ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL - ALDI

29
English............ 1 Español..........27 2017.01.20 PORTABLE AIR CONDITIONER ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL User Manual Manual del usuario

Transcript of ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL - ALDI

Page 1: ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL - ALDI

English............ 1 Español..........27

2017.01.20

PORTABLE AIR CONDITIONERACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL

User ManualManual del usuario

Page 2: ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL - ALDI

CONTENTS / ÍNDICE TO OBTAIN WARRANTY SERVICE YOU MUST

PROVIDE A VALID PROOF OF PURCHASE. PLEASE STAPLE YOUR RECEIPT TO THIS

PAGE FOR FUTURE REFERENCE.

This product is factory equipped with a power supply cord that has a three-pronged grounded plug. It must be plugged into a mating grounding type receptacle in accordance with the Nation-al Electrical Code and applicable local codes and ordinances. If the circuit does not have a grounding type receptacle, it is the responsibil-ity and obligation of the customer to exchange the existing receptacle in accordance with the National Electrical Code and applicable local codes and ordinances. The third ground prong should not, under any circumstances, be cut or removed. Never use the cord, the plug or the ap-pliance when they show any sign of damage. Do not use your appliance with an extension cord unless it has been checked and tested by a qual-ifi ed electrician or electrical supplier. Improper connection of the grounding plug can result in risk of fi re, electric shock and/or injury to per-sons associated with the appliance. Check with a qualifi ed service representative if in doubt that the appliance is properly grounded.

IMPORTANT - GROUNDING METHOD

Contents

Important safety information ................ 2 Operating conditions........................... 2 Electrical requirements .......................3 Grounding instructions........................ 4 Safety precations ................................ 5Installation instructions ........................ 7 Features ............................................. 7 Accessories ........................................ 8 Location .............................................. 9 Tools for window kit installation .......... 9 Window slider kit installation............. 10 Double-hung sash window ............... 11 Sliding sash window ......................... 12 Water drainage ................................. 13Operating instructions ........................ 15 Control panel instructions ................. 15 Timer operation................................. 17 Remote control operation ................. 19 Replacing the remote batteries......... 20 Remote control certifi cation .............. 21Care and maintenance ........................ 19 Air fi lter.............................................. 22 Cleaning ........................................... 22 Long-term storage ............................ 23 Error codes ....................................... 23Troubleshooting .................................. 24Warranty ............................................... 25

Model Number:Serial Number:Date of Purchase:

Page 3: ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL - ALDI

3

Safety

2

Safety

Important safety informationRead and follow all safety instructions

Important safety informationRead and follow all safety instructions

NoteThe instructions issued in this manual are not meant to cover all possible conditions and situa-tions that may occur. Person(s) installing, main-taining, or operating the appliance must exercise caution and care. Failure to install, maintain, and/or operate the equipment according to the man-ufacturer’s instructions may result in conditions which can produce personal injury and damage to your unit and/or property damage. Contact your dealer, service agent, and/or the manufacturer about any problems or conditions you do not fully understand. For consumer service call (1-800-263-2629).

Operating conditions

Note: Performance may be reduced outside of these operating temperatures.

SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS

Electrical requirements

To reduce the risk of fire, electric shock, or person-al injury, all wiring and grounding must conform to the latest edition of Local and National Electrical codes.

• It is the customer’s responsibility to have the wiring and fuses checked by a qualified electri-cian to make sure adequate electrical power is available.

• This appliance is designed to operate on an effectively grounded, separately branched, polarized, 3-wire, 120 Volt 60 Hertz (alternat-ing current) circuit protected by a 15 ampere fuse, equivalent fuse or circuit breaker. The three-prong grounding plug on the power cord should be plugged directly into the aforemen-tioned receptacle rated 110/120 V.A.C.

• Do not connect the appliance to a multiple socket outlet that is also being used for other electrical appliances.

FOR YOUR SAFETY: To reduce the risk of fire or explosion, do not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicini-ty of this or any other appliance.

To prevent injury to the user or other people and to prevent property damage, the following

instructions must be followed. Incorrect operation resulting from ignoring

these instructions may cause harm or damage.

MODE ROOM TEMPERTURECool 17°C (62°F) ~ 35°C (95°F)Dry 13°C (55°F) ~ 35°C (95°F)

Page 4: ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL - ALDI

5

Safety

4

Safety

SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS

Grounding instructions

Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electrical shock. Check with a qualified electrician or serviceperson if you are in doubt as to whether your appliance outlets are properly grounded.

• This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electrical shock by providing a path of least resistance for electrical current. This appliance is equipped with a cord that has an equipment-grounding conductor and 3 prong grounding plug. The plug must be con-nected into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

• Do not modify the plug provided with this ap-pliance. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.

• If the household electrical supply does not meet the above specifications, or if you are not sure your home has an effective ground, have a qualified electrician or your local electrical utility company check it and correct any prob-lems.

Safety precautions

When using this air conditioner, always follow ba-sic safety precautions, including the following:

• Use this appliance only for its intended pur-pose as described in this Owner’s Manual.

• This appliance must be properly installed and grounded as described in this manual before it is used.

• Never operate this appliance in an area that could collect stagnant water. If this condition occurs, for your safety, disconnect the power supply before stepping on the water.

• Never unplug your air conditioner by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the receptacle.

• Replace immediately all electric service cords that have become frayed or otherwise dam-aged. A damaged power supply cord must be replaced with a new power supply cord ob-tained from the manufacturer and not repaired. Do not use a cord that shows cracks or abra-sion damage along its length or at either the plug or connector end.

