Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

60

description

 

Transcript of Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

Page 1: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.
Page 2: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

2

Page 3: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

3

Índice

Biografía de William Shakespeare

Resumen del libro

Influencia que afectaron los temas

del autor

Descripción de los personajes

Contexto histórico

Contexto cultural

Contexto social

Adaptaciones a la actualidad y al

cine

Opinión sobre el libro

Page 4: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

4

Page 5: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

5

Biografía de William

Shakespeare

(Stratford on Avon, Reino Unido,

1564-id., 1616) Dramaturgo y

poeta inglés.

Tercero de los

ocho hijos de

John

Shakespeare,

un acaudalado

comerciante y

político local, y

Mary Arden,

cuya familia

había sufrido

persecuciones

religiosas

derivadas de su

confesión

católica, poco o nada se sabe de la

niñez y adolescencia de William

Shakespeare.

Page 6: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

6

Parece probable que estudiara en la Grammar School de su localidad natal, si bien se desconoce cuántos años y en qué circunstancias. Según un coetáneo suyo, William Shakespeare aprendió «poco latín

y menos griego», y en todo caso parece también

probable que abandonara la escuela a temprana edad debido a las

dificultades por que atravesaba su padre, ya

fueran éstas económicas o derivadas de su carrera política.

Page 7: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

7

Sea como fuere, siempre se ha

considerado a Shakespeare como

una persona culta, pero no en

exceso, y ello ha posibilitado el

nacimiento de teorías según las

cuales habría sido tan sólo el

hombre de paja de alguien

deseoso de permanecer en el

anonimato literario. A ello ha

contribuido también el hecho de

que no se disponga en absoluto de

escritos o cartas personales del

autor, quien parece que sólo

escribió, aparte de su producción

poética, obras para la escena.

La andadura de Shakespeare como dramaturgo empezó tras su traslado a

Londres, donde rápidamente

Page 8: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

8

adquirió fama y popularidad en su trabajo para la compañía Chaberlain’s Men, más tarde conocida como King’s Men, propietaria de dos teatros, The Globe y Blackfriars. También representó, con éxito, en la corte. Sus inicios fueron, sin embargo, humildes, y según las fuentes trabajó en los más variados oficios, si bien parece razonable

suponer que estuvo desde el principio relacionado con el teatro, puesto que antes de consagrarse como autor se le conocía ya como actor.

Su estancia en la capital británica se fecha, aproximadamente, entre 1590 y 1613, año este último en que dejó de escribir y se retiró a su localidad natal, donde adquirió una casa conocida como New Place, mientras invertía en bienes

inmuebles de Londres la fortuna que había conseguido amasar.

Page 9: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

9

La publicación, en 1593, de su poema Venus y Adonis, muy bien acogido en los ambientes literarios londinenses, fue uno de sus primeros éxitos. De su producción poética posterior cabe destacar La violación de Lucrecia (1594) y los Sonetos (1609), de temática amorosa y que por sí solos lo situarían entre los grandes de la poesía anglosajona. Con todo, fue

su actividad como dramaturgo lo que dio fama a Shakespeare en la época. Su obra, en total catorce comedias, diez tragedias y diez dramas históricos, es un exquisito compendio de los sentimientos, el dolor y las ambiciones del alma

humana. Tras unas primeras tentativas, en las que se transparenta la influencia de Marlowe, antes de 1600 aparecieron la mayoría de sus «comedias alegres» y algunos de sus dramas basados en la historia de Inglaterra.

Page 10: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

10

Destaca sobre todo la fantasía y el sentido poético de las comedias de este período, como en Sueño de

una noche de verano; el prodigioso dominio del autor en la versificación le permitía distinguir a los personajes por el modo de hablar, amén de dotar a su lenguaje de una naturalidad casi coloquial. A partir de 1600,

Shakespeare publica las grandes tragedias y las llamadas «comedias oscuras». Los grandes temas son tratados en las obras de este período con los acentos más ambiciosos, y sin embargo lo trágico surge siempre del detalle realista o del penetrante tratamiento psicológico del personaje, que induce al espectador a identificarse con él: así, Hamlet refleja la incapacidad

de actuar ante el dilema moral entre venganza y perdón; Otelo, la

Page 11: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

11

crueldad gratuita de los celos; y Macbeth, la cruel tentación del poder.

