Alienware-m15x User's Guide Es-mx

download Alienware-m15x User's Guide Es-mx

of 76

Transcript of Alienware-m15x User's Guide Es-mx

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    1/76

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    2/76

     

    Este contenido está suje

    © 2009 Dell Inc. Todos lo

    Queda estrictamente promanera sin la autorizació

    Marcas comerciales utiAlienFX y el logotipo de Aregistradas de AlienwareMicrosoft, Windows, WindVista son marcas comerCorporation en los Estacomercial registrada y CoEstados Unidos y/o en otray Disc Association. BlueBluetooth SIG, Inc. Compde Absolute Software Cor

    Otras marcas y otros nopara hacer referencia a larenuncia a cualquier intecomerciales que no sean

    Modelo: P08G Tipo: P

    Notas, precauciones y avisos

    NOTA: una NOTA incluye información importante que le ayudará a hacerun mejor uso del ordenador.

    PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica que se pueden producir dañosimportantes en el hardware o la pérdida de datos y le dice cómo evitar elproblema.

    AVISO: un AVISO indica la posibilidad de producirse daños de propiedad,personales o la muerte.

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    3/76

    CONTENIDO

    INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

    CAPÍTULO 1: CONFIGURACIÓN DEL PORTÁTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Antes de confgurar su portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Conecte el adaptador de CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Pulse el botón de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Conecte el cable de red (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Confguración de Microsot Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Conectarse a Internet (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

    CAPÍTULO 2: CONOCIMIENTO DEL PORTÁTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Componentes de la vista anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Componentes de la vista izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Componentes de la vista derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Funciones de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Base del ordenador y unciones del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Indicadores luminosos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Controles táctiles  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Botón de alimentación  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Teclas de unción  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Paquete de baterías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

    Administración de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

    CAPÍTULCoCoCoCo

    CAPÍTULCeMoUsUs

    UsUsCo

    CAPÍTULDEAnSuAcAct

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    4/76

    4 CONTENIDO

    CAPÍTULO 6: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 9Sugerencias y consejos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Copia de seguridad y mantenimiento general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Herramientas de diagnóstico de sotware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Preguntas a problemas habituales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

    CAPÍTULO 7: RECUPERACIÓN DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61AlienRespawn v2.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62Opciones de recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62Protección por contraseña. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Disco de AlienRespawn v2.0  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

    Dell DataSae Local Backup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

    CAPÍTULO 8: ESPECIFICACIONES BÁSICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

    APÉNDICE A: PRECAUCIONES GENERALES Y DE SEGURIDAD ELÉCTRICA . . . . . .71

    APÉNDICE B: CÓMO PONERSE EN CONTACTO CON ALIENWARE . . . . . . . . . . . . . . 73

    APÉNDICE C: INFORMACIÓN IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    5/76

    Estimado

    Bienveninúmero, rendimie

    Los técnque su oa su máxhacerlos nuevo or

    Hemos p

    los más apreliminatales com

    Le invitade alto reAlienwarsu entusordenado

    Atentam

    El person

    INTRODUCCIÓNINTRODUCTION

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    6/76

    6 INTRODUCCIÓN

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    7/76

    CAPÍTULO 1: CONFIGURACIÓN DELPORTÁTIL

    CHAPTER 1: SETTING UP YOUR LAPTOP

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    8/76

    8 CAPÍTULO 1: CONFIGURACIÓN DEL PORTÁTIL

    Medios y documenLa documentación suminofrecer respuestas a mulas capacidades de su nbusca de información téresponder a preguntas eny soluciones. En algunas medios incluidos con su determinadas tareas. Coestará a su disposición pa

    Colocación del porAVISO: No coloqueventilación calientque esté bien venalguna zona en la qTenga cuidado de

    Cuando coloque el portát

    Lo coloca en una sup•Los conectores de ali•y una pared o cualquiNada obstruye el ujo•El portátil cuenta con•

    las unidades ópticas

    Antes de confgurar su portátilEnhorabuena por haber adquirido su Alienware® M15x.Lea todas las instrucciones de seguridad y confguración antes de conectar sunuevo portátil. Empiece abriendo con cuidado la caja y extrayendo todos loscomponentes que vienen incluidos en ella. Antes de confgurar el portátil o suscomponentes, asegúrese de inspeccionar todos los elementos por si hubiesensurido daños ísicos durante su transporte. Asegúrese de notifcar al servicio alcliente cualquier elemento dañado inmediatamente después de recibir el envío.Debe notifcar estos daños en los 5 primeros días posteriores a la recepción delenvío o su informe de daños no será aceptado.

    Antes de confgurar el portátil o sus componentes, consulte la actura incluidapara verifcar que están incluidos todos los elementos solicitados. Notifqueaquellos componentes que alten al servicio al cliente en los 5 días posteriores ala recepción del envío. Toda alta notifcada después de 5 días no será aceptada.Algunos de los elementos más comunes que comprobar son los siguientes:

    Portátil y adaptador de CA con cable de alimentación•Llave de CD de Microsoft ubicada en la parte inferior del portátil•Monitor con cable de alimentación y cable de vídeo (si los ha solicitado)•Teclado (si lo ha solicitado)•Ratón (si lo ha solicitado)•Altavoz de tonos bajos y altavoces multimedia (si los ha solicitado)•Controladoras de la palanca de mando (si las ha solicitado)•

    Puede que también necesite un pequeño destornillador plano o de cabeza Phillipspara conectar los cables de los periféricos al portátil.

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    9/76

    PulseConecte el adaptador de CAAVISO: el adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctricade todo el mundo. Sin embargo, los conectores de alimentación eléctricay enchufes múltiples pueden variar según el país. El uso de un cableincompatible o la conexión incorrecta del cable al enchufe múltiple o a latoma eléctrica puede dañar el ordenador o provocar un incendio.

     

    NOTA: El adaptador de CA de 150 W debe conectarse al portátil para obtenerel máximo rendimiento en los juegos.

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    10/76

    10 CAPÍTULO 1: CONFIGURACIÓN DEL PORTÁTIL

    Conecte el cable de red (opcional) Confguración dPRECAUCIÓN: No operativo. Si lo ha

    Su ordenador viene preseleccionó durante el peparámetros, siga las instr

    Conectarse a In

    Confguración de una conex

    Si utiliza una conexió•externo opcional y a lconexión a Internet.

    Si utiliza una conexió•póngase en contactolas instrucciones de c

    Para completar la confginstrucciones del apartapágina 11.

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    11/76

    Confgura

    Los ISP yconocer l

    Si no puposible qhaya inteestado d

    Tenga a ma Interne

    Windows 

    NWa

    Guar1.Haga2.Haga3.Conf

    Apar

    No

    Siga las

    Confguración de una conexión inalámbrica

    NOTA:Para confgurar el enrutador inalámbrico, consulte la documentaciónque se le proporcionó con el enrutador.

    Debe conectarse a su enrutador inalámbrico antes de utilizar una conexión ainternet inalámbrica.

    Para confgurar la conexión a un enrutador inalámbrico:

    Windows Vista®

    Asegúrese de que su enrutador inalámbrico está habilitado en el ordenador.1.Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los2.

    programas.Haga clic en3. Iniciar  → Conectar a.Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la confguración.4.

    Windows® 7 

    Asegúrese de que su enrutador inalámbrico está habilitado en el ordenador.1.Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los2.programas.Haga clic en3. Iniciar  → Panel de control→ Centro de redes y recursoscompartidos→ Conectarse a una red.Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la confguración.4.

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    12/76

    12 CAPÍTULO 1: CONFIGURACIÓN DEL PORTÁTIL

    proporcionada por su ISP para completar la confguración.

    Windows® 7 

    Haga clic en1. Iniciar  → Panel de control.Haga clic en2. Red e Internet→ Centro de redes y recursos compartidos→ Confgurar una conexión o red→ Conectarse a Internet.

    Aparece la ventana Conectarse a Internet.

    NOTA: Si no sabe qué conexión seleccionar, haga clic enAyudarme a elegir o póngase en contacto con su ISP.

    Siga las instrucciones en pantalla y utilice la inormación de confguraciónproporcionada por su ISP para completar la confguración.