Important safety informationRead and follow all safety instructions

Important safety informationRead and follow all safety instructions

Page 5: ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL - ALDI

7

Installation

6

Safety

Safety precautions

• If the unit is placed on its back or side, allow the unit to remain upright and undisturbed for a minimum of 2 hours to allow the coolant to settle.

• Turn the unit OFF and unplug it before clean-ing.

• For your safety, do not store or use combus-tible materials, gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance.

• All air conditioners contain refrigerants, which under federal law must be removed prior to product disposal. If you are disposing of a product with refrigerants, check with the company handling disposal about what to do. Check for local regulatory compliance regard-ing the approved and safe disposal of this appliance.

• This air conditioner is intended for indoor res-idential applications only. This air conditioner should not be used for commercial or industrial applications. Do not use outdoors.

• Do not allow children to operate the air condi-tioner unsupervised.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Features

Front

Rear

Important safety informationRead and follow all safety instructions

Page 6: ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL - ALDI

9

Installation

8

Installation

Accessories

Ensure that all the accessories are included in the package and refer to the installation instructions for their usage.

Note: All the illustrations in this manual are for ex-planatory purposes only. Your air conditioner may be slightly different.

LocationThe air conditioner should be placed on a fi rm foundation to minimize noise and vibration. For safe and secure positioning, place the unit on a smooth, level fl oor strong enough to support the unit.

The unit has casters to aid place-ment, but it should only be rolled on smooth, fl at surfaces.

Tools for window kit installation1. Screwdriver (medium size, Phillips)2. Tape measure or ruler3. Knife or scissors4. Saw (In the event that the window kit needs to

be cut down in size)See www.danby.com for general instruction guide

Use caution and protect fl oors when rolling over wood fl oors. Do not attempt to roll the unit over objects.

The unit must be placed within reach of a properly rated grounded socket.

Never place any obstacles around the air inlet or outlet of the unit.

Allow at least 30 cm of space away from the wall for effi cient air conditioning.

Do not use extension cords with this appliance.

Page 7: ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL - ALDI

11

Installation

10

Installation

Slide the exhaust hose unit adapter into the air outlet open-ing in the direction of the arrow.Measure the window opening where the window kit will be installed and extend the sliders to match the measurement. If the length of the window open-ing requires three window sliders, use the bolt to fasten the sliders at the proper length.

If the window opening is less than the minimum length of the window slider kit, use the single slider that has the hole in it and cut it to the correct size. Ensure that you do not cut the end of the slider that has the hole in it, this will ne necessary to attach the exhaust hose assembly.

Window slider kit installationYour window slider kit has been designed to fi t most standard vertical and horizontal window ap-plications, however, it may be necessary for you to modify some aspects of the installation procedures for certain types of windows. Visit www.danby.com for general instruction videos.

Installation in a double-hung sash window

Press the exhaust hose into the window slider adapter and unit adapter. The adapters will automatically clamp to the exhaust hose using internal elastic buckles.

Page 8: ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL - ALDI

13

Installation

12

Installation

Installation in a sliding sash window Water drainage

When the internal drain pan becomes full the unit will beep 8 times and the digital display will show error code P1. The air conditioning or dehumidifying action will stop but the fan may continue to operate.

Turn the unit off and unplug it from the power source. Care-fully move the unit to a loca-tion where the water can be drained. Remove the bottom drain plug and allow the water to completely drain. Replace the bottom drain plug, pressing fi rmly to ensure a tight fi t and no leaks. The P1 error symbol will disappear and the unit will resume regular function once power is restored.

If the P1 error persists when the unit has been drained of water, turn the unit off and unplug it from the power source for at least 5 minutes. If the P1 error persists after plugging the unit back in, please call Danby con-sumer care for further trouble-shooting options.

Page 9: ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL - ALDI

15

Operation

14

Installation

Continuous drainDuring the DRY mode, you may wish to set up the continuous drain option so that the unit will automati-cally drain collected water.

Remove the exhaust hose during DRY mode, it is not necessary. Ensure that the unit is turned off and unplugged from the power source before setting up the drain hose.

Remove the upper drain plug and attach a 3/4” drain hose. Ensure that there are no kinks or bends in the drain hose as this can stop water from draining.

Place the open end of the drain hose over the re-ceptacle that the unit will drain into; this could be a basement fl oor drain, a sink or similar.

Remember that there is no drain pump in this unit, the continuous drain is activated by gravity only. Ensure that the drain hose goes straight down toward the fl oor from the drain connection. If the hose is not positioned directly downwards, water will not drain correctly.

Control panel instructions

Cool

POWER

Fan

Dry

Mode button: Press to select the desired mode. Modes will cycle in sequence with each press of the button; COOL, DRY, FAN. Light will indicate current mode. Fan speed can be chosen on COOL and FAN modes using the remote control.

COOL mode- Press the mode button until the COOL icon illuminates- Press the UP or DOWN arrow buttons to select the desired room temperature- The temperature can be set within a range of 17-30°C / 62-86°FNote: The hose should be exhausted during COOL mode

FAN mode- Press the mode button until the FAN icon illuminates- Fan speed can be adjusted using the remote control

DRY mode- Press the mode button until the DRY icon illuminates- The display will show the current room temperature- Fan speed and temperature cannot be adjusted in this mode

Up and Down buttons: Used to adjust temperature settings in COOL mode. Press and hold both Up and Down buttons for 3 seconds to change the temperature display from °C to °F.

