Afnor Iso 12937 Teneur en Eau Par Karl Fischer

19
AFNOR Association Française de Normalisation www.afnor.fr Toute reproduction ou représentation intégrale ou partielle, par quelque procédé que ce soit, des pages publiées dans le présent document, faite sans l'autorisation de l'éditeur est illicite et constitue une contrefaçon. Seules sont autorisées, d'une part, les reproductions strictement réservées à l'usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective et, d'autre part, les analyses et courtes citations justifiées par le caractère scientifique ou d'information de l'œuvre dans laquelle elles sont incorporées (Loi du 1 er juillet 1992 – art. L 122-4 et L 122-5, et Code Pénal art. 425). Diffusé par ISO 12937:2000 novembre 2000 Ce document est à usage exclusif et non collectif des clients AFNOR SAGAWEB. Toute mise en réseau, reproduction et rediffusion, sous quelque forme que ce soit, même partielle, sont strictement interdites. This document is intended for the exclusive and non collective use of AFNOR SAGAWEB. (Standards on line) customers. All network exploitation, reproduction and re-dissemination, even partial, whatever the form (hardcopy or other media), is strictly prohibited. SAGAWEB Pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 30/1/2006 - 11:56

Transcript of Afnor Iso 12937 Teneur en Eau Par Karl Fischer

Page 1: Afnor Iso 12937 Teneur en Eau Par Karl Fischer

AFNORAssociation Françaisede Normalisation

www.afnor.fr

Toute reproduction ou représentationintégrale ou partielle, par quelqueprocédé que ce soit, des pages publiéesdans le présent document, faite sansl'autorisation de l'éditeur est illicite etconstitue une contrefaçon. Seules sontautorisées, d'une part, les reproductionsstrictement réservées à l'usage privédu copiste et non destinées à uneutilisation collective et, d'autre part,les analyses et courtes citationsjustifiées par le caractère scientifiqueou d'information de l'œuvre danslaquelle elles sont incorporées (Loi du1er juillet 1992 – art. L 122-4 et L 122-5,et Code Pénal art. 425).

Diffusé par

ISO 12937:2000novembre 2000

Ce document est à usage exclusif et non collectif des clients AFNOR SAGAWEB.Toute mise en réseau, reproduction et rediffusion, sous quelque forme que ce soit,même partielle, sont strictement interdites.

This document is intended for the exclusive and non collective use of AFNOR SAGAWEB.(Standards on line) customers. All network exploitation, reproduction and re-dissemination, even partial, whatever the form (hardcopy or other media), is strictly prohibited.

SAGAWEB

Pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon

le 30/1/2006 - 11:56

Page 2: Afnor Iso 12937 Teneur en Eau Par Karl Fischer

Numéro de référenceISO 12937:2000(F)

© ISO 2000

NORMEINTERNATIONALE

ISO12937

Première édition2000-11-01

Produits pétroliers — Dosage de l'eau —Méthode de titrage Karl Fischer parcoulométrie

Petroleum products — Determination of water — Coulometric Karl Fischertitration method

SAGAWEB pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 30/1/2006 - 11:56

Page 3: Afnor Iso 12937 Teneur en Eau Par Karl Fischer

ISO 12937:2000(F)

PDF – Exonération de responsabilité

Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier peutêtre imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence autorisantl'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées acceptent de fait laresponsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute responsabilité en lamatière.

Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.

Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info dufichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation dece fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer leSecrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.

© ISO 2000

Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelqueforme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l’ISO àl’adresse ci-après ou du comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.

ISO copyright officeCase postale 56 � CH-1211 Geneva 20Tel. + 41 22 749 01 11Fax. + 41 22 749 09 47E-mail [email protected] www.iso.ch

Imprimé en Suisse

ii © ISO 2000 – Tous droits réservés

SAGAWEB pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 30/1/2006 - 11:56

Page 4: Afnor Iso 12937 Teneur en Eau Par Karl Fischer

ISO 12937:2000(F)

© ISO 2000 – Tous droits réservés iii

Sommaire Page

Avant-propos..............................................................................................................................................................iv

1 Domaine d'application...................................................................................................................................1

2 Références normatives .................................................................................................................................1

3 Principe...........................................................................................................................................................2

4 Produits et réactifs ........................................................................................................................................2

5 Appareillage ...................................................................................................................................................3

6 Échantillonnage et préparation de l'échantillon (voir annexe A) ...............................................................3

7 Préparation de l’appareillage........................................................................................................................4

8 Essai de vérification de l’appareillage.........................................................................................................5

9 Mode opératoire .............................................................................................................................................5

10 Calculs ............................................................................................................................................................5

11 Expression des résultats ..............................................................................................................................6

12 Fidélité ............................................................................................................................................................6

13 Rapport d’essai ..............................................................................................................................................6

Annexe A (normative) Manipulation de l'échantillon...............................................................................................8

Annexe B (informative) Méthode d'essai alternative utilisant une détermination volumétrique de lataille de l'échantillon....................................................................................................................................11

SAGAWEB pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 30/1/2006 - 11:56

Page 5: Afnor Iso 12937 Teneur en Eau Par Karl Fischer

ISO 12937:2000(F)

iv © ISO 2000 – Tous droits réservés

Avant-propos

L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux denormalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée auxcomités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comitétechnique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, enliaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commissionélectrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.

Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 3.

Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pourvote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comitésmembres votants.

L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent fairel’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable dene pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.

La Norme internationale ISO 12937 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 28, Produits pétroliers etlubrifiants, sous-comité SC 6, Transfert des livraisons en vrac, prise en compte, inspection et résolution desdivergences.

L’annexe A constitue un élément normatif de la présente Norme internationale. L’annexe B est donnée seulementà titre d’information.

SAGAWEB pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 30/1/2006 - 11:56

Page 6: Afnor Iso 12937 Teneur en Eau Par Karl Fischer

NORME INTERNATIONALE ISO 12937:2000(F)

© ISO 2000 – Tous droits réservés 1

Produits pétroliers — Dosage de l'eau — Méthode de titrage KarlFischer par coulométrie

AVERTISSEMENT ���� L'utilisation de la présente Norme internationale implique l'intervention de produits,d'opérations et d'équipements à caractère dangereux. La présente Norme internationale n'est pas censéeaborder tous les problèmes de sécurité concernés par son usage. Il est de la responsabilité de l'utilisateurde consulter et d'établir des règles de sécurité et d'hygiène appropriées et de déterminer l'applicabilité desrestrictions réglementaires avant utilisation.

1 Domaine d'application

La présente Norme internationale prescrit une méthode de dosage direct de l'eau dans les produits pétroliers dontle point d’ébullition est inférieur à 390 °C. Elle couvre la gamme des fractions massiques allant de 0,003 % (m/m) à0,100 % (m/m). Elle ne s'applique pas aux essences contenant des cétones ni aux fuel-oils résiduels.

La présente Norme internationale peut être applicable aux huiles de base lubrifiantes. Cependant, la fidélité n’apas été établie pour ces produits.

La fidélité donnée à l’article 12 est basée sur des données obtenues avec une cellule double et un jeu de deuxsolutions d’électrolytes.

NOTE 1 Lorsqu'elles sont associées à des réactions de condensation ou d'oxydoréduction, un certain nombre desubstances et de catégories de composés peuvent interférer pendant le dosage de l'eau par la méthode Karl Fischer. Dans lecas des produits pétroliers, les interférences les plus courantes sont celles de l'hydrogène sulfuré et du soufre sous forme demercaptans. Cependant, si ces derniers se trouvent à des fractions massiques de soufre inférieures à 0,003 % (m/m), ils neprovoquent pas d'interférences significatives entre 0,003 % (m/m) et 0,100 % (m/m) de teneur en eau. Les autres composéssoufrés organiques que l'on trouve couramment, tels que les sulfures, les disulfures et les thiophènes, n’interfèrent pas.

NOTE 2 L'annexe B donne à titre d’information un autre mode opératoire pour le dosage direct de l'eau dans les produitspétroliers dans la gamme de 0,003 % (V/V) à 0,100 % (V/V). Les limites d'utilisation de cette méthode alternative de mesure duvolume sont décrites dans l'annexe B.

NOTE 3 Pour les besoins de la présente Norme internationale, les termes «% (m/m)» et «% (V/V)» sont utilisés pourreprésenter respectivement les fractions massiques et les fractions volumiques d’un produit.

2 Références normatives

Les documents normatifs suivants contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui y est faite,constituent des dispositions valables pour la présente Norme internationale. Pour les références datées, lesamendements ultérieurs ou les révisions de ces publications ne s’appliquent pas. Toutefois, les parties prenantesaux accords fondés sur la présente Norme internationale sont invitées à rechercher la possibilité d'appliquer leséditions les plus récentes des documents normatifs indiqués ci-après. Pour les références non datées, la dernièreédition du document normatif en référence s’applique. Les membres de l'ISO et de la CEI possèdent le registre desNormes internationales en vigueur.

ISO 3170:1988, Produits pétroliers liquides � Échantillonnage manuel.

ISO 3171:1988, Produits pétroliers liquides � Échantillonnage automatique en oléoduc.

ISO 3696:1987, Eau pour laboratoire à usage analytique � Spécification et méthodes d'essai.

SAGAWEB pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 30/1/2006 - 11:56

Page 7: Afnor Iso 12937 Teneur en Eau Par Karl Fischer

ISO 12937:2000(F)

2 © ISO 2000 – Tous droits réservés

3 Principe

Un échantillon est examiné visuellement (voir 6.2.1). S'il est clair et limpide et s’il ne présente ni particules ensuspension ni gouttelettes d'eau lorsqu’on le fait tourbillonner, une prise d'essai pesée est injectée dans la cellulede titrage d'un appareil coulométrique Karl Fischer dans lequel l'iode nécessaire à la réaction de Karl Fischer estgénérée coulométriquement à l'anode. Une fois toute l'eau titrée, on détecte l'iode en excès par un détecteurpotentiométrique de point final et on termine le titrage. D'après la stœchiométrie de la réaction, une mole d'ioderéagit avec une mole d'eau, et la quantité d'eau est donc proportionnelle au courant intégré total d'après la loi deFaraday.

