Analisis de Waiting for Godot

36
Summary Two men, Vladimir and Estragon, meet near a tree. They converse on various topics and reveal that they are waiting there for a man named Godot. While they wait, two other men enter. Pozzo is on his way to the market to sell his slave, Lucky. He pauses for a while to converse with Vladimir and Estragon. Lucky entertains them by dancing and thinking, and Pozzo and Lucky leave. After Pozzo and Lucky leave, a boy enters and tells Vladimir that he is a messenger from Godot. He tells Vladimir that Godot will not be coming tonight, but that he will surely come tomorrow. Vladimir asks him some questions about Godot and the boy departs. After his departure, Vladimir and Estragon decide to leave, but they do not move as the curtain falls. The next night, Vladimir and Estragon again meet near the tree to wait for Godot. Lucky and Pozzo enter again, but this time Pozzo is blind and Lucky is dumb. Pozzo does not remember meeting the two men the night before. They leave and Vladimir and Estragon continue to wait. Shortly after, the boy enters and once again tells Vladimir that Godot will not be coming. He insists that he did not speak to Vladimir yesterday. After he leaves, Estragon and Vladimir decide to leave, but again they do not move as the curtain falls, ending the play. Characters Vladimir - One of the two main characters of the play. Estragon calls him Didi, and the boy addresses him as Mr. Albert. He seems to be the more responsible and mature of the two main characters. Estragon - The second of the two main characters. Vladimir calls him Gogo. He seems weak and helpless, always looking for Vladimir's protection. He also has a poor memory, as Vladimir has to remind him in the second act of the events that happened the previous night.

Transcript of Analisis de Waiting for Godot

Page 1: Analisis de Waiting for Godot

Summary

Two men, Vladimir and Estragon, meet near a tree. They converse on various topics and reveal that they are waiting there for a man named Godot. While they wait, two other men enter. Pozzo is on his way to the market to sell his slave, Lucky. He pauses for a while to converse with Vladimir and Estragon. Lucky entertains them by dancing and thinking, and Pozzo and Lucky leave.

After Pozzo and Lucky leave, a boy enters and tells Vladimir that he is a messenger from Godot. He tells Vladimir that Godot will not be coming tonight, but that he will surely come tomorrow. Vladimir asks him some questions about Godot and the boy departs. After his departure, Vladimir and Estragon decide to leave, but they do not move as the curtain falls.

The next night, Vladimir and Estragon again meet near the tree to wait for Godot. Lucky and Pozzo enter again, but this time Pozzo is blind and Lucky is dumb. Pozzo does not remember meeting the two men the night before. They leave and Vladimir and Estragon continue to wait.

Shortly after, the boy enters and once again tells Vladimir that Godot will not be coming. He insists that he did not speak to Vladimir yesterday. After he leaves, Estragon and Vladimir decide to leave, but again they do not move as the curtain falls, ending the play.

Characters

Vladimir -  One of the two main characters of the play. Estragon calls him Didi, and the boy addresses him as Mr. Albert. He seems to be the more responsible and mature of the two main characters.

Estragon -  The second of the two main characters. Vladimir calls him Gogo. He seems weak and helpless, always looking for Vladimir's protection. He also has a poor memory, as Vladimir has to remind him in the second act of the events that happened the previous night. Pozzo -  He passes by the spot where Vladimir and Estragon are waiting and provides a diversion. In the second act, he is blind and does not remember meeting Vladimir and Estragon the night before. Lucky -  Pozzo's slave, who carries Pozzo's bags and stool. In Act I, he entertains by dancing and thinking. However, in Act II, he is dumb. Boy -  He appears at the end of each act to inform Vladimir that Godot will not be coming that night. In the second act, he insists that he was not there the previous night. Godot -  The man for whom Vladimir and Estragon wait unendingly. Godot never appears in the play. His name and character are often thought to refer to God.

Act I: Introduction & Pozzo and Lucky's Entrance

Page 2: Analisis de Waiting for Godot

Summary

Estragon is trying to take off his boot when Vladimir enters. The two men greet each other; Vladimir examines his hat while Estragon struggles with his boot. They discuss the versions of the story of the two thieves in the Gospels, and Vladimir wonders why one version of the story is considered more accurate than the others.

Estragon wants to leave, but Vladimir tells him that they cannot because they are waiting for Godot, who they are supposed to meet by the tree. They wonder if they are waiting in the correct spot, or if it is even the correct day.

Estragon falls asleep, but Vladimir wakes him because he feels lonely. Estragon starts to tell Vladimir about the dream he was having, but Vladimir does not want to hear his "private nightmares." Estragon wonders if it would be better for them to part, but Vladimir insists that Estragon would not go far. They argue and Vladimir storms off the stage, but Estragon convinces him to come back and they make up.

They discuss what to do next while they wait, and Estragon suggests hanging themselves from the tree. However, after a discussion of the logistics, they decide to wait and see what Godot says.

Estragon is hungry, and Vladimir gives him a carrot. They discuss whether they are tied to Godot when they hear a terrible cry nearby and huddle together to await what is coming.

Commentary

The beginning of the play establishes Vladimir and Estragon's relationship. Vladimir clearly realizes that Estragon is dependent on him when he tells Estragon that he would be "nothing more than a little heap of bones" without him. Vladimir also insists that Estragon would not go far if they parted. This dependency extends even to minute, everyday things, as Estragon cannot even take off his boot without help from Vladimir.

The beginning of the play makes Vladimir and Estragon seem interchangeable. For example, one of the characters often repeats a line that the other has previously said. This happens in the very beginning when the two characters switch lines in the dialogue, with each asking the other, "It hurts?" and responding, "Hurts! He wants to know if it hurts!" In addition to demonstrating the way that the two characters can be seen as interchangeable, this textual repetition will be found throughout the play as an indicator of the repetitiveness of life in general for Vladimir and Estragon.

Vladimir's discussion of the story of the two thieves brings up the question of textual uncertainty. He points out that the four gospels present entirely different versions of this story, and wonders why one of these versions is accepted as definitive. This question about the reliability of texts might cause the reader (or audience) of this play to question the reliability of this particular text. Also, the repetition of the story by the four gospels might allude to the repetitiveness of the action of the play.

The repetitiveness of the play is best illustrated by Estragon's repeated requests to leave, which are followed each time by Vladimir telling him that they cannot leave because

Page 3: Analisis de Waiting for Godot

they are waiting for Godot. The exact repetition of the lines each time this dialogue appears, including the stage directions, reinforces the idea that the same actions occur over and over again and suggests that these actions happen more times than the play presents.

In this beginning section we get the only clue of the nature of Vladimir and Estragon's relationship with Godot. They mention that they asked Godot for "a kind of prayer...a vague supplication," which he is currently considering. This creates a parallel between Godot and God, also suggested by their similar names, and it seems that Vladimir and Estragon do consider Godot a kind of religious figure when they mention coming in on their hands and knees.

ct I: Pozzo and Lucky Scene

Summary

Pozzo enters, driving Lucky ahead of him by a rope around his neck. Vladimir and Estragon wonder if Pozzo is Godot, but he tells them that he is Pozzo and asks if they have heard of him. They tell him that they have not. Pozzo commands Lucky to put down his stool, and sits down and begins to eat some chicken. While he eats, Vladimir and Estragon circle around Lucky, inspecting him. They notice a sore on his neck and begin to ask him a question, but Pozzo tells them to leave him alone.

Estragon asks Pozzo if he can have the bones from his chicken, and Pozzo tells him that Lucky gets priority over them. Estragon asks Lucky if he wants the bones, but he does not reply, and Pozzo tells Estragon that he can have the bones. He comments that he has never known Lucky to refuse a bone and hopes that he is not sick.

