Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo medium Upute za ... Documents/Grasso... · Agregati...

38
Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo medium Upute za uporabu (izvorni jezik, njemački) P_321533_5

Transcript of Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo medium Upute za ... Documents/Grasso... · Agregati...

Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo medium

Upute za uporabu (izvorni jezik, njemački)P_321533_5

COPYRIGHT (AUTORSKA PRAVA)Sva prava zadržana.Nijedan dio ove dokumentacije ne smije se bez pisa-nog odobrenja tvrtke

• GEA Refrigeration Germany GmbH(u nastavku: Proizvođač) umnožavati ni distribuiratini u kojem obliku (tiskano, fotokopirano, mikrofilm ilibilo koji drugi postupak). Ovo ograničenje odnosi se ina crteže i dijagrame koje sadrži dokumentacija.

PRAVNE NAPOMENEOva dokumentacija sastavljena je prema najboljimsaznanjima i u najboljoj namjeri. Proizvođač nepreuzima odgovornost za greške u ovojdokumentaciji ni za njihove posljedice.

Upute za uporabu |Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo

2 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_321533_5 | Izdanje: 20.04.2015

KORIšTENI SIMBOLIOpasno po život !

Označava neposrednu opasnost kojadovodi do teških tjelesnih ozljeda ilismrti.

Upozorenje !

Označava moguću opasnu situacijukoja dovodi do teških tjelesnih ozljedaili smrti.

Oprez !

Označava moguću opasnu situacijukoja bi mogla dovesti do lakšihtjelesnih ozljeda ili materijalnih šteta.

Napomena !

Označava napomenu koja sadrži važneinformacije o pravilnoj upotrebi ifunkciji proizvoda.

Upute za uporabu |Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_321533_5 | Izdanje: 20.04.2015 3

Upute za uporabu |Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo

4 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_321533_5 | Izdanje: 20.04.2015

SADRŽAJ1 OPIS FUNKCIJE I KONSTRUKCIJE 9

1.1 Dijagram postupka 91.2 Način rada 111.3 Cirkulacijski krug rashladnog sredstva 111.4 Cirkulacijski krug ulja 12

1.4.1 Odvajač ulja 121.4.2 Odvajanje ulja pri korištenju frigena 121.4.3 Hlađenje ulja 121.4.4 Filtar ulja 121.4.5 Crpka ulja 121.4.6 Ubrizgavanje ulja 121.4.7 Funkcijsko ulje 131.4.8 Magnetski ventili – opskrba uljem 131.4.9 Cirkulacijski krug ulja, ostalo 13

1.5 Sigurnosni mehanizmi 131.6 Nadzorni uređaji 141.7 Regulacija snage 151.8 Stavljanje u pogon 15

2 RADNE UPUTE 162.1 Važne upute za operatera 162.2 Prijevoz i skladištenje 162.3 Postavljanje 16

2.3.1 Fiksno postavljanje 162.3.2 Postavljanje s izolacijom protiv vibracijske buke 17

2.4 Montaža 172.4.1 Montaža komponenti 172.4.2 Priključenje cjevovoda 172.4.3 Električni priključni kabel 17

2.5 Tijek stavljanja u pogon 172.5.1 Provjera tlaka, provjera nepropusnosti 172.5.2 Sušenje, vakuum 182.5.3 Punjenje ulja 182.5.4 Provjera nadzora smetnji 192.5.5 Provjera smjera vrtnje motora crpke ulja (za vanjsku crpku) 192.5.6 Postavljanje tlaka ulja (pri vanjskoj crpki ulja) 202.5.7 Provjera nadzora cirkulacijskog kruga ulja pri pokrenutoj vanjskoj crpki ulja 202.5.8 Provjera isključivanja zbog smetnje pri prekoračenjima temperature 202.5.9 Provjera smjera okretanja pogonskog motora 202.5.10 Montaža spojke 212.5.11 Punjenje rashladnog sredstva 212.5.12 Pogonski položaj ventila 222.5.13 Provjera cirkulacijskih krugova vode 252.5.14 Prvo pokretanje 252.5.15 Provjera pomicanja regulacijskog nosača 252.5.16 Provjera vremena pomicanja regulacijskih klizača 252.5.17 Hlađenje ulja s hladnjakom ulja koji se rashlađuje vodom 262.5.18 Hlađenje ulja s hladnjakom ulja koji se rashlađuje rashladnim sredstvom 262.5.19 Podešavanje količine ulja za ubrizgavanje i temperature ulja 26

2.5.19.1 Agregati vijčanih kompresora bez ubrizgavanja rashladnog sredstva 262.5.19.2 Agregati kompresora s ubrizgavanjem rashladnog sredstva 26

2.5.20 Regulacija snage kompresora 262.6 Normalno stavljanje u pogon 272.7 Stavljanje izvan pogona 27

2.7.1 Normalno stavljanje izvan pogona 272.7.2 Stavljanje agregata vijčanih kompresora izvan pogona na duže vremensko razdoblje 272.7.3 Mjere tijekom prekida rada 27

2.7.3.1 Mjesečne mjere tijekom prekida rada 272.7.3.2 Četiri tjedna prije stavljanja u pogon 28

2.8 Ponovno stavljanje u pogon nakon otprilike godinu dana mirovanja 283 UPUTE O ODRŽAVANJU 29

Upute za uporabu |Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_321533_5 | Izdanje: 20.04.2015 5

3.1 Općenito 293.2 Radovi održavanja 30

3.2.1 Zamjena usisnog filtra 303.2.2 Održavanje nepovratnog ventila na usisnoj strani 313.2.3 Ispuštanje, ulijevanje i zamjena ulja 31

3.2.3.1 Zamjena ulja, značenje 313.2.3.2 Izmjena ulja, održavanje 313.2.3.3 Postupak zamjene ulja 32

3.2.4 Zamjena filtra ulja 323.2.5 Održavanje spojke 333.2.6 Održavanje crpke ulja 333.2.7 Provjera poteznih momenata na učvrsniku pričvrsnog postolja 333.2.8 Zamjena uložaka odvajača ulja za sitne čestice 333.2.9 Odzračivanje cirkulacijskog kruga rashladnog sredstva 343.2.10 Otkrivanje i uklanjanje propusnih mjesta 343.2.11 Punjenje i ispuštanje rashladnog sredstva 34

3.2.11.1 Punjenje rashladnog sredstva 343.2.11.2 Ispuštanje rashladnog sredstva 35

3.3 Mjere prije ponovnog puštanja u pogon nakon većih popravaka 353.3.1 Upute za popravak 353.3.2 Provjera vakuuma 35

3.4 Popravci 353.5 Smetnje, njihovi uzroci i rješenje 36

Upute za uporabu |Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo

6 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_321533_5 | Izdanje: 20.04.2015

POPIS SLIKASl. 1 Dijagram postupka, Grasso SPduo Medium, interna crpka ulja 10Sl. 2 Dijagram postupka, Grasso SPduo Medium, vanjska crpka ulja 11Sl. 3 Sklop magnetskog ventila 15Sl. 4 Oznake podiznih točaka 16Sl. 5 Potreban vakuum za uklanjanje vlage iz rashladnih uređaja 18Sl. 6 Smjer okretanja motora 20Sl. 7 Zaporni ventil otvoren 22Sl. 8 Zaporni ventil zatvoren 22Sl. 9 Nepovratni ventil 22Sl. 10 Zaporno nepovratni ventil 22Sl. 11 Regulacijski ventil 23Sl. 12 Zaporno nepovratni ventil 23Sl. 13 Magnetski ventil 23Sl. 14 Odvojni ventil 23Sl. 15 Regulacijski ventil tlaka ulja 23Sl. 16 Prelivni ventil, sigurnosni ventil 24Sl. 17 Tlačno upravljani nepovratni ventil 24Sl. 18 Brzozatvarajući ventil, opterećen oprugom 24Sl. 19 Uljevni ventil, ispusni ventil 24Sl. 20 Servisni ventil 24Sl. 21 Ograničavač temperature ulja 25Sl. 22 Temperaturno upravljani regulacijski ventil 25Sl. 23 Uložak odvajača ulja za sitne čestice 34

Upute za uporabu |Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_321533_5 | Izdanje: 20.04.2015 7

Upute za uporabu |Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo

8 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_321533_5 | Izdanje: 20.04.2015

1 OPIS FUNKCIJE I KONSTRUKCIJE

1.1 Dijagram postupka

Agregati vijčanih kompresora iz serije Grasso SPduo Medium sastoje se od sljedećih glavnih sklopova ikomponenti:

10 Vijčani kompresor 60 Nepovratni ventil na tlačnoj strani

15 Pogonski motor kompresora 175 Zaporni ventil na tlačnoj stranikompresora

20 Odvajač ulja 260 Zaporni ventil na tlačnoj strani

35 Filtar ulja 280 Zaporni ventil na usisnoj strani

40 Crpka ulja * 505 Magnetski ventil – funkcijsko ulje

46 Element usisnog filtra 1675 Sigurnosni ventil tlaka ulja

55 Nepovratni ventil na usisnoj strani

* pri vanjskoj crpki ulja: motor crpke ulja s pretvaračem frekvencije

Napomena !

Detaljan popis svih položaja naveden je na korisničkom popisu dijelova i pripadajućemdijagramu cjevovoda i instrumentacije!

Upute za uporabu |Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo

Opis funkcije i konstrukcije

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_321533_5 | Izdanje: 20.04.2015 9

Sl. 1: Dijagram postupka, Grasso SPduo Medium, interna crpka ulja

Opis funkcije i konstrukcije Upute za uporabu |Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo

10 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_321533_5 | Izdanje: 20.04.2015

Sl. 2: Dijagram postupka, Grasso SPduo Medium, vanjska crpka ulja

1.2 Način rada

Agregati vijčanih kompresora komponente surashladnih uređaja i služe kompresiji rashladnihsredstava kao što je amonijak i R22 (drugi radnimediji kao što su R134a, R404a, R507 itd. na upit).Moguć je uložak kao toplinska crpka.

1.3 Cirkulacijski krug rashladnog sred-stva

Vijčani kompresori usisavaju paru rashladnog sred-stva putem usisnog filtra koji je integriran ukompresoru te pritišću komprimiranu paru krozodvajač ulja i nepovratni ventil na tlačnoj strani uuređaj.Nepovratni ventil na tlačnoj strani sprječava povratnukondenzaciju rashladnog sredstva u odvajač ulja.

Napomena !

Nepovratni ventil na tlačnoj strani inte-griran je u odvajač ulja!

Usisni filtar sprječava da čestice prljavštine povu-čene usisnom strujom prodru u kompresor. Elementfiltra odlikuje se iznimno velikom površinom filtra kojase postiže zvjezdastim previjanjem. Finoća filtriranjaiznosi 60 µm.Vibracije plina, koje nastaju u tlačnom prostorukompresora pri visokim tlakovima u području nultogpoložaja, izbjegavaju se postavljanjem zaštite odvibracija plina. Ona se sastoji od voda zaizjednačavanje tlaka između odvajača ulja i radnogprostora kompresora.Vod za izjednačavanje tlaka primjenjuje se samo prikompresorima s unutarnjim odnosom volumena Vi ≥4,8 jer samo ti kompresori mogu postići kritičan tlak

.

Upute za uporabu |Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo

Opis funkcije i konstrukcije

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_321533_5 | Izdanje: 20.04.2015 11

1.4 Cirkulacijski krug ulja

Vijčani kompresori rade potopljeni uljem. Tijekomkomprimiranja kompresorima se neprekidno dovodiulje za rashladnike radi podmazivanja, brtvljenja,smanjivanja buke i odvođenja dijela topline kojustvara kompresija. Ulje se nakon komprimiranja uodvajaču ulja ponovno odvaja od rashladnog sred-stva.Opskrba uljem obaju kompresora u primjeni u paruprovodi se putem crpke ulja i rashladnika ulja ucirkulacijskom krugu ulja.

