ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA...

55
ANNUAL REPORT 2016

Transcript of ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA...

Page 1: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

ANNUALREPORT

2016

Page 2: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

Contents

Evoluzione tecnologica dal 1919Technological evolution since 1919

Andamento dell’esercizio 2016Progress report 2016

Ceramics Division

Packaging Division

Food Division

Automation & Service Division

Sacmi Network

3

15

39

57

69

79

96

Page 3: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

Technological evoluTion since 1919

EVOLUZIONE TECNOLOGICA

DAL 1919

Page 4: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016 AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 6 PAgE 7SACMI IMOLA

Una forte politica di espansione oltre i confini nazionali ha caratterizzato gli anni ’60/70, attraverso il potenziamento dell’export, l’acquisizione di società e rami d’azienda e la nascita di nuove società controllate. La Cooperativa assume così le dimensioni di un grande Gruppo mul-tinazionale che, all’inizio degli anni 2000, riveste una posizione di primo piano, oltre che nell’impiantistica ceramica, anche nei settori beverage & packaging, closures & containers, food processing, automation & inspection systems, portando il totale dei collaboratori dai 9 delle origini agli oltre 4.200 di oggi, con circa 1,4 miliardi di euro di fatturato e un patrimonio netto del Gruppo di oltre 640 milioni di euro.

The 1960s/1970s were characterised by a successful, export-driven international expansion policy, takeovers of other com-panies and business units and the estab-lishment of subsidiaries. Steadily, then, the Cooperative began to take on the ap-pearance of a large multinational. By the year 2000 it had become a key player not only in ceramic plant engineering but also in beverage & packaging, closures & con-tainers, food processing, automation & inspections systems; today, the total num-ber of people working for the cooperative has surged from the original nine to over 4,200, with sales revenues of about 1.4 bil-lion euro and a net Group worth of over 640 million euro.

evoluzione teCnologiCa dal 1919teChnologiCal evolution sinCe 1919

l’epopea di un gruppo Che ha fatto la storia

Con 4.500 lire (oggi poco più di 2 euro) di capitale sociale e uno staff di 9 persone, tra meccanici e fabbri, nel 1919 la “Società Anonima Cooperativa Meccanici Imola” ha intrapreso il cammino che, attraverso una forte spinta verso l’internazionalizzazio-ne dei mercati e un costante processo di innovazione e differenziazione produtti-va, l’avrebbe portata tra i leader mondiali dell’impiantistica industriale.La grande determinazione dei Soci ha permesso a SACMI di superare i difficili anni ’30, tra dittatura e sfavorevoli con-giunture economiche, portando a compi-mento il primo macchinario per la pulitu-ra delle arance. Dopo la Seconda Guerra Mondiale SACMI ha contribuito alla ri-nascita del Paese, sviluppando le prime tecnologie per le aziende ceramiche sia nel nascente distretto di Sassuolo sia nell’intera Emilia-Romagna, e costruendo macchine per la produzione di tappi a co-rona in metallo: un’anticipazione di quella che sarebbe stata, in seguito, la strategia multi-business del Gruppo.

the epiC story of a group that has made history

With a corporate capital of just 4,500 Ital-ian Lire (2 euros in today’s money) and a nine-strong staff of mechanics and black-smiths, in 1919 the Società Anonima Coop-erativa Meccanici Imola began an odyssey that would, thanks to growing market in-ternationalisation and a steady process of innovation and product differentiation, transform it into one of the world’s leading plant engineering firms.Unremitting determination on the part of its members allowed SACMI to get through the difficult 1930s - a period marred by dictatorship and unfavourable economic circumstances - and successfully complete their first machine, which was designed to clean oranges. After the Second World War, SACMI contributed to Italy’s reconstruc-tion by developing the early technology for the ceramic-making firms of the Sassuolo industrial district and the wider region of Emilia-Romagna. It also started build-ing machines for the production of metal crown caps, a foretaste of what would be-come the Group’s multi-business strategy.

Page 5: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016 AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 8 PAgE 9SACMI IMOLA

pensare da leader, globalmente

Investimenti nella ricerca ai massimi li-velli, risolutezza e lungimiranza nel pro-muovere innovazione tecnologica, grande attenzione alla qualità dei servizi e dei prodotti offerti, risposte efficaci alle reali esigenze dei mercati mondiali, estrema flessibilità nel mettere a frutto sinergie tecnologiche e integrazioni operative nei più diversi settori: queste, in sintesi, le carte vincenti che hanno permesso al Gruppo SACMI di diventare leader inter-nazionale dell’impiantistica industriale. Dalla progettazione e produzione di macchi-nari e impianti per l’industria ceramica, core business originario del Gruppo, SACMI ha via via aperto la strada a nuove opportunità di sviluppo per arrivare a comprendere quat-tro divisioni operative, costituite da aziende specializzate in tecnologie d’avanguardia:

FOOD

AUTOMATION & SERVICE

PACKAgINg

CERAMICS

Diversificazione dei business, unita alla concentrazione di investimenti e acquisi-zioni strategiche sui settori “core” hanno rappresentato la chiave del successo del Gruppo SACMI negli ultimi decenni. Ad oggi, il Gruppo SACMI è presente in 30 Paesi con stabilimenti, aziende di distribu-zione e servizio, con 80 società che fanno capo alla sede di Imola (Bologna) mentre il marchio SACMI risulta tutelato in un’ottanti-na di Paesi in tutto il mondo. Una presenza capillare a livello globale che, da sola, ba-

leading the way, worldwide

Maximisation of research investment, un-wavering promotion of far-sighted techno-logical innovation, conscientious attention to product and service quality, effective responses to the real needs of global mar-kets, outstanding flexibility to take advan-tage of technological synergies and imple-ment operational integration across widely differing industries: these, in short, are the winning strategies that have allowed the SACMI Group to become a leading interna-tional plant engineering firm. While the Group’s core business has tra-ditionally been the design and construc-tion of machines and complete plants for the ceramic industry, SACMI has steadily branched out into other areas and now has four operating Divisions, consisting of companies specialised in cutting-edge technology:

FOOD

AUTOMATION & SERVICE

PACKAgINg

CERAMICS

The key to the SACMI Group’s success over the last few decades has been business diversification, combined with a concen-tration of investment and strategic take-overs in its core sectors. At present the Group has production plants, distribution companies and ser-vice companies in 30 countries and the parent company in Imola (Bologna, Italy) now controls 80 firms, while the SACMI brand is, similarly, safeguarded in some

Page 6: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016 AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 10 PAgE 11SACMI IMOLA

innovazione, la Carta vinCente

Innovazione tecnologica e conoscenza rappresentano un ingente patrimonio per SACMI: il segno distintivo con cui il Grup-po opera, nei diversi settori di attività, sui mercati internazionali. Per questo SACMI dedica grandi energie e importanti capita-li al settore R&S, allo scopo di promuovere nuove applicazioni tecnologiche per il per-fezionamento e l’evoluzione della propria gamma di offerta. Gli investimenti effettuati in R&S negli ul-timi 5 anni hanno superato i 230 milioni di euro. Un chiaro segnale dell’impegno da parte di SACMI per accrescere e consolida-re il know-how che l’ha resa leader inter-nazionale nelle tecnologie per l’industria. Punto di riferimento per tutti i business Gruppo è il Centro Ricerche&Sviluppo di Imola, un network di laboratori chimico-fi-sici, reparti di sperimentazione per il col-laudo dei prototipi e impianti pilota per la ceramica e per il beverage, situati nel cuo-re del distretto europeo della meccatro-nica: in totale, 11.700 metri quadrati di su-perficie utile in cui lavorano 290 persone, tra ricercatori e tecnici, che sviluppano e mettono al servizio del Gruppo conoscen-ze all’avanguardia nei settori della tecno-logia ceramica, del packaging e dei sistemi di controllo di processo. L’innovazione logistica e organizzativa – accanto alle attività di ricerca sulle singo-le soluzioni tecniche ed impiantistiche – è sempre più al centro delle attività della struttura, che opera in stretta sinergia con i maggiori player internazionali nel campo dell’industria e della ricerca. Al Centro R&S – iscritto all’Albo Nazionale dei laboratori di ricerca, istituito dal Mini-

innovation, the winning strategy

Technological innovation and know-how constitute an enormous heritage for SACMI, and clearly distinguish the way the Group does business in numerous industries on international markets. For this reason, SAC-MI channels considerable resources and capital into R&D in order to develop new technological applications and so develop and perfect its solutions range. Over the last five years, R&D investment has exceeded 230 million euro. Clear ev-idence of the Group’s commitment to further development and strengthening of the know-how that has made SACMI a leading international provider of industrial technology. Clear evidence of the Group’s commitment to further development and strengthening of the know-how that has made SACMI a leading international pro-vider of industrial technology.A pivotal facility for all Group business-es, the Imola-based Research and Devel-opment Center consists of a network of chemical/physical test labs and exper-imental departments for the testing of ceramic/beverage prototypes and pilot plants located at the heart of what is Eu-rope’s most advanced mechatronics dis-trict: the Center occupies 11,700 square meters of floor space and employs over 200 researchers and technicians, all in-volved in developing cutting-edge exper-tise in the ceramic, packaging and process control system fields and making it availa-ble to the entire Group. Logistical and organisational innovation – alongside research into individual techni-cal and plant engineering solutions – has always formed the bedrock of the Center,

sta a spiegare le ragioni di come l’85% del fatturato del Gruppo sia oramai stabilmente legato all’export. Il Gruppo SACMI, inoltre, assicura in tutto il mondo assistenza e servizi efficienti grazie al proprio Global Network: una rete di sedi produttive, commerciali e di assistenza tec-nica, distribuite nei cinque continenti, offre ai clienti un servizio rapido, efficace e di-retto, dalla progettazione all’after-sales. A questa presenza si affiancano importanti strumenti di customer care fruibili tele-fonicamente o via web, quali call center, download di manuali e documenti, piatta-forme di e-learning e, in particolare, avan-zati servizi di teleassistenza tecnica dispo-nibili come opzione su tutta la gamma di macchine, per ottenere in tempo reale ed ovunque nel mondo l’assistenza di un tec-nico specializzato SACMI.

eighty countries. This far-reaching global presence explains why 85% of Group sales regularly come from exports.Moreover, the SACMI Group ensures ef-ficient assistance and service worldwide thanks to its Global Network, a web of manufacturing, sales and technical assis-tance facilities covering five continents, providing everything from sales support to after-sales service. That network also provides telephone or web-based custom-er care services (call centres, manual/doc-ument downloads, e-learning platforms) and, importantly, an advanced remote technical assistance service available as an optional across the entire machine range, ensuring customers have access to real-time specialised SACMI technical as-sistance anywhere in the world).

Page 7: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

AnnuAl RepoRt/ 2016 PAgE 13SACMI IMOLA SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 12

internazionali Global Reporting Initiative, rendicontando in maniera integrata i ri-sultati ottenuti sotto il profilo economico, ambientale e sociale. Sul versante della tutela ambientale, SACMI ha adottato un sistema di gestione conforme alla norma-tiva ISO 14001, integrandolo al sistema di gestione della qualità ISO 9001 e della si-curezza dei lavoratori OHSAS 18001. Meno 20% dei costi energetici totali com-plessivi, contenimento delle emissioni di CO2 in atmosfera, ottimizzazione del con-sumo di acqua e del ciclo di gestione dei rifiuti, sono solo alcuni dei risultati che SACMI, in coerenza con la propria policy interna, ha scelto di proiettare anche all’e-sterno lanciando già diversi anni fa e rinno-vando quotidianamente il progetto H.E.R.O. (High Efficiency Resource Optimizer) che ambisce del pari, su tutta l’offerta impian-tistica e tecnologica del Gruppo, a ridurre di almeno il 20% i costi ambientali delle produzioni (energia, emissioni, scarti).Da sempre orientata a un rapporto siner-gico con il proprio territorio, SACMI ha poi destinato, per progetti di sostegno alla comunità locale, oltre 600mila euro nel triennio, suddivisi in attività sociali, ero-gazioni liberali, contributi agli enti di as-sistenza e alle manifestazioni culturali e sportive. Responsabilità Sociale d’Impre-sa, dunque, che in questa chiave diventa sinonimo di creazione di valore, realmente tale in quanto responsabile e sostenibi-le, rispettosa dell’equilibrio economico, dell’ambiente e delle relazioni umane.

In 2014 SACMI decided to document its Corporate Social Responsibility (CSR) by publishing the Cooperative’s first Sustain-ability Audit, which implements interna-tional Global Reporting Initiative guide-lines, allowing integrated accounting of results from an economic, environmental and social viewpoint. More specifically, SACMI has, on the environmental protec-tion front, adopted a management system as per ISO 14001, integrating it with the ISO 9001 and OHSAS 18001 worker safety qual-ity systems. Overall energy costs reduced by 20%, con-tainment of atmospheric CO2 emissions, optimisation of water consumption and waste management cycles: these are just some of the results that SACMI has, in keeping with its own internal policy, cho-sen to project outwards too. It did this by launching, some years ago, the H.E.R.O. project, which it continues to renew on a daily basis. H.E.R.O. (High Efficiency Re-source Optimizer) aims to reduce the envi-ronmental costs of manufacturing (energy, emissions, waste) by at least 20% across the Group’s entire plant engineering and technology range.As regards support for the community instead, the last three years have seen SACMI set aside more about 900,000 euro, broken down into social support activi-ties, donations, contributions to support agencies and cultural and sporting events. From this standpoint, then, Corporate So-cial Responsibility is synonymous with the creation of added value that is responsi-ble, sustainable and respectful of eco-nomic equilibrium, the environment and human relationships.

stero dell’Università e della Ricerca scien-tifica – si affiancano i laboratori tecnolo-gici e le unità di ricerca e sviluppo delle singole aziende del Gruppo, oltre a colla-borazioni con Centri universitari in tutto il mondo. Grazie al lavoro di queste strut-ture, nel corso dell’esercizio 2016 SACMI ha depositato 22 domande di brevetto italiane (invenzioni), con complessive 123 domande di brevetto nazionali, portando così l’insieme delle invenzioni depositate nella storia del Gruppo a oltre 500, per un totale di oltre 3.600 depositi complessivi.

Qualità dell’impresa, Qualità della vita

Per SACMI “responsabilità sociale” si-gnifica fare impresa contribuendo alla crescita della qualità della vita dei di-pendenti, valorizzando le capacità pro-fessionali, garantendo la sicurezza del lavoro, promuovendo uno sviluppo so-stenibile e la salvaguardia dell’ambiente, fornendo alla comunità un supporto di solidarietà tangibile. Mutualità, cooperazione, tutela della per-sona e del territorio: è proprio grazie ai valori insiti nel proprio patrimonio stori-co che SACMI è divenuta un Gruppo indu-striale di rilevanza mondiale, creando un modello imprenditoriale unico – caratte-rizzato da un rapporto concreto e sinergi-co tra management e lavoratori – capace di generare e ridistribuire valore a favore di partner, clienti e fornitori. Dal 2014 SACMI documenta la propria atti-vità di RSI (Responsabilità Sociale d’Impre-sa) pubblicando il Bilancio di Sostenibili-tà della Cooperativa, un documento che recepisce le indicazioni delle linee guida

which operates in close collaboration with key international players in industry and research. Listed on the National Register of Re-search Facilities (drawn up by the Min-istry of Universities and Scientific Re-search), the Center is also supported by the technology labs and individual R&D departments of individual Group companies and has partnerships with universities worldwide. Thanks to this commitment, in 2016 SACMI filed 22 Ital-ian patent (invention) applications and 123 extra-Italy applications, bringing the total number of inventions made by the Group in its history to over 500 and rais-ing the number of individual patent ap-plications to over 3,600.

Quality of business, Quality of life

For SACMI “social responsibility” means doing business by contributing to the im-provement of its employees’ quality of life: this is done by cultivating the individual’s professional skills, ensuring safety in the workplace, promoting sustainable devel-opment, safeguarding the environment and providing the local community with tangible support and solidarity. Mutual assistance, cooperation, protec-tion for both people and community are all intrinsic SACMI values. It is thanks to those values that SACMI has become an in-dustrial Group of worldwide standing with a unique business model – characterized by a solid, synergic relationship between management and staff - able to generate and redistribute value for partners, cus-tomers and suppliers alike.

Page 8: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016 AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 14 PAgE 15SACMI IMOLA

nonché lo strumento cardine per una sem-pre maggiore qualificazione del lavoro e valorizzazione delle migliori competenze in azienda e vocazioni sul territorio.Principi che, già oggi, SACMI ha saputo tradurre in azioni e risultati concreti: sen-soristica avanzata su macchine e impianti, supervisori di linea di ultima generazio-ne (H.E.R.E., Human Expertise for Reacti-ve Engineering, presentato a Tecnargilla 2016), consentono un nuovo approccio alla produzione e alla gestione del magazzino, dalla manutenzione predittiva al migliora-mento della logistica, fino alla produzio-ne “in real time” grazie a sistemi capaci di interfacciarsi direttamente con l’ERP del cliente. Così SACMI ha dimostrato sul cam-po che Industry 4.0 non è solo uno slogan, ma un’opportunità concreta per aumentare gli standard qualitativi dei prodotti e l’ef-ficienza media dei processi. In una parola, più competitività per le imprese, più valo-re per il cliente finale.

skills and qualifications of the workforce.Principles that SACMI has already trans-formed into tangible action and results: advanced machine/plant sensors and lat-est-generation line supervisors (H.E.R.E., Human Expertise for Reactive Engineering, presented at Tecnargilla 2016) allow a new manufacturing and stock management ap-proach, covering everything from predic-tive maintenance and better logistics to re-al-time production thanks to systems that can interface directly with the customer’s ERP. SACMI has, then, demonstrated that Industry 4.0 is no mere slogan but, rather, a solid opportunity to raise product quality standards and average process efficiency. In short: more competitiveness for busi-nesses, more value for final customers.

training and “industry 4.0”

A key pillar of the Group’s corporate re-sponsibility is its young persons’ training programme and the relationships main-tained with schools and universities. In addition to making direct contributions for the purchase of equipment, Sacmi is a sponsor and partner in numerous in-itiatives for the diffusion of technical knowledge in schools and universities; it does this through scholarships, by offer-ing internships and periods that alternate school with work, by supporting voca-tional and university education (recently contributing to, for example, the new Me-chatronic Engineering course at Bologna university) to create the advanced techni-cians of tomorrow for packaging, ceramics and other strategic sectors of the local economy, both in Italy and abroad. Similarly, Sacmi invests continuously in internal training, the short-term goal be-ing to establish a permanent in-house facility dedicated to training employees, customers, young graduates and long-time members of personnel, thus making the very most of opportunities offered by new technology and applying the ul-tra-modern principles of “Industry 4.0”: breaking production processes down into individual steps and, with the help of vir-tual reality, assessing their efficiency, en-ergy performance and quality in advance. The goal: to make intelligent innovation strategies - product, organizational, logistical and process innovation - the keystone to success within the Group’s individual businesses and to make them a pivotal tool for enhancing the potential,

formazione e “industry 4.0”

Un pilastro fondamentale delle attività sociali del Gruppo è rappresentato dalle attività formative rivolte ai giovani e dal-le relazioni con le istituzioni scolastiche del territorio. Oltre ai contributi diretti per acquisto di attrezzature, SACMI opera come sponsor e partner di numerose ini-ziative finalizzate alla diffusione della cul-tura tecnica nelle scuole, nelle università, erogando borse di studio, promuovendo stage in azienda e periodi di alternan-za scuola-lavoro, sostenendo percorsi di formazione professionale ed universita-ria – contribuendo di recente, ad esempio, all’attivazione del nuovo corso in Ingegne-ria Meccatronica dell’Università di Bolo-gna – per la formazione di tecnici avanzati nell’ambito del packaging, della ceramica, e di altri settori strategici per l’economia locale, sia in Italia sia all’estero. Accanto a questo, SACMI investe in modo continuativo nei percorsi di formazio-ne interna, con l’obiettivo di realizzare in azienda una struttura permanente dedi-cata alla formazione dei collaboratori, dei clienti, dei giovani neolaureati così come del personale di lungo corso, sfruttando al meglio le possibilità offerte dalle nuove tecnologie e mettendo in pratica i più mo-derni principi di “Industry 4.0”: scomporre i processi produttivi in singoli step e, grazie all’ausilio della realtà virtuale, valutarne in anticipo l’efficienza, le performance ener-getiche, la qualità. Obiettivo, fare delle stra-tegie di innovazione intelligente – innova-zione produttiva, organizzativa, logistica, di processo – la chiave di volta per il successo nei singoli business di attività del Gruppo,

Page 9: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

PRogRess RePoRT 2016

ANDAMENTO DELL’ESERCIZIO

2016

Page 10: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016 AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 18 PAgE 19SACMI IMOLA

percorso di crescita intrapreso negli ultimi anni con un andamento più che positivo – in coerenza con le aspettative di budget – principalmente dovuto alle business unit Tiles e Sanitaryware.Come la capogruppo, anche il consolidato del Gruppo SACMI chiude decisamente me-glio sia delle ipotesi di budget sia dell’anno precedente, con un fatturato che sfiora gli 1,4 miliardi di euro e un risultato netto con-solidato, incrementato rispetto al 2015, pari a 34,5 milioni di euro.Per quanto riguarda l’aspetto patrimonia-le-finanziario, il saldo del capitale circolan-te netto (CCN) sia di SACMI Imola sia a livel-lo di Gruppo si è attestato a fine 2016 su un livello simile a quello del 2015, nonostante l’incremento del fatturato consolidato. La Posizione Finanziaria Netta aziendale (PFN) risulta quindi allineata all’anno preceden-te – al netto dell’effetto dei nuovi principi contabili 2016 – ed in aumento risulta il pa-trimonio netto della capogruppo.A caratterizzare l’esercizio appena concluso è stata, per tutte le aziende del Gruppo SAC-MI, l’implementazione concreta di soluzioni organizzative, produttive e di servizio rispon-denti ai requisiti richiesti dalla prospettiva Industry 4.0. Fondamentale resta inoltre il fattore dell’internazionalizzazione e del po-sizionamento equilibrato su tutti i principali mercati target, il che ha consentito al Gruppo di sopperire ai numerosi fattori di instabili-tà economica e geopolitica caratterizzanti di volta in volta diverse aree del mondo.

