“ΠΕΡΠΑΤΩΝΤΑΣ ΣΤΟΝ ΑΠΟΚΟΡΩΝΑ” · 3 The temple is built at the entrance...

5
1 “ΠΕΡΠΑΤΩΝΤΑΣ ΣΤΟΝ ΑΠΟΚΟΡΩΝΑ” Ο Δήμος Αποκορώνου, η Κοινωφελής Επιχείρηση, το Τοπικό Συμβούλιο Στύλου, ο Πολιτιστικός Σύλλογος Στύλου και ο Αθλητικός Σύλλογος Νέος Σαμψών Στύλου καλούν όποιον επιθυμεί να περπατήσει και να γνωρίσει μια υπέροχη φυσιολατρική διαδρομή στην περιοχή Τοπικής Κοινότητας Στύλου, να έρθει στις 8:30 το πρωί της Κυριακής 3 Ιουνίου 2012 στην πλατεία του Στύλου (εργοστάσιο ΕΤΑΝΑΠ) όπου θα γίνει η εκκίνηση του περιπάτου μας με τερματισμό πάλι στο ίδιο σημείο. Η διαδρομή είναι περίπου 7,5 χιλιόμετρα. Για να δηλώσετε συμμετοχή (η συμμετοχή είναι δωρεάν) και για πληροφορίες (τις εργάσιμες ώρες) καλέστε 2825340314 Μαυρογιαννάκη Αγγελική.

Transcript of “ΠΕΡΠΑΤΩΝΤΑΣ ΣΤΟΝ ΑΠΟΚΟΡΩΝΑ” · 3 The temple is built at the entrance...

Page 1: “ΠΕΡΠΑΤΩΝΤΑΣ ΣΤΟΝ ΑΠΟΚΟΡΩΝΑ” · 3 The temple is built at the entrance of the village of Stylos. This is a complex of three buildings, dating from the 13th

1

“ΠΕΡΠΑΤΩΝΤΑΣ ΣΤΟΝ ΑΠΟΚΟΡΩΝΑ”

Ο Δήμος Αποκορώνου, η Κοινωφελής Επιχείρηση, το Τοπικό Συμβούλιο Στύλου, ο Πολιτιστικός Σύλλογος Στύλου και ο Αθλητικός Σύλλογος Νέος Σαμψών Στύλου καλούν όποιον επιθυμεί να περπατήσει και να γνωρίσει μια υπέροχη φυσιολατρική διαδρομή στην περιοχή Τοπικής Κοινότητας Στύλου, να έρθει στις 8:30 το πρωί της Κυριακής 3 Ιουνίου 2012 στην πλατεία του Στύλου (εργοστάσιο ΕΤΑΝΑΠ) όπου θα γίνει η εκκίνηση του περιπάτου μας με τερματισμό πάλι στο ίδιο σημείο. Η διαδρομή είναι περίπου 7,5 χιλιόμετρα.

Για να δηλώσετε συμμετοχή (η συμμετοχή είναι δωρεάν) και για πληροφορίες (τις εργάσιμες ώρες) καλέστε 2825340314 Μαυρογιαννάκη Αγγελική.

Page 2: “ΠΕΡΠΑΤΩΝΤΑΣ ΣΤΟΝ ΑΠΟΚΟΡΩΝΑ” · 3 The temple is built at the entrance of the village of Stylos. This is a complex of three buildings, dating from the 13th

2

ΕΠΙΣΚΕΨΗ ΣΤΑ ΑΞΙΟΘΕΑΤΑ ΜΝΗΜΕΙΑ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΗΣ

(Μνημεία υπό την επίβλεψη της 28ης Εφορείας Βυζαντινών Αρχαιοτήτων και της ΚΕ΄ ΕΠΚΑ)

ΝΑΟΣ ΠΑΝΑΓΙΑΣ ΖΕΡΒΙΩΤΙΣΣΑΣ (ΜΟΝΑΣΤΗΡΑ) ΣΤΥΛΟΥΣτο μέσο της εύφορης πεδιάδας του Στύλου, είναι κτισμένος ο ναός της Παναγίας, που πήρε το όνομα Ζερβιώτισσα από κάποια εικόνα της Παναγίας Αριστεροκρατούσας και Μοναστήρα λόγω του Σχετικά μεγάλου μεγέθους του.Είναι κτισμένος στον αρχιτεκτονικό τύπο του σταυροειδούς με τρούλο, με τις εξωτερικές επιφάνειες διαμορφωμένες πλαστικά με τυφλά αψιδώματα από λίθους και πλίνθους, που συνδέονται με την καλλιτεχνική παράδοση της Κωνσταντινούπολης και χρονολογείται στον 110 αιώνα.Η κάτοψη του συνδέεται με τους ελλαδικούς μεταβατικούς ναούς όπως και η ψευδοπλινθοπερίκλειστη τοιχοποιία του.Κατά πάσα πιθανότητα η οικοδόμηση του συνδέεται με τις δραστηριότητες στην περιοχή της Μονής της Πάτμου, λόγω της υψηλής ποιότητας της αρχιτεκτονικής του μνημείου.

28TH BYZANTINE ANTIQUITIESST MARY ZERVIOTISSAS (MONASTERY) OF STYLOSIn the middle of the fertile plain of Stylos the church of Panagia is built which took its name from Zerviotissa, an icon of Holy Mary because of its relatively large size. It is built in the architectural from of the cross with a dome, the exterior surfaces formed plastic with blind arches of stone and bricks, attaching to the artistic tradition of Constantinople and dated to the 11th century.Its plan is associated with the transient Helladic temples, just like its walls made of brick. In all probability the building relates to the activities in the Monastery of Patmos because of the high quality of architecture of the monument.