Vladimir suddenly explodes with anger at Pozzo's treatment of Lucky, but then seems embarrassed at his outburst. Pozzo decides to go, but then decides to stay and smoke another pipe. Vladimir wants to leave, but Pozzo reminds him of his appointment with Godot.

Estragon begins to wonder aloud why Lucky does not put down his bags. Pozzo begins to answer the question, after much preparation involving his vaporizer spray, but gives a convoluted and contradictory response. Vladimir asks Pozzo if he wants to get rid of Lucky; Pozzo responds that he does and is taking him to the fair to sell him.

Lucky begins to cry, and Pozzo hands Estragon a handkerchief to wipe away his tears. Estragon approaches Lucky, but Lucky kicks him in the shins. Pozzo tells Vladimir and Estragon that he has learned a lot from Lucky, and that Lucky has been serving him for nearly sixty years. Vladimir becomes angry that Pozzo is going to get rid of Lucky after so much time, and Pozzo gets upset. Vladimir then gets angry at Lucky for mistreating Pozzo.

Pozzo calms down, but he realizes that he has lost his pipe and begins to get upset again. While Estragon laughs at Pozzo, Vladimir exits, apparently to go to the bathroom. He returns, in a bad mood, but soon calms down. Pozzo sits down again and

Page 4: Analisis de Waiting for Godot

begins to explain the twilight. When he finishes, he asks them to evaluate his performance and then offers to have Lucky perform for them. Estragon wants to see Lucky dance, while Vladimir wants to hear him think, so Pozzo commands him to dance and then think.

Lucky dances, and Estragon is not very impressed. Pozzo tells them that he used to dance much better. Vladimir asks him to tell Lucky to think, but Pozzo says that he cannot think without his hat. Vladimir puts Lucky's hat on his head and he begins to think aloud, spouting a long stream of words and phrases that amount to gibberish. As he goes on, the other three suffer more and more and finally throw themselves on him and seize his hat to make him stop. Pozzo tramples on the hat, and the men help Lucky up and give him all the bags.

Pozzo is about to leave, but finds that he cannot. He decides that he needs a running start, so he starts from the opposite end of the stage and drives Lucky across as they exchange good-byes.

Commentary

Pozzo's statement about his pipe, that the second pipe is never as "sweet" as the first, can apply to experience in general—it suggests that feelings and events dull with repetition.

Repetition of events in the play is emphasized by further textual repetition. When Vladimir and Estragon alternate short lines back and forth, Estragon often repeats himself at the end of a string of lines. This occurs for the first time in this exchange: "Estragon: The circus. Vladimir: The music-hall. Estragon: The circus." This same trope will recur several times in a row at the beginning of the second act, always with Estragon repeating himself.

We see here that Vladimir supports Estragon after Estragon is kicked by Lucky: when he cries that he cannot walk, Vladimir offers to carry him, if necessary. This illustrates Vladimir's attempt to protect and take care of Estragon.

Vladimir is often very quick to change his mind. When he learns of Lucky's long term of service to Pozzo, he becomes angry with Pozzo for mistreating his servant. However, when Pozzo gets upset and says that he cannot bear it any longer, Vladimir quickly transfers his anger to Lucky, whom he reproaches for mistreating his master after so many years. This illustrates how Vladimir's opinion can be easily swayed by a change in circumstances.

In this section we see the first suggestions that Vladimir and Estragon might represent all of humanity. When Pozzo first enters, he notes that Vladimir and Estragon are of the same species as he is, "made in God's image." Later, when Pozzo asks Estragon what his name is, he replies "Adam." This comparison of Estragon to Adam, the first man, suggests that he may represent all of mankind; and this link between Estragon and Adam also relates to the idea of Godot as God.

Pozzo's inquiry about how Vladimir and Estragon found him suggests that Pozzo is giving a performance. This notion is reinforced when he has Lucky perform for them. It

Page 5: Analisis de Waiting for Godot

seems that Pozzo and Lucky appear primarily to entertain Vladimir and Estragon—after Pozzo and Luck leave, the other two men comment that their presence helped the time pass more rapidly.

Pozzo's failure to depart anticipates the way that Vladimir and Estragon remain waiting at the end of each of the acts, after saying they will depart. However, even after saying, "I don't seem to be able to depart," Pozzo does actually manage to leave. Pozzo moves on while Vladimir and Estragon remain fixed even as the curtain falls at the end of each act.

Act I: Pozzo and Lucky's Exit to Conclusion

Summary

After Pozzo and Lucky depart, Vladimir once again tells Estragon that they cannot leave because they are waiting for Godot. They argue about whether Pozzo and Lucky have changed, and Estragon suddenly complains of pain in his other foot.

A boy enters timidly, saying that he has a message from Mr. Godot. Estragon bullies the boy, who reveals that he has been waiting a while but was afraid of Pozzo and Lucky. When Estragon shakes the boy, badgering him to tell the truth, Vladimir yells at him and sits down and begins to take off his boots.

Meanwhile, Vladimir talks to the boy. He asks him if he is the one who came yesterday, but the boy tells him that he is not. The boy tells Vladimir that Mr. Godot will not come this evening, but that he will surely come tomorrow. Vladimir then asks the boy if he works for Mr. Godot, and the boy tells him that he minds the goats. The boy says that Mr. Godot does not beat him, but that he beats his brother who minds the sheep.

Vladimir asks the boy if he is unhappy, but the boy does not know. He tells the boy that he can go, and that he is to tell Mr. Godot that he saw them. The boy runs off the stage and, as he goes, it suddenly becomes night.

Estragon gets up and puts his boots down at the edge of the stage. Vladimir tells him that the boy assured him that Godot will come tomorrow. He tries to drag Estragon offstage to shelter, but Estragon will not go. Estragon wonders if they should part, but they decide to go together. As the curtain falls, they remain still.

Commentary

This section begins with the most commonly repeated dialogue in the play, in which Estragon wants to go and Vladimir tells him that they are waiting for Godot. This section provides evidence for a religious reading of the play as Estragon compares himself to Christ when he decides to go barefoot. When Vladimir tells him not to compare himself to Christ, Estragon responds that "all my life I've compared myself to him."

Vladimir's statement that he pretended not to recognize Pozzo and Lucky suggests that he has met them before. This indicates that the actions presented in the first act of the play may have happened before, calling attention to events that occur outside the frame

Page 6: Analisis de Waiting for Godot

of the play. The same thing occurs when Vladimir asks the boy if he came yesterday, revealing that they were waiting yesterday with the same result. This suggests that the same events have been going on for some time; the two acts of the play are merely two instances in a long pattern of ceaselessly repeating events.

The end of Act I establishes Vladimir and Estragon's hopelessness. Even when they both agree to go, and Vladimir says "Yes, let's go," the two men do not move. Even their resolution to go is not strong enough to produce action. This inability to act renders Vladimir and Estragon unable to determine their own fates. Instead of acting, they can only wait for someone or something to act upon them.

Act II: Introduction & Pozzo and Lucky's Entrance

Summary

Act II takes place the next evening, at the same time and place. The tree now has four or five leaves on it. Estragon's boots and Lucky's hat remain onstage when Vladimir enters, looks around, and begins to sing. Estragon enters and suggests that Vladimir seemed happier without him. He says that he does not know why he keeps returning to Vladimir, since he too is happier alone, but Vladimir insists that it's because Estragon does not know how to defend himself.

Vladimir suggests that things have changed since yesterday, but Estragon does not remember yesterday. Vladimir reminds him about Pozzo and Lucky, and they begin to argue about whether Estragon has ever been in the Macon country. Estragon once again says that it would be better if they parted, but Vladimir reminds him that he always comes crawling back. They decide to converse calmly but soon run out of things to say, and Vladimir grows uncomfortable with the silence.

