Anonimo Biblia, La Antiguo Testamento 03 Levitico

download Anonimo Biblia, La Antiguo Testamento 03 Levitico

of 30

Transcript of Anonimo Biblia, La Antiguo Testamento 03 Levitico

  • 8/17/2019 Anonimo Biblia, La Antiguo Testamento 03 Levitico

    1/30

    Sagrada BibliaLevítico

    Digitalizado por

    http://www.librodot.com

  • 8/17/2019 Anonimo Biblia, La Antiguo Testamento 03 Levitico

    2/30

    Librodot Sagrada Biblia – Levítico Anónimo

    LEVÍTICO

    Sacrificios: el holocausto

    1.1 Llamó Yavé a Moisés y le habló así, desde la ienda de las !itas divinas" #$abla a los hi%os de

    &srael y diles esto"1.' !(ando alg(no de (stedes )resente a Yavé (na o*renda de animales, ésta )(ede ser de ganado mayor 

    o menor.

    1.+ Si alg(ien o*rece ganado mayor )aras sacri*icio de holoca(sto, )resentar (n macho sin, de*ecto. Lo

    o*recer ante la )(erta de la ienda de las !itas, de manera -(e sea agradable a Yavé.

    1. )ondr s( mano sobre la cabe/a de la víctima, )ara -(e Yavé se la reciba )ara )erdón de s(s )ecados.

    1.0 Sacri*icarn el animal delante de Yavé y los sacerdotes, hi%os de Aarón, o*recern la sangre

    derramndola )or sobre todo el altar -(e est a la entrada de la ienda de las !itas.

    1. 2es)eda/arn la víctima31.4 l(ego los sacerdotes )ondrn *(ego en el altar y colocarn le5a sobre el *(ego3

    1.6 acomodarn los tro/os con la cabe/a y las grasas encima de la le5a colocada sobre el *(ego del altar.

    1.7 8l -(e o*rece el sacri*icio lavar con ag(a las entra5as y las )atas y el sacerdote lo -(emar todo en

    el altar. Así se )roceder al holoca(sto. 8l olor de la víctima cons(mida )or el *(ego a)acig(ar aYavé.

    1.19 Si alg(ien o*rece ganado menor, corderos o cabras, también o*recer (n macho sin de*ecto.

    1.11 Lo sacri*icarn ante Yavé, al lado norte del altar3 los sacerdotes derramarn la sangre )or todos loslados sobre el altar.

    1.1' L(ego lo des)eda/arn en )orciones y el sacerdote lo dis)ondr con la cabe/a y el sebo encima de la

    le5a colocada sobre el *(ego del altar.

    1.1+ 8l -(e o*rece el sacri*icio lavar con ag(a las entra5as y las )atas y el sacerdote lo o*recer y lo-(emar en el altar. Así se )roceder al holoca(sto. 8l olor de la víctima cons(mida )or el *(ego

    a)acig(ar a Yavé.

    1.1 Si la o*renda a Yavé es de aves, )resentar como o*renda tórtolas o )ichones.

    1.10 8l sacerdote )resentar la víctima en el altar, le arrancar la cabe/a, la -(emar sobre el altar ye:)rimir s( sangro sobre la )ared del altar.

    1.1 Le -(itar el b(che y las )l(mas y las arro%ar al lado oriental del altar en el l(gar de las ceni/as.

    1.14 Abrir el ave entre las alas, sin llegar a )artirla. 8l sacerdote la -(emar en el altar encima de la le5a

    colocada sobre el *(ego. Así se )roceder al holoca(sto. 8l olor de la víctima cons(mida )or el*(ego a)acig(ar a Yavé.;

    La ofrenda

    '.1 #!(ando alg(ien o*re/ca a Yavé (na o*renda3 ésta consistir en *lor de harina, sobre la -(e

    derramar aceite y )ondr incienso.

    '.' La llevar a los hi%os de Aarón, a los sacerdotes3 el sacerdote tomar (n )(5ado de harina con aceite

    y todo el incienso3 l(ego lo -(emar en el altar como memorial. 8s (n sacri*icio )or el *(ego decalmante aroma )ara Yavé.

    '.+ 8l resto de la o*renda -(edar )ara Aarón y s(s hi%os3 es cosa m(y sagrada )or-(e )roviene del sa<

    cri*icio )or el *(ego )ara Yavé.

    '. !(ando -(ieras o*recer alg(na masa cocida al horno, ser de *lor de harina en )anes /imos ama<sados con aceite, o en tortas /imas (ntadas de aceite.

    '.0 Si o*reces alg(na masa )re)arada en la )arrilla, ésta deber ser de *lor de harina amasada con aceite,

    sin levad(ra.

    '. La )artirs en tro/os y le echars aceite" es (na o*renda.'.4 Si )resentas (na o*renda )re)arada en sartén, ésta ser de *lor de harina con aceite.

    '.6 Llevars a Yavé dichas o*rendas y las recibir el sacerdote )ara )resentarlas al altar.

    '.7 8l sacerdote reservar )arte de la o*renda como memorial y la -(emar en el altar3 como sacri*icio

     )or el *(ego de calmante olor )ara Yavé.

     Librodot 

    '

    '

  • 8/17/2019 Anonimo Biblia, La Antiguo Testamento 03 Levitico

    3/30

    Librodot Sagrada Biblia – Levítico Anónimo

    '.19 8l resto de la o*renda -(edar )ara Aarón y s(s hi%os, como )orción m(y sagrada del sacri*icio )or 

    el *(ego )ara Yavé.

    '.11 =o se )resentar a Yavé ning(na o*renda de masa *ermentada. =o se -(emar sobre el altar ni

    levad(ra ni miel )ara hacer con ello (n sacri*icio a Yavé.'.1' Se )odrn o*recer como )rimicias, )ero no se -(emarn en el altar.

    8n toda o*renda -(e )resentes, )ondrs sal.

    '.1+ =o *altar a t( o*renda la sal de la alian/a con t( 2ios. 8n todas t(s o*rendas o*recers sal.

    '.1 !(ando t> )resentes. a Yavé la o*renda de las )rimicias de t(s sembrados, de las es)igas todavíaverdes, las tostars al *(ego y desmen(/ars, como se hace con el grano, y así o*recers t(s

     )rimicias a Yavé.

    '.10 8chars )or encima aceite e incienso, )or ser (na o*renda.

    '.1 !omo memorial de la misma, el sacerdote -(emar )arte del grano molido y. del aceite, con todo elincienso. 8s (n sacri*icio )or el *(ego )ara Yavé.

    El sacrificio de comunión

    +.1 !(ando alg(ien o*re/ca (n sacri*icio de com(nión, si lo -(e o*rece es vac(no, macho o hembra,

    o*recer (n animal sin de*ecto.

    +.' ?ondr s( mano sobre la cabe/a de la víctima y la degollar a la entrada de la ienda de las !itas3 y

    los" hi%os de Aarón, los sacerdotes, rociarn con la sangre el contorno del altar.

    +.+ 8n este sacri*icio de com(nión se o*recer )or el *(ego )ara Yavé" el sebo -(e c(bre las entra5as ytodo lo -(e hay sobre ellas3

    +. los dos ri5ones y el sebo adherido a ellos y a los lomos. A los ri5ones se les a5adir el lób(lo del

    hígado.+.0 Los hi%os de Aarón -(emarn todo esto en el altar encima del holoca(sto diario -(e est sobre la

    le5a )(esta al *(ego. Ser (n sacri*icio )or el *(ego de calmante olor )ara Yavé.

    +. Si lo -(e se o*rece como sacri*icio de com(nión ante Yavé es de ganado menor, se o*recer (n ani<

    mal sin de*ecto, macho o hembra.+.4 Si alg(ien o*rece (n cordero, lo )resentar ante Yavé,

    +.6 )ondr s( mano sobre la cabe/a de s( víctima, la c(al ser degollada a la entrada de las !itas. Los

    hi%os de Aarón rociarn con s( sangre el contorno del altar.

    +.7 8n este sacri*icio de com(nión -(emarn )ara Yavé la gord(ra y la cola entera+.19 con los ri5ones y el sebo adherido a ellos y a los lomos, %(nto" con el lób(lo del hígado.

    +.11 8l sacerdote -(emar todo esto sobre el altar como sacri*icio )ara Yavé.+.1' Si s( o*renda es (na cabra, la )resentar ante Yavé,

    +.1+ im)ondr la mano sobre s( cabe/a y la sacri*icar ante la ienda de las !itas3 los hi%os de Aarónderramarn s( sangre alrededor del altar.

    +.1 ?resentar )arte de ella como o*renda s(ya, sacri*icio )or el *(ego )ara Yavé"

    +.10 8l sebo -(e c(bre las entra5as y el -(e est encima3 con el sebo adherido a ellos y a los lomos, %(nto

    con el lób(lo del hígado.+.1 8l sacerdote -(emar todo esto en el altar, como sacri*icio )or el *(ego, de calmante olor )ara Yavé.

    +.14 oda la grasa )ertenece a Yavé. 8ste es (n decreto )er)et(o de generación en generación, don<

    de-(iera -(e vivan. =o comern grasa ni sangre.

    El sacrificio «por el pecado»

    .1 Yavé habló así a Moisés".' #$abla a los hi%os de &srael y diles" !(ando (na )ersona )eca )or ignorancia haciendo alg(na cosade todas a-(ellas -(e mandó Yavé -(e no se hicieran3

    .+ si el -(e )eca es el s(mo sacerdote (ngido, s( )ecado mancha al )(eblo. @*recer a Yavé, )or el

     )ecado -(e cometió, (n ternero sin de*ecto.

    . Y lo traer a la ienda de las !itas a la )resencia de Yavé3 )oniendo la mano sobre la cabe/a delternero lo sacri*icar a Yavé.

    .0 omar también )arte de s( sangre, -(e llevar a la ienda de las !itas,

    . y habiendo mo%ado el dedo en la sangre rociar con ella siete veces hacia el velo del sant(ario,

     Librodot 

    +

    +

  • 8/17/2019 Anonimo Biblia, La Antiguo Testamento 03 Levitico

    4/30

    Librodot Sagrada Biblia – Levítico Anónimo

    .4 en )resencia de Yavé. !on la misma te5ir los c(ernos del altar del incienso aromtico )ara Yavé

    colocado en la ienda de las !itas. La sangre, restante la vaciar al )ie del altar de los holoca(stos, a

    la entrada de la ienda de las !itas.

    .6 2es)(és -(itar la grasa del ternero sacri*icado )or el )ecado, tanto la -(e c(bre las entra5as, comola -(e est encima,

    .7 los ri5ones y el sebo adherido a éstos y a los lomos, %(nto con el lób(lo del hígado,

    .19 como se -(ita del ternero o*recido como sacri*icio de com(nión, y lo -(emar todo sobre el altar de

    los holoca(stos..11 Ms la )iel, toda la carne, la cabe/a, )atas e intestinos y el e:cremento3

    .1' lo restante del c(er)o lo llevar *(era del cam)amento, a (n l(gar lim)io donde se s(elen echar las

    ceni/as de las víctimas, y )ondr *(ego a todas estas cosas, colocadas sobre (n montón de le5a, -(e

    sern cons(midas en el l(gar donde se echan las ceni/as..1+ Si toda la com(nidad de &srael )eca )or ignorancia, sin darse c(enta de -(e hi/o alg(na cosa

     )rohibida )or Yavé,

    .1 c(ando se desc(bra s( )ecado o*recer )or el )ecado (n ternero -(e cond(cir a la entrada de la

    ienda de las !itas..10 Los ancianos del )(eblo )ondrn las manos sobre la cabe/a del ternero, en la )resencia de Yavé,

    ante la c(al ser degollado.

    .1 Y el sacerdote, -(e est (ngido, meter )arte de la sangre en la ienda de las !itas,

    .14 haciendo con el dedo mo%ado en dicha sangre siete rociadas hacia el velo,

    .16 y con la misma sangre rociar los c(ernos del altar -(e est ante Yavé en la ienda de las !itas3 lasangre restante la derramar al )ie del altar de los sacri*icios, colocado ante la )(erta de la ienda de

    las !itas.

    .17 Le -(itar toda la grasa, la c(al -(emar sobre el altar,.'9 haciendo en todo con este ternero lo mismo -(e hi/o con el otro, y así el sacerdote har la e:)iación

     )or ellos y sern )erdonados.

    .'1 Sacarn el ternero *(era del cam)amento y lo -(emarn también como el )rimero, )or ser sacri*icio

     )or el )ecado de toda la asamblea..'' Si )eca (n %e*e y )or ignorancia hace alg(na de las m(chas cosas -(e )rohíbe la ley de Yavé, re<

    s(ltando c(l)able,

    .'+ en c(anto se le indi-(e s( )ecado traer como o*renda (n macho cabrío sin de*ecto,

    .' le )ondr s( mano sobre la cabe/a y lo degollar en el l(gar donde se sacri*ica el holoca(sto en )resencia de Yavé.

    .'0 8s (n sacri*icio )or el )ecado. 8l sacerdote mo%ar s( dedo en la sangre de la víctima y derramar lasangre al )ie de este altar.

    .' 8l sebo lo -(emar encima, como se hace en los sacri*icios de com(nión. 8n esta *orma el sacerdotehar la e:)iación )or él, )or el )ecado, y se le )erdonar.

