All You Ever Wanted to Know About the Hebrew Language --- But Were too Shy to Ask!
-
Upload
dina-ripsman-eylon -
Category
Documents
-
view
220 -
download
0
Transcript of All You Ever Wanted to Know About the Hebrew Language --- But Were too Shy to Ask!
8/7/2019 All You Ever Wanted to Know About the Hebrew Language --- But Were too Shy to Ask!
http://slidepdf.com/reader/full/all-you-ever-wanted-to-know-about-the-hebrew-language-but-were-too-shy 1/8
All You Ever Wanted to Know About the Hebrew Language ---
But Were too Shy to Ask!
© 2011 The author and Sisterhood Press, Inc.
All rights reserved. The textual, graphic, audio and audiovisual material is protected by Canadian copyright law and international
treaties. You may not copy, distribute, or use these materials except as necessary for your personal, non-commercial use. Any
distribution requires the written approval of the author.
1
All You Ever Wanted to Know About the Hebrew Language ---
But Were too Shy to Ask!
By
Dina Ripsman Eylon
Hebrew – An Ancient Semitic Language
Judaism without Hebrew is like a Canadian winter without snow. Hebrew, a 3,500
years old Semitic language, is the blood that runs through the veins of Jewish religion,
history, and literature. A language, presumed dead for seventeen centuries, was
resurrected at the end of the 19th
century, experiencing an unparallel linguistic
awakening. Who would have imagined that a language that ceased to be publicly spoken
during Jesus’ lifetime, as the Romans conquered Jerusalem, would re-emerge and
become the official national language of the State of Israel?
Judaism, a religion based solely on scriptures, has kept the language of its first
scriptures, the Hebrew bible also known as the Old Testament, alive for three
millenniums. Although the Hebrew bible has been translated into every language
imaginable, Jews have continued to use Hebrew in their religious studies and rituals.
Today, even in congregations where daily prayers are recited in the local language, many
are still chanted in their original Hebrew.
Hebrew belongs to one of the oldest families of languages, the North Central
group of the Semitic languages, which includes the ancient Ugaritic, Phoenician, Aramaic
and the still existing Syriac, or Christian Aramaic. Grammatically alike, the Semitic
languages comprise roots of three or occasionally four consonants – each having a
specific meaning or connotation – a concept similar to what English speakers describe as
family words.
Written from right to left, the Hebrew alphabet, a consonantal alphabet, consists
of 22 square letters, of which five serve also as vowel auxiliaries. A comprehensive
vowel system and punctuation were introduced only at the beginning of the Middle Ages.
Presently, vocalized texts include the bible, Hebrew prayer books, poetry books, and
8/7/2019 All You Ever Wanted to Know About the Hebrew Language --- But Were too Shy to Ask!
http://slidepdf.com/reader/full/all-you-ever-wanted-to-know-about-the-hebrew-language-but-were-too-shy 2/8
All You Ever Wanted to Know About the Hebrew Language ---
But Were too Shy to Ask!
© 2011 The author and Sisterhood Press, Inc.
All rights reserved. The textual, graphic, audio and audiovisual material is protected by Canadian copyright law and international
treaties. You may not copy, distribute, or use these materials except as necessary for your personal, non-commercial use. Any
distribution requires the written approval of the author.
2
children’s books. For all other purposes, an unvocalized alphabet is the norm. Similar to
the English language, Hebrew is written in two formats: The print read-only script
appears in books and other print media, and the cursive handwriting, reserved for private
correspondence.
Like its sister languages, Hebrew is a phonetic language. Along the lines of “what
you see is what you say,” phonetic pronunciation is a little easier than in English, French,
or German. For instance, there is no equivalence to the “gh” or “ough” of English. Even
new students, when given the opportunity, can adapt to this phonetic system quite
rapidly.
The Evolution of Hebrew Through History
The average Hebrew dictionaries, available in any large bookstore in North
America, reflect the evolution that Hebrew went through during the various historical
periods. This evolution is usually divided into four chronological periods:
1. Biblical Hebrew - the language of the Hebrew bible, spoken by the Israelites
from the 12th
century BCE to the 2nd
century BCE. The vocabulary of the Hebrew
bible is quite limited and estimated at 8,000 words, of which 2,000 appear only
once. The vocabulary is relatively small due to the restricted subject-matter.