1.4.1 Odvajač ulja

Mješavina rashladnog sredstva i ulja dovodi se u prvidio odvajača ulja. Tamo se provodi odvajanje uljapomoću odvajača kapljica. Istodobno taj dioodvajača ulja služi kao sakupljač ulja.U drugom dijelu odvajača ulja provodi se odvajanjesitnih čestica aerosolnog udjela ulja iz rashladnogsredstva pomoću zamjenjivih uložaka odvajača uljaza sitne čestice. U dijelu odvajača ulja za sitnečestice odvojeno se ulje vraća u kompresor putemmembrane.

1.4.2 Odvajanje ulja pri korištenju fri-gena

Prilikom korištenja frigena kao rashladnog sredstvamože se izostaviti korištenje uložaka odvajača uljaza sitne čestice. Odvajanje ulja izvodi sekombinacijom aglomerata/ odvajača kapljica, kaoprilikom upotrebe NH3 U gornjem dijelu odvajača uljastraga je priključen odvajač kapljica.

1.4.3 Hlađenje ulja

Prije nego se ponovno dovede u kompresor radiupotrebe, ulje zagrijano u kompresoru mora serashladiti na temperaturu koja jamči dostatnuviskoznost ulja.Standardniagregat uvijek ima jedan vodom hlađenihladnjak ulja (za nekorozivnu vodu).

1.4.4 Filtar ulja

Ulje nakon hlađenja dolazi u filtar ulja koji zadržavakrute čestice iz cjelokupnog ulja koje protječe filtrom.

Zahvaljujući svojoj velikoj površini zvjezdasto nabo-rani uložak od staklenih vlakana ima veliki kapacitet,a time i dugi vijek trajanja. Relativna finoća filtra je 25µm.

1.4.5 Crpka ulja

Oprez !

Ovisno o uvjetima korištenja uređajGrasso SPduo Medium može bitiopremljen internom odnosnovanjskom crpkom ulja.

Interna crpka ulja integrirana u kompresoruInterna crpka ulja koristi se samo ako je time u svimmogućim pogonskim uvjetima zajamčena opskrbauljem.Crpku ulja pokreće izravno kompresor te ona raditijekom cijelog trajanja pogona kompresora. Onastavlja na raspolaganje dostatan tlak ulja zapremještanje regulacijskog klizača.Ulje koje prenosi crpka ulja te ulje koje nije potrebnoza regulaciju snage protječe kroz regulacijski ventiltlaka ulja (nepovratni ventil opterećen oprugom) dokanala za opskrbu uljem u vijačnom kompresoru.Regulacijski ventil tlaka ulja sastavni je dio sklopamagnetskog ventila za regulaciju snage kompresora.Nepovratni ventil regulira razliku tlaka (6 ± 0,5 bar)između tlačne i usisne strane crpke.

Vanjska crpka uljaPrimjena: pri pojačanoj izvedbi kompresora odnosnou pogonskim stanjima u kojima mogu nastupiti niskitlakovi između tlačne i usisne strane.Crpku ulja pokreće elektromotor te ona radi tijekomcijelog trajanja pogona kompresora.Ona dostavlja dostatan tlak ulja za pogonkompresora u svim dopuštenim uvjetima rada.Ako nije potrebna crpka ulja integrirana ukompresoru, nužan je svakako dodatni sigurnosniventil tlaka ulja ugrađen izvana u višefunkcijski sklop.

1.4.6 Ubrizgavanje ulja

Ulje za ubrizgavanje dovodi se kompresoru bez crpkiputem regulacijskog ventila za ubrizgavanje ulja.Pomoću regulacijskog ventila za ubrizgavanje uljapostavlja se potrebna krajnja temperaturakomprimiranja.

Opis funkcije i konstrukcije Upute za uporabu |Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo

12 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_321533_5 | Izdanje: 20.04.2015

U regulacijski je ventil integrirana funkcija blokadepovrata koja sprječava usisavanje rashladnog sred-stva putem crpke ulja.

1.4.7 Funkcijsko ulje

Prije daljnjeg priključenja kompresor se opskrbljujefunkcijskim uljem. Funkcijsko ulje jamči opskrbuuljem ležaja, kompenzacijskog klipa, brtvenice isklopa magnetskog ventila za regulaciju snageodnosno sklopa magnetskog ventila za hidrauličnopomicanje volumnog odnosa.U standardnoj verziji opskrba kompresorafunkcijskim uljem odvija se bez crpki.Pri izvedbi s vanjskom crpkom ulja priključak seizlaže tlaku crpke.

1.4.8 Magnetski ventili – opskrba uljem

U standardnom slučaju vanjske crpke ulja magnetskise ventili koriste za opskrbu vijčanog kompresorauljem. Magnetski ventili za opskrbu uljem otvaraju seako je kompresorom pokrenut pogonski motor.Oni pri stavljanju izvan pogona odnosno postizanjuminimalnog krajnjeg položaja regulacijskog nosačaodgovarajućeg kompresora sprječavaju daljnji dovodulja i izjednačavanje tlaka na usisnoj i tlačnoj strani.Ako jedan kompresor nije potreban (pogon poddjelomičnim opterećenjem), magnetskim će seventilima prekinuti njegova opskrba uljem.Magnetski se ventili uključuju putem upravljačkogsustava. Više informacija navedeno je u priručnikuupravljačkog sustava.

1.4.9 Cirkulacijski krug ulja, ostalo

Na filtar ulja prirubnicom je spojen višefukcijski sklopkao sustav razdjelnika ulja. Protok ulja razdjeljuje seputem napravljenih bušotina i kanala za funkcijskapodručja kompresora. Osim toga, sklop preuzimasve nužne regulacijske i zaporne armature zaregulaciju cirkulacije ulja. Na taj način postoji pre-cizna manipulacijska jedinica za agregat vijčanogkompresora.Filtar ulja s višefunkcijskim sklopom posjedujezaporni ventil za ispuštanje i punjenje ulja, na koji semože priključiti odvojena crpka ulja odnosnospremnik za skupljanje ulja.Za provođenje radova održavanja i popravakapostoje odzračni ventili na usisnom filtru i filtru ulja.

Radi promjene filtra ulja ulje se može ispustiti ukućište filtra ulja pomoću posebnog zapornog ventila.

1.5 Sigurnosni mehanizmi

Standardni agregat Grasso SPduo MEDIUM sadržisljedeće sigurnosne mehanizme:

• sigurnosni mehanizam protiv prekoračenjakrajnjeg tlaka komprimiranja (pretvarač tlaka105.1/2)Upravljački sklop kompresora isključuje se priprekoračenju granične vrijednosti agregata.Granična vrijednost p = pogledajte popisparametara

• Sigurnosni mehanizam protiv nepostizanjadiferencijalnog tlaka između tlaka ulja izacrpke ulja (pretvarač tlaka 110) i krajnjegtlaka komprimiranja (pretvarač tlaka 105.1/2),nadzor cirkulacijskog kruga uljaAko diferencijalni tlak između tlaka ulja iza crpkeulja i krajnjeg tlaka komprimiranja nije postigaopropisanu graničnu vrijednost, upravljački sklopisključuje agregat.Granična vrijednost p = pogledajte popisparametara

• Sigurnosni mehanizam protiv prekoračenjakrajnje temperature komprimiranja(otpornički termometar 120)Upravljački sklop kompresora isključuje se priprekoračenju granične vrijednosti agregata.Granična vrijednost t = pogledajte popisparametara

• Sigurnosni mehanizam protiv prekoračenjatemperature ulja (otpornički termometar 125)Upravljački sklop kompresora isključuje se priprekoračenju granične vrijednosti agregata.Granična vrijednost za NH3: tulja = pogledajtepopis parametara

Granična vrijednost za R22: tulja = 45 ± 5 °C 1

Minimalna viskoznost ulja za siguran pogonvijčanog kompresora iznosi ≥7 cSt. Pri uljimakoja rastapaju rashladno sredstvo očuvanjeminimalne viskoznosti ulja zajamčeno je ovisno okrajnjem tlaku komprimiranja, krajnjojtemperaturi komprimiranja te temperaturi ulja ivrstama ulja. Temperatura ulja za R22predstavlja stoga samo referentnu vrijednost.

1 druga rashladna sredstva na upit

Upute za uporabu |Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo

Opis funkcije i konstrukcije

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_321533_5 | Izdanje: 20.04.2015 13

• Sigurnosni mehanizami pogonskog motoraReguliranje ograničenja nazivne struje (016)ostvaruje se putem dotičnog upravljačkog sklopakompresora. Pri prekoračenju nazivne strujemotora regulacijski se nosač kompresoraregulira u smjeru MIN dok struja motora ponovnonije u dopuštenom području. Zatim ponovnodolazi do normalne regulacije snage.Termistor (017) koji stavlja pogonski motorkompresora izvan pogona ako je temperaturazavojnica pogonskog motora kompresoraprekoračila dopuštenu vrijednost.Termistor (018) koji stavlja pogonski motorkompresora izvan pogona ako je temperaturazavojnica pogonskog motora kompresoraprekoračila dopuštenu vrijednost.

• Nepovratni ventil na tlačnoj strani (060)sprječava povratnu kondenzaciju rashladnogsredstva u odvajaču ulja.

• Sigurnosni ventil tlaka ulja (1675)ograničava diferencijalni tlak ulja između tlačnestrane crpke ulja i krajnjeg tlaka. U standardnomje agregatu sigurnosni ventil tlaka ulja integriranu višefunkcijski sklop. Za posebne pogonskeuvjete i korištenje zasebnog filtra ulja posebno jeugrađen sigurnosni ventil tlaka ulja.Postavljena vrijednost = pogledajte popisparametara i dijagram cjevovoda iinstrumentacije

• Prelivni ventil (540)štiti kompresor od nedopušteno visokih tlakova.Prelivni ventil mora biti povezan s usisnimvodom na mjestu ugradnje.Proradni tlak = pogledajte popis parametara idijagram cjevovoda i instrumentacije

Upozorenje !

Prelivni ventil mora se prilikomugradnje agregata u rashladni uređajpovezati s usisnom stranom!

• Sigurnosni ventil (345) na odvajaču uljaštiti agregat vijčanog kompresora od nedopu-šteno visokog tlaka.Proradni tlak = pogledajte popis parametara idijagram cjevovoda i instrumentacijeAko je agregat vijčanog kompresora ugrađen urashladni uređaj sa stanicom za ispust u slučajunužde, koristi se priključak na odvajaču ulja.

Ventil prostoji prema izboru, ovisno ozatraženom preuzimanju.

• Sigurnosni graničnik tlaka (350)s dvije odvojene povratne blokade od kojih jejednu moguće vratiti samo pomoću alata(pogledajte UVV VBG20). Sigurnosni graničniktlaka stavlja pogonski motor kompresora izvanpogona ako je krajnji tlak komprimiranjaprekoračio postavljenu vrijednost.Tlak isključivanja 1 = pogledajte popisparametaraTlak isključivanja 2 = pogledajte popisparametaraAko nije moguće isključiti da se odvajač ulja sviše od 90 % svog volumena ispuni tekućinom,za kupca treba predvidjeti i sigurnosni ventil pro-tiv tlaka tekućine u odvajaču ulja. Projektiranjeprema normi DIN 8975-7, 7.5.1.1.