Division reinforced the growth patterns established in recent years, performing more than positively - in keeping with budget expectations - largely thanks to its Tile and Sanitaryware business units.Like the parent company, the SACMI Group closes the year with a result that decidedly improves on both the budget forecast and the previous year’s performance, with sales just touching 1.4 billion euro and a net financial result - higher than in 2015 - of 34.5 million euro.A look at the financial and accounting po-sition shows that the net working capital (NWC) balance of both SACMI Imola and the Group as a whole settled, at the end of 2016, to levels on a par with those of 2015, despite an increase in total sales. The Net Financial Position (NFP) is thus aligned with that of the previous year (the effect of new 2016 accounting principles having been taken into consideration) and the parent company’s net worth has risen.In 2016 all companies in the SACMI Group implemented organisational, production and service solutions that respond to the requisites of Industry 4.0. Internationali-sation and balanced positioning on all the main target markets remain key factors, as they have allowed the Group to overcome the numerous economic and geopolitical uncertainties that periodically sweep the world’s different regions.

andamento dell’eserCizio 2016progress report 2016

Fatturato in crescita e margine operativo lordo migliorato rispetto all’anno prece-dente caratterizzano il Bilancio 2016 della capogruppo, SACMI Imola. Tali performan-ce consentono, insieme ad altri indicatori finanziari, di giudicare il risultato ottenuto nell’esercizio appena concluso tra i migliori nella storia della cooperativa.A fare da traino, le ottime performance delle Divisioni Ceramica e Closures & Con-tainers. La prima, in particolare, rappre-senta circa il 70% dei volumi SACMI Imola e, nel 2016, ha ulteriormente consolidato il

The 2016 Financial Statement for the par-ent company SACMI Imola is characterised by higher sales and an increased gross operating margin with respect to the pre-vious year. Together with other financial indicators, this performance allows us to state that the just-concluded year was one of the best in the cooperative’s history.These results are being driven by the ex-cellent performance of the Ceramic and Closures & Containers divisions. The for-mer, in fact, accounts for approximately 70% of SACMI Imola’s volumes. In 2016 the

Page 11: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016 AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 20 PAgE 21SACMI IMOLA

trici, mentre SACMI Service ha accresciuto il proprio ruolo di supporto all’interno del Gruppo grazie all’ampliamento ed alla di-versificazione dei servizi offerti. Degno di nota è, quindi, il bilancio di SACMI Forni che, anche grazie all’innovativo forno EKO dedi-cato in particolare alla cottura delle lastre ceramiche, ha ottenuto risultati particolar-mente positivi, sulla base dei quali potrà continuare ad investire anche nei prossimi anni sulle attività di ricerca finalizzate ad of-frire al mercato nuove soluzioni sempre fo-calizzate sull’attenzione ai consumi, qualità dei manufatti e riduzione delle emissioni.Sempre nel comprensorio sassolese si evi-denzia per il 2016 l’ottimo risultato di SAC-MI Impianti, che si conferma polo strategico per ricambi e assistenza, differenziando e qualificando le forniture SACMI sotto il pro-filo della qualità del servizio. Anche SACMI Mold&Dies registra un buon andamento, in ragione dell’importante investimento sull’adeguamento della struttura che le ha consentito di affiancare alle attività legate alla stampistica tradizionale nuovi servizi

EKO kiln (mainly intended for ceramic slab firing), 2016 was also a noteworthy year for SACMI Forni. Highly encouraging results mean the company will be able to continue investing in research to provide markets with new solutions over the coming years, again with a strong focus on consumption, final product quality and lower emissions.Remaining within the Sassuolo industrial district, the year 2016 also saw excellent results for SACMI Impianti, which confirms its standing as a strategic spare parts and assistance hub, ensuring all SACMI orders are characterised by outstanding service quality. SACMI Mold&Dies also performed well. This was largely due to a major facil-ity upgrade, allowing it to combine its tra-ditional mould-related business with new services regarding customisation on the new CONTINUA+ lines.From this standpoint, in fact, the ability to provide customers with a fast, effec-tive response to their needs on this lat-est generation of lines has proven to be a strategic success factor. Likewise for

20164.239

20134.175

20154.180

20123.919

20143.917

numero dipendenti del gruppo a fine anno

number of group employees at year’s end

In cifre, la quota export si attesta nel 2016 a circa l’85%, con circa due terzi dei prodotti e dei servizi SACMI diretti fuori dall’Europa. Parallelamente, nel 2016 l’Italia si conferma come mercato principale per tutto il Grup-po SACMI, con oltre 200 milioni di fatturato – pari a circa il 15% dei volumi complessi-vi del Gruppo – incrementando il proprio peso specifico sia in termini assoluti sia rispetto all’alto contenuto di innovazione della maggior parte dei progetti, segno che l’Italia e – più in generale – l’Europa, a par-tire da un mercato storico come la Spagna, hanno ripreso ad investire in maniera mas-siccia nel settore.Nel complesso, le vendite nell’Unione Euro-pea ammontano ora ad un terzo dei volumi totali, e hanno sostanzialmente eguagliato il fatturato realizzato in Asia. L’Africa, dal canto suo, non ripete l’annata record 2015, ma resta un mercato straordinariamen-te interessante in prospettiva, sul quale il Gruppo vuole continuare a credere ed in-vestire. Stabili le Americhe, con volumi che si attestano a circa un quinto del globale e segnali più che positivi in particolare dagli Stati Uniti, in linea con la scelta di nume-rosi clienti italiani di realizzare nuove sedi locali, scommettendo sul dinamismo e sul buon valore aggiunto di questo mercato nei prossimi anni.Andando nel dettaglio delle singole società e aziende del Gruppo, il 2016 restituisce un ottima performance per ITALIANSPED – la società dedicata a servizi di spedizione internazionale e logistica – che ha messo a segno buoni risultati nel comprensorio imolese, e per PROTESA, azienda SACMI focalizzata su servizi tecnici e di supporto alla produzione.Dal canto suo, SACMI Packaging conferma la propria leadership nel settore delle forma-

In 2016 export quotas accounted for about 85% of all output, with about two thirds of SACMI products and services being sold outside Europe. In parallel, 2016 saw Ita-ly generate sales in the order of 200 mil-lion euro, some 15% of all SACMI Group revenues. This confirms its status as the single biggest market and also boosts its specific weight in both absolute terms and as regards the highly innovative content of most of the projects, a sign that Italy and, more generally, Europe (starting with the long-standing Spanish market) have resumed heavy investment in the industry.Overall, EU sales amount to a third of global volumes and have, essentially, drawn level with sales in Asia. Africa, for its part, failed to repeat the record performance of 2015 yet remains a market with extraordinary prospects in which the Group continues to believe and invest. The Americas, with volumes accounting for about one fifth of the total, appear stable. Signs from the US are particularly encouraging, reflect-ing the choice made by numerous Italian customers to set up facilities there and so make the most of this market’s dynamism and high added value in the coming years.An in-depth look at individual Group com-pany performance in 2016 shows a return to excellent form by ITALIANSPED (the company that provides international ship-ping and logistics services), with good re-sults in the Imola area, and PROTESA, the SACMI company that supplies technical and production support services.SACMI Packaging, instead, confirms its leadership in the case forming machine sector, while SACMI Service has broadened its support role within the Group through the expansion and diversification of ser-vices offered. Thanks to the innovative

Page 12: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

AnnuAl RepoRt/ 2016 PAgE 23SACMI IMOLA SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 22

propedeutici alle personalizzazioni sulle nuove linee CONTINUA+. Rapidità ed efficacia nel rispondere pron-tamente alle richieste dei clienti su queste linee di ultima generazione si sono dimo-strate, da questo punto di vista, un fattore strategico di successo. Così NUOVA SIMA che, nel corso del 2016, ha realizzato pro-getti sia nel fine linea sia nello stoccaggio di piastrelle e lastre, un percorso che si tra-durrà già dall’esercizio in corso nel lancio di nuovi prodotti industriali ad alto conte-nuto di innovazione.Il 2016, poi, ha visto il perfezionamento del percorso di acquisizione del 100% della so-cietà INTESA, dedicata alla produzione di linee di smaltatura e decoratrici digitali. Di particolare rilevanza il completamento del percorso di riorganizzazione interna, realiz-zato applicando i principi della lean pro-duction (Toyota Way) e razionalizzando così lo stabilimento. Accanto, il completo upgra-de tecnologico di tutta la gamma di decora-trici, che consente oggi a INTESA-SACMI Digi-tal di proporsi al mercato con servizi digitali tra i più qualificati ed affidabili del settore.Particolarmente significativi, sotto il pro-filo del risultato economico e finanziario, risultano i bilanci delle “new entry”, so-cietà partecipate di recente acquisizione quali EUROFILTER, CMC, B&B e MECTILES. Per quest’ultima, di cui dal 2015 SAC-MI detiene una quota di minoranza, la mission resta il ritiro, la rigenerazione e la commercializzazione di macchine usate principalmente nel settore cera-mico, ma con l’obiettivo di allargare il proprio business ai settori Packaging e Food, esercitando da un lato un’azione di stimolo al rinnovamento delle linee, dall’altro andando a fornire soluzio-ni particolarmente competitive presso

NUOVA SIMA which, during 2016, moved its tile/slab end-of-line and storage projects forward: this is expected to lead, as soon as this year, to the launch of new, highly innovative industrial products.Moreover, 2016 saw SACMI complete its 100% takeover of INTESA, the company that produces digital glazing and deco-ration lines. A key aspect of the takeover was a complete overhaul of internal or-ganisation; this was achieved by applying lean production (Toyota Way) principles to achieve plant rationalisation. Alongside this, a complete technological upgrade of the entire decorator range now allows INTESA-SACMI Digital to offer the market some of the most advanced, reliable digi-tal services in the industry.Particularly significant, from an economic and financial viewpoint, are the balance sheets of the “new entries”, the recently acquired indirect subsidiaries EUROFIL-TER, CMC, B&B and MECTILES. The latter, in which SACMI has a minority share, re-tains its core business, which is the col-lection, overhaul and sale of second-hand machines, mainly for use in the ceram-ic-making industry: nonetheless, the aim is to broaden its business to include Pack-aging and Food. On one side, it will focus on stimulating line renewal, on the other it will provide highly competitive solutions to a market segment that prefers good quality used machinery to new but lower quality equipment.For COSMEC, now fully owned by SACMI, 2016 saw the inauguration of its new head-quarters in Verona. This upgraded base assigns the company the role of coordi-nating all Heavy Clay business activities, a change that is expected to increase effi-ciency on both the sales and service sides.

Page 13: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 24 ANNUAl REPORT/ 2016 PAgE 25SACMI IMOlA

quella fascia di clienti che privilegiano l’usato di buona qualità rispetto al nuovo di qualità inferiore.Per quanto riguarda COSMEC, oggi azien-da a totale partecipazione SACMI, il 2016 è stato l’anno dell’inaugurazione della nuova sede di Verona, assegnando alla società il ruolo di coordinamento di tutte le attività legate al business Heavy Clay e generando così una migliore efficienza sia nelle forni-ture sia nel servizio.Grandi soddisfazioni, nell’annualità appena conclusa, anche per GAIOTTO Automation, perfettamente integrata con la prospettiva Industry 4.0. Per potenziarne la crescita sia in termini dimensionali sia qualitativi, si è provveduto a spostare la sede in un nuovo fabbricato a Piacenza vicino al polo univer-sitario: una scelta lungimirante ed insieme una scommessa sulla capacità di realizza-re nuove sinergie con il mondo della for-mazione universitaria d’eccellenza, da cui attingere le nuove competenze del futuro, tecnici altamente qualificati in ambiti che mostrano uno sviluppo inarrestabile quali robotica e automazione industriale.Per quanto riguarda le società del Grup-po legate al business Beverage, si eviden-zia l’ottimo risultato di SACMI Verona che, con la nuova generazione di etichettatrici, resta un punto di riferimento nel settore. Il 2016, in particolare, ha visto la definiti-va affermazione sul mercato della nuova gamma KUBE, con risultati più che positi-vi in termini sia di quantità sia di qualità delle vendite, dimostrandosi perciò una start up azzeccata sia sul prodotto sia nei numeri realizzati.Positivo è anche il risultato di SACMI Fil-ling, grazie alla riconosciuta affidabilità della gamma di riempitrici, ulteriormente ampliata e perfezionata. Tale riconoscibi-

GAIOTTO Automation also performed well in 2016, the company making the most of the prospects offered by Industry 4.0. To boost growth in terms of both quantity and quality, the company has moved to new facilities in Piacenza, near the uni-versity campus: a future-oriented choice that demonstrates faith in the capacity to establish mutually rewarding ties with the top higher education establishments from which tomorrow’s skilled personnel will be drawn - highly qualified technicians work-ing in the fast-growing fields of robotics and industrial automation.A look at Group companies operating in the Beverage business reveal excellent results by SACMI Verona which, with its latest generation of labellers, remains an industry benchmark. More specifical-ly, 2016 saw the new KUBE range go from strength to strength: highly encouraging results in terms of both quantity and quality of sales showed it to be a spot-on start-up in terms of both product design and market success.SACMI Filling also enjoyed positive re-sults, thanks to the acknowledged relia-bility of the filler range, now broadened and improved even further. This market recognisability, together with constant Research and Development, has also al-lowed the company to reverse the down-trend in the stretch-blow moulding sector following several difficult years asso-ciated with the launch of high cadence stretch-blow moulders.Overall, 2016 was a crucial year for the Beverage business as it saw completion of the development plan begun at the start of 2015, giving the Division’s sales team renewed impetus. Supported by CRM, the sales team has the entire Packaging prod-

Page 14: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016 AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 26 PAgE 27SACMI IMOLA

700

400

600

300

400

200

200

100

2014

2014

2012

2012

2015

2015

2013

2013

2016

2016

0

0

800

500

10001200

600

1400

700

riCavi delle vendite e delle prestazioni (in milioni di euro)

patrimonio netto(in milioni di euro)

revenue fromsales and serviCes(in millions of euro)

shareholders’ eQuity(in millions of euro)

ANNUAl REPORT/ 2016 PAgE 27SACMI IMOlA

ITALIA ITALYESTERO FOREIGN

11% 12% 14,6% 13% 15%

89% 88% 85,4%

87% 85%

1.243 1.227 1.196 1.354 1.394

585 601593 621 639

lità sul mercato, insieme ad una costante attività di Ricerca&Sviluppo, hanno con-sentito all’azienda di invertire la tenden-za anche sul settore soffiaggio, dopo anni difficili legati al lancio delle soffiatrici ad alta cadenza. Nel complesso, il 2016 è stato un anno cru-ciale per il business del Beverage, con il completamento del piano di sviluppo avvia-to nel 2015 che ha impresso una svolta radi-cale nella struttura commerciale della Divi-sione. Questa, supportata dal CRM, dispone infatti dell’intero portafoglio prodotti del Packaging ed è incaricata della riorganizza-zione delle strutture tecniche destinate alla progettazione e all’assistenza su tutti i mer-cati target nei quali, oggi, le diverse società del Gruppo che operano in questo settore possono collaborare con maggiore effica-cia rispetto al passato. Lungo e impegnati-vo – specie per rispondere adeguatamente all’agguerrita concorrenza tedesca – il per-corso di crescita in questo settore mostra tutte le carte in regola per portare a sviluppi positivi puntando su innovazione, qualità e organizzazione, come nella tradizione SACMI.Di particolare rilevanza, nel Beverage, sono gli investimenti realizzati nel 2016 funziona-li all’ampliamento dei settori e dei mercati target. L’anno appena trascorso ha visto in-fatti l’acquisizione di DEFRANCESCHI Italia, storica realtà attiva nella progettazione e commercializzazione di macchine e im-pianti per l’enologia. SACMI, che già vanta-va importanti attività nel settore enologico (etichettatrici, linee di riempimento, solu-zioni per il fine linea), punta con questa operazione ad ampliare e completare la propria gamma di offerta per il mondo del vino, un’ambizione che si è anche tradotta nella scelta strategica di creare una Divisio-ne ad hoc, SACMI Wine&Spirits.

uct portfolio at its disposal and is entrust-ed with reorganising the technical facil-ities that effect planning and assistance on all target markets where, today, Group companies operating in this industry are able to work together more effectively than in the past. The path towards growth in this industry requires time and commit-ment, especially if an adequate response to the hardened German competition is to be found. That said, progress is sound and steady, with positive developments ex-pected - as per the SACMI tradition - from innovation, quality and organisation.In the Beverage sector, 2016 was, again, characterised by investment, intended to expand both target sectors and mar-kets. The year also saw the takeover of DEFRANCESCHI Italia, a long-standing designer and marketer of wine-making machines and plants. With this acquisi-tion, SACMI, already a significant player in the oenology world (labellers, filling lines, end-of-line solutions), aims to ex-tend and complete its product range for the wine industry: an ambition that led to a strategic decision to create the SACMI Wine&Spirits division.Another key 2016 takeover was TECNOS, a long-standing electrical equipment sup-plier. Their addition to the SACMI Group reinforces a field that - given the massive use of advanced electronics in new indus-trial devices - is set to play a more central role going forward.In the Food sector, the result achieved by CMH, the holding company fully owned by the Group since 2015, deserves a spe-cial mention. Via the companies C&M-OPM and C&M-FIMA, CMH continues to generate good results in terms of both volumes and margins, regularly exceed-

Page 15: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

AnnuAl RepoRt/ 2016 PAgE 29SACMI IMOLA SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 28

Gruppo in ambito Food si è tradotto anche nella scelta di estendere il business a set-tori contigui rispetto alla lavorazione del cacao quali, in particolare, la lavorazione dei biscotti e delle capsule per caffè. Prose-gue così il piano di sviluppo della holding, senza escludere in futuro nuove acquisizio-ni strategiche.Particolarmente positivi i risultati delle so-cietà tedesche del Gruppo SACMI, in con-tinuità con quanto registrato nel 2015: in particolare, è degna di nota la performance di RIEDHAMMER che consolida la propria quota di mercato per i forni dedicati alla cottura dei ceramici speciali, oltre a quelli storici per la cottura dei sanitari, stoviglie, refrattari e anodi di grafite. Con l’ulteriore sviluppo del settore delle polveri metalli-che, RIEDHAMMER ha realizzato un prodotto innovativo, collaudato con successo, per la cottura di componenti sinterizzati, raffor-zando così un’importante collaborazione

tegic takeovers cannot be discounted.The SACMI Group’s German firms con-tinued to yield the good results seen in 2015: RIEDHAMMER’s performance is note-worthy as it has strengthened its market share vis-à-vis special ceramic kilns and reinforced its position in more tradition-al fields such as sanitaryware, tableware, refractory and graphite anodes. With further development of the metal pow-der sector, RIEDHAMMER has also come up with a successfully tested innovative product for the firing of sintered compo-nents, thus reinforcing an important part-nership with SACMI Imola, which makes the compaction presses. The result is a reconfiguration of the Group not just as a metal powder machine manufacturer but also as a provider of complete plants. Likewise, the market share with regard to kilns for firing the ceramic components used in electric car batteries is increas-

Un’altra acquisizione importante effettuata in corso d’anno riguarda TECNOS, fornitore storico per quanto concerne le apparec-chiature elettriche, che entra di fatto a far parte della galassia SACMI al fine di poten-ziare un settore destinato a rivestire un peso crescente in futuro, visto il massiccio utilizzo di elettronica di alto livello nei nuo-vi dispositivi industriali.In ambito Food, degno di nota è il risulta-to di CMH, la holding interamente detenuta dal Gruppo SACMI dal 2015 che, attraverso le società CM-OPM e CM-FIMA, continua a portare buoni risultati in termini sia di vo-lumi sia di marginalità, superando stabil-mente i 115 milioni di vendite realizzate con i clienti internazionali di riferimento nel settore della cioccolata. Nel 2016 l’obietti-vo di consolidare ed accrescere il ruolo del

ing sales of 115 million euro to key inter-national players in the chocolate indus-try. In 2016 the objective of consolidating and expanding the Group’s role in the Food industry also involved the decision to extend the business to areas adjacent to cocoa processing (key examples in-clude biscuits and coffee capsules). The holding company’s development plan, then, proceeds apace, and future stra-

Page 16: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

AnnuAl RepoRt/ 2016 PAgE 31SACMI IMOLA SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 30

40302010

2014

2014

2012

2012

2015

2015

2013

2013

2016

2016

0

506070

ebitda / ebit(in milioni di euro)

investimenti di gruppo(in milioni di euro)

group investments(in millions of euro)

ANNUAl REPORT/ 2016 PAgE 31SACMI IMOlA

EBITDA EBIT

40 47 38 65 40

70604020

0

80100120140160170

ebitda / ebit(in millions of euro)

145 155 146 156

170

109120

111120

136con SACMI Imola che realizza le presse per la compattazione. Il risultato è una riconfi-gurazione del Gruppo non solo come pro-duttore di macchine per metal powder ma, anche, come fornitore di impianti comple-ti. Del pari in crescita si mostra la quota di mercato relativa ai forni per la cottura dei componenti ceramici delle batterie per auto elettriche, un segmento destinato a perfor-mare numeri rilevanti nel breve termine.La società tedesca SAMA, interamente par-tecipata da SACMI, ha festeggiato nel 2016 i suoi primi 20 anni di storia, inaugurando un nuovo centro ricerche (F.I.T., Forschung, Innovation und Training) e un laboratorio all’avanguardia nel settore stoviglieria e ceramici tecnici, nell’ottica di posizionarsi come riferimento mondiale per questi bu-siness. Il 2016 ha inoltre visto il completa-mento della riorganizzazione interna, con il passaggio di testimone dai soci fondatori a un nuovo management funzionale alle nuove sfide che attendono l’azienda. Sempre in Germania, prosegue il trend po-sitivo sia di LAEIS sia di SACMI Deutschland, quest’ultima in via di potenziamento per ampliare la quantità e la qualità dei servizi post-vendita offerti ai clienti europei.Sul fronte del servizio, allargando il campo agli scenari mondiali, degni di nota appaio-no i primi bilanci delle società che opera-no in Africa per il settore Packaging (SACMI Nord Africa, West Africa e South Africa). Tali realtà, unitamente a SACMI Egypt, concor-rono a presidiare uno dei mercati più pro-mettenti nel medio-periodo.Nel 2016 si è anche provveduto alla rior-ganizzazione dell’area Iran, acquistando le quote dei soci di minoranza di SACMI Sa-zeh, ed è stata completata l’officina per la costruzione e revisione stampi per presse ceramiche: risultato, un servizio rapido ed

ing: this segment is expected to generate considerable business in the short term.German company SAMA, fully owned by SACMI, celebrated its 20th anniversary in 2016; this milestone was marked by the inauguration of a new research centre (F.I.T., Forschung, Innovation und Train-ing) and a cutting-edge tableware and technical ceramic laboratory, facilities designed to make us the global centre for these businesses. The year 2016 also saw completion of the internal reorgan-isation plan, with the founding partners passing the baton to a fresh manageri-al team to face the new challenges that await the company.Remaining in Germany, both LAEIS and SACMI Deutschland continued to per-form well; the latter is currently being strengthened to broaden the quantity and quality of after-sales services of-fered to European customers.On the international service front, the first, somewhat noteworthy results were posted by Packaging sector companies working in Africa (SACMI North Africa, West Africa and South Africa). Together with SACMI Egypt, they oversee a market that has one of the most promising me-dium term outlooks.The year 2016 also saw a reorganisation of the Iranian area. This involved a buy-out of the minority shareholders of SAC-MI Sazeh and completion of the work-shop that builds and overhauls ceramic press moulds (resulting in a fast, effi-cient service that is widely appreciated by local customers). In general, while recovery remains sluggish on account of the well-known embargo question, Iran remains an extremely high-poten-tial market for the SACMI Group with re-