Page 10: ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL - ALDI

17

Operation

16

Operation

Control panel instructions

Cool

POWER

Fan

Dry

Power button: Press to turn the unit on or off.

LED Display: - While on COOL mode shows the set temperature in °C or °F - When on FAN and DRY mode shows the room tem-perature- Displays error codes

AUTO mode- Can only be activated by remote control- There is no AUTO mode display on the control panel- Display will show COOL or FAN based on ambient room temperature

SLEEP mode- Can only be activated from the remote control- Conserves energy during sleeping hours- Once activated, SLEEP mode will increase the set tem-perature by 1 degree for 30 minutes. The set temperature will increase another degree in the next 30 minutes and then will maintain temperature for 7 hours before return-ing to the original setting.- The SLEEP function is only available in COOL mode

Timer operation

Note: Timer function can only be activated by the remote control.

This unit has two timer related functions:- Timer on: sets the amount of time after which the unit will turn on- Timer off: sets the amount of time after which the unit will turn off

Timer on function:- Press the Timer On button on the remote control- The last time period that was set will show on the display- Press the Timer On button repeatedly to set the amount of hours that should pass before the unit turns on- Wait two seconds for the programming to be accepted by the unit

Timer off function:- Press the Timer Off button on the remote control- The last time period that was set will show on the display- Press the Timer Off button repeatedly to set the amount of hours that should pass before the unit turns off- Wait two seconds for the programming to be accepted by the unit

Notes: - Pressing the Timer On or Timer Off buttons will increase the set time in 0.5 hour increments up to 10 hours and then in 1 hour increments up to 24 hours- The display will revert back to showing the previous tem-perature setting if the unit does not receive a signal within a 5 second period during programming- Adjusting the timer setting to 0.0 hours will cancel the Auto-timer settings

Page 11: ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL - ALDI

19

Operation

18

Operation

Timer functions

Using the Auto-on and Auto-off feature at the same timeYou can set the air conditioner to run the Auto-on and Auto-off features at the same time. Keep in mind that the hours displayed on the unit refer to the number of hours that will pass from the current time before the action is taken.

For example:- First, set the Timer On or Timer Off function as per above- Wait three seconds for programming to be accepted by the unit- Set the Timer Off or Timer On function- Wait three seconds for programming to be accepted by the unit

Auto-Restart functionIf the unit loses power unexpectedly, it will restart with the previous function settings when power is restored.

Note: Once the unit has stopped, it cannot be restarted for 3 minutes. Operation will resume after 3 minutes.

SHORTCUT function (only available on remote)- Used to save a favourite setting- Set the unit to the temperature and fan speed that you would like to set as a favourite- Press and hold the SHORTCUT button for 2 seconds- Press the SHORTCUT button at any point in future to return to the favourite setting- If no favourite is set, pressing the SHORTCUT button will cause the unit to run in AUTO mode at 26°C (79°F), with fan speed set to AUTO

TEMP

Remote control instructions• Use the remote control within a distance of 8 m (26 ft.) from the appliance, pointing it to-wards the receiver. Reception is confi rmed by a beep.

Model RG57H1(B)/BGCE-M

Rated Voltage 3.0V (dry batteries R03/LR03x2)

Signal Receiving Range 8m (26 feet)

Environment -5°C to 60°C (23°F to 140°F)

LED: Turns the LED display on or off

TIMER OFF: Used to set Auto-off function

TIMER ON: Used to set Auto-on function

SHORTCUT: Sets and activates favourite settingMODE: Selects

mode operation in the following order: Auto -->Cool --> Dry --> Fan

FAN SPEED: Selects fan speed in the following order: Auto -->Low -->High

ON/OFF: Turns the unit on or off

SLEEP: Conserves energy during sleep-ing hours

Page 12: ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL - ALDI

21

Operation

20

Operation

Replacing the remote batteriesYour air conditioning unit comes with two AAA batteries. Place the batteries in the remote control before use.

1. Slide the back cover from the remote downward to expose the battery compart-ment.

2. Insert the batteries, ensure to match the (+) and (-) symbols on the ends of the batteries with the symbols inside the battery compartment.

3. Slide the battery cover back into place.

Important: Do not dispose of batteries as unsorted municipal waste. Refer to local laws for proper disposal of batteries.

• The air conditioner will not respond if curtains, doors or other materials block the signal from the remote control to the unit.

• Prevent any liquid from contact with the remote control. Do not expose the remote control to direct sunlight or heat.

• If the infrared signal receiver on the indoor unit is exposed to direct sunlight, the air conditioner may not function properly. Use curtains to prevent the sunlight from falling on the receiver.

• Do not mix old and new batteries or bat-teries of different types.

• Do not leave the batteries in the remote control if it is not going to be used for more than 2 months.

Remote control certifi cation

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a resi-dential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interfer-ence to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

1. Reorient or relocate the receiving antenna2. Increase the separation between the equipment and

receiver3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different

from that to which the receiver is connected4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician

for help

Changes or modifi cations not approved by the party respon-sible for FCC compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This appliance complies with Part 15 of the FCC Rules.

Operation is subject to the following conditions:

1. This device may not cause harmful interference.2. This device must accept any interference received, includ-ing interference that may cause undesired operation.

This device complies with Canadian CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)

Page 13: ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL - ALDI

2322

Air fi lter

• Clean the air fi lter every two weeks to ensure opti-mal performance.

• In households with animals, you will need to period-ically wipe down the grill to prevent blocked air fl ow due to animal hair.

