Annual Social Givaudan do Brasil 2008

76
2008 Annual Social Responsibility Report Balanço Social

description

Publicação do terceiro Balanço Social reflete com precisão as principais ações para alavancar os processos de sustentabilidade social e ambiental.

Transcript of Annual Social Givaudan do Brasil 2008

2008Annual SocialResponsibility Report

Balanço Social

We believe that, as humanbeings, we have the mission

of building a better andhappier world . . .

Acreditamos que como seres humanos temos a missão de construir um mundo melhor e mais feliz...

Mona A. Chamma Responsabilidade SocialSocial Responsibility

índi

ceTa

ble

of c

onte

nts

Mensagem do Diretor Geral

06

Director´s Message

Perfil Institucional• Visão

• Missão

• Valores

• A Filosofia Givaudan

• Posicionamento Global de

Sustentabilidade

• Balanço Social

08

DivisãoFragrâncias

22

Fragrance Division

Valores e Transparência

• Governança

Corporativa e

Relação com

Investidores

• Código de Ética

e Conduta

• Norma SA8000

Values and Transparency

• Corporate Governanceand Investors Relationship

• Ethics and Conduct Code• SA 8000 Certification

26

DivisãoAromas

18

FlavourDivision

Foto da capaFront Cover Photo

Izabel Vicente, ganhadora do prêmio Leading Sensory Innovation 2008

Izabel Vicente, winner of the Leading Sensory Innovation prize 2008

Institutional Profile • Vision

• Mission• Values

• Givaudan Phylosophy • Global Sustentability Positioning

• Social Responsibility Report

Comunidade

50

Community

Fornecedores

Tabela Ibase

Governo e Sociedade

Reconhecimento Externo

60

71

68

70

Suppliers

Ibase Table

Government and Society

External Recognition

Meio Ambiente

64

Público Interno• Recrutamento e Seleção

• Integração•Treinamento e Desenvolvimento

• Cargos e Salários• Benefícios• Symbiosis

• Qualidade de Vida• Saúde e Segurança

• Diversidade

Internal Public• Recruting and Selection

• Integration• Training and Development

• Compensation• Benefits

• Symbiosis• Life Quality

• Health and Safety• Diversity34

Clientes e Consumidores

56

Customers and Consumers

• Energia Elétrica • Água

•Destinação de Resíduos

Environment

• Electrical Energy • Water

• Waste Disposal

06 Givaudan • Balanço Social 2008

Claudio Malheiro

Mensagem do Diretor GeralDirector´s message

07Givaudan • Annual Social Responsibility Report 2008

The publication of our third Corporate Social Responsibility Report accurately reflects our main actions to leverage social and environmental sustainability processes.

The year 2008 was a milestone because we successfully integrated the operations of Quest and Givaudan in a transparent and harmonious way, improved the communication channels, especially the ones regarding the SA 8000 certification.

This was critical to keep the integration from becoming a major issue that would divert our attention from our core activity since several policies and processes had to be improved to enable us to make Givaudan into a unique company, even stronger, more united and prepared for the future.

There are reasons to be proud of what we accomplished. Along the year 2008 we kept total focus on our customers as we counted on the support of our suppliers and third parties as well as on the dedication of the whole team of Givaudan.

Even with all the activities we were involved with, we did not neglect our goals and responsibilities to the environment and to society at large. It is our ambition that the whole production chain in which we are inserted become aligned with the goals and values that we share and that this may be perceived by our customers as a factor of differentiation. It’s important to point out that most of our customers are already committed to improving their social and environmental indicators and that is a condition for them to keep on being Givaudan’s partners.

We believe that the challenges set by the world economy will demand an extra effort in 2009. However we are confident that we will succeed, as the foundations that inspire our conduct are the elements to consolidate Givaudan Brazil as the undisputable leader in all the segments where we have a presence and we always work in a way that is ethical, sustainable, with committed employees and partners who are proud of belonging to the best and largest fragrance and flavour manufacturer in the world. Claudio Malheiro - General Director

publicação de nosso terceiro Balanço Social reflete com precisão nossas principais ações para alavancar os processos de sustentabilidade social e ambiental.

O ano de 2008 foi um marco na historia da Givaudan no Brasil onde pudemos integrar com enorme sucesso as operações da Quest e da Givaudan de forma harmônica e transparente, aprimorando os canais de comunicação estabelecidos e, em especial, os que tangem a norma SA 8000.

Isto foi fundamental para que a integração não fosse um fator maior que nos afastasse de nossa atividade fim, já que inúmeras normas, políticas e processos tiveram que ser aperfeiçoados para que tornássemos a Givaudan uma única empresa, mais forte, coesa e preparada para o futuro.

Há motivos de orgulho pelo que foi realizado. Ao longo do ano mantivemos foco total em nossos clientes, pois pudemos contar com o suporte de nossos fornecedores e prestadores de serviços além do especial engajamento de todo o time da Givaudan.

Mesmo com todas as atividades nas quais estivemos envolvidos, não deixamos de lado nossas metas e responsabilidades com o meio ambiente e a sociedade de maneira geral. Nossa ambição é que toda a cadeia produtiva na qual estamos inseridos possa estar alinhada com metas e valores comuns e que isto seja também um fator de diferenciação reconhecido por nossos clientes. É importante destacar que já contamos com a maioria de nossos fornecedores imbuídos na melhoria de seus indicadores sócio ambientais, condição imprescindível para que sejam mantidos como parceiros da Givaudan.

Acreditamos que os desafios da economia mundial demandarão um esforço adicional em 2009. Todavia estamos confiantes em nosso sucesso, pois os fundamentos que norteiam nossa conduta são os elementos para consolidar a Givaudan do Brasil como líder absoluta em todos os segmentos em que atuamos sempre de forma ética, sustentável, com funcionários e parceiros engajados e orgulhosos de pertencer à melhor e maior indústria de fragrâncias e aromas do mundo. Claudio Malheiro - Diretor Geral

Mensagem do Diretor Geral

A

08 Givaudan • Balanço Social 2008

A Givaudan é uma Indústria Química de origem Suíça atuante no segmento de fabricação de essências para aromas e fragrâncias.

Os aromas são insumos para as indústrias alimentícias, bebidas, produtos farmacêuticos e de tabaco.

As fragrâncias são utilizadas nas composições de perfumes, produtos de higiene pessoal, produtos de beleza e limpeza doméstica.

A sede da Givaudan encontra-se em Genebra, Suíça, e os Centros de Criação e Fabricação estão distribuídos em quatro regiões mundiais (América do Norte, América do Sul, Europa e Ásia).

A Companhia tem aproximadamente 8700 funcionários distribuídos em 45 países, sendo 360 no Brasil.

Iniciou suas atividades no Brasil em 1927 como Companhia Brasileira Givaudan. Em 1949 houve a instalação da primeira fábrica.

Em 1992, depois da inauguração do Complexo Industrial e de outras aquisições, nasce a Givaudan Roure do Brasil.

No ano 2000, a Givaudan torna-se uma empresa independente com ações no mercado da Suíça.

Dentre outras aquisições de empresas ao longo de sua história, mais um marco na Givaudan ocorreu em 2007 com a compra da Quest Fragrâncias e Aromas, divisão da ICI Especilidades Químicas Ltda.

A Givaudan guia-se pela sua Plataforma de Inovação Sensorial, que reflete como deseja ser percebida no mercado, por clientes do mundo todo.

Perfil InstitucionalInstitutional Profile

In order to be number one in every business we are

involved in, we have to keep differentiating ourselves in the

market. Our Leadership in innovation platform supports

this objective.

Para ser a número um em cada negócio em que estamos envolvidos, devemos continuar nos diferenciando no mercado. Nossa plataforma de Liderança em inovação sensorial apóia esse objetivo.

Gilles Andrier CEo

09Givaudan • Annual Social Responsibility Report 2008

Givaudan is a chemical company of Swiss origin that operates in the flavour and fragrance manufacturing segment.

Flavours are inputs for the food, beverage, pharmaceutical and tobacco industries.

Fragrances are used to make perfume, body care products, beauty products, and domestic cleaning products.

Givaudan’s headquarters is located in Genève, Switzerland, and the Creation and Manufacturing Centers are scattered over four world regions (North America, South America, Europe and Asia).

The Company has approximately 8700 employees distributed in 45 countries, with 355 employees in Brazil.

It started operating in Brazil in 1927 under the name Companhia Brasileira Givaudan (Givaudan Brazilian Company). In 1949 the first plant was installed.

In 1992, after some acquisitions and the opening of the Industrial Complex, Givaudan Roure do Brazil was born.

In the year 2000, Givaudan became an independent company with shares in the Swiss stock market.

Among many company acquisitions that took place along Givaudan’s history, the purchase of Quest Fragrances and Flavours (a division of ICI Chemical Specialties Ltda in 2007 was a milestone.

Givaudan is driven by its Sensorial Innovation Platform that reflects the way the Company wishes to be perceived by customers in the whole world.

10 Givaudan • Balanço Social 2008

A Plataforma de Inovação Sensorial se fundamenta em quatro pilares:

Sensoryinteligence (inteligênciasensorial) Pioneira no conhecimento profundo do cliente, apoiada em metodologias exclusivas de avaliação e especialização no mercado.

Sensorycreation (criaçãosensorial) Conhecida por sua criatividade inspirada, aplicada de maneira diversificada em todas as categorias de produtos e com portfólio de ingredientes de tecnologia de ponta.

Sensorytechnology (tecnologiasensorial) Aporta ao mercado ciência e tecnologia, apoiando aplicações exclusivas dos produtos e novas oportunidades de mercado.

Sensoryservice (serviçosensorial) Possui uma incomparável capacidade de fornecer produtos e serviços globalmente, fundamentados em qualidade, confiabilidade, agilidade e apoiados por regulamentações técnicas.

The Sensorial Innovation Platform is

based on four pillars:

Sensoryintelligence

Pioneer in in-depth knowledge of

customers, based on exclusive

evaluation methodologies and market

specialization.

Sensorycreation

Known for its inspired creativity used

in all product categories and with a

portfolio of cutting edge technology

ingredients.

Sensorytechnology

Provides the market with science

and technology, supporting exclusive

product applications and new market

opportunities.

Sensoryservice

Incomparable capacity to provide

products and services globally with

quality, reliability and agility, all based

in technical regulations.

11Givaudan • Annual Social Responsibility Report 2008

“Ser a número um em cada área estratégica em que estamos envolvidos.”

“To be number one in every strategic area where

we operate”

Missão

Mission

“Nosso valor central e o que norteia nossa plataforma sensorial é um valor único e essencial: PAIXÃO.”

Valores

“Our core value, which guides our sensory platform is a unique and

essential value: PASSION”

Values

“Ser fonte essencial de inovação sensorial para nossos clientes, motivados por uma enorme paixão e excelência pelo que fazemos.”

Visão

“To be the Essential Source of Sensory Innovation for customers, driven by a

shared passion for excellence”

Vision

12 Givaudan • Balanço Social 2008

A Filosofia Givaudan

Pessoas

• Desenvolver e manter nosso capital intelectual

• Promover o trabalho em equipe global

• Ser aberto e respeitar a diversidade

Inovação

• Ser criativo e imaginativo

• Aproveitar nossas capacidades exclusivas

• Manter entusiasmo e comprometimento constantes

Desempenho

• Estabelecer os padrões de qualidade e confiabilidade para o mercado

• Manter a rentabilidade e o gerenciamento de custos

• Criar modelos de aromas e fragrâncias a serem seguidos

Parcerias com clientes

• Ser a referência para o mercado

• Exceder as expectativas do cliente

• Fornecer um valor incomparável

Uma enorme Paixão por:

Pessoas Inovação Desempenho Parcerias com clientes

13

Givaudan Phylosophy

An enormous Passion for:

Pleople Innovation Performance Partnership with customers

People

• Develop and retain our intellectual capital

• Promote team work globally

• Be open to and respect diversity

Innovation

• Be creative and imaginative

• Seize our exclusive opportunities

• Maintain ongoing enthusiasm and commitment

Performance

• Set market quality and reliability standards

• Ensure profitability and cost management

• Create flavour and fragrance models to be followed

Partnership with customers

• Be a reference for the market

• Exceed customers’ expectations

• Deliver incomparable value

Givaudan • Annual Social Responsibility Report 2008

Givaudan - São PauloGivaudan - São Paulo

14 Givaudan • Balanço Social 2008

Posicionamento Global de Sustentabilidade

A Givaudan, por meio de seu posicionamento global de sustentabilidade, vem se estruturando e envolvendo todas as áreas da Companhia, com o apoio do Comitê Corporativo formado por profissionais experientes de diversas áreas, com foco definido de atuação: “onde estamos”, “o que faremos” e “como faremos”.