• Termostat (361) grijanje uljaPostavljena vrijednost = pogledajte popisparametara

• Graničnik temperature (362) grijanje uljastavlja grijanje ulja izvan pogona ako jeprekoračena temperatura površine grijanja ulja.

1.6 Nadzorni uređaji

Sljedeće je pogonske parametre mogućekontinuirano nadzirati na zaslonu upravljačkogsklopa kompresora.

– Usisni tlak

– Krajnji tlak komprimiranja

– Tlak ulja, nadzor cirkulacijskog kruga ulja

– Temperatura na usisu

– Krajnja temperatura komprimiranja

– Temperatura ulja

– Apsolutni položaj glavnog klizača

– Struja motora

– Temperatura zasićenja usisnog tlaka

– Temperatura zasićenja tlaka kondenzacije

– Broj pogonskih sati

– Diferencijalni tlak tlaka ulja i krajnjeg tlakakomprimiranja (nadzor cirkulacijskog kruga ulja)

– Zadana vrijednost regulacijske veličine u °C

Opis funkcije i konstrukcije Upute za uporabu |Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo

14 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_321533_5 | Izdanje: 20.04.2015

– Stvarna vrijednost regulacijske veličine u °C

– Unutarnji odnos volumena

– upotrijebljeno rashladno sredstvo

– Regulacijska veličina

– primijenjene mogućnosti

– Tlak ulja iza filtra ulja – prema izboru –

– Diferencijalni tlak tlaka ulja iza filtra ulja i krajnjegtlaka komprimiranja (nadzor filtra ulja) – premaizboru –

1.7 Regulacija snage

Svi vijčani kompresori iz serije agregata opremljenisu bezstupanjskom regulacijom snage u području od10 – 100 %.Regulacija snage izvodi se putem podiznogskraćenja u kompresoru. Dužina rotora potrebna zapostupak komprimiranja mijenja se hidrauličkiaktiviranim regulacijskim klizačem.Položaj regulacijskog nosača snima se pomoćudavača položaja (senzor puta). Na upravljačkomsklopu kompresora postizanje minimalnog odnosnomaksimalnog krajnjeg položaja regulacijskog nosačaoptički se signalizira putem svjetlećih dioda, a nazaslonu se može prikazati relativan položajregulacijskog nosača u postotku.Hidrauličkim pomicanjem regulacijskog nosačaupravlja se putem 4 magnetska ventila koji susloženi u jedan sklop. On je pri kompresorima H, L,M, N serije MEDIUM izravno spojen prirubnicom nakompresor (integriran u kompresor).Brzine pomicanja regulacijskog nosača u smjeru MINi MAKS moraju u pogonskim uvjetima biti što višeujednačene zbog boljeg regulacijskog ponašanjakompresora.

1.8 Stavljanje u pogon

Stavljanjem agregata vijčanog kompresora u pogonpokreće se crpka ulja da bi se stvorio dostatan tlakulja za pomicanje regulacijskog nosača.Uvjet za uključivanje pogonskog motora kompresoraminimalni je krajnji položaj regulacijskog nosačakompresora.Ako se regulacijski nosač kompresora ne nalazi uminimalnom krajnjem položaju, izdaje se naredba zasmanjenje snage te se regulacijski nosač kreće uminimalnom krajnjem položaju.

Sklop magnetskog ventila može se koristiti za svekompresore s čvrstim volumnim odnosom u svimpogonskim uvjetima. Upravljački sustav pokrećemagnetske ventile u taktu te ih uključuje u parovima.Brzinu premještanja regulacijskog nosača u smjeruMIN određuje fino postavljanje postavnog vijka(DS6). Brzinu premještanja regulacijskog nosača usmjeru MAKS određuje fino postavljanje postavnogvijka (DS5). Postavni vijak (DS7) otvoren je približnodva okretaja i aktivira se samo ako je usprkosotvorenom postavnom vijku (DS6) brzinaregulacijskog nosača u smjeru MAKS preniska.Ventil za ograničavanje tlaka pri regulacijskomsmjeru MAKS jamči maksimalni nadtlak od Δp = 6bar prema usisnom tlaku. Prigušenjem vijaka DS5 iDS6 smanjuje se brzina premještanja.Postavni vijci DS5, DS6 i DS7 te ventil zaograničavanje tlaka (DBV) sastavni su dio sklopamagnetskog ventila za regulaciju snage.

Sl. 3: Sklop magnetskog ventila

010 Kompresor

012 Davač položaja – regulacijski nosač 2

050 Sklop magnetskog ventila – regulacija snage3

110 Senzor tlaka – tlak ulja

MV Y1 MV Y2 MV Y3 MV Y4

Povećanjesnage NA DO DO NA

Smanjenjesnage DO NA NA DO

2 integriran u kompresoru3 integriran u kompresoru

Upute za uporabu |Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo

Opis funkcije i konstrukcije

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_321533_5 | Izdanje: 20.04.2015 15

2 RADNE UPUTE

2.1 Važne upute za operatera

Rukovanje agregatom vijčanog kompresora dopu-šteno je samo stručnom osoblju koje je dobro upo-znato sa sadržajem uputa za upotrebu agregatavijčanog kompresora tvrtke GEA RefrigerationGermany GmbH.Pritom se svakako moraju slijediti svi sigurnosno-tehnički propisi za rashladne uređaje da bi sespriječile opasnosti za osoblje koje rukuje strojem ioštećenja agregata vijčanog kompresora.

Napomena !

Rukovanje agregatom vijčanogkompresora obavlja se s upravljačkeploče upravljačkog sustava. Ako jeupravljački sustav sadržan uisporučenom kompletu, osoblje kojerukuje strojem mora se dobro upoznatisa sadržajem cjelokupnedokumentacije o upravljanju.Dokumentacija o upravljačkomsustavu sastavni je dio dokumentacijeo proizvodu.

2.2 Prijevoz i skladištenje

Agregati vijčanog kompresora proizvodi su vrhunskekvalitete i stoga ih treba transportirati na izuzetnopažljiv način. Treba izbjegavati svako udaranje ilinepažljivo odlaganje.Prijevoz dizalicom agregata vijčanih kompresoramora se uvijek izvoditi u položaju ugradnje. Ne smijuse koristiti nikakve druge podizne točke osim onihkoje su posebno predviđene za ovu svrhu.Podizne su točke označene sljedećim simbolom:

Sl. 4: Oznake podiznih točaka

Upozorenje !

Zabranjeno je podizati agregatevijčanih kompresora na armature ilicjevovode.

Agregat vijčanog kompresora treba smjestiti na tran-sportno vozilo tako da je onemogućeno njegovoproklizavanje ili prevrtanje. Za zaštitu tijekom tran-sporta odgovoran je suradnik koji je zadužen za tajzadatak ili sama tvrtka.Agregati vijčanih kompresora moraju se držati nanatkrivenom, ravnom i stabilnom mjestu kojem nemogu pristupiti neovlaštene osobe. Agregat jepotrebno zaštititi od udaraca.Kompresor je potrebno okrenuti na vratilu najmanjejednom u četiri tjedna (cca 10 okretaja).Istodobno treba provjeriti punjenje dušikom i ako jepotrebno dopuniti propisanim nadtlakom od 2 bara.U tu se svrhu koristi suhi dušik s preostalom vlagomod ≤ 300 ppm.

Upozorenje !

Agregate vijčanih kompresora trebadostatno zaštititi tijekom prijevoza iskladištenja od vanjskih utjecaja.To se u pravilu odnosi na dulji boravaku slobodnom prostoru prije ugradnje istavljanja rashladnog uređaja u pogon.Proizvođač preporučuje upotrebupokrivnih folija za cjelokupan uređaj.Ventilacijski otvori elektromotora oba-vezno trebaju biti pokriveni!

2.3 Postavljanje

2.3.1 Fiksno postavljanje

Okvir agregata vijčanog kompresora/rashladnikatekućine postavlja se na pripremljeni temelj pomoćuvijaka za temelj. Okvir treba poravnati pomoćupodložaka tako da se ponovno postigne približnocentrirani položaj (kružni i kutni pomak ≤ 0,25 mm)na spojci. Potom treba zategnuti vijke za temelj.

Radne upute Upute za uporabu |Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo

16 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_321533_5 | Izdanje: 20.04.2015

2.3.2 Postavljanje s izolacijom protivvibracijske buke

Okvir agregata vijčanog kompresora potrebno jecentrirati pomoću vijaka za niveliranje tako da seponovno postigne približno centrirani položaj (kružni ikutni pomak ≤ 0,25 mm) na spojci.Prije zatezanja pričvrsnih vijaka izolatora mora seprovjeriti jesu li tijela izolatora iznad opruge(uglavnom gumeni dio), a ne na temelju.

2.4 Montaža

2.4.1 Montaža komponenti

Pri djelomičnoj izvedbi agregata vijčanih kompresorarazličite pojedinačne dijelove treba montirati premapreglednom crtežu i oznaci.Veličina, kao i težina pojedinačnih dijelova navedenaje na preglednom crtežu.

2.4.2 Priključenje cjevovoda

Oprez !

Priključenje svih cjevovoda ielektričnog priključnog kabela mora semehanički izvoditi bez napona!

Prije priključivanja cjevovoda treba ispustiti punjenjedušika iz agregata vijčanog kompresora otvaranjemodzračnog ventila.Svi priključci cjevovoda moraju se instalirati tako daje maksimalno ograničen prijenos toplinskog širenja ivibracija na agregat vijčanog kompresora.Na vodovima rashladnog sredstva i ulja mogu sekoristiti čelični kompenzatori i metalna crijeva, a zapriključke vode gumeni kompenzatori.Svi priključci cjevovoda moraju imati učvrsne točkeizravno postavljene na agregatu.Potrebno je priključiti:

– usisni vod

– tlačni vod

– umetnuti prelivni ventil u usisnom vodu (ako nijeprethodno tvornički montiran)

Prilikom korištenja sigurnosnog ventila na odvajačuulja:

– priključite sigurnosni ventil na ispusnom vodu(moguće su različite izvedbe sigurnosnogventila)

Prilikom korištenja vodom hlađenog hladnjaka ulja:

– priključak vode za hladnjak uljaPrilikom korištenja vodom hlađenog hladnjaka ulja:

– dovod rashladnog sredstva visokotlačnogsakupljača (pripazite na geodetsku visinu iznadhladnjaka ulja)

– parni vod rashladnog sredstva do kondenzatoraPrilikom korištenja zagrijača napojne vode:

– usisni vod zagrijača napojne vode na priključkupunjenja

2.4.3 Električni priključni kabel

Potrebno je priključiti:

– pogonski motor kompresora

– napajanje upravljačkog sklopa kompresoraako postoji

– grijanje ulja

– Crpka ulja

2.5 Tijek stavljanja u pogon

Sljedeće zadatke treba izvršiti navedenimredoslijedom:

2.5.1 Provjera tlaka, provjera nepro-pusnosti

Prije provjere tlaka treba izvršiti potrebne sigurnosnemjere. Provjera tlaka izvodi se isušenim bezuljnimzrakom ili suhim dušikom.Radi provjere nepropusnosti provodi se trosatnaprovjera tlaka suhim zrakom ili suhim dušikom priproizvoljnom nadtlaku, ali ne višem od dopuštenogradnog tlaka agregata/rashladnika tekućine.U razdoblju od tri sata dozvoljen je pad tlaka od 2 %,pri čemu treba uzeti u obzir promjene okolnetemperature.

Upute za uporabu |Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo

Radne upute

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_321533_5 | Izdanje: 20.04.2015 17

Upozorenje !

Regulacijski i upravljački uređaji, kojenavedeni kontrolni tlak može oštetiti,moraju prije provjere tlaka bitidemontirani ili blokirani.