• Be sure to unplug the unit before cleaning or ser-vicing.

• Do not use gasoline, paint thinner or other chemi-cals to clean the unit.

• Do not wash the unit directly under a tap or using a hose as it may cause electrical damage.

• If the power cord is damaged contact a service depot immediately.

Unit enclosure

Use a lint-free cloth soaked with neutral detergent to clean the unit enclosure, be sure to wring the cloth of excess water. Finish by wiping with a clean dry cloth.

Long-term storage

• Remove the rubber plug at the back of the unit and attach a hose to the drain outlet. Place the open end of the hose directly over the drain area in your basement fl oor.

• Remove the plug from the bottom drain outlet, this means that all the water in the bottom drain tray will drain out.

• Keep the appliance running on FAN mode for half a day in a warm room to dry the appliance inside and prevent mold formation.

• Turn off the appliance and unplug it, wrap the cord and bundle it with tape.

• Remove the batteries from the remote control.• Clean the air fi lter and reinstall it.

Disposal

Check for local regulatory compliance regarding the approved and safe disposal of this appliance.

Error codes

E1 - room temperature sensor errorE2 - evaporator temperature sensor errorE4 - display panel communication errorP1 - water tray is full - attach drain hose and drain excess water

Care and maintenance Care and maintenance

Page 14: ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL - ALDI

24

Consumer Service: 1-800-263-2629

PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONUnit does not start when pressing on/off button

• P1 appears in the display window

• Room temperature is lower than the set temperature.

• Drain the water in the bottom tray

• Reset the tem-perature

Not cool enough

• The windows or doors in the room are not closed

• There are heat sources inside the room

• Exhaust air hose is not connected or blocked

• Temperature setting is too high

• Air fi lter is blocked by dust

• Make sure all the windows and doors are closed

• Remove the heat sources if possible

• Connect the hose and make sure it can func-tion properly

• Decrease the set temperature

• Clean the air fi lter

Noisy or vibration

• The ground is not level or not fl at enough

• Place the unit on a fl at, level ground if pos-sible

Gurgling sound

• The sound comes from the fl owing of the refrigerant inside the air con-ditioner

• It is normal

Description of malfunction:

Return your completed warranty card to:

Danby Products Ltd5070 Whitelaw RdGuelph, OntarioCanadaN1H [email protected]

Hotline: 1-800-263-2629Call charges from your regular landline operator.Phone lines available:Monday - Thursday8:30 am - 6 pm ESTFriday - 8:30 am - 4 pm EST

2YEAR

WARRANTY

WARRANTY CARD

PORTABLE AIR CONDITIONER

AFTER SALES SUPPORT

MODEL: EPA080BAUW

49876

05/2017

[email protected]

1-800-263-2629

Your DetailsName:Address:

Date of Purchase:*Keep the receipt with this warranty cardLocation of Purchase:

Troubleshooting

Page 15: ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL - ALDI

ALDI INC. FULL WARRANTY CONDITIONSDear Customer:The ALDI warranty is a full warranty offering you the following benefi ts:

After the expiration of the warranty period, you may wish to have your product repaired at your own expense. You will be notifi ed of the repair costs in advance by the service depot providing the repair.

This warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state but this warranty is not in-tended to exceed statutory minimum requirements beyond what is in-cluded above.

This warranty does not limit the statutory obligation of the seller aris-ing from any implied warranties. The period of warranty can only be ex-tended in accordance with applicable law.

Neither the service company nor ALDI will assume any liability for data or settings stored on any returned product.

The warranty does not cover damage caused by:

• Accident or unanticipated events (e.g. lightning, water, fire, etc).• Improper use or transport.• Failure to follow the safety and maintenance instructions.• Other improper treatment or modification of the product.

In order to make a claim under warranty, you must be able to provide:

• The original purchase receipt.

Warranty Period: 2 years from date of purchase for unit.

30 days from date of purchase for plastic parts and consumables under normal and proper con-ditions of use (e.g. window kit, drain hose, etc).

Costs: Free repair or exchange or refund during warran-ty period, at manufacturer’s discretion.Customer may need to transport unit to local service depot at their own expense.

ADVICE: Contact our service hotline by phone, e-mail or fax for troubleshooting and service depot information.

Índice

Información de seguridad importante .............29 Condiciones de operación ..............................29 Requisitos eléctricos.......................................30 Instrucciones de conexión a tierra ..................31 Precauciones de seguridad ............................32Instrucciones de instalación ............................34 Caracteristicas ................................................34 Accesorios ......................................................35 Ubicación ........................................................36 Herramientas necesarias para instalar el juego de ventana ................................................................36 Instalación del juego de moldura para ventana 37 Ventana de guillotina vertical ..........................38 Ventana de guillotina horizontal......................39 Drenaje de agua .............................................40Instrucciones de operación ..............................42 Instrucciones del panel de control ..................42 Funcionamiento del temporizador ..................44 Instrucciones del control remoto.....................46 Reemplazo de las pilas del control remoto.....47 Certifi cación del control remoto ......................48Cuidado y maintenimiento ................................49 Filtro de aire....................................................49 Limpieza .........................................................50 Almacenamiento a largo plazo .......................50 Códigos de error .............................................50Resolución de problemas .................................51Garantía ..............................................................52

Page 16: ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL - ALDI

PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA, DEBE PROVEER UN RECIBO ORIGINAL.