Vladimir looks at the tree and notices that it is now covered with leaves, although yesterday it was bare. Estragon says that it must be spring, but also insists that they were not here yesterday. Vladimir reminds him of the bones that Pozzo gave him and the kick that Lucky gave him and shows him the wound on his leg. He asks Estragon where his boots are and—when Estragon replies that he must have thrown them away—points out the boots on the stage triumphantly. Estragon, however, examines the boots and says that they are not his. Vladimir reasons that someone must have come by and exchanged his boots for Estragon's.

Vladimir gives Estragon a black radish, but since he only likes the pink ones, he gives it back. Estragon says he will go and get a carrot, but he does not move. Vladimir suggests trying the boots on Estragon, and they fit, but Estragon does not want them laced. Estragon sits down on the mound and tries to sleep. Vladimir sings him a lullaby, and he falls asleep, but soon wakes up from a nightmare.

Vladimir is pleased to find Lucky's hat on the ground because he believes it confirms that they are in the correct place. He puts on Lucky's hat and hands his to Estragon, who takes off his hat and hands it to Vladimir. This switch occurs several times until once again Vladimir wears Lucky's hat, and Estragon wears his own hat. Vladimir decides that he will keep Lucky's hat, since his bothered him. They begin to play Pozzo and

Page 7: Analisis de Waiting for Godot

Lucky's roles, with Vladimir imitating Lucky and telling Estragon what to do to imitate Pozzo. Estragon leaves, but quickly returns because he hears someone coming.

Vladimir is sure that Godot is coming, and Estragon hides behind the tree. He realizes that he is not hidden and comes out, and the two men begin a watch with one stationed on each side of the stage. When they both begin to speak at once, they get angry and begin insulting each other. After they finish their insults, they decide to make up and embrace. They briefly do some exercises and then do "the tree," staggering around on one foot.

Commentary

Vladimir's song about the dog who stole a crust of bread repeats itself perpetually. The two verses follow each other in succession so that it can be sung forever, although here Vladimir only sings each verse twice. This song is a representation of the repetitive nature of the play as a whole and of Vladimir and Estragon's circular lives. Like the verses of the song, the events of their lives follow one after another, again and again, with no apparent beginning or end.

The hat switching incident is another illustration of the endless, often mindless, repetition that seems to characterize the play. Like Vladimir's song at the beginning of Act II, the hat switching could go on perpetually and only stops when Vladimir decides arbitrarily to put an end to it.

Vladimir and Estragon's discussion about the noise made by "all the dead voices" brings back the theme of Estragon repeating himself to end a string of conversation. Three times in a row, Estragon repeats his phrase, with silence following each repetition. Estragon's repetition of the phrases "like leaves" and "they rustle" emphasizes these phrases, especially since Estragon comes back to "like leaves" in the third part of their discussion.

In this section we see again Vladimir's desire to protect Estragon. He believes that the primary reason Estragon returns to him every day, despite his declarations that he is happier alone, is that he needs Vladimir to help him defend himself. Whether or not Vladimir actually does protect Estragon, Vladimir clearly feels that this duty and responsibility defines their relationship.

Estragon's statement that he will go and get a carrot, followed by the stage directions "he does not move," recalls their immobility in Act I's conclusion, and is another illustration of the way that the characters do not act on their words or intentions. Vladimir recognizes this problem after he decides that they should try on the boots; he says impatiently, "let us persevere in what we have resolved, before we forget." Vladimir's clear awareness of his own problem makes his inability to solve it—to act and to move—yseem even more frustrating and unfathomable.

Act II: Pozzo and Lucky Scene

Page 8: Analisis de Waiting for Godot

Summary

While Vladimir and Estragon stagger about pitying themselves, Pozzo and Lucky enter. Pozzo is blind and runs into Lucky, who has stopped at the sight of Vladimir and Estragon. They fall, along with all the baggage. Vladimir welcomes their arrival since it will help to pass the time. Pozzo calls for help while Vladimir and Estragon discuss asking him for another bone. Vladimir decides that they should help him, but first he and Estragon discuss how they have kept their appointment.

Pozzo continues to cry for help, and eventually Vladimir tries to assist him. However, he falls also while trying to pull up Pozzo. Estragon threatens to leave, but Vladimir begs him to help him up first, promising that they will leave together afterward. Estragon tries to help him up, but ends up falling as well.

All four men now lie on the ground, and Vladimir and Estragon begin to nap. They are woken shortly by Pozzo's shouting, and Vladimir strikes Pozzo to make him stop. Pozzo crawls away, and Vladimir and Estragon call to him. He does not respond, and Estragon decides to try other names. He calls out "Abel," and Pozzo responds by crying for help. He wonders if the other one is called Cain, but Pozzo responds to that name as well, and Estragon decides that he must be all of humanity.

Vladimir and Estragon decide to get up, which they do with ease. They help Pozzo up and hold him, and Pozzo tells them that he does not recognize them since he is blind. They tell him that it is evening, and then begin to question him about the loss of his sight. He tells them that it came upon him all of a sudden and that he has no notion of time.

Pozzo asks the men about his slave, and they tell him that Lucky seems to be sleeping. They send Estragon over to Lucky, and Estragon begins kicking Lucky. He hurts his foot and goes to sit down. Vladimir asks Pozzo if they met yesterday, but Pozzo does not remember. Pozzo prepares to leave, and Vladimir asks him to have Lucky sing or recite before they leave. However, Pozzo tells him that Lucky is dumb. They exit, and Vladimir sees them fall offstage.

Commentary

Here again Vladimir seems to recognize the problem of inaction when he decides that they should help Pozzo. He becomes suddenly vehement and shouts, "Let us not waste our time in idle discourse! Let us do something, while we have the chance!" This call to action seems like an urgent rally against the trend of inaction he and Estragon have been following throughout the play; however, Vladimir still takes plenty of time to begin to help Pozzo to his feet. This suggests that, even with good intentions and resolution, the habit of inaction cannot be broken immediately.

In this speech Vladimir also declares that at this point, "all mankind is us, whether we like it or not." This continues the theme of Vladimir and Estragon's representation of mankind as a whole and shows that Vladimir is himself aware of this comparison. Estragon also illustrates the parallel between the two men and the rest of humanity when he tells Vladimir that "billions" of people can also claim that they have kept their

Page 9: Analisis de Waiting for Godot

appointment. In this case Vladimir attempts to distinguish them from the rest of mankind, but Estragon insists that they are actually the same.

Another biblical allusion is presented here through the comparison of Pozzo and Lucky to Cain and Abel. However, when Pozzo responds to the names Cain and Abel, Estragon decides that "he's all humanity." This suggestion indicates once more that the characters in the play represent the human race as a whole.

Vladimir's need of Estragon's help in order to get up is somewhat of a role reversal. For a brief exchange, Estragon holds the power in the relationship as Vladimir calls to him for help. However, when Estragon does finally stretch out his hand to help Vladimir up, he only falls himself. This seems to indicate that Estragon does not belong in this position of power and responsibility and cannot act to fulfill it.

Act II: Pozzo and Lucky's Exit to Conclusion

Summary

After Pozzo and Lucky leave, Vladimir wakes Estragon. Estragon is upset at being woken up, but Vladimir tells him that he was lonely. Estragon gets up, but his feet hurt, so he sits down again and tries to take off his boots. Meanwhile, Vladimir reflects upon the events of the day. Estragon dozes off again after unsuccessfully struggling with his boots.

The boy enters and calls to Vladimir. Vladimir recognizes the routine and knows what the boy is going to say before he says it. They establish that the boy was not there yesterday, but that he has a message from Mr. Godot saying that he will not come this evening, but definitely tomorrow.

Vladimir asks the boy what Mr. Godot does, and the boy replies that he does nothing. Vladimir asks the boy about his brother, and the boy tells him that his brother is sick. Vladimir asks if Mr. Godot has a beard and what color it is. The boy asks Vladimir what he should tell Mr. Godot, and Vladimir tells him that he should say that he saw him. The boy runs away as Vladimir springs toward him.