En sus últimas obras, a partir de

1608, cambia de registro y entra en el género de la tragicomedia, a

menudo con un final feliz en el que se entrevé la posibilidad de la reconciliación,

como sucede en Pericles. Shakespeare publicó en vida tan sólo 16 de las obras que se le atribuyen; por

ello, algunas de ellas posiblemente se hubieran perdido de no publicarse (pocos años después de la muerte del poeta) el Folio, volumen recopilatorio que serviría

de base para todas las ediciones posteriores.

Page 12: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

12

Page 13: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

13

Page 14: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

14

Resumen del Libro

Esta comedia en cinco actos en verso y prosa de William Shakespeare fue escrita alrededor

de 1595 y representada hacia la misma época; se publicó in-quarto en 1600 y en 1619, e in-folio el año 1623. Shakespeare parece haber bebido en las fuentes más dispares para este drama:

en El descubrimiento de la hechicería, de Reginald Scott (1538-1599) pudo haber hallado las noticias en torno a Robín Goodfellow, mientras que la historia de la transformación en asno se remonta al Asno de oro de Apuleyo, pero pudo tomarla de Chaucer o Plutarco.

Hermia, enamorada de Lisandro, se niega a casarse con Demetrio, contraviniendo así el deseo de

Egeo, su padre. Demetrio, por su parte, es amado por una amiga de

Page 15: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

15

Hermia, Elena, a la que ha abandonado para casarse con Hermia. Según la ley ateniense, el duque Teseo da a Hermia cuatro días de tiempo para que obedezca la voluntad paterna, transcurridos los cuales habrá de morir.

Hermia y Lisandro se ponen de acuerdo para abandonar Atenas secretamente y casarse donde la ley no pueda alcanzarles. Planean

encontrarse en un bosque a unas millas de la ciudad. Hermia revela el plan a Elena, que informa de ello a Demetrio. Demetrio sigue a Hermia al bosque y Elena sigue a Demetrio; de manera que los cuatro se hallan en el bosque aquella noche. Oberón y Titania, rey y reina de las hadas, que

habitan en el bosque, han reñido

por causa de un paje.

Page 16: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

16

Oberón pide al duendecillo Puck, símbolo de la volubilidad del amor, que le procure cierta flor mágica cuyo jugo, vertido en los ojos de Titania mientras duerme, hará que se enamore del primer ser a quien vea cuando despierte. Oberón oye en el bosque a Demetrio reprochar a Elena que ande siguiéndolo, y deseoso de reconciliarles, ordena a Puck que vierta un poco de aquel

filtro amoroso en los ojos de Demetrio cuando Elena esté junto a él.

Puck, tomando a Lisandro por Demetrio, le da el filtro, y como Elena es la primera persona que Lisandro ve al despertar, le dirige palabras de amor; pero no consigue sino irritarla porque piensa que Lisandro se burla de ella. Oberón, descubierto el error de Puck, vierte el jugo en los ojos

de Demetrio, de modo que ahora son dos los que cortejan a Elena.

Page 17: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

17

Las dos mujeres se pelean mientras los hombres se preparan a desafiarse por Elena.

Mientras tanto Oberón ha puesto el filtro

en los

párpados de Titania, quien, al despertar, halla a su lado al tejedor Bottom con una cabeza de asno en lugar de la propia: en efecto, Bottom, con una compañía de artesanos atenienses, se halla en el bosque ensayando un drama que ha de representarse para festejar las bodas del duque, y Puck le ha puesto la cabeza de asno. Titania se enamora de él en

cuanto lo ve, y le requiebra por su belleza. Los sorprende Oberón,

Page 18: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

18

quien compadece a Titania, y después de recuperar al raptado paje, frota los ojos de su esposa con una hierba que la libera del encanto.