Treba voditi zapisnik o provjeri tlaka u koji se svakisat unosi tlak u vodovima koje treba provjeriti, okolnatemperatura i vanjska temperatura u hladu.Nakon provjere tlaka i postojećeg stanja nepropus-nosti agregata/rashladnika tekućine ponovno semoraju ugraditi eventualno demontirani mjerni,upravljački i regulacijski uređaji.

2.5.2 Sušenje, vakuum

Nakon provjere nepropusnosti uređaj će bitiispražnjen i podvrgnut vakuumskom testu u trajanjuod tri sata. Pražnjenje služi uklanjanju zraka i vlageiz sustava.Pražnjenje se provodi pomoću vakuumske crpke.Tijekom tri sata postignuti tlak vakuuma smije porastiza najviše 6,66 mbar.

Sl. 5: Potreban vakuum za uklanjanje vlage iz rashladnihuređaja

X Temperatura prostorije/zida u °C

Y Vakuum u mbar

A Potreban vakuum za uklanjanje vlage izrashladnih uređaja

Nakon postizanja zadanog vakuuma svaki sat trebabilježiti izmjerene vrijednosti. Nakon unosavrijednosti podtlaka treba unijeti temperature ustrojarnici i vanjske temperature u hladu. Nakontesta vakuuma treba izvršiti izjednačavanje tlakaamonijakom (NH3)

Upozorenje !

Zatvorite crpku ulja prilikompražnjenja!

Pogledajte i dio "Pražnjenje na strani rashladnogsredstva" u poglavlju "Radovi održavanja".

2.5.3 Punjenje ulja

Oprez !

Provjera sorte ulja koje se ulijeva!Pogledajte ugovor/projekt ilipreporuku tvrtke GEA RefrigerationGermany GmbH. Dio Tehničkeinformacije, "Ulja za podmazivanje"detaljno navodi dopuštene sorte ulja.Te tehničke informacije sastavni sudio dokumentacije o proizvodu.Za izrazito higroskopska ulja posuda suljem mora biti stavljena pod zaštitnuatmosferu.

Prilikom prvog punjenja ulja može se iskoristitivakuum agregata vijčanog kompresora/rashladnikatekućine prije izjednačavanja tlaka. Nakonizjednačavanja tlaka i za nadolijevanje ulja potrebnaje zasebna crpka za ulijevanje ulja.Priključak zapornog ventila za ispuštanje ili punjenjeulja (090) treba spojiti na spremnik za ulijevanje ulja.Prije ulijevanja ulja, ventile treba staviti u pogonskipoložaj.Zaporni ventil (090) treba držati otvoren dok razinaulja ne dostigne gornju trećinu armature kontrolnogstakla u koritu odvajača ulja. Tijekom rada agregatarazina ulja treba dostizati samo donju trećinuarmature kontrolnog stakla.Punjenje odvajača ulja općenito se provodi pomoćuhladnjaka ulja.Pri prvom punjenju ulje se dodatno mora puniti uzpomoć servisnog ventila (135). Pritom treba zatvoritizaporni ventil (065).

Radne upute Upute za uporabu |Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo

18 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_321533_5 | Izdanje: 20.04.2015

Oprez !

Ulja rashladnika upijat će više vlageako se koriste kvalitetnijekomponente. Stoga bi prilikompunjenja kompresora ulja smjela samonakratko dolaziti u kontakt sa zrakom.Sadržaj napuknute posude trebapotrošiti u roku od jednog radnogdana, uz pretpostavku da se uvijeksigurno zatvara između potupakaulijevanja.

2.5.4 Provjera nadzora smetnji

1. Napajanje pogonskog motora kompresora imotora crpke ulja odvojite od električne mrežeradi provjere sigurnosnog mehanizma (npr.uklonite sigurnosne umetke).

2. Stavite upravljački uređaj pod napon.

3. Provjerite ispravno spajanje kabelima naugrađenim pretvornicima tlaka i otporničkimtermometrima.U tu je svrhu potrebno otpustiti odgovarajućepriključne spojeve. Na zaslonu upravljačkogsustava prikazuje se poruka "Prekid kabela<Senzor XXX>". Nakon vraćanja priključnogspoja treba provjeriti je li stanje na zaslonuispravno.Više informacija navedeno je u priručnikuupravljačkog sustava.

4. Provjerite granične vrijednosti.Granične vrijednosti = pogledajte popisparametara

5. Uključite agregat vijčanog kompresora/rashladnik tekućine na upravljačkom sustavu.

6. Nakon odgode pri pokretanju od 20 s mora sepojaviti poruka "Smetnja pri nadzorucirkulacijskog kruga ulja".

7. Ponovno priključite motor crpke ulja na električnumrežu.

8. Provjerite jesu li se magnetski ventili pomičnogmehanizma za regulaciju snage aktivirali usmjeru minimum.

9. Simulirajte minimalni krajnji položaj regulacijskihklizača te kontrolu funkcije ukapčanja glavnogprekidača i zaštite u spoju zvijezda-trokut (namotorima s pokretanjem u spoju zvijezda-trokut).

10. Provjerite funkcioniranje uključivanja magnetskihventila nametanjem digitalnih izlaza.

11. Provjerite smetnje pri nadzoru cirkulacijskogkruga ulja samo za vanjsku crpku ulja. Nakon6 s mora uslijediti isključivanje pogonskogmotora kompresora. U tu je svrhu potrebno takoprigušiti ventil (70) da se ne postiže vrijednostalarma diferencijalnog tlaka ulja iz popisaparametara.

12. Ograničenje nazivne struje pogonskog motorakompresora treba namjestiti u skladu s nazivnimpodacima motora. Pogledajte popis parametara!

2.5.5 Provjera smjera vrtnje motoracrpke ulja (za vanjsku crpku)

Stavljanje crpke ulja u pogon izvodi se pri električnoblokiranom pogonskom motoru (servisni pogon).Zaporni su ventili u pogonskom položaju.Navedeni smjer strelice za crpku ulja mora biti uskladu sa smjerom vrtnje motora crpke ulja.Motor crpke ulja može biti opremljen pretvaračemfrekvencije. U tom je slučaju smjer vrtnje tvorničkiveć postavljen na pretvaraču frekvencije motoracrpke ulja.

Oprez !

Budući da brtva kliznog prstena vratilacrpke ulja ovisi o smjeru vrtnje i možese oštetiti pri krivom smjeru vrtnje,provjera smjera vrtnje smije biti samokratka (vrijeme rada kraće od dvijesekunde).

Pri ispravnom smjeru vrtnje crpke ulja provjerava sepostavljeni diferencijalni tlak. On ne smije biti manjiod propisane postavljene vrijednosti premapodacima iz dijagrama cjevovoda i instrumentacijeDiferencijalni tlak ulja = tlak ulja pol. (110) -krajnji tlak komprimiranja pol. (105)Pri mirovanju kompresora i ako ulje još nijedosegnulo pogonsku temperaturu, diferencijalni tlakmože biti neznatno iznad navedene vrijednosti.Okretanjem vretena na regulacijskom ventilu tlakaulja diferencijalni se tlak može promijeniti (okretanjeprema unutra znači povećanje diferencijalnog tlaka iobrnuto).

Upute za uporabu |Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo

Radne upute

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_321533_5 | Izdanje: 20.04.2015 19

2.5.6 Postavljanje tlaka ulja (privanjskoj crpki ulja)

Prije pokretanja pogonskog motora kompresora, atime i agregata, mora se unijeti ispravan tlak ulja uizborniku "Parametri" na upravljačkom sklopu (npr.Grasso System Control "GSC TP").Vrijednost postavke = pogledajte popisparametaraRegulacija tlaka ulja provodi se tijekom pogona pot-puno automatski regulacijom broja okretaja crpke.Tijekom faze uključivanja kompresora normalna suodstupanja od prikazanog tlaka ulja.

Oprez !

Previsoki ili prenizak tlak ulja moževeć nakon kraćeg rada dovesti doozbiljnih oštećenja kompresora, pačak i totalne štete!

2.5.7 Provjera nadzora cirkulacijskogkruga ulja pri pokrenutoj vanjskojcrpki ulja

1. Crpka ulja radi.

2. Otpustite zaporni ventil (190).

3. Ako se diferencijalni tlak od 1 bara ne postižeduže od šest sekundi, uređaj je potrebnoisključiti.

2.5.8 Provjera isključivanja zbogsmetnje pri prekoračenjimatemperature

1. U izborniku "Vrijednosti senzora" potrebno jepostaviti navedene granične vrijednosti ispod tre-nutačne stvarne vrijednosti.

2. Provjera svih graničnih vrijednosti na zaslonuupravljačkog sustava.Granične vrijednosti = pogledajte popisparametara

3. Provjera poruke o smetnji na upravljačkomsklopu kompresora.

4. Vraćanje izmijenjenih vrijednosti pod 1. na prvo-bitne vrijednosti.

2.5.9 Provjera smjera okretanjapogonskog motora

Upozorenje !

Spojka još ne smije spajati motor ikompresor.

– Električni sklopni blok treba zaštititi od nehotič-nog uključivanja pogonskog motora kompresora.

– Kada je regulacijski klizač u položaju MIN i MAX,vratilo kompresora mora se rukom moći lagano iravnomjerno okretati na prazno. Prilikomprovjere smjera okretanja pogonskog motorakompresora potrebno je pridržavanje uvjeta zauključivanje kompresora.

Sl. 6: Smjer okretanja motora

A Kompresor

B Motor

– Pogonski motor kompresora izravno se pokrećenametanjem digitalnih izlaza i potom se ponovnoisključuje.

Napomena !

Prije stavljanja pogonskog motorakompresora u pogon obavezno semoraju slijediti upute proizvođača,primjerice o podmazivanju motora.

– Ako se motor okreće u pogrešnom smjeru, to seispravlja zaštitom električnog sklopnog bloka odnehotičnog uključivanja. Nakon toga motor trebaraditi najmanje 1 sat bez opterećenja i smetnji.To je važno da bi isparila preostala vlaga unutarmotora (nastala prilikom transporta iliskladištenja).

– Zbog propisa o zaštiti na radu tijekom togpokretanja mora biti montiran štitnik spojke.

– Nakon provjere smjera okretanja pogonskogmotora spojka se može spojiti s elektromotorom.

Radne upute Upute za uporabu |Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo

20 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_321533_5 | Izdanje: 20.04.2015

2.5.10 Montaža spojke

1. Ponovno osigurajte električni sklopni blok odnehotičnog uključivanja.

2. Montirajte spojku prema uputama iz zasebnedokumentacije.

3. Obavezno se pridržavajte vrijednosti kružnog ikutnog odstupanja navedenih u dokumentaciji ospojki. Potrebno je provjeriti osni razmak izmeđupogonskog motora kompresora i kompresora.

4. Vrijednosti centriranja treba zabilježiti na tehničkilist u dokumentaciji o spojki. Jedan primjerakispunjenog tehničkog lista pošaljite na adresu:GEA Refrigeration Germany GmbHHolzhauser Straße 16513509 BerlinFaks: +49 (0)30 - 43 592 759

Oprez !

Slijedite upute za održavanje!Dodatno podmazujte spojku unavedenim intervalima ako se tonavodi u uputama za održavanjespojke!

2.5.11 Punjenje rashladnog sredstva

Upozorenje !

Kod punjenja rashladnog sredstvakompresor mora biti pogonski pripra-van!