Si l'échantillon n'est pas clair et limpide, ou s’il présente des gouttelettes d'eau ou des particules en suspensionlorsqu’on le fait tourbillonner, on ajoute un volume d’une solution de dioctylsulfosuccinate de sodium avant del'homogénéiser au moyen d’un mélangeur. On procède alors de la même façon que précédemment sur une prised'essai pesée.

4 Produits et réactifs

4.1 Tamis moléculaire en granulés, du type 4A

Activer le tamis moléculaire dans un four réglé entre 200 °C et 250 °C pendant 4 h. Le transvaser immédiatementdans un récipient étanche et sec ou dans un dessiccateur, puis laisser refroidir.

4.2 Xylène, de qualité analytique.

Déshydrater le xylène en lui ajoutant du tamis moléculaire activé (4.1) à raison de 100 g environ pour 2 l de xylène.Laisser reposer une nuit.

4.3 Réactifs Karl Fischer

Utiliser des réactifs du commerce répondant aux prescriptions de performance décrites à l’article 8.

4.3.1 Solution d’électrolyte d'anode (anolyte)

Mélanger 6 parties par volume de solution d'anode Karl Fischer avec 4 parties par volume de xylène anhydre (4.2).

NOTE On peut mélanger la solution d'anode Karl Fischer et le xylène dans d'autres proportions à condition que les critèresen matière de performance décrits à l’article 8 soient respectés.

4.3.2 Solution d’électrolyte de cathode (catholyte)

Utiliser une solution de cathode Karl Fischer disponible dans le commerce.

4.3.3 Solution Karl Fischer unique, pour utilisation à la place des solutions d’électrolyte (4.3.1 et 4.3.2) dans lecas des cellules avec ou sans diaphragme.

4.4 Dioctylsulfosuccinate de sodium, de qualité analytique.

NOTE 1 Le dioctylsulfosuccinate de sodium est également commercialisé sous les noms d'ester dioctylique de l'acidesodium sulfosuccinique, et de sel disodique de dioctylsulfosuccinate.

NOTE 2 On peut utiliser d'autres agents tensioactifs anioniques à la place du dioctylsulfosuccinate de sodium, à conditionqu'ils répondent aux critères de l'annexe normative A.

4.4.1 Solution de dioctylsulfosuccinate de sodium

Sécher le dioctylsulfosuccinate de sodium (4.4) dans un four pendant 4 h à une température comprise entre 105 °Cet 110 °C. Transférer le ensuite immédiatement dans un flacon séché fermant hermétiquement ou dans undessiccateur, et laisser refroidir. Après refroidissement, dissoudre 10 g de ce dioctylsulfosuccinate de sodium

SAGAWEB pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 30/1/2006 - 11:56

Page 8: Afnor Iso 12937 Teneur en Eau Par Karl Fischer

ISO 12937:2000(F)

© ISO 2000 – Tous droits réservés 3

séché dans du xylène anhydre (4.2) et compléter jusqu'à 100 ml avec ce même solvant. La fraction massiqued’eau dans cette solution doit être inférieure à 0,010 % (m/m) lorsqu'elle est vérifiée selon la procédure décrite àl'article 9.

4.5 Eau, conforme à la qualité 3 de l'ISO 3696.

5 Appareillage

5.1 Appareil automatique de titrage coulométrique Karl Fischer, répondant aux critères donnés à l'article 8.

5.2 Mélangeur sans aération, répondant aux critères d'homogénéisation donnés en A.3.

NOTE On peut utiliser soit les mélangeurs internes, soit les mélangeurs par circulation semblables à ceux utilisés pour lesrécipients à échantillonnage automatique, à condition qu'ils répondent aux critères de l'annexe A.

5.3 Seringues, en verre, avec aiguilles de longueur suffisante pour que la pointe puisse plonger sous la surfacede l'anolyte lorsqu'elles sont insérées à travers le septum de l'orifice d'injection. Le diamètre intérieur des aiguillesutilisées doit être le plus petit possible, mais suffisant pour empêcher tout problème de contre-pression ou deblocage pendant l'échantillonnage.

NOTE 1 Des aiguilles de diamètre intérieur compris entre 0,5 mm et 0,8 mm se sont révélées appropriées.

NOTE 2 Il est recommandé d'utiliser des seringues des tailles suivantes:

a) 10 �l à aiguille fixe, pour le contrôle périodique des performances de l'appareil de titrage,

b) 1 ml ou 2 ml pour les échantillons de produits pétroliers, et

c) 10 ml pour l'injection de la solution de dioctylsulfosuccinate de sodium dans des produits pétroliers qui ne sont pas clairs etlimpides, ou qui contiennent de l'eau libre ou des particules en suspension.

5.4 Balance, permettant de peser à � 0,1 mg près.

5.5 Fiole jaugée, de 100 ml de capacité.

5.6 Flacons à fermeture hermétique ou dessiccateurs, pour conserver le tamis moléculaire activé et ledioctylsulfosuccinate de sodium séché.