The sun sets. Estragon wakes up, takes off his boots, and puts them down at the front of the stage. He approaches Vladimir and tells him that he wants to go. Vladimir tells him that they cannot go far away, because they have to come back tomorrow to wait for Godot. They discuss hanging themselves from the tree, but find that they do not have any rope. Estragon says that they can bring some tomorrow. Estragon tells Vladimir that he can't go on like this, and Vladimir tells him that they will hang themselves tomorrow, unless Godot comes. Vladimir tells Estragon to pull up his trousers, which have fallen down when he removed the cord holding them up in order to determine whether it would be suitable for hanging. They decide to go, but once again do not move as the curtain falls.

Page 10: Analisis de Waiting for Godot

Commentary

By this point in the play, the dialogue about waiting for Godot has been repeated so many times that even Estragon knows it. Every time he asked Vladimir to go previously, they went through the entire dialogue about why they could not go. However, this time, Estragon goes through a miniature version of this dialogue by himself: "Let's go. We can't. Ah!" It seems that the numerous repetitions of this dialogue have finally impressed its hopeless resolution upon Estragon's mind.

Similarly, by the time the boy arrives in Act II, Vladimir already knows what he will say, and the boy does not have to tell him anything. This suggests that this dialogue has occurred many times before and furthers the indication that the play is just a representative sample of the larger circle that defines Vladimir and Estragon's lives.

The play's conclusion echoes the end of Act I. Even the stage directions reflect this similarity: after boy's exit and the moonrise, the stage directions read, "as in Act I, Vladimir stands motionless and bowed." While a live audience would not read these directions, they serve to emphasize the parallel between the two acts for readers and for actors performing the play.

The repetition of the final two lines from the previous act at the play's conclusion shows the continued importance of repetition and parallelism in Waiting for Godot. However, the characters have switched lines from the previous act, suggesting that ultimately, despite their differences, Vladimir and Estragon are really interchangeable after all.

Study Questions and Suggested Essay Topics

Study Questions

What do you think is the most effective way that Beckett presents repetition in Waiting for Godot? If the play is meant as a representative sample of what happens every night in the lives of Vladimir and Estragon, why does Beckett choose to present two acts instead of three, or one?

Answer for Study Question 1 >>

The presentation of essentially the same action twice in the two acts is the most important form of repetition in the play. More than one act is necessary to show the repetition of actions in the play, but this does not explain why Beckett chooses to use two acts instead of more than two. The choice of two acts may be somehow related to the use of pairs of characters, emphasizing the importance of characters and actions that occur in twos.

Close

Page 11: Analisis de Waiting for Godot

Describe the relationship between Vladimir and Estragon. Why do you think they stay together, despite their frequent suggestions of parting?

Answer for Study Question 2 >>

Some critics have suggested that Vladimir and Estragon remain together because of their complementary personalities, arguing that each fulfills the qualities that the other lacks, rendering them dependent on each other. Think about what evidence there is in the play for this type of interpretation.

Close

Suggested Essay Topics

The two most important sets of characters in the play occur in pairs. Does this emphasis on pairs create some significance for the boy, who appears alone? Vladimir and the boy discuss his brother; could this brother be the boy's pair? Perhaps the most important "character" in the play, Godot, is also a single character rather than a pair. Does this distinguish him from Vladimir and Estragon, Pozzo and Lucky? Does Beckett seem to prefer single characters or pairs?

How does the relationship between Vladimir and Estragon compare with the relationship between Pozzo and Lucky? What is the effect created by the contrast between these two pairs of characters? Is it significant that the characters appear in pairs, rather than alone?

Do you think the play warrants a religious reading? Can Godot be considered a Christ figure or simply a religious figure? If so, what is implied by his failure to appear? What about Estragon's attempts to equate himself with Christ? Consider also the many biblical allusions throughout the play, such as the mention of Cain and Abel and the discussion of the story of the two thieves.

Though it seems as if nothing happens in the play, actions actually play a very important role in Waiting for Godot. The stage directions of the play constitute nearly half of the

Page 12: Analisis de Waiting for Godot

text, suggesting that the actions, expressions, and emotions of the actors are as important as the dialogue. Examine the significance of the stage directions of one particular scene; for example, why is Estragon always struggling with his boot? What is the significance of Pozzo's vaporizer spray? What is the point of the scene in which Vladimir and Estragon exchange hats eight times?

Beckett called his play a "tragicomedy." Do you agree with this classification? If not, how would you classify the play? Do you think the play contains more elements of tragedy or comedy?

What is memory's role in the play? Why do so many of the characters' memories seem to be erased each day? Vladimir seems to be the only character who remembers things from one day to the next. What is the purpose of having one character remember what all of the others forget?

What is the overall tone of the play? Is the reader left with a feeling of resignation that Godot will never come, and Vladimir and Estragon will continue to wait in vain, or is there some hope created? Do the changes in Pozzo and Lucky between the first and second acts contribute to an overall feeling of hopelessness? What about the changes in the tree? The coming of spring often suggests hope for the future; is this the case here?

Bibliography

Beckett, Samuel. Waiting for Godot. New York: Grove Press, 1954.

"Beckett, Samuel." The Oxford Companion to English Literature. Ed. Margaret Drabble. Oxford: Oxford University Press, 1985. Pp. 77-8.

ContentsNext Section >Summary

Context

Samuel Beckett was born in Dublin in 1906. He befriended the famous Irish novelist James Joyce, and his first published work was an essay on Joyce. In 1951 and 1953, Beckett wrote his most famous novels, the trilogy Molloy, Malone Dies, and The Unnameable.

<a href="http://ad.doubleclick.net/click%3Bh%3Dv8/3cb1/3/0/%2a/k%3B255896971%3B0-0%3B1%3B79178012%3B4307-300/250%3B47948125/47963108/1%3B%3B%7Eaopt%3D2/1/3/1%3B%7Esscs%3D%3fhttp://clk.atdmt.com/AST/go/390530331/direct/01/7975349" target="_blank"><img src="http://view.atdmt.com/AST/view/390530331/direct/01/7975349"/></a><noscript><a href="http://ad.doubleclick.net/click%3Bh%3Dv8/3cb1/3/0/%2a/k%3B255896971%3B0-0%3B1%3B79178012%3B4307-300/250%3B47948125/47963108/1%3B%3B%7Eaopt%3D2/1/3/1%3B%7Esscs%3D%3fhttp://clk.atdmt.com/AST/go/390530331/direct/01/7975349" target="_blank"><img border="0" src="http://view.atdmt.com/AST/view/390530331/direct/01/7975349" /></a></noscript>

Page 13: Analisis de Waiting for Godot

Waiting for Godot, Beckett's first play, was written originally in French in 1948 (Beckett subsequently translated the play into English himself). It premiered at a tiny theater in Paris in 1953. This play began Beckett's association with the Theatre of the Absurd, which influenced later playwrights like Harold Pinter and Tom Stoppard.

The most famous of Beckett's subsequent plays include Endgame (1958) and Krapp's Last Tape (1959). He also wrote several even more experimental plays, like Breath (1969), a thirty-second play. Beckett was awarded the Nobel Prize in 1969 and died in 1989 in Paris.