O grupo já definiu sua visão global de sustentabilidade:

Visão A Givaudan acredita que sustentabilidade é nossa responsabilidade individual e que isso significa garantir nossas ações e nossos produtos adicionando benefícios para o mundo.

Missão Pessoas e Cultura – Prover desenvolvimento dos valores da Companhia e dos funcionários gerando inspiração e assegurando crescimento mútuo.

Meio Ambiente – Construir programas para estimar o valor e reduzir o impacto na biodiversidade e nos recursos naturais – água, energia, desperdícios e emissões.

Sociedade – Apoiar e dirigir programas que trazem benefícios tangíveis para as comunidades local e global.

Produtos – Entregar produtos relevantes e sustentáveis que agregam valores aos consumidores por meio de nossa Inovação Sensorial.

A partir desse posicionamento corporativo, algumas ações já foram desenvolvidas e divulgadas, como, por exemplo, a parceria com a ONG Conservation International para o desenvolvimento da Fava Tonka para extração da matéria-prima. Essa atividade além de preservar o meio ambiente e eliminar o risco de extinção desse importante recurso natural, assegura o desenvolvimento local às comunidades e geração de renda para as 64 famílias envolvidas.

Esta ação com a ONG Conservation International, anunciado em 2008 em eventos nos Estados Unidos e Europa, gerou a matéria-prima para a fabricação de dois perfumes por empresas internacionais amplamente reconhecidas.

No Brasil já existem iniciativas relevantes em parceria com grandes clientes para a produção e extração de matéria-prima visando o desenvolvimento sustentável. Como exemplo deste trabalho tem-se o Estoraque, planta da família do manjericão que é utilizada na composição de fragrâncias. Esta ação sustentável beneficia em torno de 80 famílias da região de Campo Limpo, em Belém do Pará.

Projeto Fava TonkaTonka Bean Project

15

Through its global sustainability positioning and supported by the Corporate Committee made up of experienced professional from several areas, Givaudan has been structuring and engaging all the areas in the Company, with operation focus on: “where we are”, “what we will do” and “how we will do it”.

The group’s vision on global sustainability has been defined:

Vision Givaudan believes that sustainability is our individual responsibility and that means to ensure that our actions and our products add benefits to the world.

Mission People and Culture – Ensure the development of Company and employees’ values thus creating inspiration and mutual growth.

Environment – Devise programs to evaluate and then reduce our impact on biodiversity and on natural resources – water, energy, waste and emissions.

Society – Support and manage programs that bring tangible benefits for local and global communities.

Global Corporate Sustainability Positioning

Products – Deliver relevant and sustainable products which aggregate value to the consumers through our SensoryInnovation platform.

Based on this positioning, some actions have been developed and communicated, as for example, the partnership with the nonprofit organization Conservation International for the cultivation of Tonka Bean for raw material production. Besides protecting the environment, this activity promotes community development and creates income for the 64 families involved.

This partnership with Conservation International, announced in events in the United States and Europe in 2008, has generated raw-material for the manufacturing of two perfumes by internationally well known companies.

In Brazil there are already relevant initiatives in partnership with big customers to produce and exploit raw materials on a sustainable basis. An example of such initiatives is the work with storax, a plant that belongs to the basil family and is used in the composition of fragrances. This sustainable activity benefits about 80 families in the Campo Limpo area of Belem in the Para State.

Givaudan • Annual Social Responsibility Report 2008

Venezuela - Projeto Fava TonkaVenezuela - Tonka Bean Project

16 Givaudan • Balanço Social 2008

Balanço Social Política de Responsabilidade Social da Givaudan

Social Responsibility Report

A Givaudan busca ser uma empresa socialmente responsável e, por isso, tem como missão:

- Apoiar e desenvolver ações em benefício da sociedade, comunidade e funcionários, contribuindo assim para um desenvolvimento social, econômico e ambiental sustentável.

- Proporcionar um ambiente de trabalho seguro e saudável que favoreça o crescimento pessoal e profissional de seus funcionários

- Atender aos requisitos da Norma Internacional SA 8000, à Convenção das Nações Unidas sobre os Direitos da Criança, à Declaração Universal dos Direitos Humanos, à Legislação Nacional e aos Requisitos subscritos pela Givaudan.

- Aprimorar a relação com os fornecedores, estimulando-os a exercer práticas de responsabilidade social relacionadas a seus funcionários e à sociedade.

- Buscar a melhoria contínua de seu Sistema de Gestão de Responsabilidade Social.

Depois de preencher e enviar os indicadores ao Instituto Ethos, a Givaudan recebe, anualmente, um relatório comparativo das notas obtidas em cada um dos sete temas sugeridos por aquela instituição. O objetivo desse relatório é que a empresa possa comparar seu desempenho com os de outras organizações e, com isso, pensar em formas de evoluir e tornar-se cada vez mais sustentável.

A tabela a seguir mostra a comparação das notas obtidas pela Givaudan com os valores médios dos resultados de todas as empresas que compõem o banco de dados do Instituto Ethos e que responderam a esta versão do questionário. Além disso, o Ethos divulga as notas do grupo de benchmark, que é composto pelas empresas que obtiveram as dez primeiras colocações com base no desempenho geral.

For Givaudan the Social Responsibility

Report is more than a report on social

activities. Every year the company tries

to further its sustainability awareness by

identifying opportunities for improvements and

encouraging commitment and communication

with all its stakeholders.

The report is based on the Ethos Institute

standards which use 40 indicators divided

in seven major themes: values, transparency

and governance, internal public, environment,

suppliers, consumers and customers,

community, government and society.

Para a Givaudan o Balanço Social é bem mais que um relatório de atividades sociais. A Companhia procura, a cada ano, amadurecer seu estágio de consciência sustentável, identificando oportunidades de melhoria e estimulando seu comprometimento e comunicação com todos os públicos de relacionamento.

Para a construção do relatório foram adotados os indicadores do Instituto Ethos como referência. São 40 indicadores divididos em sete grandes temas: valores, transparência e governança, público interno, meio ambiente, fornecedores, consumidores e clientes, comunidade, governo e sociedade.

17

Givaudan’s Social Responsibility Policy

Givaudan is a socially responsible company and thus its

mission is:

• To support and develop actions that benefit society,

community and employees thus contributing to the

sustainable development in social, economic and

environmental aspects.

• To provide a working environment that is safe, healthy, and

promotes employees’ personal and professional growth.

• To meet SA 8000 requirements, the United Nations

Convention on Children’s Rights, the Universal Statement

of Human Rights, national laws and the principals

subscribed by Givaudan.

• To improve relationships with suppliers, encouraging

them to adopt social responsibility practices regarding their

employees and society.

Givaudan • Annual Social Responsibility Report 2008

• To seek continuous improvement of its Social Responsibility

Management System.

Every year, after filling out and submitting Ethos Institute’

questionnaire regarding 40 indicators, Givaudan receives

a comparative report on its score in each one of the seven

themes suggested by Ethos Institute. The objective of

this report is to enable the Company to compare its own

performance with that of other organizations and then

think about ways of improving it and becoming even more

sustainable.

The table below shows the comparison of Givaudan’s score

with those of all the companies that make up Ethos Institute

data bank, which have answered the same questionnaire.

Besides that, Ethos Institute also discloses the scores of

benchmark group, which is made up of companies that have

been ranked as top ten in overall performance.

6.87 6.87 4.04 9.84 6.12

Valores, Transparência e Governança

8.16

6.99

4.51

9.94

7.65

Público Interno 6.60 5.33 4.16 9.45 5.90

Meio Ambiente 2.67 7.74 3.82 10 2.19

Fornecedores9.80 7.57 3.65 10 8.71

Consumidores e Clientes9.94 9.71 5.47 10 9.91

Comunidade6.73 4.35 3.07 10 5.49

Governo e Sociedade4.18 6.43 3.45 9.46 2.78

TemaNota da empresa

AnoAnterior

Média do Grupo de Benchmark

MelhorDesempenho

no Tema

Média do Banco de Dados Ethos

Theme CompanyScore

PreviousYear

Benchmark Group Average

Best PerformanceIn the Theme

Ethos DataBank Average

Performance GeralOverall Performance

Values, Transparency and Governance

Internal Public

Environment

Suppliers

Community

Government and Society

Consumers and Customers

Divisão Flavour DivisionAromas

Alessandra Nogarol

19

Flavour is the main determinant

factor in the choice of a food

or beverage. We work to

deliver not only consumers

preferred flavours but also

innovative solutions for

our customers.

O principal fator de escolha de um alimento ou bebida é o sabor. Nós trabalhamos para entregar não só o sabor preferido pelos consumidores, mas soluções inovadoras para nossos clientes.

2008 was a year of many accomplishments: consolidation of Givaudan-Quest integration, new processes, new ways of working to build a new organization that is ready to face current and future challenges.

Once a new Givaudan had been structured, several initiatives based on innovative working platforms were launched. TasteEssentials is one of those platforms which seeks consumers directions in order to develop successful flavour profiles.

The TasteEssentials platform is based on three pillars that help Givaudan find out and develop what the consumer expects regarding the main flavours in the market: vanilla, orange, mint, chicken, cheese, etc. It is a vision of the present by mapping and understanding the current market, aligned to a vision of the future in an attempt to anticipate trends based on consumers acceptance.

2008 foi um ano de muitas conquistas: consolidação da integração da Givaudan e Quest, novos processos, novas formas de trabalho, construindo uma nova organização preparada para os desafios presentes e futuros.

Com uma nova Givaudan estruturada, foram lançadas diversas iniciativas baseadas em plataformas inovadoras de trabalho. TasteEssentials é uma destas plataformas onde se busca o direcionamento do consumidor como base para a criação de perfis de sabores de sucesso garantido.

A Plataforma TasteEssentials é baseada em três pilares que ajudam a Givaudan a descobrir e desenvolver o que o consumidor espera em relação aos principais sabores do mercado (baunilha, laranja, menta, galinha, queijo, etc.). É uma visão do agora, com mapeamento e entendimento do mercado atual alinhada a uma visão do futuro, buscando antecipar tendências com base na aceitação dos consumidores.

Mauro Patrus Comercial AromasCommercial Flavours

Givaudan • Annual Social Responsibility Report 2008

20 Givaudan • Balanço Social 2008

Durante o ano de 2008, foram

realizados dois lançamentos

TasteEssentials: Baunilha e Menta.

Em 2009 serão lançados mais três:

Galinha, Laranja e Queijo.

Outra importante iniciativa é a

plataforma TasteSolutions que

visa atender as demandas atuais

dos consumidores por uma vida

mais saudável - reduzindo sal,

açúcar e gordura dos alimentos,

e ao mesmo tempo deixando os

produtos ainda mais equilibrados

e saborosos.