5.7 Étuves, pouvant fonctionner à des températures comprises entre 105 °C et 110 °C et entre 200 °C et250 °C.

5.8 Bain de refroidissement, si nécessaire, pouvant répondre aux exigences de 6.2.8.

5.9 Thermomètre, capable de mesurer la température de l’échantillon à 1 °C près.

6 Échantillonnage et préparation de l'échantillon (voir annexe A)

6.1 Échantillonnage

Prélever les échantillons conformément à l’ISO 3170, à l’ISO 3171 ou à une norme nationale équivalente.

Si l’échantillonnage est effectué manuellement, utiliser une bouteille en verre borosilicaté clair. Si une technique deprélèvement automatique est utilisée, soit prélever une partie de l’échantillon pour doser l’eau, soit traiter toutl’échantillon reçu comme décrit en 6.2.4.

SAGAWEB pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 30/1/2006 - 11:56

Page 9: Afnor Iso 12937 Teneur en Eau Par Karl Fischer

ISO 12937:2000(F)

4 © ISO 2000 – Tous droits réservés

6.2 Préparation de l'échantillon

6.2.1 Si l'échantillon est contenu dans un récipient opaque ou ne permettant pas l'examen visuel, il convient dele traiter comme s'il n'était pas clair et limpide (voir 6.2.4). Il est recommandé de ne pas le transvaser dans un autrerécipient.

6.2.2 Immédiatement avant l'analyse, agiter vigoureusement l'échantillon à la main pendant 30 s, puis l'examineraprès décantation des bulles d'air. Pour cela, tenir l'échantillon vers la lumière et rechercher la présence d'untrouble ou d'un défaut de clarté, puis le faire tourbillonner et examiner à la fois le fond du tourbillon produit et lefond du récipient d'échantillon, afin d'y déceler la présence de gouttelettes d'eau ou de particules en suspension.Apprécier visuellement la limpidité et noter le caractère clair et limpide ou non clair et limpide. Noter la présenceéventuelle de gouttelettes d'eau ou de particules en suspension lorsque le remous a été provoqué.

6.2.3 Si l'échantillon est déclaré clair et limpide, et libre de gouttelettes d'eau et de particules en suspension,procéder selon 9.

6.2.4 Si l'échantillon est déclaré non clair et limpide, ou si la présence de gouttelettes d'eau et de particules a éténotée en le faisant tourbillonner, procéder selon 6.2.5 à 6.2.8.

NOTE La fidélité de cette méthode, dans le cas d’échantillons qui ne sont pas clairs et limpides, dépend étroitement del’efficacité de l’étape d’homogénéisation. Celle-ci est contrôlée régulièrement, voir l'annexe normative A.

6.2.5 Utiliser une seringue propre et sèche (5.3), de 10 ml, pour ajouter un volume de solution dedioctylsulfosuccinate de sodium (4.4.1), en suivant la procédure donnée dans l'annexe A.

NOTE Il n'est pas nécessaire de corriger la teneur en eau de l'échantillon par rapport à la teneur en eau de la solution dedioctylsulfosuccinate de sodium, cette dernière étant négligeable.

6.2.6 Noter la température de l'échantillon en degrés Celsius immédiatement avant de le mélanger.

6.2.7 Pour être sûr de son homogénéité, mélanger l'échantillon dans son récipient d'origine immédiatementavant l'analyse. On doit adopter les conditions de mélange (durée, vitesse et position du mélangeur par rapport aufond du récipient) établies selon la procédure décrite en A.3 et convenant à la nature et à la taille de l'échantillon.Le volume de l'échantillon ainsi que la teneur en eau de l'échantillon ne doivent pas dépasser les valeursmaximales validées en A.3.

6.2.8 Noter la température de l'échantillon de laboratoire en degrés Celsius immédiatement après l'avoirmélangé. La différence entre cette température et celle relevée en 6.2.6 ne doit pas dépasser 2 °C, sinon il peut seproduire une perte de légers ou d'eau. Dans le cas où l'on ne parvient pas à respecter ce critère, placerl'échantillon dans un bain de refroidissement (5.8) avant de procéder à 6.2.6.

7 Préparation de l’appareillage

7.1 À cause de la réaction connue de l’acétone et d’autres cétones avec le réactif de Karl Fischer, l’utilisation deces solvants n’est pas autorisée pour sécher les appareillages, les seringues pour échantillons, leshomogénéisateurs et les récipients d’échantillons.

7.2 Suivre les instructions du fabricant pour préparer et faire fonctionner l'appareil de titrage.

7.3 Sceller hermétiquement les joints et les raccords à la cellule de dosage, pour empêcher l'humiditéatmosphérique d'y pénétrer.

7.4 Si une seule solution Karl Fischer (4.3.3) est utilisée, ajouter cette solution à la cellule.

7.5 Si des solutions d’électrolyte séparées sont utilisées, ajouter l'anolyte (4.3.1) au compartiment extérieur de lacellule de dosage jusqu'au niveau recommandé par le fabricant. Ajouter le catholyte (4.3.2) au compartimentintérieur de la cellule de dosage jusqu'à un niveau qui soit inférieur de 2 mm à 3 mm à celui de l'anolyte.