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    13/76

    Este capcon sus d

    CAPÍTULO 2: CONOCIMIENTO DELPORTÁTIL

    CHAPTER 2: GETTING TO KNOW YOUR LAPTOP

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    14/76

    14 CAPÍTULO 2: CONOCIMIENTO DEL PORTÁTIL

    1 Altavoz izquierdo: cosonido estéreo de alt

    2 Puerto de infrarrojo

    3 Altavoz derecho: comsonido estéreo de alt

    Componentes de la vista anterior

    2 31

     

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    15/76

    1  cont

    NOTpara

    2alim

    3  un p

    4  band

    5 mon

    6  tecla

    7de a

    8rápid

    digit

    Componentes de la vista izquierda

    21 3 4 5 6 7 8

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    16/76

    16 CAPÍTULO 2: CONOCIMIENTO DEL PORTÁTIL

    3 Unidad óptica: repro(12 cm) de CD, DVD y o escrito está boca ainformación, consult

    4  Conector comUSB: se conecta a di(como unidades de dUSB (como un ratón,reproductor MP3).La función DistribuciUSB cuando el ordenordenador mientras carga del dispositivoUSB y vuelva a conec

    NOTA: Puede que algordenador esté apagordenador para carg

    5 Conector USB: steclado, una impreso

    Componentes de la vista derecha

    3

    1 2

    4 5

    1  Ranura para tarjetas ExpressCard: proporciona soporte para memoriaadicional, comunicaciones por cable e inalámbricas, multimedia ycomponentes de seguridad. La ranura es compatible con tarjetas Expressde 54 mm.

    NOTA: la ranura para tarjetas ExpressCard está diseñada solamente paratarjetas ExpressCard. La ranura NO es compatible con tarjetas PC.

    2 Conectores de audio (3): se conectan a los altavoces, a los auriculares y almicrófono.

    NOTA: Para obtener información sobre los conectores de audio, consulte elapartado “Conexión de altavoces externos” en la página 27.

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    17/76

    1 Micrdigitde v

    2 Indiapag

    3 Cám

    4 Micrmatconv

    Funciones de la pantalla

    1 2 3 4

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    18/76

    18 CAPÍTULO 2: CONOCIMIENTO DEL PORTÁTIL

    Base del ordenador y unciones del teclado

    6

    5

    4

    1

    3

    2

    1 Indicadores luminosMayús o Bloq Num e

    2 Teclado: el teclado reoscuros mediante la

    3 Superfcie táctil: procursor, arrastrar o moizquierdo dándole un

    4 Botones de la supercon los botones izqu

    5 Controles táctiles (9asociada. Para obtentáctiles” en la página

    6 Botón de alimentacobtener más inormala página 20.

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    19/76

    ContrLos contPara conuncionedeseado.

    Indicadores luminososLos tres indicadores luminosos de estado se encuentran en el lado izquierdosuperior del teclado. Para ver su ubicación exacta, consulte el apartado “Base delordenador y unciones del teclado” en la página 18.

    Luz Bloq Despl

    Se enciende cuando la opción Bloq Despl está encendida.

    Luz Bloq Mayús

    Se enciende cuando el teclado está en modo Bloq Mayús.

    En este modo, todos los caracteres que escriba estarán enmayúscula.

    Luz Bloq Num

    Se enciende cuando el teclado está en modo Bloq Num.En este modo, se pueden usar los teclados numéricos integrados.

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    20/76

    20 CAPÍTULO 2: CONOCIMIENTO DEL PORTÁTIL

    En el adaptad

    Color de AC az

    Color de CA azfundiéndose eblanco o perso

    Color de CA azfundiéndose e

    En la batería:

    Color de bater

    personalizadoColor de baterpersonalizadonegro

    Color de baterpersonalizado

    Para obtener más detalleOpciones de energía  enWindows.

    Avance rápido oReproducir siguientetema

    Modo invisible - Cambiar elordenador al estado de bajoconsumo de energía

    (para obtener más información,consulte el apartado “Modoinvisible” en la página 32)

    Bajar volumen

    Botón de alimentaciónPuede programar este botón para realizar acciones como apagar el sistemaoperativo o entrar en modo de espera. Para obtener detalles sobre cómoprogramar este botón, consulte Opciones de energía en el Panel de control delsistema operativo Microsoft® Windows®.

    El botón de encendido se encuentra en el centro de la cubierta de la bisagra. Paraver su ubicación exacta, consulte el apartado “Base del ordenador y funciones delteclado” en la página 18.

    El color del borde de AlienHead indica el estado de alimentación. El color que indicael estado de alimentación se puede cambiar a través del software AlienFX®.

    ó

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    21/76

    Teclas de unciónNOTA:  Dependiendo de la confguración del portátil adquirido, algunasteclas de función podrían tener funciones asociadas.

    La tecla está ubicada cerca de la esquina inferior izquierda del teclado, yse usa con otras teclas para activar ciertas funciones. Mantenga pulsada la tecla junto con la tecla descrita más abajo:

    FI: Modo de suspensión

    Pulse para activar el modo de suspensión. En modode suspensión, la pantalla y los dispositivos seleccionados sedesactivarán para obtener un menor c onsumo de energía.F2: Comprobar estado de la batería y Desactivar/activar cargade la batería

    Pulse para alternar entre el medidor de estado de labatería, la función de desactivación de carga de la batería y lafunción de activación de carga de la batería.

    F3: Activar/Desactivar silencio

    Pulse para activar o desactivar la función de silencio.

    F4: Aumentar brillo de pantalla

    Pulse para aumentar el brillo de la pantalla.

    P d b í i i d

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    22/76

    22 CAPÍTULO 2: CONOCIMIENTO DEL PORTÁTIL

    Paquete de bateríasSu portátil está equipado con un paquete de baterías de iones de litio (Li-ion)recargables de alta energía. La duración de la batería variará en función de laconfguración, modelo, aplicaciones instaladas, parámetros de administración deenergía y características de su portátil. Como ocurre con todas las baterías, lacapacidad máxima de esta batería disminuirá c on el tiempo y el uso.

    Las luces del medidor de batería del paquete de baterías indican el nivel de cargade la batería. Al pulsar el medidor de batería una vez, las luces de nivel de cargase iluminan. Cada una de las cinco luces representa aproximadamente el 20%de la carga total de la batería. Por ejemplo, si se encienden cuatro luces, quedaráun 80% de carga de la batería; si no se enciende ninguna luz, la batería estará

    agotada.

    Recarga del paquete de bateríasSu portátil admite recarga en línea y fuera de línea. Siga el siguiente procedimientopara recargar la batería:

    Asegúrese de que el paquete de baterías esté instalado en el portátil.•Conecte el adaptador de CA al portátil y a una toma de corriente.•

    La luz del botón de alimentación indica el estado de alimentación y de la batería.Para obtener detalles sobre la luz del botón de alimentación, consulte el apartado“Botón de alimentación” en la página 20. Cuando el portátil está APAGADO, unabatería de ion de litio agotada tardará tres horas para recargarse.

    Mantenimiento dePara mantener la capaciden cuando que el portátilrecargarla.

    Para llevar a cabo un adaptador de CA y deje quPara acelerar el agotamiey establezca la pantalla eesté completamente descla batería). La temperatura continuación el adaptad

    Preguntas más reP: Siento un ligero calor j

    A: La batería generará calprotección dentro del porqué preocuparse.

    P: El tiempo de funciona¿Por qué?

    A: La batería es sensible aly la temperatura de su entmás se desvíe la temperathabrá de que la batería scapacidad total, deje que

    continuación, conecte el a

    P N h tili d i b t í d t d t l dí A t b Ad i

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    23/76

    P: No he utilizado mi batería de repuesto durante algunos días. Aunque estabacompletamente recargada, no quedaba tanta energía como en una reciéncargada. ¿Por qué?

    A: Las baterías se autodescargan (1% al día para Li-ion) cuando no se esténrecargando. Para asegurarse de que una batería está completamente cargada,recárguela antes de usarla. Conserve siempre la batería dentro del portátil ytenga el adaptador de CA conectado siempre que sea posible.

    P: No utilizo mi batería de repuesto desde hace meses. Estoy teniendoproblemas al recargarla.

    A: Si se da el caso de que ha dejado que su batería pase por un amplio períodode autodescarga, como más de tres meses, el nivel de voltaje de la batería serádemasiado bajo. Entonces, la batería necesitará ser precargada (para subir el nivelde voltaje de la batería lo sufciente) antes de que reanude automáticamente(para ion litio solamente) su rápida velocidad de carga habitualLa precarga puedetardar 30 minutos. La carga rápida tarda normalmente entre 2 y 3 horas.

    Admi

    InormPara aproalgo de energía d

    Puede utlos parámWindows

    Equi• enerEcon•maxicons

    Alto •en sumaxi

    P li ió d l á t d í R d ió d l

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    24/76

    24 CAPÍTULO 2: CONOCIMIENTO DEL PORTÁTIL

    Personalización de los parámetros de energía:Windows Vista®

    Haga clic en1. Iniciar  → Panel de control. Haga clic en2. Vista clásica en el panel de tareas.Haga doble clic en el icono de3. Opciones de energía.Seleccione un plan de energía entre las opciones mostradas. Para4.personalizar valores específcos, haga clic en Cambiar la confguración delplan debajo del plan de energía seleccionado.