##########################################################################

ΝΑΟΣ ΑΓΙΩΝ ΙΩΑΝΝΗ ΘΕΟΛΟΓΟΥ ΚΑΙ ΑΓΙΟΥ ΝΙΚΟΛΑΟΥ ΣΤΥΛΟΥΟ ναός είναι κτισμένος στην είσοδο του χωριού Στύλος. Πρόκειται για ένα συγκρότημα από τρία κτίσματα, που χρονολογούνται από το 130 μέχρι το 150 αιώνα και διασώζουν αποσπασματικά τοιχογραφικό διάκοσμο του 13ου,14ου,και 15ου αιώνα. Οι δύο ναοί είναι κτισμένοι στο συνήθη αρχιτεκτονικό τύπο του μονόχωρου, καμαροσκέπαστου με οξυκόρυφη καμάρα και ο βόρειος νάρθηκας στο σπανιότερο τύπο του σταυρεπίστεγου με δίλοβο, τοξωτό παράθυρο.Στο εσωτερικό του ναού, αλλά και εξωτερικά περιμετρικά, αποκαλύφθηκαν αλλεπάλληλα στρώματα νεκροταφείου με σημαντικά ευρήματα και υπολείμματα στρωμάτων της Μινωικής εποχής.CHURCH OF ST JOHN THEOLOGIAN AND ST NICHOLAS OF STYLOS

Page 3: “ΠΕΡΠΑΤΩΝΤΑΣ ΣΤΟΝ ΑΠΟΚΟΡΩΝΑ” · 3 The temple is built at the entrance of the village of Stylos. This is a complex of three buildings, dating from the 13th

3

The temple is built at the entrance of the village of Stylos. This is a complex of three buildings, dating from the 13th to the 15th century and preserving a fragmentary mural decoration of the 13th, 14th and 15th century.The two temples were built in the architectural style of the usual one-room, vaulted with a pointed arch and the north narthex in the rarest type of cross-shaped bivalve, arched window. Both inside and outside the church, successive layers of cemetery were revealed with important findings and residual layers of the Minoan era.

####################################################################

ΜΟΝΑΣΤΗΡΙΑΚΟΣ ΝΕΡΟΜΥΛΟΣ ΣΤΥΛΟΥ Πρόκειται για δίχωρο νερόμυλο των χρόνων της Βενετοκρατίας. Λειτουργούσε ως μύλος άλεσης πάσης φύσεως αλεύρων, μέχρι το 1960. Αποτελεί μοναδικό δείγμα μύλου με δύο λαξευτούς λίθινους υδατόπυργους και ξύλινα «βαγένια» (αγωγούς μεταφοράς του νερού στις φτερωτές). Διαθέτει πέντε στόμια εξόδου νερού και είναι κτισμένος πάνω στον ποταμό Κοιλιάρη. Στο δυτικό τμήμα του υπάρχει ενσωματωμένο μεταγενέστερο κτίριο ελαιοτριβείο. WATERMILL OF MONASTERY IN STYLOS It is a two-room mill of the years of Venetian rule. It functioned as a mill of any kind of flour, until 1960. It is a unique sample of a mill with two carved stone and wooden water towers “Vagenas” (water pipelines in the rotors). It has five water outlets and is built on the river Kiliaris. In the western part of the buildings there is a mill (factory) which was built later.

####################################################################

ΠΑΛΑΙΟΝΤΟΛΟΓΙΚΟ ΕΥΡΗΜΑΣτον περίβολο των παλαιών ναών Αγίων Ιωάννη και Νικολάου βρίσκεται ένα σπουδαίο εύρημα, ένα παλαιοντολογικό προϊστορικό απολίθωμα(πιθανά σκελετός θαλάσσιου Σειρηνίου) σε μαργαϊκό ασβεστόλιθο το οποίο αναμένει την ανάδειξη και

Page 4: “ΠΕΡΠΑΤΩΝΤΑΣ ΣΤΟΝ ΑΠΟΚΟΡΩΝΑ” · 3 The temple is built at the entrance of the village of Stylos. This is a complex of three buildings, dating from the 13th

4

προστασία του που όμως οι αρμόδιες υπηρεσίες αδυνατούν, λόγω έλλειψης κονδυλίων, να κατασκευάσουν προθήκη προστασίας του από τυχόν καταστροφή.Αρμόδιες για την ανάδειξη, προβολή και συντήρηση του απολιθώματος είναι οι ΚΕ΄ΕΠΚΑ και η 28η Ε.Β.Α. στις οποίες έχουμε απευθυνθεί πρόσφατα για ανάληψη ενεργειών προστασίας και ανάδειξης.

PALEONTOLOGICAL FINDINGS At the close of the old temples of St. Nicholas and St. John there is a major find, a paleontological prehistoric fossil (possibly a skeleton of a marine Siren) in marly limestone which expects its promotion and protection but the competent authorities are unable to take charge of it due to lack of funds to build a protective display case.Responsible for the appointment, promotion and preservation of the fossils are the CC and the 28th EPCA EBA which we have recently addressed for protection and enhancement.

######################################################################

ΤΜΗΜΑΤΑ ΦΥΣΙΟΛΑΤΡΙΚΗΣ ΔΙΑΔΡΟΜΗΣ ΠΟΤΑΜΟΥ ΚΟΙΛΙΑΡΗ

Page 5: “ΠΕΡΠΑΤΩΝΤΑΣ ΣΤΟΝ ΑΠΟΚΟΡΩΝΑ” · 3 The temple is built at the entrance of the village of Stylos. This is a complex of three buildings, dating from the 13th

5

Ευχαριστούμε για την συμμετοχή σαςΟι φορείς του Δήμου Αποκορώνου