POR FAVOR ENGRAPE SU RECIBO A ÉSTA PÁGINA EN CASO QUE NECESITE HACER

UNA RECLAMACIÓN.Número de modelo:Número de serie:Fecha de compra:

29

Seguridad

Información importante de seguridadLea y siga todas las instrucciones de seguridad

NotaLas instrucciones en este manual no tienen como objetivo cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que puedan tener lugar. Las personas que instalan, realizan el mantenimiento u operan el aparato deben tener precaución y cuidado. No instalar, realizar el mantenimiento u operar el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante puede dar lugar a condiciones que pueden producir lesiones personales y daño a su unidad y/o daños materiales.Comuníquese con su vendedor, agente de servicio o con el fabricante ante problemas o condiciones que no comprende totalmente. Para comunicarse con el servicio de atención al cliente de Danby, llame al (1-800-263-2629).

Condiciones de operaciónEl rendimiento puede reducirse fuera de estas temperaturas de funcionamiento.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Para evitar heridas al usuario u otras personas y para evitar los daños materiales, deberá seguir las siguientes instrucciones.

La operación incorrecta al ignorar estas instrucciones podría causar lesiones o daños.

MODO TEMPERATURA AMBIENTE

Frío 17°C (62°F) ~ 35°C (95°F)

Seco 13°C (55°F) ~ 35°C (95°F)

Este producto viene equipado de fábrica con un cable de alimentación que tiene un enchufe de tres clavijas. Hay que enchufarlo en un tomacorriente adecuado y con conexión a tierra, de acuerdo con las Normas Eléctricas Nacionales y todas las normas y regulaciones locales que correspondan. Si el circuito no tiene un tomacorriente con conexión a tierra, el cliente tiene la responsabilidad y la obligación de reemplazarlo de acuerdo con las Normas Eléctricas Nacionales y las normas y regulaciones locales que correspondan. No debe cortar o quitar la clavija de coneción a tierra bajo ninguna circunstancia. Nunca use el cable, el enchufe o el aparato cuando estén dañados. No utilice el aparato con un cable de extensión, a menos que haya sido verifi cado y probado por un electricista califocado o un proveedor de servicios eléctricos. Una mala conexión de la clavija de conexión a tierra podría causar un incendio, una descarga eléctrica y/o lesiones a las personas que manejen el aparato. Consulte con un representante técnico califi cado si tiene dudas acerca de la conexión a tierra del aparato.

IMPORTANTE - MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA

Page 17: ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL - ALDI

30

Seguridad

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Requisitos eléctricosPara reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión personal, todo la instalación eléctrica y toda la conexión a tierra deben cumplir con la última versión de los códigos locales y nacionales de electricidad.• El cliente es responsable de hacer que un

electricista calificado controle los cables y fusibles para garantizar que se disponga la energía eléctrica adecuada.

• Este aparato está diseñado para funcionar en un circuito de 120 voltios y 60 hercios (corriente alterna), de 3 cables, polarizado, derivado de forma separada, con conexión a tierra eficaz, protegido por un fusible de 15 amperios, un fusible equivalente o un disyuntor. El enchufe de tres clavijas con conexión a tierra en el cable de alimentación debe enchufarse directamente a un receptáculo como el antes mencionado con potencia de 110/120 voltios de CA.

• No conecte el aparato a una salida de tomacorriente múltiple que también se esté utilizando con otros aparatos eléctricos.

PARA SU SEGURIDAD: Para reducir el riesgo de incendio o explosión, no almacene ni utilice gasolina ni otros vapores o líquidos inflamables cerca de este ni de ningún otro aparato.

31

Seguridad

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de conexión a tierraUna conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede dar como resultado un riesgo de descarga eléctrica. Verifique con un electricista calificado o con personal de servicio si tiene dudas respecto a si los enchufes de su aparato tienen una buena conexión a tierra.• Este aparato debe conectarse a tierra. En el

caso de un mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica, ya que dará una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que posee un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra de 3 clavijas. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente que esté correctamente instalado y conectado a tierra en cumplimiento con todos los códigos y ordenanzas locales.

• No modifique el enchufe que se provee con este aparato. Si no encaja en el tomacorriente, llame a un electricista calificado para que instale un tomacorriente adecuado.

• Si el suministro eléctrico del hogar no cumple con las especificaciones antes mencionadas o si no está seguro de que su hogar tenga una conexión a tierra eficaz, llame a un electricista calificado o a la empresa de servicios eléctricos local para que lo verifiquen y lo corrijan en caso de problemas.

Información importante de seguridadLea y siga todas las instrucciones de seguridad

Información importante de seguridadLea y siga todas las instrucciones de seguridad

Page 18: ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL - ALDI

32

Seguridad

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Precauciones de seguridad

Al usar este aparato, siga siempre las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes:• Utilice este aparato solamente para su uso

previsto según se describe en este manual del usuario.

• Este aparato debe estar correctamente instalado y conectado a tierra según se describe en este manual antes de su uso.

• Nunca haga funcionar este aparato en un área que puedan acumular agua estancada. Si se da esta condición, para su seguridad, desconecte el suministro eléctrico antes de pisar el agua.

• Nunca tire del cable de alimentación para desenchufar el aparato. Agarre siempre el enchufe con firmeza y tire de él en línea recta para quitarlo del receptáculo.

• Reemplace de inmediato todos los cables de servicio eléctrico que se hayan pelado o dañado de alguna otra forma. Los cables de alimentación eléctrica dañados deben reemplazarse con cables nuevos obtenidos del fabricante; no deben repararse. No utilice un cable que presente grietas o daños por abrasión en cualquier parte o en el extremo del enchufe o del conector.

