Aeronautical Phraseology for Atcos
Transcript of Aeronautical Phraseology for Atcos
PHRASEOLOGIES
TABLE OF CONTENTS:
1. COMMUNICATION PROCEDURES. 2. GENERAL. 3. ATC PHRASEOLOGIES. 4. PHRASEOLOGIES FOR USE ON AND IN
THE VICINITY OF THE AERODROME. 5. APPROACH CONTROL SERVICE. 6. AREA CONTROL SERVICE. 7. COORDINATION BETWEEN ATS UNITS. 8. ALERTING PHRASEOLOGIES. 9. GROUND CREW/FLIGHT CREW
PHRASEOLOGIES.
CONTENIDO:
1. PROCEDIMIENTOS DE COMUNICACIONES.2. GENERALIDADES.3. FRASEOLOGÍA BILINGÜE ATC.4. FRASEOLOGÍA PARA USO EN EL AD Y EN
SU PROXIMIDAD.5. SERVICIO DE CONTROL DE APP.6. SERVICIO DE CONTROL DE ÁREA.7. COORDINACIÓN ENTRE DEPENDENCIAS
ATS.8. FRASEOLOGÍA DE ALERTA.9. FRASEOLOGÍA DEL PERSONAL DE
TIERRA/TRIPULACIÓN DE VUELO.
1. COMMUNICATION PROCEDURES
The comms. procedures shall be in accordance with Volume II of Annex 10–Aeronautical Telecommunications, and pilots, ATS personnel and other ground personnel shall be thoroughly familiar with the radiotelephony procedures contained therein.
COMMUNICATION PROCEDURES
COMMONLY USED ABBREVIATIONS
ACC Centro de Control de Área o Control de Área Area Control Centre or Area Control
AFIS Servicio de Info. de vuelo de Aeródromo Aerodrome Flight Information Service
AGL Sobre el nivel del terreno Above ground level
Abreviaturas Comúnmente UtilizadasAIP Publicación de Información Aeronáutica Aeronautical Information Publication
AIS Servicio de Información Aeronáutica Aeronautical Information Service
AMSL Sobre el nivel medio del mar Above mean sea level
Abreviaturas Comúnmente Utilizadas ATC Control de Tránsito Aéreo (en general)
Air Traffic Control (in general)
ATD Hora real de salida
Actual time of departure
ATIS Servicio automático de información terminal
Automatic terminal information service
Abreviaturas Comúnmente Utilizadas
ATS Servicio de Tránsito Aéreo
Air Traffic Service
ETA Hora prevista de llegada o estimo llegar a las
Estimated time of arrival or estimating arrival
ETD Hora prevista de salida o estimo salir a las
Estimated time of departure or estimating
departure
Abreviaturas Comúnmente Utilizadas
FIC Centro de Información de Vuelo
Flight Information Centre
FIR Región de Información de Vuelo
Flight Information Region
FIS Servicio de Información de Vuelo
Flight Information Service
Abreviaturas Comúnmente Utilizadas
IFR Reglas de Vuelo por Instrumentos
Instrument Flight Rules
IMC Condiciones Meteorológicos de Vuelo por
Instrumentos
Instrument Meteorological Conditions
RCC Centro Coordinador de Salvamento
Rescue Coordination Centre
Abreviaturas Comúnmente Utilizadas
SID Salida Normalizada por Instrumentos
Standard Instrument Departure
STAR Llegada Normalizada por Instrumentos
Standard Instrument Arrival
TAF Pronóstico de Aeródromo
Aerodrome Forescast
Abreviaturas Comúnmente UtilizadasTMA Área de Control Terminal
Terminal Control Area
UIR Región Superior de Información de Vuelo
Upper Flight Information Region
UTA Área Superior de Control
Upper Control Area
Abreviatura Comúnmente Utilizada
UTC Tiempo Universal Coordinado Universal Time Coordinated
VFR Reglas de Vuelo Visual Visual Flight Rules
VIP Persona Muy Importante Very important Person
VMC Condiciones Meteorológicas de Vuelo Visual Visual Meteorological Conditions
2. GENERAL
This course includes phrases for use by pilots, ATS personnel and other ground personnel.
Personnel licensing, in order to avoid possible confusion by those persons using a language other than one of their national languages.
A) INTRODUCTION
Radiotelephony (RTF) provides the means by which pilots and ground personnel communicate with each other.
CONT. OF INTRODUCTION
The information and instructions transmitted are of vital importance in the safe and expeditious operation of aircraft.
CONT. OF INTRODUCTION
Incidents and accidents have occurred in which a contributing factor has been the use of non-standard procedures and phraseology.
B. TRANSMITTING TECHNIQUE
The following transmitting techniques will assist in ensuring that transmitted speech is clear and satisfactory received:
a) Before transmitting, listen out on the frequency to be used to ensure that there will be no interference with a transmission from another station.
TRANSMITTING TECHNIQUE
b) Be familiar with good microphone operating techniques.
c) Use a normal conversational tone, and speak clearly and distinctly.
d) Maintain an even rate of speech not exceeding 100 words per minute.
TRANSMITTING TECHNIQUE
e) Maintain the speaking volume at a constant level.
f ) A slight pause before and after numbers will assist in making them easier to understand.
g) Avoid using hesitation sounds such as “er”.
TRANSMITTING TECHNIQUE
h) Depress the transmit switch fully before speaking and do not release it until the message is completed.
TÉCNICAS DE TRANSMISIÓN
a) Antes de iniciar la transmisión, haga escucha en la frecuencia que ha de utilizarse, para verificar que no habrá interferencia con la transmisión de otra estación.
b) Familiarícese con las técnicas correctas de utilización del micrófono.
TÉCNICAS DE TRANSMISIÓN
c) Emplee el tono normal de transmisión y hable en forma clara e inteligible.
d) Mantenga la velocidad constante de dicción que no exceda de 100 palabras por minuto.
e) Mantenga el volumen de dicción en un nivel constante.
TÉCNICAS DE TRANSMISIÓN
f) Una ligera pausa antes y después de los números hará que sean más fáciles de entender.
g) Evite emitir sonidos en momentos de duda tales como “humm”, “este/o…”.
TÉCNICAS DE TRANSMISIÓN
h) Familiarícese con la técnica de manejo del micrófono, especialmente en cuanto a mantener el micrófono a una distancia constante cuando no se utiliza un modulador con un nivel constante.
C) TRANSMISSION OF LETTERS
Letter Word Pronunciation
A Alfa AL FAH
B Bravo BRAH VOH
C Charlie CHAR LEE or
SHAR LEE
TRANSMISSION OF LETTERS
Letter Word Pronunciation
D Delta DELL TAH
E Echo ECK OH
F Foxtrot FOKS TROT
G Golf GOLF
TRANSMISSION OF LETTERS
Letter Word Pronunciation
H Hotel O TELL
I India IN DEE AH
J Juliett JEW LEE ETT
K Kilo KEY LOH
TRANSMISSION OF LETTERS
Letter Word Pronunciation
L Lima LEE MAH
M Mike MIKE
N November NO VEM BER
TRANSMISSION OF LETTERS
Letter Word Pronunciation
O Oscar OSS CAH
P Papá PAH PAH
Q Quebec KEH BECK
R Romeo ROW ME OH
TRANSMISSION OF LETTERS
Letter Word Pronunciation
S Sierra SEE AIR RAH
T Tango TAN GO
U Uniform YOU NEE FORM or
OO NEE FORM
TRANSMISSION OF LETTERS
Letter Word Pronunciation
V Victor VIK TAH
W Whiskey WISS KEY
TRANSMISSION OF LETTERS
Letter Word Pronunciation
X X-ray ECXS RAY
Y Yanki YANG KEY
Z Zulu ZOO LOO
G) TRANSMISSION OF NUMBERS
Numeral or Numeral Element Pronunciation
0 SI-RO
1 UAN
2 TU
3 TRI
TRANSMISSION OF NUMBERS
Numeral or Numeral Element Pronunciation
4 FOW - ar
5 Fa - IF
6 SIKS
TRANSMISSION OF NUMBERS
Numeral or Numeral Element Pronunciation
7 SEV’N
8 EIT
9 NAI - na
TRANSMISSION OF NUMBERS
Numeral or Numeral Element Pronunciation
Decimal DE-si-mal
Hundred JAN - dred Thousand ZAU - sand
TRANSMISSION OF NUMBERS Altitude Transmitted as
800 eight hundred
3 400 three thousand four hundred
12 000 one two thousand
Cloud height Transmitted as
2 200 Two thousand two hundred
4 300 Four thousand three hundred
TRANSMISSION OF NUMBERS
Visibility Transmitted as
1 000 Visibility one thousand
700 Visibility seven hundred
Runway Visual Range Transmitted as
600 RVR six hundred 1 700 RVR one thousand seven hundred
TRANSMISSION OF NUMBERS
Channel Transmitted as
118.000 ONE ONE EIGHT DECIMAL ZERO
118.005 ONE ONE EIGHT DECIMAL ZERO ZERO FIVE
118.010 ONE ONE EIGHT DECIMAL ZERO ONE ZERO
118.025 ONE ONE EIGHT DECIMAL ZERO TWO FIVE
118.050 ONE ONE EIGHT DECIMAL ZERO FIVE ZERO
118.100 ONE ONE EIGHT DECIMAL ONE
H) TRANSMISSION OF TIME
Time Transmitted as
0823 CERO OCHO DOS TRES 0823 ZERO EIGHT TWO THREE
1300 UNO TRES CERO CERO 1300 ONE THREE ZERO ZERO
2057 DOS CERO CINCO SIETE 2057 TWO ZERO FIVE SEVEN
Nota: Se usará el tiempo universal coordinado (UTC).