Theatre of the AbsurdFrom Wikipedia, the free encyclopediaJump to: navigation, search

The Theatre of the Absurd (French: Théâtre de l'Absurde) is a designation for particular plays of absurdist fiction written by a number of primarily European playwrights in the late 1950s, as well as one for the style of theatre which has evolved from their work. Their work expressed the belief that human existence has no meaning or purpose and therefore all communication breaks down. Logical construction and argument gives way to irrational and illogical speech and to its ultimate conclusion, silence.[1]

Critic Martin Esslin coined the term in his 1960 essay "Theatre of the Absurd." He related these plays based on a broad theme of the Absurd, similar to the way Albert Camus uses the term in his 1942 essay, "The Myth of Sisyphus".[2] The Absurd in these plays takes the form of man’s reaction to a world apparently without meaning, and/or man as a puppet controlled or menaced by invisible outside forces. Though the term is applied to a wide range of plays, some characteristics coincide in many of the plays: broad comedy, often similar to Vaudeville, mixed with horrific or tragic images; characters caught in hopeless situations forced to do repetitive or meaningless actions; dialogue full of clichés, wordplay, and nonsense; plots that are cyclical or absurdly expansive; either a parody or dismissal of realism and the concept of the "well-made play".

Playwrights commonly associated with the Theatre of the Absurd include Samuel Beckett, Eugène Ionesco, Jean Genet, Harold Pinter, Tom Stoppard, Friedrich Dürrenmatt, Fernando Arrabal and Edward Albee.

Page 14: Analisis de Waiting for Godot

Contents 1 Origin 2 Significant precursors

o 2.1 Elizabethan - Tragicomedy o 2.2 Formal experimentation o 2.3 Pataphysics, Surrealism, and Dadaism o 2.4 Relationship with Existentialism

3 History o 3.1 Major productions o 3.2 Legacy

4 Theatrical features o 4.1 Characters o 4.2 Language o 4.3 Plot

5 See also 6 Notes 7 Works cited 8 Further reading

9 External links

Origin

The term was coined by the critic Martin Esslin, who made it the title of a book on the subject first published in 1961 and in two later revised editions; the third and final edition appeared in 2004 (in paperback with a new foreword by the author). In the first edition of The Theatre of the Absurd, Esslin saw the work of these playwrights as giving artistic meaning to Albert Camus's philosophy that life is inherently without meaning, as illustrated in his work The Myth of Sisyphus. In the first (1961) edition, Esslin presented the four defining playwrights of the movement as Samuel Beckett, Arthur Adamov, Eugène Ionesco, and Jean Genet, and in subsequent editions he added a fifth playwright, Harold Pinter–although each of these writers has unique preoccupations and characteristics that go beyond the term "absurd."[3][4] Other writers associated with this group by Esslin and other critics include Tom Stoppard,[5] Friedrich Dürrenmatt,[6] Fernando Arrabal,[7] Edward Albee,[8] Boris Vian,[9] and Jean Tardieu.[3][4][7]

Significant precursors

Though the label "Theatre of the Absurd" covers a wide variety of playwrights with differing styles, they do have some common stylistic precursors (Esslin [1961]).

Elizabethan - Tragicomedy

The mode of most "absurdist" plays is tragicomedy.[10][11] As Nell says in Endgame, "Nothing is funnier than unhappiness ... it's the most comical thing in the world".[12] Esslin cites William Shakespeare as an influence on this aspect of the "Absurd drama."[13] Shakespeare's influence is acknowledged directly in the titles of Ionesco's Macbeth and Stoppard's Rosencrantz and Guildenstern Are Dead. Friedrich Dürrenmatt

Page 15: Analisis de Waiting for Godot

says in his essay "Problems of the Theatre", "Comedy alone is suitable for us ... But the tragic is still possible even if pure tragedy is not. We can achieve the tragic out of comedy. We can bring it forth as a frightening moment, as an abyss that opens suddenly; indeed, many of Shakespeare's tragedies are already really comedies out of which the tragic arises."[14]

Though layered with a significant amount of tragedy, the Theatre of the Absurd echoes other great forms of comedic performance, according to Esslin, from Commedia dell'arte to Vaudeville.[10][15] Similarly, Esslin cites early film comedians and music hall artists such as Charlie Chaplin, The Keystone Cops and Buster Keaton as direct influences (Keaton even starred in Beckett's Film in 1965).[16]

Formal experimentation

As an experimental form of theatre, many Theatre of the Absurd playwrights employ techniques borrowed from earlier innovators. Writers and techniques frequently mentioned in relation to the Theatre of the Absurd include the 19th-century nonsense poets, such as Lewis Carroll or Edward Lear;[17] Polish playwright Stanisław Ignacy Witkiewicz;[18] the Russians Daniil Kharms,[19] Nikolai Erdman,[20] and others; Bertolt Brecht's distancing techniques in his "Epic theatre";[21] and the "dream plays" of August Strindberg.[3][22]

One commonly cited precursor is Luigi Pirandello, especially Six Characters in Search of an Author.[22][23] Pirandello was a highly regarded theatrical experimentalist who wanted to bring down the fourth wall presupposed by the realism of playwrights such as Henrik Ibsen. According to W. B. Worthen, Six Characters and other Pirandello plays use "Metatheatre—roleplaying, plays-within-plays, and a flexible sense of the limits of stage and illusion—to examine a highly-theatricalized vision of identity".[24]

Another influential playwright was Guillaume Apollinaire whose The Breasts of Tiresias was the first work to be called "surreal".[25][26][27]

Pataphysics, Surrealism, and Dadaism

One of the most significant common precursors is Alfred Jarry whose wild, irreverent, and lascivious Ubu plays scandalized Paris in the 1890s. Likewise, the concept of 'Pataphysics–"the science of imaginary solutions"–first presented in Jarry's Gestes et opinions du docteur Faustroll, pataphysicien (Exploits and Opinions of Dr. Faustroll, pataphysician)[28] was inspirational to many later Absurdists,[26] some of whom joined the Collège de 'pataphysique, founded in honor of Jarry in 1948[25][29] (Ionesco,[30] Arrabal, and Vian[30][31] were given the title Transcendent Satrape of the Collège de 'pataphysique). The Alfred Jarry Theatre, founded by Antonin Artaud and Roger Vitrac, housed several Absurdist plays, including ones by Ionesco and Adamov.[32][33]

Artaud's "The Theatre of Cruelty" (presented in The Theatre and Its Double) was a particularly important philosophical treatise. Artaud claimed theatre's reliance on literature was inadequate and that the true power of theatre was in its visceral impact.[34]

[35][36] Artaud was a Surrealist, and many other members of the Surrealist group were significant influences on the Absurdists.[37][38][39]

Page 16: Analisis de Waiting for Godot

Absurdism is also frequently compared to Surrealism's predecessor, Dadaism (for example, the Dadaist plays by Tristan Tzara performed at the Cabaret Voltaire in Zürich).[40] Many of the Absurdists had direct connections with the Dadaists and Surrealists. Ionesco,[41][42] Adamov,[43][44] and Arrabal[45] for example, were friends with Surrealists still living in Paris at the time including Paul Eluard and André Breton, the founder of Surrealism, and Beckett translated many Surrealist poems by Breton and others from French into English.[46][47]

Relationship with Existentialism

The Theatre of the Absurd is commonly associated with Existentialism, and Existentialism was an influential philosophy in Paris during the rise of the Theatre of the Absurd; however, to call it Existentialist theatre is problematic for many reasons. It gained this association partly because it was named (by Esslin) after the concept of "absurdism" advocated by Albert Camus, a philosopher commonly called Existentialist though he frequently resisted that label. Absurdism is most accurately called Existentialist in the way Franz Kafka's work is labeled Existentialist: it embodies an aspect of the philosophy though the writer may not be a committed follower.[48] As Tom Stoppard said in an interview, "I must say I didn't know what the word 'existential' meant until it was applied to Rosencrantz. And even now existentialism is not a philosophy I find either attractive or plausible. But it's certainly true that the play can be interpreted in existential terms, as well as in other terms."[49]

Many of the Absurdists were contemporaries with Jean-Paul Sartre, the philosophical spokesman for Existentialism in Paris, but few Absurdists actually committed to Sartre's own Existentialist philosophy, as expressed in Being and Nothingness, and many of the Absurdists had a complicated relationship with him. Sartre praised Genet's plays, stating that for Genet "Good is only an illusion. Evil is a Nothingness which arises upon the ruins of Good".[50]

