Antwerp 20 th October 2012 Sergeant Martin Haddon Resources Directorate

13
Antwerp 20 th October 2012 Sergeant Martin Haddon Resources Directorate MPS Language & Cultural Services (LCS) Integrated Linguistic Service Metropolitan Police Service (MPS)

description

Antwerp 20 th October 2012 Sergeant Martin Haddon Resources Directorate MPS Language & Cultural Services (LCS). Integrated Linguistic Service Metropolitan Police Service (MPS). MPS Language Programme. Introduction - Management Service Centre Invigoration – “Own Staff” Programme - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Antwerp 20 th October 2012 Sergeant Martin Haddon Resources Directorate

Antwerp 20th October 2012

Sergeant Martin HaddonResources Directorate

MPS Language & Cultural Services (LCS)

Integrated Linguistic Service

Metropolitan Police

Service (MPS)

MPS Language Programme

Introduction - Management Service Centre

Invigoration – “Own Staff” Programme

Creation – Language Training programme

Utilisation –Technology where possible

Why?

Annual cost of £13m Rise of 45% since 2003

Travel accounting for 33% Waiting time 20%

Loss of 200 hours daily

Interpreters’ Home Addresses Hotspots+ Ideal Locations for 8 Video Centres (derived from Interpreters’ locations density)

Method: Computes the location of 8 facilities, where the total distance is minimized to all Interpreters’ home addresses.

Example: Callouts “Interpreter 10902” in 2007

Interpreter 10902 is an interpreter for Polish language. 647 callouts in 2007.Total distance travelled in 2007: 4617 km647 callouts to the closest hub would reduce the total distance by 81% to 873 km.

Note: All distances are “as the crow flies”, Road Network or Public Transport Routes have not been considered.

Key

Current Hub

Future Hub

Locations of Remote Interpreting Hubs

Public order3%

Burglary2%

Domestic assault2%

Going equipped2% Assault on Police

1%Driving offences

1%

Handling stolen goods3%

Criminal damage4%

Affray4% ABH

4%

Other5%

Theft45%

Fraud8%

Drug offences9%

Common assault7%

Offences serviced by Remote Interpreting

Remote Interpreting Statistics

• There have been 1250 "Live" deployments since the launch

• The deployments have covered 31 different languages

Including some rare languages such as:

Hungarian

Lingala

Vietnamese

• The average deployment time is 1 hour 58 minutes

• The average travelling time is – 1 hour 10 minutes

• The average total cost of a RI deployment is about £198 per booking, a saving of circa £52 against the non-RI average of £250 per booking

Covert booths & Overt desks

360° Pick-Up Microphone, with mute option

The keypad

Use the directory to place a video call

Accept and reject a call

Adjust camera position remotely

Zoom in / out

Volume control

Switch between desktop and video views

Access to technical call centre

Remote interpreting equipment

Remotely Controlled Camera

High definition screen

Privacy shutter to block video

Connected to the main server, linking all the hubs and Police stations

Feedback from Interpreters

''Excellent, worked perfectly well,

Consultation went well, interview no

hiccups. No teething problems.

Very nice atmosphere''

"Better than attending police station''

"It is an excellent way to do my work"

"I am a big fan of remote interpreting"

"Very impressed with the quality of sound and vision"

"Easy to use, and everything was more than satisfactory"

The Olympics - London 2012The challenge – • Unpredictable demand• Need for immediate access• Increased travelling time / accessibility

The solution – • Maximum use of Remote Interpreting• Language Line available via personal

radios

ANY QUESTIONS?

Thank you for your time