    Windows® 7 

    Haga clic en1. Iniciar  → Panel de control.Haga clic en2. All Control Panel Items (Todos los elementos del Panel decontrol).Haga doble clic en el icono de3. Opciones de energía.Seleccione un plan de energía entre las opciones mostradas. Para4.personalizar valores específcos, haga clic en Cambiar la confguración delplan junto al plan de energía seleccionado.

    Reducción del conAunque su portátil (juntoexisten medidas que pue

    Utilice la alimentació•Baje la intensidad de•brillante implica un mCambie al modo invis•adicionales. Activar yen unción de la conf

    NOTA: El paquete d

    de baterías todo e

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    25/76

    Este capportátil p

    CAPÍTULO 3: CONEXIÓN DEDISPOSITIVOS

    CHAPTER 3: CONNECTING DEVICES

    Conexión de pantallas externas

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    26/76

    26 CAPÍTULO 3: CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS

    Conexión de pantallas externasSi desea disfrutar de un entorno informático a una escala visualmente mayor, oextender el área del escritorio, puede conectar una pantalla externa como, porejemplo, un monitor autónomo, una televisión LCD o un proyector.

    Conexión de una pantallaPara obtener la mejor calidad de imagen, utilice DisplayPort en su ordenador. Sisu pantalla no tiene DisplayPort, puede conectarse a la pantalla utilizando uncable VGA del conector VGA de 15 patas del portátil o un cable DVI mediante unadaptador de DisplayPort a DVI. Este adaptador se puede adquirir a través deAlienware, Dell u otros distribuidores de electrónica.

    Apague su portátil.1.Apague la pantalla y desconéctela del suministro de energía.2.Conecte un extremo del cable de la pantalla al conector DisplayPort o VGA3.del portátil Alienware.Conecte el otro extremo del cable al mismo conector de la pantalla.4.Si utiliza un adaptador de DisplayPort a DVI, conecte primero este adaptador5.al conector DisplayPort del portátil Alienware y, a continuación, conecte uncable DVI al conector DVI del adaptador y apriete los tornillos. Conecte elotro extremo del cable DVI al conector DVI de la pantalla.

    Si es necesario, conec6.alimentación de la paConecte el otro extre7.tres clavijas con coneEncienda su portátil y8.

    Extensión del escrCon la pantalla extern1.el escritorio y seleccio

    Seleccione2. Connect tun proyector u otra ppantalla.

    Haga clic en3. ConnectSeleccione entre las o4.

    Duplicate my dis•todas las pantallaShow dierent p•diferentes partesShow my deskto•sólo en la pantall

    Haga clic en5. Apply (Aclic en OK (Aceptar) ppantalla.

    Dos tiposConexión de altavoces externos

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    27/76

    Dos tipos

    1 Enccone

    2 Enc

    Conexión de altavoces externosSu portátil Alienware tiene dos conectores de salida de audio integrados y unconector de entrada de audio. Los conectores de salida de audio ofrecen sonido decalidad y admiten sonido envolvente 5.1. Puede conectar el conector de entradade audio de un estéreo doméstico o un sistema de altavoces para realzar unaexperiencia multimedia y de juegos.

    1 2

    1  Conectores de salida de audio/auriculares (2): se conectan a uno odos pares de auriculares, o envían audio a un altavoz encendido o sistemade sonido. La señal de audio es la misma para ambos conectores.

    2  Conector de micrófono/entrada de audio: se conecta a unmicrófono o señal de entrada para utilizar con programas de audio.También unciona como conector de salida para una confguración de

    altavoces de sonido envolvente 5.1.

    Conexión de impresoras Conexión de una i

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    28/76

    28 CAPÍTULO 3: CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS

    Conexión de impresoras

    Conexión de una impresora Plug and Play (Conectar yutilizar)Si su impresora admite Plug and Play, Microsoft Windows lo detectará e intentaráinstalar la impresora automáticamente. En algunos casos, Windows podríarequerir un controlador para la impresora. Este controlador se encuentra en el CDdel software suministrado con la impresora.

    Conecte el cable USB de la impresora a un conector USB que se encuentre1.

    disponible en su portátil.Conecte el cable de alimentación de la impresora a una caja de contactos2.de tres clavijas con conexión a tierra, a un suministro de alimentaciónininterrumpida o a una toma de corriente de la pared.

    Encienda la impresora y Microsoft Windows la detectará automáticamente e3.instalará el controlador adecuado.

    Conexión de una iWindows Vista®

    Haga clic en1. Iniciar Haga clic en2. HardwarSiga las instrucciones3.

    Windows® 7 

    Haga clic en1. Iniciar Haga clic en2. Hardwarimpresoras)→ Agrega

    Siga las instrucciones3.Para obtener más informimpresora.

    Conexión de dispositivos USB Conex

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    29/76

    Conexión de dispositivos USBConecte dispositivos USB en un conector USB disponible del portátil. MicrosoftWindows detectará el dispositivo e intentará instalar automáticamente elcontrolador adecuado. En algunos casos, Windows podría requerir un controlador.Este controlador se encuentra en el CD del software suministrado con eldispositivo.

    Si el teclado o el ratón utilizan una conexión USB, conecte su conector USB en unconector USB disponible en el portátil.

    El conector combinado USB/eSATA con función USB PowerShare se puedeconectar a dispositivos compatibles con eSATA y a dispositivos USB. Este conectortambién se puede utilizar para cargar dispositivos USB cuando el ordenador está

    encendido/apagado o en estado de espera.

    La unción USB PowerShare está habilitada en la confguración del BIOS de ormapredeterminada. Cuando el portátil está en modo batería, puede desactivar lafunción a través del Advanced Menu  (Menú de opciones avanzadas) del BIOS(para obtener más inormación, consulte “Cómo entrar en la confguración delsistema” en la página 34).

    ConexConecte detectaradecuadcontrolad

    Para obtdispositi

    http://-/?-http://-/?-

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    30/76

    30 CAPÍTULO 3: CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    31/76

    CAPÍTULO 4: USO DEL PORTÁTILCHAPTER 4: USING YOUR LAPTOP

    Centro de comandos de Alienware Uso de tarjetas

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    32/76

    32 CAPÍTULO 4: USO DEL PORTÁTIL

    Centro de comandos de AlienwareEl Centro de comandos de Alienware®  le ofrece acceso al software exclusivode Alienware y es un panel de control continuamente actualizable. CuandoAlienware lanza nuevos programas, se descargan directamente en el Centro decomandos permitiéndole crear una biblioteca de herramientas de administración,optimización y personalización del sistema. Puede acceder al Centro de comandosde Alienware tocando con suavidad el control táctil situado junto a la partesuperior del teclado. El control se iluminará temporalmente para confrmar suselección. Para conocer la ubicación exacta del control, consulte el apartado “Basedel ordenador y unciones del teclado” en la página 18.

    Modo invisibleEl modo invisible se ha diseñado con el fn de reducir la utilización del procesory de gráfcos y reducir así el consumo de energía y la intensidad del ruido de suordenador. El modo invisible le ayuda a utilizar un adaptador de coche/avión de65 W.

    Puede acceder al modo invisible tocando con suavidad el control táctil situado junto a la parte superior del teclado. El control se iluminará con brillo completohasta que la función se desactive. Para conocer la ubicación exacta del control,consulte el apartado “Base del ordenador y unciones del teclado” en la página18.

    Uso de tarjetas Tenga en cuenta las sigui

    Cuando no haya ningunaMMC/MS) insertada en laasegúrese de que los paestán insertandos en laprotegen las ranuras queinserte un panel protectocon una marca en orma de un panel protector al r

    Uso de la unidad óptica Uso d

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    33/76

    Uso de la unidad ópticaSu portátil tiene una unidad óptica de carga mediante ranura. En función de laconfguración solicitada, su portátil puede tener uno de los sig uientes tipos deunidad.Estos logotipos se utilizan para indicar las capacidades de cada unidad ysu compatibilidad con los medios.

    Grabadora deDVD±R/W DualLayer

    Una unidad de DVD±R/W puede leer medios CD-ROM,CD-R, CD-R/W, DVD, DVD+R/W y DVD-R/W.

    También puede grabar en medios CD-R, CD-RW,DVD+R/W y DVD-R/W y en DVD+R Dual Layer (DL).

    Lector/GrabadoraBlu-ray Disc™

    Una unidad de Blu-ray puede leer medios CD-ROM, CD-R,CD-R/W, DVD, DVD+R/W, DVD-R/W, DVD+R Dual Layer(DL), BD-ROM, BD-R y BD-RE.

