Apertura de Zanjas

14
PDVSA N° TITULO REV. FECHA DESCRIPCION PAG. REV. APROB. APROB. APROB. FECHA APROB. FECHA E PDVSA, 1983 CPV–C–E–05000 APERTURA DE ZANJAS Richard Tahán Ender Marín AGO.96 AGO.96 ESPECIFICACION CIVIL ESPECIFICACIONES GENERALES PARA LA CONSTRUCCION DE GASODUCTOS ESPECIALISTAS REVISION GENERAL AGO.96 G.C. 1 14 R.T. E.M. PDVSA

Transcript of Apertura de Zanjas

Page 1: Apertura de Zanjas

PDVSA N° TITULO

REV. FECHA DESCRIPCION PAG. REV. APROB. APROB.

APROB. FECHAAPROB.FECHA

� PDVSA, 1983

CPV–C–E–05000 APERTURA DE ZANJAS

Richard Tahán Ender MarínAGO.96 AGO.96

ESPECIFICACION CIVIL

ESPECIFICACIONES GENERALES PARA LACONSTRUCCION DE GASODUCTOS

ESPECIALISTAS

REVISION GENERALAGO.96 G.C.1 14 R.T. E.M.

�����

Page 2: Apertura de Zanjas

REVISION FECHA

ESPECIFICACION CIVIL

APERTURA DE ZANJAS AGO.961

PDVSACPV–C–E–05000

Página 1

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

Indice1. GENERAL 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. CRUCE DE TIERRAS IRRIGADAS O DRENADAS 3. . . . . . . . . . . . .

3. CRUCE DE TIERRAS CULTIVADAS O MEJORADAS 3. . . . . . . . . .

4. CRUCE DE CARRETERAS Y CAMINOS 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1. Alcance 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2. Zanjamiento 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3. Perforación 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. CRUCE DE AUTOPISTAS 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1. Alcance 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2. Limitaciones 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3. Procedimiento de Ejecución 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4. Espesor y Profundidad de Enterramiento de la Tubería de Cruce 6. . . . . . 5.5. Protección del Revestimiento de la Tubería en Cruces de Autopistas y

Ferrocarriles 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6. CRUCE DE VÍAS FÉRREAS 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1. Alcance 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7. CRUCE ENTERRADO DE CORRIENTES DE AGUA 7. . . . . . . . . . . . 7.1. Cruce suspendido de irregularidades topográficas 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8. CRUCE DE PANTANOS 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9. CRUCE CON TUBERÍAS EXISTENTES 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.CRUCE DE TUBERÍA CON LÍNEAS DE ALTA TENSIÓN 9. . . . . . . .

11.FONDO DE LA ZANJA 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12.PAVIMENTO DE CONCRETO Y/O ASFALTO 10. . . . . . . . . . . . . . . . . .

13.EXCAVACIÓN EN ROCA 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14.PROGRESO DE LA APERTURA DE ZANJAS 11. . . . . . . . . . . . . . . . .

15.SEPARACIÓN CON ESTRUCTURA BAJO TIERRA 11. . . . . . . . . . . .

16.ENTIBADO CON TABLEROS Y PUNTALES DE MADERA 12. . . . . .

17.BANQUEO 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 3: Apertura de Zanjas

REVISION FECHA

ESPECIFICACION CIVIL

APERTURA DE ZANJAS AGO.961

PDVSACPV–C–E–05000

Página 2

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

1 GENERALEl trabajo requerido bajo esta especificación incluye toda la mano de obra,materiales, equipo y servicios necesarios e incidentales para la apertura de zanjasde dimensiones apropiadas y con nivelación adecuada para recibir la tubería, todode acuerdo con los planos, las especificaciones particulares de la obra y asatisfacción de La Inspección de LA OPERADORA.

La zanja deberá estar libre de raíces, terrones duros, roca suelta u otros materialesduros; se deberá proveer un espesor mínimo de capa de tierra sobre la partesuperior del tubo y un ancho en el fondo que serán establecidos en cada caso enla descripción de la obra a ejecutar, atendiendo las dimensiones mínimasestablecidas en las hojas técnicas. LA CONTRATISTA podrá abrir las zanjas a unaprofundidad y ancho adicionales para mejor ejecución del trabajo, de tal forma quela zanja terminada cumpla con las dimensiones especificadas en los planos delproyecto. La profundidad de la zanja se medirá desde el nivel medio del terreno onivelación, cualquiera que sea más bajo, sobre los dos bordes de la zanja. El anchoespecificado se medirá sobre el fondo de la zanja.