Linguists estimate the actual vocabulary of the ancient Israelites at 30,000 words.
The grammatical structure of Biblical Hebrew, unique to this period, is considered
now almost obsolete. However, a recent study found that at the beginner’s level
800 words out of the new 1,000 words are biblical. The Dead Sea Scrolls, one of
the most important discoveries of the 20th century, are written in a beautiful, rich
Biblical Hebrew.
2. Mishnaic or rabbinic Hebrew – the language of the Mishnah and the Talmud, a
large body of literature written during and after the Second Temple period [The
Second Temple in Jerusalem was destroyed by the Romans in 70 CE, but these
scriptures represent a considerable longer period. The Talmudic literature is
written in both Aramaic and Hebrew.] Mishnaic Hebrew differs grammatically
from Biblical Hebrew, and echoes an everyday spoken dialect.
8/7/2019 All You Ever Wanted to Know About the Hebrew Language --- But Were too Shy to Ask!
http://slidepdf.com/reader/full/all-you-ever-wanted-to-know-about-the-hebrew-language-but-were-too-shy 3/8
All You Ever Wanted to Know About the Hebrew Language ---
But Were too Shy to Ask!
© 2011 The author and Sisterhood Press, Inc.
All rights reserved. The textual, graphic, audio and audiovisual material is protected by Canadian copyright law and international
treaties. You may not copy, distribute, or use these materials except as necessary for your personal, non-commercial use. Any
distribution requires the written approval of the author.
3
3. Medieval Hebrew – the language used for about a millennium in various Jewish
communities around the world. This period represents a highly prolific literary
activity, featuring for the first time secular works in philosophy, pure sciences,
linguistics, prose and poetry. A unified cohesive development cannot be assumed;
every community had its unique characteristics and utilized the language
differently. However, one major phenomenon cannot be ignored – the effect
Arabic had on the Hebrew. Arabic influence is detected in syntax, vocabulary and
most importantly in the development of the vocalization system. While Mishnaic
Hebrew predominated in prose and non-fiction genres, Biblical Hebrew remained
the main creative force within the many works of religious and secular poetry.
4. Modern Hebrew - the next four sections tell the story of this historical period.
Unlike their English companions, Hebrew dictionaries are not standardized. For
example, some list verbs by root and some by the third person masculine singular
pronoun in the Past tense. Some follow the traditional vocalized spelling, some
follow the more recent unvocalized spelling and some use both. When buying a
Hebrew-English dictionary, read the introduction carefully to find out its
particular setup. It is not recommended to purchase a dictionary before
completing the beginner’s level of the language. As a general rule, any dictionary
should challenge your present competence in the language.
Was Hebrew “Dead”?
On August 29, 1897, the First Zionist Congress took place in Basel, Switzerland,
marking the beginning of political Zionism and the initiation of a new era in Jewish
history – an era when Zionism and Hebrew formed an intriguing symbiosis. Moreover,
from that point, developments in the history of Zionism and the revival of the Hebrew
language moved rapidly. It is worth noting that the official language of the early Zionist
congresses was German. Eventually, two camps formed within the Zionist movement:
one followed Ahad Ha’am’s (1856-1927) viewpoint which advocated Hebrew as the
national language of the future Jewish state, and the other supported the Orthodox-Zionist
party which believed that Yiddish should predominate. Following heated debates during
8/7/2019 All You Ever Wanted to Know About the Hebrew Language --- But Were too Shy to Ask!
http://slidepdf.com/reader/full/all-you-ever-wanted-to-know-about-the-hebrew-language-but-were-too-shy 4/8
All You Ever Wanted to Know About the Hebrew Language ---
But Were too Shy to Ask!
© 2011 The author and Sisterhood Press, Inc.
All rights reserved. The textual, graphic, audio and audiovisual material is protected by Canadian copyright law and international
treaties. You may not copy, distribute, or use these materials except as necessary for your personal, non-commercial use. Any
distribution requires the written approval of the author.
4
the Zionist Congress of 1909, Hebrew was officially declared as the “Language of Zion,”
but controversy between Hebraists and their opponents lasted until the establishment of
the State of Israel in 1948.