    También puede grabar en medios CD-R, CD-R/W,DVD+R/W, DVD-R/W, DVD+R Dual Layer (DL),BD-R y BD-RE.

    Uso d

    ActivaPulse la DespuésoperativoMaker pa

    Uso dEl contro

    inalámbrpide que todas lasa los estvez.

    Confguración del BIOS Cómo entrar en Conf

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    34/76

    34 CAPÍTULO 4: USO DEL PORTÁTIL

    Confguración del BIOS

    Confguración del sistemaLas opciones de Confguración del sistema le permiten:

    Modifcar la inormación de confguración del sistema después de haber•agregado, cambiado o quitado hardware del portátil.Establecer o cambiar una opción seleccionable por el usuario.•Leer la cantidad de memoria instalada o defnir el tipo de disco duro•instalado.

    Antes de utilizar el programa Confguración del sistema, se recomienda anotarla inormación actual de confguración del sistema para poder utilizarla en unfuturo.

    PRECAUCIÓN: no modifque la confguración del programa deconfguración del sistema a menos que sea un usuario de ordenadoresexperto. Algunos cambios pueden provocar que el ordenador no funcionecorrectamente.

    Encienda (o reinicie) 1.Mientras se reinicia e2.aparezca el logotipo dconfguración del BIOSi se produce un erropuede entrar en la utcuando se le pida.

    NOTA: si espera dsiga esperando hacontinuación, apa

    NOTA: Cuando setiempo largo, el tesuelte en iConfguración del

    Pantallas del programLa ventana de la Utilidade confguración modifccinco menús: Main (Princ(Inicio) y Exit (Salir).

    Las funciones de tecla apde confguración del BIOS

    activo.

    Opciones de Confguración del sistema Main Me

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    35/76

    NOTA: En función del ordenador que tenga y de los dispositivos instalados,es posible que no aparezcan los elementos que se enumeran en estasección o que no aparezcan exactamente como se enumeran.

    NOTA: Para obtener inormación actualizada de confguración del sistema,consulte el Manual de servicio  en el sitio web Dell Support en  support.dell.com/manuals. 

    Main Menu (Menú principal)

    System Time

    (Hora del sistema)

    Muestra la hora del sistema.

    System Date (Fechadel sistema)

    Muestra la fecha del sistema.

    Alienware Muestra el número del modelo del ordenador.Etiqueta deservicio

    Muestra la etiqueta de servicio del ordenador.

    BIOS Version(Versión del BIOS)

    Muestra la revisión del BIOS.

    Versión EC Muestra la versión del frmware EC.

    CPU Muestra el tipo de procesador.CPU Speed(Velocidad de CPU)

    Muestra la velocidad del procesador.

    Caché

    CPU ID(Id. d

    Memori

    Banco

    Banco

    Advanc

    Summar(Pantaresume

    Intel® VirtuaTechno(Tecnode provirtuaIntel)

    Advanced Menu (Menú avanzado) Advanced Menu (Menú

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    36/76

    36 CAPÍTULO 4: USO DEL PORTÁTIL

    ( )

    Intel SpeedStep

    Le permite activar o desactivar la tecnología IntelSpeed Step. Desactivar esta función puede mejorarel rendimiento, pero reducirá mucho la duración de labatería.

    Wired Network(Red por cable)

    Le permite activar o desactivar la controladora de LANintegrada.

    Disabled (Desactivada): La LAN interna está•desactivada y no es visible para el sistemaoperativo.

    Enabled (Activada): La LAN interna está activada.•Red inalámbrica Le permite activar o desactivar el dispositivo

    inalámbrico interno.Disabled (Desactivada): El dispositivo inalámbrico•está apagado y no es visible para el sistemaoperativo.

    Enabled (Activada): El dispositivo inalámbrico está•desactivado.

    (

    ReceptorBluetooth

    Lin

    High DefnitionSound (Sonidode alta

    defnición)

    Ld

    USB Emulation(Emulación USB)

    LUaloa

    N(dsi

    Advanced Menu (Menú avanzado) Submen

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    37/76

    SATA Operation(Funcionamientode SATA)

    Le permite confgurar el modo de uncionamiento de lacontroladora de la unidad de disco duro SATA integrada.

    ATA: SATA está confgurado para el modo ATA.•AHCI: SATA está confgurado para el modo AHCI.•

    Firewire/Express Slot(RanuraExpress/Firewire)

    Le permite activar o desactivar el conector IEEE 1394 Ay la ranura para tarjetas ExpressCard.

    Disabled (Desactivada): El conector IEEE 1394 A y la•ranura para tarjetas ExpressCard están apagados yno están visibles para el sistema operativo.

    Enabled (Activada): El conector IEEE 1394 A y la•ranura para tarjetas ExpressCard están activados.

    eSATA Le permite activar o desactivar el conector eSATA.Disabled (Desactivada): El conector eSATA está•apagado y no está visible para el sistema operativo.Enabled (Activada): El conector eSATA está activado.•

    SATA Hard Drive(Unidad de discoduro SATA)

    Muestra el modelo de disco duro SATA instalado.

    SATA OpticalDrive (Unidadóptica SATA)

    Muestra el modelo de unidad óptica SATA instalada.

    CPU Sp(Veloci

    MemoryFreque(Frecumemori

    MemoryMode (de canmemori

    CPU PeMode (rendimla CPU

    Turbo (Modo

    SelectClock (Selecmodo d

    Submenú de opciones de rendimiento Security Menu (Menú Se

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    38/76

    38 CAPÍTULO 4: USO DEL PORTÁTIL

    MemoryFrequency(Frecuencia dememoria)

    Le permite establecer la frecuencia de memoria.

    NOTA: la opción de frecuencia de memoria aparecesolamente si el modo de reloj está establecido como noenlazado.

    DDR3 Voltage(Voltaje DDR3)

    Le permite introducir el voltaje de memoria.

    Security Menu (Menú Seguridad)

    SystemPasswordStatus(Estadode lacontraseñadelsistema)

    Muestra si la contraseña de supervisor está o no defnida.

    Set SystemPassword(Establecercontraseñadelsistema)

    Le permite establecer la contraseña de supervisor. Lacontraseña de supervisor controla el acceso a la utilidad deconfguración del sistema.

    UserPasswordStatus(Estadode lacontraseñade usuario)

    Muestr

    Set UserPassword(Establecercontraseñade usuario)

    Le permcontrasdurant

    EnablePasswordon Boot(Activarcontraseñadurante elinicio)

    Le permdurant

    Asset Tag(Etiquetadepropiedad)

    Muestr

    Security Menu (Menú Seguridad) Menú A

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    39/76

    Computrace® Le permite activar o desactivar la interfaz del módulo BIOSdel servicio opcional Computrace® Service de Absolute® Software.

    El agente Computrace® de Absolute® Software es unasolución de servicio diseñada para ayudar a rastrear activos yproporcionar servicios de recuperación en caso de pérdida orobo del ordenador. El agente Computrace® se comunica conel servidor de supervisión de Absolute® Software a intervalosprogramados para proporcionar el servicio de rastreo. Al activarel servicio, consiente la transmisión de información desde yhacia el ordenador y el servidor de supervisión de Absolute® 

    Software. El servicio Computrace® se adquiere como opción yel servidor de supervisión activará su módulo de seguridad deagente a través de una interfaz suministrada por el BIOS.

    Deactivate (Desactivar): la interfaz del módulo•Computrace® no está activa.Disable (Desactivar): bloquea permanentemente la•interfaz del módulo Computrace®.Activate (Activar): activa la interfaz del módulo Computrace• ®.

    La solución Absolute® Anti-et (antirrobo) está actualmentedesactivada. Tenga en cuenta que las opciones de activación odesactivación activarán o desactivarán de forma permanentela función y no se permitirán cambios posteriores.

    Clasifdel adde A/C

    Advertdel adde C/A

    USB WaSuppor

    (Compacon US

    DistrialimenUSB

    Menú Exit (Salir)Boot Menu (Menú de inicio)

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    40/76

    40 CAPÍTULO 4: USO DEL PORTÁTIL

    Exit SavingChanges (Salirguardando loscambios)

    Lesi

    Exit DiscardingChanges (Salirdesechandocambios)

    Leco

    Load SetupDefaults(Cargar valores

    predeterminadosdeconfguración)

    Lelo

    Discard Changes(Desecharcambios)

    Lelo

    Save Changes(Guardarcambios)

    LeC

    1st BootDevice (Primerdispositivo deinicio)

    Le permite establecer el primer dispositivo de inicio.

    2nd Boot Device(Segundodispositivo deinicio)

    Le permite establecer el segundo dispositivo de inicio.

    3rd BootDevice (Tercerdispositivo de

    inicio)

    Le permite establecer el tercer dispositivo de inicio.