Page 17: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016 AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 32 PAgE 33SACMI IMOLA

efficiente molto apprezzato dalla clientela locale. In generale, pur essendo i segnali di ripresa ancora sottotono, in ragione delle note vicende dell’embargo, l’Iran resta in prospettiva un mercato di estremo interes-se per il Gruppo SACMI, sia per il Ceramics sia per quanto riguarda le forniture im-piantistiche legate al Beverage&Closures. Sempre nel 2016 è stata acquisita la per-centuale di minoranza del socio SACMI Mid-dle East di Dubai, operazione propedeutica a potenziare la società per accrescere il servizio reso ai clienti di quelle aree. Altrettanto positivi, a consuntivo, si mo-strano i bilanci delle società del Gruppo attive in America Latina, con SACMI de Mexico e SACMI do Brasil che registrano risultati economici e finanziari in conti-nuo miglioramento. Anche se il difficile scenario macroeconomico del Brasile non potrà non avere conseguenze sulle per-formance del Gruppo nell’area, la quali-ficata struttura manageriale e le ottime referenze conseguite rappresentano ele-menti sufficienti per attendersi numeri positivi anche nel 2017.Andando alle società asiatiche, va sotto-lineato in particolare il risultato di SACMI Engineering India trainato, da un lato, da un mercato particolarmente frizzante e dinamico, che recepisce la volontà del si-stema-Paese di esplorare nuovi orizzonti di sviluppo e crescita, dall’altro rafforzato dalla presenza consolidata di SACMI nel-le due sedi di Mumbay e di Ahmedabad. Quest’ultima, dopo due anni di attività nel nuovo stabilimento, dedicato in via esclu-siva alla produzione di macchine per il mercato locale – soprattutto nel business Ceramics – necessiterà di un ampliamento per soddisfare adeguatamente le aumen-tate richieste.

gard to both Ceramics and the supply of Beverage&Closures plant solutions.Last year also saw a buyout of the mi-nority share in partner company SACMI Middle East (Dubai), a step towards en-hancing the services provided to cus-tomers in these areas.The year-end balance sheets for Group companies operating in South Amer-ica are equally positive, with SACMI de Mexico and SACMI do Brasil achieving ever-better economic and financial re-sults. While the difficult macroeconom-ic scenario in Brazil will inevitably have some impact on Group performance in the area, an accomplished managerial team and a solid customer base should be enough to ensure these positive fig-ures extend into 2017.Moving on to the Asian firms, the results of SACMI Engineering India deserve a mention: on the one hand, the latter is driven by an especially dynamic market that is able to implement the country’s ambitious macroeconomic growth and development policies and, on the oth-er, is reinforced by the sound presence of SACMI in the two Mumbai and Ah-medabad branches. After two years at its new facilities, the Ahmedabad branch (dedicated exclusively to the manufac-ture of machines for the local market, especially in the Ceramics business) will soon require further expansion to meet burgeoning demand.This promising scenario is offset by the situation in China. Here, national growth has clearly slowed beyond the normal oscillations that can be expect-ed on this market, with inevitable con-sequences on achieved volumes. How-ever, the limited recovery observed in

Page 18: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016 AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 34 PAgE 35SACMI IMOLA

riferimento per i servizi after-sales sui numerosi progetti avviati in questo im-portante e promettente mercato. Anche SACMI Iberica ha concluso un al-tro brillante esercizio, con prospettive di ulteriore crescita stimolate da un merca-to spagnolo che pare rivitalizzato, anche grazie alla proposta SACMI di linee auto-matizzate per la produzione e la finitura di lastre ceramiche. Sempre in Spagna, degna di rilievo è l’attività di SACMI Be-verage Iberica, dedicata allo sviluppo dei settori Packaging-Beverage. Al 31-12-2016, la suddivisione per busi-ness all’interno del Gruppo è articolata come nella pagina seguente:

of ceramic slabs. Remaining in Spain, the good performance of SACMI Bever-age Iberica, dedicated to development of the Packaging-Beverage sectors, should also be pointed out.As of 31-12-2016, Group businesses are sub-divided as shown on the following page:

A tale promettente scenario fa da con-traltare la situazione della Cina, dove la crescita del Paese ha segnato negli ultimi anni una battuta d’arresto decisamente superiore alle naturali oscillazioni attese su questo mercato, con inevitabili conse-guenze sui volumi produttivi realizzati. La lieve ripresa registrata nel 2016 denota comunque che il Paese sta ripartendo, rimodulando e restituendo nuova linfa alla propria crescita economica. SACMI Nanhai, nonostante i volumi molto bas-si realizzati in Cina, ha comunque otte-nuto un risultato positivo, optando per mantenere le strutture esistenti: una scelta coraggiosa che, se portata avanti con particolare attenzione all’efficienza e ai costi, potrà rappresentare in futuro un fattore strategico capace di generare apprezzamento e riconoscibilità da parte dei clienti locali.Positivo in Cina è anche il risultato otte-nuto da SACMI Shanghai, che opera pre-valentemente nell’after-sales del Closu-res e del Beverage, e da SACMI Changsu, che produce forni speciali per il mercato asiatico. Allargando lo sguardo al Far East nel suo complesso, come sempre molto positivo è il risultato di SACMI Singapore, evidenziando l’importanza di aree come l’Indonesia, la Malesia, il Vietnam e la Thailandia, mercati sempre più rilevanti per tutti i settori in cui il Gruppo opera. Tornando alle società del network SACMI, anche nel 2016 – e come nell’esercizio precedente – si registra il risultato posi-tivo di SACMI USA che, come accennato in sede di analisi delle vendite export ed in risposta agli importanti investimenti av-viati nell’area da aziende italiane del Ce-ramics, ha potenziato la nuova filiale nel Tennessee, una struttura che opera come

2016 shows that the country is once again on the move, as its economy un-dergoes a process of recalibration and renewal. Despite the very low volumes achieved in China itself, SACMI Nanhai nevertheless attained a positive result by opting to maintain its existing set-up: a bold choice that, if carried for-wards with attention to efficiency and costs, could, going forwards, prove to be a strategically important one, capable of boosting recognisability and winning over local customers.Positive results in China also came from SACMI Shanghai, which mainly oper-ates in the Closures and Beverage af-ter-sales sphere, and SACMI Changsu, which produces specials kilns for the Asian market. Looking at the Far East as a whole, we see further positive results from SACMI Singapore, highlighting the importance of Indonesia, Malaysia, Vi-etnam and Thailand, markets that car-ry ever-greater weight in all the sectors the Group operates in.Going back to the SACMI network com-panies, 2016 produced, just as it did in 2015, positive results for SACMI USA. As mentioned in an analysis of export sales, and in response to major in-vestments being made there by Ital-ian ceramic companies, SACMI USA has strengthened its new branch in Tennes-see, a facility pivotal to after-sales ser-vices for numerous projects launched on this huge, promising market.SACMI Iberica also enjoyed a bril-liant year, with further growth pros-pects stemming from a Spanish market that appears revitalised; this was also thanks to SACMI’s range of automated lines for the manufacture and finishing

Page 19: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016 AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 36 PAgE 37SACMI IMOLA

FOODLa Divisione comprende tutte le attività della Holding C&M, partecipata da SACMI al 100% e articolata nelle aziende C&M-OPM e C&M-FIMA, attive nel campo della proget-tazione, produzione e vendita di macchine e impianti per il modellaggio, l’incarto e il packaging secondario del cioccolato ed al-tri prodotti bakery.

AUTOMATION & SERVICEComprende la business unit Automation, Inspection Systems e le società di servizi, per le attività legate all’automazione, alla progettazione, produzione e vendita di si-stemi di visione, servizi amministrativi e informatici, servizi di spedizione interna-zionale e logistica, controllo qualità e di processo, engineering elettrico, gestione dei dati di fabbrica.

FOODThe Division comprises all the activities of the Holding company C&M, fully owned by SACMI and consisting of the companies C&M-OPM and C&M-FIMA; they design, produce and sell machines and complete plants for the modelling, wrapping and secondary packaging of chocolate and bakery products.

AUTOMATION & SERVICEIncludes the Automation business unit, In-spection Systems and the service compa-nies. Together, they cover activities linked to the automation, design, production and sale of inspection systems, administra-tive and IT services, international shipping and logistics services, quality and process control, electrical engineering and factory data management.

CERAMICSStrutturata nelle business unit Tiles, Sa-nitaryware, Tableware e Special Pressing, comprende tutte le attività relative alla progettazione, produzione e vendita di macchine e impianti per piastrelle, sanitari, stoviglie, laterizi, refrattari, ceramici specia-li e tecnici, polveri metalliche.

PACKAgINgStrutturata nelle business unit Closu-res&Containers, Beverage e Packaging, comprende tutte le attività relative a pro-gettazione, produzione e vendita di mac-chine e impianti per capsule in plastica e metallo e contenitori per dairy e pharma, progettazione, produzione e vendita di macchine e impianti per la produzione di presse ad iniezione sia per preforme in PET sia BI-POWER, per il soffiaggio, il riempi-mento e l’etichettaggio, formatrici di car-tone e fine linea, soluzioni per imballo e movimentazione.

CERAMICSOrganised into the Tiles, Sanitaryware, Tableware and Special Pressing business units, this division covers all operations concerning the design, manufacture and sale of machines and complete plants for tiles, sanitaryware, tableware, heavy clay (e.g. brick, roof tile), refractory products, special/technical ceramic and metal pow-ders.

PACKAgINgOrganised into the Closures&Containers, Beverage and Packaging business units, this division covers all areas concerning the design, production and sale of ma-chines and complete plants for the man-ufacture of plastic/metal caps and dairy/pharma containers, the design, production and sale of machines and complete plants for the manufacture of injection press-es (for both PET preforms and Bi-POWER presses for stretch-blow moulding) plus filling, labelling, case forming, end-of-line, packaging and handling solutions.

Page 20: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016 AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 38 PAgE 39SACMI IMOLA

Coerentemente con i risultati della capo-gruppo, anche il 2017 per SACMI si è avviato con un ottimo portafoglio clienti e le aspet-tative sono di un ulteriore miglioramento dei ricavi e dei margini. Nella presentazio-ne del budget di fine anno si è impostato anche un processo di riorganizzazione sia della casa madre sia del Gruppo, parten-do dall’elemento strategico della valoriz-zazione dei giovani che, in posizioni chiave dell’organigramma aziendale, potranno ga-rantire nel tempo la continuità ed il succes-so della nostra Cooperativa. Sarà una sfida importante per quello che vuole continuare ad essere un Gruppo intergenerazionale di respiro mondale, lanciato verso il proprio centesimo compleanno, rinnovando la pro-pria mission di dare sempre il meglio in termini di prodotti e servizi, generando be-nessere e creando valore aggiunto per tutti i propri clienti e partner.

Paolo Mongardi Presidente SACMI Imola

In keeping with the results of the par-ent company, SACMI also had an excel-lent customer portfolio at the start of 2017 and further improvements in rev-enues and margins are anticipated. The end-of-year budget features a process of reorganisation at both parent company and Group level; this process is rooted in the strategy of investing in young hu-man resources who, by occupying key positions in the corporate organisation, will ensure the continuity and success of our Cooperative. This will be a major challenge, then, for a Group that seeks to continue on a global, inter-genera-tional path towards its 100th anniversary: a Group that aims to renew its mission of providing the very best products and services, generating wellbeing and cre-ating added value for all customers and partners.

Paolo Mongardi Presidente SACMI Imola

Page 21: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

Tiles | saniTaRYWaRe & TaBleWaRe

sPecial PRessing | heavY claY

CERAMICS DIVISION

Page 22: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016 AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 42 PAgE 43SACMI IMOLA

conferma e rafforza il proprio posiziona-mento su tutti i principali mercati target.Se le stime del Fondo Monetario Interna-zionale fissano ad appena il 3,1% la crescita globale nel 2016 (meno 0,3% sul 2015) a de-stare particolare soddisfazione sono le per-formance della Divisione nelle economie co-siddette “avanzate”. Proprio in queste aree, a fronte di una crescita stimata dallo stesso FMI dell’1,6% per l’anno passato (mezzo pun-to in meno rispetto al 2015) SACMI raccoglie le soddisfazioni più importanti, intercettan-do la propensione delle imprese ad investi-re sull’innovazione di prodotto, l’efficienza e l’automazione degli impianti.Ancora maggior valore acquistano, in que-sto contesto, le performance della Divi-sione che, con un risultato di macchine e ricambi di 783 milioni di euro, ha messo a segno un nuovo record nella storia del Gruppo SACMI, superiore dell’1% rispetto al budget e del 2% rispetto al 2015. Il buon risultato nelle economie avanzate – dove risiedono i clienti più esigenti e, spesso, anche più importanti – premia la politica del Gruppo orientata storicamente all’in-novazione continua ed all’attuazione con-creta delle opportunità di Industry 4.0. In tale scenario, le vendite estere per la Divisione Ceramica continuano a rappre-sentare l’81% del totale del fatturato. Tra le prime cinque economie target figura-no Paesi come Italia, Spagna e Stati Uni-ti, mentre è ottima la performance anche presso mercati emergenti (Turchia, India, Messico, etc), dove qualità ed affidabilità della proposta impiantistica e puntualità nel servizio SACMI sono ad oggi elementi imprescindibili di successo, accanto alla variabile costo.L’obiettivo, naturalmente, è ancora più ambizioso. Diffondere l’automazione im-

now, SACMI has succeeded in reinforcing its position on all major target markets.Even though the International Monetary Fund estimated global growth to be just 3.1% in 2016 (down 0.3% on 2015), the Division’s performance in the so-called “advanced” economies proved to be a source of considerable satisfaction. It was in these areas, in fact, that - against an IMF growth estimate of just 1.6% for 2016 (0.5 % less than in 2015) - SAC-MI achieved its best results, taking full advantage of companies’ willingness to invest in product innovation, efficiency and automation systems.Against this backdrop, then, the Division’s performance becomes even more mean-ingful. Machine and spare part sales were in the order of 783 million euro, setting a new SACMI Group record, 1% higher than the budget forecast and 2% high-er than the figure for 2015. Good results in advanced economies - home to the most demanding and, often, most impor-tant customers - stem from the Group’s long-standing, ongoing focus on innova-tion and the tangible implementation of Industry 4.0 opportunities.Within this scenario 81% of total Ceramic Division sales were again accounted for by exports. The top five target economies include countries such as Italy, Spain and the USA, while performance has also been excellent on emerging markets (Turkey, In-dia, Mexico, etc.) where high quality, relia-ble SACMI plant engineering solutions and fast service have, alongside the cost varia-ble, been crucial to success.Our goal, of course, is even more am-bitious: to make plant automation ev-er-more commonplace, also (and espe-cially) where strong price competition (i.e.

CeramiCs division

Nel 2016 la Divisione Ceramics conferma in pieno performance e obiettivi 2015, sia in termini di volumi di vendita sia di mar-ginalità. In uno scenario globale che non risolve – anzi, per molti versi aggrava – la situazione di incertezza macroeconomica che perdura oramai da alcuni anni, SACMI

In terms of both volumes and margins, the year 2016 saw the Ceramics Division repeat the outstanding performance and goal at-tainment of 2015. Despite a global scenario that fails to address - and, in many ways, exacerbates - the macroeconomic uncer-tainty that has persisted for some years

Page 23: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

AnnuAl RepoRt/ 2016 PAgE 45SACMI IMOLA SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 44

2014

2015

2016

2.303

2.312

2.337

numero dipendenti della divisione CeramiCs a fine anno

number of CeramiCs divisionemployees at year’s end

800600400200

2014 2015 2016

0

1000

riCavo divisione CeramiCs (in milioni di euro)

revenue fromthe CeramiCs division (in millions of euro)

ANNUAl REPORT/ 2016 PAgE 45SACMI IMOlA

798 849 881piantistica anche e soprattutto laddove – le economie emergenti – la pressante concorrenza sui prezzi rende ogni trattati-va una sfida, ed ogni vendita un successo non scontato. La globalizzazione del servi-zio, l’internazionalizzazione delle aziende clienti che scelgono SACMI per realizzare le proprie decisioni d’investimento all’e-stero (si vedano le molte aziende del Tiles per gli Stati Uniti, ma anche Duravit per il sanitario in Cina) confortano e premiano questa politica che, come si legge dall’a-nalisi dei singoli business, getta le migliori basi per un 2017 in linea con i risultati del triennio, tra i migliori della storia della Di-visione e dell’intero Gruppo SACMI.

on emerging economies) makes any nego-tiation a challenge and every sale a hard-won success. Globalization of services and the ever-greater internationalisation of customer companies who choose SAC-MI to achieve their foreign investment goals (i.e. numerous tile companies set-ting up in the United States, Duravit with sanitaryware in China) have vindicated this policy. Analysis of individual busi-nesses highlights that this has laid firm foundations for 2017, in keeping with the results of the last three years, which were among the best in the history of the Divi-sion and the entire SACMI Group.

Page 24: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016 AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 46 PAgE 47SACMI IMOLA

una ventina di Paesi – distribuiti in tutto il mondo, dall’Asia all’Africa e alle Americhe – che sommano circa il 70% del fatturato del business, portando ad oltre il 90% il volume d’affari SACMI realizzato in questo gruppo di nazioni (Italia compresa), a con-ferma del buon equilibrio e distribuzione delle vendite nelle diverse aree del globo.A livello di macro aree, va sottolineata la tenuta nel Far East che, nonostante la sempre più pressante concorrenza cine-se, porta comunque un 20% di fatturato. Bene anche Medio Oriente e Asia minore, con particolare riguardo ad Oman, Iran e Uzbekistan che assommano circa il 10% delle vendite totali. Oltre Atlantico, Usa, Messico e Brasile raggiungono insieme il 15% delle vendite, un risultato più che ap-prezzabile se si considera la congiuntura particolarmente sfavorevole che sta attra-versando l’economia brasiliana. Sottotono resta infine il mercato africano, con poco più di 20 milioni di euro di realizzi distri-buiti tra Algeria, Egitto, Tunisia e Sudafrica: una maggiore dinamicità è comunque at-tesa, in particolare nei primi due Paesi, in ragione degli importanti progetti che po-trebbero vedersi concretizzati già dall’an-no in corso.In continuità con gli esercizi precedenti, anche il 2016 è stato poi caratterizzato da sforzi notevoli sul tema dell’innova-zione di prodotto. Importante, sotto que-sto aspetto, è il successo registrato alla fiera internazionale Tecnargilla, che ha visto il business protagonista con novità estremamente apprezzate dagli investi-tori nazionali e internazionali. Affidabili-tà, qualità, alto contenuto di tecnologia e innovazione in ogni fase del processo sono caratteristiche sempre più ricono-sciute ed apprezzate sulle linee SACMI,

enues, meaning that over 90% of SACMI’s volumes are accounted for by this set of countries (Italy included), underscoring how evenly balanced sales distribution is around the globe.A look at macro areas highlights the con-tinuing importance of the Far East; despite the burgeoning Chinese competition, the area still generates 20% of sales. The Mid-dle East and Asia Minor, especially Oman, Iran and Uzbekistan, continue to do well. Together, they account for some 10% of total sales. Across the Atlantic, the USA, Mexico and Brazil comprise 15% of sales, an achievement that is even more remark-able when one considers the considerable difficulties being experienced by the Bra-zilian economy. The African market remains sluggish, with sales from Algeria, Egypt, Tunisia and South Africa totalling just 20 million euro: however, greater dynamism is anticipated - especially in the first two countries - as major projects are in the pipeline and may be implemented as early as this year.Like previous years, 2016 was again char-acterised by considerable efforts on the product innovation front. In this regard, the success we enjoyed at the internation-al Tecnargilla fair was extremely impor-tant, as it saw the tile business play a lead-ing role with new products that aroused considerable interest among domestic and international investors. Reliability, quality, high-tech and innovation at every stage of the process are, increasingly, the acclaimed hallmarks of SACMI lines and 2016 saw an even sharper focus on ma-chine automation and plant supervision solutions: integrated, all-round solutions that have further enhanced the outstand-ing features of CONTINUA+ technology, the

Macchine usate per l’Industria CeramicaSecond hand machinery for Ceramic Tiles Industry

Dopo un 2014 di forte crescita e un 2015 da record, anche il 2016 si conferma un anno altrettanto soddisfacente in termini di vo-lumi e marginalità complessive. Forte è, in particolare, l’accelerazione registrata nel-la seconda parte dell’anno, con un deciso incremento dello spedito e la conferma – in termini di analisi macroeconomica – del ruolo primario dell’Europa quale area strategica di riferimento per il business.Italia, Spagna e Stati Uniti – un mercato quest’ultimo che vede la gran parte degli investimenti realizzati da aziende italia-ne – contribuiscono insieme a ben il 40% dei volumi realizzati nel 2016. Un dato che va letto molto positivamente, a conferma della buona valutazione assegnata ai pro-dotti e servizi SACMI da parte dei mercati più esigenti e, allo stesso tempo, più pros-simi al Gruppo.Di particolare rilievo nell’esercizio appe-na concluso sono le quote realizzate nella sola Italia, che rappresenta ad oggi il 20% del fatturato del business: segno che gli sforzi portati avanti dal Gruppo in termi-ni di ricerca, innovazione e servizio sono stati riconosciuti e premiati dalle decisioni di investimento dei clienti italiani. Accan-to alle linee CONTINUA+, con diverse solu-zioni fornite anche nel 2016, spicca infatti l’alta qualità dei progetti realizzati, con investimenti improntati al miglioramento dell’efficienza produttiva, del risparmio energetico e sul fronte, sempre più rile-vante, dell’automazione d’impianto.Del pari buona, nel complesso, è la distri-buzione delle vendite SACMI nel mondo: oltre alla già citata Spagna – che contri-buisce al 12% dei volumi – abbiamo l’India (8%), gli Stati Uniti (7%), seguiti da Messi-co (6%), Turchia (5%), Oman, Polonia e In-donesia, tutte al 3%, e così via: in totale

