Agenda Outubro | October

32
Outubro October 2014 Terras do Priolo AM

description

O que acontece nas Terras do Priolo no mês de Outubro? What is happening in the Lands of Priolo this month of October?

Transcript of Agenda Outubro | October

Page 1: Agenda Outubro | October

OutubroOctober

2014

Terras do Priolo

AM

Page 2: Agenda Outubro | October

FICHA TÉCNICA

Texto: Gabinete CETS

Fotografias capa:

Pedro Perpetuo

Fotografias separadores:

II Maratona Fotografica na ZPE

Pico da Vara/ Ribeira do

Guilherme (varios autores)

Fotografias:

FW - Familia Wallestein

AC - Azucena de la Cruz

JT - Joaquim Teodosio

CMN - Câmara Municipal de

Nordeste

SPEA - Sociedade Portuguesa

para o Estudo das Aves

Paginação: Azucena de la Cruz

Edição: On-line

Page 3: Agenda Outubro | October

Ribeira do Guilherme

Autor: Familia MoreiraII Maratona fotografica na ZPE Pico

da Vara/ Ribeira do Guilherme

Page 4: Agenda Outubro | October

Pico de Bartolmeu

Autor: Familia TeixeiraII Maratona fotografica na ZPE Pico

da Vara/ Ribeira do Guilherme

Folhado

Page 5: Agenda Outubro | October

Agenda

Page 6: Agenda Outubro | October

Tal como já é tradição, o Fim de Semana da Biodiversidade, numa parceria entre a Direção Regional dos Recursos Florestais, a Sociedade Portuguesa para o Estudo das Aves, a Câmara Municipal de Nordeste e o Parque Natural de Ilha de São Miguel, decorrerá de 27 de setembro a 5 de outubro, integrando a comemoração do Dia Mundial do Turismo com o tema “O turismo e o desenvolvimento comunitário”.

O tema escolhido para este ano dá destaque tanto à importância do turismo na promoção de novas oportunidades socioeconómicas, como à necessidade de envolver as comunidades locais no desenvolvimento deste setor, garantindo a promoção do bem-estar social, económico e ambiental a longo prazo.

Desde 2011, a Carta Europeia de Turismo Sustentável tem vindo a contribuir para a prática de um turismo sustentável nas Terras do Priolo (concelhos de Nordeste e Povoação). Esta prática tem favorecido o bem-estar das comunidades deste território, através da concretização de um turismo sustentado e participado.

No decorrer deste processo foram realizadas reuniões em todas as freguesias

da área envolvendo a população local. Foi

implementada a Marca Priolo, que abrangeu, até agora, 30 empresas ligadas ao turismo, assumindo compromissos com o desenvolvimento sustentável do território e com a

conservação das suas áreas protegidas.

Saiba mais...

http://cets.srrn.azores.gov.pt

Fim de Semana da Biodiversidade

4 e 5 de Outubro

Page 7: Agenda Outubro | October

Competição | Contest

Maratona fotográfica nas Terras do PrioloEste jogo por equipas é uma caça ao tesouro fotográfica. As equipas receberão uma listagem de elementos naturais e patrimoniais das Terras do Priolo para fotografar e terão até ao Domingo às 14h para realizar as fotografias. Esta atividade inclui-se no Fim de Semana da Biodiversidade e no Dia Internacional da Observação de Aves 2014 Photography Marathon in the Lands of PrioloThis team contest consists in a photographic treasure hunt, in which participants will receive a list of natural and cultural elements of the Lands of Priolo and will have until Sunday at 2 pm to take the pictures.

Inscrições e informação | Inscriptions and information: http://centropriolo.spea.pt/pt/inscricao- nas-atividades/ | 91 853 61 23

Sábado | Saturday 4

FW

Outubro | October

Page 8: Agenda Outubro | October

Voluntariado | Volunteering

Contagem RAM – Rede de Observadores de Aves e Mamíferos MarinhosContagem de espécies marinhas com o objetivo de contribuir para o aumento do conhecimento sobre aves e mamíferos marinhos da Península Ibérica e Atlântico. Vagas: 5 | Idade mínima: 18 Gratuita com inscrição obrigatóriaRAM counting - Birds and Marine Mammals Observation NetworkCounting of marine species that will contribute to the increase of knowledge on birds and marine mammals in the Iberian Peninsula and the Atlantic. Places: 5 | Minimum age:18Free with mandatory registration6:45 - Farol do Arnel, Vila de NordesteInscrições | Inscriptions: http://centropriolo.spea.pt/pt/inscricao- nas-atividades/ | 91 853 61 23