    4th BootDevice (Cuartodispositivo deinicio)

    Le permite establecer el cuarto dispositivo de inicio.

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    41/76

    CAPÍTU

    Este ca

    capacidael equipowww.alie

    NsudeAl

    CAPÍTULO 5: INSTALACIÓN DECOMPONENTES ADICIONALES

    O DE REPUESTO

    CHAPTER 5: INSTALLING ADDITIONAL

    OR REPLACEMENT COMPONENTS

    Antes de comenzar Cómo apagar el or

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    42/76

    42 CAPÍTULO 5: INSTALACIÓN DE COMPONENTES ADICIONALES O DE REPUESTO

    Este apartado proporciona procedimientos para quitar e instalar los componentesdel portátil. A menos que se señale lo contrario, cada procedimiento asume queexisten las siguientes condiciones:

    Ha realizado los pasos de “Cómo apagar el ordenador” y “Antes de trabajar en•el interior de su ordenador” de este apartado.

    Ha leído la información de seguridad que se envió con su ordenador.•Se puede cambiar un componente o, s• i se ha adquirido por separado,instalar realizando el procedimiento de extracción en orden inverso.

    PRECAUCIÓN: pararchivos abiertosapagar el portátil.

    Guarde y cierre todos1.programas.Haga clic en2. Iniciar El portátil se apagaráoperativo.

    Asegúrese de que el e3.apagados. Si el orden

    automáticamente al el botón de alimentacordenador se apague

    PRsi

    Antes de trabajar en el interior de su ordenadorA li l ig i t t d g id d t g l d d t

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    43/76

    CAPÍT

    A1.evitaApag2.“Cóm

    Si el 3.desael dis

    PRca

    Desc4.

    Pres5.ExpreDesc6.de al

    PRco

    Cóm7.inorpágin

    Pulse8.

    Aplique las siguientes pautas de seguridad para proteger el ordenador contraposibles daños y garantizar su propia seguridad personal.

     AVISO: Antes de trabajar en el interior de su portátil, lea la información deseguridad que se envió con el ordenador. Para obtener informaciónadicional sobre métodos recomendados de seguridad, consulte la páginaprincipal de conformidad reglamentaria en www.dell.com/regulatory_compliance.

    PRECAUCIÓN: manipule los componentes y las tarjetas con precaución.No toque los componentes o contactos ubicados en una tarjeta. Sujetela tarjeta por sus bordes. Sujete un componente, como un procesador,por sus bordes y no por sus patas.

    PRECAUCIÓN: Sólo un técnico certifcado debe realizar reparaciones enel ordenador. La garantía no cubre los daños por reparaciones noautorizadas por Dell.

    PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierramediante el uso de una muñequera de conexión a tierra o toqueperiódicamente una superfcie metálica no pintada (por ejemplo, unconector de la parte posterior del ordenador).

    PRECAUCIÓN: Cuando desconecte un cable, tire de su conector o de sulengüeta de tiro, y no del propio cable. Algunos cables cuentan conconectores que tiene lengüetas de sujeción; si está desconectando uncable de este tipo, presione las lengüetas de sujeción antes dedesconectar el cable. Cuando separe conectores, manténgalos alineadospara evitar doblar las patas de conexión. Además, antes de conectar uncable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados

    correctamente.

    3

    4Sustitución del paquete de bateríasE t t d b t í d it l l fá il t A ú

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    44/76

    44 CAPÍTULO 5: INSTALACIÓN DE COMPONENTES ADICIONALES O DE REPUESTO

    1

    3

    2

    1 Seguro de la batería

    2 Compartimento de b

    Este paquete de baterías se puede quitar y volver a colocar fác ilmente. Asegúresede que el portátil esté correctamente apagado antes de cambiar el paquete debaterías.

    PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el portátil, utilice sólo la bateríadiseñada para este portátil Alienware en particular. No utilice bateríasdiseñadas para otros portátiles Alienware o Dell.

    Para extraer el paquete de baterías.

    Apage el portátil.1.Dé vuelta al portátil.2.

    Deslice el seguro de la batería a la posición de desbloqueo, tal como se3.muestra.El paquete de baterías se abrirá.4.Extraiga el paquete de baterías.5.

    Para sustituir el paquete de baterías.

    Alinee las dos lengüetas del paquete de baterías con las ranuras del1.compartimento de baterías.Empuje el paquete de baterías dentro del compartimento de baterías hasta2.que encaje en su sitio y se oiga un clic.

    Actualización o reemplazo de memoriaEl portátil viene equipado con una unidad de memoria confgurable Los

    Extrac

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    45/76

    CAPÍT

    El portátil viene equipado con una unidad de memoria confgurable. Losconectores de módulo de memoria JEDEC PC3-8500/PC3-10600 (DDR3) SODIMMestándares del sector están disponibles para actualización de la memoria. Lasiguiente tabla ilustra todas las ormas posibles en que se puede confgurar lamemoria del sistema.

    Conector de memorianúm. 1

    Conector de memorianúm. 2

    Memoria total

    1 GB 1 GB 2 GB

    2 GB 1 GB 3 GB

    1 GB 2 GB 3 GB2 GB 2 GB 4 GB

    4 GB 4 GB 8 GB

    Siga 1.Aoje2.

    1 Torn

    Aoje los dos tornillos de sujeción y extraiga la puerta del módulo de3.

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    46/76

    46 CAPÍTULO 5: INSTALACIÓN DE COMPONENTES ADICIONALES O DE REPUESTO

    memoria.

    21

    1 Puerta del módulo de memoria 2 Tornil los de sujeción (2)

    Separe cuidadosamente con la punta de los dedos las cerraduras de muelle4.del conector del módulo de memoria hasta que el módulo salga de su sitio.Extraiga el módulo de memoria.5.

    5

    1 Conector del módulo2 Muesca

    3 Lengüeta

    Para volver a colocar los revés. Mientras inserta el módulo de memoria con

    NOTA: Instale primcontinuación, en e

    NOTA: Si el módulposible que el orde

    Aoj3.Actualización o reemplazo de la unidad de disco duroSu portátil viene equipado con un zócalo de unidad de disco duro

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    47/76

    CAPÍT

    Leva4.

    1 Unid

    Su portátil viene equipado con un zócalo de unidad de disco duro.

    Extracción de la unidad de disco duro

    Siga las instrucciones del apartado “Antes de comenzar” en la página1. 42.Aoje los dos tornillos de sujeción y retire la puerta del compartimento.2.

    21

    1 Tornillos (2) 2 Puerta de compartimento

    Extraiga los cuatro tornillos que aseguran la unidad de disco duro al soporte5.de la nidad de disco d ro

    Extraiga la bobina de7.

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    48/76

    48 CAPÍTULO 5: INSTALACIÓN DE COMPONENTES ADICIONALES O DE REPUESTO

    de la unidad de disco duro.Levante la unidad de disco duro hacia fuera del soporte de la unidad.6.

    3

    1

    2

    1 Unidad de disco duro 3 Tornillos (4)

    2 Soporte de unidad de disco duro

    1

    2

    1 Bobina de interposic

    Para volver a colocar la urevés.

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    49/76

    CAPÍTULO 6: SOLUCIÓN DE PROBLEMASCHAPTER 6: TROUBLESHOOTING

    Copia de seguridH i

    Sugerencias y consejos básicosEl d d i d E tá d t d d CA t d d f

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    50/76

    50 CAPÍTULO 6: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

    Haga siempre una co•regular, y guarde las cseguro. No olvide apucarcasas originales; p

    Ejecute programas de•programarlos para quordenador. Puede usaadquirir programas d

    Apunte las contraseñ•ordenador). Esto es e

    contraseña el sistemDocumente los valore•conexión telefónica, c

    El ordenador no se enciende: ¿Está su adaptador de CA conectado de forma•segura a una toma de corriente que funciona? Si está conectado a una cajade enchufes, asegúrese de que ésta funciona.

    Conexiones: Compruebe todos los cables para asegurarse de que no haya•conexiones sueltas.Ahorro de energía: Asegúrese de que su ordenador no está en modo de•hibernación ni en Modo de espera pulsando el botón de alimentacióndurante menos de 4 segundos. El indicador de estado de alimentaciónpasará de azul a negro mientras esté en modo de espera; en el modo dehibernación estará apagado.

    Brillo: compruebe y ajuste el brillo de la pantalla pulsando las• combinaciones de teclas o .Opción de pantalla: pulse la combinación de teclas para•asegurarse de que el ordenador no esté establecido en pantalla “sóloexterna”.