I) STANDARD WORDS AND PHRASES
Español Inglés Significado
Acuse recibo Acknowledge “Comunique si ha recibido y comprendido
este mensaje”
Afirmo/Afirmativo Affirm “Afirmativo”
Anule Disregard “Haga caso omiso de esto”
Aprobado Approved “Autorización concedida
para la medida propuesta”
STANDARD WORDS AND PHRASES
Autorizado Approved “Autorización concedida para la
medida propuesta”
Cambio Over “Mi transmisión ha terminado y
espero su respuesta”
Cancele Cancel “Anular la autorización
transmitida anteriormente”
Colacione Read back “Repítame todo este mensaje, o la
parte específica del mismo,
exactamente como la haya
recibido”
STANDARD WORDS AND PHRASES
Cómo me recibe How do you read? “¿Cúal es la
inteligibilidad de mi
transmisión?”
Comprendido Wilco “He Comprendido su
mensaje y procederé de
acuerdo”
Compruebe Check “Examine un sistema o
procedimiento”
Contacte Contact “Establezca
comunicaciones con…”
STANDARD WORDS AND PHRASES
Confirme Confirm “Solicito verficación de
autorización,
instrucciones, medidas,
Información”
Corrección Correction “Ha habido un error en
esta transmisión o
mensaje indicado. La
versión correcta es...”
Correcto Correct “Cierto” o “Exacto”
STANDARD WORDS AND PHRASES
Dos veces cada palabra Words twice a) Como solicitud: “La comunicación es difícil. Ruego transmita cada palabra o grupo de palabras dos veces” b) Como Información: “Como la comunicación es difícil, cada palabra o grupo de palabras de este mensaje se transmitirá dos veces”
STANDARD WORDS AND PHRASES
Mantenga escucha Monitor “Escuchar en (frecuencia)”Mantenga escucha Stand by “Espere y le llamaré”Imposible Unable “No puede cumplir su solicitud, instrucciones o autorización”Habla más lento Speak slower “Disminuya la velocidad al hablar”Mantenga Maintain “Continúe según las condiciones especificas” Negativo Negative “No” o “Permiso no concedido”, o “Es incorrecto” o “No se puede”
STANDARD WORDS AND PHRASES
Notifique Report “Páseme la siguiente información”Nueva autorización Recleared “Se efectúa una modificación en su última autorización y esta nueva autorización invalida la anterior o parte de ella”Recibido Roger “He recibido toda su
transmisión anterior”Repita Say again “Repítame todo, o la siguiente parte de su última transmisión”Repito I say again “Repito para aclarar o recalcar”Separación Break “Por medio de esta palabra le indico la separación entre las partes del mensaje”
STANDARD WORDS AND PHRASES
Separación Break Break “Por medio de esta palabra seSeparación indica la separación entre los mensajes transmitidos a distintas aeronaves en un ambiente atareado”Solicito Request “Desearía saber...” o “Deseo obtener ...” Terminado Out “Este intercambio de transmisiones ha terminado y no se espera respuesta”
J) CALL SIGNS
UNIT OF SERVICE CALL SIGN SUFFIX
AREA CONTROL CENTRE CONTROL RADAR (IN GENERAL) RADAR APPROACH CONTROL APPROACH AERODROME CONTROL TOWER SURFACE MOVEMENT CONTROL GROUND CLEARANCE DELIVERY DELIVERY PRECISION APPROACH RADAR PRECISION DIRECTION-FINDING STATION HOMER FLIGHT INFORMATION SERVICE INFORMATION APRON CONTROL APRON COMPANY DISPATCH DISPATCH AERONAUTICAL STATION RADIO
CALL SIGNS
DISTINTIVO DE LLAMADA ESPAÑOL INGLÉS
CONTROL DE APROXIMACIÓN APROXIMACIÓN APPROACH CENTRO DE CONTROL DE ÁREA CONTROL CONTROL
DESPACHO DE LA COMPAÑÍA DESPACHO DISPATCH ENTREGA DE AUTORIZACIÓN ENTREGA DELIVERY SERVICIO DE INFO. DE VUELO INFORMACION INFORMATION LLEGADAS CON RADAR DE C. DE APP LLEGADAS ARRIVAL CONTROL DE PLATAFORMA PLATAFORMA APRON RADAR DE APP DE PRECISIÓN PRECISIÓN PRECISION RADAR (EN GENERAL) RADAR RADAR ESTACION AERONÁUTICA RADIO RADIO ESTACIÓN RADIOGONIOMÉTRICA RECALADA HOMER SALIDAS CON RADAR DE C. DE APP SALIDAS DEPARTURE C. DE MOV. EN LA SUPERFICIE CONT. TERRESTRE GROUND CONTROL DE AERÓDROMO TORRE TOWER
CALL SIGNS
DISTINTIVO DE LLAMADA INGLÉS
LIMA TORRE LIMA TOWER
LIMA CONTROL TERRESTRE LIMA GROUND
LIMA ENTREGA LIMA DELIVERY
CALL SIGNS
DISTINTIVO DE LLAMADA INGLÉS
LIMA CONTROL LIMA CONTROL
LIMA APROXIMACIÓN LIMA APPROACH LIMA RADAR LIMA RADAR
LIMA RADIO LIMA RADIO
K) COMMUNICATIONS
SAY AGAIN REPEAT ENTIRE MESSAGE
SAY AGAIN...(item) REPORT SPECIFIC ITEM
SAY AGAIN ALL BEFORE REPEAT PART OF MESSAGE
(the first word satisfactory
received).
SAY AGAIN ALL AFTER … REPEAT PART OF MESSAGE
(the last word satisfactory
received)
SAY AGAIN ALL BETWEEN … REPEAT PART OF MESSAGE AND …
TEST PROCEDURE
LIMA TORRE FAP525, PRUEBA DE RADIO 118,1
LIMA TOWER FAP525 RADIO CHECK 118.1 ESTACIÓN QUE LLAMA A LIMA TORRE, NO
SE LE ENTIENDE STATION CALLING LIMA TOWER YOU ARE
UNREADABLE.
TEST PROCEDURE
FAP525 TORRE, LO RECIBO TRES, FUERTE SILBIDO DE FONDO
FAP525 TOWER READING YOU THREE, LOUD BACKGROUND WHISTLE.
FAP525 TOWER, LO RECIBO CINCOFAP525 TOWER, READING YOU FIVE
3. ATC PHRASEOLOGY: LEVEL INSTRUCTIONS
LAN123 NOTIFIQUE NIVELLAN123 REPORT LEVEL
LAN123 MANTENIENDO 4000 PIESLAN123 MAINTAINING 4000 FEET
LEVEL INSTRUCTIONS
Posterior RACAN Posterior RACAN
ascienda para FL 340 ascenso para FL 340
After passing RACAN After RACAN
climb to FL 340 climb to FL 340
LPE 345 Interrumpa Interrumpo Descenso
descenso a FL 150 a FL 150 LPE 345
LPE 345 Stop descent Stop descent at FL 150
at FL 150 LPE 345
LEVEL INSTRUCTIONS
LCB1321 NOTIFIQUE CRUZANDO FL 080
LCB1321 REPORT PASSING FL 080
LCB1321 COMPRENDIDO…CRUZANDO FL080
LCB1321 WILCO…PASSING FL 080
LEVEL INSTRUCTIONS
LPE205 ASCIENDA PARA FL 270
LPE205 CLIMB TO FL 270
ABANDONANDO 4000 PIES EN ASCENSO PARA EL FL 300 LPE205
LEAVING 4000 FEET CLIMBING TO FL 300 LPE205
LEVEL INSTRUCTIONS
LPE205 SOLICITO DESCENSO LPE205 REQUEST DESCENT
LPE205 DESCIENDA PARA FL230 LPE205 DESCEND TO FL 230
LPE205 DESPUÉS DE PASAR VOR SLS DESCIENDA PARA FL 070
LPE205 AFTER PASSING SLS VOR DESCEND TO FL 070
LEVEL INSTRUCTIONS
LPE205 NUEVA AUTORIZACIÓN FL310
LPE205 RECLEARED FL310NUEVA AUTORIZACIÓN FL310
LPE205RECLEARED FL310 LPE205
LEVEL INSTRUCTIONS
LPE205 EXPEDITAR DESCENSO PARA FL080
LPE205 EXPEDITE DESCENT TO FL080
EXPEDITANDO DESCENSO PARA FL080 LPE205
EXPEDITING DESCENT TO FL080 LPE205
LEVEL INSTRUCTIONS
LPE205 ASCIENDA PARA FL280 EXPEDITAR HASTA PASAR FL 240
LPE205 CLIMB TO FL280 EXPEDITE UNTIL PASSING FL 240
ASCENDIENDO PARA FL280 EXPEDITANDO HASTA PASAR FL240 LPE205
CLIMBING TO FL 280 EXPEDITING UNTIL PASSING FL 240 LPE205
LEVEL INSTRUCTIONS
FAP397 SOLICITE CAMBIO DE NIVEL EN VOR TRU/A LAS 13:45
FAP397 REQUEST LEVEL CHANGE AT TRU VOR/AT 13:45
FAP397 CONTINUE ASCENSO/DESCENSO HASTA NIVEL 250
FAP397 CONTINUE CLIMB/DESCENT UNTIL LEVEL 250
LEVEL INSTRUCTIONS
FAP397 MANTENGA PROPIA SEPARACIÓN Y VMC DESDE NIVEL 050 HASTA NIVEL 100
FAP397 MAINTAIN OWN SEPARATION AND VMC FROM LEVEL 050 TO LEVEL 100
SI NO ES POSIBLE MANTENGA NIVEL 080 Y NOTIFIQUE
IF UNABLE MAINTAIN LEVEL 080 AND ADVISE
LEVEL INSTRUCTIONS
CRUCE MULAM A/O POR ARRIBA DE/O POR DEBAJO DE NIVEL 150
CROSS MULAM AT/ABOVE/BELOW LEVEL 150
CRUCE GALGO A LAS 14:24 O DESPUÉS/O ANTES A NIVEL 090
CROSS GALGO AT 14:24 OR LATER/OR BEFORE AT LEVEL 090
LEVEL INSTRUCTIONS