1. Priključite spremnik rashladnog sredstva nauljevni ventil.

2. Otvorite uljevni ventil.

3. Pažljivo otvorite ventil spremnika i izvršiteizjednačavanje tlaka.

4. Zatvorite ventil.

5. Ponovno provjerite nepropusnost sustava.

6. Pokrenite kompresor.

7. Otvorite ventil spremnika.

8. Pri niskoj snazi kompresora uvedite rashladnosredstvo u cirkulacijski krug.

9. Zatvorite ventil spremnika ako se usisni tlakpribližava zadanim vrijednostima. Ostavite dakompresor radi dok se rashladno sredstvo

pravilno ne rasporedi unutar cirkulacijskog kruga.Na temelju izmjerenih vrijednosti može seprocijeniti treba li nadoliti rashladno sredstvo i jeli napunjena količina dovoljna.

Napomena !

Po potrebi ponovite postupak punjenjarashladnog sredstva dok usisni tlak nedostigne zadanu vrijednost.

10. Pri zasebnom cirkulacijskom krugu rashladnogsredstva za hladnjak ulja:tijekom punjenja držite zatvoren ventilubrizgavanja u kompresor da bi se smanjilakrajnja temperatura, a potom procijenite količinurashladnog sredstva u cirkulacijskom krugu ulja.

11. Nakon punjenja zatvorite uljevni ventil i ventilboce.

12. Ispraznite vod za punjenje i demontirajte ga.

Upute za uporabu |Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo

Radne upute

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_321533_5 | Izdanje: 20.04.2015 21

2.5.12 Pogonski položaj ventila

Položaji ručno upravljanih armatura za pogon agregata/rashladnika tekućine navedeni su na dijagramucjevovoda i instrumentacije.Prikaz i simboli na dijagramu cjevovoda i instrumentacije odgovaraju odredbama norme EN 1861, iz srpnja1998.

Oprez !

Prije stavljanja agregata/rashladnika tekućine u pogon ventili se moraju nalaziti u radnompoložaju. Samo je tako moguć pogon bez smetnji!

Sl. 7: Zaporni ventil otvoren

Zaporni ventil otvoren u normalnom načinu rada

Sl. 8: Zaporni ventil zatvoren

Zaporni ventil zatvoren u normalnom načinu rada

Sl. 9: Nepovratni ventil

Nepovratni ventil u normalnom načinu rada

Sl. 10: Zaporno nepovratni ventil

Zaporno nepovratni ventil otvoren u normalnom načinu rada

Radne upute Upute za uporabu |Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo

22 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_321533_5 | Izdanje: 20.04.2015

Sl. 11: Regulacijski ventil

Regulacijski ventil podešen prilikom:

– stavljanja u pogon

– promijenjenih radnih uvjeta

Sl. 12: Zaporno nepovratni ventils integriranom regulacijskom funkcijom

Zaporno nepovratni ventil s regulacijskom funkcijom otvoren unormalnom načinu rada

Sl. 13: Magnetski ventil

Reguliran preko upravljačkog sklopa (npr. GEA Omni)

Sl. 14: Odvojni ventil

Trosmjerni ventil (troputni ventil), otvoren odozdo u smjeru strelice

Sl. 15: Regulacijski ventil tlaka ulja

Pogonski položaj: podešenΔp x,x ± x bar regulacijski tlak koji treba podesiti u odnosu nareferentni tlak (pogledajte dijagram cjevovoda i instrumentacije)

Oprez !

Previsoki ili prenizak tlak ulja može već nakon kraćeg rada dovesti do ozbiljnih oštećenjakompresora, pa čak i totalne štete!

Upute za uporabu |Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo

Radne upute

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_321533_5 | Izdanje: 20.04.2015 23

Sl. 16: Prelivni ventil, sigurnosni ventil

Prelivni ventil, sigurnosni ventil

Sl. 17: Tlačno upravljani nepovratni ventil

samostalno upravljan

Sl. 18: Brzozatvarajući ventil, opterećen oprugom

ručno upravljanje po potrebi

Sl. 19: Uljevni ventil, ispusni ventil

– Priključci od ½-inča

– s poklopcem

Sl. 20: Servisni ventil

– Priključak Rp ¼-inčni

– Za manometar i predajnik tlaka

Radne upute Upute za uporabu |Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo

24 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_321533_5 | Izdanje: 20.04.2015

Sl. 21: Ograničavač temperature ulja

samostalno upravljanje putem regulacijske jedinice

Sl. 22: Temperaturno upravljani regulacijski ventil

samostalno upravljanje putem regulacijske jedinice

2.5.13 Provjera cirkulacijskih krugovavode

Potrebno je provjeriti jesu li pokrenute rashladnecrpke i crpke za hladnu vodu i nalaze li se pregradnearmature unutar cirkulacijskog kruga vode u radnompoložaju.Ako postoji regulator hladne vode, treba ganamjestiti shodno uvjetima projekta tako da jetemperatura ulja u dozvoljenom rasponu.

2.5.14 Prvo pokretanje

Nakon provođenja prethodno navedenih radovaagregat vijčanog kompresora može se staviti upogon u skladu s uputama za upotrebu upravljačkoguređaja.

1. Uključite upravljački napon na upravljačkomuređaju.

2. Uklonite i potvrdite postojeće poruke opogreškama.

3. Odaberite ručni način rada.

4. Uključite agregat vijčanog kompresora.

2.5.15 Provjera pomicanja regulacijskognosača

1. Ovo obavljajte dok je agregat vijčanogkompresora u pogonu.

2. Odaberite ručni način rada.

3. Pritiskom na tipku "Povećanje snage" mora sedosegnuti i prikazati maksimalni krajnji položaj(100 %).

4. Pritiskom na tipku "Smanjenje snage" mora sedosegnuti i prikazati minimalni krajnji položaj (0%).

5. Odzračite pomični mehanizam pomicanjemregulacijskog nosača u jednom i drugom smjerudesetak puta.

2.5.16 Provjera vremena pomicanjaregulacijskih klizača

Oprez !

Dopuštena su samo vremenapomicanja između 30 i 60 sekundi.

Prigušni ventili magnetskih ventila tako su tvorničkipostavljeni da jamče optimalno vrijeme pomicanjaregulacijskih klizača između 30 i 60 sekundi.Za vrijeme pogona pri radnoj temperaturi i prisutnostitlakova potrebno je utvrditi vremena pomicanja kojasu potrebna regulacijskim klizačima pri stalnompomicanju od maksimalnog krajnjeg položaja dominimalnog krajnjeg položaja i natrag. Da bi bilazajamčena besprijekorna automatska regulacija,potrebno je da su vremena pomicanja približnojednaka u oba smjera.Prilagodbe vremena pomicanja mogu se izvestipomoću prigušnih ventila DS5 i DS6.

Upute za uporabu |Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo

Radne upute

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_321533_5 | Izdanje: 20.04.2015 25

Napomena !

Pogledajte Upute za montažu vijčanogkompresora.

2.5.17 Hlađenje ulja s hladnjakom uljakoji se rashlađuje vodom

Količinu vode potrebno je tako podesiti da setemperatura ulja u pogonskoj točci nalazi udopuštenom području.Referentna vrijednost temperature ulja =pogledajte popis parametara

2.5.18 Hlađenje ulja s hladnjakom uljakoji se rashlađuje rashladnimsredstvom

Pomoću ventila u dovodu rashladnog sredstvaspremnika za skupljanje potrebno je tako postavitistabilnu cirkulaciju da temperatura ulja bude udopuštenom području.Referentna vrijednost temperature ulja =pogledajte popis parametara

2.5.19 Podešavanje količine ulja zaubrizgavanje i temperature ulja

2.5.19.1 Agregati vijčanih kompresorabez ubrizgavanja rashladnogsredstva

Količina ulja za ubrizgavanje i temperatura uljaizravno utječu na krajnju temperaturu komprimiranjakompresora. Količina ulja za ubrizgavanje upogonskim se uvjetima postavlja pomoćuregulacijskog ventila za ubrizgavanje ulja.

Referentne vrijednosti za krajnju temperaturukomprimiranja

t tmaks.

NH3/visokotlačni

t ≥ tulja + 20K ... 30K 95°C

NH3/niskotlačni

t ≥ tulja cca 45 ... 60°C 80°C

Freon/visokotlačni

t ≥ tulja + 15K ... 80°C

R22/niskotlačni

t ≥ 45 ... 60°C 80°C

2.5.19.2 Agregati kompresora subrizgavanjem rashladnogsredstva

Temperatura ulja mijenja se postavljanjemregulacijskog ventila za ubrizgavanje ulja. Snažnijeprigušenje zapornog ventila snižava temperaturuulja. Ako je temperatura ulja preniska ili ako dosegnedonju razinu, zadanu vrijednost za krajnjutemperaturu komprimiranja trebalo bi postavitisukladno više. Prilikom prvog postavljanjacirkulacijskog kruga ulja regulacijski ventil zaubrizgavanje ulja otvara se pri približno ½ okretaja.Potom se krajnja temperatura komprimiranja regulirapomoću termostatskog ekspanzijskog ventila navrijednost navedenu u popisu parametara.Referentna vrijednost za krajnju temperaturukomprimiranja: te = 60 + 10 °C (za NH3)

Druga rashladna sredstva na upit.

2.5.20 Regulacija snage kompresora

Snaga kompresora može se regulirati automatskineovisno za svaki od dva ili ručno. Kao regulacijskaveličina služe usisni tlak ili vanjska temperatura.Smanjenje snage znači da je došlo do povećanjausisnog tlaka ili obrnuto. Pomoću kontroleampermetra treba paziti na to da pogonski motor nijepreopterećen. Pri prevelikoj potrošnji struje dolazi doograničenja nazivne struje. Pri tome se previše opte-rećeni kompresor tako dugo regulira u smjeru MINdok se ponovno ne uspostavi dopuštena potrošnja

Radne upute Upute za uporabu |Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo

26 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_321533_5 | Izdanje: 20.04.2015

struje. Potom ponovno dolazi do regulacije snagebez ograničenja.Pogledajte dokumentaciju o upravljačkom sustavu.

2.6 Normalno stavljanje u pogon

Postrojenje je namijenjeno za automatski rashladnipogon, dok upravljački sustav obavlja uključivanje iisključivanje kompresora te regulaciju njegovesnage.U automatskom načinu rada nije potrebno stalnoupravljanje i nadziranje stroja. Nužne upute ostavljanju u pogon možete pronaći u dokumentaciji oupravljačkom sklopu kompresora.Pri ručnom upravljanju uređajem treba upravljati izprostorije rashladnika, a pritom posebno treba pazitina upute o popravcima i održavanju.

1. Ventile treba staviti u pogonski položaj.

2. Razina ulja u odvajaču ulja mora biti unutardozvoljenog raspona.

3. Crpke rashladne vode i hladne vode moraju biti upogonu.

4. Primanje rashladne vode odnosno rashladnogsredstva treba provjeriti u hladnjaku ulja.

5. Grijanje ulja u odvajaču ulja može se aktivirati primirovanju agregata/rashladnika tekućine. Ono sepotom automatski isključuje stavljanjem agre-gata/rashladnika tekućine u pogon, a automatskise uključuje stavljanjem agregata/rashladnikatekućine izvan pogona. Ako je okolnatemperatura ispod 5 °C, grijanje ulja mora bitiuključeno najmanje jedan sat prije stavljanjaagregata/rashladnika tekućine u pogon.

6. Ograničenje nazivne struje potrebno je podesiti uskladu s nazivnim podacima motora.

7. Stavljanje agregata/rashladnika tekućine upogon potrebno je izvesti prema uputama orukovanju upravljačkog sklopa kompresora.