Puck, por orden de Oberón, rodea a los amantes humanos y los reúne: mientras duermen unos junto a otros, exprime en sus ojos la hierba que deshace el encanto, de manera que al despertar

vuelven a los amores de antes. Se presentan Teseo y Egeo; los fugitivos son perdonados y las parejas se casan. El drama termina con una escena de Píramo y Tisbe recitada de manera grotesca por Bottom y sus compañeros para las bodas de Teseo e Hipólita, reina de la Amazonas.

Page 19: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

19

Los diversos hilos del drama (las bodas de Teseo e Hipólita, la disputa de Oberón y Titania, la fuga de los

cuatro amantes,

la representación de los artesanos) se enlazan del modo más ágil en un suntuoso tapiz de vivaces colores sobre un fondo de mágica floresta. El mundo clásico y el

mundo de las hadas se funden como en un "triunfo" del Renacimiento tardío: en la pareja Oberón -Titania hay un reflejo de la antigua disputa entre Júpiter y Juno, y aquellos dos seres parecen participar de la serena belleza de los dioses de Grecia, mientras

Page 20: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

20

Puck pertenece al mundo tenebroso y mítico de la superstición nórdica.

La encantadora ligereza del mundo de los elfos concierta con la vicisitud humana; hasta los movimientos y las pasiones de los enamorados parecen desarrollarse según arabescos de ensueño, se

desenvuelven en absurdas dificultades y se disipan en encanto como una danza elegante y abstrusa gobernada por el

capricho de Amor. Una alegre y absurda metamorfosis se apodera hasta de los humildes artesanos, que no son fantoches marginales en el

cuadro, sino que se hallan envueltos en una misma

Page 21: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

21

atmósfera mágica; y Bottom, con la cabeza de asno, y la grotesca representación de "Píramo y Tisbe", no parecen tan emparentados con el mundo clásico de Luciano y de Ovidio como con las singulares invenciones de aquel pintor de absurdos fantasmas que se llamó Hieronymus Bosch. El mundo fantástico de las alegorías del

Renacimiento y el mundo amoroso de las novelas caballerescas con sus fuentes que encienden o hielan el amor, hallan aquí su más perfecta y poética expresión.

Page 22: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

22

Page 23: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

23

Influencias que afectaron los

temas del autor

La Italia renacentista había

redescubierto el antiguo teatro

griego y romano, que

comenzaba por entonces a

evolucionar aparte de los viejos

misterios y milagros de la Edad

Media. Los italianos estuvieron

inspirados, en particular,

por Séneca, el destacado

dramaturgo trágico y tutor

de Nerón, así como

por Plauto con sus clichés

cómicos, especialmente el del

soldado fanfarrón tuvieron una

poderosa influencia sobre el

Renacimiento y con

posterioridad. Sin embargo, las

tragedias italianas seguían un

principio contrario a la moral de

Séneca: mostrar sangre y

violencia sobre el escenario. En

el teatro de Séneca esas

Page 24: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

24

escenas sólo eran simuladas por

los personajes. Pero los

dramaturgos ingleses quedaron

intrigados por la versión

italiana: una conspicua

comunidad de actores italianos

se habían establecido en

Londres, y Giovanni Florio había

llevado allí gran parte

del idioma italiano y su cultura a

Inglaterra. También es cierto

que la época isabelina era muy

violenta y que la alta incidencia

de asesinatos políticos en la

Italia el Renacimiento

(personificada en El príncipe

de Maquiavelo hacían poco por

calmar los temores de unos

complots papistas. Como

resultado de todo ello,

representar ese tipo de

violencia sobre el escenario era

probablemente más catártico

para el espectador isabelino.

Las primeras obras isabelinas

Page 26: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

26

Page 27: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

27

Personajes

del libro

Teseo: Duque

de Atenas.

Alto, de

contextura

gruesa, pelo

castaño

oscuro.

Enamorado de

Hipólita con

quien finalmente se casa. Fiel

seguidor de la ley ateniense por lo

que en la toma de decisiones no

deja paso a la subjetividad.

Además demuestra ser tranquilo y

parsimonioso.

Page 28: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

28

Hipólita:

Delgada, de estatura media, pelo

rubio y rizado, tez blanca,

prometida y enamorada de Teseo.