ASCIENDA EN CRUCERO ENTRE NIVELES 340 Y 360/POR ARRIBA DE NIVEL 330
CRUISE CLIMB BETWEEN LEVELS 340 AND 360/ABOVE LEVEL 330
CRUCE 70 MILLAS DME NORTE DE VOR DME LIM A NIVEL 240/POR ARRIBA DE NIVEL 220/POR DEBAJO DE NIVEL 240
CROSS 70 MILES DME NORTHBOUND OF LIM VOR DME AT LEVEL 240/ABOVE LEVEL 220/BELOW LEVEL 240
POSITION REPORTING
TPU008 AND 15 FL 360 CEDRO 32 ASI EL SIGUIENTE
TPU008 AND 15 FL 360 CEDRO 32 ASI NEXT
TPU008 RECIBIDO
TPU008 ROGER
POSITION REPORTING
TPU008 PUEDE OMITIR NOTIFICACIÓN DE POSICIÓN HASTA VOR ASI, PRÓXIMA NOTIFICACIÓN VOR LIM
TPU008 OMIT POSITION REPORTS UNTIL ASI VOR, NEXT REPORT LIM VOR
COMPRENDIDO TPU008
TPU008 WILCO
TPU008 REANUDE NOTIFICACIÓN DE POSICIÓN
TPU008 RESUME POSITION REPORTING
POSITION REPORTING
TPU008 PRÓXIMO INFORME EN CEDRO
TPU008 NEXT REPORT AT CEDROTPU008 INFORMES REQUERIDOS
SÓLO EN AND Y ASITPU008 REPORTS REQUIRED ONLY
AT AND AND ASI
GENERAL: TCAS (RA)
LIMA CONTROL SRU1118 RA TCASSRU1118 LIMA CONTROL ROGERSRU1118 CONFLICTO TERMINADO,
REGRESO A FL 300SRU1118 CLEAR OF CONFLICT,
RETURNING TO FL 300
GENERAL: TCAS (RA)
FAP300 LIMA CONTROL RECIBIDOFAP300 LIMA CONTROL ROGERCONFLICTO TERMINADO FL 320
REANUDADA, FAP300CLEAR OF CONFLICT FL320
RESUMED, FAP300
GENERAL: TCAS (RA)
FAP300 DESCIENDA Y MANTENGA FL 330 LIMA CONTROL
FAP300 DESCEND AND MAINTAIN FL330 LIMA CONTROL
IMPOSIBLE, RA TCAS, FAP300UNABLE, TCAS RA FAP300LIMA RECIBIDOLIMA ROGER
CHANGE OF CALL SIGN
TPU020 MODIFIQUE DISTINTIVO DE LLAMADA A TPU024 HASTA NUEVO AVISO
TPU020 CHANGE YOUR CALL SIGN TO TPU024 UNTIL FURTHER ADVISED
TPU024 VUELVA AL DISTINTIVO DE LLAMADA DEL PLAN DE VUELO TPU020 EN TOC
TPU024 REVERT TO FLIGHT PLAN CALL SIGN TPU020 AT TOC
FLIGHT PLANS
MALVINAS INFORMACIÓN FAP397 SOLICITO PRESENTACIÓN PLAN DE VUELO
MALVINAS INFORMATION FAP397 REQUEST FILE FLIGHT PLAN
FAP397 MALVINAS INFORMACIÓN LISTO PARA ANOTAR
FAP397 MALVINAS INFORMATION READY TO COPY.
FLIGHT PLANS
LIMA CONTROL N386PH CANCELANDO VUELO IFR, SIGO VFR, ESTIMO MLV A LAS 1455
LIMA CONTROL N386PH CANCELLING MY IFR FLIGHT, PROCEEDING VFR ESTIMATING MLV AT 1455
N386PH VUELO IFR CANCELADO A LOS 13:24, CONTACTE MALVINAS INFORMACIÓN 123,5
N386PH IFR FLIGHT CANCELLED AT 13:24, CONTACT MALVINAS INFORMATION 123.5
FLIGHT PLANS
N386PH CONDICIONES METEOROLÓGICAS DE VUELO POR INSTRUMENTOS NOTIFICADAS EN LAS PROXIMIDADES DE NUEVO MUNDO
N386PH INSTRUMENT METEOROLOGICAL CONDITIONS REPORTED IN THE VICINITY OF NUEVO MUNDO
RECIBIDO MANTENGO IFR, N386PH
ROGER MAINTAINING IFR, N386PH
4) PHRASEOLOGIES FOR USE ON AND IN THE VICINITY OF THE AERODROME
A) DEPARTURE INFORMATION AND ENGINE STARTING PROCEDURES
LIMA CONTROL TERRESTRE FAP525 IFR A PUCALLPA, SOLICITO INFORMACIÓN PARA LA SALIDA
LIMA GROUND FAP325, IFR TO PUCALLPA, REQUEST DEPARTURE INFORMATION
A) DEPARTURE INFO AND ENGINE STARTING
PROCEDURES FAP325 SALIDA POR PISTA 15, VIENTO 290
GRADOS 4 NUDOS, QNH 1022, TEMPERATURA 16, RVR 550 METROS, HORA 27
FAP325 DEPARTURE RUNWAY 15, WIND 290 DEGREES 4 KNOTS, QNH 1014, TEMPERATURE 16, RVR 550 METRES, TIME 27
RUNWAY 15, QNH 1014, WILL CALL FOR START UP, FAP325
PISTA 15, QNH 1014, LE LLAMAREMOS PARA ENCENDIDO DE MOTORES, FAP325
DEPARTURE INFO AND ENGINE STARTING PROCEDURES* FAP 525 rampa grupo aéreo Nº 8, plan
de vuelo a Miami hora prevista de rodaje 1050
* FAP 525 Rwy 15 Viento 150 grados 07 nudos QNH 29.92 pulgadas, temperatura 20 hora 10:30 notifique listo a copiar autorización.
* Lima Delivery FAP 525 Group 8 ramp , flight plan to Miami, estimated time for taxiing 1050
* Lima Delivery FAP 525 Rwy 15 Wind 150 degrees 07 Knots QNH 29.92 inches. Temperature 20 Time 1030 report ready to copy clearance.
DEPARTURE INFO AND ENGINE STARTING PROCEDURES
DEPARTURE INFO AND ENGINE STARTING PROCEDURES
* FAP 525 listo a copiar autorización.
* Lima Control autoriza al FAP 525 al aeropuerto de Miami vía plan de vuelo nivel 320 Pista 15 Salida SLS 4B transponder 3625
* FAP 525 ready to copy clearance.
* Lima Control clears FAP 525 to Miami airport via flight planned route FL 320 runway 15 Departure SLS 4B squawk 3625.
DEPARTURE INFO AND ENGINE STARTING PROCEDURES
DEPARTURE INFO AND ENGINE STARTING PROCEDURES* FAP 525 ESTÁ AUTORIZADO POR LIMA CONTROL
AL VOR IQT, VIA PLAN DE VUELO, FL 330, SALIDA LIMA 2 TRANSICIÓN AMVEX PISTA 33, CÓDIGO TRANSPONDER 3625
* FAP 525 colación es correcta cuando listo a puesta en marcha contacte Control Terrestre en 121,9.
* FAP 525 CLEARED BY LIMA CONTROL TO IQT VOR VIA FLIGHT PLANNED ROUTE FL 330, DEPARTURE LIMA 2 AMVEX TRANSITION RUNWAY 33, SQUAWK 3625.
* FAP 525 read back is correct when ready to start up contact Ground 121.9
DEPARTURE INFO AND ENGINE STARTING PRECEDURES
* Lima Control Terrestre FAP 525 solicita encendido de motores
* FAP 525 encendido de motores a su discreción aprobada
DEPARTURE INFO AND ENGINE STARTING PROCEDURES
* Lima Ground FAP 525 request start up
* FAP 525 start up at own discretion approved
DEPARTURE INFO AND ENGINE STARTING PROCEDURES
FAP 525 encendido de motores a su discreción
* Puesta encendido de motores a discreción FAP 525
DEPARTURE INFO AND ENGINE STARTING PROCEDURES
FAP 525 START UP AT OWN DISCRETION
START UP AT OWN DISCRETION FAP 525
DEPARTURE INFO AND ENGINE STARTING PROCEDURES
DEPARTURE INFO. AND ENGINE STARTING PROCEDURES
FAP325 ENCENDIDO DE MOTORES A DISCRECIÓN DEL PILOTO
FAP325 START UP AT PILOT’S DISCRETION
FAP325 PREVEA SU SALIDA A LAS 13:30 ENCENDIDO DE MOTORES A SU DISCRECIÓN
FAP325 EXPECT DEPARTURE AT 13:30 START UP AT OWN DISCRETION
PUSH-BACK: MANIOBRAS DE EMPUJE
* Lima Control Terrestre FWL 357
* FWL 357 Lima Control Terrestre
* Puerta 12 Solicita retroceso remolcado, FWL357
* FWL 357 retroceso remolcado aprobado
PUSH BACK: MANIOBRAS DE EMPUJE
* Lima Ground FWL 357
* FW 357 Lima Ground
* Stand 12 request pushback, FWL357
* Pushback approved, FWL357
* FAP 525 prevea salida a las 05, encendido de motores a su discreción
* Encendido de motores a discreción FAP 525
DEPARTURE INFO AND ENGINE STARTING PROCEDURES
* FAP 525 expect departure 05 start up at own discretion
* Expect Departure at 05 Start up at own discretion FAP 525
DEPARTURE INFO AND ENGINE STARTING PROCEDURES
B) PUSH-BACK: MANIOBRA DE EMPUJE
CONTROL TERRESTRE FAP525 PUESTO 13 SOLICITO MANIOBRA DE EMPUJE
GROUND FAP525 STAND 13 REQUEST PUSH-BACK
FAP525 AUTORIZADO MANIOBRA DE EMPUJE
FAP525 PUSH-BACK APPROVED
PUSH-BACK: MANIOBRAS DE EMPUJE
FAP525 ESPERE, PREVEA DEMORA DE UN MINUTO DEBIDO A B747 EN RODAJE DETRÁS
FAP525 STAND BY, EXPECT ONE MINUTE DELAY DUE B747 TAXIING BEHIND
PUSH-BACK: MANIOBRAS DE EMPUJE
* FWL 357 retroceso remolcado aprobado
* Retroceso remolcado aprobado FWL 357
PUSH-BACK: MANIOBRAS DE EMPUJE
* FWL 357 push back approved
* Pushback approved FWL 357
PUSH-BACK: MANIOBRAS DE EMPUJE
* FWL 357 mantenga escucha, prevea demora de un minuto debido a B747 en rodaje detrás
* Mantengo escucha, preveo demora de un minuto, FWL357
PUSH-BACK: MANIOBRAS DE EMPUJE
* FWL 357 stand by, expect one minute delay due B747 taxiing behind
* FWL 357 standing by, expect one minute delay.