After strong growth in 2014 and record performance in 2015, the year 2016 proved to be equally satisfying in terms of over-all volumes and margins. The second half of the year saw sharp acceleration, with a marked increase in deliveries and clear confirmation - from macroeconomic anal-ysis - of Europe’s role as strategically cru-cial to the business.Together, Italy, Spain and the United States (the latter absorbing the bulk of invest-ment by Italian companies) accounted for a good 40% of the volumes produced in 2016. That figure is highly encouraging as it confirms the high regard in which SACMI products and services are held by those markets which are both the most demand-ing and the closest to the Group.Figures for the just-ended year also show the importance of the Italian mar-ket, which currently accounts for 20% of tile-related sales: a clear sign that the Group’s efforts in terms of research, in-novation and service have been acknowl-edged and rewarded by the investment decisions of Italian customers. CONTIN-UA+ lines (several of which were supplied in 2016) played a key role in 2016; equally noteworthy was the outstanding quality of the completed projects, with invest-ments focusing on heightened produc-tion efficiency, energy savings and, in-creasingly, plant automation.Worldwide sales patterns were equally en-couraging. In addition to the above-men-tioned Spain - which accounts for 12% of volumes - we have India (8%), the USA (7%), followed by Mexico (6%), Turkey (5%), Oman, Poland and Indonesia, all at 3%, and so on: in total, twenty countries around the globe, from Asia to Africa and the Americas, generate about 70% of rev-

Tiles

Page 25: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

ENERGY CONSUMPTION

DIAGNOSTICS

PRODUCTION INFO

SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016 AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 48 PAgE 49SACMI IMOLA

con un 2016 che ha visto una particolare attenzione alle soluzioni per l’automazio-ne macchine e la supervisione impianti. Soluzioni integrate ed a 360° che hanno valorizzato ulteriormente le superiori ca-ratteristiche della tecnologia CONTINUA+, la cui eccellenza sul mercato è oramai riconosciuta in modo unanime anche ri-spetto a soluzioni alternative.Tra le poche aziende del settore ad ave-re anticipato la portata del cambiamento derivante da Industry 4.0, SACMI ha dimo-strato sul campo come l’applicazione di tali principi consenta di intercettare reali opportunità di creazione del valore lungo tutte le fasi del processo produttivo, tra-ducendosi in maggiore efficienza (e quindi competitività) per le aziende, ed in servizi ad alto valore aggiunto per il cliente finale.Strategico, come e più che in passato, re-sta l’ambito dei servizi after sales, un set-tore in cui SACMI continua a investire con determinazione e coraggio, anche tramite un livello di sempre maggiore integrazio-ne tra la casa madre e le diverse aziende SACMI di produzione e servizio. Un fattore, come accennato, che si dimostra partico-larmente premiante presso i mercati e i clienti più esigenti, che sono – e con ogni probabilità continueranno ad essere – an-che i mercati e i clienti più importanti.Un 2016, in conclusione, che replica e pro-ietta verso il futuro i risultati già ottenuti lo scorso anno: ottimo livello di vendite e, soprattutto, una ulteriore conferma sul campo per la qualità e l’innovazione del prodotto e del servizio a marchio SACMI.

excellence of which is now unanimously acknowledged by the market (also in com-parison to alternative solutions).One of the few companies to have antici-pated the extent of the changes wrought by Industry 4.0, SACMI has demonstrated, in the field, how the application of such principles lets manufacturers intercept real value-creating opportunities at every stage of the production process, resulting in increased efficiency (and thus compet-itiveness) for companies and high val-ue-added services for end customers.As in the past, after-sales services remain an area of strategic importance in which SACMI continues to invest heavily, also via ever-greater integration between the parent company and the various SACMI manufacturing and service companies. A factor that is, as mentioned, particularly rewarding on the most demanding mar-kets and with the most exigent customers as they’re also - and in all likelihood will continue to be - the most important ones.In short, a 2016 that replicates last year’s results and projects them into the future: excellent sales performance and, above all, further in-the-field confirmation of the outstanding quality and innovation of SACMI brand products and services.

Page 26: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016 AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 50 PAgE 51SACMI IMOLA

Se la AVM resta la macchina di colaggio che incontra il maggiore interesse da par-te del mercato, buone sono le premes-se anche per la nuova macchina ADI per stampi in due parti, presentata con suc-cesso a Tecnargilla 2016 e già venduta a Duravit. L’obiettivo di medio periodo del-la Divisione resta quello di estendere la presenza dell’automazione sulle linee di smaltatura e colaggio in tutti i mercati di riferimento, sia quelli tradizionali sia – e soprattutto – quelli dove il costo della ma-nodopera è ancora basso. Oltre alla Cina – ove è stato avviato l’ambi-zioso progetto con Duravit – va registrata la conferma del Bangladesh, un’area che sta mostrando investimenti continuativi, anche se su progetti di dimensioni e mar-ginalità modeste. Anche la Turchia – a con-dizione di una rapida stabilizzazione della situazione politica – potrebbe rappresen-tare il futuro della produzione del sanita-rio, specialmente per il mercato europeo.Altre conferme arrivano da Kohler (linee di smaltatura), Betta, Ideal Standard UK (co-laggio in pressione), Vitra, Rak (che ha re-plicato anche nel 2016 gli importanti inve-stimenti fatti nel 2015), oltre alla già citata Cersanit. Di particolare rilievo sono poi, nel 2016, i progetti impostati sul mercato algerino, che prefigurano nuovi ordinativi anche per l’anno in corso, mentre clienti storici come Roca, Laufen, Toto, conferma-no l’interesse per le soluzioni SACMI, prefi-gurando investimenti per il 2017.Buono è il portafoglio ordini definito già a dicembre 2016 e diverse sono le trat-tative in corso sia con clienti storici sia con nuovi clienti, per i quali non si trala-sceranno progetti anche “low budget” per sostenere la capacità di penetrazione su nuovi mercati ancora concentrati su so-

ever-more promising. The Division’s me-dium-term goal remains that of extending automation to glazing and casting lines across all the target markets, both tradi-tional ones and - above all - those where labour costs are still low.Beyond China - where the ambitious pro-ject with Duravit took shape - Bangladesh deserves a special mention; this country is experiencing sustained investment, albe-it in projects of modest size and margins. Moreover, Turkey might (as long as there is rapid stabilization of the political situ-ation) have a key role to play in the future of sanitaryware manufacturing, especially as regards the European market.Further confirmation of recovery comes from Kohler (glazing lines), Betta, Ideal Standard UK (pressure casting), Vitra, Rak (which, in 2016, replicated the major investments of 2015), plus the aforemen-tioned Cersanit. Noteworthy projects in 2016 include those on the Algerian mar-ket, which foreshadow new orders for the current year, while long-standing customers such as Roca, Laufen and Toto have confirmed their interest in Sacmi solutions, making further investment in 2017 likely.In December 2016 the order portfolio was already looking positive, and several ne-gotiations with both traditional and new customers are currently in progress; these include “low budget” projects, not to be neglected as they help us penetrate new markets where there is still a concentra-tion of low-tech or even largely manual solutions. This last area is of particular interest to the Tableware market where, alongside the “irreplaceable” manual pro-cedures needed to make certain items, we are now seeing the slow but sure advent

Il risultato del 2016 si attesta a livelli su-periori rispetto alle aspettative delineate a budget. Accanto alle numerose conferme da parte di clienti che hanno investito e continuano a investire nelle soluzioni SAC-MI, a contribuire a questo risultato oltre le aspettative è stato l’investimento realizza-to da Duravit Cina, una vendita che rappre-senta per il Gruppo SACMI un’importante referenza nel settore, anche alla luce del fatto che si tratta della prima fornitura a Duravit riguardante un impianto completo.Diversificato è lo scenario internazionale con fattori che, restando al business dei Sa-nitari, hanno influenzato in modo significa-tivo i risultati del 2016 e che consentono di stimare, per il 2017, un risultato utile in linea l’esercizio precedente, se pure nell’ambito di un mix di fatturato – e conseguente mar-ginalità – ancora non del tutto delineato.In particolare, l’Europa ha confermato – nonostante un quadro complessivo di contrazione della produzione, più marcato in Spagna ma anche in Francia e Italia – la crescita degli investimenti in soluzioni per l’automazione del trasporto, il colaggio in pressione, la smaltatura robotizzata, una parte, quest’ultima, che sta portando no-tevole riscontro al business, in linea con quanto registrato già nel 2015. Restando al mercato europeo, forniture di rilievo sono state indirizzate, in particolare, a Germa-nia (Duravit), Polonia (Gruppo Roca), Regno Unito (Ideal Standard UK), Algeria (Tenes).Sul mercato nazionale, resta straordinaria la propensione agli investimenti di Cata-lano, che ha raggiunto un ottimo posizio-namento sul settore dell’alta gamma, e di GSI che, con l’acquisto della nuova cella di colaggio AVI (installata anche presso Duravit e Cersanit), sostiene e rafforza le aspettative su questa macchina.

In 2016 results exceeded the expectations outlined in the budget. Alongside numer-ous repeat orders by customers who have already invested (and continue to invest) in Sacmi solutions, this better-than-ex-pected outcome also stemmed from a key investment by Duravit China. This sale was of considerable importance to the Sacmi Group as it was the first time a complete plant had been supplied to Duravit.The international scenario remains diver-sified, with factors that, in the sanitary-ware sector, significantly affected results in 2016. Those same factors lead us to an-ticipate, for 2017, results in keeping with the previous year, albeit with a sales mix (and margins) that has yet to take on a clear outline.More specifically, Europe has seen - despite widespread output reduction, especially in Spain but also in France and Italy - in-creased investment in automated convey-ing, pressure casting and robotized glazing, the latter performing particularly well just as it did in 2015. Again in Europe, major or-ders were won in Germany (Duravit), Poland (Roca Group) and the United Kingdom (Ideal Standard UK), Algeria (Tenes).On the Italian market, Catalan (which has attained optimal positioning on the high-end segment of the market) has shown an extraordinary willingness to invest. The same goes for GSI which, by purchasing a new AVI casting cell (also installed at Duravit and Cersanit) has raised and rein-forced our expectations for this machine even further.While the AVM continues to be the casting machine of greatest interest to the market, the new ADI machine for two-part moulds (successfully presented at Tecnargilla 2016 and already sold to Duravit) looks

saniTaryware & Tableware

sanitaryware & tableware

teChniCal CeramiCs

Page 27: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016 AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 52 PAgE 53SACMI IMOLA

applicazioni non standard (ad esempio, mulini speciali per macinazione e ali-mentazione biodigestori o soluzioni per il recupero e la pressatura delle scorie metalliche). Di particolare rilevanza nel 2016, sul fronte technical ceramics, l’ac-cordo di collaborazione siglato tra SAMA e LAPP Insulators Group che prevede lo sviluppo di una nuova macchina per l’a-lesatura e tornitura di isolatori per l’al-ta tensione, destinata ad un’importante unità produttiva in Romania.In conclusione, se pure in un quadro com-plessivo non semplice da definire in tutti gli aspetti – in ragione di variabili geopoli-tiche, da un lato, di singole scelte di inve-stimento da parte dei Gruppi più impor-tanti, dall’altro – il 2017 dovrebbe portare conferme per il business, sia in termini di volumi di vendita sia di marginalità. Sen-za trascurare le opportunità derivanti da eventuali nuovi progetti per la fornitura di impianti completi, che potrebbero anti-cipare il raggiungimento degli obiettivi di budget e volumi previsti.

be used in a major production facility in Romania.Summing up, albeit within a framework that escapes easy definition - because of geopolitical variables and the vagaries of the individual investment decisions made by major groups - in 2017 the business is expected to enjoy consolidation in terms of both sales volumes and margins. Last but not least, opportunities are expect-ed to arise out of new projects for the supply of complete plants and that could mean ahead-of-schedule achievement of budget targets and volumes.

luzioni a basso contenuto di tecnologia o, addirittura, su lavorazioni prevalente-mente manuali. Un fronte, quest’ultimo, che interessa a maggior ragione il busi-ness della Stoviglieria, ove accanto a la-vorazioni manuali “insostituibili” relative a pezzi speciali, si assiste a una lenta ma costante penetrazione dell’automazione sulle linee produttive (pressatura isosta-tica), anche alla luce dell’incremento del-la produzione di pezzi di forma irregolare e con spessori sottili.Segno della volontà da parte del Gruppo di investire anche in futuro in modo im-portante nel settore Stoviglieria, SAMA Maschinenbau ha inaugurato nel 2016, in occasione del ventennale dell’azien-da, il nuovo laboratorio di ricerca F.I.T. (Ricerca – Forschung – Innovation und Training), che opererà in stretta sinergia con il Centro Ricerche di Imola. A ciò si aggiunge l’ottimo riscontro della nuova Green Series, già presentata con successo a Ceramitec 2015, segno delle comprovate ricadute in termini di risparmio energeti-co sul processo di pressatura isostatica e colaggio in pressione (ad esempio Rak Porcelain, che ha scelto la nuova PCM 200 GREEN/D di SAMA). Ottime prospettive mostra anche la nuova macchina di ret-tifica piede articoli, già testata in produ-zione nel 2016.Prosegue poi l’attività di SACMI TEAM sui ceramici tecnici, insieme agli sforzi del-la capogruppo SACMI Imola per favorire lo scambio di informazioni tra le conso-ciate (LAEIS, SAMA, RIEDHAMMER, ALPHA CERAMICS) in ambito sia commerciale sia tecnico (per esempio, nel campo dell’au-tomazione presse, tra GAIOTTO e LAEIS). A livello di singoli progetti, sono in cor-so studi su mulini e atomizzatori per

of production line automation (isostat-ic pressing), a change also being driven by the increased demand for irregularly shaped, thin pieces.A sign of the Group’s willingness to contin-ue investing heavily in Tableware comes from SAMA Maschinenbau which, in 2016, on the occasion of the company’s twen-tieth anniversary, inaugurated the new F.I.T. (Research – Forschung – Innovation und Training) facility, which will operate in close collaboration with the Imola Re-search Center. Furthermore, there’s been excellent feedback from the new Green Series, first presented at Ceramitec 2015: a clear indicator of proven energy savings on pressing and isostatic pressure cast-ing processes (e.g. Rak Porcelain, which chose the new PCM 200 GREEN/D SAMA). The new article foot grinding machine, tested in a production scenario in 2016, also looks highly promising.Sacmi TEAM is continuing its efforts on the technical ceramics front, while par-ent company SACMI Imola is striving to facilitate information exchange between subsidiaries (LAEIS, SAMA, RIEDHAM-MER, ALPHA CERAMICS) in both the sales and technical areas (e.g. in the field of press automation, between GAIOTTO and LAEIS). At individual project level, in-depth studies on mills and spray driers are under way to develop non-stand-ard applications (for example, special mills for grinding/feeding biodigesters and solutions designed to recover/press metal slag). Again on the technical ce-ramics front, 2016 produced an impor-tant agreement between SAMA and LAPP Insulators Group, its aim being the de-velopment of a new boring-lathing ma-chine for high voltage insulators that will

Page 28: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016 AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 54 PAgE 55SACMI IMOLA

sitivo. A tale proposito, già al termine del primo trimestre dell’anno in corso quasi il 70% del budget 2017 risulta già in portafo-glio. Tra le principali ragioni che garanti-scono la continuità della crescita, va an-noverata sia la rinnovata fiducia da parte dei principali clienti europei e asiatici, sia la conferma della partnership tecnologica e industriale con GKN Sinter Metals, prin-cipale produttore mondiale di particolari sinterizzati. A riprova dei costanti investimenti realiz-zati negli anni in questo settore vi è l’at-tuale posizionamento del Gruppo SACMI che, ad oggi, contende le prime posizioni a marchi storici europei presenti sul merca-to da decenni. SACMI ha inoltre sviluppato nel corso del 2016 la nuova macchina da 8.000 kN – l’ultimo di 10 modelli di pres-se multilivello sviluppati nel quinquennio – un progetto ambizioso e impegnativo che sarà validato nel secondo trimestre dell’anno e, a seguire, installato presso le unità produttive dell’azienda cliente. Ulteriori progetti di grande valenza ri-guardano lo sviluppo di un sistema per la produzione di ingranaggi elicoidali, in collaborazione con un partner nazionale, e l’affinamento di un sistema di calcolo per la simulazione dell’idroformatura di lamie-re e tubi, in collaborazione con PROTESA e con un partner italiano del territorio.

growth is ensured by a number of factors that include a demonstration of renewed confidence from our major European and Asian customers and confirmation of the technological-industrial partnership with GKN Sinter Metals, the world’s leading manufacturer of sintered parts.Evidence of constant, years-long invest-ment in this industry can be seen in the current positioning of the SACMI Group, now vying for the top spots with European brands that have been on the market for decades. Over the course of 2016, SACMI also developed the new 8,000 kN machine - the latest of 10 multi-level press mod-els developed over a five-year period - an ambitious, challenging project that will be fully tested in the second quarter of the year and then installed at customers’ manufacturing plants.Other key projects concern the develop-ment of a helical gear manufacturing sys-tem (in cooperation with a national part-ner) and the refinement of a sheet metal/pipe hydro-forming simulation calculation system, together with PROTESA and a local Italian partner.

Nel complesso, i volumi di vendita regi-strati nel 2016, pari a 34 milioni di euro, hanno mostrato una sensibile flessione rispetto all’esercizio precedente. Alla base di tale rallentamento vi sono fattori diver-si, di tipo sia strutturale sia contingente. Tra i primi, il deciso rallentamento del-lo sviluppo dell’industria del refrattario, mentre tra i fattori contingenti va annove-rato il temporaneo stand by degli investi-menti nel metal powder, in ragione della crescente affermazione della propulsione ibrida che sta imponendo al settore una riorganizzazione degli indirizzi di sviluppo dei prodotti per motore e trasmissione.Complessivamente, nell’esercizio appena concluso, SACMI e LAEIS hanno consegna-to 21 nuove linee di formatura (SACMI Imo-la 16, LAEIS 5). Più della metà delle linee (13) sono state destinate al mercato PM, 6 a refrattari e applicazioni ceramiche, 1 al cookware, 1 ad applicazioni diverse.Come già evidenziato nelle precedenti an-nualità, le vendite di macchine per refrat-tari continuano ad essere penalizzate dalla stasi della produzione mondiale di acciaio. A risentirne maggiormente sono le vendite della consociata LAEIS, che conserva co-munque una una performance economica positiva, soprattutto grazie all’acquisizione di ordini per l’adeguamento tecnologico delle dotazioni produttive installate (re-vamping). Peraltro, all’inizio dell’anno in corso, sono stati avviati a Wecker nuovi progetti per prodotti fortemente innovati-vi, che consentiranno a LAEIS di supportare SACMI nell’esplorazione di nuovi mercati, consolidando il già forte livello di integra-zione corporate del business.Nonostante il fatturato non in linea con le attese, l’outlook delle vendite di attrezza-ture per polveri metalliche resta molto po-

Overall, in 2016 sales volumes amounted to 34 million euro, significantly down on the previous year. Several factors, both struc-tural and contingent, have contributed to this sluggishness. Firstly, there has been a sharp slowdown in the development of the refractory industry; contingent factors include the temporary pause in invest-ment in metal powder, brought about by the growing success of hybrid drive that is forcing the industry to reorganise its development priorities on the engine and transmission fronts.Overall, last year SACMI and LAEIS deliv-ered no less than 21 new forming lines (SACMI Imola 16, LAEIS 5). More than half the lines (13) were supplied to the metal powder market, 6 for refractory and ce-ramic applications, 1 for cookware and 1 for other applications.As highlighted in previous years, refrac-tory machine sales continue to be penal-ised by stagnating global steel output. In this situation, it is sales by the LAEIS subsidiary that have suffered the most. Nevertheless, the firm continues to enjoy good economic health, largely thanks to ‘revamping’ orders, aimed at upgrading already-installed manufacturing equip-ment. Moreover, at the start of 2017 new projects focusing on innovative products began at Wecker. These will enable LAEIS to provide SACMI with close support in the exploration of new markets, enhancing the already-strong degree of corporate inte-gration in the business.Despite revenues falling short of expecta-tions, the outlook for metal powder equip-ment sales remains highly positive. In fact, by the end of the first quarter of the cur-rent year, almost 70% of the 2017 budget was already in the portfolio. Ongoing

special pressing

Page 29: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016 AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 56 PAgE 57SACMI IMOLA

hanno partecipato un centinaio di clienti internazionali, accanto a relatori ed ospiti di prestigio.Nel frattempo, tra maggio e ottobre 2016, è stato completato il trasferimento nella nuova sede di Verona di tutte le compe-tenze presenti nel Gruppo relative al bu-siness Heavy Clay, rafforzando il ruolo di COSMEC quale punto di riferimento per tutte le attività SACMI nel settore. Ad af-fiancare la sede scaligera resta il com-prensorio di Sassuolo, dove hanno sede SACMI Forni e SACMI Impianti e dove era-no in precedenza dislocate la maggioran-za del personale e delle attività legate al mondo del laterizio.Da oggi, COSMEC gestirà quindi non solo progettazione e realizzazione di auto-mazioni, in linea con il profilo e la storia aziendale, ma anche, in coordinamento con le altre sedi del Gruppo, tutte le at-tività relative alle macchine termiche. La stessa struttura commerciale è stata ot-timizzata per consentire un più efficace presidio dei mercati internazionali, di pari passo con l’ampliamento dell’offerta sul piano della tecnologia e del servizio faci-litato dal mutuo innesto di competenze e know how.

in Verona, thus strengthening COSMEC’s role as the hub for all of SACMI’s activities in this field. This base in Verona contin-ues to be flanked by the Sassuolo district, home to SACMI Forni and SACMI Impianti, where most of the heavy clay personnel and activities were previously located.As of now, COSMEC will not only handle the company’s long-standing design and auto-mation work but shall also, in coordination with other Group subsidiaries, coordinate all kiln-related work. Sales organisation has been optimised to allow for more ef-fective coverage of international markets; this has been matched by a broadening of the range in terms of technology and bet-ter service, both facilitated by the mutual sharing of skills and know-how.