Em paralelo às plataformas

de desenvolvimento de

produto TasteEssentials e

TasteSolutions - a Givaudan está

constantemente pesquisando não

só as tendências de sabor, mas

as tendências comportamentais

dos consumidores. Para isso,

foi desenvolvido um estudo

sistemático chamado Flavour

Vision onde foram apresentadas

as cinco Mega-Tendências

comportamentais do consumidor.

Neste contexto, em 2009, acredita-

se que duas plataformas terão

maior destaque e influência.

São elas:

• Body & Soul: Busca por sabores

e ingredientes mais saudáveis,

que promovem bem-estar físico

e mental, como frutas com alto

teor de antioxidantes e alimentos

funcionais.

• Retrospectiva: Em tempos de

crise e incertezas, os consumidores

tendem a voltar para o passado,

na busca de um lugar seguro, no

qual confiam. No que diz respeito

a alimentos e bebidas, buscam

sabores locais, sabores do Brasil,

que lembrem infância ou associem-

se ao sabor de comida caseira,

o sabor da casa da vovó.

Por fim, em 2008, a Givaudan

buscou aproximar-se não só

dos clientes, aprofundando a

relação comercial e criando

valor diferenciado, mas também

dos consumidores dos clientes,

pesquisando e antecipando seus

desejos.

Todos os departamentos da

Divisão Aromas (criação, aplicação,

vendas, marketing, sensorial e

entendimento do consumidor)

trabalham juntos, com o olhar

voltado ao consumidor final, suas

necessidades e desejos, auxiliando

os clientes na busca de produtos

de sucesso. A Givaudan acredita

ser este o caminho certo para um

trabalho sustentável e diferenciado.

Em 2009, o principal objetivo é

consolidar esta nova forma de

trabalho, criando consistentemente

valor diferenciado para clientes e

seus consumidores.

A Divisão de Aromas da Givaudan

é responsável por 46% das vendas

no Brasil.

Os produtos da empresa são

destinados a vários segmentos de

mercado, entre eles:

• Forneados – biscoitos, bolos

prontos e misturas, pães e cereais;

• Lácteos – sorvetes, iogurtes,

leites aromatizados, sobremesas

e margarinas;

• Salgados – caldos, sopas,

macarrão instantâneo, pratos

prontos e semiprontos, molhos

em geral e salgadinhos;

• Confeitos – balas, chicletes,

confeitos e chocolates;

• Bebidas – sucos, refrigerantes,

refresco em pó, bebidas a base

de soja, isotônicos, energéticos,

águas saborizadas, cervejas e

bebidas alcoólicas.

21

During the year 2008, there were two TasteEssentials launches: vanilla and mint. In 2009 three additional flavours will be launched: chicken, orange and cheese.

Another important initiative is the TasteSolutions platform, which aims to meet consumers present demands for a healthier life style – reduction of food salt, sugar and fat, as well as more balanced and tasty products.

Parallel to the product development platforms -TasteEssentials and TasteSolutions - Givaudan is constantly doing research not only on trends regarding flavours but also regarding consumer behavior. A systematic study called Flavour Vision showed the five Mega-Trends in consumer behavior.

As a result, it is believed that two platforms will get more emphasis in 2009:

• Body & Soul: The search for flavours and ingredients that promote physical and mental wellbeing such as fruit with high level of antioxidant content and functional food.

• Retrospective: In times of uncertainty, consumers tend to go back to the past searching for a save haven they can trust. Regarding foods and drinks they go for local flavours, flavours of Brazil, which remind them of childhood and homemade food, the flavour of Grammy’s home.

Finally, in 2008, Givaudan tried to get closer to its customers, boosting their commercial relationships and creating differentiated value, as well as getting closer to the customers’ customers, surveying and anticipating their desires.

All the departments in the Flavour Division (creation, sales, marketing, sensorial and customer service) work together with a look at the end consumers, their needs and desires to help customers in the search for successful products. Givaudan believes that is the right path to a sustainable and differentiated operation.

In 2009, the main objective is to consolidate this new way of working.

Givaudan’s Flavour Division is responsible for 46% of sales in Brazil. Its products are meant for several market segments such as:

• Bakery goods – biscuits, cake mix, bread and cereals

• Dairy products – ice-cream, yogurt, flavoured milk and margarine

• Salty products – broth, soup, instant noodle, ready and semi-ready dishes, sauces in general and snacks

• Confectionery products – caramel candies, chewing gum, chocolate candies

• Beverages – juice, soda, powder drinks, soy based drinks, isotonic beverages, energetic beverages, flavoured water, beer and alcoholic beverages.

Givaudan • Annual Social Responsibility Report 2008

22 Givaudan • Balanço Social 2008

Divisão Fragrance Fragrâncias Division

We create with responsibility

the olfactive and emotional

identity of more than 6.000

fragrances successful

products in Brazil.

Criamos responsavelmente a identidade olfativa e emocional de mais de 6.000 produtos de sucesso no Brasil.

Sergio Zamboni Vendas Bens de Consumo Fragrâncias

Para o perfumista existe uma variedade de odores naturais e sintéticos disponíveis, porém a arte de um perfume é pouco conhecida. Harmonizar e misturar substâncias para a criação do melhor cheiro para cada tipo de produto é o desafio do perfumista.

A great variety of natural and synthetic scents are available to the perfumers, but the art of creating a perfume is little known. Harmonize and mixing substances in order to create the best smell for every type of product is the perfumer’s challenge.Sales Consumer Goods

Fragrances

Division

Cláudio de Deus

24 Givaudan • Balanço Social 2008

Para o departamento de Tecnologia e Inovação, o Brasil tornou-se um centro importante para a América Latina e para o mundo, com contratações de especialistas em matérias-primas naturais e investimentos na estrutura física e em equipamentos de última geração.

A área produz em torno de 6.000 fragrâncias por ano. Cada uma mantém a identidade de algum produto líder, disponível no mercado brasileiro, seguindo normas e procedimentos internacionais.

A Givaudan atende diretamente cerca de 50 clientes e indiretamente, por meio dos distribuidores, mais de 1500, oferecendo a eles, suporte de marketing, treinamentos e preços competitivos em fragrâncias de excelente desempenho.

No ano de 2008, a Companhia apresentou bons resultados atingindo a meta estabelecida para o Brasil.

As fragrâncias são utilizadas na composição de perfumes e colônias, produtos de higiene e cuidado pessoal, produtos de limpeza doméstica e cuidado para roupas, entre outros.

A divisão de fragrâncias da Givaudan está dividida globalmente nas seguintes unidades de negócios:

• Perfumaria fina

• Perfumaria para produtos de consumo massivo

• Ingredientes e especialidades (Matérias-primas para uso na fabricação de fragrâncias)

A Givaudan conta com um dos maiores centros de pesquisa do mundo, com forte tradição em inovação e desenvolvimento de novas moléculas para fragrâncias.

25

Fragrances are used in the composition of perfumes and colognes, body care products, home cleaning products, clothes care products, etc.

Givaudan’s Fragrance Division is globally divided into the following business units:

- Fine perfumery

- Perfumery for mass consumption products

- Ingredients and specialties (raw-materials for use in the manufacturing of fragrances)

Givaudan counts on one of the largest research centers in the world with a strong tradition in innovation and development of new molecules for fragrances.

For the Technology and Innovation Department, Brazil has become an important center for Latin America and for the world employing specialists in natural raw-materials and investing in physical structure and state of the art technology.

The area produces around 6.000 fragrances a year. Each one maintains the identity of some leading product available in the Brazilian market and follows international rules and procedures.

Givaudan serves directly about 50 customers and, indirectly, via distributors, it serves more than 1,500 customers offering them marketing support, training and competitive prices in fragrances of excellent performance.

In 2008, the Company presented good results reaching the goal set for Brazil.

Givaudan • Annual Social Responsibility Report 2008

Valores eTransparência

Karina ColunaMarcia CotaetMarcelo Consentino

Values andTransparency

27

Setting rules and procedures,

clearly communicating them,

and complying to them

will guarantee a socially

responsible operation.

A elaboração de normas de procedimento, clara divulgação e o respeito às mesmas é a garantia de uma atuação socialmente responsável.

In pursuit of the growth objectives, Givaudan Jaguaré invests in the enlargement of its facilities to house the areas of Fragrance Laboratory and Fragrance Management by renting space near the headquarters. It also started an engineering study to adequate the new site.

In November, due to the Givaudan-Quest integration process, the Vinhedo unit became a branch of Givaudan Jaguaré.

In spite of the worldwide financial crisis, Givaudan remains optimistic about the market and is programming the most significant investments, optimizing stock level and negotiating with suppliers and customers.

Seguindo as metas de crescimento, a Givaudan Jaguaré investe na ampliação de suas instalações para as áreas de Laboratório de Fragrâncias e Administração de Fragrâncias, com a locação de um imóvel próximo da sede. Iniciou também um estudo de engenharia para adequação das instalações do novo local.

Em novembro, devido ao processo de incorporação Givaudan – Quest, a unidade de Vinhedo tornou-se filial da Givaudan Jaguaré.

Frente à crise financeira mundial, a Givaudan se mantém otimista com relação ao mercado, programando os investimentos mais significativos, otimizando o nível de estoque e negociando com fornecedores e clientes.

James Jones Administrativo Financeiro

Givaudan • Annual Social Responsibility Report 2008

Administrative Finance

28 Givaudan • Balanço Social 2008

Governança Corporativa eRelação com Investidores

Para assegurar a transparência em suas relações com acionistas, investidores e funcionários, a Givaudan disponibiliza em seu site global o relatório anual corporativo além de relatórios trimestrais e outras informações relevantes.

Seu Relatório de Governança Corporativa, também disponível no site global www.givaudan.com abrange:

1 - Estrutura do Capital e Acionistas;

2 - Prestação de Contas do Conselho de Administração;

3 - Programação de Auditorias.

Código de Ética e Conduta:

A Givaudan está comprometida a seguir as normas éticas aplicáveis à conduta nos negócios, observando as leis e regulamentos, políticas, práticas e procedimentos. Este comprometimento está presente em todas as relações com seus funcionários, clientes, fornecedores, acionistas, concorrentes, órgãos do governo e a comunidade com a qual trabalha.

Ethics and Conduct Code:

Givaudan is committed to the ethical rules applicable to

business conduct, compliance with laws and regulations,

policies, practices and procedures. This commitment is

a part of all the relationships with employees, customers,

suppliers, shareholders, competitors, government agencies

and the community where it operates.

Corporate Governanceand Investors Relationships

In order to ensure transparency in its relationships

with shareholders, investors and collaborators,

Givaudan posts the annual corporate report as well

as quarterly reports and other relevant information

on its global website.

Its Corporate Governance Report is

also available is the global website

www.givaudan.com. It covers:

1 – Capital Structure and Shareholders;

2 – Board Performance Report;

3 – Audit Schedule.

29

• Observância da Legislação A Givaudan exige que todos os seus funcionários observem rigorosamente as leis aplicáveis dos países em que atuam. A Companhia espera também que seus funcionários sigam as normas éticas descritas nos Princípios de Conduta nos Negócios.

• Conflito de Interesses Os funcionários devem evitar situações em que seus interesses pessoais possam entrar em conflito com os interesses da Givaudan.

• Subornos, Doações e Regalias Os funcionários são proibidos de oferecer qualquer pagamento ilegal, propina ou outras vantagens financeiras a qualquer oficial do governo ou entidade pública com a finalidade de obter, reter ou direcionar os negócios ou outros serviços.

• Tratamento Justo com Funcionários, Ambiente de Trabalho e Trabalho Infantil É política da Givaudan recrutar, empregar e promover funcionários exclusivamente com base nas qualificações necessárias para o trabalho a ser realizado, sem qualquer discriminação em relação à sua raça, idade, sexo, nacionalidade, ou qualquer outro fator de natureza irrelevante.