Cuando se atraviese terreno rocoso, la zanja tendrá las dimensiones especificadasen los planos del proyecto, pero no menor de lo establecido en las hojas técnicas(CPV–C–H–00105, CPV–C–H–00106 y CPV–C–H–00107) en terreno rocoso(zona urbana o cruce de caminos), donde se especifican los rellenos de tierra,sacos de tierra ó asientos debajo de los tubos. La zanja se cavará losuficientemente profunda para cumplir con este requisito.

Cuando se esté abriendo zanja adyacente a, o que cruce autopistas, carreteras,vías ferroviarias, canales de riego o de drenaje, ríos, riachuelos, quebradas u otrasfuentes de agua, terrazas agrícolas, ésta se excavará a la profundidad especificadaen los planos, no obstante, de presentarse divergencias de criterio entre los planosy lo indicado por el propietario de la tierra, o por cualquier autoridad pública conjurisdicción sobre el terreno, el Inspector de LA OPERADORA se encargará deindicar cuál será la profundidad a la cual se instalará la tubería. LA CONTRATISTAexcavará la zanja a la profundidad necesaria para permitir la instalación del tubodebajo de cualquier línea o tubería o estructura metálica subterránea con unaseparación mínima de + 1,00 m y, de no ser posible, se deberá colocar una láminade baquelita de 1/4” (6,3 mm).

Page 4: Apertura de Zanjas

REVISION FECHA

ESPECIFICACION CIVIL

APERTURA DE ZANJAS AGO.961

PDVSACPV–C–E–05000

Página 3

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

2 CRUCE DE TIERRAS IRRIGADAS O DRENADASAl hacer la zanja a través de tierras o haciendas en las cuales se encuentrencanales y tuberías de riego o de drenaje, LA CONTRATISTA deberá hacerla pordebajo de tales desagües, siempre que cumpla con la profundidad mínima deenterramiento de la tubería o como sea necesario para no dañar los mismos, conseparación mínima de 0,30 metros, de acuerdo con estas especificaciones y previaaprobación de La Inspección de LA OPERADORA

Si alguna de las obras de riego o drenaje existentes se dañara, cortara o aflojarapor influencia de los trabajos de apertura de zanja, LA CONTRATISTA estaráobligada a hacer la reparación de la misma a fin de que el sistema continúefuncionando de manera apropiada.

Cuando se dañe algún sistema de riego o drenaje, LA CONTRATISTA deberámarcar la ubicación del desperfecto por medio de una bandera, hecha con un listónde madera y tela de color amarillo subido, asegurada al suelo. Tales marcasdeberán permanecer en su lugar y ser removidas únicamente por la cuadrilla dereparación, después de que el sistema haya sido arreglado. LA CONTRATISTAefectuará la reparación definitiva a satisfacción del propietario y de la inspecciónde LA OPERADORA.

Antes de rellenar finalmente cualquier zanja, LA CONTRATISTA repondrá demanera permanente y a su propia cuenta el sistema dañado, por otro de tamañoy clase similar, y a completa satisfacción del propietario de la tierra o su arrendatarioy la Inspección de LA OPERADORA

Se llama la atención de LA CONTRATISTA sobre ciertas áreas inundables parafines de cultivos, y que la tubería pudiera atravesar. Al excavar a través de estasáreas, LA CONTRATISTA será responsable en cuanto a las previsiones que debentomarse para evitar la pérdida de agua de tales zonas, o daños a los sistemas decontrol de las mismas.

3 CRUCE DE TIERRAS CULTIVADAS O MEJORADASAl excavar la zanja a través de tierras cultivadas o mejoradas, tales excavacionesdeberán ser ejecutadas preservando la capa superior del suelo para colocarla ensu posición original.

Para determinar el espesor de la capa de tierra sobre la parte superior del tubodeberá considerarse la profundidad de labores de arado, preparación de tierras,colocación de subdrenajes, etc, de modo que se logre una profundidad de 0,76 mpor debajo del nivel más bajo de actividades de movimiento ó perturbación delsuelo y en ningún caso inferior a un (1 ) metro.