    .'4 Si (n hombre c(al-(iera del )(eblo )eca )or inadvertencia, haciendo algo )rohibido )or Yavé, ha<

    ciéndose c(l)able,

    .'6 en c(anto se le indi-(e el )ecado cometido )resentar como o*renda (na cabra sin de*ecto.'7 )ondr la mano sobre la cabe/a de dicha víctima )or el )ecado y la degollar en el l(gar de los

    holoca(stos3

    .+9 el sacerdote mo%ar s( dedo en la sangre y tocando con ella los c(ernos del altar de los holoca(stos

    derramar el resto %(nto a s( base..+1 (itar toda la grasa como s(ele -(itarse de los sacri*icios de com(nión, la -(emar sobre el altar 

    como calmante olor )ara Yavé. Así har la e:)iación )or el -(e ha cometido la *alta y ser

     )erdonado..+' Si o*rece )or el )ecado (na ore%ita, tomar (na ove%a sin de*ecto,.++ )ondr la mano sobre la cabe/a de ésta y la degollar en el l(gar donde se degellan las víctimas de

    los holoca(stos.

    .+ 8l sacerdote mo%ar s( dedo en la sangre y tocar con ella los c(ernos del altar de los holoca(stos,

    l(ego derramar el resto de la sangre, al )ie del altar..+0 ambién -(itar toda la grasa, así como se -(ita del ternero sacri*icado en sacri*icio de com(nión, la

    -(emar sobre el altar encima de los sacri*icios )or el -(e o*rece y )or s( )ecado, y le ser

     )erdonado.

     Librodot 

  • 8/17/2019 Anonimo Biblia, La Antiguo Testamento 03 Levitico

    5/30

    Librodot Sagrada Biblia – Levítico Anónimo

    Sacrificios por varias culpas

    0.1 Si (na )ersona -(e )odía testi*icar res)ecto de alg>n crimen del -(e *(e testigo oc(lar o del -(e

    s()o y, sin embargo, al oír las )alabras de la maldición contra -(ien no den(nciara no -(isoden(nciar al c(l)able, carga con s( )ecado.

    0.' ambién a-(el -(e toca cosa im)(ra, ya sea el c(er)o de (na bestia im)(ra, o de (n animal im)(ro,

    o bien de alg>n re)til im)(ro3 sin darse c(enta, )ero des)(és se da c(enta y se enc(entra c(l)able.

    0.+ bien toca c(al-(iera de las inm(ndicias h(manas con -(e )(ede contaminarse, sin darse c(enta, )erodes)(és se da c(enta y así se hace c(l)able.

    0. @ bien la )ersona -(e, sin darse c(enta, %(ra y )ron(ncia (n %(ramento insensato de c(al-(ier clase,

     )ero des)(és se da c(enta y así se enc(entra c(l)able.

    0.0 8l -(e es c(l)able en (no de esos casos con*esar )rimero s( )ecado.0. L(ego, como sacri*icio de re)aración )or el )ecado cometido, llevar a Yavé (na hembra, ove%a o

    cabra, y el sacerdote har la e:)iación )or dicho )ecado y )ersona.

    0.4 !(ando s( sit(ación económica no alcance )ara (na res, a lo menos o*re/ca a Yavé dos tórtolas o

    dos )ichones, (no )or el )ecado y otro en holoca(sto.0.6 Los entregar al sacerdote, el c(al, o*reciendo (no )or el )ecado, le retorcer la cabe/a hacia las

    alitas, de manera -(e -(ede )egada al c(ello y no enteramente se)arada.

    0.7 Cociar con s( sangre la )ared del altar y derramar el resto de la sangre al )ie del altar" es (n

    sacri*icio )or el )ecado.

    0.19 8l otro )%aro lo -(emar en sacri*icio de holoca(sto, como se acost(mbra hacer. !(ando el sa<cerdote hace la e:)iación )or este hombre, )or s( )ecado, este hombre es )erdonado.

    0.11 ?ero, si no tiene )ara o*recer dos tórtolas o dos )ichones, o*recer )or s( )ecado (na décima )arte

    de *lor de harina, en -(e no ha de me/clar aceite, ni )oner encima incienso alg(no, )(es es o*renda )or el )ecado.

    0.1' La entregar al sacerdote, el c(al, tomando (n )(5ado entero de harina, la -(emar sobre el altar 

    encima de los holoca(stos )ara Yavé, en memoria del -(e o*rece.

    0.1+ Así el sacerdote har e:)iación )or él y )or s( )ecado y le ser )erdonado. ambién el sacerdoteg(ardar s( )orción como )ara las o*rendas.;

    0.1 Yavé habló a Moisés )ara decirle"

    0.10 #Si alg(no ha )ecado )or error, al no dar todo lo -(e debía consagrar a Yavé, o*recer )or s( )ecado

    (n carnero sin de*ecto, (na res de ganado menor -(e t> a)reciars seg>n lo -(é vale en sitios de )lata, seg>n el )eso del sant(ario.

    0.1 8ste hombre devolver lo -(e ret(vo y lo dar al sacerdote, agregando (na -(inta )arte. 8l sacerdotehar la e:)iación )or él, o*reciendo el carnero )or el )ecado, y -(edar )erdonado.

    0.14 Si (n hombre )eca, haciendo alg(na cosa de las )rohibidas )or la ley de 2ios, se hace c(l)ablea(n-(e no se de c(enta, y carga con (n )ecado.

    0.16 raer al sacerdote (n carnero sin de*ecto, (na res de ganado menor, seg>n lo -(e t> mismo a)re <

    ciars3 el sacerdote har la e:)iación )or él, )(es lo hi/o sin advertencia, y -(edar )erdonado.

    0.17 8s (n sacri*icio )or el )ecado, ya -(e era c(l)able a los o%os de Yavé.;

    Sacrificios por pecados de malicia

    0.'9 Yavé habló a Moisés )ara decirle"0.'1 #Se trata del -(e cometió )ecado e in*idelidad contra Yavé en la *orma sig(iente. 2e*ra(dó a s(

     )ró%imo re*erente a alg>n de)ósito -(e éste le había con*iado, o le -(itó (na cosa )or la *(er/a, o lo

    e:)lotó, o mintió0.'' e hi/o *also %(ramento res)ecto de (na cosa )erdida -(e encontró, o hi/o c(al-(ier otra cosa en -(es(elen )ecar los hombres.

    0.'+ Ya -(e )ecó y se hi/o c(l)able, tendr -(e devolver lo -(e robó o -(itó a la *(era o lo -(e g(ardó

    del de)ósito o de la cosa )erdida -(e encontró

    0.' y )or lo -(e hi/o *also %(ramento. A5adir adems la -(inta )arte.0.'0 raer a Yavé s( sacri*icio )or el )ecado" (n carnero sin de*ecto, (na res de ganado menor, y lo dar

    al sacerdote, a )ro)orción y medida del delito3

    0.' el sacerdote har la e:)iación )or él en )resencia de Yavé, y le ser )erdonado c(al-(ier )ecado -(ehaya cometido.;

     Librodot 

    0

    0

  • 8/17/2019 Anonimo Biblia, La Antiguo Testamento 03 Levitico

    6/30

    Librodot Sagrada Biblia – Levítico Anónimo

    Lees referentes a los sacrificios

    .1 Así habló Yavé a Moisés".' #2a esta orden a Aarón y a s(s hi%os" éste ser el rito del sacri*icio del holoca(sto. ?ermanecer en

    el altar d(rante la noche hasta el amanecer3 el *(ego del altar lo -(emar.

    .+ 8l sacerdote se revestir con la t>nica de lino y se )ondr los cal/oncillos de lino, recoger las ce<

    ni/as de la víctima devorada )or el *(ego, y las )ondr %(nto al altar.. L(ego se des)o%ar de las )rimeras vestid(ras, -(edando con otras ordinarias, llevar las ceni/as

    *(era del cam)amento y las echar en (n l(gar )(ro.

    .0 8l *(ego ha de arder siem)re en el altar y el sacerdote c(idar de alimentarlo, echando le5a cada día

     )or la ma5ana3 y )ondr encima las víctimas de holoca(sto así como la grasa de las víctimas de co<m(nión.

    . 8ste es el *(ego )er)et(o, -(é n(nca debe *altar en el altar.

    .4 8ste es el rito de las o*rendas. Los hi%os de Aarón las o*recern en )resencia de Yavé *rente al altar.

    .6 8l sacerdote tomar de la o*renda (n )(5ado de *lor de harina me/clada con aceite y todo el incienso-(e haya )(esto encima, y lo -(emar en el altar en memorial )ara Yavé.

    .7 Lo -(e -(eda de la *lor de harina, Aarón y s(s hi%os lo comern en /imos en (n l(gar santo dentro

    de la Morada.

    .19 =o le )ondrn levad(ra3 ésta es la )arte -(e les doy en mis sacri*icios )or el *(ego, y ser cosa m(y

    sagrada, lo mismo -(e la víctima )or el )ecado, el delito o la *alta".11 sólo los varones de la descendencia de Aarón la comern. 8sta )arte de los sacri*icios )or el *(ego

     )ara Yavé les )ertenecer )or derecho )ara siem)re. odo lo -(e to-(e esas cosas santas )asar a ser 

    santo también.;.1' Yavé habló a Moisés )ara decirle"

    .1+ #8sta es la o*renda -(e Aarón y s(s hi%os deben o*recer a Yavé en el día de s( consagración.

    @*recern en sacri*icio )er)et(o (na décima de *lor de harina, la mitad )or la ma5ana y la otra )or la

    tarde3.1 la *reirn en aceite, en (na sartén, y la o*recern caliente3 )resentarn los )edacitos *ritos como

    o*renda de calmante olor )ara Yavé3

    .10 el sacerdote -(e reem)lace legítimamente a s( )adre har lo mismo. 8s (n rito )er)et(o )ara Yavé3

    esta o*renda ser -(emada toda entera en el altar3.1 y así toda o*renda de dos sacerdotes debe ser cons(mida totalmente3 no se comer nada de ella.;

    .14 Yavé habló a Moisés )ara decirle".16 #2ile a Aarón y a s(s hi%os" ésta es la Ley de la víctima o*recida )or el )ecado. Ser sacri*icada ante

    Yavé en el mismo l(gar donde se o*rece el sacri*icio del holoca(sto. 8s (na cosa m(y sagrada..17 8l sacerdote -(e la o*rece la comer en (n l(gar santo, a la entrada de la ienda de las !itas.

    .'9 !(al-(iera -(e to-(e las carnes sacri*icadas ser santi*icado. Si cae (na gota de s( sangre sobre

    alg>n vestido, se lavar en l(gar santo.

    .'1 La vasi%a de barro en -(e *(e cocida, ser -(ebrada. La de cobre, en cambio, se *regar y lavar conag(a.

    .'' odo varón de entre los sacerdotes comer la carne de esta víctima, la c(al es cosa m(y sagrada.

    .'+ Al contrario, si se trata de (na víctima sacri*icada )or el )ecado, c(ya sangre *(e introd(cida en la

    ienda de las !itas )ara conseg(ir el )erdón, no se comer en el sant(ario, sino -(e ser -(emada al*(ego.

    El sacrificio de reparación4.1 8sta es también la Ley de la víctima o*recida )or el delito" esta víctima es cosa m(y santa.

    4.' ?or eso la víctima )or el delito se sacri*icar en el mismo l(gar donde se o*rece la víctima del holo<

    ca(sto y s( sangre ser derramada alrededor del altar.

    4.+ 2e ella o*recern la cola y la grasa -(e c(bre las entra5as,4. los dos ri5ones %(nto con el sebo adherido a ellos y a los lomos, y el lób(lo del hígado.

    4.0 8l sacerdote -(emar todo esto sobre el altar como sacri*icio )or el *(ego )ara Yavé. 8ste es el sa<

    cri*icio )or el delito.

     Librodot 

  • 8/17/2019 Anonimo Biblia, La Antiguo Testamento 03 Levitico

    7/30

    Librodot Sagrada Biblia – Levítico Anónimo

    4. 2e entre los sacerdotes )odrn comerlo todos los varones3 se comer en l(gar sagrado, )(es es cosa

    m(y santa.

    4.4 2e la manera -(e se o*rece la víctima )or el )ecado, así se o*recer la víctima )or el delito" tiene el

    mismo rit(al. La víctima )ertenece al sacerdote -(e la sacri*icó.4.6 ambién, c(ando el sacerdote o*rece (n holoca(sto, la )iel de la víctima le )ertenece.

    4.7 oda o*renda de *lor de harina -(e se c(ece en horno, o se t(esta en sartén, ser del sacerdote -(e

    o*rece3

    4.19 en cambio, toda o*renda amasada en aceite, o seca, se dar a todos los hi%os de Aarón, en )ro< )orciones ig(ales.

    El sacrificio de comunión

    4.11 8ste es el rit(al del sacri*icio de com(nión -(e se o*rece a Yavé"

    4.1' si se o*rece en acción de gracias, lo acom)a5an )anes /imos, amasados con aceite, masas o tortas

    sin levad(ra, (ntadas con aceite, y *lor de harina, sobadas también con aceite.

    4.1+ Adems, con la víctima de acción de gracias o*recida en sacri*icio de com(nión se )resentarn )anes con levad(ra3

    4.1 (no de éstos se o*recer como )rimicias a Yavé, y ser del sacerdote -(e derrama la sangre de las

    víctimas.

    4.10 La carne de la víctima ser comida en el mismo día, sin de%ar nada )ara el sig(iente.

    4.1 Si se o*rece la víctima en c(m)limiento de (n voto, o como o*renda vol(ntaria, se comer el mismodía en -(e ha sido o*recida, y lo -(e sobre )odr comerse al otro día.

    4.14 ?ero el tercer día se -(emar lo -(e -(ede de la carne de la víctima.

    4.16 Si, el tercer día se comiera carne del sacri*icio de com(nión, s( o*recimiento no valdría nada, niseria de )rovecho al -(e o*rece3 ser cosa im)(ra y el -(e la comiere cargaría con (n )ecado.