33

Seguridad

Precauciones de seguridad• Si la unidad se coloca sobre su parte posterior

o de costado, deje que la unidad permanezca en posición vertical e inmovil durante un mínimo de 2 horas para permitir que el líquido refrigerante se asiente.

• Apague la unidad y desenchúfela antes de limpiarla.

• Para su seguridad, no guarde ni utilice materiales combustibles, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o de cualquier otro aparato.

• Todos los acondicionadores de aire contienen refrigerantes, que bajo la ley federal deben ser eliminados antes de la eliminación del producto. Si va a desechar un producto con refrigerantes, consulte qué debe hacer a la empresa encargada de la eliminación. Compruebe la conformidad reglamentaria local con respecto a la eliminación aprobada y segura de este aparato.

• Este acondicionador de aire está diseñado para aplicaciones residenciales en interiores solamente. Este aparato de aire acondicionado no debe utilizarse para aplicaciones comerciales o industriales. No lo utilice al aire libre.

• No permita que los niños operen el aire acondicionado sin supervisión.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Información importante de seguridadLea y siga todas las instrucciones de seguridad

Información importante de seguridadLea y siga todas las instrucciones de seguridad

Page 19: ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL - ALDI

34

Instalación

Caracteristicas

Vista frontal

Vista posterior

35

Instalación

Accesorios

Verifi que que todos los accesorios estén incluidos en la caja y consulte las instrucciones de instalación para poder usarlos.

Nota: Todas las ilustraciones de este manual son únicamente con motivos explicativos. Su acondicionador de aire puede ser ligeramente diferente.

Page 20: ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL - ALDI

36

Instalación

UbicaciónEl acondicionador de aire debe colocarse sobre una base fi rme para minimizar el ruido y la vibración. Para una instalación segura, coloque la unidad sobre un piso liso y nivelado lo sufi cientemente fuerte como para soportar la unidad.La unidad tiene ruedas para facilitar su ubicación, pero debe hacerse rodar sobre superfi cies lisas y planas únicamente. Tenga cuidado al hacerla rodar sobre alfombras. Tenga cuidado y proteja los pisos al moverlo sobre pisos de madera. No intente hacer rodar la unidad sobre ningún objeto.

Herramientas necesarias para instalar el juego de ventana1. Destornillador (mediano, Phillips)2. Cinta métrica o regla3. Cuchilla o tijera4. Sierra (en caso de que sea necesario cortar el

juego de ventana) Consulte www.danby.com para obtener una guía general de instrucciones

37

Instalación

Deslice el adaptador para la unidad de la manguera de salida dentro de la abertura de salida de aire en la dirección indicada por la fl echa.Mida la abertura de la ventana en donde instalará el juego de moldura para ventana y extienda los paneles correderos para igualar esa medida. Si el tamaño de la abertura de la ventana requiere tres paneles correderos, use el perno para sujetar los paneles correderos a la medida adecuada.

Si la abertura de la ventana es menor que la longitud mínima del juego de moldura para ventana, use el panel corredero que tiene un orifi cio y córtelo a la medida adecuada. Asegúrese de no cortar el extremo del panel corredero que tiene el agujero. Lo necesitará para fi jar la manguera de salida.

Instalación del juego de moldura para ventanaEl juego de moldura para ventana fue diseñado para adaptarse a la mayoría de las ventanas verticales y horizontales estándar, sin embargo, podría tener que modifi car algunos aspectos del proceso de instalación para ciertos tipos de ventana. Visite www.danby.com por instrucciones.

La unidad debe instalarse cerca de un tomacorriente correctamente conectado a tierra. Nunca coloque ningún objeto cerca de la entrada o salida de aire de la unidad. Deje por lo menos 30 cm de espacio entre la unidad y la pared para que funcione efi cientemente.No use un cable de extensión con este aparato.

Presione la manguera de salida dentro del adaptador de la moldura para ventana y del adaptador para la unidad. Los adaptadores se engancharán automáticamente a la manguera de salida mediante trabas elásticas internas.

manguera de escapeconjunto de la manguera de escape

adaptador de unidad

adaptador deslizante de ventana

pernoperno

Panel corredero para ventana A

Panel corredero para ventana B

Panel corredero para ventana C

Page 21: ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL - ALDI

38

Instalación

Instalación en una ventana de guillotina vertical

39

Instalación

Instalación en una ventana de guillotina horizontal

Corte las cintas selladoras adhesivas de gomaespuma A y B a las medidas adecuadas y colóquelas en el bastidor y en el marco de la ventana como se muestra.

Instale el panel corredero de la ventana en la abertura de la ventana.

Corte la cinta selladora no adhesiva de gomaespuma C a la medida del ancho de la ventana. Inserte el sello entre el vidrio y el marco de la ventana para evitar que el aire y los insectos puedan entrar al cuarto.

Si lo desea, instale el soporte de seguridad con 2 tornillos como se muestra.

Instale el adaptador de la moldura para ventana en el orificio de la moldura para ventana.

Corte la cinta selladora no adhesiva de gomaespuma C a la medida del alto de la ventana. Inserte el sello entre el vidrio y el marco de la ventana para evitar que el aire y los insectos puedan entrar al cuarto.

Instale el panel corredero de la ventana en la abertura de la ventana.

Si lo desea, instale el soporte de seguridad con 2 tornillos como se muestra.

Instale el adaptador de la moldura para ventana en el orificio de la moldura para ventana.