Page 5: Apertura de Zanjas

REVISION FECHA

ESPECIFICACION CIVIL

APERTURA DE ZANJAS AGO.961

PDVSACPV–C–E–05000

Página 4

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

4 CRUCE DE CARRETERAS Y CAMINOS

4.1 AlcanceEl trabajo requerido bajo esta especificación consiste en la instalación de un tramode gasoducto por debajo de una carretera o camino, de acuerdo con los planos yespecificaciones de cada proyecto en particular y como lo requieran lasautoridades nacionales, estatales, municipales o cualquier otra, pública o privada,que tenga jurisdicción sobre tales carreteras o caminos.

El diseño del cruce deberá tomar en cuenta la opinión de la autoridad arribamencionada, quien aprobará que el mismo se realice mediante zanjamiento o, sino se puede interrumpir el tránsito de vehículos sobre la vía, perforando por debajode la sub–base, de acuerdo a lo convenido en las condiciones del permisocorrespondiente y a satisfacción de La Inspección de LA OPERADORA

4.2 ZanjamientoSe tratará en lo posible de cruzar la carretera o camino, abriendo una zanja a travésdel ancho de ella, teniendo cuidado que el relleno de la zanja, una vez bajado eltubo, se haga consolidando el material perfectamente con capas uniformes nomayores de 20 centímetros cada una, humedeciendo el material a niveles óptimosantes de compactar cada capa, previo a la repavimentación.

4.3 PerforaciónEn todos los casos en que el organismo encargado de la vía lo requiera, el crucese ejecutará mediante perforación y de acuerdo a las instrucciones de dichoorganismo, siendo responsabilidad de LA OPERADORA preparar lasespecificaciones correspondientes que deberá cumplir LA CONTRATISTA.

Se entiende por perforar, hacer un hueco cilíndrico con una máquina especial oartefacto “ad–hoc”, y en ningún caso deberán usarse “casing” o tubería derevestimiento de acero.

El diámetro del hueco a perforar no será superior al del tubo del gasoducto que seva a instalar en más de 10 cm (4 pulgadas).

LA CONTRATISTA no deberá comenzar trabajo alguno de cruce de carretera ocamino, sin antes obtener la aprobación de La Inspección de LA OPERADORApara realizarlo, siendo obligación de éste notificar a los funcionarios responsablesde la vía la fecha prevista de comienzo de los trabajos, debiendo darse talnotificación por lo menos con tres días de anticipación a dicha fecha.Posteriormente, La Inspección de LA OPERADORA informará a LACONTRATISTA sobre la ratificación o no del inicio de los trabajos.

En todos los casos LA CONTRATISTA deberá respetar y restablecer lascondiciones originales de los pavimentos, terraplenes, vías, cunetas, brocales, etc.

Page 6: Apertura de Zanjas

REVISION FECHA

ESPECIFICACION CIVIL

APERTURA DE ZANJAS AGO.961

PDVSACPV–C–E–05000

Página 5

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

anteriores al cruce, no interrumpir el tránsito de vehículos y peatones, tomarbarricadas, puentes peatonales y vehiculares provisionales, planchas de acero,desvíos provisionales y otros artefactos; y los trabajos necesarios para esto seconsiderarán incluidos dentro del costo de las partidas del cruce.

LA OPERADORA gestionará los permisos para llevar a cabo los cruces, peroquedará enteramente a la responsabilidad de LA CONTRATISTA el no interrumpirel tránsito de vehículos y el tomar las medidas de seguridad necesarias en cadacaso, tales como avisos y señales, linternas, barricadas y otros artefactosconducentes a prevenir al público de lesiones o daños que puedan ocasionarse aconsecuencia de las excavaciones. Colocará puentes a través de las zanjassiempre que se requieran para reducir inconvenientes al público y permitir lasoperaciones de las granjas o parcelas adyacentes, y el movimiento de animales porsobre las zanjas en propiedades particulares.

Todos los cruces de carreteras y caminos deberán ser mantenidos continuamentepor LA CONTRATISTA hasta la terminación del contrato de la obra.

5 CRUCE DE AUTOPISTAS

5.1 AlcanceEl trabajo requerido bajo esta especificación incluye el suministro de materiales, aexcepción de los que supla LA OPERADORA, mano de obra, equipos, fiscalizacióny servicios necesarios e incidentales para ejecutar el cruce de autopistas.

5.2 LimitacionesLas especificaciones que se indican a continuación se refieren a los cruces deautopista o carretera en los que por exigencia del Ministerio de Transporte yComunicaciones u otra autoridad con competencia sobre el particular, no puedaatravesarse la autopista o carretera mediante la excavación de una zanja normal,sino que haya que hacerlo perforando la sub–base de la vía sin interrupción deltránsito automotor por encima de ella .

