivos corretamente: Ser Ambicioso; mas assegurar-se que não são
demasiado ambiciosos Manter o foco; não estabelecendo demasiados objetivos
Ser específico; para poder avaliar e gerir Ser Responsável; definindo os objetivos e partilhando-os
16
Passo 2: O nosso modelo de negócio
17
What happens in most markets; the commodity trap O que acontece na maior parte dos mercados; a armadilha das matérias-primas
value competition
price- competition
COMMODI- TIZATION
COST- STRATEGY
DIFFERENTIATION- STRATEGY
BIG(GER) PLAYERS NICHE PLAYERS
lower price “market”price / added value? higher price
markt volume
value + value + 0
‘MORE FOR LESS’ ‘MORE FOR MORE’
18
Three focus points in your business model for faster, smarter & lasting profitable growth Três valores fundamentais no seu modelo de negócio para um crescimento mais rápido, mais inteligente e mais duradouro
Your Brand: Smarter Positioning!
A sua marca: Posicionamento mais Inteligente
Your Organisation: Holistic Innovation!
A sua Organização: Inovação Holística!
Your Management: New Leadership!
A sua Gestão: Nova Liderança!
Level 5 Ambition
Ambição Nível 5
Empirical Creativity
Criatividade Empírica
Fanatic Discipline & Productive Paranoia
Disciplina Fanática & Paranóia Produtiva
19
Smarter Positioning Posicionamento mais Inteligente
€ 0,15 / kg. € 25,52 / kg.
= 170 x
20
Holistic Innovation Inovação Holística
Packaging Embalagem
3600 design
Product Produto
Process Operação
21
Holistic Innovation; two Portuguese examples Inovação Holística; dois exemplos portugueses
Packaging Embalagem
3600 design
Product Produto
Process Operação
22
New Leadership Nova Liderança
COMMUNICATOR of the VISION involves people with an inspiring vision and
sets the right example
COMUNICADOR da VISÃO entusiasma as pessoas com uma visão inspiradora
e mostra o melhor exemplo
CONNECTOR of PEOPLE connects the best people and ideas from inside and outside the company to create better, bigger ideas &
solutions
LIGA as PESSOAS liga as melhores ideias e pessoas na empresa e fora dela para criar ideias e soluções melhores e
maiores
CATALIST for CHANGE is constantly looking for new possibilities and is the driver
of change, innovation and more business impact
DINAMIZADOR da MUDANÇA procura constantemente novas possibilidades e é
o impulsionador para a mudança, inovação e maior impacto comercial
CORPORATE EVANGELIST initiates discussions on what is right and wrong in the light of the companies vision, mission, values
and goals
DEFENSOR IDEOLÓGICO da EMPRESA inicia discussões sobre o que está certo ou errado no quadro da visão, missão, valores e objetivos da
empresa
23
Passo 2: O nosso modelo de negócio (verificar 1x por ano)
A. Diferenciação O que nos distingue nos mercados em que operamos? Em que aspetos somos realmente diferentes da concorrência?
Unique flavour and high quality Traditional natural methods
Fourth generation family run business Used by chefs, health conscious and gourmets alike
Sabor único e alta qualidade Método natural tradicional
Empresa é gerida pela quarta geração da família Utilizada por chefes, defensores da saúde e gourmets
24
Passo 2: O nosso modelo de negócio (verificar 1x por ano)
B. Metodologia De que modo oferecemos de facto aos nossos clientes valor pelo seu dinheiro; de que modo cumprimos as nossas promessas?
iCloud
25
Passo 2: O nosso modelo de negócio (verificar 1x por ano)
C. Superioridade O que torna a nossa metodologia superior, comparativamente à da nossa concorrência?
3600 design
26
Passo 2: O nosso modelo de negócio (verificar 1x por ano)
D. Crescimento O que fazemos para melhorar consideravelmente o nosso volume, a nossa margem e a nossa fidelização de clientes?
Where do you focus and what do you do? - On what your competitors do (‘me-too’)? - On what your customers really want? - On generating volume, irrespective of who buys? - On anticipating developments in the market place? - On a combination of the above? Em que é que nos concentramos e o que fazemos? - Naquilo que a concorrência faz (‘eu também’)? - Naquilo que os clientes desejam realmente? - Na geração de volume, independentemente de quem compra? - Na antecipação dos desenvolvimentos do mercado? - Numa combinação do descrito acima?
27
Passo 2: O nosso modelo de negócio (verificar 1x por ano)
E. Canais Através de que canais contactamos, “tocamos” e fidelizamos os nossos clientes?
Direct? Wholesale?
Retail? Internet?
Diretamente?
Comércio grossista? Comércio de retalho?
Internet?
28
Passo 3: “Motores de Crescimento”
Making a real
Difference
MARCAR A DIFFERENÇA
Passionate Managers & Employees
GESTORES E
COLABORADORES EMPENHADOS
+
Feeling for Markets & Customers
CONTACTO COM O MERCADO E O
CLIENTE
+
Motivational Culture & Structure
CULTURA
MOTIVANTE E ESTRUTURA FUNCIONAL
+
Sufficient Resources &
Change Capacity
MEOIS SUFICIENTES E CAPACIDADES DE
MUDANÇA
+
29
Passo 3: Os nossos aspetos a melhorar (verificar 1x por ano) (“Motores de Crescimento”)
MAKING THE DIFFERENCE MARCAR A DIFFERENÇA
MANAGEMENT & EMPLOYEES GESTORES E COLABORADORES
EMPENHADOS
MARKET & CUSTOMERS CONTACTO COM O MERCADO E
O CLIENTE
CULTURE & STRUCTURE CULTURA MOTIVANTE E ESTRUTURA FUNCIONAL
MEANS & CHANGE CAPACITY MEOIS SUFICIENTES E
CAPACIDADES DE MUDANÇA
30
Passo 3: Os nossos aspetos a melhorar (verificar 1x por ano)
31
Passo 3: Os nossos aspetos a melhorar (verificar 1x por ano)
Causes Effects
Causas Efeitos
Effort Results
Esforço Resultado
32
Passo 3: Os nossos aspetos a melhorar (verificar 1x por ano)
Área Aspetos a melhorar (“Motores de Crescimento”)