JT

Sábado | Saturday 4

Outubro | October

Page 9: Agenda Outubro | October

Voluntariado | VolunteeringPlantação de espécies nativas no Pico BartolomeuDuração: 2,5 h | Vagas: 15 pessoas | Gratuita com inscrição obrigatóriaNative species plantation in Bartolomeu PeakDuration: 2,5 h | Places: 15 peopleFree with mandatory registration9:00 - Centro Ambiental do Priolo | Priolos Interpretation Center, PedreiraInscrições | Inscriptions: [email protected]

Observação de aves | BirdwatchingSaída de observação de aves por Terras do PrioloDuração : 2,5h | Vagas: 15 pessoas | Gratuita com inscrição obrigatória Birdwatching activity in the Lands of PrioloDuration: 2,5h | Places: 15 people | Free with mandatory registration9:00 - Centro Ambiental do Priolo | Priolos Interpretation Center, PedreiraInscrições | Inscriptions: http://centropriolo.spea.pt/pt/inscricao-nas-atividades/ | 91 853 61 23

Sábado | Saturday 4

Outubro | October

Page 10: Agenda Outubro | October

Jogos tradicionais | Traditional GamesExperimente Jogos tradicionais açorianos e portuguesesExperience some azorean an portuguese traditional games14:00 -17:00 – Reserva Florestal de Recreio da Vila de Nordeste

Minigolfe | Mini-golfExperimente o circuito de minigolfe da RFR da Cancela do CinzeiroExperience the mini-golf circuit in the Recreational Forest Reserve14:00 -17:00 – Reserva Florestal de Recreio da Cancela do Cinzeiro

GeocachingExperimente o geocaching, caça ao tesouro com GPS, e descubra este fascinante mundoExperience Geocaching, a GPS treasure hunt, and discover this fascinating world14:00 -17:00 – Centro Ambiental do Priolo - Reserva

Florestal de Recreio da Cancela do Cinzeiro

Sábado | Saturday 4

Outubro | October

Page 11: Agenda Outubro | October

Atividade educativa | Educational activityVisita ao Parque de EndémicasGratuita com inscrição obrigatoria Visit the Endemic species' ParkFree with mandatory registration14:00 | 15:00 | 16:00 – Reserva Florestal de Recreio da Cancela do CinzeiroInscrições | Inscriptions: [email protected]

Atelier de malabarismo | Juggling workshopExperimente diferentes instrumentos de malabarismoExperience different juggling instruments14:00 | 16:00 – Reserva Florestal de Recreio da Cancela do CinzeiroInscrições | Inscriptions: http://centropriolo.spea.pt/pt/inscricao-nas-atividades/ | 91 853 61 23

Sábado | Saturday 4

Outubro | October

Page 12: Agenda Outubro | October

Vólei | VolleyballMini torneio de VóleiMini-tournament of Volleyball17:30 | 19:00 – Reserva Florestal de Recreio da Cancela do CinzeiroInscrições | Inscriptions: http://centropriolo.spea.pt/pt/inscricao-nas-atividades/ | 91 853 61 23

Musica | MusicConcerto pela Banda Militar dos AçoresMilitary Band of the Azores21:30 – Centro Cultural Pe. Manuel Raposo - Santo António do Nordestinho

Sábado | Saturday 4

Outubro | October

Page 13: Agenda Outubro | October

Safari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | [email protected]

Passeio de bicicleta | Bicycle RidePasseio de Bicicleta por Terras do PrioloO passeio percorrerá a estrada da Tronqueira. Duração : 2.5h Vagas: 20 pessoas. Gratuita com inscrição obrigatória Bicycle Ride in the Lands of Priolo.The ride will take place in Tronqueira Road. This activity celebrates Duration: 2,5 h | Vagues: 20 people. Free with mandatory registration9:00 - Centro Ambiental do Priolo | Priolos Interpretation Center, PedreiraInscrições | Inscriptions: http://centropriolo.spea.pt/pt/inscricao-nas-atividades/ | 91 853 61 23

Domingo | Sunday 5

Outubro | October

Page 14: Agenda Outubro | October

Percurso Pedestre | Hiking trailTrilho Achadinha – Salto da FarinhaDuração : 2.5h Vagas: 20 pessoas. Atividade Gratuita com inscrição obrigatóriaAchadinha – Salto da Farinha trailDuration: 2,5 h | Places: 20 people. Free with mandatory registration9:00 – Igreja da AchadinhaInscrições | Inscriptions: http://centropriolo.spea.pt/pt/inscricao-nas-atividades/ | 91 853 61 23

Orientação | OrientationExplicação e pequeno percurso de orientaçãoExplanation and little orientation trail11:00 - Centro Ambiental do Priolo | Priolos Interpretation Center, PedreiraInscrições | Inscriptions: http://centropriolo.spea.pt/pt/inscricao-nas-atividades/ | 91 853 61 23