5.3 Procedimiento de EjecuciónLA CONTRATISTA empleará métodos convencionales para perforar la sub–basede la autopista o carretera, utilizando una sección piloto de tubería desnuda, la cualdeberá suministrar; previo a este procedimiento deberá hacerse unlevantamiento de todos los servicios existentes.

Una vez penetrada la sección transversal de la carretera con la tubería desnuda,se soldará al extremo de la cola de ella, una sección de tubería revestida con fibrade vidrio de longitud apropiada para cruzar la carretera en todo su ancho y con eldiámetro y espesor recomendados en el respectivo proyecto.

Page 7: Apertura de Zanjas

REVISION FECHA

ESPECIFICACION CIVIL

APERTURA DE ZANJAS AGO.961

PDVSACPV–C–E–05000

Página 6

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

La tubería revestida, que quedará como un tramo permanente del gasoducto quese está instalando, será empujada hasta su posición final en el túnel debajo de lacarretera, formado por el paso de la tubería desnuda.

Una vez verificada la correcta instalación de la tubería que integrará el gasoductoy efectuada la prueba de aseguramiento de calidad del aislamiento con medidoresde resistividad, se procederá a cortar el extremo de la sección piloto de tuberíadesnuda que había sido soldado al tubo del gasoducto, y se removerá de la obra.

En caso de que la prueba de aseguramiento de calidad del aislamiento demuestreque el revestimiento de la tubería a sufrido daños, será por cuenta de LACONTRATISTA, el retirar el tubo, reponer el revestimiento a satisfacción de LaInspección de LA OPERADORA y volver a realizar la operación antes descrita.

Todo el tiempo que dure la construcción del cruce se mantendrá una vigilanciapermanente para prevenir cualquier daño del revestimiento primario de la tuberíadel gasoducto.

5.4 Espesor y Profundidad de Enterramiento de la Tubería de CruceEl proyecto de cruce mediante perforación deberá tomar en cuenta que parasoportar las cargas provenientes del paso de vehículos por la autopista o carretera,la tubería del gasoducto deberá tener un espesor suficiente para ello y quedaráenterrada a la profundidad señalada en la Hoja Técnica No. CPV–C–H–00602.

5.5 Protección del Revestimiento de la Tubería en Cruces de Autopistasy Ferrocarriles

Para garantizar el buen estado del revestimiento al ser introducida la tubería en elterreno a perforar, se empleará un recubrimiento apropiado de gran resistencia ala abrasión producida por los materiales de corte (arena y rocas).

5.6 Recubrimiento con Fibra de Vidrio ReforzadaLa protección se realizará aplicando cuatro capas de fibra de vidrio aglomerada conepoxy de acuerdo al siguiente procedimiento y a los detalles mostrados en la HojaTécnica No. CPV–M–H–00200.

Se limpiará la superficie de la tubería revestida con resina epóxica, utilizando unsolvente compatible del tipo acetona Metil–etil Ketona o R–4000 (que es unamezcla de varios solventes utilizada para resina poliester fabricada por Nest deVenezuela), con el fin de remover toda posible contaminación no deseable demateriales adheridos al revestimiento original, tales como grasa, aceite o cualquierotro contaminante que pudiera afectar negativamente la adherencia delrecubrimiento fibra–epóxico.

Luego de efectuar la limpieza con solvente, se procederá a lijar la superficie de latubería usando lija de grano 180 para mejorar la adherencia mecánica del

Page 8: Apertura de Zanjas

REVISION FECHA

ESPECIFICACION CIVIL

APERTURA DE ZANJAS AGO.961

PDVSACPV–C–E–05000

Página 7

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

recubrimiento fibra–epóxico. El grado de limpieza será superficial, lo cual implicaremoción de aceite, grasa, pero no el revestimiento permanente adherido, segúnnorma LA OPERADORA–17–03–02.

Al estar lista la superficie se impregnará en toda su área utilizando resina epóxicacomo imprimador y tomando en cuenta que ésta tiene un tiempo de uso deaproximadamente una hora, se procurará terminar la impregnación antes de quela resina catalice para asegurar un mejor trabajo y un acabado uniforme, paramayores detalles ver Norma LA OPERADORA EM–03–03–06–01.