C) TAXI INSTRUCTIONS
* Lima Control Terrestre FAP 525 solicita rodaje
* FAP 525 ruede a punto de espera pista 15, hora 1050
TAXI INSTRUCTIONS
* Lima Ground FAP 525 request taxi
* FAP 525 taxi to holding point runway 15, time 1050
TAXI INSTRUCTIONS
* Lima Control Terrestre FAP 525 solicita instrucciones de rodaje detalladas
* FAP 525 ruede al punto de espera pista 15 vía calle de rodaje Alfa , hora 1050.
TAXI INSTRUCTIONS
* Lima Ground FAP 525 request detailed taxi instructions
* FAP 525 taxi to holding point runway 15 via Alfa taxiway , time 1050
TAXI INSTRUCTIONS
* FAP 525 ruede a zona de espera pista 15 y ceda el paso a A320 de LanPerú en calle de rodaje Alfa.
* Rodando a zona de espera pista 15, FAP525
TAXI INSTRUCTIONS
* FAP 525 taxi into holding bay runway 15 and give way to A320 Lan Perú company taxiway Alfa
* FAP 525 taxiing into holding bay runway 15
AIR-TAXIING PROCEDURES FOR HELICOPTER OPERATIONS
SOLICITO RODAJE AÉREO DE RAMPA GRUPO 8 A PISTA 15 VÍA CALLE DE RODAJE F, FAP604
FAP604 REQUEST AIR-TAXIING FROM RAMP GROUP 8 TO RUNWAY 15 VIA TAXIWAY F
FAP604 RODAJE AÉREO A PISTA 15 VÍA CALLE DE RODAJE A
FAP604 AIR-TAXI RUNWAY 15 VIA TAXIWAY A
AIR-TAXIING PROCEDURES FOR HELICOPTER OPERATIONS
FAP604 RODAJE AÉREO VÍA CALLE DE RODAJE A, PISTA 15, EVITE CRUZAR CALLE DE RODAJE F DEBIDO A PERSONAL Y VEHÍCULOS.
FAP604 AIR-TAXI VIA TAXIWAY A, RUNWAY 15, AVOID TO CROSS TAXIWAY F DUE PERSONNEL AND VEHICLES.
D) MANIOBRAS PREVIAS A LA SALIDA
* FAP 525 contacte Lima Torre en 118,1
* 118,1 FAP 525
D) PRE-DEPARTURE MANOEUVRING
* FAP 525 contact Lima Tower 118.1
* 118.1 FAP 525
MANIOBRAS PREVIAS A LA SALIDA
* FAP 525 notifique cuando listo para la salida
* Recibido FAP525
PRE-DEPARTURE MANOEUVRING
* FAP 525 report when ready for departure.
* Roger FAP525Roger FAP525
MANIOBRAS PREVIA A LA SALIDA
* FAP 525 mantenga fuera de pista, tránsito A320 en final.
* Manteniendo fuera de pista FAP 525.
PRE-DEPARTURE MANOEUVRING
* FAP 525 hold short of runway A320 on final
* Holding short FAP 525
E) TAKE-OFF PROCEDURES
* Lima Torre FAP 525 listo ( para salida)
* FAP 525 pista 15 autorizado a despegar
TAKE-OFF PROCEDURES
* Lima Tower FAP 525 ready ( for departure )
* FAP 525 runway 15 cleared for take - off
PROCEDIMIENTO PARA EL DESPEGUE
* ¿FAP 525 está listo para salir inmediatamente?
* FAP 525 listo
TAKE-OFF PROCEDURES
* FAP 525 are you ready for immediate departure?
* Ready, FAP525
PROCEDIMIENTO PARA EL DESPEGUE
* FAP 525 ruede a posición pista 15, prepare salida inmediata
* FAP 525 rodando a posición
TAKE-OFF PROCEDURES
* FAP 525 line up runway 15, be ready for immediate departure
* FAP 525 lining up
PROCEDIMIENTO PARA EL DESPEGUE
* FAP 525 despegue inmediatamente o mantenga fuera de pista
* Despegando, FAP525
TAKE-OFF PROCEDURES
* FAP 525 take - off immediately or hold short of runway
* Taking - off, FAP525
PROCEDIMIENTO PARA EL DESPEGUE
* FAP 525 mantenga posición, cancele despegue repito cancele despegue tránsito en emergencia
* Mantengo posición, FAP525
TAKE-OFF PROCEDURES
• FAP 525 hold position, cancel take-off
I say again cancel take-off emergency
traffic
* Holding, FAP525
F) TURN OR CLIMB INSTRUCTIONS AFTER TAKE-OFF
SOLICITO VIRAJE DERECHA/IZQUIERDA
REQUEST RIGHT/LEFT TURNAPROBADO VIRAJE
DERECHA/IZQUIERDARIGHT/LEFT TURN APPROVED
TURN OR CLIMB INSTRUCTIONS AFTER TAKE-OFF
NOTIFIQUE EN EL AIREREPORT AIRBORNECRUZANDO FL150 VUELE DIRECTO
TIMORAFTER PASSING FL 150 FLY DIRECT
TIMOR
TURN OR CLIMB INSTRUCTIONS AFTER TAKE-OFF
MANTENGA RUMBO DE PISTA HASTA PASAR 3000 PIES
CONTINUE RUNWAY HEADING UNTIL PASSING 3000 FEET
ASCIENDA DE FRENTE HASTA FL180
CLIMB STRAIGHT AHEAD UNTIL FL180 MANTENGA TRAYECTORIA DE PISTA
HASTA PASAR/ALCANZAR 3000 FEET
TRACK EXTENDED CENTRE LINE UNTIL PASSING/REACHING 3000 FEET
G) AERODROME TRAFFIC CIRCUIT
* LIMA TORRE FAP300 DA20 SOBRE BAHÍA ANCON FL 050 INSTRUCCIONES PARA ATERRIZAR
* LIMA TOWER FAP300 DA20 OVER ANCON BAY FL 050 FOR LANDING
AERODROME TRAFFIC CIRCUIT
* FAP300 INGRESE CIRCUITO DERECHO TRAMO CON EL VIENTO PISTA 15, VIENTO 050 GRADOS 04 NUDOS, TEMPERATURA 14, QNH 1015 TRÁNSITO A320 EN BÁSICO.
* FAP300 JOIN RIGHT HAND DOWNWIND RUNWAY 15, WIND 050 DEGREES 04 KNOTS, TEMPERATURE 14, QNH 1015 TRAFFIC A320 BASE.
CIRCUITO DE TRÁNSITO DE AERÓDROMO
Sobre quebrada de Armendáriz 1500 pies para aterrizar, FAP300
FAP 300 ingrese circuito derecho tramo a favor del viento pista 15 viento 180 grados 10 nudos QNH 29,90 pulgadas
AERODROME TRAFFIC CIRCUIT
Over Quebrada of Armendáriz 1500 feet for landing, FAP300
FAP300 join right hand downwind runway 15, wind 180 degrees 10 knots, QNH 29.90 inches
CIRCUITO DE TRÁNSITO DE AERÓDROMO
* Lima Torre FAP 300
* FAP 300 Lima Torre.
* Sobre la Bahía de Ancón 1500 pies solicita instrucciones para aterrizaje, FAP300
* FAP 300 efectúe aproximación directa pista 15 viento 180 grados 10 nudos QNH 29,92 notifique final
AERODROME TRAFFIC CIRCUIT
* Lima Tower FAP 300
* FAP 300 Lima Tower.
* Over Ancón bay 1500 feet request instructions for landing, FAP300
* FAP 300 make straight-in approach runway 15 wind 180 degrees 10 knots QNH 29.92, report final
CIRCUITO DE TRÁNSITO DE AERÓDROMO
* En tramo a favor del viento, FAP300
* FAP 300 número 2 , siga a DC8 en básico
* Número 2 , tránsito a la vista, FAP300
* FAP 300 notifique final
AERODROME TRAFFIC CIRCUIT
* Downwind, FAP300
* FAP 300 number two , follow DC8 base
* Number two, traffic in sight, FAP300
* FAP 300 report final
CIRCUITO DE TRÁNSITO DE AERÓDROMO
* FAP 300 prolongue
tramo a favor del viento
* Prolongando
tramo a favor del viento, FAP300
AERODROME TRAFFIC CIRCUIT
* FAP 300 extend downwind
* Extending downwind, FAP300
CIRCUITO DE TRÁNSITO DE AERÓDROMO
* OB1778P prolongue tramo a favor del viento, número 2 siga al DC8 a 4 millas final
* Prolongaré tramo a favor del viento, Tránsito a la vista, OB1778P
AERODROME TRAFFIC CIRCUIT
• OB1778P extend downwind number two follow DC8 4 miles final
• Extending downwind, traffic in sight, OB1778P
CIRCUITO DE TRÁNSITO DE AERÓDROMO
• OB1778P número uno haga aproximación corta PA42 a 8 millas final
* Número uno haciendo aproximación corta, OB1778P
AERODROME TRAFFIC CIRCUIT
* OB1778P number one make short approach, PA42 8 miles final
* Number one making short approach, OB1778P
IDENTIFICATION OF AIRCRAFT
FAP300 ENCIENDA LUCES DE ATERRIZAJE LIMA TORRE
FAP300 SHOW LANDING LIGHTS LIMA TOWER
LIMA TORRE ENCENDIENDO LUCES DE ATERRIZAJE FAP300
LIMA TOWER SHOWING LANDING LIGHTS FAP300
ACKNOWLEDGEMENT BY VISUAL MEANS
FAP300 CONFIRME MOVIENDO ALERONES/TIMÓN DE DIRECCIÓN
FAP300 ACKNOWLEDGE BY MOVING AILERONS/RUDDER
FAP300 CONFIRME CON ALABEOS
FAP300 ACKNOWLEDGE BY ROCKING WINGS.