1. Marcar a diferença 1. 2. 3.
2. Corpo gestor e Colaboradores 1. 2. 3.
3. Contacto com o Mercado e Clientes 1. 2. 3.
4. Cultura e Estrutura 1. 2. 3.
5. Meios e Capacidade de Mudança 1. 2. 3.
33
The 90 day Deming Cycle: Design, Test, Implement!
Passo 4: O nosso Plano de Ação de 90 dias
34
Passo 4: O nosso Plano de Ação de 90 dias
Performance
Time
‘Operational Gap’
‘Strategic Gap’
Entrepreneurshipdna
pushes you up
Ambitiondna
drives you
forward
35
Passo 4: O nosso Plano de Ação de 90 dias
Vision, mission & values
1-3 year goals & strategies
90-day actionplans
improvement plans per department
execution of growth projects
adjust in operation (opex)
Growth goals
measurable performance
operational line 1: ‘day to day’ work ‘closing the operational gap’
operational line 2: growth & innovation ‘closing the strategic gap’
Evaluate / Learn / adjust
The classical Growth Dilemma: the pressure of the day to day business versus long term profitable growth
O clássico Dilema de Crescimento:
a pressão dos negócios do dia a dia em relação ao crescimento de longo prazo
36
Passo 4: O nosso Plano de Ação de 90 dias (rever a cada 90 dias)
Área Que resultado mensurável pretendermos atingir?
Por que razão este resultado é importante precisamente agora?
Como vamos atingir este resultado?
1. Marcar a diferença 1. 2. 3.
1. 2. 3.
1. 2. 3.
2. Corpo gestor e Colaboradores
1. 2. 3.
1. 2. 3.
1. 2. 3.
3. Contacto com o Mercado e Clientes
1. 2. 3.
1. 2. 3.
1. 2. 3.
4. Cultura e Estrutura 1. 2. 3.
1. 2. 3.
1. 2. 3.
5. Meios e Capacidade de Mudança
1. 2. 3.
1. 2. 3.
1. 2. 3.
Thomas A. Edison (1847-1931)
‘Genius is 1% inspiration and 99% perspiration.’
‘It is not about ideas it is about making ideas happen.’
37
What?
+ Why?
+ How?
=WOW
Alarming facts: ➡ Only 15% know the top goals of the company ➡ Of those only 19% are really committed ➡ > 90% have no clue how they can contribute to the growth goals of the company
Factos alarmantes: ➡ Apenas 15% conhece os objetivos principais
da empresa ➡ Desses, apenas 19% se empenha
verdadeiramente ➡ > 90% não tem qualquer ideia como pode contribuir para atingir os objetivos da empresa
Passo 5: O nossa communicação estratégica
38
Passo 5: O nossa communicação estratégica
Good and frequent communication is like oil in the engine; it keeps everything running!
E(ffect)= 0,5 F(requency) x 2,5 R(elevance) x 5,0 I(mpact)
Uma comunicação boa e frequente é como o óleo num motor; mantém tudo a funcionar!
E(feito)= 0,5 F(requência) x 2,5 R(elevância) x 5,0 I(mpacto)
39
Passo 5: O nossa communicação estratégica
Connect Ligar
Offer
Perspective Oferecer
perspectiva
Evaluate Avaliar
“Reframe” “Reenquadar”
involve/train Envolver/formar
Repeat Repetir
1
2 3
40
Passo 5: O nossa communicação estratégica
‘Defenders’Resist change
‘Defesas’ resistem
à mudança
‘spectators’ wait to see what will
happen
‘espectadores’ aguardam para ver o
que acontece
‘Attackers’ make change happen
‘Atacantes’
fazem a mudança acontecer
‘Supporters’help change happen
‘Adeptos’ ajudam na
concretização da mudança
41
Passo 5: O nossa communicação estratégica; como conseguimos o apoio dis intervenientes (rever a cada 90 dias)
Com quem teremos falar? Porque? O que devem
saber? Come chegamos até eles?
O que esperamos deles?
1. 1. 1. 1. 1.
2. 2. 2. 2. 2.
3. 3. 3. 3. 3.
42
Managing your Growth Título
Establish a Growth Team
Criar uma Equipa de Crescimento
Use a Growth Dashboard
Utilizar um Painel de Controle para o Crescimento
Develop a 1 Page Growth Action Plan
Estabelecer um Plano de Acção de Crescimento de 1 Página
Separate Growth from OPEX
Separar Crescimento de OPEX
Translate Growth Goals to individual level
Traduzir os Objectivos de Cre-scimento para o Nível Individual
Create 90 Day Growth Discipline
Estabelecer uma Disciplina de Crescimento de 90 Dias
43
Growth Accelerator Program
44
HOUR RULE
45
Now let’s GO and GROW!
• CEGOC-TEA • Rua General Firmino Miguel, n.º 3 A/B, r/c • 1600-100 LISBOA • Tel.: 21 319 1960 - Fax: 21 319 1961 - www.cegoc.pt