    4.17 Si esta carne ha tocado cosa im)(ra, no se debe comer, sino -(e la -(emarn al *(ego. 2e esta carne

     )(ede comer todo el -(e est )(ro,

    4.'9 )ero si alg(ien come carne del sacri*icio de com(nión )resentado a Yavé, a )esar de -(e esté enestado de im)(re/a, ése ser e:terminado de entre los s(yos.

    4.'1 Si alg(ien toca c(al-(ier cosa im)(ra, sea de hombre o de animal, o c(al-(ier otra abominación

    im)(ra, y a )esar de eso come de la carne del sacri*icio de com(nión o*recida a Yavé, ser e:ter<

    minado de entre los s(yos.;4.'' Yavé habló a Moisés )ara decirle"

    4.'+ #$abla a los hi%os de &srael y diles" =o comern sebo de b(ey, ni de cordero ni de cabra.4.' La grasa de animal m(erto o destro/ado )odr servir )ara c(al-(ier (so, )ero en modo alg(no la

    comern.4.'0 ?or-(e todo a-(el -(e coma grasa de alg>n animal -(e s(ele o*recerse en sacri*icio )or el *(ego

     )ara Yavé, ser e:terminado de entre los s(yos.

    4.' am)oco comern de alg(na sangre, sea de animal, sea de ave, en los l(gares en -(e vivirn.

    4.'4 oda )ersona -(e coma sangre de c(al-(ier clase, ser e:terminada de entre los s(yos.;4.'6 Yavé habló a Moisés )ara decirle"

    4.'7 #$abla a los hi%os de &srael y diles" 8l -(e o*re/ca a Yavé (n sacri*icio de com(nión le llevar

     )ersonalmente la )arte -(e le o*rece.

    4.+9 !on s(s )ro)ias manos llevar lo sacri*icado )or el *(ego )ara Yavé, o sea, la grasa y, %(nto con ella,el )echo -(e es )resentado y mecido ante Yavé.

    4.+1 8l sacerdote -(emar la grasa sobre el altar3 el )echo ser )ara Aarón y s(s hi%os.

    4.+' 2arn al sacerdote, como )arte -(e le )ertenece, el )ernil derecho.4.++ ?ertenecer a a-(el hi%o de Aarón -(e haya o*recido la sangre y la grasa del sacri*icio de com(nión.4.+ Yo -(ito a los hi%os de &srael, de s(s sacri*icios de com(nión, el )echo -(e *(e mecido y el )ernil

    -(e *(e )(esto a)arte, )ara drselos al sacerdote Aarón y a s(s hi%os. ?or decreto )er)et(o los hi%os

    de &srael debern drselos.

    4.+0 8sta es la )orción de Aarón y de s(s hi%os en los sacri*icios )or el *(ego )ara Yavé, desde el día en-(é los )resenten )ara e%ercer el sacerdocio de Yavé.

    4.+ 8sto es lo -(e mandó Yavé -(e les dieran los hi%os de &srael, el día en -(e los (ngió. 8s (n decreto

     )er)et(o de generación en generación.

     Librodot 

    4

    4

  • 8/17/2019 Anonimo Biblia, La Antiguo Testamento 03 Levitico

    8/30

    Librodot Sagrada Biblia – Levítico Anónimo

    4.+4 8ste es el rit(al del holoca(sto, de la o*renda, del sacri*icio )or el )ecado y )or el delito, y del sa<

    cri*icio de com(nión.

    4.+6 8sto es lo -(e Yavé ordenó a Moisés en el monte Sinaí, el día en -(e mandó a los hi%os de &srael -(e

     )resentaran s(s o*rendas a Yavé en el desierto de Sinaí.;

    Consa!ración de los sacerdotes

    6.1 Yavé habló a Moisés )ara decirle"6.' #oma contigo a Aarón y a s(s hi%os, y también las vestid(ras, el óleo de la (nción, el novillo )ara el

    sacri*icio )or el )ecado, los dos cameros y el canastillo de los /imos.

    6.+ L(ego re>ne a toda la com(nidad en la entrada de la ienda de las !itas.;

    6. Moisés hi/o lo -(e Yavé le había mandado y se re(nió la com(nidad en la entrada de la rienda de las!itas.

    6.0 Y Moisés di%o a la com(nidad" #8sto es lo -(e Yavé ha ordenado hacer.;

    6. Moisés mando entonces -(e Aarón y s(s hi%os se acercaran y los lavó con ag(a.

    6.4 ?(so sobre Aarón la t>nica y se la a%(stó con el cint(rón, l(ego lo vistió con el manto y encima le )(so otra t>nica llamada #8*od;, y se la a%(stó también con el cint(rón del 8*od.

    6.6 L(ego le )(so el esca)(lario llamado ?ectoral, en el -(e des)ositó el Drim y .el (min Eo sea, dados

     )ara cons(ltar a YavéF.

    6.7 Le colocó también la tiara en la cabe/a, y )(so en s( )arte delantera la lmina de oro" ésta era la

    corona santa -(e Yavé había mandado a Moisés.6.19 2es)(és Moisés tomó el óleo de la (nción y (ngió la morada de Yavé y la consagró con c(anto ha<

     bía dentro de ella.

    6.11 Coció con el óleo siete veces el altar y lo (ngió con todos los (tensilios, así como también la )ila ys( base, con el ob%eto de consagrarlos.

    6.1' L(ego )rocedió a la consagración de Aarón derramando óleo sobre s( cabe/a.

    6.1+ L(ego Moisés mandó -(e se acercaran los hi%os de Aarón, los vistió con las t>nicas y se las a%(stó

    con el cint(rón y les )(so las mitras sobre s(s cabe/as como se lo había mandado Yavé.6.1 2es)(és hi/o traer el novillo )ara el sacri*icio )or el )ecado, y Aarón y s(s hi%os )(sieron las manos

    sobre la cabe/a del novillo.

    6.10 Moisés lo sacri*icó. Mo%ando s(s dedos en la sangre, (ntó con ella las es-(inas del altar, )ara

     )(ri*icarlo. 2es)(és derramó la sangre al )ie del altar3 de esta manera lo consagró, haciendo el ritodel )erdón de los )ecados.

    6.1 Moisés tomó l(ego toda la grasa -(e c(bre las entra5as y el hígado y adems los dos ri5ones con s(grasa y la -(emó sobre el altar. 8n c(anto al novillo con s( )iel, carne y e:crementos, los -(emó

    *(era del cam)amento,6.14 así como lo había ordenado Yavé.

    6.16 L(ego hi/o -(e acercaran el carnero del holoca(sto, y Aarón y s(s hi%os le )(sieron las manos sobre

    la cabe/a.

    6.17 Moisés lo sacri*icó y roció con la sangre todos los lados del altar.6.'9 8l carnero *(e )artido en tro/os y Moisés -(emó la cabe/a, los tro/os y las entra5as3

    6.'1 des)(és de lavar en ag(a las entra5as y las )atas, Moisés -(emó todo el carnero en el altar. 8ste *(e

    (n holoca(sto de calmante olor, sacri*icio )or el *(ego )ara Yavé, como Yavé había mandado a

    Moisés.6.'' $i/o l(ego traer el seg(ndo carnero, el carnero del sacri*icio de la consagración, y Aarón y s(s hi%os

    im)(sieron las manos sobre la cabe/a del carnero.

    6.'+ Moisés lo sacri*icó y, tomando s( sangre, mo%ó el lób(lo de la ore%a derecha de Aarón, el )(lgar des( mano derecha y el )ie derecho.6.' 2es)(és hi/o Moisés -(e se acercaran los hi%os de Aarón, les (ntó con la sangre el lób(lo de la ore%a

    derecha3 el )(lgar de s( mano derecha y el )ie derecho3 derramó la sangre alrededor del altar.

    6.'0 L(ego tomó la grasa, el rabo, la grasa -(e c(bre las entra5as, la -(e -(eda %(nto al hígado, los dos

    ri5ones con s( grasa y el )ernil derecho.6.' Sacó del canastillo de los /imos -(e est ante Yavé (n )an /imo, (na torta de )an amasada en

    aceite y otra torta y las )(so sobre la grasa y el )ernil derecho.

    6.'4 8ntregó todo esto en manos de Aarón y en manos de s(s hi%os, haciéndolas mecer como o*rendamecida ante Yavé.

     Librodot 

    6

    6

  • 8/17/2019 Anonimo Biblia, La Antiguo Testamento 03 Levitico

    9/30

    Librodot Sagrada Biblia – Levítico Anónimo

    6.'6 Moisés la recibió de s(s manos y la -(emó en el altar, )or encima del holoca(sto. 8ste *(e el

    sacri*icio de consagración de calmante olor, sacri*icio )or el *(ego )ara Yavé.

    6.'7 Moisés tomó entonces el )echo y lo meció como o*renda mecida ante Yavé3 esta )orción del carnero

    de la consagración *(e la )arte de Moisés como Yavé se lo había mandado.6.+9 2es)(és Moisés tomó el óleo de la (nción, y sangre de la -(e había encima del altar, roció a Aarón y

    s(s vestid(ras, como también a s(s hi%os. Así, )(es, los consagro.

    6.+1 8ntonces, Moisés di%o a Aarón y a s(s hi%os" #Asen la carne en la )(erta de la ienda de las !itas y

    cómanla allí mismo. !oman también el )an consagrado -(e est en s( canasto tal como lo hemandada, diciendo" Aarón y s(s hi%os lo comern.

    6.+' Las sobras de la carne y del )an las -(emarn

    6.++ y no se a)artarn de la entrada de la ienda de las !itas d(rante siete días, )(es hasta el sé)timo día

    s(s manos -(edarn consagradas.6.+ Lo -(e acabamos de hacer es lo -(e Yavé ordenó )ara -(e (stedes consig(ieran s( )erdón.

    6.+0 2(rante siete días (stedes -(edarn día y noche a la entrada de la ienda de las !itas. 8l dis)(so

    esta norma como la condición )ara -(e (stedes no m(eran.

    6.+ Aarón y s(s

  • 8/17/2019 Anonimo Biblia, La Antiguo Testamento 03 Levitico

    10/30

    Librodot Sagrada Biblia – Levítico Anónimo

    7.'' 8ntonces Aarón, levantando las manos hacia el )(eblo3 lo bendi%o, y, des)(és de haber terminado el

    sacri*icio )or el )ecado, el holoca(sto y el sacri*icio de com(nión, descendió.

    7.'+ L(ego Moisés y Aarón entraron en la ienda de las !itas y, c(ando salieron, bendi%eron al )(eblo.

    8ntonces se mostró la Gloria de Yavé ante todo el )(eblo.7.' Salió *(ego de la )resencia de Yavé, -(e cons(mió el holoca(sto y las grasas )(estas sobre el altar.

    odo el )(eblo, al verlo, dio gritos de %>bilo y cayó rostro en tierra.

    La historia de "ada# $#ih%

    19.1 =adab y Abih>, hi%os de Aarón, tomaron cada (no s( incensario, )(sieron *(ego en ellos y, l(ego de

    echar incienso encima, o*recieron ante Yavé (n *(ego )ro*ano -(e él no les había mandado.

    19.' 8n ese momento salió de la )resencia de Yavé (n *(ego -(e los devoró, y m(rieron delante de Yavé.19.+ Moisés di%o a Aarón" #8sto es lo -(e Yavé había declarado" $aré conocer mi santidad a través de los

    -(e se allegan a mí, y a vista dé todo el )(eblo seré glori*icado. Aarón t(vo -(e callarse.

    19. L(ego Moisés llamó a Misael y 8lisa*am3 hi%os de @/iel, tío )aterno de Aarón. Les di%o". #Hayan y

    sa-(en a s(s hermanos -(e estn delante del sant(ario y llévenselos *(era del cam)amento.;19.0 8llos *(eron al momento y llevndolos vestidos como estaban con las t>nicas de lino, los sacaron

    *(era con*orme les había mandado.

    19. 8ntonces Moisés di%o a Aarón y a s(s hi%os 8lea/ar e &tamar" #=o &léven la cabe/a c(bierta ni ras<

    g(en s(s vestid(ras en se5al de d(elo, no sea -(e m(eran (stedes y el castigo se e:tienda a toda la

    com(nidad. Mas bien son los israelitas, hermanos de (stedes, -(ienes harn d(elo )or los -(e )erecieron )or el *(ego de Yavé.

    19.4 Dstedes no saldrn de la ienda dé las !itas si no -(ieren morir, )(es *(eron sellados con el óleo dé

    la (nción de Yavé.; 8llos act(aron en todo con*orme al )rece)to de Moisés.19.6 Yavé di%o a Aarón"

    19.7 #=i t> ni t(s hi%os tomen vino, ni bebida alcohólica, c(ando entren a la ienda de las !itas" Así no

    morirn. 8sto ser (n decreto )er)et(o )ara s(s descendientes

    19.19 como )ara -(e se)an disting(ir entre lo santo y lo )ro*ano, entre lo im)(ro y lo )(ro,19.11 y ense5ar a los hi%os de &srael todas mis leyes -(e yo he dado )or medio de Moisés.;

    19.1' 8ntonces di%o Moisés a Aarón, a 8lea/ar e &tamar, -(e eran los hi%os -(e habían -(edado a éste"

    #omen lo -(e -(eda de la o*renda del sacri*icio de Yavé y cómanla sin levad(ra %(nto al altar )or 

    ser cosa m(y santa.19.1+ Dstedes lo comern en l(gar santo, ya -(e es la )arte -(e te corres)onde a ti y t(s hi%os, en los

    sacri*icios )or el *(ego )ara Yavé, seg>n se me ha ordenado.19.1 > y contigo t(s hi%os e hi%as, comern también en l(gar )(ro el )echo mecido y el )ernil reserva<

    dos, )or-(e les son dados como )orción t(ya y de t(s hi%os de los sacri*icios de com(nión de loshi%os de &srael.