• Responsabilidade Ambiental A Givaudan reconhece sua obrigação de conduzir todas as suas atividades de maneira que preserve e promova um ambiente seguro e limpo. Também leva em conta o uso eficaz de energia elétrica e dos materiais, a minimização do impacto ambiental adverso e de geração de resíduos e o descarte responsável dos resíduos produzidos.

• Compliance with the Law

Givaudan demands that all its

employees rigorously comply with

the applicable laws of the countries

where they operate. The Company

also expects its employees to follow

the ethical norms described in the

Principals of Business Conduct.

• Conflict of Interests

Givaudan’s employees should avoid

situations where their personal

interests may conflict with Givaudan’s

interests.

• Bribes, Donation, and Perks

Givaudan’s employees are not allowed

to offer any illegal payment, bribe or

any other financial advantage to any

government official or public entity with

the purpose of obtaining, retaining or

directing businesses or other services.

• Fair Treatment of Employees,

Working Environment and

Child Work

It is Givaudan’s policy to recruit,

employ and promote employees on the

basis of the qualifications for the job

without any discrimination regarding

race, age, gender, nationality or any

other factor.

• Environmental Responsibility

Givaudan acknowledges its obligation

to conduct all of its activities in such

a way that preserves and promotes

a safe and clean environment. It also

takes into account the effective use

of electrical energy and materials, the

minimization of adverse environmental

impact, creation of waste and its

responsible disposal.

Givaudan • Annual Social Responsibility Report 2008

30 Givaudan • Balanço Social 2008

• Competitors Right Givaudan is inserted and operates in a

free market system that is considered

fair and competitive. As Givaudan has

to compete hard in some of its activities,

all its employees’ efforts in the market

should comply with the principles and

provisions of all antitrust laws, fair

competition principles and acceptable

business practices.

• Protection of Confidential Information and Commercial Secrets Information is one of Givaudan’s most

valuable assets. No employee should

disclose confidential information or

commercial secrets, to which they

have had access through their working

relationship with Givaudan, to third

• Direito Concorrencial A Givaudan está inserida e atua em um sistema de mercado livre considerado justo e competitivo. Na medida em que a Givaudan trava uma forte concorrência em várias de suas atividades, os esforços de seus funcionários no mercado devem ser conduzidos de acordo com os princípios e preceitos de todas as leis antitrustes, de concorrência e de práticas comerciais aceitáveis.

• Proteção das Informações Confidenciais e Segredos Comerciais A informação é um dos bens mais valiosos da Givaudan. De acordo com a obrigação de sigilo de cada funcionário, estes não devem divulgar a terceiros qualquer informação confidencial ou segredos comerciais que tenham sido adquiridos durante a relação trabalhista com a Givaudan, salvo se exigido pela legislação aplicável ou pelos interesses comerciais da Givaudan.

• Conduta na Pesquisa, Desenvolvimento, Aplicação e Criação É política da Givaudan estimular um ambiente aberto que propicie a inovação na pesquisa, desenvolvimento, aplicação e criação. Qualquer conduta indevida relacionada a tais atividades é terminantemente proibida. Conduta indevida inclui atividades não condizentes com as práticas comumente aceitas na comunidade científica e com as normas geralmente aceitas para a criação de sabores e aromas.

parties, except if required by the

applicable law or by Givaudan’s

commercial interests.

• Conduct Regarding Research, Development, Application and Creation It is Givaudan’s policy to encourage

an open environment that allows for

innovation in research, development,

application and creation. Any

misconduct related to such activities is

strictly forbidden. Misconduct includes

activities that do not match generally

accepted practices in the scientific

community and generally accepted

norms for the creation of flavours

and scents.

No item Valores e Transparência, a Companhia recebeu nota superior à de 2007. Seu posicionamento ético é demonstrado em seus relatórios periódicos, nas certificações da Norma SA 8000, na observância de seu código de ética e conduta e na própria publicação do Balanço Social.

31

Temas/Indicadores de Profundidade Pontos Disponíveis

Pontos obtidos

Nota Média do grupo de Benchmark

Valores, Transparência e Governança345 281.57 8.16 6.99

In the item Values and Transparency the Company received a better grade than in 2007. Its ethical

positioning is demonstrated in its periodical reports, in the SA 8000 certifications, in the compliance with

its ethics and conduct code and in the publication of the Social Responsibility Report itself.

Themes/Indepth Indicators

Values, Transparency and Governance

Maximum Score Possible

Givaudan´sScore

Grade Benchmark Group´s Average

Givaudan • Annual Social Responsibility Report 2008

Norma SA 8000

A SA 8000 é uma Norma Internacional baseada nos princípios da Convenções da Organização Internacional do Trabalho (OIT), da Convenção das Nações Unidas sobre os Direitos da Criança e da Declaração Universal dos Direitos Humanos.

Givaudan • Balanço Social 200832

Desde 2003, a Givaudan faz parte de um pequeno grupo de empresas certificadas na Norma SA 8000 no Brasil.

A cada seis meses, após a realização da auditoria interna, são feitas reuniões com a Diretoria da Companhia para apresentação dos pontos de melhoria.

1 • Trabalho infantil: Não se envolver ou apoiar trabalho infantil

2 • Trabalho forçado: Não se envolver ou apoiar trabalho forçado

3 • Saúde e Segurança: Proporcionar trabalho seguro e saudável de acordo com suas atividades

4 • Liberdade de Associação e Direito à Negociação Coletiva: Respeitar o direito dos funcionários que se associem a sindicatos

5 • Discriminação: Não se envolver ou apoiar atos discriminatórios

7 • Horário de Trabalho: Cumprir as leis aplicáveis aos padrões da indústria sobre horário de trabalho de acordo com a Convenção Coletiva de Trabalho da Categoria

8 • Remuneração: Assegurar aos funcionários salários que satisfaçam os padrões mínimos locais

9 • Sistema de Gestão: Estabelecer uma Política de Responsabilidade Social

6 • Práticas Disciplinares: Não permitir ou apoiar a utilização de punição corporal, mental ou abuso verbal

A Givaudan trabalha com fornecedores que atendem aos requisitos da Norma SA 8000, porém aqueles que são considerados insatisfatórios em algum item da Norma, são convidados para reuniões de conscientização dos critérios exigidos pela Norma. Com essa ação a Companhia cumpre seu papel social e age a favor de uma agenda socialmente responsável e de gestão da cadeia produtiva.

Os principais requisitos da Norma são:

33Givaudan • Annual Social Responsibility Report 2008

SA 8000 Certification

SA 8000 is an international standard based on the International Work Organization Conventions, United Nations Convention on Children’s Rights, and the Universal Statement of Human Rights.

The mandatory requirements for the certification are:

1 – Child Work: No engagement in or supporting of child work.

2 – Forced Work: No engagement in forced work.

3 – Safety and Health: Provide a safe and healthy working environment according to its activities.

4 – Freedom of Association and the Right to Collective Bargaining: Respect employees who join the workers’ trade union.

5 – Discrimination: No engagement in or supporting of discriminating practices.

6 – Disciplinary Practices: Not to allow or support corporal punishments, physical or mental coercion and verbal abuse.

7 – Working Hours: To obey the applicable laws and the industry standards regarding working hours in compliance with local conventions.

8 – Compensation: To guarantee salaries/wages that comply with the minimal local standards.

9 – Social Management System: To establish a Social Responsibility Policy.

Since 2003, Givaudan has been a member of the small group of SA 8000 certified companies in Brasil.

Every six months, after the internal audit has been completed, the Company Board meets to discuss the points to be improved.

Givaudan works with suppliers that meet SA 8000 international standards requirements. If a supplier is considered not satisfactory in one of the requirements they are invited to participate in meetings with Givaudan’s staff to raise awareness of the criteria demanded by the certification. In this way, the Company plays its social role, promotes a socially responsible agenda, and monitors its supply chain.

Público Internal PublicInterno

In order to constantly improve its

performance, Givaudan promotes

several actions directed to the internal

public, cultivating the diversity of

talents, supporting their development

and encouraging their alignment with

Givaudan’s strategic objectives.

Visando melhorar continuamente seu desempenho, a Givaudan promove diversas ações direcionadas a seu público interno, cultivando a diversidade de talentos, colaborando para a capacitação de seus colaboradores e promovendo seu comprometimento e alinhamento com seus valores e objetivos estratégicos.

Ana Luisa Guimarães Recursos Humanos

34 Givaudan • Balanço Social 2008

Recursos Humanos

Human Resources

A Givaudan investe em seu público interno mantendo uma comunicação constante e bem estruturada de suas políticas e metas sempre com ética e transparência.

Seus 424 funcionários, entre efetivos e estagiários, distribuídos em equipes de alto desempenho, são preparados não só para as atividades profissionais, mas também para programas e métodos eficazes que ajudam a estreitar o relacionamento interpessoal.

O modelo de gestão e as políticas de Recursos Humanos adotados pela Companhia garantem um clima organizacional positivo.

Givaudan invests in its internal public and maintains

constant and well structured communication of its

policies and goals with ethics and transparency.

Its 425 employees, including interns, distributed in high

performance teams, are prepared for their professional

tasks as well as for effective programs and methods

that help enhance interpersonal relationships.

The human resources management model and

policies adopted by the Company ensure a positive

organizational atmosphere.

Human Resources

Camila Silva

36 Givaudan • Balanço Social 2008

A Givaudan pretende harmonizar as políticas de RH e ampliar suas ações sociais, alinhadas às diretrizes globais, envolvendo a América Latina.

A área de RH tem metas desafiadoras para a comunicação interna e para o modelo de gestão, privilegiando sempre a equidade e as relações éticas, por meio da atualização de seu código de conduta para que os funcionários incorporem de maneira crescente os valores adotados pela Companhia. A área também investe em programas de treinamentos comportamentais para as lideranças e demais funcionários.

Givaudan aims at harmonizing HR

policies and extend its social action

in alignment with global policies

regarding Latin America.

The HR area has challenging

goals to implement internal

communications and a

management model that ensures

fair and ethical relationships

through the updating of the

conduct code so that the

employees increasingly incorporate

the Company’s values. The area

also invests in behavioral training

for team leaders and other

employees.

No item Público Interno, a Companhia recebeu nota superior à do ano de 2007. Em 2008 criou sua Universidade Corporativa, com diversos programas técnicos e comportamentais para capacitação de seus funcionários.

Temas/Indicadores de Profundidade Pontos Disponíveis

Pontos obtidos

Nota Média do grupo de Benchmark

Público Interno345 227.87 6.60 5.33

In the item Internal Public, the Company scored higher than in 2007. In 2008 it

created the Corporate University that includes several technical and behavioral

programs to develop its employees.

Themes/Indepth IndicatorsMaximum

Score PossibleGivaudan´s

ScoreGrade Benchmark Group´s

Average

Internal Public

37Givaudan • Annual Social Responsibility Report 2008

Recrutamento e Seleção

Integração

Recruiting and Selection

Integration

A Givaudan busca profissionais no mercado de trabalho e os seleciona de forma ética e com respeito à diversidade, com base nas suas competências globais.

Os processos internos de seleção proporcionam oportunidades de crescimento profissional para os funcionários e também aproveitamento de seus estagiários, temporários e terceiros. Em 2008, 48% do total de 111 admissões foram de recrutamento interno.

A Integração de novos funcionários em 2008 totalizou 777 horas de treinamento tendo como objetivo manter o padrão de qualidade das Normas ISO 9000 e SA 8000.

Nos treinamento são abordados os seguintes temas:

• Recursos Humanos

• Segurança do Trabalho e Patrimonial

• Controle da Qualidade

• Informática

Givaudan recruits its employees in the labor

market and selects them based on the

global competencies necessary for their

job performances by means of ethical and

transparent processes and respect

for diversity.

Internal selection processes give

employees opportunities and also takes

advantage of interns, temporary employee

and third parties. In 2008, 48% of all

employee admissions came from

internal recruiting.