A pesar de que su opinión era más

subjetiva y favorecía al amor, no

era considerada al momento de

decidir. Reina del Amazonas

Madre de Hermia: En la obra

representa a quien es el padre de

Hermia en el libro, Egeo. La madre

de Hermia es severa y

muy poco preocupada de

los sentimientos y la

opinión de su hija, su

aparición no es muy

Page 29: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

29

extensa sin embargo lo que ella

genera tiene mucha relevancia.

Lisandro: Estaba enamorado de

Hermia. Era romántico y valoraba

la magia de los detalles. Era alto,

de pelo castaño, contextura media,

utilizaba una camisa y un pantalón

café.

Hermia:

Estaba

enamorada

de Lisandro y

daba todo

por él. Era

baja de pelo

oscuro y no

muy largo,

odiaba a

Demetrio quien estaba impidiendo

Page 30: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

30

su relación con Lisandro. Era muy

amiga de Helena a pesar de que

debido a los líos amorosos

quebrantaron esa amistad.

Demetrio: Era más

frío ya que

enamoró a Helena y

luego la dejó por

Hermia. Era alto, de

pelo negro,

contextura gruesa y

muy desdeñosa ya que odiaba a

Helena después de haberle hecho

ilusiones.

Page 31: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

31

Helena: Era alta,

tenía el pelo claro y

era de contextura

media. Era intensa

en sus sentimientos

sin embargo solía

hostigar a Demetrio

debido al descontrol

que tenia de sus

sentimientos, en

muchas ocasiones

se marginaba como

persona para dar preferencia al

más mínimo gesto realizado por

Demetrio.

Page 32: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

32

Oberón: Era alto, de pelo castaño,

era el rey

de las

hadas,

señor de

Titania. No

se llevaba

bien con

Titania, se

divertía

con las desgracias de los mortales

y los jugueteos de sus duendes.

Titania: Era de estatura media, era

la reina de las hadas y señora de

Oberón. Cuidaba con mucho

ahínco las rosas, el pasto y los

árboles del bosque. Detestaba la

presencia de Oberón.

Page 33: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

33

Duende: Seguidor

de Oberón, hacia

todos los trucos

para entorpecer el

trabajo de los

hombres,

procuraba la

diversión del rey de

las hadas. Era bajo, gordo, de pelo

oscuro y divertido

Page 34: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

34

Page 35: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

35

Contexto histórico

El contexto histórico se da en el

Renacimiento en el lugar de Inglaterra; a pesar que nació a finales de

dicho evento, fue de los primeros que llevó al Reino Unido las ideas principales del teatro.

También ocurrió en

la época isabelina durante el reinado de la reina Isabel I;

cuyo florecimient

Page 36: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

36

o fue entre los años 1578 y 1660, prolongándose más allá del reinado de la misma reina. La época isabelina sobresalió principalmente en la literatura, pero más que nada en el teatro. Inclusive en el periodo jacobino, en el cual duró aproximadamente 22 años y que es notable por sus avances en el campo de la literatura y la filosofía, dichas

épocas ayudaron a William Shakespeare a utilizar sus conocimientos principalmente de los griegos y de los romanos para escribir sus obras, una gran ejemplo de ellas fue su creatividad para diseñar grandes personajes

con diferentes características un gran ejemplo pudiera ser la obra de Hamlet todo esto en la época isabelina y jacobino.

Page 37: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

37

En ya mencionada época el teatro era de los más populares entretenimientos, incluyendo a diferentes tipos

de audiencia, desde los más ricos, hasta los de clase baja, es por eso que Shakespeare escribió obras

como de comedia como La fierecilla domada, El sueño de una noche de verano, El mercader de Venecia entre otras, ya que era lo que a la audiencia le encantaba.

Las obras que Shakespeare realizaba; las usó

como una burla

Page 38: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

38

hacia la jerarquía social de aquí tiempo, es decir representaba a monarcas cometiendo errores y con diferentes emociones humanas, lo usó como una crítica hacia el gobierno de aquel tiempo, en el representaba inconformidad que sentía por dichos mandatarios; así como sentimientos de inconformidad y sobretodo corrupción en aquella

época.