    19.10 Los hi%os de &srael traern el )ernil -(e *(e se)arado y el )echo -(e *(e mecido, %(nto con las grasas

    -(e van a ser -(emadas, y los mecern ante Yavé. L(ego sern )ara ti y t(s hi%os )ara siem)re,

    seg>n lo ha ordenado Yavé.;19.1 8ntretanto Moisés )reg(ntó con interés acerca del macho cabrio del sacri*icio )or el )ecado3 )ero

    vio -(e había sido -(emado. Moisés se eno%ó con 8lea/ar e &tamar, los hi%os -(e le habían -(edado

    a Aarón,

    19.14 y di%o" #I?or -(é no comieron en l(gar sagrado la víctima del sacri*icio )or el )ecadoJ ?(es eracosa m(y santa -(e se le daba a (stedes )ara -(itar la *alta de la com(nidad y )ara -(e se les dé la

    absol(ción )or ellos ante Yavé.

    19.16 2ebían haberla comido en l(gar sagrado, seg>n les había ordenado, )(esto -(e s( sangre no habíasido llevada al interior del sant(ario.;19.17 Aarón res)ondió a Moisés" #Mira -(e ellos han )resentado s( sacri*icio )or el )ecado y s( holo<

    ca(sto en este día en -(e me ha s(cedido esto3 si yo h(biera comido hoy de la víctima )or el )ecado,

    Iacaso h(biera sido esto grato a YavéJ; !(ando Moisés esc(chó esto, se dio )or satis*echo.

    $nimales «&uros e «impuros»

    11.1 Yavé habló a Moisés y a Aarón, diciéndoles"11.' #$ablen a los hi%os de &srael díganles"

     Librodot 

    19

    19

  • 8/17/2019 Anonimo Biblia, La Antiguo Testamento 03 Levitico

    11/30

    Librodot Sagrada Biblia – Levítico Anónimo

    11.+ 2e entre todos los animales terrestres, solamente comern el animal de )e/(5a )artida, hendida en

    dos (5as y -(e r(mia.

    11. ?ero no comern el camello -(e r(mia y no tiene dividida la )e/(5a3 ser )ara (stedes im)(ro.

    11.0 8l cone%o -(e r(mia, )ero no tiene dividida la )e/(5a, ser im)(ro )ara (stedes.11. Lo mismo la liebre.

    11.4 8l cerdo -(e tieneho, el somorm(%o, el ibis, el cisne, el )elicano, el calamón,

    11.17 la cige5a, la gar/a en todas s(s es)ecies3 la ab(billa y el m(rciélago.11.'9 Ser inm(ndo )ara (stedes todo insecto alado -(e anda sobre c(atro )atas.

    11.'1 ?ero de todos los insectos alados -(e andan sobre c(atro )atas3 )odrn comer a-(ellos -(e, adems

    de s(s c(atro )atas, tienen )iernas )ara saltar sobre el s(elo.11.'' 2e ellos )odrn comer" la langosta en s(s diversas es)ecies y toda clase de solam, de %argol y de

     %agab.

    11.'+ !(al-(ier otro insecto alado de c(atro )atas ser )ara (stedes im)(ro.

    11.' ?or contacto de estos animales se contraer im)(re/a. 8l -(e to-(e s( cadver -(edar im)(ro hastala tarde.

    11.'0 8l -(e levante alg(no de s(s cadveres tendr -(e lavar s(s vestidos y -(edar im)(ro hasta la

    tarde.

    11.' Asimismo todos los animales -(e tienen )e/(5a no )artida en dos (5as y no r(mian, sern im)(ros )ara (stedes, y todo a-(el -(e los to-(e -(edar im)(ro.

    11.'4 2e entre los c(adr>)edos les sern im)(ros todos los -(e andan sobre las )lantas de s(s )atas.11.'6 8l -(e to-(e s(s cadveres -(edar im)(ro hasta la tarde. 8l -(e levante el cadver de (no ellos

    tendr -(e lavar s(s vestidos, y -(edar im)(ro hasta la tarde3 son im)(ros )ara (stedes.11.'7 2e entre los bichos )e-(e5os -(e andan arrastrndose )or el s(elo sern im)(ros )ara (stedes la

    comadre%a, el ratón, el lagarto en s(s diversas es)ecies,

    11.+9 el )(ercoes)ín, el cocodrilo, el camaleón3 la salamandra y el to)o.

    11.+1 8ntre todos los bichos, éstos sern im)(ros )ara (stedes. odo el -(e to-(e s(s cadveres -(edarim)(ro hasta la tarde.

    11.+' (edar im)(ro c(al-(ier ob%eto sobre el -(e caiga (no de s(s cadveres, ya sea (n instr(mento de

    madera, o (n vestido, (na )iel, (n saco o c(al-(ier (tensilio. Ser metido en ag(a y -(edar im)(ro

    hasta la tarde3 des)(és -(edar )(ro.11.++ Si cae (no de estos cadveres en (na vasi%a de barro, c(anto haya dentro de ella -(edar im)(ro y

    rom)ern la vasi%a.

    11.+ oda cosa comestible )re)arada con dicha ag(a ser im)(ra y toda bebida -(e se tome en (na deesas vasi%as ser im)(ra11.+0 !(al-(ier ob%eto sobre el -(e caiga .alg(no de esos

  • 8/17/2019 Anonimo Biblia, La Antiguo Testamento 03 Levitico

    12/30

    Librodot Sagrada Biblia – Levítico Anónimo

    11.+7 !(ando m(era (no de a-(ellos animales de los -(e )(edan comer, el -(e to-(e (no de s(s cad<

    veres -(edar im)(ro hasta la tarde.

    11.9 8l -(e coma de s( cadver deber lavar s(s vestidos y -(edar im)(ro hasta la tarde, y el -(e

    levante ese cadver habr de lavar s(s vestidos y -(edar im)(ro hasta la tarde.11.1 odo re)til -(e anda arrastrndose sobre la tierra es cosa inm(nda3 no se )odr comer.

    11.' =o comern ning>n animal de los -(e caminan sobre s( vientre o sobre c(atro )atas o sobre m(chas

     )atas, en *orma )arecida a los re)tiles, -(e se arrastran )or el s(elo3 )or-(e son inm(ndos.

    11.+ Yo se hagan inm(ndos con ning(na clase de bichos -(e se arrastran, ni se hagan im)(ros con ellos,sabiendo -(e )or ellos se contrae im)(re/a.

    11. ?or-(e yo soy Yavé, 2ios de (stedes, santi*í-(ense y sean santos, )(es yo soy Santo. =o se hagan

    im)(ros con ning(no de esos re)tiles -(e se arrastran )or el s(elo.

    11.0 )(es yo soy Yavé, el -(e los ha sacado de la ierra de 8gi)to, )ara ser s( 2ios. Sean, )(es, santos )or-(e yo soy Santo.

    11. 8sta es la ley acerca de los animales, de las aves, y de todos los seres vivientes -(e se m(even en el

    ag(a3 y de todos los -(e andan arrastrndose sobre la tierra,

    11.4 )ara -(e hagan distinción entre lo im)(ro y lo )(ro, entre el animal -(e )(ede comerse y el -(e no.

    Le referente a la mu'er (ue aca#a de dar a lu)

    1'.1 Yavé habló a Moisés )ara decvle"

    1'.' #$abla a los hi%os de &srael y diles" !(ando (na m(%er. conciba y tenga (n hi%o varón3 -(edarim)(ra d(rante siete días, ig(al como en el tiem)o de s(s reglas.

    1'.+ Al octavo día ser circ(ncidado el ni5o, )ero ella es)erar reinta y tres días la )(ri*icación de s(

    sangre.1'. =o tocar ning(na cosa santa, ni entrar en el sant(ario, hasta -(e se c(m)lan los días de s(

     )(ri*icación.

    1'.0 Si da a l(/ (na ni5a, estar im)(ra dos semanas, y lo mismo ser doble el tiem)o de s( )(ri*icación"

    es)erar sesenta y seis días la )(ri*icación de s( sangre.1'. Al c(m)lirse los días de s( )(ri*icación sea )or ni5o o ni5a, )resentar al sacerdote, a la entrada de

    la ienda de las !itas, (n cordero de (n a5o como holoca(stos (n )ichón o (na tórtola como

    sacri*icio )or el )ecado.

    1'.4 8l sacerdote lo o*recer ante Yavé haciendo e:)iación )or ella, y -(edar )(ri*icada del *l(%o de s(sangre.

    1'.6 8sta es la ley re*erente a la m(%er -(e da a l(/ a (n ni5o o (na ni5a. ?ero, si la m(%er no )(ede o*re <cer (na res menor, o*recer dos tórtolas o dos )ichones, (no como holoca(sto y otro como sacri*icio

     )or el )ecado3 el sacerdote har e:)iación )or ella y -(edar )(ra.;

    Le referente a la lepra1+,1 Yavé habló a Moisés y a Aarón, diciendo"

    1+,' #!(ando (no tenga en s( )iel t(mor, er()ción o mancha blanca y se *orme en s( )iel como (na llagade le)ra, ser llevado al sacerdote Aarón o a (no de s(s hi%os, los sacerdotes.

    1+,+ 8l sacerdote e:aminar la llaga3 si el )elo en la llaga se ha v(elto blanco, y la llaga )arece h(ndida

    en la )iel, es llaga de le)ra3 c(ndo el sacerdote lo haya com)robado, lo declarar im)(ro.

    1+, )ero si hay en la )iel de s( carne (na mancha blanca -(e no )are/ca h(ndida en la )iel, y sin -(e el )elo se haya v(elto blanco3 el. sacerdote recl(ir d(rante siete días al a*ectado.

    1+,0 Al sé)timo día lo e:aminar y, si com)r(eba -(e la llaga s(bsiste )ero no se ha e:tendido )or la

     )iel, el sacerdote lo recl(ir otros siete días.1+, ?asados estos días lo volver a e:aminar3 si ve -(e la llaga ha )erdido s( color y no se ha e:tendidoen la )iel el sacerdote lo declarar )(ro3 no se trata ms -(e de (na er()ción. 8l a*ectado lavar s(s

    vestidos y ser )(ro.

    1+,4 ?ero si sig(e la er()ción y se e:tiende )or la )iel, el sacerdote lo e:aminar de n(evo.

    1+,6 8l sacerdote, al com)robar -(e la er()ción se e:tiende )or la )iel, lo declarar im)(ro. 8s (n casode le)ra.

    1+,7 !(ando en (n hombre se mani*ieste (na llaga como la le)ra, lo llevarn al sacerdote.

    1+,19 8l lo e:aminar y, si observa (n t(mor blanco en la )iel, si ha cambiado el color del )elo en blanco yse nota (na >lcera en la hincha/ón3

     Librodot 

    1'

    1'

  • 8/17/2019 Anonimo Biblia, La Antiguo Testamento 03 Levitico

    13/30

    Librodot Sagrada Biblia – Levítico Anónimo

    1+,11 se trata de le)ra arraigada en s( )iel3 el sacerdote lo declarar im)(ro y no lo recl(ir, )or-(e es

    im)(ro.

    1+,1' ?ero, si la le)ra echa granos )or la )iel hasta c(brir todo de la cabe/a hasta los )ies, )or c(anto el

    sacerdote alcance a verlo,1+,1+ éste lo e:aminar y declarar )(ra la llaga3 la le)ra echa granos )or toda la carne y todo se ha v(elto

     blanco" el hombre es )(ro.

    1+,1 8n cambio, si ve en él (na llaga, ser im)(ro.

    1+,10 8n c(anto el sacerdote vea la llaga lo declarar im)(ro. La llaga es im)(ra" es (n caso de le)ra.1+,1 ?ero si la llaga cambia, volviéndose blanca, el a*ectado ha de )resentarse al sacerdote.

    1+,14 8ste lo e:aminar y si la llaga se ha v(elto blanca, lo declarar )(ro. Y éste -(edar )(ro.

    1+,16 !(ando alg(ien se ha c(rado de (na >lcera

    1+,17 y en s( l(gar a)arece (n t(mor blanco, o (na mancha blanca y ro%i/a, ése tendr -(e )resentarse alsacerdote.

    1+,'9 8ste lo e:aminar y, si la mancha )arece h(ndida en la )iel y s( )elo se ha v(elto blanco, él

    sacerdote lo declarar im)(ro. 8s llaga de le)ra -(e se ha desarrollado en la >lcera.

    1+,'1 ?ero, si ve -(e no hay en ella )elo blanco ni est h(ndida en la )iel, y -(e ha )erdido s( color, lorecl(ir )or siete días.

    1+,'' Si entonces se e:tiende )or la )iel, el sacerdote lo declarar im)(ro3 es (n caso de le)ra.

    1+,'+ ?ero, si la mancha sig(e sin e:tenderse, es la cicatri/ de la >lcera, el sacerdote lo declarar )(ro.

    1+,' !(ando alg(ien haya tenido (na -(emad(ra de la )iel3 y ésta se haya c(rado *ormndose (na man<

    cha de color blanco o ro%i/o,1+,'0 el sacerdote la e:aminar3 si el )elo se ha v(elto blanco, y la mancha )arece h(ndida en la )iel, es

    -(e se ha )rod(cido le)ra en la -(emad(ra. 8l sacerdote lo declarar im)(ro" el caso es de le)ra.

    1+,' Si, en cambio, ve -(e en la mancha no a)arece )elo blanco, -(e no est h(ndida la )iel, lo recl(irsiete días.