Luego de la mano de imprimador epóxico se colocará manualmente una primeracapa base de fibra de vidrio del tipo MAT 450 gramos/m2 (3/4 onza/yarda2)impregnada con resina epóxica con un espesor mínimo de 1,5 mm.

Es importante extraer el aire atrapado, mediante el uso de rodillos de dimensionesadecuadas, esto deberá hacerse en cada capa.

Inmediatamente después se pondrá una segunda capa de fibra de vidrio tejida, deltipo WOVEN ROVING de 9000 10800 gramos/m2, (15 ó 18 onza/yarda2) tambiénimpregnada con resina epóxica, con un espesor aproximado de 2 mm.

Se repetirá el proceso MAT y WOVEN ROVING para lograr cuatro capasintercaladas con un espesor mínimo de 6 mm.

Para concluir el trabajo se dará una mano de pintura epóxica industrial de manerade proporcionar un factor de sellado a la superficie y de mejorar la presentación,ademas de que servirá como indicador de cualquier posible maltrato al laminadodurante el transporte y manejo de la tubería, antes de movilizar la tubería se deberáesperar un tiempo de 24 horas.

El proceso de recubrimiento de la tubería arriba indicado será similar para recubrirlas juntas soldadas. Se deberá dejar una longitud de 20 cms. sin revestir a cadaextremo de la tubería, a fines de evitar daños del mismo por calentamiento alefectuar la soldadura de la tubería.

6 CRUCE DE VÍAS FÉRREAS6.1 Alcance

El trabajo requerido bajo esta especificación consiste en la instalación de un tramodel gasoducto por debajo de una vía férrea, de acuerdo a los planos yespecificaciones de cada proyecto en particular y como lo requieran lasautoridades que tengan competencia sobre la materia, en especial el InstitutoAutónomo Administración de Ferrocarriles del Estado.

7 CRUCE ENTERRADO DE CORRIENTES DE AGUALa CONTRATISTA deberá prever todo lo especificado en el Decreto 2220 sobre“Normas para regular las actividades capaces de provocar cambios de flujo,distribución de cauces y problemas de sedimentación”

Page 9: Apertura de Zanjas

REVISION FECHA

ESPECIFICACION CIVIL

APERTURA DE ZANJAS AGO.961

PDVSACPV–C–E–05000

Página 8

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

La construcción de cruces de corriente de agua deberán estar previstos en losplanos de construcción del proyecto. El cruce en particular debe cumplir con loseñalado en la hoja técnica de Especificaciones Generales para cruce de ríos yquebradas (Hoja técnica CPV–C–H–00603), en ningún caso las dimensionesserán menos exigentes de lo que allí se señala, para tuberías de grandes diámetrosdebe tomarse la previsión indicada en la fase de ingeniería de detalle, por lo cual,no se tomará en cuenta en estas especificaciones de construcción.

En los casos en que haya que cruzar corrientes de agua, arroyos, ríos, etc., el crucese hará tendiendo la tubería bajo el cauce de la corriente en forma semejante altendido general de la tubería, enterrándola en el fondo a una profundidad quegarantice que la tubería quede fuera de la posible erosión del fondo del cauce, yque en ningún caso podrá ser menor de 3,00 metros por debajo del nivel máximode socavación que haya tenido el río en toda su historia, y de 1,2 metros por debajodel fondo rocoso en casos de afloramientos de este material.

En los casos en los que LA OPERADORA lo juzgue necesario, proporcionarátubería especial de mayor espesor o se le pondrán pesas para evitar su flotación,según la hoja técnica CPV–C–H–00604.

7.1 Cruce suspendido de irregularidades topográficasEn los casos en que la línea tenga que cruzar barrancas profundas, o el terrenopresente irregularidades muy pronunciadas, LA CONTRATISTA salvará estosaccidentes construyendo suspensiones, estructuras especiales, o bien “sifonesinvertidos”.

LA OPERADORA proporcionará a LA CONTRATISTA planos de construcción yespecificaciones especiales para estos cruces.

En el cruce de algunos cursos fluviales, La Inspección de LA OPERADORA podrárequerir de LA CONTRATISTA el recubrimiento de la tubería, comenzando con 15centímetros de tierra, después de lo cual deberá colocarse piedra picada en lazanja y compactarla hasta formar una superficie dura y pareja con la elevaciónoriginal del lecho de la corriente. Todo el material de piedra deberá ser añadido porLA CONTRATISTA.