In 2008, new employees integration

totaled 777 hours of training aimed at

keeping IS0 9000 and SA 8000 quality

standards.

The training programs approach the

following themes:

• Human Resources

• Work and Assets Security

• Quality Control

• Information Technology

38 Givaudan • Balanço Social 2008

Treinamento e Desenvolvimento

O desenvolvimento dos funcionários é uma preocupação constante na Givaudan que investe na formação e especialização de seus funcionários em todos os níveis.

A Givaudan Brasil criou um novo Modelo de Gestão de Treinamentos, lançando o Sensory University, conceito que visa estruturar todos os programas da empresa:

A Metodologia Transformar aprendizagem em práticas duradouras:

Reflexão Apresenta conceitos e dá oportunidade aos participantes de identificar e analisar competências básicas e específicas necessárias ao seu desenvolvimento pessoal e profissional.

Implementação Propicia aos participantes utilizar de forma objetiva os conceitos discutidos ao longo do programa.

Mensuração Através de acompanhamento, controles e ajustes, apresenta formas de mensurar e validar conceitos e práticas aplicáveis à realidade de cada um.

Experimentação Com ênfase em vivências e situações práticas, os participantes experimentam momentos desafiadores relacionados ao desenvolvimento de pessoas. Simulações, dinâmicas e jogos enriquecem a experiência, aplicando teorias em práticas funcionais.

O Sensory University tem por objetivo maximizar o desenvolvimento e aplicação das competências identificadas pela Givaudan. Os programas são ancorados em módulos que priorizam a capacitação, o aprimoramento e a atualização.

O programa visa garantir a formação de um profissional completo e pronto para os desafios da Companhia.

Sensory University

Treinamentos Técnicos ou Específicos

da Área

Educacional Graduação, Pós,

MBA

Treinamentos Comportamentais/

Competências Globais

Treinamentos Obrigatórios de Segurança do

Trabalho

39Givaudan • Annual Social Responsibility Report 2008

Training and Development

Employees development is an ongoing concern at Givaudan. The Company invests

in the education and specialization of its employees at several levels.

Givaudan Brazil has created a new Management and Training Model by launching

the Sensory University, a concept that aims at structuring all the Company’s

training programs:

The Sensory University has the objective of maximizing the development and

application of competencies identified by Givaudan. The programs are based on

modules that prioritize employee skills development and updating leading to an

accomplished professional that is ready to meet the Company’s challenges.

Sensory University

Technical or area specific

training

Education Graduation, post

graduation

Behavior/Global competencies

training

Mandatory workplace safety

training

Methodology

Transforming learning into lasting

practices:

Thinking

Presents concepts and offers

opportunities to identify and analyze

basic and area specific competences

necessaries for personal and

professional development.

Experimentation

With emphasis on practical

situations, participants experience

defying moments related to

personal development. Simulations,

discussions, and games enrich

the experience bringing theory to

functional practices.

Implementation

Allows participants to use the

concepts discussed along the

program in a practical manner.

Measuring

Through follow up, controls and

adjustments, the program presents

tools to measure and validate

concepts and applicable practices

to reality.

Mensuração Measurement

O Sensory University utiliza uma metodologia de mensuração que visa quantificar os resultados dos treinamentos, como:

• Investimento em treinamento

• Participação/freqüência

• Carga horária

• Avaliação dos programas técnicos e comportamentais sobre os seguintes aspectos:

- Satisfação geral

- Conteúdo abordado

- Didática e infra-estrutura

Em 2008 foram ministrados 95 treinamentos com 528 participações de funcionários em um ou mais programas, num total de 1.325 horas de treinamento. O investimento da empresa foi de R$ 630.102,51.

A Givaudan apóia economicamente seus funcionários, proporcionando subsídio de 50% para cursos técnicos, graduação, pós-graduação e MBA conveniado com a FGV.

Em 2008, participaram desse programa nove funcionários em MBA, 12 em pós-graduação e 24 em cursos de graduação.

Além de subsidiar em 80% cursos de idiomas (Inglês e Espanhol), a gestão de idiomas avalia o nível de conhecimento e proficiência de cada funcionário em uma língua estrangeira e o ajuda a definir a melhor estratégia para seu desenvolvimento.

Pelo programa de incentivo de idiomas, 58 funcionários são beneficiados em cursos de inglês e 19 em cursos de espanhol.

The Sensory University uses a measuring

methodology to quantify training results

such as:

• Investment in training

• Participation/attendance

• Time load

• Assessment of technical and behavioral programs

as to the following aspects:

- General satisfaction

- Content approached

- Teaching method and infrastruture

40 Givaudan • Balanço Social 2008

In 2008, there were 95 training programs involving 528

employees in one or more programs, totaling 1,325

hours of training. The Company invested

R$ 630,102.51 in the training programs.

Givaudan provides its employees with financial

support by subsidizing 50% of the technical courses,

graduation, post-graduation and MBA program in

partnership with FGV (Getulio Vargas Foundation

Business School).

In 2008, nine employees participated in MBA programs,

12 employees participated in post-graduation

programs, and 24 employees participated in graduation

programs.

Besides subsidizing 80% of the costs of language

courses (English and Spanish), the language

management team evaluates each employee’s

proficiency in a foreign language and helps them define

the best strategy for their development.

The incentive program benefits fifty-eight employees

that take English courses and nineteen employees that

take Spanish courses.

41Givaudan • Annual Social Responsibility Report 2008

Cargos e Salários Compensation

A Givaudan adota uma política salarial de remuneração alinhada à média do mercado, sendo com isso competitiva para atrair profissionais altamente qualificados.

Como meta para 2009 a Companhia vai implantar o Projeto de Cargos e Salários, em parceria com uma consultoria externa, com o objetivo de administrar as faixas salariais de cada classe de cargos por meio de mapeamento e pesquisas.

O Programa de Participação nos Lucros e Resultados da Companhia em 2008 foi baseado no resultado do EBTIDA Global.

Givaudan’s pay policy is aligned with market

averages that puts it in a competitive position

to attract highly qualified professionals.

One of its goals for 2009 is to implement the

Jobs and Salaries Project in partnership with

an external consultancy with the objective

of monitoring the salary range for each job

category through mapping and surveys.

The Company’s 2008 Profit Sharing Program

was based on Global EBTIDA results.

Benefícios Benefits

A política de benefícios da Givaudan procura atender as necessidades do seu público interno, oferecendo:

• Assistência Médica e Odontológica

• Ambulatório Médico

• Seguro de Vida em Grupo

• Cesta de Alimentos

• Restaurante

• Transporte Coletivo

• Auxílio Creche (para funcionárias que tenham filhos com idade de até seis anos)

• Estacionamento

• Empréstimos Financeiros

• Previdência Privada

• Programa de Suporte Social – Através de uma parceria externa para atendimento dos funcionários e familiares em aconselhamento psicológico, social, financeiro e jurídico.

• Convênio Farmácia

• Grêmio

Por meio do grêmio possui convênios com:

- Parques de Diversões

- Lava Rápido

- Drenagem Linfática

Givaudan’s benefit policy is meant to meet the needs of

its internal public by offering:

• Dental and Medical Insurance

• Medical Inhouse Service

• Group Life Insurance

• Food Basket

• Restaurant

• Bus Transportation

• Day Care Support (for employees with children under

6 years of age)

• Car Parking

• Financial Loans

• Private Retirement Plan

• Social Support Program – Through an external

partnership, employees and their families receive

psychological, social, financial and legal counseling.

• Pharmacy Agreement

• Employees Association

Through the Employees Association there are

partnerships with:

- Amusement Parks

- Car Wash

- Lymphatic Drainage

42 Givaudan • Balanço Social 2008

Festa de final de ano 2008Year-End Party

43Givaudan • Annual Social Responsibility Report 2008

Symbiosis Symbiosis

Este é um modelo de gestão para Responsabilidade Social Givaudan e está apoiado em três pilares: Ética, Transparência e Sustentabilidade. O modelo Symbiosis integra todas as ações de qualidade de vida e responsabilidade social da Givaudan direcionadas a seus funcionários, fornecedores, clientes, comunidade e meio-ambiente.

Sua missão é criar uma cultura de bem-estar e respeito com todos os públicos com os quais a Companhia se relaciona, contribuindo para a construção de uma sociedade sustentável.

O modelo utiliza metodologia própria para mensurar objetivos e ações, visando quantificar o impacto produzido.

O número de indicadores utilizados por temas são:

This is Givaudan’s Social Responsibility Management

framework based on three pillars: Ethics,

Transparency and Sustainability. The Symbiosis

model integrates all the actions related to life quality

and social responsibility directed to Givaudan’s

employees, suppliers, customers, community and

environment.

Symbiosis mission is to create a culture of well

being and respect for all Company stakeholders thus

contributing to the construction of a

sustainable society.

The model uses proprietary methodology to measure

objectives and actions with a view to quantifying

its impact.

The indicators used for each theme are:

Stakeholder

Público Interno

Comunidade

Internal Public

Community

ObjetivoObjective

Nº de IndicadoresNumber of indicators

Qualidade de VidaQuality of Life

SaúdeHealthBenefíciosBenefits

FamíliaFamily

SA 8000SA 8000SaúdeHealth

VoluntariadoVolunteers

Social ProjectProjetos Sociais

Total

Campanhas SolidáriasCharitable Campaigns

Total

8

17

8

6

6

1

3

2

5

56

44 Givaudan • Balanço Social 2008

Qualidade de Vida Life Quality

O Programa de Promoção da Saúde e Qualidade de Vida foi idealizado para proporcionar bem-estar aos funcionários, mantendo-os saudáveis, satisfeitos e produtivos. Contempla a saúde física, mental, espiritual, intelectual e social.

A Givaudan oferece atividades nas seguintes áreas:

• Saúde Ocupacional: Exames ocupacionais de acordo com a função;

• Política Anti-Tabagismo: Conscientização e acompanhamento médico;

• Alimentação Saudável: Consultas com nutricionistas;

• Ginástica Laboral: Ginástica preventiva em todos os departamentos;

• Ginástica Empresarial: Atividades físicas com programas personalizados;

• Administração do Stress: Quick massage e massagem terapêutica;

• Ergonomia: Reeducação Postural Global (RPG);

• Coleta Seletiva e Reciclagem de Lixo;

• Campanhas Solidárias;

• Campanha de Vacinação;

• Caminhada Saudável;

• Semana Interna de Saúde, Segurança e Meio Ambiente (SISSMA);

• Festas de Confraternização.

The Program for Promotion of Health and Life Quality

was devised for the well being of employees, keeping

them healthy, happy and productive. It contemplates

physical as well as mental, spiritual, intellectual and

social health.

Givaudan offers activities in the following areas:

• Occupational Health: Periodic medical exam according

to the jobs;

• Non Smoking Policy: Awareness and medical support;

• Healthy Eating: Consultation with nutritionist;

• Ergonomics: Preventive workout in all departments;

• Corporate Workout: Customized physical

activities programs;

• Stress Management: Quick massage and

therapeutical massage;

• Posture re-education;

• Waste management and recycling;

• Charitable campaigns;

• Vaccination campaigns;

• Healthy jogging;

• Internal Health, Safety and Environment

Week (SISSMA);

• Social Gatherings.

45Givaudan • Annual Social Responsibility Report 2008

Os indicadores utilizados pelo programa de Qualidade de Vida desde 2002 são apresentados na tabela ao lado.

The indicators that have

been used by the Life Quality

Program since 2002 are

presented below.