Ionesco, however, hated Sartre bitterly.[51] Ionesco accused Sartre of supporting Communism but ignoring the atrocities committed by Communists; he wrote Rhinoceros as a criticism of blind conformity, whether it be to Nazism or Communism; at the end of the play, one man remains on Earth resisting transformation into a rhinoceros [52][53] Sartre criticized Rhinoceros by questioning: "Why is there one man who resists? At least we could learn why, but no, we learn not even that. He resists because he is there".[54][55] Sartre's criticism highlights a primary difference between the Theatre of the Absurd and Existentialism: The Theatre of the Absurd shows the failure of man without recommending a solution.[56] In a 1966 interview, Claude Bonnefoy, comparing the Absurdists to Sartre and Camus, said to Ionesco, "It seems to me that Beckett, Adamov and yourself started out less from philosophical reflections or a return to classical sources, than from first-hand experience and a desire to find a new theatrical expression that would enable you to render this experience in all its acuteness and also its immediacy. If Sartre and Camus thought out these themes, you expressed them in a far more vital contemporary fashion". Ionesco replied, "I have the feeling that these writers – who are serious and important -- were talking about absurdity and death, but that they never really lived these themes, that they did not feel them within themselves in an almost irrational, visceral way, that all this was not deeply inscribed in their language. With them it was still rhetoric, eloquence. With Adamov and Beckett it really is a very naked reality that is conveyed through the apparent dislocation of language".[57]

Page 17: Analisis de Waiting for Godot

In comparison to Sartre's concepts of the function of literature, Samuel Beckett's primary focus was on the failure of man to overcome "absurdity"; as James Knowlson says in Damned to Fame, Beckett's work focuses "on poverty, failure, exile and loss — as he put it, on man as a 'non-knower' and as a 'non-can-er' ."[58] Beckett's own relationship with Sartre was complicated by a mistake made in the publication of one of his stories in Sartre's journal Les Temps Modernes.[59] Beckett said, though he liked Nausea, he generally found the writing style of Sartre and Heidegger to be "too philosophical" and he considered himself "not a philosopher".[60]

History

The "Absurd" or "New Theater" movement was originally a Paris-based (and a Rive Gauche) avant-garde phenomenon tied to extremely small theaters in the Quartier Latin. Some of the Absurdists were born in France such as Jean Genet,[61] Jean Tardieu,[62] and Boris Vian.[63] Many other Absurdists were born elsewhere but lived in France, writing often in French: Samuel Beckett from Ireland;[62] Eugène Ionesco from Romania;[62] Arthur Adamov from Russia;[62] and Fernando Arrabal from Spain.[64] As the influence of the Absurdists grew, the style spread to other countries–with playwrights either directly influenced by Absurdists in Paris or playwrights labeled Absurdist by critics. In England some of whom Esslin considered practitioners of "the Theatre of the Absurd" include: Harold Pinter,[62] Tom Stoppard,[65] N. F. Simpson,[62] James Saunders,[66] and David Campton;[67] in the United States, Edward Albee,[62] Sam Shepard,[68] Jack Gelber,[69] and John Guare;[70] in Poland, Tadeusz Różewicz,[62] Sławomir Mrożek,[62] and Tadeusz Kantor;[71] in Italy, Dino Buzzati;[72] and in Germany, Peter Weiss,[73] Wolfgang Hildesheimer,[62] and Günter Grass.[62] In India, both Mohit Chattopadhyay [74] and Mahesh Elkunchwar [74] have also been labeled Absurdists. Other international Absurdist playwrights include: Tawfiq el-Hakim from Egypt;[75] Hanoch Levin from Israel;[76] Miguel Mihura from Spain;[77] José de Almada Negreiros from Portugal;[78] Mikhail Volokhov from Russia; Yordan Radichkov from Bulgaria;[79] and playwright and former Czech President Václav Havel,[62] and others from the Czech Republic and Slovakia.[citation needed]

Major productions

Jean Genet 's The Maids (Les Bonnes) premiered in 1947.[80]

Eugène Ionesco 's The Bald Soprano (La Cantatrice Chauve) was first performed on May 11, 1950 at the Théâtre des Noctambules. Ionesco followed this with The Lesson (La Leçon) in 1951 and The Chairs (Les Chaises) in 1952.[81][82]

Samuel Beckett 's Waiting for Godot was first performed on 5 January 1953 at the Théâtre de Babylone in Paris.[83]

In 1957, Genet's The Balcony (Le Balcon) was produced in London at the Arts Theatre.[84]

That May, Harold Pinter's The Room was presented at The Drama Studio at the University of Bristol.[85][86] Pinter's The Birthday Party premiered in the West End in 1958.[87]

Edward Albee 's The Zoo Story premiered in West Berlin at the Schiller Theater Werkstatt in 1959.[88]

On the October 28 of that year, Krapp's Last Tape by Beckett was first performed at the Royal Court Theatre in London.[89]

Page 18: Analisis de Waiting for Godot

Fernando Arrabal 's Picnic on the Battlefield (Pique-nique en campagne) also came out in 1958.[90][91]

Genet's The Blacks (Les Nègres) was published that year but was first performed at the Théatre de Lutèce in Paris on the 28 October 1959.[92]

1959 also saw the completion of Ionesco's Rhinoceros which premiered in Paris in January 1960 at the Odeon.[93]

Beckett's Happy Days was first performed at the Cherry Lane Theatre in New York on 17 September 1961.[94]

Albee's Who's Afraid of Virginia Woolf? also premiered in New York the following year, on October 13.[88]

Pinter's The Homecoming premiered in London in June 1965 at the Aldwych Theatre.[95][96]

Peter Weiss's Marat/Sade (The Persecution and Assassination of Jean-Paul Marat as Performed by the Inmates of the Asylum of Charenton Under the Direction of the Marquis de Sade) was first performed in West Berlin in 1964 and in New York City a year later.[97]

Tom Stoppard 's Rosencrantz & Guildenstern Are Dead premiered at the Edinburgh Festival Fringe in 1966.[98]

Arrabal's Automobile Graveyard (Le Cimetière des voitures) was also first performed in 1966.[90]

Beckett's Catastrophe–dedicated to then-imprisoned Czech dissident playwright Václav Havel, who became president of Czechoslovakia after the 1989 Velvet Revolution–was first performed at the Avignon Festival on July 21, 1982;[99][100] the film version (in Beckett on Film [2001]) was directed by David Mamet and performed by Harold Pinter, Sir John Gielgud, and Rebecca Pidgeon.[101]

Legacy

Echoes of elements of "The Theatre of the Absurd" can be seen in many later playwrights, from more avant-garde or experimental playwrights like Suzan-Lori Parks–in The Death of the Last Black Man in the Whole Entire World and The America Play,[102] for example–to relatively realistic playwrights like David Mamet–in Glengarry Glen Ross, which Mamet dedicated to Harold Pinter.[103][104][citation needed] Irish playwright Martin McDonagh in plays such as Pillowman [105] addresses some of the themes and uses some of the techniques of Absurdism, especially reminiscent of Beckett[106] and Pinter.[107][108]

Theatrical features

Plays within this group are absurd in that they focus not on logical acts, realistic occurrences, or traditional character development; they, instead, focus on human beings trapped in an incomprehensible world subject to any occurrence, no matter how illogical.[109][110][111] The theme of incomprehensibility is coupled with the inadequacy of language to form meaningful human connections.[25] According to Martin Esslin, Absurdism is "the inevitable devaluation of ideals, purity, and purpose"[112] Absurdist drama asks its viewer to "draw his own conclusions, make his own errors".[113] Though Theatre of the Absurd may be seen as nonsense, they have something to say and can be understood".[114] Esslin makes a distinction between the dictionary definition of absurd ("out of harmony" in the musical sense) and drama's understanding of the Absurd: "Absurd is that which is devoid of purpose.... Cut off from his religious, metaphysical,