    Utilice sólo el adaptador de CA que se suministra con el portátil.•

    HerraEvalua

     Al solucionar problemas del ordenador, recuerde siempre las siguientes pautas deseguridad:

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    51/76

    EvaluaEl ordenauna seriela unidad

    To iniciar

    Encie1.Pulse2.Selec3.

    Durante Si se •la evsiguipulse

    Si se•iniciacon APON

    Antes de tocar algunos de los componentes internos del ordenador, toque•una parte sin pintar del chasis. De esta forma se descargará de manerasegura de toda electricidad estática, algo que podría dañar el ordenador.

    Apague el ordenador y los periféricos conectados.•

    Desconecte los periféricos del ordenador.•

    Cosas que comprobar antes de solucionar problemas:

    Asegúrese de que el cable del adaptador de CA está conectado•correctamente entre su ordenador y una toma de corriente de tres clavijas

    conectada a tierra. Asegúrese de que la toma de corriente funciona.Asegúrese de que el sistema de alimentación ininterrumpida o la caja de•contactos estén encendidos (si corresponde).Si los dispositivos periféricos (teclado, ratón, impresora, etc.) no funcionan,•asegúrese de que todas las conexiones estén bien.Si se ha agregado o quitado algún componente del ordenador antes de•iniciarse el problema, compruebe si ha realizado los procedimientos deinstalación o extracción de forma correcta.

    Si aparece un mensaje de error en la pantalla, apunte el mensaje de error•exacto antes de llamar a la asistencia técnica de Alienware para ayudarles adiagnosticar y resolver el problema.

    Si se produce un error en un programa específco, consulte la•

    documentación del programa.

    Revise la inormación de coque desea probar aparezactivo. Inicie Alienware D

    Si la evaluación del sistema antes de la inicialización fnaliza correctamente,aparecerá el siguiente mensaje: “Do you want to run the remainingmemory tests? This will take about 30 minutes or more. Do

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    52/76

    52 CAPÍTULO 6: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

    activo. Inicie Alienware Dde soporte.

    Inicio de Alienware Del disco de soporte

    Inserte el disco de so1.Apague y reinicie el p2.Cuando aparezca el lo

    NOTA: si espera dsiga esperando ha

    continuación, cierNOTA: los pasos svez solamente. Lalos dispositivos es

    Cuando aparezca la li3.pulse .Seleccione4. Boot fromaparece y pulse

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    53/76

    (Diagnósticos de Alienware), seleccione la prueba que desea ejecutar.

    NOTA: Anote todos los códigos de error y descripciones de problemasexactamente como aparezcan y siga las instrucciones que aparecen en lapantalla.

    Cuando se hayan completado todas las pruebas, cierre la ventana de7.pruebas para volver al Main Menu (Menú principal) de Alienware Diagnostics(Diagnósticos de Alienware).

    Extraiga el disco de soporte y, a continuación, cierre la ventana8. Main Menu (Menú principal) para salir de Alienware Diagnostics (Diagnósticos de

    Alienware) y reinicie el ordenador.

    CD-RO

    El orden

    Vea s•miraPrue•Apag•Limp•Reini•

    mantCompactivesté con s

    AVdeadprww

    PRen

    SistemaEl ordenador alla el P

    Apague el ordenador, desconecte el cable de alimentación y abra el•ordenador. Asegúrese de que los cables están conectados correctamente a

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    54/76

    54 CAPÍTULO 6: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

    o de ado a a eLa autoprueba de enceasegurándose de que cutodo el hardware funcioninicio. Si el ordenador pasnormalidad. Sin embargoencendido, generará un úmensaje de error. Pónga(consulte el apartado “CÓpágina 73).

    El ordenador deja de

    AVISO: si no puedees posible que se

    Si el ordenador no responratón, mantenga pulsadoque se apague el ordenad

    NOTA: el programalas instrucciones q

    g qla unidad y al conector SATA de su placa base.Para obtener más información,consulte el Manual de servicio. 

    Un CD de audio no reproduce sonido

    Vea si el CD de audio está correctamente insertado en la unidad con la•etiqueta mirando hacia arriba.Compruebe los controles de volumen para asegurarse de que estén•activados.Asegúrese de que el control de silencio no esté activado.•

    Compruebe que los cables de los altavoces estén correctamente conectados• a los conectores de su ordenador.Limpie el CD.•Apague y reinicie el ordenador.•Vuelva a instalar los controladores de dispositivo.•

    Una película DVD o Blu-ray Disc no se puede reproducirApague y reinicie el ordenador.•Limpie el disco.•Vuelva a instalar el software de reproducción de DVD o Blu-ray proporcionado.•Pruebe con otro disco. Algunos discos pueden tener conictos con la unidad•si la codifcación del DVD o Blu-ray no coincide con la codifcación reconocidapor la unidad.

    Windows

    Haga1

    Un programa deja de responder o se cuelga repetidas vecesFinalice el programa:

    http://-/?-http://-/?-http://-/?-

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    55/76

    Haga1.caracEn la2.

    Siga

    Otros pHaga cop

    Utilice uduro o lo

    Guarde yordenad

    Comprue

    Si el ordemergenordenadoincluya puna actu

    Ejecute l

    Si todasrelaciona

    p g

    Pulse simultáneamente.1.Haga clic en la fcha2. Aplicaciones y seleccione el programa que ha dejado deresponder.Haga clic en3. Finalizar tarea.

    Compruebe la documentación del software.

    Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo.

    Un programa está diseñado para una versión anterior del sistema

    operativo Microsot® Windows®

    Ejecute el Asistente para compatibilidad de programas.

    El Asistente para compatibilidad de programas  confgura un programa paraque se ejecute en un entorno similar a una versión anterior de los entornos delsistema operativo Microsoft Windows.

    Windows Vista®

    Haga clic en1. Iniciar  → Panel de control→ Programas→ Usar un programaantiguo con esta versión de Windows.En la pantalla de bienvenida, haga clic en2. Siguiente.

    Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

    Internet

    No puede explorar In

    Compruebe la documentación del software o póngase en contacto conel fabricante de software para obtener información sobre la solución deproblemas:

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    56/76

    56 CAPÍTULO 6: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

    p pto locate host (N

    Compruebe si está co•Compruebe si la direc•y válida. Pruebe una dSi el mensaje de error•servicios de Internet el explorador.

    Si continúa el problem•tenga problemas téc

    La conexión a InterneEl rendimiento de Interne

    El estado de los cable•El estado del equipo d•Los gráfcos o multim•Varios exploradores, d•

    Asegúrese de que el programa sea compatible con el sistema operativo•instalado en el ordenador.Asegúrese de que el ordenador cumple los requisitos mínimos de hardware•necesarios para ejecutar el software. Consulte la documentación delsoftware para obtener más información.Asegúrese de que el programa esté instalado y confgurado correctamente.•

    Compruebe que los controladores de dispositivo no sean incompatibles con•el programa.Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo.•

    Problemas de la unidad de disco duroDeje que el ordenador se enríe antes de encenderloUna unidad de disco duro recalentada puede impedir que se inicie el sistemaoperativo. Deje que el ordenador vuelva a adoptar la temperatura ambiente antesde encenderlo.

    Ejecutar comprobación del disco

    Haga clic en1. Iniciar  → Equipo.Haga clic con el botón derecho del ratón en2. Disco local C:Haga clic en3. Propiedades→ Herramientas→ Comprobar ahora.Si aparece la ventana Control de cuentas de usuario, haga clic en Continuar.

    Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

    TecladoEl teclado no responde

    MemoErrores

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    57/76

    Limpie el teclado usando una lata de aerosol de aire comprimido con una extensiónadecuada para quitar el polvo y las pelusas atrapadas bajo las teclas.

    Un carácter del teclado se repite:Asegúrese de que no haya nada sobre ninguna de las teclas.•Compruebe que ninguna de las teclas del teclado esté atascada. Presione•cada tecla para soltar aquellas teclas que estén atascadas y, a continuación,reinicie el ordenador.

    Derrames sobre el tecladoSi algún tipo de líquido se derrama en el teclado, apague el ordenador. Limpieel teclado con los materiales de limpieza adecuados y dé la vuelta al ordenadorpara drenar el teclado. Después de drenar el teclado, encienda el ordenador. Si elteclado no funciona, será necesario reemplazarlo.

    Los teclados dañados debido a líquidos derramados no los cubre la garantíalimitada.

    ErroresCom•orienapart

    Los o•requayudobteCONT

    PantaSi la pa

    Nad

    El ordena

    Pulse unfunciona

    Compruebe la batería:Si utiliza una batería para la alimentación del ordenador, puede que se hayaagotado. Conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica con el

    Windows® 7 

    Haga clic en1. Iniciar Pantalla.

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    58/76

    58 CAPÍTULO 6: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

    gadaptador de CA y enciéndalo.