Per quanto riguarda il business del laterizi, il consuntivo 2016 restituisce una leggera flessione rispetto alla precedente annua-lità. A determinarla, l’improvviso rallenta-mento delle acquisizioni di ordinativi dal mercato algerino, un’area che in prece-denza – e specialmente nel 2015 – aveva restituito notevoli soddisfazioni.Intensa e costante resta in ogni caso, in questo importante mercato, l’azione di presidio commerciale, con diverse inter-locuzioni in corso che potrebbero portare frutti già nel 2017. Va inoltre sottolineato come la relativa stagnazione sul mercato algerino sia stata in gran parte controbi-lanciata, nel 2016, dagli importanti proget-ti acquisiti in Spagna e Argentina.Da rilevare, accanto ai risultati dell’at-tività quotidiana, il completamento del riassetto organizzativo del business, che ha visto, a luglio 2016, la formalizzazione dell’acquisizione del 100% di COSMEC, già detenuta al 60%, portando a compimento la riflessione che, già da un paio d’anni, aveva individuato in questa azienda il ba-ricentro strategico del Gruppo per quanto riguarda il presidio e lo sviluppo del set-tore Heavy Clay.Accanto al completamento del riassetto societario, con l’acquisizione della totali-tà delle quote dell’azienda, il 2016 ha vi-sto anche l’individuazione per COSMEC di una nuova sede nella città di Verona, una location ritenuta ottimale in quanto bari-centrica rispetto alla precedente sede di Isola Vicentina. Vetrina ideale per l’inau-gurazione, la fiera internazionale Tecnar-gilla di fine settembre, momento che SAC-MI ha scelto di inserire in un contesto di più ampio respiro con la contestuale or-ganizzazione sul Garda di un convegno sui trend globali del mercato dei laterizi, a cui

An examination of the heavy clay business shows that the end-of-year result for 2016 was slightly down on that of the previous year. This was due to a sudden slowdown in orders from Algeria, a market that had previously - especially in 2015 - been a source of considerable satisfaction.That said, sales efforts remain intense and constant on this key market, with several ongoing negotiations that could bear fruit as early as 2017. It should also be stressed that the relative stagnation of the Algerian market was, in 2016, largely offset by major projects acquired in Spain and Argentina.Alongside the actual operating results, note also that the reorganisation of the business (which, in July 2016, led to finali-sation of a 100% takeover of COSMEC, pre-viously under 60% Group ownership) was completed, making COSMEC the Group’s strategic heavy clay development hub as had been hypothesised two years before.Following this corporate reconfiguration - completed with the purchase of 100% of the company’s shares - 2016 also saw COS-MEC move to a new headquarters in the city of Verona, a location considered opti-mal given its ‘barycentric’ position with re-spect to the previous base in Isola Vicen-tina. The Tecnargilla trade fair, held in late September, offered the perfect showcase for its inauguration. SACMI, in fact, chose to insert the inauguration in a broader set of events by simultaneously holding a conference on global trends in the heavy clay market; held at Lake Garda, this con-ference was attended by a hundred inter-national customers, with top-tier speakers and guests.Meanwhile, between May and October 2016, all the Group’s Heavy Clay resources were transferred to the new headquarters

Heavy clay

Page 30: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

closuRes & conTaineRs | BeveRage | PacKaging

PACKAGINGDIVISION

Page 31: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016 AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 60 PAgE 61SACMI IMOLA

2014

2015

2016

1.087

1.069

1.086

numero dipendenti della divisione paCkaging a fine anno

number of paCkaging divisionemployees at year’s end

200

300

15010050

2014 2015 2016

0

250

350400

riCavo divisione paCkaging (in milioni di euro)

revenue fromthe paCkaging division (in millions of euro)

ANNUAl REPORT/ 2016 PAgE 61SACMI IMOlA

308 347 362

Il proseguimento della politica di inte-grazione impiantistica – anche in ottica Industry 4.0 – ha caratterizzato l’esercizio 2016. Questa linea strategica ha consenti-to alla Divisione di proporsi come partner sia nell’ambito degli imbottigliatori, che decidono di internalizzare parti della pro-duzione come le preforme in PET, sia dei trasformatori di materie plastiche, i cosid-detti converter. Questi ultimi, se pure di norma fornitori dei primi, possono infatti spingersi a produrre il packaging (tappi, preforme o bottiglie) anche presso l’utiliz-zatore finale (in-house manufacturing).In quest’ottica, soluzioni come il magazzi-no CPB per preforme e tappi e il continuo miglioramento tecnologico ed impianti-stico consolidano una strategia comples-siva volta all’ampliamento dell’offerta e allo sviluppo dei business.

The year 2016 was characterised by contin-uation of - also with a view to Industry 4.0 - the plant engineering integration policy. This strategic approach has enabled the Division to act as a provider-partner both to bottlers intent on internalising certain production processes (e.g. PET preforms) and so-called plastics converters. The lat-ter, while generally suppliers to the former, can, in fact, expand of become producers of packaging (caps, preforms or bottles), even on the user’s premises (in-house manufacturing).In this context, then, solutions such as the CPB preform/cap magazine and ongoing technological and plant engineering devel-opment continue to strengthen an overall strategy aimed at expanding the product range and developing the business.

paCkaging division

Page 32: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016 AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 62 PAgE 63SACMI IMOLA

In ambito Closures, ad esempio, questo approccio ha rafforzato il ruolo del Grup-po SACMI quale leader mondiale nella produzione di manufatti con la tecnologia della compressione, entrata con decisio-ne in nuove applicazioni nel settore delle capsule per il caffè. Nel mondo Beverage, invece, va sottolineato l’ingresso nel set-tore del vino con l’acquisizione di DEFRAN-CESCHI e la costituzione di SACMI Wine & Spirits, un’operazione che ha incrementa-to, allo stesso tempo, il grado di integra-zione orizzontale e verticale dell’offerta di macchine e impianti.A completare il quadro di un 2016 nel com-plesso positivo per la Divisione, sia come performance aggregata sia a livello di sin-goli business, vi è l’ottimo riscontro rac-colto dalle soluzioni di recente lanciate sul mercato (come la KUBE per il mondo del vino o, parallelamente, le nuove soluzioni ultra-clean e full-aseptic per la gestione di imballaggi flessibili). Ottimo posizionamento all’estero e nume-ro assoluto di clienti in aumento gettano le basi per un 2017 altrettanto soddisfa-cente, ferma restando la necessità di pro-seguire nel percorso di incremento della capacità di penetrazione commerciale, insieme agli investimenti volti all’ulterio-re miglioramento dell’offerta sul piano sia della tecnologia sia del servizio.

In the Closures field, for example, this ap-proach has reinforced the SACMI Group’s role as world leader in the manufacture of goods using compression technology, now successfully being used in coffee capsule applications. In the Beverage sector, the Group took the major step of entering the wine world. This was achieved via the take-over of DEFRANCESCHI and the establish-ment of SACMI Wine & Spirits, a move that simultaneously increased the degree of horizontal and vertical integration of the machine-plant range.Completing the picture for 2016 - generally a positive year for the Division, in terms of both aggregate performance and at indi-vidual target market level - is the excellent feedback from recently launched solutions such as KUBE (for the wine industry) and, in parallel, new ultra-clean and full-asep-tic flexible packaging solutions.Good foreign market positioning and a steadily rising number of customers has laid down the foundations for an equally satisfying 2017, despite the need to keep on sharpening our sales penetration ca-pacity and continue investing to improve the product range in terms of both tech-nology and service.

Page 33: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016 AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 64 PAgE 65SACMI IMOLA

le aspettative di acquisizione ordini deli-neate a budget. Una crescita significativa è stata realizzata nel settore del metallo, praticamente raddoppiato, fermo restan-do che il settore della plastica rappresen-ta circa l’80% del fatturato macchine.Infine, anche nel 2016, si è dato forte im-pulso all’attività di ricerca e sviluppo in linea con la storica politica della Divisio-ne: dal consolidamento della tecnologia brevettata di raffreddamento degli stam-pi – denominata COOL+ – alle prove con materiali biocompatibili, fino allo studio di composti oxygen barrier oppure ad alto peso molecolare ed altro ancora. Attività strategiche che si sono affiancate a co-stanti upgrade delle macchine esistenti, anche in ottica Industry 4.0.

Lastly, the year 2016 was again charac-terised by - in keeping with long-stand-ing Division policy - intense R&D: from consolidation of patented mould cooling technology (COOL+) to tests with bio-com-patible materials and the study of oxygen barrier or high molecular weight com-pounds, and much more besides. These strategic activities have gone hand in hand with constant upgrades to existing machinery, also in light of Industry 4.0.

Nel 2016, il fatturato complessivo del busi-ness è risultato pari a 148,3 milioni di euro, al di sotto delle previsioni di budget, ma in aumento sul fatturato dell’anno preceden-te di quasi il 6%. Il volume d’affari è stato realizzato con vendite in oltre 50 Paesi, nei cinque continenti. In particolare, è rilevante notare come sia in costante aumento il numero assoluto di clienti. Soltanto nel corso dell’ultimo bien-nio, sono stati acquisiti 56 nuovi clienti in 24 diversi Paesi, un risultato da conside-rarsi piuttosto significativo alla luce dell’e-levata specializzazione e competizione in-terna al settore. A livello di mercati, la Cina mantiene la propria posizione di leadership, sebbene con un peso specifico tendenzialmente in calo. Sul secondo gradino del podio si conferma l’India, mentre al terzo posto si piazza il Messico, seguito dalla Thailandia. Nel complesso, il continente asiatico rice-ve ben oltre il 50% delle vendite totali.Al secondo posto, tra le macro-aree, il con-tinente americano, soprattutto grazie alle vendite conseguite in America Latina. Anche per gli Stati Uniti, il finale d’anno ha fatto intravedere buoni segnali, specie in pre-visione di quello che potrà essere il risul-tato dell’esercizio 2017 su questo mercato. Nel 2016 – dopo i positivi riscontri dell’an-no precedente – è risultata più che buona anche la performance del continente afri-cano, dove prosegue il potenziamento del-la struttura commerciale del business e dei servizi post-vendita. Più sottotono appa-iono invece, nel complesso, le vendite de-stinate ai mercati del Vecchio Continente.Debole nel primo quadrimestre dell’eser-cizio, l’andamento degli ordinativi ha fat-to registrare una buona ripresa in corso d’anno, confermando complessivamente

In 2016 the Closures & Containers Division achieved total sales of 148.3 million euro, below budget expectations but up on sales figures for the previous year by nearly 6%. Sales revenues were generated in over 50 countries on five continents.More specifically, it’s important to note that the absolute number of customers is rising constantly. During the last two years alone, the Division has acquired 56 new customers in 24 different countries, a significant result given the high degree of specialisation and competition in the industry.Observation of markets shows that China retains its leadership position, although its specific weight is waning. Behind it lies India, while Mexico takes third place, fol-lowed by Thailand. Overall, then, Asia ac-counts for well over 50% of all sales.The second-placed macro area is the Americas, largely thanks to good sales performance in Latin America. In the US, end-of-year performance showed promis-ing signs, auguring well for the 2017 results on this market. Following the previous year’s positive re-sults, Africa continued to perform well in 2016; here, strengthening of business sales teams and after-sales services is steady and ongoing. In Europe, however, the overall sales situation appears some-what more sluggish.After a weak start in the first four months, orders gradually picked up over the course of the year, generally confirming the or-der acquisitions pattern outlined in the budget. Significant growth was achieved in the metal sector, with figures virtually doubling (bear in mind, though, that the plastics sector accounts for approximately 80% of machine sales revenues).

closures & conTainers

Page 34: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016 AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 66 PAgE 67SACMI IMOLA

do Beverage. Lo sviluppo di macchinari per l’imbottigliamento che puntano prin-cipalmente al mondo delle acque e delle bevande CSD (carbonated soft drink), con-sente infatti al Gruppo di operare in un contesto spesso caratterizzato da elevati volumi produttivi e marginalità limitate, proponendo agli imbottigliatori che va-lutano l’autoproduzione delle preforme, grazie al magazzino CPB, soluzioni carat-terizzate da totale integrazione.La vicinanza poi al mondo dei converter, principalmente nel settore delle capsule, consente di sfruttare il know-how SACMI nell’integrazione d’impianto anche presso quei produttori di capsule e preforme che scelgono di approcciare i propri clienti, gli imbottigliatori, con soluzioni di in-house manufacturing o con proposte progettuali dedicate e specifiche.Il risultato di Imola non può tuttavia pre-scindere dal consuntivo di Gruppo in am-bito Beverage, risultato consolidato che, su base previsionale, dovrebbe registrare un incremento di 20 milioni rispetto al 2015, quando si attestava a 162,6 milioni. Sempre a livello di Gruppo, in particolare in SACMI Verona – azienda specializza-ta nella produzione di soluzioni di eti-chettaggio – va evidenziata l’importan-te crescita del prodotto KUBE che, dopo il primo esercizio completo nel 2015, ha portato nel 2016 un volume d’affari pari a circa 4 milioni, a fronte di 40 etichettatrici vendute principalmente ad interlocutori del mondo del vino.In quest’ultimo settore, il 2016 è stato ca-ratterizzato dall’acquisizione strategica di DEFRANCESCHI, storica azienda del com-parto i cui prodotti e le cui tecnologie di

tling machines, largely aimed at water and CSD (carbonated soft drinks), allows the Group to operate in a context often char-acterised by high output volumes and nar-row margins, providing bottlers interested in self-producing preforms with solutions that - thanks to the CPB magazine - offer total integration.Closeness to the converter world, espe-cially in the caps market, makes full use of SACMI’s plant integration know-how: this is also the case with those cap and pre-form producers who choose to approach their customers - the bottlers - with in-house manufacturing solutions or dedi-cated design proposals.The result achieved by Imola, however, needs to take into account the year-end Group result in the Beverage field, a con-solidated result that, on a forward basis, is expected to record an increase of 20 million compared to 2015, when it stood at 162.6 million. Again at Group level or, more specifically, in Sacmi Verona (a special-ist in labelling solutions), the significant growth of the KUBE product should be pointed out: after completing its first full year in 2015, in 2016 it generated sales of about 4 million euro, with 40 labelling ma-chines sold, mainly to players in the wine industry.In the latter sector, 2016 was marked by a strategic takeover of DEFRANCESCHI, a long-standing company whose products and process technology should allow the Group to boost its potential and increase its penetration of the wine market. This has provided a perfect complement to labelling machines and Bag-in-Box fill-ing-packaging solutions, areas where the

Il risultato del business nel 2016 – secondo esercizio nell’ambito del piano triennale di riorganizzazione commerciale e produtti-va presentato ai Soci nel 2015 – si assesta, per quanto riguarda la Divisione Beverage di Imola, a 85,3 milioni, in netta crescita rispetto all’anno precedente (68,8 milioni) e con un volume di 17,5 milioni, realizzato con macchine e sistemi per la produzione di preforme per iniezione (IPS), pratica-mente doppio rispetto a un 2015 attesta-tosi a 8,7 milioni. È sullo sviluppo di quest’ultimo prodotto, unitamente al magazzino per preforme CPB, che si basa buona parte della strate-gia che SACMI sta perseguendo nel mon-

Business results in 2016 - the second year of the three-year sales and manufac-turing reorganisation plan presented to shareholders in 2015 - settled, as regards the Imola-based Beverage Division, at 85.3 million euro, a significant improve-ment on the 68.8 million of the previous year. Moreover, the 17.5 million euro gen-erated by machines and systems for the injection manufacturing of preforms (IPS) was virtually twice the sum achieved in 2015 (8.7 million).Development of this product, together that of the CPB preform magazine, forms, in fact, the core of SACMI Beverage’s world-wide strategy. The development of bot-

beverage

Page 35: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016 AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 68 PAgE 69SACMI IMOLA

packaging

L’esercizio appena concluso ha registrato la crescita degli ordinativi per le linee di produzione di imballaggi tipo Bag-In-Box e Self-Standing Pouch. A contribuire a questo risultato sono stati sia la maggiore copertura commerciale sia lo sviluppo di questa tecnologia, che coinvolge un nu-mero sempre maggiore di prodotti liquidi.Sotto questo aspetto, la Divisione ha con-centrato gli sforzi nell’industrializzazione di nuove soluzioni per il fine linea adatti a vino, liquori e detergenti, in modo da of-frire una risposta completa e diversifica-ta alle esigenze dei vari settori. Prosegue, allo stesso tempo, la sinergia di successo con la Divisione Beverage del Gruppo per quanto riguarda la fornitura di soluzioni complete per il fine linea – pallettizza-zione e depallettizzazione – per la filiera dell’imbottigliamento.Il risultato di tali azioni si è tradotto, a consuntivo, in un’ancora maggiore ricono-scibilità e apprezzamento delle soluzioni SACMI Packaging per l’imballo secondario, a cui il mercato riconosce l’elevato grado di industrializzazione e affidabilità.

Orders for Bag-In-Box and Self Stand-ing Pouch packaging production lines increased during 2016. This was brought about by factors such as broader sales coverage and further development of the technology, now capable of handling an ever-greater number of liquid products.In this regard the Division focused its in-dustrialisation efforts on new end-of-line solutions for the wine, liquor and deter-gent industries to provide a full, diversi-fied response to the needs of the various sectors. Simultaneously, synergy with the Group’s Beverage Division has continued successfully, with complete end-of-line solutions (palletizing and de-palletizing) being supplied to bottling plants.In terms of end-of-year results, these ac-tions have led to even greater recognisa-bility and appreciation of SACMI Packaging solutions for secondary packaging: solu-tions that enjoy widespread market ac-claim on account of their high degree of industrialisation and reliability.

processo dovrebbero consentire al Grup-po di amplificare il proprio potenziale e le capacità di penetrazione nel mercato del vino, insieme alle macchine etichettatrici e alle soluzioni per il riempimento e l’imbal-laggio di vino in Bag-in-Box, tutti ambiti in cui il Gruppo SACMI operava già in modo strutturato. Va nella stessa direzione – all’indomani dell’acquisizione di DEFRANCESCHI, per-fezionata nella seconda parte dell’anno – la costituzione di una nuova business unit dedicata, denominata SACMI Wine & Spirits, che saprà operare con sufficiente massa critica, a livello sia commerciale sia produttivo, presso tutta la filiera, dalla la-vorazione delle uve all’imbottigliamento, al packaging e alla logistica.Per quanto riguarda la parte impianti, i volumi sono passati dai 60,1 milioni del 2015 ai 72,8 milioni dell’esercizio appena concluso, con un concentrazione delle vendite legata principalmente all’area me-diorientale. Particolarmente apprezzate in questo contesto, come già registrato nel 2015, sono le caratteristiche della soffia-trice SACMI a doppia cavità, una soluzione che consente altissime velocità produttive nella gestione dei piccoli formati: un fatto-re determinante di competitività, quest’ul-timo, che ha portato ad una maggiore con-centrazione delle vendite in Medio Oriente rispetto a quei Paesi dove è tuttora più diffusa la bottiglia di grandi dimensioni.

SACMI Group is already highly successful.The takeover of DEFRANCESCHI (complet-ed in the second half of the year) was fol-lowed by the establishment of a new busi-ness unit, SACMI Wine & Spirits. This has the required ‘critical mass’ to provide - at both sales and manufacturing level - solu-tions for every stage of the wine-making process, from grape processing to bot-tling, packaging and logistics.With regard to plants, volumes increased from 60.1 million euro in 2015 to 72.8 mil-lion last year, with a concentration of sales in the Middle East. As in 2015, the charac-teristics of the SACMI dual-cavity stretch blow moulding machine won widespread market acclaim since it ensures very high output rates with small formats: this last factor is crucial to competitiveness and has led to a concentration of sales in the Middle East as opposed to countries where larger bottles are still the norm.

Page 36: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

c&M-oPM | c&M-FiMa

FOODDIVISION

Page 37: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016 AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 72 PAgE 73SACMI IMOLA

2014

2015

2016

338

337

341

numero dipendenti della divisione food a fine anno

number of food division employees at year’s end

riCavo divisione food (in milioni di euro)

revenue fromthe food division (in millions of euro)

ANNUAl REPORT/ 2016 PAgE 73SACMI IMOlA

150

100

50

2014 2015 2016

0

250

350

400102 118 117

food division

Nel corso del 2016 Carle&Montanari Hol-ding (CMH) ha generato ricavi per circa 117 milioni di euro, confermando la crescita del business già evidenziata nei preceden-ti esercizi. Anche marginalità e utili hanno registrato un incremento rispetto al 2015.Primo esercizio completo sotto il controllo al 100% da parte dell’azionista unico SAC-MI, il 2016 ha confermato il nuovo assetto organizzativo già impostato nel corso del-le precedenti annualità. L’esercizio in corso è, peraltro, quello in cui la società festeggia il 110° anniversa-rio dalla fondazione di Carle&Montanari, una ricorrenza che sarà valorizzata trami-te diverse iniziative durante tutto il 2017, cogliendo anche l’occasione delle più ri-levanti ed importanti fiere di settore. Tra queste ultime, l’evento triennale Interpack di Düsseldorf, che potrà rappresentare un importante momento di verifica del posi-zionamento delle aziende C&M Holding nel mercato C&C e Biscotto.