SAGAWEB pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 30/1/2006 - 11:56

Page 10: Afnor Iso 12937 Teneur en Eau Par Karl Fischer

ISO 12937:2000(F)

© ISO 2000 – Tous droits réservés 5

7.6 Mettre en marche l'appareil de titrage et l’agitateur. Titrer l'humidité résiduelle dans la cellule de dosagejusqu'au point final. Ne pas aller plus loin dans la procédure avant que le courant résiduel (ou taux de titragerésiduel) soit constant et inférieur à la valeur maximale recommandée par le fabricant de l'instrument (voir noteci-après).

NOTE Le fait qu'un courant résiduel reste élevé pendant une période prolongée peut être dû à la présence d'humidité surles parois internes de la cellule de titrage. Si l'on remue doucement la cellule, la solution électrolyte lavera les parois intérieures.Il convient de vérifier de même toutes les connections pour s'assurer que l'humidité atmosphérique n'entre pas dans la cellule. Ilest recommandé de laisser l'appareil de titrage allumé en permanence afin de garder le courant résiduel à un niveau toujoursbas.

7.7 Si le récipient a été contaminé par un produit pétrolier, nettoyer avec précaution les compartiments del’anode et de la cathode avec du xylène (4.2). Si le fritté se bouche, nettoyer avec précaution avec du xylène (4.2).Ne pas utiliser d’acétone ou d’autres cétones pour nettoyer ou sécher l’appareillage.

8 Essai de vérification de l’appareillage

Le titrage de l'eau dépend directement du nombre de coulombs consommés. Toutefois, la performance des réactifsdiminue avec le temps et doit être contrôlée périodiquement en injectant exactement 10 �l d'eau (4.5). Il estsuggéré d’effectuer ce contrôle chaque fois que des réactifs frais sont utilisés, et ensuite toutes les 10 injections.Remplacer les solutions d’anolyte (4.3.1) et de catholyte (4.3.2), ou la solution unique Karl Fischer (4.3.3) dans lescas suivants:

a) le résultat d’une injection de 10 �l d'eau n'est pas dans l’intervalle 10 000 �g � 200 �g, ou est élevé de façonpersistante;

b) un courant résiduel instable, ou séparation de phase dans le compartiment externe ou présence d’unepellicule de produit pétrolier recouvrant les électrodes;

c) le volume total de produit pétrolier dans la cellule de dosage dépasse le tiers du volume de l'anolyte;

d) l'appareil de titrage affiche des messages d'erreur indiquant qu'il faut changer les électrolytes (voir lesinstructions du fabricant).

9 Mode opératoire

Immédiatement après avoir préparé l'échantillon (voir 6.2), utiliser une seringue propre et sèche (5.3) pour soutirerau moins trois prises d’essai de l'échantillon de laboratoire et les jeter. Soutirer immédiatement une prise d’essaide 1 ml à 2 ml de l’échantillon de laboratoire, nettoyer l'aiguille avec un papier absorbant et peser la seringue etson contenu à 0,1 mg près. Introduire l'aiguille par le septum de l'orifice d'introduction, commencer le titrage, et,l'aiguille étant juste au-dessous de la surface du liquide, injecter toute la prise d'essai. Retirer la seringue, essuyerl'aiguille avec un papier absorbant propre et peser de nouveau la seringue à 0,1 mg près. Une fois le point finalatteint, noter la quantité d'eau titrée indiquée sur l'afficheur de l'appareil de titrage (5.1).

10 Calculs

Calculer la fraction massique d’eau, w, exprimée en pourcentage, au moyen de l'équation suivante:

26

1

24

1

100

10

10

mw

m

m

m

SAGAWEB pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 30/1/2006 - 11:56

Page 11: Afnor Iso 12937 Teneur en Eau Par Karl Fischer

ISO 12937:2000(F)

6 © ISO 2000 – Tous droits réservés

m1 est la masse de la prise d'essai, en grammes (g);

m2 est la masse d'eau affichée par l'appareil de titrage, en microgrammes (�g).

NOTE Si le résultat est également demandé sous forme de %(V/V), il peut être calculé à l’aide de l’équation suivante:

1 000

w ��

� est la fraction volumique d'eau, en pourcentage;

w est la fraction massique d'eau, en pourcentage;

� est la masse volumique de l’échantillon de produit pétrolier, en kilogrammes par mètre cube (kg/m3) à 15 °C.

11 Expression des résultats

Exprimer la fraction massique d'eau dans l'échantillon à 0,001 % (m/m) près.

12 Fidélité

12.1 Répétabilité, r

La différence entre deux résultats d'essai obtenus par le même opérateur avec le même appareillage, dans desconditions opératoires identiques et sur un même produit, en appliquant correctement et normalement la méthoded'essai, ne devrait pas, sur le long terme, dépasser plus d'une fois sur vingt la valeur suivante:

r = 0,018 74 X 0,5

où X est la moyenne des valeurs comparées de l’essai.