    Compruebe el adaptador de CA

    Compruebe las conexiones del cable del adaptador de CA y asegúrese de que elindicador esté encendido.

    Pruebe la toma de alimentación eléctrica:

    Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica unciona; para ello, pruébelacon otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.

    Cambie la imagen de vídeo:Si el ordenador está conectado a un monitor externo, pulse paracambiar la imagen de vídeo a la pantalla.

    Si resulta diícil leer la pantallaAjuste el brillo:

    Pulse para aumentar el brillo o para disminuirlo.

    Ajuste la confguración de pantalla de Windows:

    Windows Vista®

    Haga clic en1. Iniciar  → Panel de control→ Hardware y Software (Hardwarey software)→ Personalización→ Confguración de pantalla.Ajuste los valores de2. Resolución y Colores, según sea necesario.

    Ajuste los valores de2.necesario.

    Conecte un monitor exte

    Apague el ordenador 1.Encienda el ordenado2.contraste del monito

    Si el monitor externo fupantalla del ordenador estécnica de Alienware (con

    ALIENWARE“ en la página

    RatónEl ratón no unciona

    Compruebe si el cable•USB del ordenador.Compruebe si el cable•dañado, es probable qReinicie su ordenado•Pruebe un ratón que s•asegurarse de que el Vuelva a instalar el co•

    AlimentaciónAl pulsar el botón de alimentación, no se enciende el ordenador

    ImpresLa impr

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    59/76

    Si el adaptador de CA está conectado a un protector contra sobrevoltajes•o a un sistema de alimentación ininterrumpida, asegúrese de que esténconectados de forma segura a una toma de corriente, de que ésta estéencendida y de que funcione correctamente.

    Compruebe que la toma de corriente de la pared funciona correctamente•probando otro dispositivo como una radio o una lámpara que sepa quefunciona. Si la toma de corriente de la pared no funciona, póngase encontacto con un electricista o con su compañía de servicio electrónico paraobtener más ayuda.

    Compruebe que todos los dispositivos del ordenador estén correctamente• conectados al ordenador y que el adaptador de CA esté correctamenteconectado al protector contra sobrevoltajes o al SAI.

    Si continúa el problema, póngase en contacto con la asistencia técnicade Alienware (consulte el apartado “CÓMO PONERSE EN CONTACTO CONALIENWARE“ en la página 73).

    Comp•tomaComp•probáque fcontaobte

    La im•correorden

    Comp•imprComp•líneaSi la i•selec

    Vuelv•

    Desconecte los auricularEl sonido de los altavocesauriculares al conector pa

    Controladoras de juegosEl ordenador no reconoce la controladora de juegos

    http://-/?-http://-/?-

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    60/76

    60 CAPÍTULO 6: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

    auriculares al conector pa

    Pruebe la toma de alime

    Asegúrese de que la tomacon otro dispositivo, por e

    Vuelva a instalar el contr

    Ejecute los PSA Diagnost

    NOTA: el control d

    la confguración canciones en formreproductor no est

    gCompruebe que el cable que conecta la controladora de juegos con el•ordenador no esté dañado y que esté c orrectamente conectado.Vuelva a instalar el controlador de dispositivo de la controladora de juegos.•

    Altavoces

    No sale sonido de los altavoces (externos)

    Compruebe que los altavoces y los altavoces de tonos bajos están encendidos

    Consulte la documentación proporcionada con los altavoces. Si los altavocestienen control de volumen, ajuste el volumen, los agudos o los graves paraeliminar la distorsión.

    Ajuste el control de volumen de Windows:

    Haga clic o doble clic en el icono en forma de altavoz que aparece en el margeninferior derecho de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no hasilenciado el sonido.

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    61/76

    El ordena

    CD/D•operCD/D•pueden su

    Opcio•recup

    ND

    CAPÍTULO 7: RECUPERACIÓN DELSISTEMA

    CHAPTER 7: SYSTEM RECOVERY

    AlienRespawn v2.0NOTA: Haga una copia de seguridad de todos los datos antes de iniciar unarecuperación del sistema La función de copia de seguridad está incluida

    El ordenador se inicia4.primera vez que ejeclicencia antes de con

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    62/76

    62 CAPÍTULO 7: RECUPERACIÓN DEL SISTEMA

    recuperación del sistema. La función de copia de seguridad está incluidaen AlienRespawn™ v2.0, pero como precaución se aconseja hacer unacopia de seguridad de aquellos archivos importantes en un medio externoantes de iniciar la recuperación.

    AlienRespawn™ v2.0 es una solución de recuperación capaz de resolver muchosproblemas relacionados con el sotware, lo que incluye errores de confguracióndel sistema operativo, errores de instalación de controladores, corrupción dearchivos del sistema, infección por virus/software espía (cuando se utiliza juntocon software antivirus), etc.

    A dierencia de otros métodos de restauración, AlienRespawn v2.0 orece la

    posibilidad de devolver el ordenador a sus valores de confguración de ábrica sinperder de orma defnitiva los datos guardados.

    Si AlienRespawn v2.0 no puede resolver el problema, póngase en contacto conla asistencia técnica de Alienware (consulte el apartado “CÓMO PONERSE ENCONTACTO CON ALIENWARE“ en la página 73).

    Uso de AlienRespawn™ v2.0Extraiga todos los medios de CD/DVD de la unidad óptica.1.Encienda el ordenador (si el sistema está actualmente en Windows, reinícielo).2.Cuando el ordenador se inicie, aparecerá una petición en la pantalla durante3.cinco segundos antes de cargar Windows. Mientras esta petición esté en lapantalla, pulse .

    licencia antes de con

    Opciones de recNOTA: Haga una corecuperación del sen AlienRespawn™copia de seguridadantes de iniciar la

    AlienRespawn v2.0 orec

    ofrece una combinación úde los datos. Los detalles

    Restaurar sistemaEsta opción proporciona almacenados en el ordenaobtener más informacióntécnico” en Windows.

    Esta opción es la mejor pcontrolador. Permite la recen caso de no poder accedcon el sistema operativo s

    Los puntos de Restaurar sistema almacenados en la unidad de disco duro debenestar intactos. Si estos archivos o la unidad de disco duro se dañasen, es posibleque no se pueda acceder a Restaurar sistema. Aunque Restaurar sistema resolverámuchos problemas del sistema operativo, es posible que problemas importantes

    RecupEsta opc

    Este mét

    http://-/?-http://-/?-

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    63/76

    muchos problemas del sistema operativo, es posible que problemas importantescomo determinados tipos de infecciones por virus o software espía, continúentras la recuperación.

    Recuperación avanzadaEste método reformateará completamente la unidad de disco duro y devolverá elordenador a su confguración original de ábrica resolviendo todos los problemasde sotware o de confguración Esta opción es la mejor para la mayoría deproblemas relacionados con software.

    Se creará una copia de seguridad de toda su actual unidad de disco duro enC:\BACKUP, desde donde podrá copiar los archivos de datos en ubicacionespermanentes Una vez haya recuperado todos los archivos deseados, estedirectorio puede ser eliminado con seguridad.

    En caso de infección por virus o software espía, es aconsejable explorar y limpiar a fondoC:\BACKUP antes de copiar los archivos de allí; por este motivo, es recomendableque instale y ejecute sus utilidades de terceros preferidas de software antivirus yantiespía antes de recuperar los datos.

    Si los virus o el software espía estuviesen presentes antes de ejecutarAlienRespawn v2.0, cabría la posibilidad de una reinección desde los archivos decopia de seguridad si éstos no se han limpiado correctamente.

    Este métel ordenauna recuestado py confguaconsejaevitar nu

    No se readatos gu

    ProteComo Aliduro y sepor contr

    Esta functravés decontinua

    PRv2deasac

    Para activar o cambiar la confguración de la contraseñaHaga clic en1. Iniciar  → Todos los programas→ AlienRespawn v2.0.Haga clic en el icono denominado2 Respawn Settings (Confguración de

    Disco de AlienReSi ha pedido el disco deordenador. El disco le pe

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    64/76

    64 CAPÍTULO 7: RECUPERACIÓN DEL SISTEMA

    Haga clic en el icono denominado2. Respawn Settings (Confguración deRespawn).Se iniciará la aplicación3. Respawn Settings (Confguración de Respawn).

    Si activa la protección por contraseña por primera vez, especifque la•contraseña predeterminada, “alienware” (distingue entre mayúsculasy minúsculas), en el campo adecuado y, a continuación, haga clic enSubmit (Enviar).

    Si ya ha defnido una contraseña, especifque la contraseña actual en el•campo adecuado y, a continuación, haga clic enSubmit (Enviar).