2.7 Stavljanje izvan pogona

2.7.1 Normalno stavljanje izvanpogona

Ako se nakratko isključi agregat kompresora, nećebiti potrebno aktivirati ventile (oni će ostati upogonskom položaju). Ako se može podesiti viša

temperatura unutar isparivača od temperaturerashladne vode, mora se zatvoriti dovod rashladnevode ili zaporni ventil na usisnoj strani kompresora.Ako se u isparivaču može podesiti viša temperaturaod okolne temperature agregata kompresora, trebazatvoriti i zaporni ventil na usisnoj strani kompresora.

2.7.2 Stavljanje agregata vijčanihkompresora izvan pogona naduže vremensko razdoblje

– isključite kompresor pomoću uputa o rukovanjuelektričnim sklopnim blokovima

– zatvorite zaporne ventile na usisnoj i tlačnojstrani (odnosno zaporno nepovratne ventile)

– zatvorite zaporne ventile (odnosno zapornonepovratne ventile) u usisnom vodu zagrijačanapojne vode

– blokirajte dovod rashladnog sredstva premahladnjaku ulja termosifona

– zatvorite ručni zaporni ventil za ubrizgavanjerashladnog sredstva

– isključite grijanje ulja.

– Prekrijte sve ventilacijske otvore elektromotora!

2.7.3 Mjere tijekom prekida rada

Pri duljim prekidima rada (više od šest mjeseci) una-toč nadtlaku u agregatu vijčanog kompresora/rashladnika tekućine potrebno je nadzirati vlažnostrashladnog sredstva i ulja u rashladniku. Vlažnost nesmije značajno odstupati od referentnih vrijednosti.

2.7.3.1 Mjesečne mjere tijekomprekida rada

– Provjera postoji li stalni nadtlak u agregatuvijčanog kompresora/rashladnika tekućine.Detektorom propusnosti mora se provjeritihermetičnost agregata vijčanog kompresora/rashladnika tekućine.

– Stavite crpku ulja u pogon na približno petminuta.

– Rukom na prazno okrećite kompresora(najmanje 10 okretaja).

Upute za uporabu |Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo

Radne upute

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_321533_5 | Izdanje: 20.04.2015 27

2.7.3.2 Četiri tjedna prije stavljanja upogon

– Provjera vlažnosti i stanja starenja ulja urashladniku. U tu je svrhu potrebno izvršitianalizu ulja. Rezultati analize moraju se uspore-diti s podacima svježeg ulja. Izmjena uljapreporučuje se nakon godinu dana (rashladnosredstvo amonijak) (pogledajte upute oodržavanju).

– Provjera izolacijskog otpora pogonskih motora(pogledajte Radni priručnik za elektromotor).

– Stavite crpku ulja u pogon.

– Provjera nepropusnosti agregata vijčanogkompresora/rashladnika tekućine.

2.8 Ponovno stavljanje u pogon nakonotprilike godinu dana mirovanja

• Zamijenite uloške filtra ulja (pogledajte upute oodržavanju).

• Uključite grijanje ulja najmanje jedan sat prijepokretanja agregata vijčanog kompresora/rashladnika tekućine.

• Otvorite zaporne ventile na usisnoj i tlačnoj strani(odnosno zaporno nepovratne ventile).

• Ako postoje: otvorite zaporne ventile (odnosnozaporno nepovratne ventile) u usisnom voduzagrijača napojne vode.

• Ako postoje: otvorite dovod rashladnog sredstvaprema hladnjaku ulja termosifona.

• Ako postoje: otvorite ručni zaporni ventil zaubrizgavanje rashladnog sredstva.

• Svi nekondenzirajući plinovi moraju se uklonitiodzračivanjem. Pritom provjerite kondenzacijskitlak i temperaturu (pogledajte popis parametara).

• Provjerite spremnik odvajača ulja i po potrebi gaispraznite.

• Uključite kompresor pomoću uputa o rukovanjuelektričnim sklopnim blokovima. Tijek rada agre-gata vijčanog kompresora/rashladnika tekućineza provjeru senzora i aktuatora (funkcija i točnostprikaza).

Radne upute Upute za uporabu |Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo

28 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_321533_5 | Izdanje: 20.04.2015

3 UPUTE O ODRŽAVANJU

3.1 Općenito

Opasno po život !

Zabranjen je izravan kontakt sdijelovima koji provode napon.

Prije radova treba osigurati da nijedan dio na kojemje izvršeno održavanje ili popravak nije pod naponom(npr. uklanjanjem glavnog osigurača ili ugradnjompremosnika kratkog spoja).Agregat vijčanog kompresora/rashladnik tekućinesmije održavati samo stručno osoblje. Prilikom svihradova održavanja moraju se slijediti navedeneupute za održavanje. Osim toga, moraju se slijeditiupute za zaštitu na radu, protupožarne upute i sigur-nosno-tehnički propisi za rashladne uređaje.Knjižica održavanja sadrži propise i dokaze izvršenihodržavanja za prvih deset godina upotrebe agregatavijčanog kompresora/rashladnika tekućine. Dokaze oodržavanju popunjavaju i potpisuju ovlašteni tehni-

čari u okviru provjere i održavanja kao dokaz izvrše-nih radova. Tijekom jamstvenog razdoblja ti potvr-đeni dokazi služe i kao preduvjet za eventualnokorištenje prava iz jamstva tvrtke GEA RefrigerationGermany GmbH.U slučaju eventualnih potrebnih popravaka potrebnoje informirati službu za korisnike tvrtke GEA Refri-geration Germany GmbH.

Upozorenje !

Sve radove održavanja treba izvršiti napažljiv način da se ne bi ugrozilafunkcionalnost agregata vijčanogkompresora/rashladnika tekućine. Uslučaju nepridržavanja uputa oodržavanju gube se sva prava nagarancijske zahtjeve.

Oprez !

Pridržavajte se intervala održavanjaprema knjižici održavanja.

Provjerasvakih 24

do 72sata

tjedno mjesečno Napomena

Krajnja temperaturakomprimiranja X

Minimalno pregrijavanje od 25 K ne smije seprekoračiti.Maksimalna krajnja temperatura komprimiranja100 °C.

Temperatura ulja X Pogledajte popis parametara!Viskoznost od 7cSt ne smije se prekoračiti primaks. broju okretaja.

Tlak ulja X Tlak ulja mora biti minimalno 0,5 bara iznadkrajnjeg tlaka komprimiranja, u slučaju smetnjetlaka ulja uzrok može biti onečišćeni filtar ulja.

Krajnji tlakkomprimiranja X

Pogledajte vrijednost zadanu projektom (popisparametara). Pregrijavanje na tlačnoj stranitreba utvrditi uspoređivanjem s krajnjomtemperaturom komprimiranja.

Razina ulja u odvajačuulja X

Na kontrolnom staklu uvijek treba biti jasnovidljiva razina ulja. Ako je razina ulja ispodzadnje trećine kontrolnog stakla, nadolijte ulje.

Upute za uporabu |Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo

Upute o održavanju

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_321533_5 | Izdanje: 20.04.2015 29

Provjerasvakih 24

do 72sata

tjedno mjesečno Napomena

Grijanje ulja X

Prilikom mirovanja kompresora grijanje se moraautomatski pokrenuti. Ako graničnik isključigrijanje, to može ukazivati na nedovoljnu razinuulja.

Postavljanje sigurnos-nih uređaja X Pogledajte vrijednosti postavki na popisu

parametara.

Regulacija snage X Prilikom regulacije snage magnetski se ventilimoraju čujno aktivirati. Provjera u načinu rada"1 (ručno + ručno)".

Broj pogonskih sati X Pogledajte knjižicu održavanja za nužne radoveodržavanja.

Spremnik za hvatanjeulja u crpki ulja X Pražnjenje spremnika za hvatanje ulja u crpki

ulja.

Spremnik za hvatanjeulja brtve kliznogprstena

X Pražnjenje spremnika za hvatanje ulja u brtvikliznog prstena.

Izmjenjivač topline(samo za rashladniketekućine)

X

Vizualnu provjeru eventualno zamijeniteprovjerom nepropusnosti i brtvenih prstena.Pogledajte dokumentaciju o izmjenjivačutopline.

3.2 Radovi održavanja

Napomena !

Dokumentacija o glavnimkomponentama sastavni je diodokumentacije o proizvodu. Onasadrži važne informacije na koje jepotrebno obratiti pažnju prije početkaradova održavanja.

3.2.1 Zamjena usisnog filtra

1. Zatvaranje zapornih ventila agregata vijčanogkompresora/rashladnika tekućine na tlačnojstrani.

2. Otvorite zaporni ventil na usisnoj strani i obilaznizaporni ventil nepovratnog ventila na usisnojstrani i time izjednačite tlak sa stranom niskogtlaka.

3. Zatvorite zaporni ventil na usisnoj strani i obilazniventil nepovratnog ventila.

4. Usisajte preostali nadtlak putem odzračnogventila usisnog filtra odnosno ispustite ga vodećiračuna o sigurnosnim propisima.

5. Zavijčajte poklopac kućišta na kompresoru.

6. Uklonite element usisnog filtra.

7. Očistite element usisnog filtra, isperite prikladnimsredstvom za uklanjanje masnoće te potom ispu-šite komprimiranim zrakom.

8. Zamijenite kružni prsten na elementu usisnogfiltra i ponovno stavite element usisnog filtra.

9. Zamijenite kružni prsten na poklopcu, čvrstozatvorite poklopac.

Upute o održavanju Upute za uporabu |Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo

30 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_321533_5 | Izdanje: 20.04.2015

10. Vakuumskom crpkom ispraznite agregatvijčanog kompresora/rashladnik tekućine.

Upozorenje !

Blokirajte crpku ulja!

Ako pražnjenje nije moguće, agregat vijčanogkompresora/rashladnik tekućine u sljedećem ćese koraku prozračiti na odzračnom ventilu usis-nog filtra. Potrebno je sakupiti rashladno sred-stvo koje istječe te zbrinuti prema zakonskimpropisima.

11. Na agregatu vijčanog kompresora/rashladnikutekućine primjenjuje se neznatan nadtlak putemobilaznog zapornog ventila nepovratnog ventilana tlačnoj strani.

12. Potom treba provjeriti nepropusnost svihkomponenti. Nakon toga treba izvršiti potpunoizjednačavanje tlaka pomoću tlačnog voda izatim ponovno provjeriti nepropusnost agregatavijčanog kompresora/rashladnika tekućine.

Upozorenje !

Radovi na usisnom filtru uzuobičajenu čistoću zahtijevajuposebnu pažnju jer je tijekom tihradova kompresor posve nezaštićenod grubih čestica prljavštine.

3.2.2 Održavanje nepovratnog ventilana usisnoj strani

Prilikom održavanja filtra istodobno se možeprovjeriti lakoća manevriranja nepovratnim ventilomna usisnoj strani (integriran u kompresoru).

Napomena !

Pogledajte dokumentaciju o vijčanomkompresoru!

3.2.3 Ispuštanje, ulijevanje i zamjenaulja

3.2.3.1 Zamjena ulja, značenje

Staro ulje negativno utječe na učinak podmazivanja.Time se ugrožavaju sve rotirajuće komponentekompresora. Ulošci filtra ulja prijevremeno će sezaprljati te ih treba češće čistiti ili mijenjati.

Potrebna je zamjena ulja za ulje koje se nalazi uagregatu vijčanog kompresora/rashladniku tekućine

– kada vijek upotrebe punjenja ulja dostignetehnički određeni rok zamjene ulja

Upozorenje !

Rokovi za zamjenu uljaZamjena ulja s amonijakom kaorashladnim sredstvom svakih 5 000pogonskih sati odnosno najkasnijenakon godinu dana.Zamjena ulja s freonima kaorashladnim sredstvom svakih 5 000pogonskih sati odnosno najkasnijenakon dvije godine.