12.2 Reproductibilité, R

La différence entre deux résultats d'essai uniques et indépendants, obtenus par des opérateurs différentstravaillant dans des laboratoires différents sur des produits identiques, en appliquant correctement et normalementla méthode d'essai, ne devrait pas, sur le long terme, dépasser plus d'une fois sur vingt la valeur suivante:

R = 0,068 77 X 0,5

où X est la moyenne des valeurs comparées de l’essai.

13 Rapport d’essai

Le rapport d'essai doit contenir au moins les indications suivantes:

a) une référence à la présente Norme internationale;

b) le type et l'identification complète du produit soumis à l'essai;

c) si l’échantillon était, ou n’était pas, clair et limpide, et s’il présentait des gouttelettes d’eau ou des particules ensuspension lorsqu’on le faisait tourbillonner;

SAGAWEB pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 30/1/2006 - 11:56

Page 12: Afnor Iso 12937 Teneur en Eau Par Karl Fischer

ISO 12937:2000(F)

© ISO 2000 – Tous droits réservés 7

d) si l’échantillon n’était pas clair et limpide ou s’il présentait des gouttelettes d’eau ou des particules ensuspension lorsqu’on le faisait tourbillonner:

� le type, la concentration et la quantité d’émulsifiant utilisé (voir article 6),

� le type de mélangeur, le temps et la vitesse de mélange et la position approximative du mélangeur parrapport au fond du récipient contenant l’échantillon,

� la température de l’échantillon avant et après le mélange;

e) le résultat de l'essai (voir article 11);

f) tout écart du mode opératoire prescrit, résultant d’un accord ou d’autres circonstances;

g) la date de l'essai.

SAGAWEB pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 30/1/2006 - 11:56

Page 13: Afnor Iso 12937 Teneur en Eau Par Karl Fischer

ISO 12937:2000(F)

8 © ISO 2000 – Tous droits réservés

Annexe A(normative)

Manipulation de l'échantillon

A.1 Généralités

A.1.1 Les méthodes utilisées pour la manipulation de l'échantillon entre le point de soutirage et la paillasse dulaboratoire ou le lieu de stockage sont établies de manière à conserver la nature et l'intégrité de l'échantillon.

A.1.2 La méthode de manipulation de l'échantillon dépendra de la raison de son prélèvement. Chaque procédureanalytique de laboratoire utilisée nécessitera souvent une procédure propre de manipulation. Pour cette raison,consulter les méthodes d'essai appropriées de manière à communiquer à la personne chargée de préleverl'échantillon toutes les instructions de manipulation nécessaires. Si les procédures analytiques à appliquer ont desexigences contradictoires, prélever alors des échantillons distincts et appliquer la procédure appropriée à chacundes échantillons.

A.1.3 Prendre un soin particulier en ce qui concerne:

a) les liquides contenant des produits volatils, en raison des pertes par évaporation qui peuvent se produire;

b) les liquides contenant de l'eau et/ou des sédiments, en raison des décantations qui peuvent se produire dansle récipient d'échantillon;

c) les liquides pouvant laisser déposer des paraffines, ce phénomène pouvant se produire si la température esttrop basse.

A.1.4 Lorsque l'on réalise des échantillons composites, prendre beaucoup de soins pour ne pas perdre defractions légères des liquides volatils et pour ne pas modifier la teneur en eau et en sédiments. Cette opération esttrès difficile et il convient de l'éviter dans la mesure du possible.

A.1.5 Ne pas transvaser d'échantillons de liquides volatils dans d'autres récipients sur le lieu d'échantillonnage,mais les transporter au laboratoire dans leur récipient d'origine, refroidi et retourné, le cas échéant. Beaucoup desoins sont nécessaires pour les échantillons contenant à la fois de l'eau libre et des composés volatils.

A.1.6 Les échantillons manuels de distillats légers et moyens doivent être prélevés dans des récipients en verreborosilicaté clair.

A.2 Homogénéisation des échantillons

A.2.1 Introduction

Les échantillons clairs et limpides et ne présentant ni gouttelettes d'eau ni particules en suspension lorsqu'on lesfait tourbillonner n'ont pas besoin d'être homogénéisés.

Des procédures sont prescrites pour l'homogénéisation des échantillons qui ne sont pas clairs et limpides, ou quiprésentent des gouttelettes d'eau ou des particules en suspension lorsqu'on les fait tourbillonner. Celles-ci doiventêtre appliquées aux échantillons concernés avant leur transvasement dans des récipients plus petits ou dansl'appareil d'essai de laboratoire. Des procédures sont données en A.3 pour vérifier que l'échantillon estconvenablement mélangé avant son transvasement.

Il n'est pas possible d'agiter à la main suffisamment les échantillons de produits pétroliers dans le but de disperserl'eau libre et les sédiments qu'ils pourraient contenir. Pour cela il est nécessaire d'ajouter à l'échantillon une

SAGAWEB pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 30/1/2006 - 11:56

Page 14: Afnor Iso 12937 Teneur en Eau Par Karl Fischer

ISO 12937:2000(F)

© ISO 2000 – Tous droits réservés 9

solution d'un émulsifiant approprié, puis de le mélanger vigoureusement de manière mécanique ou hydrauliquepour l'homogénéiser avant de le transvaser ou de produire des sous-échantillons.