ACKNOWLEDGEMENT BY VISUAL MEANS
FAP300 CONFIRME ENCENDIENDO Y APAGANDO LUCES DE ATERRIZAJE, LIMA TORRE.
FAP300 ACKNOWLEDGE BY FLASHING LANDING LIGHTS LIMA TOWER.
I) FINAL APPROACH AND LANDING
• FAP300 FINAL
• FAP300 FINAL
• FAP300 PISTA 15 AUTORIZADO PARA ATERRIZAR
• FAP300 RUNWAY 15 CLEARED TO LAND
• AUTORIZADO A ATERRIZAR FAP 300
• CLEARED TO LAND FAP300
FINAL APPROACH AND LANDING
AUTORIZADO PARA TOQUE Y DESPEGUE CLEARED TOUCH AND GO EFECTÚE ATERRIZAJE COMPLETO MAKE FULL STOP SOLICITO PARA PASADA BAJA REQUEST LOW PASS
J) GO AROUND: APROXIMACIÓN FRUSTRADA (MOTOR Y AL AIRE)
*FAP 300 ida al aire
*Ida al aire, FAP300
GO AROUND
*FAP 300 go around
*Going around, FAP300
GO AROUND
* Solicito chequeo de tren de aterrizaje, FAP300
* FAP 300 tren de aterrizaje aparentemente abajo
* Recibido, FAP300
GO AROUND
REQUEST CHECK LANDING GEAR, FAP300
FAP 300 LANDING GEAR APPEARS DOWN
ROGER, FAP300
GO AROUND
* FAP 300 las ruedas aparentemente abajo
* Recibido, FAP300
GO AROUND
*FAP 300 wheels appear down
*Roger, FAP300
GO AROUND
* FAP 300 rueda derecha aparentemente no está abajo
* Recibido, FAP300
GO AROUND
* FAP 300 right wheel does not appear down
* Roger, FAP300
GO AROUND
* FAP 300 precaución turbulencia de estela B747 despegando
* Precaución turbulencia de estela, FAP300
GO AROUND
* FAP 300 caution wake turbulence B747 departing
* Caution wake turbulence, FAP300
K) GO AROUND: APROXIMACIÓN FRUSTRADA (MOTOR Y AL AIRE)
* FAP 300 continúe la aproximación, prepare posible ida al aire
* FAP 300 continuo la aproximación
GO AROUND: APROXIMACIÓN FRUSTRADA (MOTOR Y AL AIRE)
* FAP 300 continue approach prepare for possible go around
* Continue approach, FAP300
GO AROUND: APROXIMACIÓN FRUSTRADA (MOTOR Y AL AIRE)
FAP300 IDA AL AIRE, AERONAVE EN PISTA
FAP300 GO AROUND AIRCRAFT ON THE RUNWAY
IDA AL AIRE, FAP300GOING AROUND FAP300
L) AFTER LANDING
FAP300 TOME LA PRIMERA INTERSECCIÓN A LA IZQUIERDA, CUANDO ABANDONE LA PISTA, CONTACTE CONTROL TERRESTRE 121,9
FAP300 TAKE FIRST LEFT WHEN VACATED CONTACT GROUND 121.9
AFTER LANDING: DESPUÉS DEL ATERRIZAJE
PRIMERA IZQUIERDA, COMPRENDIDO 121,9 FAP300
FIRST LEFT, WILCO 121.9 FAP300LIMA CONTROL TERRESTRE FAP300
ABANDONANDO PISTALIMA GROUND FAP300 VACATED
DESPUÉS DEL ATERRIZAJE
* FAP 300 ABANDONANDO PISTA CONTACTE CONTROL TERRESTRE 121,9
* CONTACTO CONTROL TERRESTRE 121,9 FAP300
AFTER LANDING
* FAP 300 contact Ground 121.9
* Contact Ground 121.9 FAP300
DESPUÉS DEL ATERRIZAJE
* FAP 300 ABANDONANDO PISTA CONTACTE CONTROL TERRESTRE 121.9
* RECIBIDO, FAP300
AFTER LANDING
* FAP 300 when vacated contact Ground 121.9
• when vacated contact Ground 121.9 FAP300
DESPUÉS DEL ATERRIZAJE
* FAP 300 tome la segunda intersección a la izquierda y contacte Control Terrestre 121,9
* Tomo la segunda intersección a la izquierda y contacto Control Terrestre 121,9 FAP300
AFTER LANDING
* FAP 300 take second left contact Ground 121.9
* Take second left contact Ground 121.9 FAP300
DESPUÉS DEL ATERRIZAJE
* FAP 300 expedite abandono de pista DC10 en final
* Expedito abandono de pista, FAP300
AFTER LANDING
* FAP 300 expedite vacating DC10 final
* Expediting FAP300
DESPUÉS DEL ATERRIZAJE
* FAP 300 continúe hasta el extremo de la pista , notifique abandonando pista a la izquierda
* Continuo hasta el extremo de la pista , notifico abandonando pista a la izquierda FAP300
AFTER LANDING
* FAP 300 continue to the end report vacating left
* Continuing to the end report vacating left FAP300
M) ESSENTIAL AERODROME INFORMATION
LAN123 PRECAUCIÓN TRABAJOS DE CONSTRUCCIÓN ADYACENTES AL PUESTO 9
LAN123 CAUTION CONSTRUCTION WORK ADJACENT TO GATE 9
RECIBIDO LAN123ROGER, LAN123
ESSENTIAL AERODROME INFORMATION
GRAN BANDADA DE AVES AL NORTE DE LA PISTA 15
LARGE FLOCK OF BIRDS NORTH OF RUNWAY 15
VASIS PISTA 15 FUERA DE SERVICIOVASIS RUNWAY 15 UNSERVICEABLE
N) SPECIAL OPERATIONS
* Solicito aproximación baja para vuelo de instrucción, FAP300
* FAP 300 autorizado aproximación baja pista 15 a no menos de 250 pies, notifique final
* Autorizado aproximación baja no menos de 250 pies, FAP300
SPECIAL OPERATIONS
* Request low approach for training FAP300
* FAP 300 cleared low approach runway 15 not below 250 feet , report final
* Cleared low approach, FAP300
OPERACIONES ESPECIALES
* Torre, solicito pasada baja debido a indicación insegura de rueda izquierda FAP300
* FAP 300 autorizado a pasada baja pista 15 a no menos de 500 pies notifique final, Tower
* Autorizado a pasada baja FAP300
SPECIAL OPERATIONS
* Tower, request low pass unsafe left gear indication FAP300
* FAP 300 cleared low pass runway 15 report final, Tower
* Cleared low pass, FAP300
OPERACIONES ESPECIALES
* Torre, solicito toque y despegue, FAP300
* FAP 300 autorizado para toque y despegue, Torre
SPECIAL OPERATIONS
* Request touch and go, FAP300
•FAP 300 cleared touch and go,
Tower.
AERODROME CONTROL: VEHICLES
CONTROL TERRESTRE VEHICULO 3 PUERTA 12 SOLICITO PROSEGUIR HASTA LOS TRABAJOS DE CONSTRUCCION POR CALLE DE RODAJE ALFA
GROUND VEHICLE 3 GATE 12 REQUEST PROCEED TO WORK IN PROGRESS TAXIWAY ALPHA
VEHICULO 7 PROSIGA CALLE DE RODAJE ALFA
CABU 7 PROCEED TO TAXIWAY ALPHA
AERODROME CONTROL: VEHICLES
CONTROL TERRESTRE CAMIÓN 5 EN SALIDA ALFA SOLICITO PROSEGUIR HASTA HANGAR 3
GROUND TRUCKER 5 EXIT ALPHA REQUEST PROCEED TO HANGAR 3
AERODROME CONTROL: VEHICLES
CAMION 5 PROSIGA VIA ALFA Y FOXTROT, CRUCE PISTA 15, MANTENGA POSICIÓN FUERA DE LA PISTA 33
TRUCKER 5 PROCEED VIA ALPHA AND FOXTROT, CROSS RUNWAY 15, HOLD SHORT OF RUNWAY 33
AERODROME CONTROL: VEHICLES
VIA ALFA FOXTROT CRUZO PISTA 15 MANTENGO POSICIÓN FUERA DE LA PISTA 33 CAMION 5
VIA ALPHA FOXTROT CROSS RUNWAY 15 HOLD SHORT OF RUNWAY 33 TRUCKER 5
AERODROME CONTROL: VEHICLES
MOVEMENT INSTRUCTIONS
CONTROL TERRESTRE VEHÍCULO 5 PUERTA 8 SOLICITO PROSEGUIR HASTA LOS TRABAJOS DE CONSTRUCCIÓN POR CALLE DE RODAJE F
GROUND WORKER 5 GATE 8 REQUEST PROCEED TO WORK IN PROGRESS TAXIWAY F
CAMION 5 CRUCE PISTA 33 CONTINUE HASTA HANGAR 3
TRUCKER 5 CROSS RUNWAY 33 CONTINUE TO HANGAR 3
CROSSING RUNWAYS
CAMION 5 CRUZO
TRUCKER 5 CROSSING
CAMION 5 PISTA 33 LIBRE
TRUCKER 5 RUNWAY 33 VACATED
CAMION 5 RECIBIDO
TRUCKER 5 ROGER
CROSSING RUNWAYS
PLATAFORMA TRACTOR 9 SOLICITO REMOLCAR LAN A319 DESDE PUERTA 12 HASTA PUERTA 15
APRON TUG 9 REQUEST TOW LAN A319 FROM GATE 12 TO GATE 15
VEHICLES TOWING AIRCRAFT
TRAFFIC INFORMATION
LIMA CONTROL FAP397 CONFIRME TRÁFICO
LIMA CONTROL FAP397 CONFIRM TRAFFIC
FAP397 NINGÚN TRÁNSITO NOTIFICADO LIMA CONTROL
FAP397 NO REPORTED TRAFFIC LIMA CONTROL
TRAFFIC INFORMATION
ESTOY BUSCANDO FAP397LOOKING OUT FAP397LIMA CONTROL TRÁNSITO A LA
VISTA FAP397LIMA CONTROL TRAFFIC IN SIGHT
FAP397
TRAFFIC INFORMATION
FAP397 TRÁNSITO ADICIONAL RUMBO 300 B738 FL 260 PREVISTO EN VOR SLS A LAS 13:46, LIMA CONTROL
FAP397 ADDITIONAL TRAFFIC 300 BOUND B738 FL 260 ESTIMATED SLS VOR AT 13:46
TRAFFIC INFORMATION AND AVOIDING ACTIONS
TPU007 TRÁNSITO DESCONOCIDO A LA 1 HORA 3 MILLAS SENTIDO OPUESTO VUELA RÁPIDO
TPU007 UNKNOWN TRAFFIC 1 O’CLOCK 3 MILES OPPOSIT DIRECTION FAST MOVING
TRAFFIC INFORMATION AND AVOIDING ACTIONS
BUSCANDO TPU007LOOKING OUT TPU007
TRÁNSITO A LA VISTA, TPU007TRAFFIC IN SIGHT, TPU007
6) APPROACH CONTROL SERVICE
LAN203 VIRE A LA DERECHA RUMBO 150 HASTA PASAR FL 130 DESPUES DIRECTO A VOR SLS
LAN203 TURN RIGHT HEADING 150 UNTIL PASSING FL 130 THEN DIRECT SLS VOR
APPROACH CONTROL
DERROTA 300 GRADOS MAGNÉTICOS HACIA PELIK HASTA ALCANZAR FL100 ANTES DE SEGUIR EN RUTA
TRACK 300 MAGNETIC DEGREES TO REACH PELIK UNTIL REACHING FL 100 BEFORE PROCEEDING ON COURSE
APPROACH CONTROL
INICIE APROXIMAXIÓN A LAS 45COMMENCE APPROACH AT 45AUTORIZADO APROXIMAXIÓN VISUAL
PISTA 15, MANTENGA SU PROPIA SEPARACIÓN DE LA PRECEDENTE B752.