Además de la forma de cruces descrita en los párrafos anteriores, LACONTRATISTA instalará en los lugares indicados en los planos y de acuerdo conLa Inspección de LA OPERADORA, las estructuras H, suspensiones tipo, anclasde montaña, bloques de concreto y otras obras de arte de acuerdo con lascantidades previstas en las especificaciones.

8 CRUCE DE PANTANOSEn todos aquellos tramos en que el gasoducto atraviese terrenos inundables opantanosos, la tubería se tenderá en una zanja que tenga como mínimo las mismas

Page 10: Apertura de Zanjas

REVISION FECHA

ESPECIFICACION CIVIL

APERTURA DE ZANJAS AGO.961

PDVSACPV–C–E–05000

Página 9

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

características especificadas para zanja en terreno firme; la profundidad de dichazanja será medida a partir de la superficie del suelo, sin tener en cuenta la láminade agua que cubra el terreno.

En estas zonas la tubería deberá ser lastrada o anclada en el fondo de la zanja paraevitar que flote, y el lastre será diseñado por LA OPERADORA para cada caso enparticular, según la hoja técnica CPV–C–H–00604. En las zonas que LAOPERADORA considere conveniente anclar la tubería en el fondo de la zanja, olastrarla por medio de contrapesos de concreto, LA CONTRATISTA proporcionarálas anclas de acero o los contrapesos de concreto necesarios y LA OPERADORAle indicará la separación apropiada a que deberán instalarse y la forma de hacerlo,todo de acuerdo con los Hojas Técnicas anexas al proyecto y sus indicaciones.

Una vez tendida la línea en cada una de estas zonas, deberá procederse al tapadode la misma, usando para ello, de ser posible, el mismo material producto de laexcavación de la zanja.

9 CRUCE CON TUBERÍAS EXISTENTESCuando se hagan operaciones de excavación en líneas paralelas o cruzandotuberías existentes, tanto superficiales como enterradas, se requiere de LACONTRATISTA colocar el tubo de acuerdo con las Hojas Técnicascorrespondientes, debiendo ajustarse a las Especificaciones Generales para estoscruces. En el caso de que LA CONTRATISTA dañe o rompa cualesquiera de lasya mencionadas tuberías, ésta será responsable por las pérdidas y todas lasreparaciones que deban hacerse a las tuberías dañadas. Para ejecutar estaactividad , se deberán solicitar los permisos necesarios a la respectiva áreaoperacional de LA OPERADORA.

10 CRUCE DE TUBERÍA CON LÍNEAS DE ALTA TENSIÓNLA CONTRATISTA deberá tener especial precaución cuando trabaje en lascercanías de líneas aéreas de transmisión y distribución de energía eléctrica.

En los planos del proyecto deberán identificarse detalladamente la ubicación y elvoltaje de las líneas aéreas de energía eléctrica que se encuentren dentro del áreade construcción de las tuberías.

11 FONDO DE LA ZANJASi la máquina excavadora fuera del tipo de ruedas que dejan un fondo de zanjacurvado, La Inspección de LA OPERADORA podrá requerir de LA CONTRATISTAque provea a la excavadora de una rastra para eliminar dichas curvaturas.

LA CONTRATISTA podrá, si así lo desea, eliminar con herramientas manuales lascurvaturas excavando a mano las protuberancias.

Page 11: Apertura de Zanjas

REVISION FECHA

ESPECIFICACION CIVIL

APERTURA DE ZANJAS AGO.961

PDVSACPV–C–E–05000

Página 10

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

12 PAVIMENTO DE CONCRETO Y/O ASFALTOCuando sea necesario romper el pavimento a lo largo ó a través de calles o cunetas,LA CONTRATISTA se regirá por las leyes, reglamentos y especificaciones de laCiudad, Municipio, Distrito o Estado bajo cuya jurisdicción pertenezca el lugardonde se está realizando el trabajo.

En ciertas calles y carreteras las zanjas no podrán permanecer abiertas los díasen que la construcción no esté en progreso activo. Asimismo podría exigirse queLA CONTRATISTA acarreara los desechos provenientes de excavación, al mismotiempo que efectúe la misma y los lleve a un lugar escogido por La Inspección deLA OPERADORA Después que la tubería se haya instalado, LA CONTRATISTArellenará la zanja de manera adecuada con material de préstamo hasta el nivelespecificado en el diseño y completar con tierra proveniente de la excavación. Elpavimento deberá ser repuesto hasta su nivel original.