2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008

Absenteísmo

Absenteísmo

Absenteeism

Absenteeism

AnualAnnual

OftalmológicosOphthalmologicGástricosGastricOrtopédicosOrthopedicPneumológicosPneumologicOutrosOthers

Fumantes

FumantesSmokers

Smokers

Vacina Anti-gripalAnti-flu vaccineDoses aplicadasApplied doses

Acidentes TrabalhoWork AccidentsCom afastamentoWith leaveNutricionalNutritionalConsultasConsultationsFisioterápicaPhysiotherapicRPG (seções)RPG (sessions)MassagemMassageAtendimentosSessionsAcademia

FrequênciaGym

FrequencySedentarismo

Índice de SedentarismoSedentariness

Sedentariness rate

8,84%

16

22

89

8

28

6%

181

1

24

240

780

48%

9,77%

32

15

109

13

19

9%

180

1

61

200

708

43%

41%

10,50%

30

8

88

6

16

8%

180

1

59

288

300

38%

43%

8%

41

29

113

2

12

8%

195

4

64

297

208

53%

60%

9,92%

50

47

66

11

12

9%

200

3

103

295

136

59%

58%

11,16% 11,37%

54 78

30 67

148 234

6 12

17 2

11,99% 7,18%

200 250

3 2

180 195

297 310

240 385

30% 32%

57% 58%

INdIcAdoreSINdICAtorS

46 Givaudan • Balanço Social 2008

Saúde e Segurança Health and Safety

A política de Saúde e Segurança do Trabalho da Givaudan tem por finalidade promover a melhoria da qualidade de vida, saúde e segurança do trabalhador mediante contínua articulação e integração das ações da Companhia direcionadas a riscos ambientais, riscos ocupacionais e riscos gerais.

A gestão da Saúde e Segurança do Trabalho integra o meio ambiente e segue os padrões da Política Global, através da plataforma métrica Enablon - com coleta de dados, mensuração, redefinição de estrutura e responsabilidades e alinhamento organizacional.

A plataforma determina os seguintes indicadores:

• Número de acidentes

• Consumo de água

• Consumo de energia

• Emissão de gases do efeito estufa

• Resíduos gerados

Esses indicadores permitem saber “onde estamos” e “onde queremos chegar” e com isso, geraram um plano de ação para o desenvolvimento de ações.

A Givaudan segue um programa anual de treinamento que engloba saúde, segurança e meio ambiente. Um exemplo é a Semana Interna de Saúde, Segurança e Meio Ambiente (SISSMA), com atividades e palestras sobre diversos temas para conscientização dos funcionários. A Companhia também possui uma Comissão Interna de Prevenção de Acidentes (CIPA) atuante e atenta a todas as normas.

As normas técnicas de nível nacional, estadual e municipal sobre saúde e segurança são cumpridas pela Alta Direção e por todos os funcionários.

Givaudan’s policy regarding Labor Health and

Safety has the objective of improving employees

life quality, health and safety through a continuous

articulation and integration of actions to address

environmental and occupational risks, and risks in

general.

Employees Health and Safety management follows

the Global Policy standards through Enablon

platform, with data collection, measurements,

redefinition of structures and responsibilities, and

organizational alignment.

That platform covers the following indicators:

• Number of accidents

• Water consumption

• Energy use

• Greenhouse gas emissions

• Waste generation

These indicators identify “where we are”

and “where we want to be”, and created an

action plan.

Givaudan follows an annual training program that

includes health, safety and environment. One

example is the Health, Safety and Environment

Week (SISSMA) that promotes activities and

lectures about several themes in order to raise

awareness among employees. The Company

also has an Accident Prevention Internal

Commission (CIPA) to ensure compliance with all

the safety requisites.

National, state and municipal regulations

regarding health and safety are observed by the

Board and by all the employees.

47Givaudan • Annual Social Responsibility Report 2008

Diversidade

A Givaudan, na vanguarda dos valores éticos organizacionais, entende que o ambiente empresarial é onde se pode reunir uma grande diversidade de pessoas, e que as diferenças renovam e agregam valor à organização.

A Companhia acredita que o combate ao preconceito representa a efetivação do direito à diferença, criando condições para seus funcionários atuarem de acordo com seus valores pessoais.

Do ponto de vista da Givaudan, a diversidade dentro da empresa pode ser uma oportunidade para que as pessoas se conheçam melhor, compartilhem experiências, busquem o equilíbrio social, aprendam que muitas vezes conceitos pessoais não são absolutos e que, conviver com a diferença, pode ser uma fonte inspiradora para mudanças de posturas profissionais e pessoais.

Pensando nisso, a Givaudan tem em seu quadro de funcionários, 37,26% de mulheres, sendo 49,61% em cargos de chefia. Profissionais com idade acima de 45 anos representam 15,06% do quadro e contribuem com sua ampla experiência profissional. A Companhia tem 12,05% de funcionários negros e 3% de funcionários com deficiência física e auditiva nas áreas de produção e administrativa.

Diversity

As a leading force regarding ethical

organizational values, Givaudan

understands that the corporate

environment is the place where a

great diversity of people can be

joined together and where differences

renew and aggregate value to the

organization.

The Company believes that the fight

against prejudice represents the

effective right to be different and

creates conditions for its employees to

act according to their personal values.

For Givaudan, diversity in the work

place may represent an opportunity

for people to get to know each

other, share experiences, seek social

balance, learn that some concepts

are not unquestionable and that

accepting differences may be a

source of inspiration for personal and

professional postures change.

With a view to diversity, Givaudan has

in its workforce 37,26% of women, of

which 49,61% are in leading positions.

Professionals above 45 years of age,

who bring a significant contribution

due to their experience, represent

15,06% of the staff. The Company

has 12,05% of black employees and

3% of employees with physical or

hearing disability.

48 Givaudan • Balanço Social 2008

16 a 24 < 525 a 35 5 a 1036 a 45 10 a 15> 45 > 150% 0%

10% 10%

20% 20%

30% 30%

40% 40%

50% 50%

2008 2008

2007 2007FAIXA ETÁRIA TEMPO DE TRABALHOAgE TIME OF EMPLOyMEnT

9% 9%10%14%

9%

Gráficos comparativos2007 e 2008

43%48%

40%

47%

30%33%35%

30%

18%15%

Comparative Graphs 2007 and 2008

10%

49Givaudan • Annual Social Responsibility Report 2008

2007 20072008 20080% 0%

50%

10%

30%

50%

70%

20%

40%

60%

80%

90%

100%

100%

150%

200%

Mulheres Brancos

Homens NegrosgênERO RAÇAgEnDER RACE

40% 39%

60% 61%

14%

86%96%

4%

Men Blacks

Women Whites

50 Givaudan • Balanço Social 2008

ComunidadeCommunity

In the face of the magnitude of the social needs, when making the decision about the destination of its private social investiments, Givaudan thinks of actions that can help change this reality.

For this reason, the Company works to raise employees awareness and engage them in volunteerism programs so they can contribute their knowledge and skills to society.

Diante da magnitude das necessidades sociais, a Givaudan, ao decidir o destino de seus investimentos sociais privados, pensa em ações que auxiliem na transformação dessa realidade.

Por isso, a Companhia conscientiza e envolve os funcionários em programas de voluntariado para que eles possam contribuir com seus conhecimentos e habilidades em favor da comunidade.

Transform society is the

objective of all of us who

are engaged in the Social

Responsibility movement.

Transformar a sociedade é o objetivo de todos nós engajados no movimento de Responsabilidade Social.

Mona ChammaResponsabilidade SocialSocial Responsibility

Projeto Mãos em AçãoHandicraft Project

52 Givaudan • Balanço Social 2008

As principais ações sociais realizadas em 2008 foram:

• Projeto Mãos em Ação – Reciclando Atitudes, Multiplicando Ideias O projeto beneficia 8 mães de alunos da Escola Estadual Marina Saddi Haidar capacitando-as para confeccionar peças de artesanato destinadas ao mercado consumidor como fonte de renda para melhoria de vida das famílias das participantes envolvidas. O foco do artesanato é a produção de flores de fuxico com aproveitamento de retalhos de tecidos, garrafas pet, vidros e outros materiais.

A Givaudan investe em professores de artesanato e maquinário e fornece materiais reciclados originados de doações de funcionários, fornecedores e parceiros.

As mães participantes do projeto têm orientação da Givaudan que também apóia a divulgação do trabalho em lojas, no grêmio da Givaudan, nos grêmios de empresas, nas feiras de artesanato, nas feiras de responsabilidade social, além de adquirir as peças produzidas para distribuição como brindes de final de ano para funcionários.

• Junior Achievement Cursos de economia pessoal e introdução ao mundo dos negócios para 49 crianças de 5ª a 7ª séries da Escola Estadual Deputado Augusto do Amaral, ministrados por funcionários voluntários em parceria com a Associação Junior Achievement do Estado de São Paulo.

The main social actions carried out in

2008 were:

• Handicraft Project – Recycling

Attitudes, Multiplying Ideas

The project benefits 8 mothers of students

from State School Marina Saddi Haidar

enabling them to make handicraft objects

destined to the local consumer market as a

source of income for their families. The work

uses scrap fabric, pet bottles, glass and

other materials.

Givaudan invests in handicraft teachers

and tools, and provides recycled materials

donated by its employees, suppliers and

partners.

Givaudan supports the mothers involved

in the Project and helps them introduce

their products into stores, Givaudan’s

employees association, its suppliers’

employees associations, handicraft fairs,

social responsibility related fairs and

also buys the products to give out as year-

end freebies.

• Junior Achievement

Personal finance courses and introduction

to the business world for 49 children from

5th to 7th grade at State School Deputado

Augusto do Amaral. Volunteer employees in

partnership with the São Paulo State Junior

Achievement Association teach

the courses.

Projeto Mãos em Ação Handicraft Project

• English course - Volunteerism

The English courses are taught in Givaudan’s

facilities by 4 volunteer employees.

Employees, temporary workers and third parties,

divided into 3 groups, attend the classes:

- 1 group of 12 employees in basic level

- 1 group of 6 employees in basic level 2

- 1 group of 6 employees in intermediate level.

In average the modules have the duration of 1 year.

• Chocolate Workshop

In 2008, 4.500 chocolate candies were made by

50 volunteer employees and benefited:

- 650 children from Marina Saddi Haidar School

- 55 children from the Osasco Children and

Adolescent Reference Center

53Givaudan • Annual Social Responsibility Report 2008

Projeto Junior Achievement

Junior Achievement Project

• Curso de Inglês - Voluntariado Os cursos de inglês são ministrados nas dependências da Givaudan por 04 funcionários voluntários.

As aulas são oferecidas para funcionários, temporários e terceirizados, divididos em 3 grupos:

- 1 grupo de 12 funcionários no nível básico;

- 1 grupo de 6 funcionários no nível básico 2;

- 1 grupo de 6 funcionários no nível intermediário;

Em média, os módulos têm a duração de 1 ano.

• Oficina de chocolate Em 2008 foram confeccionados 4.500 bombons, com o trabalho de 50 funcionários voluntários, beneficiando:

- 650 crianças da Escola Marina Saddi Haidar

- 55 crianças do Centro de Referência da Criança e do Adolescente de Osasco

54 Givaudan • Balanço Social 2008

• Campanha Adote Uma Criança neste Inverno Através de doações de funcionários, esta campanha arrecadou:

- 50 cobertores para o Centro de Referência da Criança e do Adolescente

- 50 cobertores para a Toca de Assis – Osasco

- 160 cobertores para a comunidade do Areião

- 70 cobertores para a Instituição Irmãs Hospitaleiras do Sagrado Coração de Jesus

• Campanha Adote Uma Criança no Natal Esta campanha, através de doações de funcionários, beneficiou 65 crianças do Centro de Referência da Criança e do Adolescente – Osasco.

• Gincana de Final de Ano Por meio de uma gincana, os funcionários, divididos em equipes, arrecadaram brinquedos e alimentos. As melhores equipes foram premiadas na festa de final de ano

A ação beneficiou 17 Instituições com 8.000 brinquedos e 100 cestas de alimentos.