CLEARED VISUAL APPROACH RUNWAY 15, MAINTAIN OWN SEPARATION FROM PRECEDING B752
APPROACH CONTROL
NOTIFIQUE SIGAS EN ALEJAMIENTO/ACERCAMIENTO/ INICIANDO VIRAJE REGLAMENTARIO
REPORT SIGAS OUTBOUND/INBOUND/COMMENCING PROCEDURE TURN.
APPROACH CONTROL
AUTORIZADO HASTA SIGAS, MANTENGA/ASCIENDA/DESCIENDA HASTA 050, MANTENGA PATRÓN DE ESPERA PUBLICADO RUMBO 150, PREVEA AUTORIZACIÓN PARA APROXIMACIÓN / NUEVA AUTORIZACIÓN A LAS 15:35
CLEARED TO SIGAS, MAINTAIN / CLIMB / DESCEND TO 050, HOLD 150 BOUND AS PUBLISHED EXPECT APPROACH CLEARANCE/FURTHER CLEARANCE AT 15:35
LAN203 CONTACTE CONTROL LIMA EN 128,1
LAN203 CONTACT LIMA CONTROL 128.1
128,1 LAN203
128.1 LAN203
APPROACH CONTROL
APPROACH CONTROL
FAP397 NOTIFIQUE VISUAL LIMA APPROACH
FAP397 REPORT VISUAL LIMA APPROACH
FAP397 NOTIFIQUE LUCES DE PISTA A LA VISTA LIMA APPROACH
FAP397 REPORT RUNWAY LIGHTS IN SIGHT LIMA APPROACH
APPROACH CONTROL
LIMA APPROACH FAP397 SOLICITO APROXIMACIÓN VISUAL
LIMA APPROACH FAP397 REQUEST VISUAL APPROACH
FAP397 AUTORIZADO APROXIMACIÓN VISUAL PISTA 15
FAP397 CLEARED VISUAL APPROACH RUNWAY 15
APPROACH CONTROL
FAP397 NOTIFIQUE SI ES CAPAZ DE ACEPTAR APROXIMACIÓN VISUAL PISTA 15
FAP397 ADVISE ABLE TO ACCEPT VISUAL APPROACH RUNWAY 15
FAP397 AUTORIZADO APROXIMACIÓN VISUAL PISTA 15, MANTENGA SU PROPIA SEPARACIÓN DE LA PRECEDENTE A319, PRECAUCIÓN TURBULENCIA DE ESTELA
FAP397 CLEARED VISUAL APPROACH RUNWAY 15, MAINTAIN OWN SEPARATION FROM PRECEDING A319, CAUTION WAKE TURBULENCE
LAN203 DESCIENDA A 4000 PIES QNH 1013 NIVEL DE TRANSICIÓN 50 PREVEA APROXIMACIÓN ILS A LA PISTA 15
LAN203 DESCEND TO 4000 FEET QNH 1013 TRANSITION LEVEL 50 EXPECT ILS APPROACH RUNWAY 15
APPROACH CONTROL
GNNS SERVICE STATUS
SEÑAL GNNS TRANSMITIDA NO FIABLE DEBIDO A INTERFERENCIA
GNNS REPORTED UNRELIABLE DUE TO INTERFERENCE
EN LAS PROXIMIDADES DE BORLA 30 NM AL NORTE ENTRE FL 350 Y 370
IN THE VICINITY OF BORLA 30 NM BETWEEN LEVELS 350 AND 370
GNNS SERVICE STATUS
GNNS BÁSICO NO DISPONIBLE PARA VOLAR DE 15:45 A 16:30 / HASTA NUEVO AVISO
BASIC GNNS UNAVAILABLE TO FLY FROM 15:45 TO 16:30 / UNTIL FURTHER NOTICE
GNNS SERVICE STATUS
GNNS BÁSICO NO DISPONIBLE DEBIDO A PÉRDIDA DE RAIM/ALERTA RAIM
BASIC GNNS UNAVAILABLE DUE TO LOSS OF RAIM/RAIM ALERT
IMPOSIBLE RNP 10 / RNAV DEBIDO A PÉRDIDA DE RAIM / ALERTA RAIM
UNABLE RNP 10 RNAV DUE TO LOSS OF RAIM / RAIM ALERT
LAN203 PREVEA APROXIMACIÓN DIRECTA ILS PISTA 15 QNH 1014
LAN203 EXPECT STRAIGHT-IN ILS APPROACH RUNWAY 15 QNH 1014
APPROACH CONTROL
LAN203 NOTIFIQUE ESTABLECIDO EN EL LOCALIZADOR
LAN203 REPORT ESTABLISHED ON THE LOCALIZER
COMPRENDIDO LAN203
WILCO LAN203
APPROACH CONTROL
LPE305 MANTENGA FL 350 PREVEA DESCENSO POSTERIOR BTE
LPE305 MAINTAIN FL 350 EXPECT DESCENT AFTER PASSING BTE
7) AREA CONTROL SERVICE
LAN305 DESCIENDA PARA FL 130, CRUCE VOR SLS A FL 170 / O POR ENCIMA / O POR DEBAJO
LAN305 DESCEND TO FL 130 CROSS SLS VOR AT FL 170 / OR ABOVE / OR BELOW
AREA CONTROL
AREA CONTROL
LAN305 NOTIFIQUE SI PUEDE CRUZAR VOR SLS A LOS 52
LAN305 ADVISE IF ABLE TO CROSS SLS VOR AT 52
AREA CONTROL
LAN305 HAY DEMORA PARA EL ATERRIZAJE EN LIMA, NOTIFIQUE SI PUEDE PERDER TIEMPO EN RUTA
LAN305 LANDING DELAY AT LIMA, ADVISE IF ABLE TO LOSE TIME ENROUTE
AREA CONTROL
LAN305 DESCIENDA INMEDIATAMENTE PARA FL 200 POR TRÁNSITO
LAN305 DESCEND IMMEDIATELY TO FL 200 DUE TRAFFIC
AREA CONTROL
LPE305 CRUCE VOR CLA A LAS 1525 O DESPUÉS/ O ANTES
LPE305 CROSS CLA VOR AT 1525 OR LATER/OR BEFORE
LPE305 CRUCE 30 MILLAS DE VOR DME TRU A FL330/POR ENCIMA DE/POR DEBAJO DE
LPE305 CROSS 30 MILES OF TRU VOR DME AT FL330/ABOVE/BELOW
AREA CONTROL
LPE305 MANTENGA MACH DECIMAL 78 O MAYOR/OMENOR HASTA TRU
LPE305 MAINTAIN MACH POINT/DECIMAL 78 OR GREATER/OR LESS UNTIL TRU
LPE305 NO EXCEDA MACH DECIMAL 79
LPE305 DO NOT EXCEED MACH POINT/DECIMAL 79
AREA CONTROL
LAN377 AUTORIZADO A INTERSECCIÓN SIGAS COMO LIMITE DE AUTORIZACIÓN FL 050 SIN DEMORA PREVISTA EN LA APROXIMACIÓN, LLEGADA VÍA AMVEX 1.
LAN377 CLEARED TO SIGAS INTERSECTION AS CLEARANCE LIMIT FL 050 NO DELAY EXPECTED FOR APPROACH, VIA AMVEX 1 ARRIVAL.
AREA CONTROL
LAN377 HORA PREVISTA DE APROXIMACIÓN 1352, LÍMITE DE AUTORIZACIÓN INTERSECCIÓN SIGAS
LAN377 EXPECTED APPROACH TIME 1352 SIGAS INTERSECTION AS CLEARANCE LIMIT
AREA CONTROL: SEPARATION INSTRUCTIONS
NOTIFIQUE SI PUEDE CRUZAR VOR SLS A LAS 04:32
ADVISE IF ABLE TO CROSS SLS VOR AT 04:32
AREA CONTROL: SEPARATION INSTRUCTIONS
MANTENGA MACH DECIMAL 80 O MAYOR/O MENOR HASTA VOR TRU
MAINTAIN MACH POINT 80 OR GREATER/OR LESS UNTIL TRU VOR
NO EXCEDA MACH DECIMAL 78DO NOT EXCEED MACH POINT 78
ISSUANCE OF A CLEARANCE
LIMA CONTROL AUTORIZA FAP397 AL VOR TRU FL 080 NO SE PREVÉ DEMORA EN LA APROXIMACIÓN, NOTIFIQUE DEJANDO FL 260.