In the first part of this article, we introduced a widely maintained theory that
Hebrew ceased to function as an everyday spoken language at the time of the last Jewish
revolt against the Romans in 135 CE. However, it would be a misconception to assume
that Hebrew became a “dead language,” confined merely to the synagogue walls. Never
actually abandoned, Hebrew survived as a “living language,” and was used as the
primary language for prayers, halachic and midrashic literature, philosophical works,
fiction, poetry, plays and history books. The immense corpus of Hebrew writings was
comparable to the Greek and Latin literatures, composed during the same period.
Furthermore, Hebrew as a spoken language continued to be used in religious schools and
yeshivas throughout the Jewish Diaspora, and served as a communication tool, in
commerce, for instance, between Jews of different origins and backgrounds.
The renowned Jewish thinker, Maimonides (1135-1204), who lived during the
Golden Age of Spain when a surge in religious and secular writings in Hebrew occurred,
was in fact the first to rule that the study of Hebrew was a major religious duty (mitzvah).
He himself wrote his philosophical and halachic works in both Arabic and Hebrew.
Interestingly, figures like the false messiahs Eldad Ha-Danni (9th
century), David
Ha-Reuveni (16th
century) and Shabtai Tzevi (17th
century) insisted on speaking only
Hebrew. The Kabbalists in Safed (16th
century) conversed and studied in Hebrew.
Hebrew has prevailed as a spoken language in the different Jewish communities of the
Land of Israel and North Africa since the third century CE. During the later days of the
19th century, following the growth of modern Zionism, Hebrew began to be taught in
secular Jewish Schools in pre-state Israel even though it could not then be classified
linguistically as a purely spoken language.
8/7/2019 All You Ever Wanted to Know About the Hebrew Language --- But Were too Shy to Ask!
http://slidepdf.com/reader/full/all-you-ever-wanted-to-know-about-the-hebrew-language-but-were-too-shy 5/8
8/7/2019 All You Ever Wanted to Know About the Hebrew Language --- But Were too Shy to Ask!
http://slidepdf.com/reader/full/all-you-ever-wanted-to-know-about-the-hebrew-language-but-were-too-shy 6/8
All You Ever Wanted to Know About the Hebrew Language ---
But Were too Shy to Ask!
© 2011 The author and Sisterhood Press, Inc.
All rights reserved. The textual, graphic, audio and audiovisual material is protected by Canadian copyright law and international
treaties. You may not copy, distribute, or use these materials except as necessary for your personal, non-commercial use. Any
distribution requires the written approval of the author.
6
later, Herzl changed his view and realized that only Hebrew could be the national
language of Eretz Israel.
Erroneously considered an assimilated Jew, Herzl intermittently tried to learn
Hebrew. Furthermore, he hired Hebrew tutors for his children, and one of them, Trudy,
was reported to converse in Hebrew quite fluently. Through the Zionist congress Herzl
arranged financial assistance for Eliezer Ben-Yehuda’s historical dictionary. On his last
visit to Jerusalem, Herzl expressed regrets for his inability to speak Hebrew, but
promised to master the language by his next visit. Sadly, he died prematurely at the age
of forty-four, leaving behind a myth, perpetuated by historians, that he had no
appreciation for the Hebrew language.
Eliezer Ben Yehuda – A Visionary
Herzl’s contemporary, Eliezer Ben-Yehuda, was a socialist revolutionary turned
Zionist. For a while he swayed between the ideas of the Russian Revolution and his love
for the Hebrew language. Ben-Yehuda understood that Hebrew should be the connecting
link between Jews of different origins. He also believed that due to the increased
assimilation of European Jews, Hebrew could not survive in the Diaspora. In 1881, upon
arriving in Eretz Israel, he acknowledged the importance of reviving Hebrew as a spoken
language and not just as a literary or official tongue. Ben-Yehuda’s predictions proved
him a great visionary who followed his heart’s desire with an unequivocal determination.
The following anecdote related by his oldest son Itamar Ben-Avi (1882-1943) illustrates
the point.