Page 19: Analisis de Waiting for Godot

and transcendental roots, man is lost; all his actions become senseless, absurd, useless".[115]

Characters

The characters in Absurdist drama are lost and floating in an incomprehensible universe and they abandon rational devices and discursive thought because these approaches are inadequate.[116] Many characters appear as automatons stuck in routines speaking only in cliché (Ionesco called the Old Man and Old Woman in The Chairs "uber-marrionettes").[117][118] Characters are frequently stereotypical, archetypal, or flat character types as in Commedia dell'arte.[119][120][121]

The more complex characters are in crisis because the world around them is incomprehensible.[121] Many of Pinter's plays, for example, feature characters trapped in an enclosed space menaced by some force the character can't understand. Pinter's first play was The Room – in which the main character, Rose, is menaced by Riley who invades her safe space though the actual source of menace remains a mystery [122] – and this theme of characters in a safe space menaced by an outside force is repeated in many of his later works (perhaps most famously in The Birthday Party). In Friedrich Dürrenmatt's The Visit the main character, Alfred, is menaced by Claire Zachanassian; Claire, richest woman in the world with a decaying body and multiple husbands throughout the play, has guaranteed a payout for anyone in the town willing to kill Alfred.[123] Characters in Absurdist drama may also face the chaos of a world that science and logic have abandoned. Ionesco's recurring character Berenger, for example, faces a killer without motivation in The Killer, and Berenger's logical arguments fail to convince the killer that killing is wrong.[124] In Rhinocéros, Berenger remains the only human on Earth who hasn’t turned into a rhinoceros and must decide whether or not to conform.[125][126] Characters may find themselves trapped in a routine or, in a metafictional conceit, trapped in a story; the titular characters in Tom Stoppard's Rosencrantz & Guildenstern Are Dead, for example, find themselves in a story (Hamlet) in which the outcome has already been written.[127][128]

The plots of many Absurdist plays feature characters in interdependent pairs, commonly either two males or a male and a female. Some Beckett scholars call this the "pseudocouple".[129][130] The two characters may be roughly equal or have a begrudging interdependence (like Vladamir and Estragon in Waiting for Godot [127] or the two main characters in Rosencrantz & Guildenstern Are Dead); one character may be clearly dominant and may torture the passive character (like Pozzo and Lucky in Waiting for Godot or Hamm and Clov in Endgame); the relationship of the characters may shift dramatically throughout the play (as in Ionesco's The Lesson [131] or in many of Albee's plays, The Zoo Story [132] [133] for example).

Language

Despite its reputation for nonsense language, much of the dialogue in Absurdist plays is naturalistic. The moments when characters resort to nonsense language or clichés–when words appear to have lost their denotative function, thus creating misunderstanding among the characters, making the Theatre of the Absurd distinctive.[25][134] Language frequently gains a certain phonetic, rhythmical, almost musical quality, opening up a wide range of often comedic playfulness.[135] Jean Tardieu, for example, in the series of

Page 20: Analisis de Waiting for Godot

short pieces Theatre de Chambre arranged the language as one arranges music.[136] Distinctively Absurdist language will range from meaningless clichés to Vaudeville-style word play to meaningless nonsense.[131][137] The Bald Soprano, for example, was inspired by a language book in which characters would exchange empty clichés that never ultimately amounted to true communication or true connection.[138][139] Likewise, the characters in The Bald Soprano–like many other Absurdist characters–go through routine dialogue full of clichés without actually communicating anything substantive or making a human connection.[140][141] In other cases, the dialogue is purposefully elliptical; the language of Absurdist Theater becomes secondary to the poetry of the concrete and objectified images of the stage.[142] Many of Beckett's plays devalue language for the sake of the striking tableau.[143] Harold Pinter–famous for his "Pinter pause"–presents more subtly elliptical dialogue; often the primary things characters should address is replaced by ellipsis or dashes. The following exchange between Aston and Davies in The Caretaker is typical of Pinter:

ASTON. More or less exactly what you...DAVIES. That's it ... that's what I'm getting at is ... I mean, what sort of jobs ... (Pause.)ASTON. Well, there's things like the stairs ... and the ... the bells ...DAVIES. But it'd be a matter ... wouldn't it ... it'd be a matter of a broom ... isn't it?[144]

Much of the dialogue in Absurdist drama (especially in Beckett's and Albee's plays, for example) reflects this kind of evasiveness and inability to make a connection.[132] When language that is apparently nonsensical appears, it also demonstrates this disconnection. It can be used for comic effect, as in Lucky's long speech in Godot when Pozzo says Lucky is demonstrating a talent for "thinking" as other characters comically attempt to stop him:

LUCKY. Given the existence as uttered forth in the public works of Puncher and Wattmann of a personal God quaquaquaqua with white beard quaquaquaqua outside time without extension who from the heights of divine apathia divine athambia divine aphasia loves us dearly with some exceptions for reasons unknown but time will tell and suffers like the divine Miranda with those who for reasons unknown but time will tell are plunged in torment...[145]

Nonsense may also be used abusively, as in Pinter's The Birthday Party when Goldberg and McCann torture Stanley with apparently nonsensical questions and non-sequiturs:

GOLDBERG. What do you use for pajamas?STANLEY. Nothing.GOLDBERG. You verminate the sheet of your birth.MCCANN. What about the Albigensenist heresy?GOLDBERG. Who watered the wicket in Melbourne?MCCANN. What about the blessed Oliver Plunkett?GOLDBERG. Speak up Webber. Why did the chicken cross the road?[146]

As in the above examples, nonsense in Absurdist theatre may be also used to demonstrate the limits of language while questioning or parodying the determinism of

Page 21: Analisis de Waiting for Godot

science and the knowability of truth.[147][148][149][citation needed] In Ionesco's The Lesson, a professor tries to force a pupil to understand his nonsensical philology lesson:

PROFESSOR. ... In Spanish: the roses of my grandmother are as yellow as my grandfather who is Asiatic; in Latin: the roses of my grandmother are as yellow as my grandfather who is Asiatic. Do you detect the difference? Translate this into ... RomanianPUPIL. The ... how do you say "roses" in Romanian?PROFESSOR. But "roses", what else? ... "roses" is a translation in Oriental of the French word "roses", in Spanish "roses", do you get it? In Sardanapali, "roses"...[150]

Plot

Traditional plot structures are rarely a consideration in The Theatre of the Absurd.[151] Plots can consist of the absurd repetition of cliché and routine, as in Godot or The Bald Soprano.[152] Often there is a menacing outside force that remains a mystery; in The Birthday Party, for example, Goldberg and McCann confront Stanley, torture him with absurd questions, and drag him off at the end, but it is never revealed why.[153] In later Pinter plays, such as The Caretaker[154] and The Homecoming,[155] the menace is no longer entering from the outside but exists within the confined space. Other Absurdists use this kind of plot, as in Edward Albee's A Delicate Balance: Harry and Edna take refuge at the home of their friends Agnes and Tobias because they suddenly become frightened.[156] They have difficulty explaining what has frightened them:L

HARRY: There was nothing ... but we were very scared.EDNA: We ... were ... terrified.HARRY: We were scared. It was like being lost: very young again, with the dark, and lost. There was no ... thing ... to be ... frightened of, but ...EDNA: WE WERE FRIGHTENED ... AND THERE WAS NOTHING.[157]