A.2.2 Homogénéisation au moyen d'un mélangeur à haut cisaillement non aérant

Ajouter à l'échantillon une prise d’essai d’une solution d'un émulsifiant approprié, comme déterminé en A.3.Plonger le mélangeur (5.2) dans le récipient d'échantillon de manière que la distance entre l’extrémité de l’arbre etle fond atteigne une valeur déterminée en A.3. Mélanger dans les conditions de vitesse et de temps vérifiées enA.3.

Pour réduire les pertes de fractions légères des échantillons contenant des composés volatils, il est préférable defaire fonctionner le mélangeur à travers un dispositif du type presse-étoupe placé sur la fermeture du récipient.Éviter tout accroissement de température supérieur à 2 °C pendant l'opération. Pour respecter cette exigence, ilpeut s'avérer nécessaire de placer le récipient d'échantillon dans un bain de refroidissement pendant l'opération demélange.

Nettoyer soigneusement l’arbre du mélangeur avec du solvant et le sécher entre les essais réalisés avec deséchantillons différents.

A.2.3 Homogénéisation au moyen d'un mélangeur à circulation non aérant

Ajouter à l'échantillon une prise d’essai d’une solution d'un émulsifiant approprié, comme déterminé en A.3. Fairecirculer au moyen d'une petite pompe le contenu de récipients mobiles ou installés à demeure, à travers unmélangeur statique installé extérieurement dans une tuyauterie de faible diamètre interne. Pour la mise en œuvrede la pompe choisie, suivre les instructions correspondantes du fabricant.

Utiliser les conditions de débit, de temps de mélange et de position des orifices d'aspiration et de refoulementvérifiées en A.3. Lorsque la totalité de l'échantillon est soigneusement mélangée, soutirer la quantité de sous-échantillon voulue à partir du robinet situé sur la ligne de circulation, la pompe restant en marche. Vider alors lerécipient et nettoyer soigneusement l'ensemble du système en pompant du solvant jusqu'à élimination complètedes traces d'hydrocarbures. Sécher le système en soufflant de l'air comprimé sec ou de l'azote, jusqu'à disparitionde toute trace de solvant de nettoyage.

A.3 Vérification des conditions de mélange

A.3.1 Quel que soit le moyen choisi pour obtenir un sous-échantillon à partir d'un mélange non homogène,vérifier que la technique et le temps de mélange utilisés sont appropriés pour obtenir un échantillonconvenablement mélangé.

A.3.2 Remplir un récipient à échantillon préalablement taré, jusqu'à 80 % de sa capacité avec un échantillon duproduit pétrolier soumis à l'essai, cet échantillon étant clair et limpide et ne présentant ni gouttelettes d'eau niparticules en suspension lorsqu'on le fait tourbillonner. Déterminer la valeur du blanc de la fraction massique d'eauconformément à la procédure indiquée à l'article 9. Calculer la valeur moyenne du blanc de la teneur en d'eau.

NOTE Il n’est pas nécessaire de mélanger cet échantillon avant la détermination de la teneur en eau.

A.3.3 Peser de nouveau le récipient d'échantillon à 0,1 g près pour déterminer la masse d'échantillon qu'ilcontient. Noter la température de l'échantillon à 1 °C près. Ajouter la quantité d'eau nécessaire pour augmenter lafraction massique d'eau de 0,100 % (m/m). Noter la masse d'eau ajoutée à 0,1 mg près.

A.3.4 Ajouter une prise d’essai d’une solution d’un émulsifiant approprié avec une seringue de 10 ml. Si leproduit soumis à l'essai est de l'essence, du kérosène ou du gazole, l'addition de 1 ml de solution dedioctylsulfosuccinate de sodium dans le xylène (4.4.1) pour 100 ml d'échantillon, est souvent suffisante.Cependant, dans le cas où le produit soumis à l'essai est un naphta, il est souvent nécessaire d'ajouter 2 ml de lasolution de dioctylsulfosuccinate de sodium dans le xylène pour 100 ml d'échantillon.

A.3.5 Mélanger l'échantillon. Lorsque l'on utilise un mélangeur à haut cisaillement, noter la vitesse, le temps demélange et la distance approximative entre l'extrémité de l’arbre et le fond du récipient. Les conditions suivantes

SAGAWEB pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 30/1/2006 - 11:56

Page 15: Afnor Iso 12937 Teneur en Eau Par Karl Fischer

ISO 12937:2000(F)

10 © ISO 2000 – Tous droits réservés

conviennent dans la plupart des cas; 15 000 tr/min, 60 s et 20 mm. Pour un mélangeur à circulation, noter le débit,le temps de circulation ainsi que la position approximative des orifices d'aspiration et de refoulement. Un temps decirculation de 15 min, un débit suffisant pour faire circuler la totalité du contenu au moins une fois par minute et unorifice d'aspiration situé le plus près possible du fond du récipient conviennent généralement.