Over the course of 2016 Carle&Montanari Holding (CMH) generated revenues of about 117 million euro, confirming the business expansion pattern seen in previ-ous years. Compared to 2015, margins and profits also increased.The year 2016 - the first under 100% con-trol by sole shareholder SACMI - saw con-solidation of the new, previously estab-lished organisational set-up.Moreover, this current year sees the com-pany celebrate the 110th anniversary of the founding of Carle&Montanari, a mile-stone that will, throughout 2017, be marked by a series of initiatives that also take ad-vantage of the opportunities offered by the main trade fairs. The latter include the three-yearly Interpack in Düsseldorf, which promises to be a perfect opportuni-ty to assess the C&M Holding companies’ position on the C&C and Biscuit market.

hholding

Page 38: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016 AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 74 PAgE 75SACMI IMOLA

mesi dell’anno, un fattore che ha condi-zionato i risultati attesi per il business. Per contro, l’azione di diversificazione nel settore biscotto, già pianificata ed av-viata a inizio 2016, ha dato i propri frutti, producendo ordini dal valore importante ed anche superiore alle previsioni (di par-ticolare rilievo, da questo punto di vista, i contratti siglati con aziende del Gruppo Pepsico).Conseguentemente a questo spostamen-to del portafoglio verso il settore biscot-ti, il packaging, in particolare il packaging secondario, è diventato una componente strategica del mix di prodotto, mentre il modellaggio – altro pilastro delle linee

versification in the biscuit sector - already planned for and initiated at the start of 2016 - began yielding results, producing high-value orders that surpassed fore-casts (in this regard contracts signed with the Pepsico Group proved to be crucial).Following on from this shift of the portfolio towards the biscuit sector, packaging, espe-cially secondary packaging, became a stra-tegic component in the product mix, while modelling – another mainstay of C&M-OPM product lines – performed a little sluggish-ly as a result of the slowdown in the Mon-delez LOF (Line of the Future) programme.From a macroeconomic s tandpoint , no major developments in the global

C&m-opm

Il risultato dell’esercizio 2016 è in linea con quello dell’annualità precedente, ad ulteriore conferma del trend positivo av-viato a partire dalla fusione tra Carle&-Montanari e OPM, avvenuta a fine 2012. I ricavi delle vendite e delle prestazioni hanno registrato, nell’anno appena con-cluso, un importante incremento, pari all’8,7% rispetto all’esercizio precedente; in progresso sul 2015 anche il livello di Ebitda.L’acquisizione ordini, in particolare quelli relativi al settore Chocolate & Confectio-nary ha subito un rallentamento nei primi

C&m-opm

Results in 2016 were in line with those of the previous year, confirming the posi-tive trend that began with the merger of Carle&Montanari and OPM, initiated at the end of 2012. In 2016 revenues from sales and services increased considerably (up 8.7% on the previous year); compared to 2015, progress was also observed at Ebitda level.Order acquisition, especially in the Choc-olate & Confectionery sector, slowed in the first few months of the year, a factor that ultimately conditioned the anticipat-ed business results. On the other hand, di-

Page 39: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016 AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 76 PAgE 77SACMI IMOLA

Per queste ragioni, acquista ancora mag-giore rilevanza, per C&M-OPM, l’attenzione dedicata a settori di nicchia, come i pro-dotti stagionali, ambiti a maggior valore aggiunto su cui l’azienda sta investendo tramite lo sviluppo di nuove macchine e linee altamente automatizzate. Così il settore biscotti, componente sempre più rilevante dell’attività di C&M-OPM, su cui proseguono gli investimenti nell’automa-zione del packaging secondario da parte delle principali multinazionali del com-parto (MDLZ, Pepsico). Anche l’ingresso di Ferrero nel settore è un ulteriore sintomo delle buone performance attese su que-sto mercato e, quindi, delle significative opportunità che si potrebbero aprire per l’azienda.Per tutto il 2016, C&M-OPM ha in ogni caso proseguito con determinazione gli sforzi nella direzione di sviluppo-aggiornamento nuovi prodotti. In particolare, il prossimo Interpack 2017 vedrà l’azienda esporre un numero importante di nuove macchine: tra queste, la nuova mini-linea cioccolato della serie NANO, che completa la gamma di macchine di taglio medio-piccolo svi-luppata da un biennio, a partire dal lancio della linea di modellaggio NANO 275. Nella stessa occasione, verrà lanciata la nuova linea di modellaggio NEXT CAVEMIL che, utilizzando il nome storico delle linee di modellaggio Carle&Montanari, proietta questa tradizione nel futuro introducendo concetti progettuali e costruttivi totalmen-te innovativi. In ambito packaging, l’azienda presenterà poi una flowpack bifilare svilup-pata per competere con i principali player del settore, e un’isola di packaging secon-dario SMARTCELL che introduce una serie di nuovi elementi dal punto di vista dell’ergo-nomia e della flessibilità produttiva.

industry offers further evidence of the high performance expectations on this market and, therefore, the significant op-portunity potential for the company.In any case, throughout 2016 C&M-OPM continued its determined efforts on the new product development/upgrade fronts. More specifically, the coming Inter-pack 2017 will see the company showcase a sizeable number of new machines: these will include the new NANO series chocolate mini-line (which completes the small-me-dium machine range that has been in de-velopment for two years), starting with the launch of the NANO 275 modelling line.The same event will also provide a launch pad for the new NEXT CAVEMIL modelling line. Using the long-standing name of Carle&Montanari modelling lines lets the NEXT CAVEMIL line take this tradition into the future by introducing highly innova-tive design and construction concepts. For packaging, the company shall present a dual-line flowpack developed to compete with the sector’s main players. There will also be a SMARTCELL integrated secondary packaging island that introduces a series of new developments in terms of ergo-nomics and manufacturing flexibility.

prodotto C&M-OPM – ha mostrato risul-tati parzialmente sottotono, a causa del rallentamento del programma LOF (Line of the future) di Mondelez.Dal punto di vista macroeconomico, la si-tuazione mondiale non ha mostrato, nel 2016, particolari sviluppi. La crescita glo-bale si è mantenuta modesta, con Paesi tradizionalmente trainanti come quelli dell’area BRIC che non hanno mostrato se-gnali consistenti di ripresa. Fatta eccezio-ne per l’India, la cui positiva performance, tuttavia, difficilmente potrà eguagliare i livelli di crescita registrati in passato in Paesi come Cina o Brasile. Per quanto ri-guarda le restanti macro-aree, alcune mo-strano segni di rallentamento – Turchia e Medio Oriente – altre sembrano risve-gliarsi, come ad esempio il Nord Africa ma anche alcuni Paesi e mercati del Vecchio Continente. Focalizzando l’attenzione sullo specifico settore di attività del business, si regi-stra nel 2016 il vistoso rallentamento del mercato globale del cioccolato, do-vuto con ogni probabilità ad un calo dei ricavi e delle marginalità dei principali account globali. Un peso non secondario in questa evoluzione è da attribuirsi alla crescita del costo delle materie prime, in particolare il cacao.Del resto, non si tratta di uno scenario inedito: tale situazione si era già eviden-ziata in passato, quando gli attori chiave del mercato avevano distolto attenzione e investimenti dalle strategie di espan-sione nei mercati in via di sviluppo, dedi-candoli al recupero della marginalità sui mercati maturi. Una prevista inversione del trend del costo del cacao nei prossimi anni fa presumere ulteriori cambi di stra-tegia nel medio termine.

situation were observed in 2016. Worldwide growth remained modest, with countries traditionally known for taking the lead (e.g. BRIC area) failing to show consistent signs of recovery. India remained the exception, although its positive performance is un-likely to equal the growth rates previously seen in countries like China and Brazil. As regards the remaining macro-areas, some show signs of slowing – Turkey and Middle East – while others, such as North Africa and some European markets/countries, appear to be reawakening.A close look at the individual business sec-tors shows, in 2016, a notable slowdown in the global chocolate market, most proba-bly brought about by a fall in the revenues and margins of the main global accounts. The impact of the rising cost of raw mate-rials, most notably cocoa, has been no less important.That stated, this scenario is not a new one. The same situation has been observed in the past, when key market players ne-glected and failed to invest in expansion strategies for developing markets, focus-ing their intention, instead, on regaining margins on mature markets. Cocoa cost forecasts anticipate a reversal in the trend over the coming years, so further medi-um-term changes in strategy are likely.For these reasons, C&M-OPM’s atten-tion to niche markets - such as seasonal, higher added-value products in which the company is investing by developing new machines and highly automated lines - is even more significant. As is the biscuit sector, an ever-bigger part of C&M-OPM’s operations, where secondary packag-ing automation investment by key mul-tinationals in the sector (MDLZ, Pepsico) continues apace. Ferrero’s entry into the

Page 40: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016 AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 78 PAgE 79SACMI IMOLA

elementi di incertezza in aree emergenti, in particolare Cina e Russia.Anche C&M-FIMA è stata largamente im-pegnata, nel corso dell’esercizio, nella preparazione della fiera internazionale Interpack 2017, un momento strategico che vedrà la presentazione di una nuova macchina per l’incarto ermetico di tavo-lette di cioccolato. A sostenere le impor-tanti aspettative che l’azienda ripone nel lancio della soluzione, il fatto che questa rappresenti una novità in un segmento di mercato dove i Gruppi più importanti si mostrano molto sensibili a tematiche di “shelf life” e “tamper proof”.

Despite the far-reaching actions of the sales organisation, uncertainty persists in emerging areas, especially China and Russia.During the year, C&M-FIMA also focused considerable effort on getting ready for Interpack 2017, a strategically important international event where it intends to present a new airtight wrapping machine for chocolate bars. The company’s high expectations for the launch of this solu-tion stem from the fact that it is a new development in a market segment where major Groups are keen to extend shelf life and increase tamper proof performance.

C&m-fima

Per il settore Wrapping, presidiato da C&M-FIMA, si è evidenziato in corso d’an-no un calo dell’acquisizione ordini, le cui ragioni sono da attribuirsi, principalmente, al rallentamento nel settore del Chocolate & Confectionary, a cui il business si mostra particolarmente legato. Tale rallentamento ha fatto venir meno alcune importanti com-messe – in particolare con Mondelez e Fer-rero, clienti che nel corso degli ultimi anni avevano acquisito un peso rilevante in por-tafoglio – ed ha comportato lo slittamento di alcune decisioni d’acquisto a Interpack 2017 (un fattore, quest’ultimo, comunque più importante e sentito per i clienti me-dio-piccoli che per le realtà più strutturate). Per quanto riguarda i clienti tradiziona-li, si registra una discreta attività sia sui mercati consolidati (come Turchia, Iran, Polonia) sia su quelli di più recente in-gresso (Nord Africa). Sulla base dei trend in atto, l’azienda ha perseguito una po-litica di riorganizzazione della propria struttura commerciale nella direzione di una maggiore specializzazione nel setto-re incarto, da un lato, e di un’attività più incisiva sui mercati a più alto potenziale, dall’altro. Nonostante la capillarità dell’a-zione di presidio commerciale, perdurano

C&m-fima

During 2016 the Wrapping sector, over-seen by C&M-FIMA, saw a falloff in orders, the reasons for which are largely attrib-utable to a slowdown in the Chocolate & Confectionery industry its business so closely depends on. That slowdown pre-vented the conclusion of some major or-ders – especially with Mondelez and Fer-rero, customers who, in recent years, had acquired considerable weight in the port-folio – and led to certain purchase de-cisions being postponed until Interpack 2017 (the latter, however, has more impact with small-medium customers than larger organisations). With regard to traditional customers, business performance was good on both consolidated markets (e.g. Turkey, Iran, Poland) and more recently acquired ones (North Africa). On the basis of ongoing trends, the company pursued a policy of, on one hand, reorganising at sales level to enhance specialisation in the wrapping sector and, on the other, ensuring more ef-fective action on higher-potential markets.

Page 41: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

insPecTion sYsTeMs | seRvice

AUTOMATION & SERVICE DIVISION

Page 42: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016 AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 82 PAgE 83SACMI IMOLA

automation & serviCe division

Incremento del ruolo strategico interno al Gruppo, capacità di proporsi come punto di riferimento diretto per il mercato caratte-rizzano l’esercizio 2016 che registra, da un lato, la crescita a doppia cifra delle vendite dei sistemi di ispezione automatica, dall’al-tro l’ampliamento del ruolo delle diverse società di servizio SACMI che offrono so-luzioni avanzate dal punto di vista ammi-nistrativo, delle spedizioni internazionali e della logistica, dell’informatizzazione, au-tomazione e controllo di processo.Gli investimenti in tecnologia – insieme al grande impegno destinato alla formazione interna del personale ed all’acquisizione di nuove competenze – hanno dato frutti importanti, gettando le basi per serie sto-riche decisamente positive e per perfor-mance di ulteriore crescita attese anche per il 2017. Sono tali scelte strategiche ad aver consentito alla Divisione, da un lato, di strutturarsi come interlocutore privile-giato per le diverse aziende del Gruppo – con un ruolo chiave nello sviluppo e nella crescita di nuovi business – dall’altro di contribuire in modo decisivo alla capacità di SACMI di proporsi al mercato come par-tner a 360°, dall’impiantistica integrata ai servizi di supporto.

The year 2016 saw a heightened strategic role within the Group and an increased capacity to act as a direct reference point for the wider market. Other key develop-ments included double-digit growth on the automatic inspection systems sales front and an increasingly important role for SACMI service companies providing advanced administrative, international freight forwarding and logistics, comput-erisation, automation and process con-trol solutions.Investment in technology – together with a strong commitment to in-house training and skills acquisition – bore sig-nificant results, laying the foundation for further success and even better growth performance in 2017. These strategies have, on the one hand, made the Division a pivotal provider to numerous Group companies – with a key role in growing and developing new business – and, on the other, boosted SACMI’s capacity to act as an all-round partner to the wid-er external market, providing everything from integrated plant engineering solu-tions to support systems.

Page 43: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

AnnuAl RepoRt/ 2016 PAgE 85SACMI IMOLA SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 84

2014

2015

2016

95

92

96

numero dipendenti della divisione automation & inspeCtion systemsa fine anno

number of automation & inspeCtion systemsdivision employees at year’s end

20

15

105

2014 2015 2016

0

25

riCavo divisione automation & inspeCtion systems(in milioni di euro)

revenue fromthe automation & inspeCtion systemsdivision(in millions of euro)

ANNUAl REPORT/ 2016 PAgE 85SACMI IMOlA

18 19 21

Il 2016 registra un aumento consistente del fatturati dei sistemi di ispezione (+13%). In termini relativi, le vendite interne verso le altre Divisioni di SACMI – sistemi integrati in macchine e impianti veicolati sul mercato dagli altri business del Gruppo – rappre-sentano il 25% del fatturato totale (+20% in valore assoluto), mentre le vendite dirette rappresentano il restante 75% (+10,5%).Buon equilibrio continua a mostrare la composizione del fatturato mondiale, con un contributo dell’Europa pari al 43% (in leggera crescita rispetto al 2015), rispetto al 13% dell’America Latina (in lieve calo), al 19% del Sud Est Asiatico (in crescita) e al 15% della Cina (in ripresa rispetto al 2015). Il restante 10% del volume d’affari è sud-diviso tra Usa, Africa e Medio Oriente. L’in-versione di tendenza del mercato cinese, su cui si intravedono segnali di ripresa, insie-me al consolidamento dei risultati positivi ottenuti nel resto del mondo, portano a guardare al futuro con tranquillità e fiducia.Con 23 unità consegnate – 4 in meno ri-spetto al 2015 – il CHS (Closure Handling System, sistema di ispezione per tappi in plastica e alluminio) si conferma la mac-china più venduta nel 2016, nonostante il mercato sia oramai maturo e tutte le nuo-ve linee per la produzione di tappi in pla-stica siano già dotate di sistemi di visio-ne propri. Nel 2017 proseguirà lo sviluppo del nuovo modello CHS4000, elemento di punta della gamma, che potrà ispeziona-re fino a 4.000 capsule/min, grazie anche al completamento impiantistico costituito da alimentatori ed orientatori sviluppati appositamente da partner del Gruppo.La vendita dei sistemi PVS (Preform Vision System, sistemi di ispezione per preforme) consolida l’ottimo risultato del 2015. Gran-de successo, da questo punto di vista, ha

The year 2016 saw a considerable in-crease in inspection system sales (+13%). In relative terms, internal sales to oth-er SACMI Divisions – systems integrated into machines and plants marketed by other Group businesses - accounted for 25% of total sales (+20% in absolute val-ue), while direct sales accounted for the other 75% (+10.5%).Global sales continue to have a fairly bal-anced make-up, with Europe accounting for about 43% (a slight increase on 2015) compared to the 13% of Latin America (slightly down), the 19% of South-East Asia (up) and the 15% absorbed by China (mak-ing a recovery with respect to 2015). The remaining 10% of sales volumes are shared among the USA, Africa and the Middle East. A reversal of trends on the Chinese market (signs of recovery are now appearing), to-gether with consolidation of the positive results achieved in the rest of the world, allow us to look to the future with calm confidence.With 23 units delivered - 4 less than in 2015 - the CHS (Closure Handling System for plastic and aluminium caps) is still the best-selling machine even though the market is now a mature one and all new plastic cap production lines are already equipped with their own inspection sys-tems. This year will see further devel-opment of the new CHS4000 model, the new flagship of the range; the latter can inspect up to 4,000 caps/minute, thanks also to plant engineering solutions such as the feed/positioning units developed by SACMI partners.Sales of PVS (Preform Vision System) units, excellent in 2015, increased even further in 2016. Furthermore, the pres-entation of the PVS003C at the K2016 fair

inspecTion sysTems

Page 44: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016 AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 86 PAgE 87SACMI IMOLA

Al successo del nuovo MVS per coperchi si sono aggiunti i riscontri positivi otte-nuti dalle applicazioni dell’MVS360 (ispe-zione della decorazione lattine beverage) presso due tra i maggiori produttori del settore. Inoltre, l’installazione dei primi due esemplari del sistema per l’ispezione di fogli litografati (uno per fogli decorati, l’altro per fogli uniformemente verniciati), previsto per l’inizio del 2017 presso clienti importanti, fanno intravedere un’ulterio-re importante crescita nel 2017, anno che vedrà anche la messa a punto dei nuovi prototipi della gamma MVS per coper-chi, Twist Off e Easy Open. Evento di ri-ferimento per questo insieme di soluzioni sarà la fiera Metpack 2017 a Essen, a cui il business partecipa con diverse macchine e novità esposte.L’ampliamento della gamma dei sistemi in tutti i settori ed il continuo miglioramen-to a livello tecnologico gettano le basi per una crescita a due cifre anche nel 2017, che vedrà un ulteriore potenziamento sia della forza commerciale interna sia delle sinergie con gli altri business e Divisioni aziendali.

tion inspection) machines installed by two major players in the industry. Moreover, installation of the first two lithographed sheet inspection units by key customers (one for decorated sheets, the other for plain coated sheets), expected to take place at the start of 2017, augurs well for further substantial growth in 2017, a year that will also see completion of new pro-totypes in the MVS range for Twist Off and Easy Open closures. Metpack 2017, in Essen - where the business is to showcase sever-al machines and new products - will be a crucial event for this solutions set.Expansion of the systems range across all sectors and continuous technological improvements have set the stage for ad-ditional double-digit growth in 2017, with further reinforcement of both the internal sales force and synergies with other com-pany businesses and Divisions.

raccolto la presentazione del PVS003C alla fiera K2016 di Dusseldorf, esposto in linea con la pressa ad iniezione SACMI modello IPS400, alla velocità di 60.000 preforme/ora, per il controllo in linea del 100% del prodotto. Tale positivo riscontro si è presto concretizzato nell’acquisizione di nuovi or-dini, per un totale di 9 sistemi, di cui 2 com-pleti di movimentazione-orientamento-in-scatolamento a valle di presse esistenti. Sulla base di tali conferme – le ultime di una serie positiva avviata nel 2013 con la decisione di investire sull’ampliamento della gamma – anche il 2017 vedrà il lancio di nuovi modelli, in particolare il PVS005 in grado di processare in linea fino a 72.000 preforme l’ora in monoblocco con l’orien-tatore, che sarà esposto alla fiera interna-zionale Drinktec 2017 di Düsseldorf.Per quanto riguarda la vendita dei sistemi LVS (Label Vision System, sistemi di ispe-zione per etichette), si registra un conso-lidamento del forte incremento realizzato l’anno precedente. Anche in questo caso, nel 2017 proseguiranno sviluppo tecnolo-gico e ampliamento di gamma, con i nuovi modelli LVS361 per contenitori e bottiglie di vino. Di rilievo, in questo ambito, la par-tecipazione a Simei 2017 che, per la prima volta, si svolge a Düsseldorf in contempo-ranea con Drinteck. Prosegue e si amplia, quindi, il ruolo di servizio per le varie Divi-sioni del Gruppo, con particolare riguardo al completamento della linea di produzio-ne vino, supportando così la crescita della nuova business unit SACMI Wine&Spirits.Anche per quanto riguarda i sistemi MVS (Metal Vision System, sistemi di ispe-zione per coperchi in metallo, barattoli per Food, lattine per Beverage e fogli li-tografati), l’esercizio 2016 ha registra-to buoni incrementi rispetto al 2015.

in Düsseldorf was highly successful; the machine was displayed in line with the SACMI IPS400 injection press, operat-ing at 60,000 preforms/hour with quality control of 100% of output. Positive feed-back was soon transformed into new or-ders for a total of 9 systems, 2 of which were equipped with handling-position-ing-boxing solutions downstream from existing presses.Given this evident market acknowledge-ment - the latest in a string of successes that began in 2013 with the decision to in-vest in expansion of the range – 2017 will see the launch of new models; these shall include the PVS005, which can process, in-line, up to 72,000 preforms/hour in con-junction with the positioning unit, to be showcased at Drinktec 2017 in Düsseldorf.Sales of LVS (Label Vision System) in-spection units built further on the sharp increase experienced in 2015. Here too, 2017 will see further technological devel-opment and expansion of the range with the introduction of new LVS361 models for containers and wine bottles. Another noteworthy development in this regard will be participation at Simei 2017 (to be held, for the first time, in Düsseldorf si-multaneously with Drinktec). Services to the various Group Divisions continue to expand, especially as regards completion of the wine production line that will con-tribute significantly to growth of the new SACMI Wine&Spirits business unit.In 2016, MVS (Metal Vision System) units for the inspection of metal lids, food cans, beverage cans and lithographed sheets also saw significant progress compared to 2015. Following the success of the new MVS lid inspection unit, more positive feedback came from MVS360 (beverage can decora-

Page 45: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 88 ANNUAl REPORT/ 2016 PAgE 89SACMI IMOlA

2014

2015

2016

264

370

381

numero dipendenti della divisione serviCe a fine anno

number of serviCe division employees at year’s end

405060

302010

2014 2015 2016

0

7080

riCavo divisione serviCe (in milioni di euro)

revenue fromthe serviCe division (in millions of euro)

66 77 73Nel corso dell’esercizio 2016, sono stati affinati e potenziati sia i servizi offerti a società del Gruppo SACMI sia la capacità, da parte delle singole aziende, di operare sul mercato in diversificati settori indu-striali secondo principi di efficienza ed efficacia. Particolare rilevanza nell’eser-cizio appena concluso hanno acquisito le azioni finalizzate ad implementare i prin-cipi di Industry 4.0, attività che si sono tradotte sia in investimenti nella forma-zione del personale interno, sia nell’ac-quisto di nuove attrezzature.In particolare, le diverse società di servi-zio del Gruppo SACMI sono oggi attrezzate per operare a 360° in settori di rilevanza strategica, dalle policy amministrative e contabili ai servizi di spedizione inter-nazionale, dall’informatizzazione di ogni aspetto del back office interno al Gruppo alla capacità di proporsi sul mercato tra-mite strutture accreditate per la realizza-zione di misure di precisione, quality con-trol, efficientamento energetico.Nell’ambito dei servizi 4.0, particolare valore aggiunto hanno acquisito le atti-vità volte all’engineering elettrico ed alla progettazione di supervisori di linea di ultima generazione, per un costante mo-nitoraggio ed un proficuo utilizzo dei dati di fabbrica. In questa chiave, la Divisio-ne Service acquisisce sempre maggiore rilievo sia come attività strategica per SACMI Group, sia come banco di prova per estendere e diversificare il business ad altri settori industriali caratterizzati da simili processi di progressiva riorganizza-zione delle competenze e dei servizi nella direzione Industry 4.0.