• Apresentação do Coral “Essência do Canto” Composto por 60 crianças da Escola Marina Saddi Haidar.

O coral se apresenta em datas comemorativas em shopping centers das cidades de São Paulo e Osasco, assim como nas dependências da Givaudan.

Coral Essência do CantoEssence of the SongChoir

55Givaudan • Annual Social Responsibility Report 2008

• Adopt a Child this Winter campaign Through employees’ donations, this campaign collected:

- 50 blankets for the Children and Adolescent Reference Center

- 50 blankets for Toca de Assis – Osasco

- 160 blankets for the Areião community

- 70 blankets for the institution Irmãs Hospitaleiras do Sagrado

Coração de Jesus

• Adopt a Child this Christmas campaign This campaign benefited 65 children from the Osasco

Children and Adolescent Reference Center through

employees donations.

Com relação a este item, a Givaudan vem aperfeiçoando suas ações com a comunidade, tendo como objetivo projetos com foco na sustentabilidade, como o Projeto Mãos em Ação.

Temas/Indicadores de Profundidade Pontos Disponíveis

Pontos obtidos

Nota Média do grupo de Benchmark

Comunidade345 232.11 6.73 4.35

Regarding this item, Givaudan has been improving its actions directed to the community with projects focused on sustainability,

such as the Handicraft Project.

Themes/Indepth IndicatorsMaximum

Score PossibleGivaudan´s

ScoreGrade Benchmark Group´s

Average

Community

• Year-End Fund Raising The employees, organized in teams, collected toys and

food donations. The best teams received prizes at the

year-end party. This project benefited 17 institutions with

8.000 toys and 100 food baskets.

• The Essence of the Song choir presentation

The choir is made up of 60 students from Marina Saddi

Haidar State School. It performs on local holidays

celebrations in shopping centers in São Paulo and Osasco

as well as in Givaudan’s facilities.

Clientes eConsumidores

Customers andConsumers

57Givaudan • Annual Social Responsibility Report 2008

Our ongoing search is to

get and show the world

what is special in the

fragrance market.

Nossa busca constante está em alcançar e mostrar o que há de especial no mercado de fragrâncias.

Givaudan’s market leadership is translated into

its concern for customers and consumers. To

keep this position, Givaudan offers differentiated

information, agility and technology. Customer service

is customized, exclusive and in person, thus providing

trust and safety.

The Company has experienced a considerable

growth in fine perfumery and intends to strengthen its

position as the number one company in image and

customer services.

A liderança da Givaudan no mercado traduz sua preocupação constante com seus clientes e consumidores. Para conquistar esta posição, oferece um diferencial na informação, agilidade e tecnologia. O atendimento a seus clientes é personalizado, exclusivo e presencial, proporcionando assim maior confiança e segurança.

A Companhia teve um crescimento considerável em perfumaria fina e pretende se reafirmar como a empresa número um em imagem, serviços e atendimento para seus clientes.

Lucia Lisboa Comercial Fragrâncias FinasCommercial Frangrances

Comercial Fragrâncias Finas

Fine Commercial Fragrances

58 Givaudan • Balanço Social 2008

Para isso conta com uma equipe de perfumistas

que buscam constantemente tecnologia para

desenvolver fragrâncias únicas. Recentemente foi

contratada uma cientista química, com PHD em

produtos naturais, com o intuito de reforçar as

competências da Givaudan nesta área.

A área de Fragrâncias investe no intercâmbio de

seus perfumistas e avaliadores com o objetivo

de ampliar seus conhecimentos e aumentar a

especialização dos funcionários.

A área de criação, avaliação, marketing e pesquisa

de mercado é responsável pelo desenvolvimento

de fragrâncias que são testadas diretamente com

o consumidor quanto à aceitação e adequação

aos produtos que vão perfumar.

Essa pesquisa é realizada diariamente por

entrevistadores de campo que estão presentes em

todas as áreas do Brasil com todas as camadas

sociais e tem como um de seus principais objetivos,

satisfazer os anseios do consumidor quanto à

agradabilidade dos perfumes que ele vai encontrar

nos produtos de mercado.

Como objetivo para 2009, a Givaudan irá incluir em

suas pesquisas de mercado a tendência de compra

de produtos sustentáveis.

A sustentabilidade também está inserida na

concepção e distribuição de brindes para os

clientes, reforçando seu envolvimento com os

objetivos globais da Companhia nessa área.

A atual crise financeira é um fato que deve ser

considerado, porém na área de perfumes e

cosméticos existem muitas oportunidades. A

Associação Brasileira das Indústrias de Perfumes,

Cosméticos e Higiene (ABIPECH) prevê um

crescimento de 10% nesse mercado, em função da

venda por catálogo como alternativa de renda.

59Givaudan • Annual Social Responsibility Report 2008

To accomplish this, it counts on a team of perfumers

who constantly seek new technologies to develop

unique fragrances. Recently a chemical scientist, with

a PhD degree in natural products, was hired in order

to reinforce Givaudan’s capabilities in this field.

The fragrance division invests in its perfumers

exchange with the objective of extending their

knowledge and specialization.

The creation, evaluation, marketing and market

research areas are responsible for the development of

fragrances that are tested directly with the consumer

regarding acceptance and adequacy to the products

they are going to scent.

This survey is carried out on a daily basis by field

interviewers all over Brazil and with all social strata.

One of their objectives is to meet consumers’ desires

Neste item, os investimentos em tecnologia e pessoas asseguram um desempenho maior em relação a 2007.

Por meio desse know how com ivestimentos em capacitação de profissionais especializados e toda tecnologia disponível é que a Givaudan se destaca em excelência no atendimento de seus clientes.

Temas/Indicadores de Profundidade Pontos Disponíveis

Pontos obtidos

Nota Média do grupo de Benchmark

Consumidores e Clientes345 342.86 9.94 9.71

Investments in technology and in people in 2008 ensured a better performance than

in the year 2007.

Themes/Indepth IndicatorsMaximum

Score PossibleGivaudan´s

ScoreGrade Benchmark Group´s

Average

regarding pleasantness of the scents they will find in the

products in the market.

One of Givaudan’s objectives for 2009 is to include

consumers trend to buy sustainable products into its

market researches.

Sustainability is also inserted in the conception and

distribution of freebies to customers, reinforcing their

engagement with the Company’s global objectives in

this area.

The current financial crisis is a factor to be taken into

consideration but there are many opportunities in

the field of cosmetics and perfumes. The Brazilian

Association of Perfumes, Cosmetics and Hygiene

Products Manufacturers (ABIPECH) foresees a 10%

market growth as a result of catalogue selling as an

alternative source of income.

Consumers and Customers

60 Givaudan • Balanço Social 2008

FornecedoresSuppliers

Givaudan engages its suppliers since the early

stages of the product development process thus

ensuring competitiveness and reliability in the

production chain. The Company has 312 raw

material suppliers.

Givaudan maintains a partnership with an external

consulting firm for prospecting Brazilian aromatic

plants to be used as raw material in the creation

of differentiated and sustainable products.

A Givaudan integra seus fornecedores desde o princípio do processo de desenvolvimento do produto, garantindo a competitividade e confiabilidade na cadeia produtiva. A empresa possui 312 fornecedores de matérias-primas.

A Companhia mantém parceria com uma consultoria externa para a prospecção de plantas aromáticas da biodiversidade brasileira para o desenvolvimento e produção de matérias-primas com o objetivo de oferecer a seus clientes produtos diferenciados e sustentáveis.

Strategic alliances, Safety

Policies, Quality and Social

Responsibility are part of

our value chain regarding

relationships with suppliers.

Alianças estratégicas, Políticas de Segurança, Qualidade e Responsabilidade Social, integram nossa cadeia de valor no relacionamento com nossos fornecedores.

Agostinho Martins ComprasProcurement

Compras

Procurement

Sara Cristina Calil

In addition to its global initiatives in sustainability,

Givaudan innovates in product development. In

partnership with an FSC - Forest Stewardship

Council - certified wood harvesting company

in the Amazon, Givaudan is prospecting raw

materials for extracting aromatic oil.

The commercial implementation of this project

may benefit 3 communities in the region by

increasing their income and generating local

development.

Givaudan is SA 8000 certified and so it audits,

evaluates and encourages its suppliers to meet

SA 8000 standards and adopt social responsibility

practices.

Suppliers in non-compliance with the SA

8000 requirements are invited to participate in

discussions with the Procurement and HR staff

and encouraged to think about meeting some of

the SA 8000 criteria as a condition to keep on

being a Givaudan supplier.

62 Givaudan • Balanço Social 2008

Além das iniciativas globais em sustentabilidade, a Givaudan inova com projetos no desenvolvimento de seus produtos.

Em parceria com uma indústria madeireira da Amazônia que trabalha de forma sustentável e certificada pelo FSC - Conselho de Manejo Florestal (Forest Stewardship Council) a Givaudan está prospectando matérias-primas para a extração de óleos aromáticos. A implantação comercial desta iniciativa poderá beneficiar 3 comunidades da região, gerando renda e desenvolvimento local.

A Givaudan é certificada pela Norma SA 8000 e por isso audita, avalia e envolve seus fornecedores dentro dos requisitos da Norma estimulando-os a praticar a responsabilidade social.

Os fornecedores em não conformidade com a Norma participam de reuniões com as áreas de Compras e RH e são convidados a refletir sobre o cumprimento de alguns critérios da SA 8000 para a continuidade do fornecimento.

Há três critérios mínimos exigidos para o fornecimento:

1 ) Que a empresa apresente uma política de Responsabilidade Social;

2) Que seja eleito um representante dos funcionários;

3) Que seja criado um canal de comunicação entre funcionários e alta administração.

The minimum requirements for

suppliers are:

1) That the supplier presents a Social

Responsibility policy;

2) That an employee be elected as company

representative;

3) That a communication channel between

employees and the top management be created.

63Givaudan • Annual Social Responsibility Report 2008

Temas/Indicadores de Profundidade Pontos Disponíveis

Pontos obtidos

Nota Média do grupo de Benchmark

Fornecedores345 338.13 9.80 7.57

Givaudan has been investing in the engagement of its suppliers in the SA 8000 international standards certification

through periodical meetings to explain the certification requirements. As a result, the Company received a score that

was higher than that of the benchmark group.

Themes/Indepth IndicatorsMaximum

Score PossibleGivaudan´s

ScoreGrade Benchmark Group´s

Average

Suppliers

A Givaudan vem investindo no envolvimento de seus fornecedores na Norma SA 8000 com reuniões periódicas para orientá-los nos requisitos da norma e desenvolvendo seus produtos, através de parcerias, de forma sustentável. Dessa forma, além da empresa ter superado sua nota em relação a 2007, ainda obteve nota superior ao grupo de benchmark.

MeioEnvironmentAmbiente

Cristiane SchimidtSandra Gomes

65Givaudan • Annual Social Responsibility Report 2008

We want to translate our care for the

environment into responsible actions

and attitudes regarding the use of

natural resources and permanent

control of our impact on employees

and society at large.

Buscamos traduzir em nossas ações e atitudes em Meio Ambiente o cuidado responsável com o uso dos recursos naturais e o controle permanente do impacto das nossas atividades junto aos nossos colaboradores e sociedade em geral.

Over the last few years Givaudan has been working on the Master Plan for the Site with a view to growing in a controlled way over the next 10 years. In line with global engineering standards, local legislation and the growth forecast the amount of natural resources that will be necessary for the expansion of all production areas has been estimated.

Some resources such as electrical energy, water and waste, which are critical for Givaudan’s operation, are more closely monitored.

A Givaudan vem, desde alguns anos, trabalhando no projeto do Plano Diretor do Site, que envolve atender, de forma planejada, o crescimento do negócio para os próximos 10 anos. Em linha com padrões globais de engenharia, a legislação vigente e projetando o crescimento da Companhia no futuro, foram dimensionados os recursos naturais necessários para a expansão de todas as áreas.