Cinta selladora de gomaespuma B(tipo adhesivo; más corta)

Cinta selladora de gomaespu-ma A(tipo adhe-sivo)

Panel corredero APaneles correderos B y C (si se necesitan)

Cinta selladora de gomaespuma C(tipo no adhesivo)

Soporte de seguridad

2 tornillos

Cinta selladora de gomaespu-ma A(tipo adhe-sivo;)

Cinta selladora de gomaespuma B(tipo adhesivo; más corta)

Panel corredero A

Paneles correderos B y C (si se necesitan)

Cinta selladora de gomaespuma C(tipo no adhesivo)

Soporte de seguridad

2 tornillos

Corte las cintas selladoras adhesivas de gomaespuma A y B a las medidas adecuadas y colóquelas en el bastidor y en el marco de la ventana como se muestra.

Page 22: ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL - ALDI

40

Instalación

Drenaje de aguaCuando la bandeja interna de drenaje se llena, la unidad emite 8 pitidos y la pantalla digital muestra el código de error P1. Se detendrá el funcionamiento del acondicionador de aire o del deshumidifi cador, pero el ventilador puede seguir funcionando.Apague la unidad y desenchúfela del tomacorriente. Mueva cuidadosamente la unidad a un lugar donde pueda drenar el agua. Quite el tapón de drenaje inferior y deje que salga todo el agua. Vuelva a colocar el tapón de drenaje, presionando fi rmemente para asegurar un buen sellado y que no tenga fugas. El símbolo de error P1 desaparecerá y la unidad seguirá funcionando normalmente cuando se vuelva a encender.Si sigue apareciendo el error P1 después de drenar el agua de la unidad, apague la unidad y desenchúfela del tomacorriente durante 5 minutos como mínimo. Si sigue apareciendo el error P1 después de volver a enchufar la unidad, llame al servicio al cliente de Danby para que le ayuden a solucionar el problema.

41

Instalación

Drenaje continuoEn el modo DRY (deshumidifi cación), podría ser conveniente instalar la opción de drenaje continuo para que la unidad drene el agua recolectada automáticamente al exterior.Quite la manguera de salida en el modo DRY (deshumidifi cación), no es necesaria. Verifi que que la unidad esté apagada y desenchufada del tomacorriente antes de instalar la manguera de drenaje.Quite el tapón del drenaje superior y coloque una manguera de drenaje de 3/4”. Verifi que que la manguera de drenaje no esté retorcida ni presionada, ya que eso podría impedir el drenaje del agua.Coloque el extremo abierto de la manguera de drenaje sobre el receptáculo en el que drenará la unidad. Podría ser en un desagüe del piso del sótano, de un lavabo o algo similar.Recuerde que esta unidad no cuenta con una bomba de drenaje. El drenaje continuo se basa solamente en la gravedad. Verifi que que la manguera de drenaje vaya directamente hacia el piso desde la conexión de drenaje. Si la manguera no queda orientada directamente hacia abajo, el agua no drenará correctamente.

Manguera de drenaje continuo

Tapón de drenaje inferior

Quite el tapón de drenaje

Page 23: ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL - ALDI

42

Operación

Instrucciones del panel de control

Cool

POWER

Fan

Dry

Botón MODE: Presionar para seleccionar el modo deseado. El modo cambiará en secuencia con cada pulsación del botón: COOL (enfriamiento), DRY (deshumidifi cación), FAN (ventilador). La luz indicará el modo actual. Se puede seleccionar la velocidad del ventilador en los modos COOL y FAN con el control remoto.

Modo COOL- Presione el botón de modo hasta que se encienda el ícono de COOL- Presione los botones + o - para seleccionar la temperatura deseada del ambiente.- La temperatura se puede ajustar dentro de un rango de 17-30 °C / 62-86 °FNota: Hay que usar la manguera de salida para el modo COOL.

Modo FAN- Presione el botón de modo hasta que se encienda el ícono de FAN- Se puede ajustar la velocidad del ventilador con el control remoto.

Modo DRY- Presione el botón de modo hasta que se encienda el ícono de DRY- La pantalla mostrará la temperatura actual del ambiente.- No se puede ajustar la temperatura ni la velocidad del ventilador en este modo.

43

Operación

Instrucciones del panel de control

Cool

POWER

Fan

Dry

Botones + y -: Se usan para ajustar la temperatura en el modo COOL. Mantenga presionados los botones + y - durante 3 segundos para cambiar la indicación de °C a °F.

Botón POWER: Presiónelo para encender y apagar la unidad.

Pantalla LED: - En modo COOL indica la temperatura seleccionada en °C o °F. - En los modos FAN y DRY indica la temperatura actual del ambiente.- Muestra códigos de error.

Modo AUTO- Solamente se puede activar con el control remoto.- El panel de control no tiene indicador para el modo AUTO.- La pantalla mostrará COOL o FAN según la temperatura del ambiente.

Modo SLEEP- Solamente se puede activar con el control remoto.- Ahorra energía mientras duerme.- Una vez activado, el modo SLEEP aumentará la temperatura seleccionada en 1 grado durante 30 minutos. Luego la temperatura seleccionada volverá a aumentar en 1 grado por otros 30 minutos y mantendrá esa temperatura durante 7 horas antes de volver a la temperatura seleccionada originalmente.- La función SLEEP solamente está disponible en el modo COOL.

Page 24: ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL - ALDI

44

Operación

Funcionamiento del temporizadorNota: El temporizador solamente se puede activar con el control remoto.