    1+,'4 Al sé)timo día lo e:aminar, y, si se ha e:tendido )or la )iel, lo declarar im)(ro3 es le)ra.

    1+,'6 ?ero, si la mancha no se ha e:tendido y ha )erdido color, se trata de la hincha/ón de la -(emad(ra,

    el sacerdote lo declarar )(ro3 )(es es la cicatri/ de la -(emad(ra.1+,'7 !(ando (n hombre o (na m(%er tengan (na llaga en la cabe/a o en la barbilla,

    1+,+9 el sacerdote e:aminar la llaga, y. si ésta )arece h(ndida en la )iel, y si hay en ella )elo amarillento

    y ms ralo, el sacerdote lo declarar im)(ro3 es ti5a, o sea3 le)ra de la cabe/a o barbilla.

    1+,+1 ?ero, si el sacerdote ve -(e la llaga no )arece h(ndida en la )iel y no hay en ella )elo amarillo,recl(ir la )ersona )or siete días.

    1+,+' Al sé)timo día el sacerdote e:aminar el mal, y, si no se ha e:tendido la ti5a y no hay )eloamarillento, ni la llaga )arece ms h(ndida -(e la )iel,

    1+,++ a-(ella )ersona se a*eitar menos en el l(gar de la ti5a, y el sacerdote la recl(ir otra ve/ )or sietedías.

    1+,+ Al sé)timo día la e:aminar y, si no se ha e:tendido la llaga )or la )iel, ni a)arece ms h(ndida -(e

    la )iel, la declarar )(ra.

    1+,+0 Si esa ti5a, des)(és de esta declaración, se va e:tendiendo )or la )iel,1+,+ el sacerdote, al com)robar -(e la ti5a se ha e:tendido, ya no tendr -(e b(scar )elo amarillento3

    a-(ella )ersona es im)(ra.

    1+,+4 ?ero, si le )arece -(e la ti5a no se ha e:tendido y ha brotado en ella )elo negro, esa )ersona ha

    sanado de la ti5a" es )(ra, y así lo declarar el sacerdote.1+,+6 !(ando (n hombre o (na m(%er tengan en s( )iel manchas brillantes blancas,

    1+,+7 el sacerdote las e:aminar3 si com)r(eba -(e las manchas de la )iel son de color blanco, se trata de

    (na ec/ema -(e ha brotado en la )iel3 esta )ersona es )(ra.1+,9 Si a alg(no se le cae el )elo de la cabe/a y -(eda calvo, es )(ro.1+,1 Si se le cae el )elo )or la )arte delantera de la cabe/a, es (n calvo )or delante3 -(eda )(ro.

    1+,' ?ero si en la calva, )or detrs o )or delante, a)arece (na llaga de color blanco ro%i/o, es le)ra -(e se

    ha )rod(cido en la calva, sea )or detrs o )or delante.

    1+,+ 8l sacerdote lo e:aminar y, si la hincha/ón de la llaga en la )arte calva es de color blanco ro%i/o,con as)ecto de le)ra en la )iel,

    1+, se trata de (n le)roso, es im)(ro. 8l sacerdote lo declarar im)(ro" tiene le)ra en la cabe/a.

    El leproso

     Librodot 

    1+

    1+

  • 8/17/2019 Anonimo Biblia, La Antiguo Testamento 03 Levitico

    14/30

    Librodot Sagrada Biblia – Levítico Anónimo

    1+,0 8l a*ectado le)ra llevar los vestidos rasgados, se c(brir hasta el bigote e ir des)einado gritando"

    #K&m)(ro, im)(ro ;

    1+, odo el tiem)o -(e d(re la llaga, -(edar im)(ro. 8s im)(ro y habitar solo *(era del cam)amentotendr s( morada.

    1+,4 !(ando a)are/ca (na llaga de le)ra en (n vestido de lana o de lino,

    1+,6 sea en la (rdimbre o en la trama del lino o lana, o en (na )iel o en c(al-(ier ob%eto de c(ero,

    1+,7 si la mancha en el vestido o en la )iel, en la (rdimbre o en la trama, o en c(al-(ier ob%eto hecho dec(ero tiene color verdoso o ro%i/o, es llaga de le)ra y debe ser mostrada al sacerdote.

    1+,09 8l sacerdote e:aminar la mancha y encerrar el ob%eto manchado d(rante siete días.

    1+,01 Al sé)timo, el sacerdote e:aminar la mancha y, si se ha e:tendido )or el vestido, sea en la (rdimbre

    o en la trama, )or la )iel o )or (n ob%eto de c(ero, es (n caso de le)ra maligna31+,0' ser -(emado.

    1+,0+ ?ero, si el sacerdote ve -(e no se ha e:tendido la mancha )or el vestido, en la (rdimbre o en la

    trama o )or el ob%eto de c(ero,

    1+,0 har lavar el ob%eto manchado y lo encerrar otros siete días.1+,00 Si el sacerdote ve -(e la mancha, des)(és de haber sido lavada, no ha cambiado de as)ecto, el

    ob%eto es im)(ro, a(n en caso de -(e la mancha no se haya e:tendido. Lo entregars al *(ego" es (na

    corrosión )or la cara o )or detrs.

    1+,0 8n cambio, si el sacerdote ve -(e la )arte manchada, des)(és de lavada, ha )erdido color, la rasgar

    del vestido, del c(ero, de la (rdimbre o de la trama.1+,04 ?ero si v(elve a a)arecer en el vestido, en la (rdimbre o en la trama, en el ob%eto de c(ero, ha v(elto

    la le)ra, )or lo -(e -(emars el ob%eto -(e est a*ectado.

    1+,06 8n c(anto al vestido, la (rdimbre o la trama o el ob%eto de c(ero -(e des)(és de ser lavados )ierdanla mancha, sern lavados )or seg(nda ve/ y -(edarn )(ros.

    1+,07 8sta es la ley )ara la mancha de le)ra -(e se halla en los vestidos de lana o de lino, en la (rdimbre o

    en la trama o en c(al-(ier ob%eto hecho de c(ero, )ara declararlos )(ros e im)(ros.;

    La purificación del leproso

    1.1 Yavé habló a Moisés y le di%o"

    1.' #8sta es la ley re*erente al le)roso el día de s( )(ri*icación. Se le cond(cir al sacerdote.1.+ y el sacerdote saldr *(era del cam)amento. Si, l(ego de haberlo e:aminado, com)r(eba -(e el

    le)roso est ya sano de la llaga de la le)ra,1. el sacerdote mandar traer )ara el -(e ha de ser )(ri*icado dos )%aros vivos y )(ros, madera de.

    cedro, escarlata e hiso)o.1.0 2es)(és mandar sacri*icar (no de los )%aros sobre (na vasi%a de barro con ag(a *resca.

    1. omar l(ego el )%aro vivo, la madera de cedro3 la escarlata y el hi)oso, los mo%ar, %(ntamente con

    el )%aro vivo, en la sangre del )%aro inmolado sobre el ag(a *resca,

    1.4 y rociar siete veces al -(e ha de ser )(ri*icado de la le)ra. Y tras declararlo )(ro, soltar en elcam)o el )%aro vivo.

    1.6 8l -(e se )(ri*ica lavar s(s vestidos3 se a*eitar todo s( )elo, se ba5ar en ag(a y -(edar lim)io.

    2es)(és )odr entrar en el cam)amento, )ero solamente des)(és de )asados siete días *(era de s(

    tienda.1.7 8l día sé)timo se a*eitar todo s( )elo3 s( cabellera, s( barba, s(s ce%as, es decir, se a*eitar todo s(

     )elo3 lavar también s(s vestidos, ba5ar s( c(er)o en ag(a y -(edar lim)io.

    1.19 8l día octavo tomar dos corderos sin de*ecto, y (na cordera de (n a5o sin de*ecto3 y como oblacióntres décimas de *lor de harina amasada con aceite y (n c(artillo de aceite.1.11 8l sacerdote -(e hace la )(ri*icación )resentar ante Yavé, %(nto con todas esas cosas, al hombre

    -(e viene a )(ri*icarse a la entrada de la ienda de las !itas.

    1.1' 8l sacerdote tomar (no de los corderos )ara o*recerlo como sacri*icio )or el delito, adems del

    c(artillo de aceite, y lo mecer como o*renda ante Yavé.1.1+ L(ego sacri*icar el cordero en el l(gar donde se sacri*ica el sacri*icio )or el )ecado y el holoca(sto,

    en l(gar )(ro3 )or-(e la víctima )or el )ecado, tanto como la víctima )or el delito, )ertenece al

    sacerdote" es (na cosa m(y santa.

     Librodot 

    1

    1

  • 8/17/2019 Anonimo Biblia, La Antiguo Testamento 03 Levitico

    15/30

    Librodot Sagrada Biblia – Levítico Anónimo

    1.1 2es)(és el sacerdote tomar sangre de la víctima de re)aración y mo%ar el lób(lo de la ore%a

    derecha del -(e se est )(ri*icando, el )(lgar de s( mano derecha y el de s( )ie derecho.

    1.10 Y, tomando el c(artillo de aceite, el sacerdote echar )arte del aceite en la )alma de s( mano

    i/-(ierda.1.1 2es)(és (ntar el dedo de s( mano derecha en el aceite -(e tiene en s( mano i/-(ierda, y con s(

    dedo har siete as)ersiones de aceite delante de Yavé.

    1.14 !on el aceite restante -(e tiene en s( mano, el sacerdote (ntar el lób(lo de la ore%a derecha del -(e

    se )(ri*ica, el )(lgar de s( mano derecha y el de s( )ie derecho, sobre la sangre de la víctima dere)aración.

    1.16 Y el aceite -(e -(ede en la mano del sacerdote, lo echar sobre la cabe/a del -(e se )(ri*ica

    haciendo en esta *orma la e:)iación )or él ante Yavé.

    1.17 8l sacerdote o*recer el sacri*icio )or el )ecado y har s( re)aración )or el -(e se )(ri*ica de s(im)(re/a3 des)(és inmolar el holoca(sto,

    1.'9 y o*recer sobre el altar el holoca(sto y la oblación. 2e esta manera el sacerdote har la s>)lica )or 

    él y -(edar lim)io.

    1.'1 Si el le)roso es demasiado )obre )ara )agar todo eso, tomar (n solo cordero como sacri*icio dere)aración, como o*renda mecida )ara hacer re)aración )or él, y adems como oblación (na décima

    de *lor de harina amasada con aceite, (n c(artillo de aceite

    1.'' y dos tórtolas o dos )ichones, seg>n s(s rec(rsos, (no como sacri*icio )or el )ecado y otro como

    holoca(sto.

    1.'+ Al octavo día, los llevar al sacerdote, a la entrada de la ienda de las !itas, )ara s( )(ri*icacióndelante de Yavé.

    1.' 8l sacerdote tomar el cordero del sacri*icio )or el delito y el c(artillo de aceite, y los mecer como

    o*renda ante Yavé.1.'0 2es)(és de haber sacri*icado el cordero del sacri*icio )or el delito, el sacerdote tomar sangre de la

    víctima de re)aración y mo%ar el lób(lo de la ore %a derecha del -(e se )(ri*ica y el )(lgar de s(

    mano derecha y el de s( )ie derecho.

    1.' L(ego derramar )arte del aceite sobre la )alma de s( mano i/-(ierda31.'4 con (n dedo de s( mano derecha har ante Yavé siete as)ersiones con el aceite -(e tiene en la )alma

    de la mano i/-(ierda3

    1.'6 (ntar con el aceite -(e tiene en s( mano el lób(lo de la ore%a derecha del -(e se )(ri*ica, el )(lgar 

    de s( mano derecha y el del )ie derecho, en el l(gar donde )(so la sangre de la víctima )or el delito.1.'7 2erramar el resto del aceite -(e le -(ede en la mano sobre la cabe/a del -(e se )(ri*ica, haciendo

    re)aración )or él ante Yavé.1.+9 L(ego sacri*icar (na de las tórtolas o )ichones,

    1.+1 seg>n los rec(rsos del -(e o*rece, (no como sacri*icio del )ecado y otro como holoca(sto, ademsde la oblación. 2e este modo el sacerdote har la e:)iación ante Yavé )or a-(el -(e se )(ri*ica.

    1.+' 8sta es la ley de )(ri*icación )ara a-(el -(e tiene llaga de le)ra y c(yos rec(rsos son limitados,;

    La « lepra» de las casas

    1.++ Yavé habló a Moisés y a Aarón y les di%o"

    1.+ #!(ando hayan entrado en la tierra de !anan -(e yo les daré en )osesión, si yo castigo con la le)raalg(na de las casas de la tierra -(e van a )oseer,

    1.+0 el )ro)ietario de la casa ir a avisarle al sacerdote diciendo" N$e visto en mi casa algo -(e )arece

    le)ra.N

    1.+ Antes de ir )ara e:aminar esa )laga, el sacerdote ordenar -(e desoc()en la casa, no sea -(e lo -(ehay en ella )ase a ser im)(ro. 2es)(és ir a e:aminar la casa.

    1.+4 Si ve -(e la llaga est en las )aredes de la casa en *orma de cavidades verdosas y ro%i/as -(e

     )arecen h(ndidas en la )ared,

    1.+6 el sacerdote saldr a la )(erta de la casa y la cerrar d(rante siete días.1.+7 Holver al día sé)timo y si com)r(eba -(e la mancha se ha e:tendido )or las )aredes,

    1.9 mandar arrancar las )iedras manchadas y arro%arlas *(era de la ci(dad en (n l(gar im)(ro.