Cetraria | FalconryDemostração de aves de rapinaDemonstration of Birds of Prey14:00 | 16:00 – Reserva Florestal de Recreio da Cancela do Cinzeiro

Domingo | Sunday 5

Outubro | October

Page 15: Agenda Outubro | October

Jogos tradicionais | Traditional GamesExperimente Jogos tradicionais açorianos e portuguesesExperience some azorean an portuguese traditional games14:00 -17:00 – Reserva Florestal de Recreio da Vila de Nordeste

Minigolfe | Mini-golfExperimente o circuito de minigolfe da RFR da Cancela do CinzeiroExperience the mini-golf circuit in the Recreational Forest Reserve14:00 -17:00 – Reserva Florestal de Recreio da Cancela do Cinzeiro

GeocachingExperimente o geocaching, caça ao tesouro com GPS, e descubra este fascinante mundoExperience Geocaching, a GPS treasure hunt, and discover this fascinating world14:00 -17:00 – Centro Ambiental do Priolo - Reserva Florestal de Recreio da Cancela do Cinzeiro

Outubro | October

Domingo | Sunday 5

Page 16: Agenda Outubro | October

Atividade educativa | Educational activityVisita ao Parque de EndémicasAtividade gratuita com inscrição obrigatória Visit the Endemic species' ParkFree activity with mandatory registration14:00 | 15:00 | 16:00 – Reserva Florestal de Recreio da Cancela do CinzeiroInscrições e informação | Inscriptions and information: [email protected]

Atelier | WorkshopAtelier de Registo do Senhor Santo Cristo dos MilagresWorkshop of figures of Our Lord Santo Cristo dos Milagres16:00 - Reserva Florestal de Recreio da Vila de Nordeste

Festas | FestivitiesFesta de Santa Teresinha15:00 ProcissãoSanta Teresinha Festivities15:00 Procession

Outubro | October

Domingo | Sunday 5

Page 17: Agenda Outubro | October

Safari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | [email protected]

Palestra | Lecture“A II Guerra Mundial e o Concelho do Nordeste” pelo Prof. Sérgio Rezendes“II World War and the Nordeste Municipality” by Prof. Sérgio Rezendes21h00 - Centro Municipal de Atividades Culturais

3ª feira | Tuesday 7

5ª feira | Thursday 9

Outubro | October

Page 18: Agenda Outubro | October

Festival de Curtas | Short film festivalExtensão do Festival de Curtas da Ribeira GrandeExtension of the Ribeira Grande Short Film FestivalCentro Municipal de Atividades Culturais.Consulte o programa | See the schedule: www.cmnordeste.pt

Festival de Curtas | Short film festivalExtensão do Festival de Curtas da Ribeira GrandeExtension of the Ribeira Grande Short Film FestivalCentro Municipal de Atividades Culturais.Consulte o programa | See the schedule: www.cmnordeste.pt

6ª feira | Friday 10

Sábado | Saturday 11

Outubro | October

Page 19: Agenda Outubro | October

Safari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | [email protected]

Safari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | [email protected]

Domingo | Sunday 12

3ª feira | Tuesday 14

Outubro | October

Page 20: Agenda Outubro | October

Atividade educativa | Educational ativityDia Mundial da alimentação – Atelier “Cozinhando com as bactérias”World Food Day – Workshop “Cooking with bacterias”

Palestra | LectureDia Mundial da Coluna pelos Doutores Sabrina Pimentel e António RaposoWorld Spine Day By doctors Sabrina Pimentel and António Raposo14h30 – Centro Municipal de Atividades Culturais

Safari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | [email protected]

5ª feira | Thursday 16

Domingo | Sunday 19

Outubro | October

Page 21: Agenda Outubro | October

Safari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | [email protected]

Palestra | LectureConferência no âmbito do Dia Internacional da Gaguez pela Terapeuta da Fala Daniela FariaConference in the International Day of Stuttering by Speech Therapist Daniela Faria10h15 – Escola Básica e Secundária de Nordeste

3ª feira | Tuesday 21

4ª feira | Wednesday 22

Outubro | October

Page 22: Agenda Outubro | October

Gastronomia | GastronomyDia do MilhoCorn DayQuinta do Sanguinhal, Agua RetortaPrograma a definir

Safari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | [email protected]

Sábado | Saturday 25

Domingo | Sunday 26

Outubro | October

Page 23: Agenda Outubro | October

Safari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | [email protected]