Page 39: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

39

Page 40: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

40

Contexto cultural

Durante el reinado de Isabel I,

Inglaterra vivió profundas

transformaciones sociales,

religiosas y políticas que afectaron

la vida pública y privada de sus

súbditos. La concepción de la

autoridad y de los vínculos que

unían los distintos estamentos de

la sociedad se vio trastornada, y

circunstancias como el aumento en

la población, el empobrecimiento

de las clases bajas, la

consolidación de la Iglesia

anglicana y un alto índice de

criminalidad se integraron en la

revolución intelectual del

renacimiento, generando una

profusa actividad artística en

medio de grandes tensiones. La

influencia del humanismo y de las

refinadas letras italianas incentivó

Page 41: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

41

en la isla la necesidad de ponerse

al día con los avances estéticos y

filosóficos del continente, dando

paso, con el tiempo, a un nuevo

público, muy heterogéneo y cada

vez más consciente de las

posibilidades del lenguaje. El uso

coloquial del idioma contribuyó de

este modo a la lengua literaria,

que vivía una intensa maduración.

Los distintos géneros se

fecundaron entre sí y su desarrollo

se enriqueció con la práctica de la

traducción, cultivada con

entusiasmo por los autores de la

época. La evolución de la

imprenta, sumada a importantes

reformas en la educación, cimentó

una vasta producción en prosa y

poesía. A través de la prosa se

explotó el poder de las letras en la

vida pública y se tomó conciencia

de la posibilidad expositiva de la

Page 42: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

42

lengua inglesa, posteriormente

afianzada con la obra de Francis

Bacon. Proliferaron la escritura

teórica y vertientes alternativas a

la prosa literaria como los libros de

viajes, la sátira y la crónica. En

cuanto a la ficción, aparecieron

varias colecciones de relatos

importados de Francia e Italia. La

poesía, impulsada por la

adaptación de modelos italianos, la

traducción, la música renacentista,

y las obras seminales de Spencer y

Sídney, experimentó a niveles de

forma y contenido

caracterizándose por la

espontaneidad, la suavidad y la

economía de las imágenes. El

soneto marcó una importante

tendencia con autores como

Shakespeare y Gleville, mientras

que la poesía bucólica ganaba

adeptos y la sátira se convertía en

Page 43: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

43

una de las artes inglesas por

excelencia. Sería el teatro, sin

embargo, accesible a todos los

públicos y sintetizador de todos los

géneros, el espacio más propicio

para representar las

transformaciones individuales,

nacionales e históricas que vivía la

Inglaterra isabelina. La escena

recibió la influencia del drama

clásico, las tradiciones autóctonas

y la mascarada de la corte, y fue

un laboratorio para la reflexión, la

lengua y las formas literarias.

Entre los muchos dramaturgos de

calidad del período, se destacaron

Christopher Marlowe, Ben Jonson y

el genial William Shakespeare,

Page 44: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

44

quien armonizó en su verso belleza

e inteligencia y llevó a las tablas el

dilema del hombre en sus

pasiones, sentimientos y dudas,

provocando una revolución

lingüística y estética.

Page 45: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

45

Page 46: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

46

Contexto social

Algunas de las comedias y ciertas

tragedias del llamado Cisne de

Avon reflejan un conocimiento

peculiar de las costumbres

monárquicas en los salones de la

realeza durante la época Victoriana

en Inglaterra y critican los

defectos humanos de quienes

gobernaban a su antojo sobre sus

súbditos (El Rey Lear, Macbeth).

Otras como Antonio y Cleopatra

las escribió con un gran

conocimiento de la cultura del

Imperio Romano y una tragedia

como la de Hamlet, príncipe de

Dinamarca es una historia

auténtica de éste país escandinavo

(Amleth, en latín, por el monje

danés Saxo Grammaticus) que

bien pudo recrearla, tras escuchar

esas peripecias de un príncipe

Page 47: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

47

medio

locuaz del

castillo de

Elsinore al

norte de

la isla de

Sealandia

en

Dinamarca

, durante

alguna de sus giras lejanas por

Europa nórdica con su compañía

dramática el propio Shakespeare.