Ben-Avi who has been called “the first Hebrew speaking child since Hebrew
ceased to be a spoken language,” recalled: “…[Ben-Yehuda] was called to the Russian
post office…and notified that a sum of a hundred shekels had arrived which would be
turned over to him only upon signing his old name [Perlman] on the envelope. [By then,]
my father has of course adopted the Hebrew name “Ben-Yehuda.” On your life! How he
needed those one hundred shekels at that moment! All his salary at that time, as an
associate editor of the Havatzelet , was four shekels a month - laugh if you want - and
with these four shekels he had to support himself, his wife and his “uneducated” son
8/7/2019 All You Ever Wanted to Know About the Hebrew Language --- But Were too Shy to Ask!
http://slidepdf.com/reader/full/all-you-ever-wanted-to-know-about-the-hebrew-language-but-were-too-shy 7/8
All You Ever Wanted to Know About the Hebrew Language ---
But Were too Shy to Ask!
© 2011 The author and Sisterhood Press, Inc.
All rights reserved. The textual, graphic, audio and audiovisual material is protected by Canadian copyright law and international
treaties. You may not copy, distribute, or use these materials except as necessary for your personal, non-commercial use. Any
distribution requires the written approval of the author.
7
[Itamar, who was ridiculed for speaking only Hebrew]… Can you imagine the kind of
greatness and heroism displayed by his decision to return from the post office empty-
handed, without signing his Russian name, without getting this money! But as he entered
his gloomy apartment, exhausted and shaken, he could look his small family straight in
the eye and utter proudly: I chose to return to you as poor as I was yesterday, but loyal
and dedicated to my people - a new Jew, one of a kind.”
Was Ben Yehuda the Only Visionary?
Scholars argue whether Ben-Yehuda was the first to suggest the revival of the
Hebrew language. But as the late Professor Shlomo Morag, a noted linguist, concluded –
Ben-Yehuda was “a steersman and man of action, wedded to his objective and
unceasingly preoccupied with reconditioning a vocabulary to meet the needs of the
moment…”
Apparently, Ben-Yehuda’s great linguistic skills were far more significant than
his social activism. Definitely, many other teachers, thinkers, writers, and politicians
dedicated their lives to the revival of Modern Hebrew in other ways. Some of these
activists were Chaim Nachman. Bialik, Shmuel Yosef Agnon, Yosef Chaim Brener,
Michah Yosef Berditshevski, Aaron David Gordon, Yechiel Michal Pines, Avraham
Moshe Luncz, and the lesser known David Yellin, Nissim Behar, Yoseph Meyuchas,
Eliyahu Sappir, Itzhak Epstein, David Yudelevitch, Simcha Wilkomitz and Yehuda
Grazovski (Gur). The contribution of the many thousands of immigrants who flocked to
pre-state Israel during the first half of the 20th
century was not always acknowledged.
They were the ones who sent their children to Hebrew schools; they were the ones who
discarded their mother tongue in favor of the holy language, Hebrew.
In his weekly publication, Ha-Tzevi, Ben-Yehuda listed his newly coined words
and authored an array of articles and essays concerning Zionism and the implementation
of Modern Hebrew. He was instrumental in choosing the Sephardic pronunciation over
the Ashkenazi, and was the founding member and the leading voice of various
associations, such as the “Pure Language Society” (1890), and the Language Council
[also known as the Hebrew Language Committee], which in 1953 became the Academy
8/7/2019 All You Ever Wanted to Know About the Hebrew Language --- But Were too Shy to Ask!
http://slidepdf.com/reader/full/all-you-ever-wanted-to-know-about-the-hebrew-language-but-were-too-shy 8/8
All You Ever Wanted to Know About the Hebrew Language ---
But Were too Shy to Ask!
© 2011 The author and Sisterhood Press, Inc.
All rights reserved. The textual, graphic, audio and audiovisual material is protected by Canadian copyright law and international
treaties. You may not copy, distribute, or use these materials except as necessary for your personal, non-commercial use. Any
distribution requires the written approval of the author.
8
of the Hebrew Language. All were devoted to the advancement of Modern Hebrew and to
seeing it encompass all facets of Jewish life, particularly in the Land of Israel.
The spirit of Herzl and Ben-Yehuda, whose visions and dreams were fulfilled
almost to the letter, was eloquently described by Daniel Perski (1887-1962), an
acquaintance of Ben-Yehuda: “I know of only two Jews in the last generation who
imprinted their spiritual zeal and their strong will on the course of the life of our people
in the present and for the future — Theodore Herzl and Eliezer Ben-Yehuda. What one
had done for the political revival of Israel, the other had done for its cultural revival. The
common element between them is the fact that both ‘made’ history, both brought about
our national resurrection.”