13 EXCAVACIÓN EN ROCAPara el efecto de estas Especificaciones, se entiende por apertura de zanjas enzonas rocosas al trabajo efectuado sobre roca sólida en su formación original, lacual no pueda removerse por máquinas zanjadoras, retroexcavadoras u otro mediomecánico, sino mediante el auxilio de perforadoras, martillos de aire y/o voladuras.

El volumen de roca excavada se computará midiendo la altura desde el bordesuperior de la roca hasta el fondo de la zanja requerida, basándose en lasdimensiones normales de zanja para zona rocosa mostradas en la Hoja TécnicaNo. CPV–C–H–00105 de estas especificaciones. Cuando se encuentren esquistosde roca, se computará la profundidad de la roca midiendo el espesor de la mismaa medida que se va removiendo. La altura incluirá la sobre–excavación para elmaterial de acojinamiento bajo la tubería.

Para fijar la base de cálculo, los representantes de LA OPERADORA y de LACONTRATISTA tomarán conjuntamente registros diarios de los lugares,mediciones y cantidades de roca excavada. Este registro deberá llevar la firmaautógrafa de ambos funcionarios y será la única base para calcular el pago por lasección excavada en roca.

Cuando sea necesario efectuar voladuras, debe tenerse sumo cuidado con elobjeto de evitar se esparzan piedras sobre el derecho de paso y campos cultivados,o se causen daños a la propiedad y a personas, tanto dentro como fuera delderecho de paso. En caso que se esparzan piedras sueltas, LA CONTRATISTAdeberá recogerlas y disponer de las mismas a satisfacción de La Inspección de LAOPERADORA y del propietario de las tierras.

Cuando se vayan a efectuar voladuras se debe cumplir con las previsionesindicadas en el punto 7 de la especificación CPV–C–E–04000 (voladuras) en lavecindad de edificios o estructuras de cualquier índole, estén o no sobre el derecho

Page 12: Apertura de Zanjas

REVISION FECHA

ESPECIFICACION CIVIL

APERTURA DE ZANJAS AGO.961

PDVSACPV–C–E–05000

Página 11

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

de paso, LA CONTRATISTA tomará las precauciones necesarias para confinar elmaterial volado en forma tal que evite daños a tales edificios o estructuras y apersonas.

Los métodos de protección deben ser satisfactorios para La Inspección de LAOPERADORA.

14 PROGRESO DE LA APERTURA DE ZANJASEn ningún momento durante el progreso de la obra LA CONTRATISTA deberámantener mayor longitud de zanja abierta de la que a juicio de La Inspección de LAOPERADORA sea aconsejable.

Cuando por cualesquiera circunstancias ocurran derrumbes de las zanjasexcavadas, LA CONTRATISTA estará en la obligación de acondicionar dichaszanjas para recibir la tubería de manera apropiada y a satisfacción de La Inspecciónde LA OPERADORA Los gastos ocasionados serán por cuenta de LACONTRATISTA. En aquellos casos en que deba excavarse zanjas en plataformasubicadas en media ladera,el trabajo se efectuará lo más próximo posible al pie delcorte y lo más lejos del talud. En todo caso, dichas separaciones deberán seraprobadas previamente por La Inspección de LA OPERADORA .

LA CONTRATISTA deberá efectuar el amontonamiento de los materialesprovenientes de excavación de zanjas a un lado y a todo lo largo de las mismas,en tal forma que no obstaculice el movimiento de equipos y personal. Losmateriales excavados se colocarán a una distancia mínima de 60 cms del bordede la excavación, a menos que se hayan colocado barreras para impedir su caídaen el hueco de la excavación.

LA CONTRATISTA deberá proveer de drenajes a las zanjas excavadas con elobjeto de evitar su inundación por las lluvias. Cuando esto suceda deberáachicarlas sin costo adicional para LA OPERADORA.

15 SEPARACIÓN CON ESTRUCTURA BAJO TIERRALA CONTRATISTA será responsable de la localización y protección de todas laslíneas y estructuras existentes bajo tierra. A menos que esté expresamentepermitido por LA OPERADORA y el propietario de la estructura interpuesta, latubería pasará por debajo de todos los conductos, cables y otras estructurasmetálicas, con una separación mínima entre ellas de 0,30 metros, o con laseparación adicional exigida por el propietario de la estructura y aprobada por LAOPERADORA Para estructuras no metálicas se especifica una separación mínimade 0,15 metros según las hojas técnicas CPV–C–H–00605.