    1.1 $ar ras)ar todo el interior de la casa, y echar *(era de la ci(dad, en (n l(gar im)(ro, el )olvo -(e

    hayan -(itado.

     Librodot 

    10

    10

  • 8/17/2019 Anonimo Biblia, La Antiguo Testamento 03 Levitico

    16/30

    Librodot Sagrada Biblia – Levítico Anónimo

    1.' L(ego tomarn )iedras y las colocarn en el l(gar de las )rimeras, y también me/cla n(eva )ara

    revocar la casa.

    1.+ Si la mancha v(elve a e:tenderse )or la casa des)(és de haber arrancado las )iedras y de haberlas

    ras)ado y revocado,1. el sacerdote entrar de n(evo3 y si com)r(eba -(e la mancha se ha e:tendido )or la casa, hay (n

    caso de le)ra maligna en la casa y est im)(ra.

    1.0 8n este caso se derribar la casa. S(s )iedras, s(s maderas y todo el material de la casa sern

    sacados *(era de la ci(dad a (n l(gar im)(ro.1. (ien entre en esa casa d(rante el tiem)o -(e esté cla(s(rada -(edar im)(ro hasta la tarde.

    1.4 8l -(e d(erma en ella habr de lavar s(s vestidos, como también el -(e coma en ella.

    1.6 ?ero si el sacerdote com)r(eba al entrar -(e, des)(és de revocada la casa, la mancha no se ha

    e:tendido )or ella, la declarar )(ra, )(es ha sanado del mal.1.7 8ntonces o*recer )or la casa (n sacri*icio )or el )ecado3 tomar dos )%aros, madera de cedro,

    escarlata e hiso)o3

    1.09 sacri*icar (no de los )%aros sobre (na vasi%a de barro con ag(a *resca,

    1.01 y tomando la madera de cedro, el hiso)o y escarlata, con el )%aro vivo, los mo%ar en la sangre del )%aro sacri*icado y en el ag(a *resca3 l(ego rociar la casa siete veces.

    1.0' Así har la e:)iación )or la casa con la sangre del )%aro, el ag(a *resca, el )%aro vivo, la madera

    de cedro, el hiso)o y la escarlata.

    1.0+ L(ego soltar el )%aro vivo *(era de la ci(dad, en el cam)o. 2e este modo har re)aración )or la

    casa, la c(al -(edar )(ra.1.0 8sta es la ley )ara todo ti)o de le)ra o ti5a,

    1.00 )ara la le)ra del vestido y de la casa,

    1.0 )ara los t(mores, er()ciones y manchas.1.04 !on esto se sabr c(ndo (no es )(ro o im)(ro. 8sta es la ley de la le)ra.;

    «Impure)as» se*uales

    10.1 Yavé habló a Moisés y a Aarón )ara decirles"

    10.' #$ablen a los hi%os de &srael y díganles" !(al-(ier )ersona -(e )ade/ca (n derrame es im)(ra )or 

    este derrame.

    10.+ 8n esto consiste la im)(re/a ca(sada )or el derrame" sea -(e s( c(er)o de%e destilar el derrame o loretenga, es im)(ro.

    10. oda cama en -(e d(erma el -(e )adece derrame ser im)(ra.10.0 (ien to-(e esta cama deber lavar s(s vestidos y l(ego ba5arse, y -(edar im)(ro hasta la tarde.

    10. (ien se siente en (n m(eble donde se haya sentado c(al-(iera -(e )ade/ca derrame lavar s(svestidos, se ba5ar en ag(a, y ser im)(ro hasta la tarde.

    10.4 (ien to-(e el c(er)o del -(e )adece derrame lavar s(s vestidos, se ba5ar y ser im)(ro hasta la

    tarde.

    10.6 Si el -(e tiene derrame esc()e sobre (n hombre )(ro, éste deber lavar s(s vestidos y l(ego ba5arse,y -(edar im)(ro hasta la tarde.

    10.7 odo a)are%o sobre el -(e haya montado el -(e )adece derrame ser im)(ro.

    10.19 (ien to-(e (n ob%eto -(é haya estado deba%o de él, -(edar im)(ro hasta la tarde, y el -(e los lleve

    lavar s(s vestidos, se ba5ar y ser im)(ro hasta la tarde.10.11 odo a-(el a -(ien to-(e el -(e )adece derrame, si no se lava las manos, deber lavar s(s vestidos

    y l(ego ba5arse, y -(edar im)(ro hasta la tarde.

    10.1' oda vasi%a de barro tocada )or el -(e )adece derrame ser rota y todo (tensilio de madera serlavado en ag(a.10.1+ ?ara ser )(ri*icada de s( derrame, esta )ersona deber contar siete días3 des)(és lavar s(s vestidos,

    se ba5ar en ag(a *resca y -(edar )(ra.

    10.1 Al octavo día tomar dos tórtolas o dos )ichones y se )resentar ante Yavé a la entrada de la ienda

    de las !itas )ara entregarlos al sacerdote.10.10 8ste los o*recer, (no como sacri*icio )or el )ecado, el otro como holoca(sto3 así el sacerdote har

    la e:)iación ante Yavé )or esa )ersona y )or s( derrame.

    10.1 8l hombre -(e tenga derrame seminal lavar con ag(a todo s( c(er)o y -(edar im)(ro hasta latarde.

     Librodot 

    1

    1

  • 8/17/2019 Anonimo Biblia, La Antiguo Testamento 03 Levitico

    17/30

    Librodot Sagrada Biblia – Levítico Anónimo

    10.14 oda ro)a y todo c(er)o sobre los c(ales se haya derramado el semen sern lavados con ag(a y

    -(edarn im)(ros hasta la tarde.

    10.16 !(ando (na m(%er ha tenido relaciones se:(ales con (n hombre, ambos deben lavarse con ag(a y

    -(edan im)(ros hasta la tarde.10.17 La m(%er -(e ha tenido s(s reglas ser im)(ra )or es)acio de siete días, )or ser (n derrame de

    sangre de s( c(er)o. (ien la to-(e ser im)(ro hasta la tarde.

    10.'9 .odo a-(ello en -(e se ac(este d(rante s( im)(re/a -(edar im)(ro, lo mismo -(e todo a-(ello

    sobre lo -(e se siente.10.'1 (ien to-(e s( cama deber lavar s(s vestidos y l(ego ba5arse, y )ermanecer im)(ro hasta la

    tarde.

    10.'' (ien to-(e (n asiento sobre el -(e se ha sentado deber lavar s(s vestidos y l(ego ba5arse, y

    -(edar im)(ro hasta la tarde.10.'+ (ien to-(e algo -(e se )(so sobre el lecho o sobre el m(eble donde ella se ha sentado -(edar

    im)(ro hasta la tarde.

    10.' Si (n hombre se ac(esta con ella a )esar de s( im)(re/a, com)arte s( im)(re/a y -(eda im)(ro

    siete días3 toda cama en -(e él se ac(este ser im)(ra.10.'0 Si (na m(%er tiene derrame de sangre d(rante m(chos días, *(era del tiem)o de s(s reglas, o si éstas

    se )rolongan, -(edar im)(ra d(rante todo este tiem)o, como en los días del derrame menstr(al.

    10.' oda cama en -(e se ac(este mientras d(re s( derrame ser im)(ra, como la cama en la -(e est(vo

    en tiem)o de s(s reglas, y c(al-(ier m(eble sobre el -(e se siente -(edar im)(ro ig(al.

    10.'4 (ien los to-(e -(edar im)(ro3 deber lavar s(s vestidos y ba5arse, y -(edar im)(ro hasta latarde.

    10.'6 Dna ve/ -(e sane de s( derrame, contar siete días, -(edando des)(és )(ra.

    10.'7 Al octavo día tomar )ara sí dos tórtolas o dos )ichones y los )resentar al sacerdote a la entrada dela ienda de las !itas.

    10.+9 8ste los o*recer, (no como sacri*icio )or el )ecado y el otro como holoca(sto, y har la e:)iación

     )or ella ante Yavé, )or el derrame -(e la hacía im)(ra.

    10.+1 Dstedes )ondrn sobre aviso a los hi%os de &srael res)ecto de s(s im)(re/as, no sea -(e m(erandebido a ellas, en el caso de -(e contaminen mi Morada, -(e est en medio de ellos.

    10.+' 8sta es la ley re*erente al hombre -(e )adece derrame o -(e es im)(ro debido a (n derrame seminal,

    10.++ a la m(%er -(e ha tenido s( derrame menstr(al, a a-(el -(e )adece de derrame, sea varón o m(%er, y

    a a-(el -(e se ac(este con (na m(%er en )eríodo de im)(re/a.;

    El !ran d+a del perdón

    1.1 Yavé habló a Moisés de la m(erte de los dos hi%os de Aarón -(e m(rieron al acercarse a Yavé,1.' y le di%o" #2i a t( hermano Aarón -(e no entre en c(al-(ier tiem)o en el Sant(ario -(e est detrs

    del velo, ni se )resente ante el l(gar del ?erdón -(e est encima del Arca, no sea, -(e m(era, )(es

    yo me mani*iesto en medio de la n(be encima del L(gar del ?erdón.

    1.+ Mira en -(é condiciones )odr entrar Aarón en el Sant(ario" con (n novillo )ara el sacri*icio )or el )ecado y (n carnero )ara el holoca(sto.

    1. Se vestir con la t>nica sagrada de lino, se )ondr los cal/oncillos de lino, se ce5ir la *a%a de lino y

    se c(brir con la tiara de lino. 8stas son las vestid(ras sagradas -(e vestir des)(és de lavarse con

    ag(a.1.0 Cecibir de la com(nidad de los hi%os de &srael dos machos cabríos )ara el sacri*icio )or el )ecado,

    y (n carnero )ara el holoca(sto.

    1. Al o*recer s( novillo )or el )ecado, har el rito de absol(ción )or sí mismo y )or los de s( *amilia.1.4 L(ego tomar los dos machos cabrios y los )resentar ante Yavé, a la entrada de la

  • 8/17/2019 Anonimo Biblia, La Antiguo Testamento 03 Levitico

    18/30

    Librodot Sagrada Biblia – Levítico Anónimo

    1.1' oma (n incensario lleno de brasas< tomadas del altar -(e est ante Yavé y dos )(5ados de incienso

    aromtico en )olvo3

    1.1+ )asa detrs del velo, )one el incienso sobre el *(ego delante de Yavé de manera -(e la n(be del

    incienso. env(elva el L(gar del ?erdón -(e est encima del Arca y, gracias a esto, él no m(ere.1.1 L(ego, tomando la sangre del novillo, rocía con s( dedo la )arte delantera del L(gar del ?erdón y

    con s( dedo hace siete as)ersiones de sangre caliente delante de él.

    1.10 2es)(és sacri*ica, el macho cabrío como sacri*icio )or el )ecado del )(eblo y lleva s( sangre detrs

    del velo. $aciendo con s( sangre lo mismo -(e hi/o con la sangre del novillo, rocía el L(gar del?erdón en s( )arte anterior.

    1.1 Así hace la re)aración )or el Sant(ario a ca(sa de las im)(re/as de los hi%os de &srael y de todos s(s

     )ecados. Así hace )or la ienda de las !itas, -(e mora con ellos en medio de s(s im)(re/as.

    1.14 =adie debe estar en la ienda de las !itas c(ando Aarón entre a hacer re)aración dentro delSant(ario, hasta -(e salga. 2es)(és de hacer el rito de absol(ción )or sí, )or los de s( *amilia y )or 

    toda la com(nidad de &srael,

    1.16 saldr hacia el altar -(e est ante Yavé y har sobre él la absol(ción, tomando sangre del no villo y

    del macho cabrío y (ntando los c(ernos del altar.1.17 $ar sobre él con s( dedo siete as)ersiones de sangre y así lo )(ri*icar y -(itar de él las im)(re/as

    de los hi%os de &srael.

    1.'9 Acabada la e:)iación del Sant(ario, de la ienda de las !itas y del altar, Aarón )resentar el macho

    cabrío vivo.

    1.'1 &m)oniendo ambas manos sobre la cabe/a del macho cabrío vivo har con*esión sobre él de todaslas maldades de los hi%os de &srael y de todas s(s rebeldías en todos los )ecados de ellos.

    !argndolas sobre la cabe/a del macho cabrío, lo enviar al desierto )or medio de (n ay(dante.

    1.'' Así el macho cabrio llevar sobre sí todas las maldades de ellos hacia (n l(gar rido, y el -(e lolleve lo soltar en el desierto.

    1.'+ L(ego entrar Aarón en la ienda de las !itas y des)o%ndose de las vestid(ras de lino con -(e se

    había vestido al entrar en el Sant(ario, las de%ar allí3

    1.' lavar s( c(er)o con ag(a en l(gar sagrado y se )ondr s(s vestid(ras.2es)(és saldr y o*recer s( holoca(sto y el holoca(sto del )(eblo, har la re)aración )or sí mismo

    y )or el )(eblo

    1.'0 y -(emar sobre el altar el sebo de la víctima )or el )ecado.

    1.' 8l hombre encargado de soltar el macho cabrío )ara A/a/el se ba5ar y lavar s(s vestidos en ag(a3des)(és de esto )odr volver al cam)amento.

    1.'4 8n c(anto al novillo del sacri*icio )or el )ecado y el macho cabrío inmolado )or el )ecado c(yasangre *(e introd(cida en el Sant(ario )ara hacer re)aración, sern sacados *(era del cam)amento y

    -(emarn con *(ego s(s )ieles, s( carne y s(s e:crementos.1.'6 8l -(e los -(eme lavar s(s vestidos y se ba5ar des)(és3 entonces )odr volver al cam)amento.