LIMA CONTROLCLEARS FAP397 TO TRU VOR FL 080 NO DELAY EXPECTED FOR APPROACH, REPORT LEAVING FL 260.
ISSUANCE OF CLEARANCE
FAP397 NUEVA AUTORIZACIÓN, A INTERSECCIÓN ELARI, RESTO DE LA AUTORIZACIÓN SIN CAMBIOS, LIMA CONTROL
FAP397 RECLEARED ELARI INTERSECTION, REST OF CLEARANCE UNCHANGED, LIMA CONTROL
REDUCED VERTICAL SEPARATION MINIMA (RVSM)
CONFIRME APROBACIÓN RVSM
CONFIRM RVSM APPROVED
AFIRMATIVO RVSM
AFFIRM RVSM
IMPOSIBLE AUTORIZACIÓN PARA ENTRAR EN EL ESPACIO AÉREO RVSM, MANTENGA/ DESCIENDA A / ASCIENDA A
FL280
UNABLE ISSUE CLEARANCE INTO RVSM AIRSPACE, MAINTAIN/DESCEND TO/CLIMB TO FL280
REDUCED VERTICAL SEPARATION MINIMA (RVSM)
RVSM IMPOSIBLE DEBIDO A
TURBULENCIA/EQUIPO
UNABLE RVSM DUE TURBULENCE / EQUIPMENT
REDUCED VERTICAL REDUCED VERTICAL SEPARATION MINIMA (RVSM)SEPARATION MINIMA (RVSM)
INFORME CAPACIDAD PARA REANUDAR
RVSM
REPORT WHEN ABLE TO RESUME RVSM
REDUCED VERTICAL SEPARATION MINIMA (RVSM)
CONFIRME CAPACIDAD PARA REANUDAR RVSM
CONFIRM ABLE TO RESUME RVSM
LISTO PARA REANUDAR RVSM
READY TO RESUME RVSM
REDUCED VERTICAL SEPARATION MINIMA (RVSM)
INSTRUCTIONS ASSOCIATED WITRH FLYING A TRACK (OFFSET), PARALLEL TO THE CLEARED ROUTE
NOTIFIQUE SI PUEDE SEGUIR DERROTA PARALELA DESPLAZADA
ADVISE IF ABLE TO PROCEED PARALLEL OFFSET
INSTRUCTIONS ASSOCIATED WITH FLYING A TRACK (OFFSET), PARALLEL TO THE CLEARED ROUTE
PROSIGA POR DERROTA PARALELA DESPLAZADA 15 MILLAS A LA DERECHA/IZQUIERDA DE UG436 RADIAL 270 DEL VOR TRU HASTA LA CUADRA DEL VOR SLS.
PROCEED OFFSET 15 MILES RIGHT/LEFT UG436 270 RADIAL OF TRU VOR UNTIL ABEAM SLS VOR.
INSTRUCTIONS ASSOCIATED WITH FLYING A TRACK (OFFSET), PARALLEL TO THE CLEARED ROUTE
CANCELE DERROTA PARALELA DESPLAZADA, DE PRESENTE POSICIÓN VUELE DIRECTO A MOXES
CANCEL OFFSET, FROM PRESENT POSITION FLY DIRECT MOXES
* ATENCIÓN TODAS LAS AERONAVES EN CERCANÍAS DE VOR TRU, DESCENSO DE EMERGENCIA EN CURSO DESDE FL 350 A FL 150, ABANDONEN INMEDIATAMENTE UG436 HACIA EL OESTE
* ATTENTION ALL AIRCRAFT IN THE VICINITY OF TRU VOR, EMERGENCY DESCENT IN PROGRESS FROM FL 350 TO FL 150, LEAVE UG436 TO THE WEST IMMEDIATELY.
DISTESS AND URGENCY PROCEDURES AND COMMUNICATIONS FAILURE PROCEDURES
7.COORDINATION BETWEEN ATS UNITS
ESTIMADA TPA601 USANDO RESPONDEDOR 5745 ESTIMADO VOR LIM 15:45 FL350/DESCENDIENDO DE 350 A 330 VELOCIDAD MACH 0.80
ESTIMATE TPA601 SQUAWKING 5745 ESTIMATED LIM VOR 15:45 FL350/DESCENDING FROM 350 TO 330 0.80 MACH SPEED
UNITS
COORDINATION BETWEEN ATS UNITS
REVISIÓN TPA601 DESCENDIENDO A FL310 POR TURBULENCIA MODERADA
REVISION TPA601 DESCENDING TO FL310 DUE MODERATE TURBULENCE.
SOLICITO TRANSFERENCIA CONTROL DE DAL246.
REQUEST RELEASE OF DAL246
COORDINATION BETWEEN ATS UNITS
DAL246 CONTROL TRANSFERIDO A LAS 16:34 MANTENER FL340
DAL246 RELEASED AT 16:34 MAINTAIN FL340.
¿HA TRANSFERIDO DAL246 PARA QUE ASCIENDA/DESCIENDA?
IS DAL246 RELEASED FOR CLIMB/DESCEND?
COORDINATION BETWEEN ATS UNITS
DAL246 BAJO NUESTRO CONTROL HASTA 13:45
DAL246 NOT RELEASED UNTIL 13:45
¿PODEMOS CAMBIAR LA AUTORIZACIÓN DE LNE1146 A FL 360?
¿MAY WE CHANGE CLEARANCE OF DAL246 TO FL360?
DE ACUERDO CON FL360 DE DAL246.
AGREED TO FL360 OF DAL246.
COORDINATION BETWEEN ATS UNITS
TRANSFIERO LLEGADA TPU008 RESPONDEDOR 1744 DE SPZO TRANSFERENCIA EN ASI/ A LAS 13:29 FL380 HORA PREVISTA DE APROXIMACIÓN 13:55/NO HAY DEMORA PREVISTA.
INBOUND RELEASE TPU008 SQUAWKING 1744 FROM SPZO RELEASED AT ASI/13:29 FL380 EXPECTED APPROACH TIME 13:55/NO DELAY EXPECTED.
COORDINATION BETWEEN ATS UNITS
TRANSFERENCIA CMP376 RESPONDEDOR 4655 POSICIÓN LIMPO 03:20 FL400.
HANDOVER CMP376 SQUAWKING 4655 POSITION LIMPO 03:20 FL400.
8. ALERTING PHRASEOLOGIES
LOW ALTITUDE WARNING
TPU 034 AVISO DE BAJA ALTITUD, COMPRUEBE SU ALTITUD INMEDIATAMENTE, QNH ES 1013,5 HECTOPASCALES, LA ALTITUD DE VUELO MÍNIMA ES 3000 PIES
TPU 034 LOW ALTITUDE WARNING, CHECK YOUR ALTITUDE IMMEDIATELY, QNH IS 1013.5 HECTOPASCALS, THE MINIMUM FLIGHT ALTITUDE IS 3000 FEET
ALERTING PHRASEOLOGIES
TERRAIN ALERT
LPE 020 ALERTA DE PROXIMIDAD DEL TERRENO, ASCIENDA INMEDIATAMENTE PARA 5000 PIES
LPE 020 TERRAIN ALERT, CLIMB TO 5000 FEET IMMEDIATELY
LIMA TORRE LAN123 ANULE CONDICIÓN DE SOCORRO, MOTOR EN SERVICIO, PISTA A LA VISTA, SOLICITO ATERRIZAJE.
LIMA TOWER LAN123 CANCEL DISTRESS, ENGINE SERVICEABLE, RUNWAY IN SIGHT, REQUEST LANDING.
DISTESS AND URGENCY PROCEDURES AND COMMUNICATIONS FAILURE PROCEDURES
* Vamos a realizar un aterrizaje de emergencia.
* We are going to make an emergency landing.
DISTESS AND URGENCY PROCEDURES AND COMMUNICATIONS FAILURE PROCEDURES
* Notifique la naturaleza de la emergencia.
* Report the nature of the emergency.
DISTESS AND URGENCY PROCEDURES AND COMMUNICATIONS FAILURE PROCEDURES
* Proceda a discreción del piloto.
* Proceed at pilot’s discretion.
DISTESS AND URGENCY PROCEDURES AND COMMUNICATIONS FAILURE PROCEDURES
* Notifique combustible remanente en horas.
* Report fuel remaining in time.
DISTESS AND URGENCY PROCEDURES AND COMMUNICATIONS FAILURE PROCEDURES
* Evite maniobras violentas.
* Avoid abrupt manoeuvres.
DISTESS AND URGENCY PROCEDURES AND COMMUNICATIONS FAILURE PROCEDURES
*Tenemos humo en la cabina de mando.
*We have smoke in the cockpit.
DISTESS AND URGENCY PROCEDURES AND COMMUNICATIONS FAILURE PROCEDURES
* MAYDAY MAYDAY MAYDAY LIMA TORRE N139LC MOTOR FALLANDO, INTENTARÉ ATERRIZAR EN SU AERÓDROMO, 5 MILLAS AL SUR, 4000 PIES RUMBO 360
* MAYDAY MAYDAY MAYDAY LIMA TOWER N139LC ENGINE FAILED, WILL ATTEMPT TO LAND YOUR FIELD, 5 MILES SOUTH, 4000 FEET HEADING 360
DISTESS AND URGENCY PROCEDURES AND COMMUNICATIONS FAILURE PROCEDURES
* Estamos en descenso de emergencia debido a falla de presurización.
* We are on emergency descent due pressurization failure.
DISTESS AND URGENCY PROCEDURES AND COMMUNICATIONS FAILURE PROCEDURES
* ¿Se declara en emergencia? Confirme
* Do you declare on emergency? Confirm
DISTESS AND URGENCY PROCEDURES AND COMMUNICATIONS FAILURE PROCEDURES
*Tenemos fuego a bordo
*We have fire on board.