Absence, emptiness, nothingness, and unresolved mysteries are central features in many Absurdist plots[158]: for example, in The Chairs an old couple welcomes a large number of guests to their home, but these guests are invisible so all we see is empty chairs, a representation of their absence.[159] Likewise, the action of Godot is centered around the absence of a man named Godot, for whom the characters perpetually wait. In many of Beckett's later plays, most features are stripped away and what's left is a minimalistic tableau: a woman walking slowly back and forth in Footfalls,[160] for example, or in Breath only a junk heap on stage and the sounds of breathing.[161][162]

The plot may also revolve around an unexplained metamorphosis, a supernatural change, or a shift in the laws of physics. For example, in Ionesco's Amédée, or How to Get Rid of It, a couple must deal with a corpse that is steadily growing larger and larger; Ionesco never fully reveals the identity of the corpse, how this person died, or why it's continually growing, but the corpse ultimately – and, again, without explanation – floats away.[163][164] In Jean Tardieu's "The Keyhole" a lover watches a woman through a keyhole as she removes her clothes and then her flesh.[165]

Like Pirandello, many Absurdists use meta-theatrical techniques to explore role fulfillment, fate, and the theatricality of theatre. This is true for many of Genet's plays:

Page 22: Analisis de Waiting for Godot

for example, in The Maids, two maids pretend to be their masters; in The Balcony brothel patrons take on elevated positions in role-playing games, but the line between theatre and reality starts to blur. Another complex example of this is Rosencrantz and Guildenstern are Dead: it's a play about two minor characters in Hamlet; these characters, in turn, have various encounters with the players who perform The Mousetrap, the play-with-in-the-play in Hamlet.[127][166] In Stoppard's Travesties, James Joyce and Tristan Tzara slip in and out of the plot of The Importance of Being Earnest.[167]

Plots are frequently cyclical[131]: for example, Endgame begins where the play ended[168] – at the beginning of the play, Clov says, "Finished, it's finished, nearly finished, it must be nearly finished"[169] – and themes of cycle, routine, and repetition are explored throughout.[170]

SAMUEL BECKETT:

    Samuel Beckett is probably the most well known of the absurdist playwrights because of his work Waiting for Godot.  Beckett's plays seem to focus on the themes of the uselessness of human action, and the failure of the human race to communicate.  He was born on April 13,1906, which was both Friday the 13th and Good Friday.  He had quite a normal upbringing in an upper-middle-class Irish family, and excelled in both school and the sport of cricket.  He attended the University of Dublin Ireland where he received his M.A. in modern languages, he then taught for a short time, explored parts of Europe and eventually settled in Paris.  It was in Paris that he met writer James Joyce.  It was this literary exposure that encouraged Beckett to seek publication.  It is interesting to note that  many of the conversations between Beckett and Joyce were conducted in silence.  In the 1930's and 40's Beckett published many works in the form of essays, short stories, poetry, and novels, but very few people noticed his work.  In fact he only sold ninety-five copies of the French translation of his novel Murphy, in four years.  His postwar era fame only came about in the 1950's when he published three novels and his famous play, Waiting for Godot. Waiting for Godot is probably the most famous absurd play to date.  The characters of the play, are absurd caricatures who of course have problems communicating with one another, and the language they use is often times ludicrous.  And, following the cyclical pattern, the play seems to end in the same state it began in, with nothing really changed.

Follow this link for more information on Samuel Beckett.

2

sullymonster

Page 23: Analisis de Waiting for Godot

Teacher

Community / Jr. College

Editor Emeritus, Debater, Expert, Educator, Dickens, The Bard

Theater of the Absurd refers to a series of that focused on a particular philosophy.  The philosophy came out of Albert Camus' essay "The Myth of Sisyphus", which postulated that all the energy man spends searching for meaning is life is useless.  So much of literature searched for meaning in man's life and man's struggles, and postulated on what that meaning was - the absurdists latched onto Camus' idea and created literature that highlighted the absurd in man's actions and rationalizations.  These plays used humor, slapstick comedy, wordplay, and other devices to achieve their purpose.

"Waiting for Godot" does fit into this category.  Samuel Beckett is considered a premier absurdist, and this is his most well-known play.  The characters of "Godot" - all 5 - are ridiculous in their behavior.  Vladimir and Estragon rely on the assurances of a young boy in determining their daily work - waiting.  These two men wait, apparently homeless, because a young boy promises them that "Godot" will appear the next day.  Instead of trying to move forward with their life and get out of their situation, they sit around in meaningless hope that the next day will bring them this mythic Godot.  They even contemplate committing suicide, having seen how meaningless their days are, but don't follow through - not because they have a will to live, but simply because they can't be bothered.

Why are we here, that is the question. And we are blessed in this, that we happen to know the answer. Yes, in this immense confusion one thing alone is clear. We are waiting for Godot to come.

In the above quote, we can see the meaningless of their actions.  They are waiting for Godot - who obviously won't arrive.

Posted by sullymonster on March 3, 2009.

Flag Post Message sullymonster Reply to Post

'Waiting for Godot' as 'The Theatre of the Absurd'

Thursday, October 09, 2008 Amritbir Kaur 10 comments Email This BlogThis! Share to Twitter Share to Facebook The term ‘Theatre of Absurd’ was coined by Martin Esslin in his essay ‘The Theatre of Absurd’. The main exponents of this school were – Samuel Beckett, Arthur Adamov, Jean Genet. Although these writers oppose the idea of belonging to a particular school, yet their writings do have certain common characteristics on the basis of which they can be clubbed together in one category.The term ‘absurd’ has also been linked to the mathematical term ‘surd’, which means a value that cannot be expressed in finite terms. In terms of literature, therefore, we can say that it refers to something that is irrational.

Page 24: Analisis de Waiting for Godot

The concept of ‘absurd’ seems to have begun with Sartre’s philosophy. “The absurd is not a mere idea”, says Sartre, “it is revealed to us in a doleful illumination – getting up, tram, four hours of work, meal, sleep; Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday.” The idea is similar to what Camus expressed in his essay ‘The Myth of Sisyphus’. The point stressed here is, beginning all over again as if it were a new life. The actions of the absurd hero are meaningless and illogical.In his play ‘Waiting for Godot’ Samuel Beckett presents before us a highly absurd situation of two tramps – Vladimir and Estragon – waiting for someone called Godot, who doesn’t come. Both the tramps follow the same routine everyday – come and stand under a tree, wait for Godot, indulge in some senseless activities, keep on waiting the whole day, decide to begin afresh the next day. Moreover, Act II of the play is a mere photocopy of the first act with only one or two changes. Lucky accompanied by his master Pozzo comes in the first act but in the second the situation is reversed – Lucky is the master, Pozzo is his slave, who is blind now. A boy comes to inform Vladimir and Estragon that Godot won’t come that day but he’ll definitely come the next day. In the second act too, a boy comes to deliver the same message. When asked by Vladimir and Estragon, he says that he’s the brother of boy, who came on the previous day. Through the repetitive pattern of the play, Beckett probably wants to drive home the point to the audience (now, readers) that the absurdity in man’s life makes him incapable of performing something new.As far as the actions of the two tramps are concerned, they too are absurd. Estragon’s removal of his shoes, for instance, is an absurd as well as a funny scene. Their conversation also is on the absurdian lines of the ‘Theatre of the Absurd’. For example,

Valdimir: Let’s goEstragon: Let’s go(They both don’t move.)

Sartre was of the view that man is born in a void. The same idea manifests itself in the fact that Beckett’s characters stand outside the society. Here Beckett differs from the other ‘absurd’ writers, especially Adamov. Beckett’s characters stand outside the society as if rejected. But they converse with each other. On the other hand, Adamov’s characters stand within the society as outcasts and don’t converse with anyone.It may however, be safely concluded that although the actions, event and dialogues are absurd, they are not completely meaningless. They do have a symbolic value. The theatre of absurd by presenting before us these ‘absurd’s situations wants to convey to us the essential absurdity of man’s life. Yet there is hope that ‘Godot might come tomorrow’.