Alguns recursos considerados críticos para a operação são monitorados de forma mais freqüente, como, por exemplo, energia elétrica, água e resíduos.

Claudio Cherubim OperaçõesOperations

Operações

Operations

66 Givaudan • Balanço Social 2008

• Energia Elétrica

Apesar do maior consumo, devido ao

aumento dos volumes produzidos, houve

uma redução de 5% no consumo de

energia por kg produzido, em comparação

com 2007.

Isso foi possível pela melhor gestão do

sistema elétrico, com inspeções, análises

e ajustes. Houve também a instalação do

banco de capacitores na rede elétrica da

filial Vinhedo, o que contribuiu para o uso

mais eficiente deste recurso.

Também seguindo os novos padrões

globais, já foram substituídos

aproximadamente 160 monitores por

unidades LCD (liquid crystal display)

equivalentes a 50% do total existente na

empresa - que consomem menos energia,

são mais ergonômicos e emitem muito

pouca radiação.

A meta da Givaudan é reduzir a despesa

com energia em 10% no ano de 2009,

através da conscientização das maiores

áreas consumidoras, monitoramento

constante e redução tarifária.

• Água

A Companhia reduziu em 35% o consumo

do sistema público, por meio da utilização de

poço próprio, com capacidade de 2.000m3/

mês, e planeja aperfeiçoar a utilização deste

recurso pelo reuso de água da chuva e

tratamento da água utilizada nas fábricas.

• Electrical Energy

In spite of the increased production volume,

there was a 5% decrease in energy use per kg of

product when compared to 2007.

This reduction was made possible by the

improved management of the electrical system

through inspections, analysis and adjustments.

Also the deployment of improvements in

the electrical network in the Vinhedo branch

contributed to a more effective use of this

resource.

In line with global standards, approximately

160 computer monitors – 50% of the company

total – were replaced with LCD units, which use

less energy, are more ergonomic and have less

radiation.

Givaudan’s goal is to reduce energy cost by 10%,

in the year 2009, through increased awareness

in the areas of greater consumption, constant

monitoring and tariff reduction.

• Water

The Company reduced consumption of water

supplied by the public system in 35% through

the use of a well that is capable of producing

2.000m3/moths. Givaudan also plans to save

this resource by using rainwater and treating the

water used in its plants.

67Givaudan • Annual Social Responsibility Report 2008

• Destinação de Resíduos A Givaudan monitora a geração de resíduos e sua correta destinação a empresas certificadas para realizar gestão de resíduos.

O trabalho de limpeza dos recipientes de matéria-prima foi terceirizado para uma empresa especializada em gestão de resíduos e previamente auditada pela Givaudan. Com esta ação o tempo gasto e o espaço físico destinado a essa tarefa foram mais bem aproveitados.

A partir de Janeiro de 2008 passou a operar o equipamento de queima de odores da planta de Aromas, contribuindo significativamente para a redução destes gases no meio ambiente.

No final de 2008 foram dados os primeiros passos com um cliente estratégico no mapeamento de oportunidades de redução de emissão dos gases de efeito estufa ao longo da cadeia de suprimentos.

• Waste Disposal

Givaudan monitors the production of waste

and its correct disposal by certified firms.

The task of cleaning raw material containers

was outsourced to a firm specialized in waste

management previously audited by Givaudan.

This resulted in better use of time and space.

Since January 2008 Givaudan has been

operating the equipment that burns odors

emitted by the Flavours plant resulting in a

significant reduction of these gases in the

environment.

At the end of 2008 the first steps were taken

in partnership with a strategic customer to

map opportunities for green house emission

reduction along the supply chain.

Temas/Indicadores de Profundidade Pontos Disponíveis

Pontos obtidos

Nota Média do grupo de Benchmark

Meio Ambiente345 92.27 2.67 7.74

Givaudan has important goals to improve its performance regarding

the environment.

Themes/Indepth IndicatorsMaximum

Score PossibleGivaudan´s

ScoreGrade Benchmark Group´s

Average

Em Meio Ambiente, através do Posicionamento Global e seus indicadores, a Givaudan tem metas importantes para aperfeiçoar seu desempenho.

Área Interna da Givaudan - São Paulo Givaudan´s Building Backyard - São Paulo

Environment

68 Givaudan • Balanço Social 2008

Year after year, Givaudan has been working to maintain and improve its relationships with government and society by supporting projects approved by the Rouanet Law, preparing and publishing its Social Responsibility Report and taking other citizenship actions towards the community and its internal public.

Understanding that voting is an important role of the citizens, in 2008, before the municipal elections, the Company carried out the Citizen Vote campaign.

The campaign related the Eight Millennium Goals to the elections for mayor and city counselors and their jobs. The campaign had the objective of educating the internal public to use their votes to help minimize some world public problems represented in the eight goals.

The Eight Millennium Goals were approved in the year 2000 by 191 UN countries, including Brazil, as a commitment to improving social and environmental conditions in the world by 2015.

A Givaudan procura a cada ano, ações que contribuam para manter e aprimorar seu relacionamento com o Governo e a Sociedade, como o apoio a projetos aprovados pela Lei Rouanet, a elaboração e divulgação de seu Balanço Social e ações de cidadania para a comunidade e público interno.

Por entender que o voto é um importante ato de cidadania, a Companhia realizou, em 2008, antes das eleições municipais, a campanha do Voto Cidadão.

A campanha relacionou as Oito Metas do Milênio com as eleições para prefeitos e vereadores e o trabalho a ser desenvolvido por eles. A Campanha Voto Consciente teve como objetivo esclarecer o público interno que ao decidir o seu voto, poderá ajudar a minimizar alguns problemas públicos mundiais, representados nas 8 metas.

As Oito Metas do Milênio foram aprovadas no ano de 2000, por 191 países da ONU, inclusive o Brasil, com o compromisso de melhorar as condições socioambientais no mundo até 2015.

Through ethical behavior and

citizenship we try to meet our

legal duties and be transparent

to our stakeholders.

Buscamos através da ética e cidadania cumprir todas as obrigações legais, visando a transparência com os públicos de relacionamento.

Mona Chamma Responsabilidade SocialSocial Responsibility

Governo e Government and SocietySociedade

As oito Metas do Milênio estabelecem objetivos específicos para:

• Acabar com a fome e a miséria

• Educação básica de qualidade para todos

• Igualdade para todos e valorização da mulher

• Reduzir a mortalidade infantil

• Melhorar a saúde das gestantes

• Combater a AIDS, malária e outras doenças

• Qualidade de vida e respeito ao meio-ambiente

• Todo mundo trabalhando pelo desenvolvimento

The Eight Millennium set specific objectives to:

• Eradicate extreme hunger and Poverty

• Achieve universal primary education

• Promote gender equality and empower women

• Reduce child mortality

• Improve maternal health

• Fight AIDS, malaria and other diseases

• Ensure environmental sustainability

• Develop a global partnership for development

69Givaudan • Annual Social Responsibility Report 2008

Temas/Indicadores de Profundidade Pontos Disponíveis

Pontos obtidos

Nota Média do grupo de Benchmark

Governo e Sociedade345 144.38 4.18 6.43

Themes/Indepth IndicatorsMaximum

Score PossibleGivaudan´s

ScoreGrade Benchmark Group´s

Average

Govermment and Society

Em Governo e Sociedade, a Companhia tem consciêcia de que muito pode ser feito e tem se empenhado em ações mais eficazes, como a campanha do voto cidadão, no ano de 2008.

The Company realizes that there is a lot to be done in this item and has committed itself

to more effective actions such as the citizen vote campaign in 2008.

Projeto de Lei Rouanet - festa com familiaresThe Rouanet Law Party Relatives

Since the year 2000, Givaudan has been recognized for its corporate and social actions through several prizes, such as:

• National Life Quality Award – ABQV (Brazilian Association for Life Quality): 2000

• 100 Best Companies to Work For –Exame magazine: 2002, 2003, 2004 e 2005

• Boticário Award - “Best Supplier in Social responsibility”: 2006

• 10 Best Companies in Corporate Citizenship – Gestão rH magazine: 2007

• 10 Best Companies in IDHO (Human and Organizational Development Indicator) – Gestão RH: 2008

A Givaudan vem sendo reconhecida por ações corporativas e sociais desde o ano 2000, com diversas premiações. Dentre elas:

• Prêmio Nacional de Qualidade de Vida – ABQV: 2000

• 100 Melhores Empresas para Você Trabalhar – Revista Exame: 2002, 2003, 2004 e 2005

• Prêmio Boticário - “Melhor Fornecedor em Responsabilidade Social”: 2006

• 10 Melhores Empresas em Cidadania Corporativa – Revista Gestão RH: 2007

• 10 Melhores Empresas em IDHO (Indicador de Desenvolvimento Humano Organizacional) – Revista Gestão RH: 2008

External Recognition

Reconhecimento Externo

70 Givaudan • Balanço Social 2008

Prêmio IDHoIDHO Award

Tabela IbaseBalanço social anual / 2008 EmprEsa: Givaudan do Brasil - Grupo Econômico

Receita bruta

72 Givaudan • Balanço Social 2008

360

Ibase tableANUAL CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY REPORT / 2008 COMPANY: GIVAUDAN DO BRASIL - ECONOMIC GROUP

Gross Revenue (GR)

Gross Payroll (GP)

74 Givaudan • Balanço Social 2008

Relation between the highest and the lowest pay

360

Ficha Técnica

Balanço Social Givaudan do Brasil 2008

Agradecemos à colaboração de todos os profissionais envolvidos direta ou indiretamente na elaboração desta publicação

Coordenação Geral: Givaudan do Brasil Ltda Ana Luisa Guimarães e Mona Abdelnur Chamma

Projeto Editorial: APOENA Sustentável Consultoria em Gestão Ltda

Redação e Edição: Maria do Carmo Celico (APOENA Sustentável)

Projeto Gráfico e Diagramação: KlaumonForma Comunicação

Fotografia: Maurilo Clareto, Supera Comunicação e arquivos Givaudan

Impressão: Stilgraf

Masthead

Givaudan Corporate Social Responsibility Report 2008

We are grateful to all the professionals directly or

indirectly involved in the creation and publication of this

report

Coordination: Givaudan do Brazil Ltda

Ana Luisa Guimarães and Mona Abdelnur Chamma

Editorial Project: APOENA Sustainable

Consulting in Management

Writing and editing: Maria do Carmo Celico

(APOENA Sustainable)

Design and layout: KlaumonForma Comunicação

Photography: Maurilo Clareto, Arnaldo Kikuti,

Supera Comunicações and Givaudan archives

Printing: Stilgraf

O selo FSC garante que esse relatório foi impresso em papel feito com madeira de reflorestamentos certificados de acordo com rigorosos critérios sociais, ambientais e econômicos estabelecidos pela organização internacional FSC (conselho de manejo florestal).

The FSC seal is a guarantee that this report has been printed on paper made of wood from forests certified by the strict social, environmental and economic criteria set by the international organization FSC (Forest Stewardship Council)

Givaudan São Paulo Av. Engenheiro Billings, 2.185 - Jaguaré

São Paulo - SP - 05321-010 - Tel: 55 11 3760-8000

Givaudan Vinhedo Rua: José Capovilla, 165 - Distrito Industrial

Vinhedo - SP - 13280-000 - Tel: 55 19 3876-8800

www.givaudan.com

Givaudan São Paulo Engenheiro Billings avenue, 2.185 - Jaguaré

São Paulo - SP - 05321-010 - Phone: 55 11 3760-8000

Givaudan Vinhedo José Capovilla street, 165 - Vinhedo - 13280-000

Phone: 55 19 3876-8800

www.givaudan.com