    Para cambiar la contraseña, especifque la nueva contraseña en ambos4. campos de la sección Change Password (Cambiar contraseña) y, acontinuación, haga clic en Apply (Aplicar).

    Para activar o desactivar la protección por contraseña, seleccione la casilla5.de verifcación con la etiqueta Enable Respawn Password Protection (Activar protección por contraseña de Respawn) y haga clic en Apply (Aplicar).

    Cuando se active la protección de la contraseña, se le pedirá que introduzca6.su contraseña después de presionar para ejecutar AlienRespawn v2.0tal y como se describe en “AlienRespawn™ v2.0” en la página 62.

    punidad de disco duro en c

    Usar el disco de AlNOTA: El sistemainiciarse desde larápido del Boot Mpágina 40) puede vdesde la unidad óp

    Inserte el disco de Ali1. Encienda el ordenado2.El ordenador se iniciar3.

    Si no se detecta n•AlienRespawn v2Recovery (Recupeoriginal de fábrica

    Si se detecta una •pedirá que elija ejdisco duro o desdde disco duro; no resolver el problemrecuperación será

    Dell DataSae Local BackupDell DataSafe Local Backup es una aplicación de copia de seguridad y recuperaciónque puede restaurar su ordenador si pierde datos debido a un ataque de virus, al

    Encie3.Cuan4.acce

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    65/76

    borrar accidentalmente archivos o carpetas importantes o si la unidad de discoduro se cuelga.

    Esta aplicación le permite:

    Restaurar archivos y carpetas•Restaurar la unidad de disco duro al estado de funcionamiento en el•que estaba cuando compró el ordenador sin borrar los archivos y datospersonales actuales

    Programar copias de seguridad:

    Haga doble clic en el icono de Dell DataSafe Local Backup1. en la barra detareas.Escoja2. Full System Backup (Copia de seguridad de todo el sistema) paracrear y programar una copia de seguridad automática de todos los datos desu ordenador.

    Para restaurar datos:

    Apague su ordenador.1.Desconecte todos los dispositivos conectados al ordenador (como USB,2.impresora, etc.) y retire cualquier hardware interno añadido recientemente.

    NOTA: No desconecte el monitor, el teclado, el ratón y el cable dealimentación.

    acceavan

    Nsico

    Selec5.Selec6.de Reen la

    Nde

    NOcoSu

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    66/76

    66 CAPÍTULO 7: RECUPERACIÓN DEL SISTEMA

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    67/76

    Este cap

    Para Specifcasupport.

    CAPÍTULO 8: ESPECIFICACIONESBÁSICAS

    CHAPTER 8: BASIC SPECIFICATIONS

    Modelo de ordenadorAlienware M15x

    MemoriaTipos de memoria

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    68/76

    68 CAPÍTULO 8: ESPECIFICACIONES BÁSICAS

    Dimensiones

    Altura 48,7 mm (1,92 pulgadas) - Parte anterior y posterior

    Anchura 377,93 mm (14,88 pulgadas)

    Profundidad 308,51 mm (12,15 pulgadas)

    Peso con una bateríade 6 celdas(a partir de)

    4,08 kg (9,00 lb)

    NOTA: El peso del portátil variará en función dela confguración solicitada y de la variación de

    manufactura.Procesador y conjunto de chips del sistema

    Procesador Intel® Core™ i7

    Conjunto de chips delsistema

    Mobile Intel PM55

    Memoria

    Conectores dos enchufes accesibles internamente DDR3SODIMM

    Capacidades de 2 GB a 8 GB

    Confguraciones dememoria posibles

    Puertos y conectores

    IEEE 1394 A

    Adaptador de red

    USB

    eSATA

    VGA

    DisplayPort

    Audio

    Tarjeta ExpressCard

    Lector de tarjetasmultimedia 8 en 1

    Adaptador de CATipo 150 W

    Corriente de salida 7,7 A (continua)

    Tarjetas

    Tipos de

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    69/76

    , ( )

    Voltaje nominal de salida 19,5 V CC

    Comunicaciones

    Adaptador de red Ethernet LAN 10/100/1000 Mbps en la placa base

    Inalámbrico Minitarjeta WLAN (media ranura para•minitarjeta)WPAN, tarjeta Bluetooth (ranura de tarjeta•completa)

    Tarjetas/discos admitidos

    Formatos de unidad óptica Blue-ray compatible con SATA, DVD-RWcombinado

    Tarjetas

    Pantalla

    Tipo(WLED)

    Teclado

    Distribu

    Cámara

    Píxel

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    70/76

    Uso delEnru•ento

    bl

    APÉNDICE A: PRECAUCIONES GENERALES YDE SEGURIDAD ELÉCTRICA

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    71/76

    A

    cable

    No d•Para •alimede m

    AdverteUna desclos comp

    causada Los técntravés dePuede resiguiente

    Apag•empConé•Toqu•Evite•carcapoca

    Confguración del ordenadorLea todas las instrucciones marcadas en el producto y en la documentación•antes de utilizar el ordenador.Conserve todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad.•Nunca utilice este producto cerca del agua o de una fuente de calor.•Monte el ordenador sobre una superfcie de trabajo estable.•Sólo utilice el ordenador con el tipo de fuente de energía indicado en la•etiqueta de clasifcación.

    Nunca bloquee ni cubra las aberturas o los ventiladores de la carcasa del•ordenador. Son necesarios para su ventilación.Nunca inserte objetos de ningún tipo en las aberturas de ventilación.•Asegúrese de que el ordenador esté correctamente conectado a tierra•cuando esté en uso.

    No intente conectar el ordenador a una toma de corriente que no estécorrectamente conectada a tierra.

    Si se utiliza un cable de extensión con el ordenador, asegúrese de que laclasifcación de amperios totales del ordenador no supera la clasifcación máximadel cable de extensión.

    Si por alguna razón tiene que eliminar tarjetas periféricas, colóquelas•en la parte de la carcasa del ordenador que haya extraído. No toque losconectores de borde de la parte inferior de la tarjeta que se conectan a laplaca base

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    72/76

    72 APÉNDICE A: PRECAUCIONES GENERALES Y DE SEGURIDAD ELÉCTRICA

    placa base.

    Precauciones de seguridad generales

    Sacudida mecánica: Nunca someta el ordenador a fuertes sacudidas•mecánicas. Una manipulación descuidada del ordenador podría causardaños. La garantía no cubre las sacudidas mecánicas.

    Descarga eléctrica: Si no abre el ordenador, no tendrá nada de que•preocuparse. El ordenador se protege frente a la mayoría de irregularidadesde la fuente de energía.

    Cuándo debe ponerse en contacto con Alienware

    La batería, el cable de alimentación o el conector están dañados.•Se ha derramado líquido en el ordenador.•El ordenador se cayó o la carcasa se dañó.•No se produce un funcionamiento normal del ordenador cuando se siguen•las instrucciones operativas.

    Componentes o accesorios de repuestoSólo se aconseja que utilice piezas o accesorios de repuesto recomendados porAlienware.

    Sitios Puede obsiguiente

    APÉNDICE B: CÓMO PONERSE EN CONTACTOCON ALIENWARE

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    73/76

    www•www• www•www•www•www•

    Puede ac

    supp•supp•supp•supp•

    NOTA: si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar lainformación de contacto en la factura de compra, hoja de embalaje, reciboo en el catálogo de productos de Dell.

    Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea y por teléfono.Puesto que la disponibilidad varía según el país y el producto, es posible quealgunos servicios no estén disponibles en su área.

    Para ponerse en contacto con Dell respecto a problemas de venta, de soportetécnico o de servicio al cliente:

    Visite1. www.dell.com/contactdell.Seleccione su país o región.2.Seleccione el enlace de servicio o soporte correspondiente en función de lo3.que necesite.Escoja el modo más práctico para usted de comunicarse con Dell.4.

    APÉNDICE C: INFORMACIÓN IMPORTANTEHAGA UNA COPIA DE SEGURIDAD DE LOS DATOS QUE TIENE ANTES DE•INICIAR UNA RECUPERACIÓN DEL SISTEMA O DE ENVIAR SU ORDENADOR A

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    74/76

    74 APÉNDICE C: INFORMACIÓN IMPORTANTE

    INICIAR UNA RECUPERACIÓN DEL SISTEMA O DE ENVIAR SU ORDENADOR AREPARACIÓN O A QUE SEA ACTUALIZADO.

    CONSERVE TODAS LAS CAJAS QUE LE FUERON ENVIADAS ORIGINALMENTE•POR SI TIENE QUE DEVOLVER ALGUNA MERCANCÍA.

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    75/76

  • 8/16/2019 Alienware-m15x User's Guide Es-mx

    76/76

    Impreso en China.

    Impreso en papel reciclado.