En El mercader de Venecia el tema

de la justicia refleja buen

conocimiento de la falsa moral

victoriana y de la iglesia en el

poder, aun influenciada por los

temores medievales, mientras que

en Otelo el retrato que hace de un

valeroso guerrero moro o africano

Page 48: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

48

muestra la manera en que veían a

los negros en Europa, incapaces de

razonar cuando los dominaba una

pasión obsesiva, desbordada,

como los celos infundados de Otelo

que lo llevan a su ruina.

Page 49: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

49

Page 51: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

51

Sonrisas de una

noche de

verano (Sommarnatte

ns Leende, 1955),

versión dirigida

por Ingmar Bergman.

Tiene ciertas

semejanzas pero no se hace uso

de la trama ni de los diálogos de

la obra original.

El sueño de una

noche de verano (A

Midsummer's Night

Dream, 1968), versión

dirigida por Peter Hall,

con Judi Dench en el

papel de Titania.

Page 52: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

52

La comedia

sexual de una noche

de verano (1982),

versión dirigida

por Woody Allen. Sin

intención de parodia,

elabora un argumento acerca de

un fin de semana en el campo

en el que varias parejas ven

puestas a prueba sus

respectivas relaciones, a imagen

de la obra original. Notar sin

embargo que no se hace uso de

los diálogos ni la trama

originales.

1992: A Midsummer’s Night

Dream, coproducción entre los

estudios rusos Christmas Films

la televisión galesa S4C y la

británica BBC que es

un cortometraje de dibujo

s animados dirigido por

Robert Saakyánts.

1996 - Versión

dirigida por Adrián Noble,

Page 53: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

53

basada en la adaptación

realizada por la Royal

Shakespeare Company.

El sueño de una noche de

verano (A Midsummer's Night

Dream, 1999), versión dirigida

por Michael Hoffman, con Kevin

Kline (Bottom), Michelle

Pfeiffer (Titania), Sophie

Marceau (Hipólita) y Calista

Flockhart (Helena). Adaptación

en la que la acción se sitúa en

la Toscana de finales del siglo

XIX.

Si el mundo fuera mío (Were

the World Mine, 2008), dirigida

por Tom Gustafson y ganadora

de diversos premios entre la

comunidad LGBT.

Page 54: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

54

Otras adaptaciones:

La influencia de la obra de Shakespeare en la cultura europea es grande. El sueño de una noche de verano ha dado origen, entre otras adaptaciones, a El sueño de una noche de verano, ópera de Benjamin Britten, a la música incidental homónima de Felix Mendelssohn y a The Fairy Feller's Master-Stroke canción del

grupo Queen.

Además de, la obra ha sido adaptada a otros formatos, desde cómics a capítulos de series de televisión o anuncios publicitarios. Entre las adaptaciones no

convencionales se suele citar:

Page 57: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

57

2007 - Episodio A Midsummer

Night's Nightmare de la serie

de The Suite Life of Zack and

Cody. Se fabula una

representación de la obra, y

los mismos personajes, la

viven, enamorándose de los

no correspondidos

2008 - Episodio Sueño de una

noche de verano de la

serie Casi ángeles, en la que

CC hace que todos se

enamoren de otra pareja.

Page 58: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

58

Sueño de

una noche de

verano o

pesadilla

"Incienso

Primaveral" de la

serie de

televisión anime y manga Ran

ma 1/2 de la

célebre mangaka Rumiko

Takahashi. Fue la OVA 13 y

se personajes de esta serie y

protagonizada por Tendo.

Trataba de una satírica

adaptación de la obra

representada por los

Page 59: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

59

Opinión sobre el tema del

libro

Nuestra opinión sobre el tema

central del libro no es muy

buena en general, debido a que

a la mayoría no les gusto debido

a que este era muy raro,

además de que el vocabulario es

muy antiguo para nosotros.

En conclusión el libro no fue bien

aceptado por nosotros en

general.

Page 60: Alexis Aravena G.,Diego Contreras Reyes,Felipe Contreras Reyes,Sofia Montenegro.

60