    1.'7 8ste ser )ara (stedes (n rito )er)et(o. 8n el mes sé)timo, el día décimo, (stedes ay(narn y no

    traba%arn, tanto el israelita cómo el *orastero -(e viva con (stedes.

    1.+9 8n este día se har e:)iación )or (stedes3 así sern )(ri*icados y -(edarn lim)ios de todos s(s )ecados ante Yavé.

    1.+1 Ser )ara (stedes (n sbado m(y solemne en el -(e ay(narn. 8sta es (na ley )er)et(a.

    1.+' 8l sacerdote -(e hayan (ngido y establecido )ara e%ercer el sacerdocio en l(gar de s( )adre har

     )ara rito de absol(ción. Se vestir con las vestid(ras dé lino, las vestid(ras sagradas, y har el rito deabsol(ción )or el Sant(ario Sagrado, )or la ienda de las !itas y el altar.

    1.++ Lo har también )or los sacerdotes y )or todo el )(eblo de la asamblea. + 8sta ser )ara (stedes

    (na ley )er)et(a, re*erente al rito de absol(ción )or todos los )ecados de los hi%os de &srael, (na ve/al a5o.;Y lo hicieron como Yavé había mandado a Moisés.

    LE, -E L$ S$"TI-$-

    14.1 Yavé di%o a Moisés"

    14.' #$abla a Aarón y a s(s hi%os y a todos los hi%os de &srael y diles" 8sta es la orden -(e ha dado Yavé"

    14.+ c(al-(ier hombre -(e sacri*i-(e (n ternero, (na ove%a o (na cabra dentro del cam)amento o *(eradel mismo

     Librodot 

    16

    16

  • 8/17/2019 Anonimo Biblia, La Antiguo Testamento 03 Levitico

    19/30

    Librodot Sagrada Biblia – Levítico Anónimo

    14. y no lo lleve a la entrada de la ienda d(las !itas )ara )resentarlo como o*renda a Yavé ante s(

    Morada, ser considerado como reo de sangre. al hombre ha derramado sangre y ser eliminado de

    en medio de s( )(eblo.

    14.0 ?or eso los hi%os de &srael )resentarn al sacerdote, )ara Yavé, en la entrada de la ienda de las!itas, a-(ellas víctimas -(e s(elen sacri*icar en el cam)o. Las o*recern como sacri*icios de

    com(nión.

    14. 8l sacerdote derramar la sangre sobre el altar de Yavé a la entrada de la ienda de las !itas y -(e<

    mar las grasas como calmante olor )ara Yavé.14.4 2e este modo ellos ya no seg(irn o*reciendo sacri*icios a esos chivos a los -(e servían y tras los

    c(ales se )rostit(ían. 8ste ser (n decreto )er)et(o )ara ellos, de generación en generación.

    "o comer.n san!re

    14.6 Yavé di%o a Moisés" #2i a Aarón, a s(s hi%os y a todos los hi%os de &srael" Si (n hombre de &srael o

    de los *orasteros -(e vivan en medio de (stedes o*rece (n holoca(sto ( otro sacri*icio,

    14.7 y no lo lleva a la entrada de la ienda de las !itas )ara o*recerlo a Yavé, ése ser eliminado.14.19 Si (n hombre de &srael o de los *orasteros -(e viven en medio de (stedes come c(al-(ier clase de

    sangre, lo aborreceré y lo e:terminaré.

    14.11 ?or-(e la vida del ser mortal est en s( sangre, y yo les di la sangre como (n medio )ara rescatar  a los hi%os de &srael" Yo soy Yavé, t( 2ios,16.+ no hagan lo -(e se hace en la tierra dé 8gi)to, donde (stedes han vivido, ni hagan lo -(e se hace en

    la tierra de !anan, hacia donde los llevo" no sigan s(s tradiciones.16. Son mis tradiciones y mis decisiones las -(e seg(irn (stedes3 com)órtense de ac(erdo a ellas, )(es

    Yo soy Yavé.

    16.0 G(arden mis tradiciones y mis decisiones, )(es el hombre -(e las c(m)la encontrar en ellas la

    vida.16. =ing(no de (stedes tenga relaciones se:(ales con (na )ariente directa" KYo soy Yavé

    16.4 =o tendrs relaciones con t( )adre ni con t( madre. K?iensa -(e es t( madre

    16.6 =o tendrs relaciones con la m(%er de t( )adre. KCes)eta a t( )adre

    16.7 =o tendrs relaciones con t( hermana, hi%a de t( )adre o de t( madre, nacida en casa o *(era de ella.16.19 =o tendrs relaciones con t(s nietas, )(es son de t( misma sangre.

    16.11 =o tendrs relaciones con t( hermana, hi%a de t( )adre a(n-(e de otra madre, )(es es t( hermana.

    16.1' =o tendrs relaciones con la hermana de t( )adre" res)eta en ella a t( )adre.16.1+ =o tendrs relaciones con la hermana de t( madre" res)eta en ella a t( madre.16.1 =o tendrs relaciones con la m(%er del hermano de t( )adre, )(es es t( tía.

    16.10 =o tendrs relaciones con t( n(era" res)eta a la m(%er de t( hi%o.

    16.1 =o tendrs relaciones con la m(%er de t( hermano" res)eta a t( hermano.

    16.14 =o tendrs relaciones con (na m(%er y s( hi%a, y tam)oco tomars a s( nieta3 )(es te res)etars a timismo.

    16.16 eniendo ya m(%er, no tomars a s( hermana )ara )onerla celosa, teniendo relaciones con s(

    hermana mientras viva ella.16.17 =o tendrs relaciones con (na m(%er d(rante el )eríodo de s(s reglas.

     Librodot 

    17

    17

  • 8/17/2019 Anonimo Biblia, La Antiguo Testamento 03 Levitico

    20/30

    Librodot Sagrada Biblia – Levítico Anónimo

    16.'9 no estars en la cama con la m(%er de t( )ró%imo, )(es es (na maldad.

    16.'1 =o entregars a t( hi%o, -(emndolo seg>n el rito de Molec3 )(es sería deshonrar el nombre de t(

    2ios. KYo soy Yavé

    16.'' =o tendrs relaciones con (n hombre como se hace con (na m(%er" esto es (na cosa bominable.16.'+ =i hombres ni m(%eres tengan relaciones con (n animal" es (na in*amia.

    16.' =o se manchen haciendo estas cosas, )or-(e con ellas se han manchado las naciones -(e yo de<

    salo%é ante (stedes.

    16.'0 8l )aís estaba manchado, )or lo -(e yo *(i a )edirles c(entas3 y la tierra echó *(era a s(s habitantes.16.' Dstedes g(arden mis leyes y mis normas y no cometan ning(na de estas abominaciones ni tam)oco

    los *orasteros -(e vivan entre (stedes.

    16.'4 =o cometan estos mismos )ecados )ara -(e la tierra no los arro%e *(era,

    16.'6 del mismo modo -(e vomitó a las naciones anteriores a (stedes -(e cometieron todos estos )ecados.16.'7 8l -(e cometa estos )ecados, todas las )ersonas -(e los cometan, sern eliminados de s( )(eblo.

    16.+9 @bserven, )(es, mis normas, y no )racti-(en ning(na de las cost(mbres horribles -(e se )racticaron

    antes de (stedes3 no se manchen con ellas, )(es Yo soy Yavé, 2ios de (stedes.;

    17.1 $abló Yavé a Moisés y le di%o"

    17.' #$abla a toda la com(nidad de los hi%os de &srael y diles" Sean santos, )or-(e yo, Yavé, 2ios de

    (stedes, soy Santo.

    17.+ Ces)eten todos a s( )adre y a s( madre. G(arden mis sbados. Yo soy Yavé, s( 2ios.

    17. =o se v(elvan hacia los ídolos ni se hagan dioses de metal *(ndido. Yo soy Yavé, 2ios de (stedes.17.0 !(ando sacri*i-(en a Yavé (n sacri*icio de com(nión, hganlo de manera -(e le sea grato.

    17. la víctima se ha de comer el mismo día -(e la inmolen o al día sig(iente, y lo -(e sobre hasta el día

    tercero ser -(emado.17.4 Si algo se come el día tercero, ser cosa im)(ra, la víctima no ser grata.

    17.6 8l -(e la coma cargar con s( )ecado )or-(e ha )ro*anado la santidad de Yavé. 8sta )ersona ser

    e:terminada de entre los s(yos.

    /umanidad de la vida diaria

    17.7 Yavé habló a Moisés" #!(ando (stedes cosechen, no sieg(en hasta la misma orilla del cam)o, ni

    reco%an las es)igas caídas.17.19 am)oco reb(s-(en en s(s vi5as, ni reco%an de s(s h(ertos las *r(tas caídas. Las de%arn al )obre y

    al *orastero. KYo soy Yavé, t( 2ios17.11 =o h(rtarn, no mentirn, ni se enga5arn m(t(amente.

    17.1' =o %(rarn en *also )or mi =ombre )or-(e esto sería deshonrar el nombre de t( 2ios. KYo soy Yavé17.1+ =o o)rimirs ni des)o%ars a t( )ró%imo. =o retendrs el salario del %ornalero hasta el día sig(iente.

    17.1 =o in%(riars al sordo, ni )ondrs tro)ie/os al ciego, sino -(e temers a t( 2ios. KYo soy Yavé

    17.10 Si eres %(e/, no hagas in%(sticias, ni en *avor del )obre ni del rico. !on %(sticia %(/gars a t(

     )ró%imo.17.1 =o cal(mniars .a t( )ró%imo ni b(scars medios legales )ara hacerlo desa)arecer.

    17.14 =o odies en t( cora/ón a t( hermano3 corrígelo, ms bien3 con esto no llegars a cometer *altas

    contra t( )ró%imo.

    17.16 =o te vengars ni g(ardars rencor contra t(s com)atriotas, sino -(e ms bien arriars a t( )ró%imocomo a ti mismo, )(es Yo soy Yavé.

    17.17 G(arden mis )rece)tos3 no a)arears en t( ganado dos bestias de di*erente es)ecie. =o siembres t(

    cam)o con dos clases distintas de grano. =o (ses ro)a de dos clases de te%ido.17.'9 Si (n hombre tiene relaciones con (na m(%er -(e es esclava )erteneciente a otro, sin -(e haya sidorescatada ni liberada, habr castigo )ero no con )ena de m(erte, )(es ella no era m(%er libre.

    17.'1 8l o*recer s( sacri*icio de re)aración )ara Yavé, a la entrada de la ienda de las !itas3 ser (n

    carnero de re)aración.

    17.'' !on este carnero el sacerdote har re)aración )or él ante Yavé, )or el )ecado -(e cometió, y se le )erdonar el )ecado.

    17.'+ !(ando entren en el )aís y )lanten toda clase de rboles *r(tales, consideren im)(ros s(s *r(tos )or 

    tres a5os3 d(rante este )eríodo no se )odrn comer.17.' Al c(arto a5o todos s(s *r(tos sern consagrados en *iesta alegre en honor de Yavé.

     Librodot 

    '9

    '9

  • 8/17/2019 Anonimo Biblia, La Antiguo Testamento 03 Levitico

    21/30

    Librodot Sagrada Biblia – Levítico Anónimo

    17.'0 8l -(into a5o )odrn comer los *r(tos y almacenar )ara g(ardarlos. Yo soy Yavé, 2ios de (stedes.

    17.' =o coman nada encima de la sangre. =o )racti-(en la adivinación ni se metan en br(%erías.

    17.'4 =o ra)en en redondo s( cabe/a ni corten los bordes de s( barba.

    17.'6 =o se hagan cortes en s( c(er)o )or los m(ertos ni se hagan tat(a%es. Yo soy Yavé.17.'7 =o )ro*anars a t( hi%a, )rostit(yéndola3 no sea -(e la tierra se )rostit(ya y se llene de im)(re/as.

    17.+9 G(arden mis sbados y res)eten mi Sant(ario. Yo soy Yavé.

    17.+1 =o )racti-(en el es)iritismo ni cons(lten a los adivinos, )(es se harían im)(ros )or esto. Yo soy

    Yavé.17.+' ?onte en )ie ante (n anciano y honra s( )ersona3 esto es temer a t( 2ios. Yo soy Yavé.

    17.++ !(ando (n *orastero viva %(nto a ti, en t( tierra, no lo molestes.

    17.+ Al *orastero -(e viva con (stedes lo mirarn como a (no de (stedes y lo amars como a ti mismo,

     )(es (stedes también *(eron *orasteros en 8gi)to. Yo soy Yavé, t( 2ios.17.+0 =o cometan in%(sticia en los %(icios, ni en medidas de longit(d, de )eso o ca)acidad3

    17.+ (sen balan/as %(stas, )eso, medida y se:t(ario %(stos. Yo soy Yavé, el 2ios de (stedes, -(e los sa-(é

    del )aís de 8gi)to.

    17.+4 G(arden todas mis normas y todas mis leyes y )ónganlas en )rctica. Yo soy Yavé.;

    $l!unas lees penales

    '9.1 Yavé habló a Moisés )ara decirle"

    '9.' #2i a los hi%os de &srael" todo hombre de entre los hi%os de &srael y de entre los e:tran%eros -(ehabitan en &srael -(e sacri*i-(e alg(no de s(s descendientes seg>n el rito de Molec morir. La gente

    del )(eblo lo a)edrear.

    '9.+ Y yo mismo volveré mi rostro contra ese hombre y lo eliminaré de s( )(eblo. ?(es al sacri*icar s(descendencia )ara el Molec, contaminó mi Sant(ario y )ro*anó mi santo =ombre.