– kada se, primjerice, zbog prodiranja vode ucirkulacijski krug rashladnog sredstva uljeprekomjerno onečisti.

Starenje ulja u rashladnim uređajima može se nadzi-rati analizom ulja i uspoređivanjem s podacimasvježeg ulja. Starenje ulja može se prepoznati i povanjskoj promjeni boje i talozima u filtrima ulja. Akose ne može izvršiti laboratorijska procjena starenja, avizualna procjena nije sigurna, treba se pridržavatipreporučenih rokova za zamjenu filtra (pogledajteKnjižicu održavanja).Procjena stanja upotrebljivosti ulja rashladnoguređaja vizualnom grubom procjenom (onečišćenja)ili laboratorijskim istraživanjem provodi se:

– nakon 5000 pogonskih satiili

– nakon isteka radne godineili

– nakon uklanjanja većih oštećenjaili

– pri vrlo tamnoj nijanse ili zamućenosti ulja.

3.2.3.2 Izmjena ulja, održavanje

Redovito vađenje uzoraka ulja radi analize iuspoređivanja s podacima svježeg ulja. Vizualnaanaliza boje ulja i procjena stupnja onečišćenja.Ovisno o rezultatu istraživanja, vlasnik stroja moradonijeti odluku o odobrenju punjenja ulja dosljedećeg termina procjene, odnosno treba se pobr-inuti da se izvrši zamjena ulja.Nedozvoljeno vlažno ulje odmah se mora ukloniti izagregata kompresora/rashladnika tekućine.

Upute za uporabu |Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo

Upute o održavanju

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_321533_5 | Izdanje: 20.04.2015 31

3.2.3.3 Postupak zamjene ulja

1. Prije zamjene ulja, stavite agregat vijčanogkompresora/rashladnik tekućine u pogonnajmanje 1/2 sata da bi se postigla pogonskatemperatura.

2. Najprije stavite agregat vijčanog kompresora/rashladnik tekućine izvan pogona u skladu sradnim uputama.

3. Otvorite zaporni ventil u obilaznom vodu okonepovratnog ventila na usisnoj strani te zaporniventil na usisnoj strani da bi se omogućiloizjednačavanje tlaka agregata vijčanogkompresora/rashladnika tekućine i usisnog voda.Ako postoji paralelan pogon agregata vijčanogkompresora odnosno drugi odvojeni rashladnicitekućine, rashladno je sredstvo potrebno usisatipri tlaku koji iznosi približno 1...3 bara više odatmosferskog tlaka. Potom zatvorite zaporneventile u obilaznom vodu i zaporni ventil nausisnoj strani. Pad tlaka također se može postićiotvaranjem odzračnog ventila na usisnom filtru izbrinjavanjem rashladnog sredstva u skladu sazakonskim propisima.

4. Potom treba ispustiti i zbrinuti staro ulje puemventila za ispuštanje/punjenje ulja (pozor! pose-ban otpad!). Nakon toga zatvorite ventil te pomogućnosti izvršite dodatno usisavanjerashladnog sredstva paralelno uključenimkompresorom odnosno opremom za zbrinjavanjedok se ne postigne atmosferski tlak.

5. U protivnom agregat vijčanog kompresora/rashladnik tekućine rastlačite otvaranjem odzrač-nog ventila usisnog filtra uzimajući u obzir sigur-nosno-tehničke propise za rashladne uređaje.

6. Otvorite vijke za pražnjenje i ventile nahladnjaku, odvajaču i filtru ulja te na OMC sklopuda bi se ispustilo preostalo ulje. Potom ponovnozatvorite vijke za pražnjenje i ventile.

7. Zamijenite uložak filtra ulja i sklopa usisnog filtraSFC te ih očistite.

8. Vakuumskom crpkom ispraznite agregatvijčanog kompresora/rashladnik tekućine.

Upozorenje !

Blokirajte crpku ulja!

9. Na agregatu vijčanog kompresora/rashladnikutekućine primjenjuje se neznatan nadtlak putemobilaznog zapornog ventila nepovratnog ventilana tlačnoj strani.

10. Potom treba provjeriti nepropusnost svihkomponenti. Nakon toga treba izvršiti potpunoizjednačavanje tlaka tlačnim vodom i zatimponovno provjerite nepropusnost agregatavijčanog kompresora/rashladnika tekućine.Ulijevanje ulja i stavljanje agregata vijčanogkompresora/rashladnika tekućine u pogon morase izvršiti prema radnim uputama.

3.2.4 Zamjena filtra ulja

1. Stavljanje agregata/rashladnika tekućine izvanpogona

2. Zamjene filtra ulja mogu biti potrebne i izvannormalnog rasporeda održavanja u slučajuvelikog onečišćenja.

3. Pri zamjeni uloška filtra ulja treba zatvoritisljedeće ventile u skladu s podacima izdijagrama cjevovoda i instrumentacije i uputa izdokumentacije o filtru ulja s višefunkcijskimsklopom:

– (065) zaporni ventili ispred filtra ulja

– (070) zaporni ventil funkcijskog ulja

– (080) regulacijski ventil ulja za ubrizgavanjes integriranom funkcijom blokade povrataPrilikom zatvaranja ventila (080) potrebno jezabilježiti broj izvršenih okretaja. Prilikomotvaranja ventila ventil treba vratiti u početnipoložaj (pogledajte toč. 10). To je potrebnoda bi vrijednost krajnje temperature ostalaneizmijenjena čime se izbjegavaju mogućevibracije u vodu ulja.

– zaporni ventil na obilaznom vodu hladnjakaulja (opcija)

4. Izvršite izjednačavanje tlaka s atmosferskimtlakom.

5. Ispustite ulje.

6. Demontirajte poklopac filtra ulja višefunkcijskogsklopa.

7. Izvadite uložak filtra ulja te ga pravilno zbriniteako je jako onečišćen.

8. Pažljivo umetnite novi uložak filtra ulja.

9. Zatvorite poklopac filtra ulja višefunkcijskogsklopa.

10. Ponovno otvorite ventile u skladu s točkom 3.Ventil (080) je potrebno vratiti u početni položaj.

Upute o održavanju Upute za uporabu |Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo

32 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_321533_5 | Izdanje: 20.04.2015

11. Nakon izvršenog izjednačavanja tlaka, odzračitefiltar ulja preko odzračnog filtra.

3.2.5 Održavanje spojke

1. Stavljanje agregata vijčanog kompresora/rashladnika tekućine izvan pogona

2. Osiguravanje elektromotora od nenamjernoguključivanja.

3. Vizualna provjera paketa lamela

4. Provjera poteznog momenta dosjednih vijaka.

5. Provjera centriranosti elektromotora i eventualnakorekcija prema dokumentaciji o spojci sčeličnim lamelama.

6. Dodatno podmazujte spojku ako se to navodi uuputama za održavanje spojke!

3.2.6 Održavanje crpke ulja

Pri ispravnom projektiranju u skladu s uvjetimakorištenja i pravilnoj ugradnji crpke sa zupčanikomimaju konstrukcijske preduvjete za dug i neometanrad.Crpke sa zupčanikom zahtijevaju neznatnoodržavanje koje je ipak neizostavno za neometanrad jer iz iskustva uzrok većine smetnji i oštećenjakoja se pojavljuju leži u nečistoći i manjkavomodržavanju.Vremenski intervali navedeni su u knjižici održavanja(sastavni dio dokumentacije o proizvodu).Količine propuštenog ulja do kapljice/minuti potrebnoje i dopušteno kao nužno podmazivanje brtve kliznogprstena.Brtvu kliznog prstena nije potrebno održavati. Privećem propuštanju ulja brtvu je prema dokumentacijio crpki ulja potrebno zamijeniti.

Napomena !

Redovita kontrola svih pogonskihparametara kao što su tlak,temperatura, potrošnja struje, stupanjonečišćenja filtra itd. pridonosi tomeda se pravodobno uoče smetnje.

3.2.7 Provjera poteznih momenata naučvrsniku pričvrsnog postolja

Potezni momenti ovise o čvrstoći i veličiniupotrijebljenog vijka. Potezni momenti navedeni suprema službenoj normi DIN (ako nije drugačije naz-načeno).

Napomena !

Potezni momenti učvrsnika navedenisu u tehničkom listu. Tehnički listsastavni je dio dokumentacije o proiz-vodu.

3.2.8 Zamjena uložaka odvajača uljaza sitne čestice

Uloške odvajača ulja za sitne čestice potrebno jezamijeniti najkasnije nakon 20 000 pogonskih sati ilitri godine.Ako se pražnjenje ulja agregata vijčanogkompresora/rashladnika tekućine značajno poveća(nadolijevanje ulja u neobično kratkim intervalima),zamjena će možda biti potrebna i ranije.

Zamjena uložaka odvajača ulja za sitne čestice

1. Zatvaranje tlačnih i usisnih pregradnih armatura.

2. Usisajte rashladno sredstvo. Ispraznite agregatvijčanog kompresora/rashladnik tekućine.

3. Provjera tlaka na zaslonu upravljačkog sustavaili priključenje kontrolnog manometra.

4. Demontaža cijevnog koljena na odvajaču ulja.

5. Demontaža ugrađenog nepovratnog ventila urazdjelniku ulja pri upotrebi zapornog nepovrat-nog ventila na tlačnoj strani nije potrebna.

6. Uklanjanje sigurnosne mreže [3].

7. Otpuštanje šesterokutnog vijka/vlačnog sidra [2]radi učvršćenja uloška odvajača ulja za sitnečestice.

8. Vađenje uloška odvajača ulja za sitne čestice [1].

9. Ugradnja novog uloška odvajača ulja za sitnečestice obrnutim redoslijedom.

Upozorenje !

Svakako ponovno stavite sigurnosnumrežu [3]!maks. moment zatezanja = 15 Nm

Upute za uporabu |Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo

Upute o održavanju

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_321533_5 | Izdanje: 20.04.2015 33

Sl. 23: Uložak odvajača ulja za sitne čestice

1 Uložak odvajača ulja za sitne čestice

2 Vlačno sidro

3 Sigurnosna mreža

3.2.9 Odzračivanje cirkulacijskog krugarashladnog sredstva

Zrak koji dospije u cirkulacijski krug rashladnog sred-stva utječe na smanjenje snage uređaja, pri čemumanometar na tlačnoj strani kompresora pokazujeveći tlak u odnosu na temperaturu kondenzacije.Eventualna propusna mjesta moraju se ukloniti napravilan način. U ekstremnim slučajevima zrak unu-tar cirkulacijskog kruga može izazvati prekidcirkulacije rashladnog sredstva i hlađenja ulja.Za odzračivanje sustava postoji više mogućnosti.Prilikom prekida rada agregata zrak ili mješavinaNH3 i zraka ispušta se na odzračnim ventilimakondenzatora ili usisnim filtrima u spremnikenapunjene vodom.Ako mješavina sadrži zrak, voda će upiti NH3 kojiistječe van.

Napomena !

Preporučuje se kontinuiranoodzračivanje pomoću uređaja GrassoPurger.

3.2.10 Otkrivanje i uklanjanje propusnihmjesta

Razina unutar spremnika smanjuje se zbog gubitkarashladnog sredstva uslijed propuštanja. Stoga trebapomoću prikladnog indikatora (npr. lakmus-papira)redovito provjeravati sve cijevne spojeve, priključke ičepove ventila, posebice neposredno nakonmontaže.Propusna mjesta otkrivaju se promjenom boje imoraju se odmah zabrtviti.Dobavljač neće biti odgovoran za gubitak rashladnogsredstva uslijed propuštenog ili nepravilnogodržavanja!