The year 2016 saw refinement and rein-forcement of both services provided to SACMI Group companies and the capacity of individual companies to operate effi-ciently and effectively on wider markets in various industries. Projects aimed at implementing Industry 4.0 principles - which involved both internal personnel training and the purchase of new equip-ment - proved to be particularly impor-tant in 2016.More specifically, SACMI Group service companies are, today, equipped to oper-ate in strategically important industries at every level, from administrative and ac-counting policy to international shipping services, from computerisation of every possible back office function within the Group to the ability to supply markets, via accredited organisations, with precision measurement, quality control and energy efficiency enhancement solutions.In the 4.0 services sphere, electrical en-gineering projects and the design of lat-est-generation line supervisors (that mon-itor factory data constantly and ensure it is put to good use) provided notable added value. In this light, then, the entire Service BU is gaining ever-greater importance in that it is both strategic to the SACMI Group and is a testing ground for diversification and expansion of the business into other sectors characterised by similar Industry 4.0-focused processes of reorganisation and skills enhancement.

service

Page 46: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016 AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 90 PAgE 91SACMI IMOLA

dell’intero capitale sociale di ABizCo srl, so-cietà operante nel settore dell’Information Technology. Le azioni messe in atto dalla società sono state finalizzate all’attuazione di un percorso di insourcing, alla riduzione dei costi delle attività di consulenza ester-ne e al conseguente miglioramento dell’ef-ficienza e della qualità dei servizi informa-tici destinati al Gruppo.In ambito legale e societario, infine, SACMI Service ha orientato i propri servizi ad un numero sempre crescente di aziende, au-mentandone il grado di internazionalità e di completezza tematica.

abizCo

Con l’acquisizione, nel 2015, della società ABizCo srl, si è dato avvio all’insoursing delle competenze e del know-how sui ser-vizi informatici all’interno del Gruppo SAC-MI. Nel corso dell’esercizio 2016, la società ha occupato complessivamente 14 dipen-denti, sviluppando un fatturato di circa 1,1 milioni di euro.I servizi offerti, ad oggi destinati preva-lentemente a società del Gruppo, hanno riguardato diversi progetti a rilevante va-lenza strategica, come CRM, PLM e control-lo strategico direzionale (BI/BPM). Tramite i servizi di consulenza svolti da ABizCo, il Gruppo ha inoltre beneficiato di impor-tanti economie sui costi IT derivanti sia da una maggiore efficienza interna, sia dalla riduzione dei costi di consulenza esterna.Per il futuro, si intende potenziare l’or-ganico della società per estendere sia la gamma dei servizi resi sia la platea delle aziende e società SACMI beneficiarie. Una prospettiva che acquista maggiore rilievo specialmente in ottica Industry 4.0.

insourcing programme to reduce external consultancy costs and consequently im-prove the efficiency and quality of the IT services provided to the Group.Lastly, on the legal and corporate side, SACMI Service has extended its assistance to an ever-growing number of companies, enhancing both internationalisation and completeness.

abizCo

The takeover of ABizCo srl in 2015 initiat-ed the insourcing of IT service skills and know-how within the SACMI Group. During 2016 the company employed a total of 14 people, achieving sales in the order of 1.1 million euro.The services provided, so far mainly in-tended for Group companies, involved several projects of strategic importance, such as CRM, PLM and strategic managerial control (BI/BPM). Thanks to the consultan-cy services provided by ABizCo, the Group has enjoyed significant IT cost savings as a result of greater internal efficiency and lower external consultancy costs.Future plans include an increase in the company’s staffing levels to expand both the range of the provided services and the number of SACMI companies that benefit from them. A prospect that takes on great-er prominence when seen in the light of Industry 4.0.

saCmi serviCe

Nel corso dell’esercizio 2016, la società SACMI Service, costituita nel 2014 a seguito dell’operazione di scissione e fusione per incorporazione di HPS in SACMI Imola, si è affermata come punto di riferimento del Gruppo per l’erogazione dei servizi ammini-strativi, fiscali, informatici, legali e societari. Composta da circa 80 dipendenti e con un fatturato annuo di circa 10 milioni di euro, la società si è posta come obiettivo princi-pale la gestione di tutte le società italiane del Gruppo SACMI e una maggiore pre-senza nelle società estere (in particolare nell’ambito IT) con lo scopo di ottimizza-re – in termini di maggiore efficienza ed efficacia – i processi interni, incrementare i servizi offerti e permettere l’accesso a competenze specifiche e qualificate.In ambito amministrativo, la centralizza-zione dei servizi ha consentito la corretta applicazione delle policy amministrative e contabili di Gruppo attraverso l’omoge-neizzazione delle procedure contabili, la realizzazione di una gestione amministra-tiva tempestiva, efficace e rigorosa e la ri-duzione dei costi grazie al raggiungimento di economie di scala e alla standardizza-zione dei processi.A seguito del potenziamento della struttura dei servizi fiscali, la società ha messo a di-sposizione del Gruppo un servizio comple-to, che comprende la predisposizione del consolidato fiscale nazionale, la predispo-sizione e l’invio delle dichiarazioni telema-tiche, la consulenza tributaria e l’assistenza per operazioni di finanza straordinaria.Nel corso dell’esercizio, è inoltre proseguita la riorganizzazione dei servizi IT, già avvia-ta a fine 2014 ed entrata nella fase cruciale ad inizio 2015, a seguito dell’acquisizione

saCmi serviCe

During 2016, SACMI Service, established in 2014 following the operation that split HPS and merged it into SACMI Imola, be-come pivotal as a supplier of administra-tive, tax, IT, legal and corporate services to the Group.With about 80 employees and annual sales of around 10 million euro, the com-pany’s main objective is to oversee all the Italian companies in the SACMI Group and increase its involvement with foreign companies (especially in the IT field). Its purpose is to optimise – in terms of greater efficiency and effectiveness – in-ternal processes, increase the number of services and provide access to specific, high-level skills.On the administrative front, centralisa-tion of services has allowed proper appli-cation of the Group’s administration and accounting policies via standardisation of book-keeping practices; it has also result-ed in fast, effective and rigorous admin-istrative procedures and cost reduction through economies of scale and process standardisation.Strengthened tax services means the company has been able to provide the Group with a comprehensive service that includes the preparation of consolidated national taxation, preparation and sub-mission of tax e-declarations, tax consul-tancy and assistance for special corporate finance operations.The year also saw continued reorganisa-tion of IT services, begun in late 2014. This entered a crucial phase in early 2015 fol-lowing the outright purchase of ABizCo srl, a company in the Information Technology field. ABizCo proceeded to implement an

Page 47: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016 AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 92 PAgE 93SACMI IMOLA

la galassia SACMI, a settori diversi quali l’oil&gas, nonché l’affinamento della pro-pria capacità e raggio d’azione nel setto-re logistica. Da quest’ultimo punto di vi-sta, fornendo servizi sia alle aziende del Gruppo sia ad alcuni selezionati clienti terzi, l’azienda ha saputo perfezionare il controllo dell’intera catena di distribuzio-ne dei beni trasportati, in tempi certi ed a costi razionali, compresa la gestione di spedizioni e carichi speciali che impongo-no studi progettuali complessi.La scelta di crescere anche in ambito logi-stico e una più pervasiva integrazione con il sistema informativo del cliente hanno garantito a ITALIANSPED un miglior posi-zionamento e una maggiore visibilità sul mercato. A riprova di ciò, il nuovo servi-zio “h24” volto a supportare i clienti con una consegna “in giornata” in tutta Euro-pa, con ricadute positive sulla reattività e l’efficienza degli stessi servizi after sales offerti dalle aziende clienti.Da questo punto di vista, all’obiettivo qua-litativo del miglioramento dei servizi si è accompagnata, per tutto il 2016 e per l’e-sercizio in corso, la sfida della crescita dei volumi presso i clienti terzi, nei settori in cui ITALIANSPED può mostrare un know how specifico. Da un lato, si rafforza dun-que l’esigenza di essere riconosciuti dai propri committenti come un partner effi-ciente e profittevole – con un vero e pro-prio ruolo di “consulenza” – dall’altro, la crescita dei volumi realizzata presso clienti terzi sia in mercati consolidati sia in nuovi mercati consente di concretizzare e gestire al meglio le nuove prospettive di sviluppo.La strategia perseguita da ITALIANSPED per il raggiungimento degli obiettivi è sta-ta indirizzata alla sottoscrizione di accordi con top player del settore, con spedizioni

trol of the entire goods transport-dis-tribution chain, with reliable scheduling and rational costs, including manage-ment of special shipments/loads requir-ing complex planning.The decision to expand on the logistics front and ever-broader integration with customers’ IT systems have bolstered ITALIANSPED’s market position and visi-bility. Evidence of this is seen in the new 24h service that provides customers with Europe-wide “same day” delivery; this service has also had a positive effect on the responsiveness and efficiency of after sales services offered by customer companies.From this standpoint there was, in addi-tion to qualitative improvements to ser-vices, a strong focus (throughout 2016 and into this current year) on boosting volumes with third-party customers in fields where ITALIANSPED has demon-strable know-how. On the one hand, then, there is a growing need to be ac-knowledged by customers as an effi-cient, profitable partner – playing a true “consultation” role – while, on the other, the increase in volumes generated by third-party customers on both consoli-dated and new markets allows us to put new development prospects into prac-tice and manage them optimally.ITALIANSPED’s goal-achieving strategy has focused on the signing of agree-ments with top players in the industry, with shipments to countries that are seen as crucial on account of their traf-fic volumes (the company is able to track shipment status every step of the way, whatever the final destination). Anoth-er factor in the refinement of company performance has been the hiring of key

italiansped

Nel corso del 2016, la società parte del Gruppo SACMI, specializzata in servizi di trasporto e spedizione merci e con oltre 40 anni di esperienza alle spalle, è riusci-ta a mantenere un portafoglio consistente sia nelle spedizioni del settore marittimo – nonostante il calo dei noli che ha carat-terizzato l’esercizio – sia nell’ambito delle spedizioni via aerea. Parallelamente, la so-cietà ha incrementato il proprio giro d’af-fari nell’ambito logistico e delle spedizioni via terra, attestandosi su volumi di oltre 50 milioni di euro.Accreditata in Iata, associata a Fiata e Wca, ITALIANSPED è attrezzata per offre ai propri clienti esportatori e/o importa-tori la gestione completa della spedizio-ne, grazie a un’esperienza consolidata nei procedimenti e nelle modalità operative di gestione delle diverse fasi – legale, am-ministrativa, doganale, logistica, trasporti, servizi di interpretazione e negoziazione dei sistemi di pagamento – che consento-no di mantenere sempre alta la qualità e l’affidabilità del servizio.Determinanti, per la crescita registrata nell’esercizio appena concluso, restano gli investimenti realizzati sia in risorse umane con qualificata professionalità, sia in stru-menti informativi di dialogo con il cliente. Sono costantemente perseguiti, da questo punto di vista, obiettivi di tipo qualitativo, vale a dire il miglioramento dei servizi resi dall’azienda attraverso azioni e innovazio-ni che prendano le mosse anzitutto dalla motivazione e dal coinvolgimento interni.Da sottolineare, nel 2016, l’allargamen-to dei business da quello tradizionale dell’industria metalmeccanica, in cui sto-ricamente l’azienda opera all’interno del-

italiansped

During 2016, this SACMI Group compa-ny - a freight forwarding specialist with over 40 years’ experience - succeeded in maintaining a solid portfolio in both the maritime shipping (despite a fall-off in charters over the year) and air freight sectors. At the same time, the company increased its turnover in the logistics and truck haulage areas, with volumes settling at over 50 million euro.IATA-accredited and a FIATA and WCA as-sociate, ITALIANSPED is fully equipped to provide its exporter and/or importer customers with comprehensive shipping management thanks to a wealth of ex-perience in all relative procedures (legal, administrative, customs, logistics, trans-port, negotiation of payment systems etc.), thus guaranteeing a service of out-standing quality and reliability.Investment - in both human resources and customer communication IT tools - was a key growth factor in 2016. In this context, an unceasing focus on qualita-tive goals is essential. That means im-provement of company-provided servic-es via actions and innovations which, in turn, greatly depend on internal motiva-tion and involvement.Note also that 2016 saw the business expand beyond the engineering indus-try - where the company has tradition-ally provided services within the SACMI Group itself - to new areas such as oil and gas. There was also a refinement of its capacity and scope within the logis-tics sector. From this latter viewpoint, the company has - by providing services both to Group companies and selected third-party customers - perfected con-

Page 48: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016 AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 94 PAgE 95SACMI IMOLA

protesa

L’azienda ha proseguito e completato nel 2016 un percorso da tempo avviato, finaliz-zato ad accrescere la qualità e la quantità dei servizi offerti sia al mercato sia alle diverse società del Gruppo SACMI. In par-ticolare, con l’obiettivo di potenziare ulte-riormente l’offerta dei servizi nell’ambito del Controllo Qualità e Taratura e Gestione degli strumenti di misura, nel corso dell’e-sercizio appena concluso è stato ottenuto da Accredia l’accreditamento del labora-torio di metrologia PROTESA come Centro LAT 251 nel settore delle lunghezze limita-to a micrometri ed altimetri.Tale passaggio – l’accreditamento vale sia per le operazioni effettuate in sede PRO-TESA, sia per le attività svolte presso le unità produttive delle aziende clienti – ha consentito alla struttura di proporsi, ad oggi, come l’unico laboratorio accredita-to sulle lunghezze in Romagna. Sempre per innalzare il livello dei servizi offerti in questo ambito, è stato definito a budget l’acquisto di un centro di misura tridimen-sionale Zeiss ad altissima precisione, che verrà installato entro la primavera 2017.Acquisito nel 2016 anche lo scanner am-bientale Z+F IMAGER 5016, che permette a PROTESA di distinguersi sul mercato delle scansioni ambientali per l’ampiezza del servizio, dalla micro (es. capsula) alla ma-cro-scansione (es. impianto ceramico, im-barcazioni). Tale strumento va a integrare i servizi di digitalizzazione (dal reverse en-gineering alla modellazione ed alle anima-zioni virtuali da progetti 3D) già al centro delle prospettive di crescita nel preceden-te esercizio e sempre più strategici in otti-ca Industry 4.0, nelle attività rivolte sia ad aziende SACMI sia all’esterno del Gruppo.

protesa

In 2016 the company continued and com-pleted its policy - initiated some time ago - of raising both the quality and quantity of services offered to both the general mar-ket and SACMI Group companies. Signifi-cantly, 2016 also saw PROTESA’S metrology lab attain - with the aim of broadening the scope of its Quality Control and Measuring Tool Calibration and Management servic-es - accreditation from Accredia as Cen-tre LAT 251 for micrometer and altimeter measurements.Valid for work carried out both at PROTESA and at customers’ manufacturing plants, that accreditation makes the lab the only recognised measuring facility in the entire Italian region of Romagna. Moreover, the current budget provides for the purchase of an ultra-precise three-dimensional Zeiss measuring centre. Expected to be installed in the spring of 2017, the centre is, again, intended to extend the range of services in this field.The year 2016 also saw the purchase of a Z+F IMAGER 5016 environmental scan-ner: this lets PROTESA stand out on the environmental scan market by providing everything from micro-scans (e.g. cap-sules) to macro-scans (e.g. ceramic plants, boats). This tool complements the digital-ization services (from reverse engineering to modelling and 3D virtual animation) that were already pivotal to growth pros-pects in 2015 and are, in light of Industry 4.0, becoming ever-more strategic to the work done for both SACMI companies and customers beyond the Group.Also noteworthy on the 4.0 front is the work being done by the Process Manage-ment and Quality Assurance department

in Paesi ritenuti chiave in funzione dei vo-lumi di traffico sviluppati. Ciò ha permesso all’azienda di seguire lo stato di avanza-mento delle spedizioni ad ogni fase delle stesse e indipendentemente dalla desti-nazione finale. Va nella stessa direzione l’innesto in organico di figure chiave, con diverse estrazioni ed esperienze, per af-finare la capacità operativa della struttu-ra: un obiettivo perseguito anche tramite percorsi di formazione interni e l’imple-mentazione di nuovi strumenti di sviluppo dell’IT aziendale.Ad oggi, ITALIANSPED si pone come un unico interlocutore in grado di svolgere sia il completo outsourcing logistico, sia interventi nei singoli segmenti quali stoc-caggio, logistica di magazzino e distribu-tiva, trasporto a carico completo e grou-page, delivery - tipologie molto gradite dal mercato, specialmente nel settore industriale. È in questo contesto che l’in-tera catena, “spedizioni-trasporto-logi-stica”, tende a trasformarsi in un circuito sempre più integrato che, per avere suc-cesso, deve essere in grado di garantire la massima qualità del servizio in termini di tempestività di risposta, puntualità e razionalizzazione dei costi.

figures with a wide range of backgrounds and experience: performance has also been enhanced by internal training courses and the implementation of new corporate IT tools.Today, ITALIANSPED can act as a sole provider, able to supply full logistical outsourcing or solutions for individual segments (such as storage, warehouse and distribution logistics, complete, partial and groupage loads, delivery) - solutions that are in great demand, es-pecially in industrial fields. It is in this context, then, that the entire “forward-ing-transport-logistics” chain tends to become more and more integrated: to be successful it must ensure the highest quality service in terms of fast respon-siveness, punctuality and rationalisation of costs.

Page 49: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016 AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 96 PAgE 97SACMI IMOLA

doppiare il personale impiegato, minimiz-zando i costi fissi. Grazie al proprio staff di tecnici altamente qualificati, IPREL è oggi attrezzata per operare in vari e diversifi-cati settori industriali, con un livello di pe-netrazione importante su progetti di con-trollo di processo, automazione e motion. L’esercizio 2016 ha mostrato, in particola-re, una ulteriore crescita delle competenze sulla supervisione, nonché un importante e decisivo salto in avanti sul fronte delle nuove tecnologie Industry 4.0, allineando così l’operatività interna e la formazione del personale alle nuove esigenze del mer-cato. Si sono inoltre consolidate le espe-rienze acquisite sulla robotica e il data flow management (gestione dei dati di fabbrica).Oltre ad agire come azienda di servizio all’interno del Gruppo SACMI, IPREL opera nei processi di automazione agro-alimen-tari, del tabacco, del packaging, della car-ta, della verniciatura industriale. Diversi gli ulteriori ambiti di attività in corso di ampliamento, con particolare riguardo al mondo delle ispezioni non distruttive e dell’energy saving. In merito ai sistemi di supervisione indu-striale, l’azienda sta operando quotidia-namente per accrescere le proprie com-petenze, finalizzate ad offrire risposte di alto livello ai processi di digitalizzazione di fabbrica in coerenza con i principi e le opportunità di Industry 4.0.

on process, automation and motion con-trol projects.Moreover, the year 2016 saw a further in-crease in supervision skills and a major leap forwards on the new Industry 4.0 technology front, aligning internal oper-ating requirements and personnel training with new market needs. Further experi-ence in the robotics and factory data flow management fields was also gained.In addition to acting as a service compa-ny within the SACMI Group, IPREL is also involved in agro-food, tobacco, packaging, paper and industrial painting automation processes. The firm continues to extend its activities, particularly in the non-de-structive inspection and energy saving fields.With regard to industrial supervision sys-tems, Iprel is focused on enhancing the skills needed to ensure customers receive a high-level response to their factory dig-itization needs that complies with Indus-try 4.0 principles and lets them make the most of its opportunities.