La separación a ambos lados de la estructura interferida la determinará LAOPERADORA de acuerdo con las circunstancias de cada caso.

Page 13: Apertura de Zanjas

REVISION FECHA

ESPECIFICACION CIVIL

APERTURA DE ZANJAS AGO.961

PDVSACPV–C–E–05000

Página 12

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

LA CONTRATISTA remitirá a LA OPERADORA informes sobre todo daño ocualquier otro incidente relacionado con las estructuras interferidas.

16 ENTIBADO CON TABLEROS Y PUNTALES DE MADERALA CONTRATISTA entibará y apuntalará las excavaciones en los sitios donde fuerenecesario, a objeto de evitar daños al personal, a la obra en construcción o aestructuras existentes, será responsable de los daños que se ocasionen por sunegligencia o cualquier otra falta u omisión.

Los entibados para evitar derrumbes se utilizarán en toda zanja que tenga unaprofundidad mayor de 1,50 metros y los lados de la excavación tengan unapendiente mayor que el ángulo de reposo del terreno. El entibado se haráparalelamente con la excavación y no se omitirá cuando las condiciones deprofundidad y pendiente lateral así lo requieran, sino en el caso de zanjas ofundaciones aisladas, abiertas en terreno rocoso o esquisto duro, o cuando acriterio de La Inspección de LA OPERADORA pueda omitirse.

Si la pendiente de las paredes de la zanja coincide con el ángulo de reposo delmaterial, pero no se extiende hasta el fondo de la zanja, se efectuará elapuntalamiento para soportar la parte vertical de la zanja.

Cuando se utilice una zanjadora, el entibado se colocará tan cerca como se puedadel extremo inferior del aguilón.

En el caso de que una zanja o fundación esté socavada, se apuntalará de maneraque se impida el derrumbe del material que se encuentre sin apoyo.

Para las zanjas que usualmente se excavan durante la construcción degasoductos, los puntales deberán tener una separación horizontal de 2,00 metrosy vertical de 1,20 metros, siendo las dimensiones de dichos puntales 0,05 m x 0,10m.

Cuando la zanja se abra al lado de una estructura existente y las fundaciones dela estructura estén más cerca de la zanja que el plano de reposo del material queconstituye el suelo, éstas se apuntalarán o la pared lateral de la zanja se soportarárígidamente. Si se consideran los tableros que se utilicen para entibados comovigas que han de soportar el empuje lateral del terreno, la distancia máximapermisible entre largueros será tal que no se sobrepase la resistencia a la flexiónde los tableros.

Los montantes se considerarán como columnas y se dimensionarán en formaadecuada para soportar las cargas.

En las zanjas con una profundidad mayor de 1,20 m, se requerirán escaleras oescalas para facilitar la entrada y salida de los obreros. La separación entre escalasserá tal que ningún trabajador dentro de la zanja quede a una distancia mayor de7,5 m de una de ellas. Las escalas se extenderán desde el fondo de la excavaciónhasta 0,5 m por lo menos, sobre la superficie del suelo.

Page 14: Apertura de Zanjas

REVISION FECHA

ESPECIFICACION CIVIL

APERTURA DE ZANJAS AGO.961

PDVSACPV–C–E–05000

Página 13

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

17 BANQUEOLas excavaciones comprendidas por esta especificación recibirán el nombre de“banqueo” y se refieren principalmente al movimiento de tierra que haya necesidadde realizar, así como también cuando por la presencia de otros servicios se requieraprofundizar y abrir la zanja más ancha arriba para asegurar la estabilidad de lasparedes, y en los casos en que debido a las características del terreno se tenga queabrir la zanja con las paredes inclinadas a fin de garantizar la estabilidad de lasmismas. LA CONTRATISTA ejecutará todas las excavaciones que seannecesarias realizar, diferentes a las de zanjas propiamente dichas cubiertas porotra especificación y a las de fundaciones.

Los materiales provenientes del banqueo que se consideren adecuados para laconstrucción de terraplenes y en el caso de que sea procedente ésta, seránutilizados y transportados a los sitios que indique el proyecto o La Inspección deLA OPERADORA, una vez que se hayan diferenciado los volúmenes de capavegetal y otros suelos impropios para la construcción de terraplenes, de losvolúmenes de material selecto, a fin de poder considerar separadamente losacarreos correspondientes a unos y otros. La apertura de rampas laterales deacceso y desalojo en los sitios de corte y empalme serán computadas comobanqueo.