DISTESS AND URGENCY PROCEDURES AND COMMUNICATIONS FAILURE PROCEDURES
• Tenemos falla
eléctrica.
• We have electrical failure.
DISTESS AND URGENCY PROCEDURES AND COMMUNICATIONS FAILURE PROCEDURES
* Solicito permanecer en el circuito de tránsito para vaciado de combustible.
* Request to stay in the traffic circuit for fuel dumping.
DISTESS AND URGENCY PROCEDURES AND COMMUNICATIONS FAILURE PROCEDURES
* Tengo indicación de bajo nivel de combustible solicito prioridad.
* I have low fuel level indicator, request priority.
DISTESS AND URGENCY PROCEDURES AND COMMUNICATIONS FAILURE PROCEDURES
* Tengo falla en el abastecimiento de combustible, solicito prioridad para aterrizar.
* I have fuel supply failure, request priority to land.
DISTESS AND URGENCY PROCEDURES AND COMMUNICATIONS FAILURE PROCEDURES
* MAYDAY MAYDAY MAYDAY Tengo una fuga en el tanque principal derecho debido a impacto con un ave.
* MAYDAY MAYDAY MAYDAY We have a leakage on the right main tank due to bird impact.
DISTESS AND URGENCY PROCEDURES AND COMMUNICATIONS FAILURE PROCEDURES
* Solicito descenso de emergencia debido a tanque vacío.
* Request emergency descent due to empty tank.
DISTESS AND URGENCY PROCEDURES AND COMMUNICATIONS FAILURE PROCEDURES
* Tengo una señal de aviso de motor sobrecalentado.
* I HAVE A WARNING SIGNAL OF AN OVERHEATED ENGINE
DISTESS AND URGENCY PROCEDURES AND COMMUNICATIONS FAILURE PROCEDURES
* Hay excesiva vibración en el motor número dos.
* There is excessive vibration number two engine.
DISTESS AND URGENCY PROCEDURES AND COMMUNICATIONS FAILURE PROCEDURES
* Mantenga escucha en 128,8 con Lima Control Sur para instrucciones posteriores.
* Monitor 128.8 Lima South Control for further instructions
DISTESS AND URGENCY PROCEDURES AND COMMUNICATIONS FAILURE PROCEDURES
A) Mensajes de Socorro
MAYDAY MAYDAY MAYDAY LIMA RADIO OB 1778P MOTOR EN LLAMAS HAGO ATERRIZAJE FORZOSOA 20 MILLAS AL SUR DE ATALAYA, PASANDO 3 000PIES RUMBO 360.
MAYDAY MAYDAY MAYDAY LIMA RADIO OB 1778PENGINE ON FIRE MAKING FORCED LANDING 20 MILES SOUTH OF ATALAYA, PASSING 3 000 FEET HEADING 360.
DISTESS AND URGENCY PROCEDURES AND COMMUNICATIONS FAILURE PROCEDURES
B) Mensajes de UrgenciaPAN PAN PAN PAN PAN PAN
PUCALPA TORRE N139LC 10 MILLAS AL NORTE
7 000 PIES, PASAJERO CON POSIBLE ATAQUE AL
CORAZÓN SOLICITO PRIORIDAD DE ATERRIZAJE.
PAN PAN PAN PAN PAN PAN
PUCALPA TOWER N139LC 10 MILES TO NORTH AT
7 000 FEET, PASSENGER WITH SUSPECTED HEART
ATTACK REQUEST PRIORITY LANDING.
DISTESS AND URGENCY PROCEDURES AND COMMUNICATIONS FAILURE PROCEDURES
C) Falla de Comunicaciones de la AeronaveLIMA CONTROL LCB1332 TRANSMITIENDO A
CIEGAS DEBIDO A FALLAS DEL RECEPTOR,
PASANDO OTAGO 13:42 FL 250 ESTIMANDO PUL
13:56 SIGUIENTE FANES.
LIMA CONTROL LCB1332 TRANSMITTING IN BLIND
DUE TO RECEIVER FAILURE, PASSING OTAGO 13:42
FL 250 ESTIMATING PUL 13:56 NEXT FANES.
DISTESS AND URGENCY PROCEDURES AND COMMUNICATIONS FAILURE PROCEDURES
OB 1770P MALVINAS TORRE VIENTO 360 GRADOS25 NUDOS VISIBILIDAD 5 000 METROS LLUVIA MODERADA CONTINUA CIELO CUBIERTO 800 PIES QNH 1013.
OB 1770P MALVINAS TOWER WIND 360 DEGREES25 KNOTS VISIBILITY 5 000 METRES CONTINUOUS MODERATE RAIN OVERCAST 800 FEET QNH 1013.
TRANSMISSION OF METEOROLOGICAL AND OTHER AERODROME INFORMATION
TRANSMISSION OF METEOROLOGICAL AND OTHER AERODROME INFORMATION
TPU034 PISTA 15 HÚMEDA / MOJADA / ENCHARCADA / INUNDADA, TORRE
TPU034 RUNWAY 15 WET / DAMP / WATER PATCHES / FLOODED, TOWER
TORRE LIMA RECIBIDO TPU034LIMA TOWER ROGER TPU034.
FAP325 IQUITOS TORRE, SE ESTÁ CORTANDO EL PASTO CERCA DEL CENTRO DEL AERÓDROMO
FAP325 IQUITOS TOWER, GRASS MOWING IN PROGRESS NEAR CENTRE OF AERODROME
TRANSMISSION OF METEOROLOGICAL AND OTHER
AERODROME INFORMATION
MAQUINAS A LA VISTA FAP325
MOWERS IN SIGHT FAP325
TRANSMISSION OF METEOROLOGICAL AND OTHER AERODROME INFORMATION
FAP325 UMBRAL DE PISTA 06 DESPLAZADO 500 METROS DEBIDO A ROTURA EN LA SUPERFICIE
FAP325 THRESHOLD RUNWAY 06 DISPLACED 500 METRES DUE BROKEN SURFACE
TRANSMISSION OF METEOROLOGICAL AND OTHER AERODROME INFORMATION
FAP325 CALLE DE RODAJE BRAVO CERRADA DEBIDO A MANTENIMIENTO UTILICE ALFA PARA ABANDONAR PISTA
FAP325 TAXIWAY BRAVO CLOSED DUE MAINTENANCE USE ALPHA TO VACATE
TRANSMISSION OF METEOROLOGICAL AND OTHER AERODROME INFORMATION
A) Llamada Selectiva (SELCAL)
LIMA RADIO AMX 010 SELCAL AHCK LIMA RADIO AMX 010 SELCAL AHCK
LIMA RADIO LAN 621 SOLICITO VERIFICACIÓN SELCAL.LIMA RADIO LAN 621 REQUEST SELCAL CHECK
MISCELLANEOUS FLIGHT HANDLING
B) Vaciado de Combustible
A TODAS LAS ESTACIONES CONTROL LIMA B777 VACIANDO COMBUSTIBLE FL 150 COMENZANDO A 10 MILLAS AL OESTE DE LIMA CON DERROTA 270 POR 50 MILLAS, EVITEN VOLAR ENTRE FL 120 Y FL 160 A 50 MILLAS DETRÁS, 10 MILLAS DELANTE DE LA AERONAVE Y A MENOS DE 10 NM A LOS LADOS DE LA DERROTA DE VACIADO DE COMBUSTIBLE.
ALL STATIONS LIMA CONTROL B777 DUMPING FUEL FL 150 BEGINNING 10 MILES WEST OF LIMA TRACK 270 FOR 50 MILES, AVOID FLIGHT BETWEEN FL 120 AND FL 160 WITHIN50 MILES BEHIND, 10 MILES AHEAD OF THE AIRCRAFT AND WITHIN 10 NM TO THE SIDES OF FUEL DUMPING TRACK.
MISCELLANEOUS FLIGHT HANDLING
MISCELLANEOUS FLIGHT HANDLING
FAP397 PROLONGUE TRAMO A FAVOR DEL VIENTO POR TURBULENCIA DE ESTELA A319 ATERRIZANDO AL FRENTE
FAP397 EXTEND DOWNWIND DUE WAKE TURBULENCE A319 LANDING AHEAD
FAP397 PRECAUSIÓN SIZALLADURA DEL VIENTO MODERADA NOTIFICADA A 800 PIES 3 MILLAS FINAL PISTA 06
FAP397 CAUTION MEDIUM WINDSHEAR REPORTED AT 800 FEET 3 MILES FINAL RUNWAY 06
MISCELLANEOUS FLIGHT HANDLING
9. GROUND CREW/FLIGHT CREW PHRASEOLOGIES
¿ESTÁ LISTO PARA PUESTA EN MARCHA?
ARE YOU READY TO START UP?PONIENDO EN MARCHA NÚMERO 1STARTING NUMBER 1
GROUND CREW/FLIGHT CREW PHRASEOLOGIES
¿LISTO PARA RETROCESO REMOLCADO?
ARE YOU READY FOR PUSHBACK?LISTO PARA RETROCESO
REMOLCADOREADY FOR PUSHBACKCONFIRME FRENOS SUELTOSCONFIRM BRAKES RELEASED.
GROUND CREW/FLIGHT CREW PHRASEOLOGIES
FRENOS SUELTOSBRAKES RELEASEDINICIANDO REMOLQUECOMMENCING USHBACKREMOLQUE COMPLETADOPUSHBACK COMPLETEDINTERRUMPA REMOLQUESTOP PUSHBACK
GROUND CREW/FLIGHT CREW PHRASEOLOGIES
CONFIRME FRENOS PUESTOSCONFIRM BRAKES SETFRENOS PUESTOSBRAKES SETDESCONECTEDISCONNECT
GROUND CREW/FLIGHT CREW PHRASEOLOGIES
DESCONECTANDO, ESPERE INDICACIÓN VISUAL A SU IZQUIERDA/DERECHA
DISCONNECTING STAND BY FOR VISUAL AT YOUR LEFT/RIGHT
Thanks a lot
By: Lic. Magno Santillán M.