40

80

30

70

20

60

10

2011 20142012 20152013 20160

5056

64 6878

838790

100

Sempre sul fronte 4.0 si segnala l’attività della struttura di Gestione Processi e As-sicurazione Qualità, per supportare alcuni progetti SACMI scaturiti in questo ambito, accanto alle consolidate attività di miglio-ramento in ambito lean transformation.Per quanto riguarda l’ambito dell’efficien-tamento energetico e le energie rinnova-bili, si sono qualificate due risorse come EGE (Esperto in Gestione dell’Energia, fi-gura professionale certificata Accredia). Si evidenzia inoltre – per le importanti pro-spettive di mercato che questo progetto sta delineando – il secondo intervento realizzato presso le Terme di Castel San Pietro, dopo il successo del primo inter-vento nel 2014, che valorizza e consolida l’intuizione di portare l’efficientamento energetico nelle strutture ricettive.Da menzionare infine il contributo portato dalle risorse PROTESA in ambito proget-tazione, servizi, ufficio acquisti e custo-mer care, per supportare il riavvio della neo-acquisita DEFRANCESCHI Italia.

iprel progetti

Il 2016 è stato un anno importante per la crescita in termini sia di volumi sia di ri-sorse umane (si veda l’andamento mostra-to dal grafico, NdR). Con un giro d’affari di oltre 5 milioni di euro e uno staff che con-ta attualmente circa 90 tecnici altamente qualificati, l’azienda è diventata punto di riferimento nell’engineering elettrico di molte società attive in Italia e all’estero.Tali risultati sono largamente il frutto dei consistenti investimenti effettuati nell’ul-timo quinquennio in attività di ricerca e formazione interna, attività che hanno consentito, nello stesso periodo, di rad-

(to support 4.0-related SACMI projects), and further improvements in the lean transformation field.As far as energy efficiency and renewa-ble energy are concerned, two members of personnel obtained EME (energy man-agement expert) Accredia-certified quali-fication. In light of good market prospects for energy efficiency enhancement, note also the completion of a second project at the spa baths in Castel San Pietro (a follow-up from the success of an initial 2014 project) that takes the idea of mak-ing hotel/accommodation facilities more energy-efficient and puts it into highly effective practice.Last but not least comes the design, ser-vice, purchasing and customer care work that let PROTESA make a valuable con-tribution to the ‘restart’ of the newly ac-quired DEFRANCESCHI Italia.

iprel progetti

The year 2016 saw growth in terms of both volumes and human resources (see graph). With total sales of over 5 million euro and a team that now includes about 90 high-ly qualified technicians, the company has become a key electrical engineering pro-vider to many companies, both in Italy and abroad.These results largely stem from heavy in-vestment, over the last five years, in re-search and in-house training; in that time, this has led to a doubling of the number of employees and minimisation of fixed costs. A team of highly qualified techni-cians ensure that IPREL is, today, equipped to operate across a swath of industries, achieving good penetration performance

Page 50: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

123

4

657 8

10

12

14

15

9

1617

18

19

20

2123

24

25

27

11

13

22

28

26

THAILANDSacmi Thailand

SINGAPORESacmi Singapore

INDONESIAPT Molds & Dies Indonesia Sacmi Impianti Regional Representative Office

VIETNAMSacmi Vietnam Hanoi Representative Office

CHINASacmi Hong KongSacmi Hong Kong Foshan Commercial BranchSacmi Machinery (Foshan Nanhai) Sacmi (Shanghai) Machinery EquipmentSacmi (Changshu) Machinery EquipmentSacmi Machinery (Foshan Nanhai) Zibo Branch Sacmi Jiajiang OfficeSacmi (gaoan) Representative Officelaeis Beijing Representative Officelaeis (Dalian) Trading

REPUBLIC OF KOREASacmi Machinery Korea

JAPANRiedhammer Japan

UNITED STATESSacmi USA Hayes Machine CompanyMolds & DiesCarle & Montanari USA

MEXICOSacmi de MexicoSacmi de Mexico San luis Potosi OfficeSacmi Moldes & Dies MéxicoSacmi de México Divisione logistica

VENEZUELASacmi Beverage Venezuela

BRAZILSacmi do Brasil

ARGENTINASacmi Impianti Argentina

17

18

19

20

21

22

23

24

26

27

28

25

1 ITALYSacmi ImolaSacmi ForniSacmi Molds & DiesNuova SimaKeratechTecnosSacmi Veronagaiotto AutomationX-TechIN.TE.SASacmi CarpmecCosmecB&BOfficina CMCEurofilterSacmi FillingSacmi PackagingDefranceschiPET ProjectaCarle&Montanari-OPMCMFimaIprel ProgettiSacmi ServiceItalianspedProtesaSacmi ImpiantiMectiles Italia

SPAINSacmi IbéricaSacmi Beverage Iberica

PORTUGALSacmi Portugal

FRANCESacmi West Europe Beverage Technology

LUXEMBOURGlaeis

UNITED KINGDOMSurface Inspection

GERMANYSacmi Deutschland Sama MaschinenbauRiedhammerAlpha Ceramics

POLANDSacmi Polska

RUSSIAOOO Sacmi MoscaSacmi Imola Moscow Representative OfficeItaliansped

TURKEYSacmi Istanbul Sanayi Ve Tic.Eskisehir Warehouse Office

MOROCCOSacmi North West Central Africa

EGYPTSacmi Egypt Sacmi Molds & Dies Egypt

SOUTH AFRICASacmi South Africa

IRANSacmi Iran Sazeh Ceramic & Material IranianSacmi Molds & Dies Pars

UNITED ARAB EMIRATESSacmi Middle East

INDIASacmi Engineering (India) AhmedabadSacmi Engineering (India) Mumbai Sacmi Engineering (India) Morbi Warehouse

2

3

4

5

6

7

8

10

11

12

13

14

15

169

Page 51: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

AnnuAl RepoRt/ 2016 PAgE 101SACMI IMOLA

saCmi imola Via Selice Provinciale, 17/A 40026 Imola (BO), ItalyTel. +39 0542 607111 Fax + 39 0542 642354 E-mail: [email protected]

CeramiCs

saCmi forni Via Dell’Artigianato,10 42013 Salvaterra Di Casalgrande (RE) ItalyTel. +39 0522 997011 Fax +39 0522 840875 E-mail: [email protected]

saCmi molds & dies Via Emilia Romagna, 41 41049 Sassuolo (MO) C.P.157, ItalyTel. +39 0536 998311 Fax +39 0536 806658 E-mail: [email protected]

molds & dies ltd 3434 106th Circle – P.O. Box 7858 Des Moines, IA 50322 USA Tel. +1 515 2541960 Fax +1 515 2541838 E-mail: [email protected]

saCmi molds & dies pars Co.Central OfficeNo. 1102, Elahieh Trade Complex, Africa Ave., Tehran, IranTel. +98 21 2621 2721 Fax +98 21 2621 7311

WorkshopNo. 77, Talash Ave, Honar Ave., Lya Industrial City Ghazvin, IranTel. +98 282 4454 633 +98 282 4454 995-7Fax +98 282 4454 634E-mail: [email protected]

saCmi moldes & dies mÉXiCo s.a. de CvLic. D.M. Treviño 1413-A Col.Santa Maria C.p. 64650 Monterrey, N.L., Mexico Tel. +52 81 83354931 Fax +52 81 83355054 E-mail: [email protected]

molds & dies egypt Head Office: 24 Shoubra St., Cairo , Egypt Tel. +202 25790586 Fax +202 25750078

Plant: Abu Rawash - Industrial ZoneTel. +202 35391966 Fax +202 35391331 E-mail: [email protected]

pt molds & dies indonesia Kota Industri Suryacipta, Jl. Surya Madya Kav. A-6 Desa Kutamekar, Kec. Ciampel, Karawang 41361Jawa Barat, Indonesia Tel. +62 267 440272/73/74 Fax +62 267 440275 E-mail: [email protected]

CosmeCVia T. Edison, 24 37136 Verona, ItalyTel. +39 045 2322611Fax +39 045 2322692E-mail: [email protected]

offiCina C.m.CVia Canale n. 23842013 S. Antonino Di Casalgrande (RE)ItalyTel. +39 0536 990100Fax +39 0536 990040E-mail: [email protected]

b&bVia I Maggio, 1520056 Grezzago (MI), ItalyTel. +39 02 90960057Fax  +39 02 90960021E-mail: [email protected]

eurofilterVia dell’Artigianato 9 42013 Casalgrande (RE), ItalyTel. +39 0522 997711Fax +39 0522 997799E-mail: [email protected]

X-teCh Via Gian Lorenzo Bernini 1601033 Casale Ettore Civita Castellana (VT), ItalyTel. +39 0761 516629Fax +39 0761 599746E-mail: [email protected]

nuova sima Via dell’Artigianato, 33/3541042 Spezzano di Fiorano (MO), Italy Tel. +39 0536 928811Fax +39 0536 845446E-mail: [email protected]

surfaCe inspeCtion ltd.Unit 8, City Business ParkEaston Road, Bristol BS5 0SPUnited KingdomTel +44 (0)117 214 0811Fax +44 (0)117 214 0809E-mail: [email protected]

kerateChVia 2 Giugno, 7 34076 Romans D’Isonzo (GO), ItalyTel. +39 0481 909380 Fax +39 0481 909381E-mail: [email protected]

Page 52: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016 AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 102 PAgE 103SACMI IMOLA

Cmfima Via Tolara di Sotto 121/A40064 Ozzano dell’Emilia (BO), ItalyTel. +39 051 0709011Fax +39 051 0709012E-mail: [email protected]

saCmi serviCes

SACMI SERVICE  Via Brodolini, 10/a 40026 Imola (BO), ItalyTel: +39 0542 622211Fax +39 0542 622200E-mail: [email protected]

iprel progettiVia E. Fermi, 13 40026 Imola (BO), ItalyTel. +39 0542 645911Fax +39 0542 640611E-mail: [email protected]

italianspedVia Togliatti, 19/A 40026 Imola (BO), ItalyTel. +39 0542 645711 Fax +39 0542 640745 E-mail: [email protected]

italiansped ltd Efremova Street, 14 119048 Moscow RussiaTel. +7 495 9673971/2 Fax +7 495 9673970 E-mail : [email protected]

saCmi de meXiCo divisione logistiCaLic. D.M. Treviño No. 1413Col. Santa María C.P. 64650Monterrey, N.L. MéxicoTel. +52 (81) 83355732 E-mail: [email protected]

protesa Via Ugo La Malfa, 2440026 Imola (BO), ItalyTel. +39 0542 644069 Fax +39 0542 688271E-mail: [email protected]

teCnosVia Schiaparelli 57 47100 Forlì (FO), ItalyTel. +39 0543 795645Fax +39 0543 795053E-mail: [email protected]

saCmi net

saCmi impianti Via Emilia Romagna, 41 41049 Sassuolo (MO), ItalyTel. +39 0536 839111 Fax +39 0536 839200 E-mail: [email protected]

saCmi ibÉriCa s.a. Gran Vía, 263 12006 Castellón De La Plana, Spain Tel. +34 964 344700 Fax +34 964 241646 E-mail: [email protected]

saCmi beverage iberiCa s.l.C/ Pallars, nº 6, 5º 2ª08402 GranollersBarcelona, SpainTel. +34 93 870 29 62E-mail: [email protected]

saCmi portugalSacmi Iberica S.A. Sucursal em Portugal Zona Industrial Oiã . Fracção A Lote A-20 . Apartado 1293770-908 OIÃ (Oliveira do Bairro) PortugalTel. +351 234 724961 - +351 234 723903Fax +351 234 724963 - +351 234 723908E-mail: [email protected]

saCmi deutsChland gmbhSt. Jobser Strasse 56 D-52146 WürselenGermanyTel. +49 2405 4481 0Fax +49 2405 4481 29E-mail: [email protected]

saCmi polska sp. z o.o.Ul. Warszawska 15597-200 Tomaszów MazowieckiPolandTel. +48 44 725 1503 / +48 44 723 5541Fax +48 44 725 0069e-mail: [email protected]

ooo saCmi mosCaUl. Efremova, 14 119048 Moscow RussiaTel. +7 495 967 3971/72 Fax +7 495 967 3970 E-mail: [email protected]

saCmi imolamoscow representative office Efremova Street, 14 119048 Moscow RussiaTel. +7 495 9673971/2 Fax +7 495 9673970 E-mail: [email protected]

saCmi istanbul sanayi ve tiC. ltd.sti. Levent Mahallesi Sıklamen Sok. No.4 34330 BesiktasIstanbul, Turkey Tel. +90 212 281 30 18 Fax +90 212 281 30 19 [email protected]

Eskisehir Warehouse Office Organize Sanayi Bolgesi3. Cadde No:3 Eskisehir, TurkeyTel. +90 222 228 13 47-48Fax +90 222 228 13 49

gaiotto automationVia Toscana 129122 Piacenza, ItalyTel. +39 0523 1737600Fax +39 02 57763321 E-mail: [email protected]

sama masChinenbau gmbh Schillerstrasse 21 95163 Weissenstadt, GermanyTel. +49 9253 8890 Fax +49 9253 1079E-mail: [email protected]

riedhammer gmbhKlingenhofstr. 72, 90411 Nürnberg, GermanyTel. +49 911 52180Fax +49 911 5218231E-mail: [email protected]

riedhammer Japan Co. ltd Toranomon-Garden #203, 3-10-4 Toranomon Minato-ku Tokyo 105-0001 Japan Tel. +81 3 54731680 Fax +81 3 54731685 E-mail: [email protected]

laeis gmbhAm Scheerleck 7L-6868 WeckerLuxembourgTel. +352 27612 0Fax +352 27612 109E-mail: [email protected]

laeis gmbh beiJing representative offiCeRoom 1209, JingChao Building, No.5 Nongzhanguan NanLu, Chao Yang District, Postal Code 100026, Beijing. P.R. ChinaTel. +86 10 658 50129Fax +86 10 658 52660E-mail: [email protected]

laeis (dalian)trading Co., ltd.Room 512, Market Building, Xiguanmen Dalian Free Trade Zone, Postal Code 116600, Dalian Liaoning, P.R. ChinaTel. +86 411 8731 3962Fax +86 411 8731 3972E-mail: [email protected]

alpha CeramiCs gmbhJülicher Strasse 33452070 AachenGermanyTel. +49 241 16003 0Fax +49 241 16003 29E-mail: [email protected]

in.te.sa Via Dell’Artigianato,1042013 Salvaterra di Casalgrande (RE)ItalyTel. +39 0522 188 5 188Fax +39 0522 188 5 190E-mail: [email protected]

saCmi CarpmeC Via G. Ansaldo, 16 47122 Forlì (FC) ItalyTel. +39 0543 782515Fax +39 0543 782600E-mail: [email protected]

meCtiles italiaSede Legale e Ubic. Stab.to: S.S. 467, 106 42013 Casalgrande (RE) ItalyTel. +39 0522 1751702Fax +39 0522 1751745E-mail: [email protected]

beverage & paCkaging

saCmi filling Via Enzo Ferrari, 143058 Ramoscello di Sorbolo (PR), ItalyTel. +39 0521 695411 Fax +39 0521 695401E-mail: [email protected]

saCmi verona Via Dell’Industria, 2/A37060 Mozzecane (VR), Italy Tel.+39 045 6347511Fax +39 045 6347559 E-mail: [email protected]

saCmi paCkaging Via Brodolini, 10/A 40026 Imola (BO), ItalyTel. +39 0542 649811Fax +39 0542 640783E-mail: [email protected]

pet proJeCta Via Enrico Mattei 48 31010 Maser (TV), ItalyTel. +39 0423 1928666Fax +39 0423 953699

defranCesChi Via Selice, 940027 Mordano (BO), ItalyTel. +39 0542 608777Fax +39 0542 640783E-mail: [email protected]

food proCessing

Carle&montanari-opm Processing & Moulding siteVia Trebbia 22 Località Quinto de’ Stampi20089 Rozzano (MI), ItalyTel. +39 02 824521Fax +39 02 824522 52E-mail: [email protected]

Moulding & Packaging siteStrada Statale 231 8/A12066 Monticello d’Alba (CN), ItalyTel. +39 0173 465611Fax +39 0173 363603E-mail: [email protected] Carle & montanari u.s.a. inC.625-107 Hutton StreetRaleigh, North Carolina 27606 USATel. +1 919 664 7401Fax +1 919 664 7407E-mail: [email protected]

Page 53: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

SACMI IMOLA AnnuAL RepORt/ 2016 AnnuAL RepORt/ 2016PAgE 104 PAgE 105SACMI IMOLA

saCmi usa ltd hayes maChine Company inC.3434 106th Circle P.O.Box 7858 Des Moines, IA 50322 USA Tel. +1 515 276 2052 Fax +1 515 276 2084 E-mail: [email protected]

saCmi west europe beverage teChnology2208 Chemin de Cuges (lettre O) 83740 La Cadière d’AzurFranceTel. +33 4 94 57 08 08 Fax +33 4 94 08 34 99E-mail: [email protected] 1593138 PiehlmühleGermanyE-mail: [email protected]

saCmi beverage venezuela, C.a.Centro Profesional Eurobuilding,Piso 4, Oficina 4A,Calle La Guairita, Urb. Chuao,Caracas 1060, VenezuelaTel. +58 212 9932291 - +58 212 9932293Fex +58 212 9925382E-mail: [email protected]

saCmi middle eastDubai Airport Free ZoneEast Wing- Building No. 4EBloc B – 7th floorOffice No. 745 Dubai, UAETel. +971 4 204 5745Fax +971 4 204 5746E-mail: [email protected]

saCmi do brasil indÚstria e ComÉrCio ltda.Rua Imola, 133 – Jd. Maria Beatriz13803-013 - Mogi Mirim Sp, BrasilTel. +55 19 3805 7300Fax +55 19 3805 7313E-mail: [email protected]

saCmi de meXiCo s.a. de C.v. Lic. D.M. Treviño, 1413 - Col. Santa Maria Monterrey, N.L. CP 64650 Mexico Tel. +52 818 335 57 32 Fax +52 818 335 42 85 E-mail: [email protected]

saCmi de meXiCo s.a. de C.v. San Luis Potosi Office : Tel. +52 444 8241730Plomeros 190, Parque Industrial ImpulsoDelegación Villa de Pozos, San Luis Potosi, SLP CP 78395Tel. +52 444 8241730E-mail: [email protected]

saCmi impianti s.a. argentina San Martin 793 - 1° PISO B1004 Buenos Aires, Argentina Tel. +54 11 43121583 Fax +54 11 43121987 E-mail: [email protected]

saCmi maChinery korea Co., ltd.5F , 469 Baekjegobun-Ro, Songpa-Gu, Seoul,138-830 Republic of KoreaTel. +82 2 34313503/5Fax +82 2 34318881E-mail: [email protected]

saCmi iran - sazeh CeramiC & material iranian Co. HQ office No. 1102, 11th floor, Elahiyeh trading complex, Africa Blvd, Tehran, IranTel. +98 21 26212850 – 26212721 Fax +98 21 26213011

Warehouse No.4, First St., 63rd Ave. 18th Km of Karaj Makhsous Rd. Tehran, Iran Tel. +98 21 4498 8990 - 2 Fax +98 21 4498 3998 E-mail: [email protected]

saCmi thailand Co.ltd.1 MD Tower, 13th Floor, Unit B, Soi Ban-gna-Trad 25, Bangna-Trad Rd., Bangna Subdistrict, Bangna, Bangkok 10260, Thailand Tel. +66 2 3992686 +66 2 1864955-6Fax +66 2 3992687E-mail: [email protected]: [email protected]

saCmi south afriCa (pty) ltd.1St Floor – West Quay Building7 West Quay Road WaterfrontWestern Cape8001 - South AfricaTel. +27 829254866 +27 837742736

saCmi north west Central afriCa sa (saCmi n.w.C. afriCa). 4-6 Rue Melouia, Casablanca 20130, Morocco Tel. +212 522271870 Fax +212 530471218

saCmi egyptHead Office6 y Asmaa Fahmy St Golf Land, Nasr City, Cairo, EgyptTel. +202 2417 4962Fax +202 2417 4962 E-mail: [email protected]

saCmi engineering (india) pvt. ltd.Morbi WarehousePlot no. A101, A102, A103, A104 “Oreva Landmark”Trajpar Chowkdi, 8A National HighwayMorbi - 363642 GujaratIndiaTel. +91 2822 241298/240198Fax +91 2822 241299E-mail: [email protected]

Mumbai Office No. 3, Ratnam Square, 3rd Floor,Plot No. 38 & 39, Sector - 19A, Vashi Landmark-Behind Allahabad Bank Building & Shakti Mitsubushi Motor Showroom, Navi Mumbai-400 705, India Tel. +91 22 - 27848072 / 27848073E-mail: [email protected]

Ahmedabad office Plot no. SM50, - Sanand Phase II 3 Industrial Estate, 382110 Sanand Ahmedabad - India Tel. +91 9099906451 Fax +91 2717 250396E-mail: [email protected]

saCmi singapore pte ltd No. 11 Kaki Bukit PlaceEunos Techpark - Singapore 416189Tel. +65 62745359 Fax +65 62722654 E-mail: [email protected]

saCmi impianti Regional Representative OfficePermata Kuningan Building fl. 17Jl. Kuningan Mulia Kav 9CJakarta 12980, IndonesiaTel. +62 212 9361492/3/4 Fax +62 212 9361495E-mail: [email protected]

saCmi hong kong ltd.Rm. A-B, 16th Floor, Neich Tower, 128 Gloucester Road, Wanchai, Hong KongTel. +852 2598 8373Fax +852 259 85132E-mail: [email protected]

saCmi hong kong ltd. - foshan CommerCial branChXingye North Road, North Park of Nanhai Economic Development Zone, Shishan Town, Nanhai District, Foshan City, Guangdong Province, Postal Code 528222, P.R. ChinaTel. +86 757 8120 6111 / 8120 6100Fax +86 757 8120 6199E-mail: [email protected]

saCmi maChinery (foshan nanhai) Co., ltd.Xingye North Road, North Park of Nanhai Economic Development Zone, Shishan Town, Nanhai District, Foshan City, Guangdong Province, Postal Code 528222, P.R. ChinaTel. +86 757 81206111 / 81206100Fax +86 757 81206195E-mail: [email protected]

saCmi (shanghai) maChinery eQuipment Co.,ltd.Operation office:Shanghai Times Square Office Tower, 93 Huai Hai Zhong Road, 2506-2508, Huangpu District, Postal Code 200021, Shanghai, P.R. ChinaTel. +86 21 5306 2455Fax +86 21 5306 1464E-mail: [email protected]

Registered office:Room 604, Floor Six, Building 1, No.18, Tai Gu Road, Waigaoqiao Free Trade Zone, Postal Code 200131, Shanghai,P.R. China

saCmi (Changshu) maChinery eQuipment Co., ltd.No. 11 Workshop, Maqiao Industrial Square, Yanjiang Economic Development Zone, Postal Code 215513, Changshu City, Jiangsu Province, P.R. ChinaTel. +86 512 52267620Fax +86 512 52267618E-mail: [email protected]

saCmi maChinery (foshan nanhai) Co., ltd. – zibo branChA-01, Luzhong Machinery City, No.111 Changguo Road, Zhangdian District, Zibo, Shandong Province, Postal Code 255063, P.R. ChinaTel. +86 533 285 5691Fax +86 533 285 5692E-mail: [email protected]

saCmi JiaJiang offiCeNo.21 & 23 Yong’an Road, Jiajiang County, Leshan City, Sichuan ProvincePostal Code 614100, P.R. ChinaTel. +86 833 568 8364Fax +86 833 568 8364E-mail: [email protected]

saCmi (gaoan) representative offiCeBeside Gaohu 1st Grade Road, 7th Team of Baoli, Ligang Village Committee, Bajing Town, Gao’an City, Jiangxi Province. Postal Code 330812, P.R. ChinaTel. +86 795 5482598Fax +86 795 5482598E-mail: [email protected] [email protected]

saCmi vietnamHanoi Representative OfficeAdd: Room 1002 - The Garden OFFICETELMe Tri Road - Nam Tu Liem DistHanoi - VietnamTel. +84 4 37878039 Fax +84 4 37878579E-mail: [email protected]

Page 54: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

CoordinationRelazioni Esterne Sacmi

DesignMomic Studio

Printed byGrafiche Baroncini

Page 55: ANNUAL REPORT - Sacmisharedfiles.sacmi.com/System/00/01/71/17110/ed_enUS/...PAgE 6 SACMI IMOlA ANNUAl REPORT/ 2016 ANNUAl REPORT/ 2016 SACMI IMOlA PAgE 7 Una forte politica di espansione

www.sacmi.com

an

nu

al

re

po

rT

20

16s

ac

Mi