A.3.6 Après mélange, soutirer deux prises d'essai de l'échantillon et les analyser selon la procédure prescrite en9. Le temps écoulé entre l'opération de mélange et le moment où la seconde prise d'essai est injectée dans lacellule de réaction définit la durée maximale de stabilité vérifiée. S'il existe une bonne concordance, dans leslimites de fidélité de la méthode, entre les teneurs en eau mesurées et la quantité d'eau totale présente (quantitéd'eau ajoutée plus la valeur du blanc), noter que les conditions de mélange sont adéquates.

Si les valeurs obtenues ne concordent pas, dans les limites de la fidélité de la méthode, rejeter les résultats etrecommencer depuis le début de cette procédure en adoptant des conditions de mélange plus sévères.

SAGAWEB pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 30/1/2006 - 11:56

Page 16: Afnor Iso 12937 Teneur en Eau Par Karl Fischer

ISO 12937:2000(F)

© ISO 2000 – Tous droits réservés 11

Annexe B(informative)

Méthode d'essai alternative utilisant une détermination volumétrique de lataille de l'échantillon

B.1 Introduction

Cette méthode alternative s'applique à la détermination de l'eau dans les distillats en suivant la méthode donnéedans la présente Norme internationale, si ce n'est que l'on utilise une mesure volumétrique de la prise d'essai del'échantillon injecté dans le récipient de dosage.

NOTE L’utilisation de cette méthode alternative peut conduire à une diminution de la fidélité.

B.2 Appareillage

B.2.1 Seringues, en verre, de 1 ml ou de 2 ml de capacité, précises à 0,01 ml (10 �l) près, dont la longueur del'aiguille soit telle que son extrémité plonge sous la surface de l'anolyte lorsque l'aiguille est insérée au travers duseptum qui ferme l'orifice d'introduction. Le diamètre des aiguilles utilisées doit être aussi petit que possible, maisassez grand pour éviter des problèmes de refoulement ou de blocage pendant l'échantillonnage.

NOTE Les aiguilles dont le diamètre intérieur se situe entre 0,5 mm et 0,8 mm conviennent pour ce type d'opération.

B.3 Mode opératoire

B.3.1 Le mode opératoire décrit dans la présente Norme internationale doit être suivi, excepté pour la prised’essai qui est mesurée en volume plutôt qu’en masse, ainsi que les étapes supplémentaires de précautionsdonnées en B.3.4.

B.3.2 A cause de la réaction connue de l’acétone et d’autres cétones avec les réactifs Karl Fischer, l’utilisationde ces solvants n’est pas autorisée pour sécher les appareillages, les seringues d’échantillonnage, leshomogénéisateurs et les récipients d’échantillons.

B.3.3 Préparer l’échantillon conformément à 6.2.

B.3.4 À l'aide d'une seringue propre et sèche (B.2.1), soutirer au moins trois prises d’essai de l'échantillon delaboratoire, et les jeter. Immédiatement après, soutirer une prise d'essai de l'échantillon, nettoyer l'aiguille avec unpapier absorbant, vérifier la présence de bulles de gaz et relever le volume dans la seringue à 10 �l près. Si desbulles de gaz sont détectées, vider la seringue et la remplir de nouveau.

B.3.5 Introduire l'aiguille à travers le septum de l'orifice d'introduction, commencer le titrage, et injecterl'échantillon, l'extrémité de l'aiguille étant juste au-dessous de la surface du liquide. Une fois le point final dedosage atteint, relever la quantité d'eau titrée qui est indiquée sur l'afficheur de l'appareil.

B.4 Calculs

Calculer la fraction volumique d’eau, �, exprimée en pourcentage, au moyen de l'équation suivante:

SAGAWEB pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 30/1/2006 - 11:56

Page 17: Afnor Iso 12937 Teneur en Eau Par Karl Fischer

ISO 12937:2000(F)

12 © ISO 2000 – Tous droits réservés

26

1

24

1

100

10

10

V

V

V

V

� �

V1 est le volume de la prise d'essai, en millilitres (ml);

V2 est le volume d'eau titrée, en nanolitres (équivalent à la masse d'eau affichée sur l'appareil de titrage, enmicrogrammes, en admettant que 1 nl d'eau pèse 1 �g)

B.5 Expression des résultats

Reporter la fraction volumique d’eau dans l'échantillon à 0,001 % (V/V) près.

B.6 Rapport d'essai

Ajouter «Annexe B» à la référence à la méthode et noter le résultat conformément à l’article 13.

SAGAWEB pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 30/1/2006 - 11:56

Page 18: Afnor Iso 12937 Teneur en Eau Par Karl Fischer

SAGAWEB pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 30/1/2006 - 11:56

Page 19: Afnor Iso 12937 Teneur en Eau Par Karl Fischer

ISO 12937:2000(F)

ICS 75.080Prix basé sur 11 pages

© ISO 2000 – Tous droits réservés

SAGAWEB pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 30/1/2006 - 11:56