Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

73
Allez, viens! Chapitre 2

Transcript of Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

Page 1: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

Allez, viens!

Chapitre 2

Page 2: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

Première Étape

Page 3: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

Asking for and giving directions

Page 4: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

Could you tell me how to get to . . . ?

La route pour . . . , s’il vous plaît?

Page 5: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

How can I get to . . . ?

Comment on va à . . . ?

Page 6: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

To get to . . . , follow . . . for about . . .

kilometers.

Pour (aller à) . . . , vous suivez la . . . pendant à peu

près . . . kilomètres.

Page 7: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

You’ll see a sign that points out the freeway

entrance.

Vous allez voir un panneau qui indique l’entrée de

l’autoroute.

Page 8: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

You’ll cross . . .

Vous allez traverser . . .

Page 9: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

After . . . , you’ll come across . . .

Après . . . , vous allez tomber sur . . .

Page 10: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

This road will lead you into the center of town.

Cette route va vous conduire au centre-

ville.

Page 11: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

You’ll keep going straight ahead, up to the

intersection/the stop light.

Vous allez continuer toutdroit, jusqu’au carrefour/

au feu rouge.

Page 12: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

to drive

conduire

Page 13: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

conduire

Je conduis Nous conduisonsTu conduis Vous conduisezIl conduit Ils conduisent

Page 14: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

At the gas station

Page 15: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

to have a flat tire

avoir un pneu crevé

Page 16: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

gas

l’essence

Page 17: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

to fill it up

faire le plein

Page 18: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

to change the oil

faire la vidange

Page 19: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

to put air in the tires

mettre de l’air dans les pneus

Page 20: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

to put oil in the motor

mettre de l’huile dans le moteur

Page 21: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

to put on the spare tire

mettre la roue de secours

Page 22: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

to clean the windshield

nettoyer le pare-brise

Page 23: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

the gas station attendant

le/la pompiste

Page 24: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

the gas tank

le réservoir

Page 25: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

a gas station

une station-service

Page 26: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

regular gas

de l’ordinaire

98 95

Page 27: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

premium gas

du super (sans plomb)

98 95

Page 28: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

to break down (run out of gas)

tomber en panne (d’essence)

Page 29: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

to check the brakes

vérifier les freins

Page 30: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

to check the oil

vérifier l’huile

Page 31: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

to check the tire pressure

vérifier la pression des pneus

Page 32: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

Expressing impatience

Page 33: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

What are you doing?

Mais qu’est-ce que tu fais?

Page 34: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

Can you hurry up?

Tu peux te dépêcher?

Page 35: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

Get a move on!

Grouille-toi!

Page 36: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

We don’t have time!

On n’a pas le temps!

Page 37: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

I’m really anxious to . . .!

Je suis vraiment impatient(e) de . . .!

Page 38: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

Reassuring someone

Page 39: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

It’s not going to take long!

Ça ne va pas prendre longtemps!

Page 40: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

Be patient!

Sois patient(e)!

Page 41: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

We’ve got plenty of time.

On a largement le temps.

Page 42: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

Where’s the fire?

Il n’y a pas le feu.

Page 43: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

Calm down.

Du calme, du calme.

Page 44: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

Deuxième Étape

Page 45: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

Expressing enthusiasm and

boredom

Page 46: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

That is so . . . !

Qu’est-ce que c’est . . . !

Page 47: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

Isn’t it great!

Ce que c’est bien!

Page 48: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

It’s as . . . as anything!

C’est . . . comme tout!

Page 49: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

I’m crazy about that!

Ça me branche!

Page 50: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

That’s so boring!

Ça me casse les pieds!

Page 51: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

That bores me!

Ça m’embête!

Page 52: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

That bores me to death!

Ça m’ennuie à mourir!

Page 53: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

Adjectives

Page 54: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

funny, hysterical

rigolo (rigolote)

Page 55: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

crazy, funny

fou (folle)

Page 56: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

wild, crazy, funny

dingue

Page 57: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

funny

marrant(e)

Page 58: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

boring

rasant(e)

Page 59: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

deadly boring

mortel(le)

Page 60: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

in poor taste

de mauvais goût

Page 61: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

childish, stupid

bébé

Page 62: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

Asking and telling where things are

Page 63: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

Could you tell me where I can find . . . ?

Vous pourriez me dire oùil y a . . . ?

Page 64: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

Excuse me, do you know where . . . is?

Pardon, vous savez où se trouve . . . ?

Page 65: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

Do you know where . . . are?

Tu sais où sont . . .?

Page 66: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

Over there, at the end of the hallway.

Par là, au bout du couloir.

Page 67: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

Right there, next to . . .

Juste là, à côté de . . .

Page 68: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

Downstairs.

En bas.

Page 69: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

Upstairs.

En haut.

Page 70: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

Towards the back.

Au fond.

Page 71: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

On the ground floor.

Au rez-de-chaussée.

Page 72: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

On the second floor.

Au premier étage.

Page 73: Allez, viens! Chapitre 2. Première Étape Asking for and giving directions.

At the entrance to . . .

À l’entrée de . . .