3.2.11 Punjenje i ispuštanje rashladnogsredstva

3.2.11.1 Punjenje rashladnog sredstva

Punjenje tekućine provodi se:

– nakon provjere nepropusnosti i pražnjenja agre-gata vijčanog kompresora/rashladnika tekućineili

– za nadolijevanje.Rashladno sredstvo dovodi se u tekućem stanjuputem ventila za uvlačenje rashladnog sredstva, kojise nalazi na uređaju. Bocu s rashladnim sredstvomtreba čvrsto priključiti pomoću voda za uvlačenje.Treba osigurati da u crijevu za punjenje nema zraka(npr. prilikom korištenja voda u svrhu pražnjenja).Rashladno sredstvo uvlači se nakon sporogotvaranja ventila za uvlačenje rashladnog sredstva iventila boce.Nakon punjenja ponovno treba čvrsto zatvoriti ventilboce i ventil za uvlačenje rashladnog sredstva.Treba demontirati vod za uvlačenje rashladnog sred-stva i bocu rashladnog sredstva. Uređaj je ustandardnom načinu rada.Ako više nema normalnog punjenja rashladnog sred-stva (gubici rashladnog sredstva zbog ispuhivanjasigurnosnih ventila ili popravaka), tijekom pogonatreba nadoliti rashladno sredstvo. Rashladno sred-stvo smije se uliti samo u nepropusni uređaj koji je upogonu.

Upute o održavanju Upute za uporabu |Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo

34 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_321533_5 | Izdanje: 20.04.2015

3.2.11.2 Ispuštanje rashladnog sred-stva

Oprez !

Rashladno sredstvo može iscuriti.Obavezna je radna zaštitna odjeća(zaštitne naočale i rukavice).

Rashladno sredstvo mora se ispustiti:

– pri prekomjernom punjenju sustava

– prilikom demontaže ili popravka cirkulacijskogkruga rashladnog sredstva i ulja

– prilikom održavanja cirkulacijskog kruga ulja

– kada se u sustavu otkriju strani plinovi.Rashladno sredstvo može se u tekućem stanju uliti uboce za rashladno sredstvo ili se usisnim uređajemmože usisati u obliku pare rashladnog sredstva.Da biste ulili rashladno sredstvo u boce za rashladnosredstvo, boce prethodno treba isprazniti i rashladiti.Prije ulijevanja treba pripremiti dovoljno očišćenih,suhih i pothlađenih boca za rashladno sredstvo,ovisno o količini koja će se uliti. Treba izmjeriti težinuprazne boce za rashladno sredstvo.Vod za punjenje čvrsto se spaja s ventilom zauvlačenje rashladnog sredstva te se na drugom krajučvrsto priključuje na zatvorenu bocu za rashladnosredstvo. Ventil za uvlačenje polako se otvara.Potom se ventil boce za rashladno sredstvo polakootvara Treba izbjegavati svako prskanje rashladnogsredstva zbog opasnosti od mogućih povezanihnezgoda.Punjenje se mjeri vagom, pri čemu se uzima u obzirda se boca smije napuniti do 80 % njezinakapaciteta. Ako ta razina napunjenosti nije postig-nuta, iako se u sustavu nalazi još rashladnog sred-stva, odzračivanjem boce može se smanjiti njezintlak. Ako je boca napunjena do 80 %, zatvaraju seventil za uvlačenje rashladnog sredstva i ventil bocete se priključuje sljedeća boca. Taj se postupakponavlja dok se ne izlije cjelokupno rashladno sred-stvo. Smije se puniti samo po jedna boca.Ulivena količina rashladnog sredstva mora biti evi-dentirana. Nakon ulijevanja rashladnog sredstvazatvorite ventil za uvlačenje.Sustav se isisava dok ne bude potpuno prazan.Nakon isključivanja kompresora tlak se više ne smijepovećati.

Priključci za ispuštanje rashladnog sredstva

Pražnjenje cirkulacijskog kruga ili odjeljakacirkulacijskog kruga može se izvršiti putem predviđe-nih servisnih ventila (pogledajte dijagram cjevovoda iinstrumentacije).

3.3 Mjere prije ponovnog puštanja upogon nakon većih popravaka

3.3.1 Upute za popravak

Prilikom popravka uređaja treba uzeti u obzir važnetehnološke aspekte i načine izrade:

– apsolutna nepropusnost naprava i cjevovoda

– suhoća i čistoća uređaja

– primjena zavarivanja koje osigurava minimalnerazine onečišćenja uređaja

– savijanje cijevi na savijačici cijevi samo uzkorištenje ulja za rashladnike.

– Za popravke sustava cjevovoda, koji je izgrađenvlastitom opremom, preporučuje se cijevkvalitete površinske obrade NBK (blago žarenje iuklanjanje kamenca, nakon blagog žarenja,kemijski i mehanički uklonjen kamenac).

– Prilikom popravaka sustava cjevovoda obaveznotreba obnoviti vodilicu cjevovoda.

– Smije se upotrebljavati isključivo cijev dostatnekvalitete materijala s odgovarajućim certifikatimaprema normi EN 10216-2.

3.3.2 Provjera vakuuma

Nakon provjere tlaka uređaj će biti ispražnjen i pod-vrgnut vakuumskom testu u trajanju od tri sata.Pražnjenje služi uklanjanju zraka i vlage iz uređaja(pogledajte radne upute).

3.4 Popravci

Preinake i popravke smije obavljati samo stručnjak ilispecijalizirani tehničar uz odobrenje proizvođača,odnosno smiju se obavljati samo prema pravilima zadotične komponente koja su navedena u propisimaza održavanje. Posebnu pažnju valja obratiti naupute za održavanje.

Upute za uporabu |Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo

Upute o održavanju

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_321533_5 | Izdanje: 20.04.2015 35

Opasno po život !

Prije radova održavanja i popravakapotrebno je provjeriti zaštitnu opremudijelova.

Prilikom popravaka i zamjene potrošnih dijelovasmiju se upotrebljavati samo originalni zamjenskidijelovi proizvođača. Možete ih zatražiti od službe zakorisnike tvrtke GEA Refrigeration Germany GmbHna sljedećoj adresi:GEA Refrigeration Germany GmbHHolzhauser Straße 165D – 13509 BerlinTel.: +40 (0) 30 435 92 766Tel.: +40 (0) 30 435 92 759Nakon radova održavanja i popravaka potrebno jeprije ponovnog puštanja u pogon imati u vidusljedeće upute:

• Provjerite punjenje agregata/rashladnikatekućine pogonskim sredstvima (rashladno sred-stvo, ulje za rashladnike, rashlađivač) i postavitenavedene razine popunjenosti (kontrolno staklo,

prikaz razine). Provedite punjenje pomoću čvrstoinstaliranih vodova za punjenje i zabilježitekoličine punjenja u dnevniku za stroj.

• Postavljanje armatura u skladu s radnimpriručnikom.

• Provjera svih važnih tehničkih parametara nakonuključivana agregata/rashladnika tekućine dodostizanja stabilnog pogonskog stanja.

Nedopuštena pogonska stanja dovode doisključivanja rashladnog uređaja ili dijela uređajaputem sigurnosne automatske naprave. Potrebno jedoznati i ukloniti uzroke isključivanja.Sigurnosne uređaje treba provjeriti minimalnojedanput godišnje te potvrditi sklopne vrijednosti.

3.5 Smetnje, njihovi uzroci i rješenje

Agregati vijčanih kompresora/rashladnici tekućinetvrtke GEA Refrigeration Technology GmbH snažnisu uređaji najnovije generacije s automatskimnačinom rada. Ipak, mogu se pojaviti smetnje kojemogu otežati stalan rad sustava i uzrokovati prekidrada nekog dijela postrojenja.

Tablica sa smetnjama

Smetnja Uzrok Rješenje

Usisni je tlak prenizak, snaga sesmanjuje, pregrijavanje jeprekomjerno.

Postupni gubitak manje količinerashladnog sredstva zbog propus-nog mjesta u cirkulacijskom krugurashladnog sredstva.

Pretražite cjelokupan sustav dabiste otkrili propusna mjesta.Zabrtvite propusno mjesto i popotrebi nadolijte rashladno sred-stvo.

Senzor tlaka nije ispravan. Zamijenite senzor tlaka.

Kvar u regulaciji snagekompresora.

Provjerite regulaciju snage, a oso-bito priključke magnetskih ventila.

Usisni filtar je začepljen. Očistite ili zamijenite uložak filtra.

Povećava se usisni tlak, kompresorse previše zaleđuje ili stvara bukukoja ukazuje na problem stekućinom (rashladnim sredstvom)u kompresoru.

Prilikom pokretanja kompresor usi-sava mokru paru ili tekućinu. Neaktivira se sigurnosni mehanizamza zaštitu od previsoke razinetekućine.

Provjerite punjenje uređaja, popotrebi ispustite rashladno sred-stvo, popravite sigurnosnimehanizam. Provjeritepregrijavanje.

Upute o održavanju Upute za uporabu |Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo

36 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_321533_5 | Izdanje: 20.04.2015

Tablica sa smetnjama

Smetnja Uzrok Rješenje

Previsok je tlak kondenziranja. U cirkulacijskom krugu rashladnogsredstva prisutni su zrak ili drugiplinovi koji se ne mogukondenzirati.

Odzračite cirkulacijski krugirashladnog sredstva.

Jedan ili više kompresora nepokreću se nakon uključivanja ili seodmah nakon pokretanja isključuju.

Strujni krug je prekinut putemnekog uređaja u sigurnosnomlancu.

Uključite napajanje, provjerite sigur-nosne uređaje i po potrebi ihzamijenite ili pravilno podesite.

Unutar agregata/rashladnikatekućine ne dolazi do povećanjatlaka ulja. Cirkulacijski krug uljaometaju začepljeni filtri ulja ili pro-pusna mjesta u cirkulacijskomkrugu ulja.

Zamijenite odnosno očistiteelemente filtra ulja, uklonite pro-pusna mjesta i nadolijte ulje.

Kompresori se ne prilagođavajupotrebnoj snazi.

Regulacija snage je u kvaru uslijedsmetnji u cirkulacijskom krugu uljaili zbog mehaničkih utjecaja.

Provjerite cirkulacijski krug ulja,popravke na kompresorima smijeizvoditi samo stručno osoblje.Provjerite davač položajaregulacijskih klizača.

Kompresori se vrlo često isključujuzbog previsokog tlakakomprimiranja.

Previsok je tlak kondenziranja. Pogledajte prethodne stavke.

Senzor nije ispravan ili je pogrešnonamještena vrijednost isključivanja.

Izvadite sklopku prekomjernogtlaka, popravite je, pravilnonamjestite ili zamijenite.

Kompresori se vrlo često isključujuzbog preniskog usisnog tlaka.

Prenizak je usisni tlak. Otvoreno stanje svih armatura nausisnoj strani kondenzatora.

Senzor nije ispravan ili je pogrešnonamješten.

Izvadite sklopku preniskog tlaka,popravite je, pravilno namjestite ilizamijenite.

Smanjuje se snaga prijenosatopline isparivača.

Provjerite podmazivanje isparivačauljem i po potrebi ispustite ulje

Agregat/rashladnik tekućineuzrokuje preglasnu buku tijekompogona.

Nije ispravan jedan ili višekompresora ili pogonskih motora.

Informirajte službu za korisniketvrtke GEA Refrigeration GermanyGmbH

Upute za uporabu |Agregati vijčanih kompresora Grasso SPduo

Upute o održavanju

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_321533_5 | Izdanje: 20.04.2015 37