    '9. Si la gente del )(eblo cierra s(s o%os res)ecto de ese hombre c(ando entrega s( descendencia )ara el

    Molec y no lo hace morir,

    '9.0 volveré yo mi rostro contra ese hombre y contra toda s( *amilia y borraré ltero y la ad>ltera %(ntos.

    '9.11 8l hombre -(e se ac(este con m(%er de s( )adre ha desc(bierto la desn(de/ de s( )adre3 los dos

    morirn, s( sangre caer entre ellos.

    '9.1' Si (n hombre se ac(esta con s( n(era, los dos morirn" han cometido (na in*amia y s( sangre caersobre ellos.

    '9.1+ 8l hombre -(e se ac(este con (n varón3 como se ac(esta con (na m(%er, ambos han cometido (na

    in*amia, los dos morirn y s( sangre caer sobre ellos.

    '9.1 8l hombre -(e tome a (na m(%er y a s( madre comete (na in*amia. Se les -(emar a él y a ellas )ara-(e no haya in*amia entre (stedes.

    '9.10 Si (n hombre tiene relación se:(al con (n animal, morirn él y el animal.

    '9.1 Y si (na m(%er la tiene con (n animal, los dos morirn también. S( sangre caer sobre ellos.'9.14 8l hombre -(e tiene relaciones con s( hermana, hi%a de s( )adre o de s( madre y ve s( desn(de/ yella la de él, es (na ignominia3 sern e:terminados en )resencia de los hi%os de s( )(eblo. $a

    desc(bierto la desn(de/ de s( hermana" cargar con s( maldad.

    '9.16 Si (n hombre se ac(esta con (na m(%er d(rante s( derrame menstr(al y desc(bre s( desn(de/, ha

    desc(bierto, y ella también, la *(ente de s( sangre3 ambos sern borrados de en medio de s( )(eblo.'9.17 =o tendrs relaciones se:(ales con la hermana de t( madre, ni con la de t( )adre, )or-(e son t(

     )ro)ia carne3 de hacerlo, cargars con t( maldad.

    '9.'9 Si (n hombre se ac(esta con s( tía, desc(bre la desn(de/ de s( tío3 de hacerlo cargar con s( )ecadoy morir sin hi%os.

     Librodot 

    '1

    '1

  • 8/17/2019 Anonimo Biblia, La Antiguo Testamento 03 Levitico

    22/30

    Librodot Sagrada Biblia – Levítico Anónimo

    '9.'1 Si (n hombre toma la m(%er de s( hermano3 comete (na maldad" ha desc(bierto la desn(de/ de s(

    hermano. 8stos no tendrn hi%os.

    '9.'' G(arden, )(es, mis normas y mis leyes y )ónganlas en )rctica. Así no los vomitar esa tierra donde

    voy a llevarlos )ara -(e vivan en ella.'9.'+ =o anden sig(iendo las cost(mbres de la gente -(e voy a arro%ar delante de (stedes. Yo estoy

    eno%ado con ellos )or-(e han )racticado todas estas cosas.

    '9.' ?or esto les he dicho a (stedes" ?oseern s( tierra y soy -(ien se la doy, de manera -(e sea de (ste<

    des esa tierra -(e mana leche y miel.Yo soy Yavé, el 2ios de (stedes, -(e los ha se)arado de entre los )(eblos.

    '9.'0 2istingan bien, )(es, entre el animal )(ro y el im)(ro y entre ave )(ra e im)(ra, y no se contaminen

    comiendo de alg>n animal, o ave, o a c(al-(ier ser -(e se m(eva en la tierra, -(e yo haya se)arado

    como im)(ro.'9.' Sean santos )ara mí, )or-(e yo soy Santo, yo Yavé, -(e los he se)arado de los dems )(eblos )ara

    -(e sean míos"

    '9.'4 odo hombre o m(%er -(e tenga es)írit( o sea adivino morir. Los a)edrearn y s( sangre caer

    sobre ellos.;

    '1.1 Yavé di%o a Moisés" #$abla a los sacerdotes, hi%os de Aarón3 y diles" (e ning(no de (stedes se

    haga im)(ro )or (n m(erto

    '1.' e:ce)to )or s(s )arientes ms )ró:imos, )or s( madre3 s( )adre, s(s hi%os, s(s hi%as o s(s hermanos.

    '1.+ ambién )odr contraer im)(re/a )or el d(elo de (na hermana -(e vivía con él y no tenía marido.'1. !omo marido, no se har im)(re/a )or el d(elo de s(s )arientes" sería des)reciar s( consagración.

    '1.0 =o ra)arn s( cabe/a ni ras(rarn los lados de s( barba, ni se harn cortes en s( c(er)o.

    '1. Sern santos )ara s( 2ios y no )ro*anarn s( =ombre )or-(e son ellos los -(e o*recen lossacri*icios )or el *(ego, alimento de s( 2ios, )or esto han de ser santos.

    '1.4 =o tomarn m(%er )rostit(ta ni deshonrada3 ni tam)oco (na -(e haya sido des)edida )or s( marido,

     )or-(e el sacerdote est consagrado a 2ios.

    '1.6 Al sacerdote lo tendrs )or santo, )(es él o*rece el )an de t( 2ios3 santo ser )ara ti )or-(e yo soySanto, yo Yavé, -(e les santi*ico a (stedes.

    '1.7 Si se )rostit(ye la hi%a de (n sacerdote, se )ro*ana a si misma y a s( )adre" ser -(emada con *(ego.

    '1.19 8l s(mo sacerdote, s()erior entre s(s hermanos, sobre c(ya cabe/a se ha derramado el óleo de la

    (nción y -(e ha sido establecido, al revestirle las vestid(ras, no tendr s( cabellera s(elta ni rasgars(s vestidos.

    '1.11 =o se acercar ning>n m(erto" no )odr contraer im)(re/a ni si-(iera )or el d(elo de s( )adre ode s( madre.

    '1.1' =o saldr del Sant(ario ni lo )ro*anar, )or-(e lleva sobre si como (na diadema el aceite de la(nción de s( 2ios. Yo soy Yavé.

    '1.1+ 8l s(mo sacerdote tomar m(%er virgen. =o tomar (na vi(da o (na m(%er des)edida, o deshonrada

    o )rostit(ta.

    '1.1 Solamente tomar (na m(%er virgen de entre s(s )arientes.'1.10 =o )ro*anar a s( )osteridad en medio de s(s )arientes. ?or-(e yo soy Yavé -(e a él lo hago santo.;

    '1.1 Yavé di%o a Moisés"

    '1.14 #$abla a Aarón y dile" =ing(no de t( descendencia, en las generaciones venideras -(e tenga (na

    de*ormidad se acercar )ara o*recer el alimento de s( 2ios.'1.16 =ing>n varón -(e tenga (n de*ecto se acercar" ciego o co%o, des*ig(rado o des)ro)orcionado,

    '1.17 o (n hombre -(e se haya *ract(rado (n )ie o (na mano,

    '1.'9 o -(e sea %orobado, enano o biso%o, sarnoso y ti5oso, o con los testíc(los a)lastados.'1.'1 8l descendiente del sacerdote Aarón -(e tenga (n de*ecto, no sé acercar )ara o*recer a Yavé lossacri*icios )or el *(ego. =o se acercar )ara o*recer el alimento de s( 2ios, ya -(e tiene (n de*ecto.

    '1.'' 8l alimento de s( 2ios, lo -(e )roviene de las cosas m(y santas, lo )odr comer,

    '1.'+ )ero no entrar hasta el velo ni se acercar al altar, )or-(e tiene de*ecto3 así no )ro*anar mi

    sant(ario, )or-(e yo soy Yavé, -(e a ellos los santi*ico.;'1.' Y Moisés re)itió todo esto a Aarón y a s(s hi%os y a todos los hi%os de &srael.

    ''.1 Yavé di%o< a Moisés"

     Librodot 

    ''

    ''

  • 8/17/2019 Anonimo Biblia, La Antiguo Testamento 03 Levitico

    23/30

    Librodot Sagrada Biblia – Levítico Anónimo

    ''.' #8nse5a a Aarón y a s(s hi%os c(ndo se deben abstener de las cosas santas -(e los hi%os de &srael

    me consagren, )ara -(e no )ro*anen mi santo =ombre. Yo soy Yavé"

    ''.+ 2iles" !(al-(ier descendiente de (stedes en las generaciones venideras -(e, estando im)(ro, se

    acer-(e a las cosas sagradas -(e los hi%os de &srael consagran a Yavé, ése ser e:terminado de mi )resencia. Yo soy Yavé.

    ''. odo descendiente de Aarón -(e sea le)roso, o )ade/ca derrame, no comer de las cosas sagradas

    hasta -(e se )(ri*i-(e. Si tocó a (n hombre contaminado )or (n cadver o a (n hombre -(e tiene

    derrame seminal3''.0 si tocó (n re)til c(al-(iera o a (n hombre -(e lo contamine, haciéndolo im)(ro,

    ''. en ese caso ser im)(ro hasta la tarde y no comer de las cosas santas hasta des)(és de haber 

     ba5ado s( c(er)o en ag(a.

    ''.4 ?ero, c(ando se haya )(esto el sol, ser )(ro y )odr comer de las cosas santas )or-(e son s(alimento.

    ''.6 =o comer animal m(erto o destro/ado, )(es con él se haría im)(ro. Yo soy Yavé.

    ''.7 G(ardarn este )rece)to mío y no inc(rrirn en )ecado en este )(nto3 de cometer esta )ro*anación

    morirn. Yo soy Yavé, a (stedes los hago santos.''.19 =ing>n e:tra5o comer de las cosas sagradas el -(e viva en casa del sacerdote o -(e traba%é a s(

    servicio, no comer de las cosas sagradas.

    ''.11 ?ero si (n sacerdote ad-(iere (n esclavo com)rndolo, éste )odr comer de las cosas sagradas y así

    también los -(e han nacido en s( casa.

    ''.1' La hi%a de (n sacerdote, si est casada con (n e:tra5o, no )odr comer de las cosas sagradas.''.1+ ?ero, si ésta -(eda vi(da o es des)edida )or s( es)oso sin tener hi%os y v(elve a la casa de s( )adre,

     )odr comer el )an de s( )adre, como c(ando era %oven. ?ero ning>n e:tra5o comer de él.

    ''.1 (ien sin darse c(enta coma algo sagrado, lo restit(ir al sacerdote, a5adiendo (n -(into de ms.''.10 =o )ro*anen, )(es, las cosas sagradas de los hi%os de &srael, reservadas )ara Yavé,

    ''.1 )or-(e al comerlas cargarían con (n )ecado. Yo soy Yavé, el -(e los santi*ica a (stedes.;

    ''.14 Yavé habló a Moisés y le di%o"

    ''.16 #$abla a Aarón y a s(s hi%os y a todos los hi%os de &srael y diles" 8sto se re*iere a los hi%os de &sraelo al *orastero en &srael -(e, en c(m)limiento de (n voto, o como o*renda vol(ntaria o*recida a Yavé,

     )resente (na o*renda.

    ''.17 ?ara -(e sea ace)tada la víctima, tiene -(e ser macho, sin de*ecto, b(ey, ove%a o cabra.

    ''.'9 =o o*re/can nada de*ect(oso, )(es no ser ace)tado.''.'1 Si alg(ien o*rece a Yavé ganado mayor o menor como sacri*icio de com(nión, sea en c(m)límiento

    de (n voto o como o*renda vol(ntaria, ha de ser (n animal sin de*ecto. ?ara -(e sea ace)tado, nodebe tener de*ecto alg(no.

    ''.'' =(nca )resenten ante Yavé animal alg(no ciego, -(ebrado, m(tilado, con llagas o sama" de ellosnada )ongan en el altar como sacri*icio )or el *(ego )ara Yavé.

    ''.'+ Si es b(ey ( ove%a des)ro)orcionado o enano, )odrn )resentarlo como o*renda vol(ntaria, )ero no

    ser ace)tado en c(m)limiento de voto.

    ''.' =o o*re/can a Yavé animal alg(no -(e tenga los testíc(los a)lastados, h(ndidos, cortados oarrancados. =o hagan esto en el )aís de (stedes.

    ''.'0 =i de mano de e:tran%ero reciban alg(na dé estas víctimas )ara o*recerla como alimento del 2ios de

    (stedes, )or-(e s( de*ormidad es (n de*ecto3 no sern ace)tadas.;

    ''.' Yavé di%o a Moisés"''.'4 #!(ando na/ca (n ternero, cordero o cabrito, -(edar con s( madre siete días3 desde el día octavo

    ser ace)tado como o*renda )or el *(ego )ara Yavé.

    ''.'6 =o degellen en el mismo día vaca ( ove%a con s( cría.''.'7 !(ando o*re/can (n sacri*icio de acción de gracias a Yavé, hganlo de manera -(e le agrade.''.+9 Lo comern en el mismo día y no de%arn nada )ara el día sig(iente. Yo Soy Yavé.

    ''.+1 G(arden mis mandamientos y )ónganlos en )rctica. Yo soy Yavé.

    ''.+' =o )ro*anen mi santo =ombre, )ara -(e yo sea reconocido santo en medio de los hi%os de &srael.

    ''.++ Yo soy Yavé, -(e los santi*ico a (stedes y -(e los hice salir de 8gi)to )ara ser s( 2ios, Yo, Yavé.;

    Las fiestas del a0o

    '+.1 Yavé di%o a Moisés"

     Librodot 

    '+

    '+

  • 8/17/2019 Anonimo Biblia, La Antiguo Testamento 03 Levitico

    24/30

    Librodot Sagrada Biblia – Levítico Anónimo

    '+.' #$abla a los hi%os de &srael y diles" Las *iestas de Yavé se celebrarn con la convocación de (na