Exposição | ExhibitionArte Sacra do Concelho do NordesteSacred Art of Nordeste Municipality19h30 - Sala de Exposições do Município de Nordeste – Vila de NordesteConsulte o horário de abertura | See openning hours: www.cmnordeste.pt Palestra | Lecture“Arte Sacra do Concelho de Nordeste” pelo Pe. Duarte Melo.“Sacred Art of the Nordeste Municipality” by Pe. Duarte Melo.20h30 - Centro Municipal de Atividades Culturais – Vila de Nordeste

3ª feira | Tuesday 28

4ª feira | Wednesday 29

Outubro | October

Page 24: Agenda Outubro | October

Pico da Vara

Autor: Familia ChavesII Maratona fotografica na ZPE Pico

da Vara/ Ribeira do Guilherme

Vegetação costeira | Coastal vegetation

Page 25: Agenda Outubro | October

Exposições

Exhibitions

Page 26: Agenda Outubro | October

Museu etnográfico da Achada

Ethnographic museum of Achada

Seg - Sex| - 8:00 - 12:00 | Mon - Fri

13:00 - 16:00

Rua da Igreja, Achada

Contactos | Contact : 296 452 186 |

917267368 (contactar se encerrado |

contact if closed)

Moinhos da

Ribeira dos

Caldeirões

Ribeira dos

Caldeirões Mills

Todos os dias |

Everyday

Ribeira dos

Caldeirões,

Achada

Museu Municipal do Nordeste

(Etnografia)

Municipal museum of Nordeste

(Ethnography)

Seg - Sex | 9:00 -12:00 e Mon – Fri:

13:00 -16:00

Sáb e Fer | 9:00 -12:00 e Sat &Fest:

13:00 -16:30

Rua Dª Maria do Rosário, Vila do

Nordeste

Contacto | Contact: 296 480 065

Permanentes | Permanent

Outubro | October

Page 27: Agenda Outubro | October

Centro de Divulgação Florestal do NordesteForestry Interpretation Center

Seg - Sex | 8:30 – 16:00 Mon -Fri: Outros dias por marcação | Other days by

appointment

Parque Florestal dos Viveiros de Nordeste, Vila de Nordeste.Contacto | Contact: 296 480 570 | [email protected]

Centro Ambiental do PrioloPriolo's Interpretation Center

Sábado a Domingo | Saturday to Sunday12:00 - 17:00

Outros dias por marcação | Other days by

appointment

Parque Florestal da Cancela do Cinzeiro, Pedreira, NordesteContacto | Contact: www.centropriolo.com | 918536123 | [email protected]

Outubro | October

Page 28: Agenda Outubro | October

Centro de Monitorização e

Investigação das Furnas | CMIF

Monitoring and Research Centre of

Furnas| CMIF

Ter a Dom e Feriados | Tue to Sun and

Holidays:

9.30 - 16.30

Lagoa das Furnas, Furnas

Contacto | Contact: 296 206 745 | pif-

[email protected]

Observatório Microbiano | OMIC

Microbial Observatory | OMIC

Qua a Sex | 10:00 - 17:00 Tue to Fri:

Sab e Dom | : 14:30 - 18:00 Sat & Sun

Antigo Chalé de Misturas nas

Caldeiras, Furnas

Contacto | Contact:

http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt |

296 584 765| [email protected]

Outubro | October

Page 29: Agenda Outubro | October

Farol do ArnelArnel Lighthouse

Qua | 14:00 – Wed: 17:00

Não visitavel outro dia | Not allowed for visiting other

day

Farol do Arnel, Vila de Nordeste.

Museu do Trigo

Wheat Museum

Seg a Sex | 9:00 – 17:00 Mon to Fri:

Sab e Dom | : 11:00 - 16:00Sat & Sun

Nossa Senhora dos Remedios

Contactos | Contact: 296 585 549

Outubro | October

Page 30: Agenda Outubro | October

Lysimachia azorica

Autor: Familia WallensteinII Maratona fotografica na ZPE Pico da Vara/ Ribeira do Guilherme

Page 31: Agenda Outubro | October

Gostava de ver o seu evento nesta agenda?

[email protected]

Envie as suas atividades para Setembro até 25 de Setembro para:

Gostava de ver as suas fotos das Terras do Priolonesta agenda?

[email protected]

Envie-nos as suas fotos com titulo e o nome do autor para::

Page 32: Agenda Outubro | October

SalgaAchada

Achadinha

Santana

Algarvia

Sto. António

S. Pedro

Lomba da Fazenda

Pedreira

Vila de Nordeste

Agua Retorta

Faial-da-TerraVila da Povoação

L. Botão

L. Cavaleiro

L. Carro

L. Pomar

L. Alcaide

L. Loução

L. Pós

Furnas

Ribeira Quente

cets.srrn.azores.gov.pt