Esta unidad tiene dos funciones relacionadas con el temporizador:- Encendido temporizado: fi ja el retardo de tiempo antes de encender la unidad.- Apagado temporizado: fi ja el retardo de tiempo antes de apagar la unidad.

Función de encendido temporizado:- Presione el botón de encendido temporizado del control remoto.- La pantalla mostrará el último retardo seleccionado.- Presione varias veces el botón de encendido temporizado para seleccionar la cantidad de horas que deberían pasar antes de que se encienda la unidad.- Espere dos segundos para que la unidad acepte la programación.

Función de apagado temporizado:- Presione el botón de apagado temporizado del control remoto.- La pantalla mostrará el último retardo seleccionado.- Presione varias veces el botón de apagado temporizado para seleccionar la cantidad de horas que deberían pasar antes de que se apague la unidad.- Espere dos segundos para que la unidad acepte la programación.

Notas: - Cada pulsación del botón de encendido temporizado o apagado temporizado aumentará el tiempo seleccionado en incrementos de 0.5 horas para las primeras 10 horas, y luego en incrementos de 1 hora hasta las 24 horas.- La pantalla volverá a mostrar el ajuste anterior de temperatura si la unidad no recibe una señal por más de 5 segundos durante la programación.- Para cancelar el temporizador automático seleccione 0.0 horas de retardo.

45

Operación

Función del temporizador

Cómo usar las funciones de encendido y apagado automático al mismo tiempoPuede programar el acondicionador de aire para que utilice las funciones de encendido y apagado automático al mismo tiempo. Tenga en cuenta que las horas que indique la unidad se refi eren a las horas que deberán pasar desde la actualidad antes de tomar una acción.

Por ejemplo:- Primero seleccione el encendido o apagado temporizado de acuerdo con las instrucciones anteriores.- Espere tres segundos para que la unidad acepte la programación.- Seleccione el encendido o apagado temporizado.- Espere tres segundos para que la unidad acepte la programación.

Función de continuación automáticaSi la unidad se queda sin alimentación de forma inesperada, volverá a encenderse en el modo anterior cuando vuelva a recibir alimentación.

Nota: Una vez que la unidad se haya apagado, no se puede volver a encender por 3 minutos. Seguirá funcionando luego de 3 minutos.

Función de memoria (disponible solamente en el control remoto)- Se usa para almacenar un ajuste favorito.- Ajusta la unidad a la temperatura y velocidad del ventilador que le gustaría defi nir como favoritas.- Mantenga presionado el botón de memoria por 2 segundos.- Presione el botón de memoria en cualquier momento en el futuro para volver a su ajuste favorito.- Si no defi nió ningún ajuste favorito, al presionar el botón de memoria la unidad funcionará en modo AUTO a 26 °C (79 °F) con la velocidad del ventilador en AUTO.

Page 25: ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL - ALDI

46

Operación

TEMP

Instrucciones del control remoto• Use el control remoto desde una distancia de hasta 8 m (26 pies) del aparato, apuntando hacia el receptor. La recepción se confi rma con un pitido.

Modelo RG57H1(B)/BGCE-M

Tensión nominal 3.0V (pilas secas R03/LR03x2)

Alcance de recepción de la señal 8m (26 pies)

Ambiente -5°C a 60°C (23°F a 140°F)

LED: Enciende o apaga la pantalla LED

TIMER OFF: Se utiliza para ajustar la función de apagado temporizado

TIMER ON: Se utiliza para confi gurar la función de encendido temporizado

MEMORIA: Establece y activa el ajuste favorito

MODE: Selecciona el modo de operación en el siguiente orden: Auto -->Enfriamiento (Cool) --> Deshumidifi cación (Dry) --> Ventilador (Fan)

VELOCIDAD DEL VENTILADOR: Selecciona la velocidad del ventilador en el siguiente orden: Auto --> Baja --> Alta

ENCENDIDO/APAGADO: Enciende o apaga la unidad

SUEÑO: Conserva energía durante las horas de sueño

47

Operación

Reemplazo de las pilas del control remotoSu acondicionador de aire viene con dos pilas AAA. Coloque las pilas dentro del control remoto antes de usarlo.

1. Deslice la cubierta posterior del control remoto hacia abajo para abrir el compartimiento de las pilas.

2. Inserte las pilas, verifi cando que los símbolos (+) y (-) en los extremos de las pilas coincidan con los símbolos del interior del compartimiento.

3. Vuela a cerrar la tapa del receptáculo de las pilas.

Importante: No deseche las pilas con la basura normal de la casa. Consulte las reglamentaciones locales acerca de la correcta eliminación de las pilas.

• El acondicionador de aire no responderá si hay cortinas, puertas u otros materiales bloqueando la señal entre el control remoto y la unidad.

• Evite que los líquidos entren en contacto con en el control remoto. No exponga el control remoto a la luz directa del sol o al calor.

• Si el receptor de señal infrarrojo de la unidad de interior está expuesto a la luz directa del sol, la unidad puede no funcionar correctamente. Use cortinas para evitar que la luz del sol incida en el receptor.

• No mezcle pilas nuevas y viejas o distintos tipos de baterías.

• No deje las pilas dentro del control remoto si no lo utilizará por más de 2 meses.

Page 26: ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL - ALDI

48

Operación

Certifi cación del control remotoNOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de la Clase B de dispositivos digitales, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzca interferencia en una instalación en particular. Si este equipo llegara a causar interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda que el usuario trate de corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:1. Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora.2. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.3. Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito

distinto que el que use el receptor. 4. Pedirle ayuda al distribuidor o a un técnico en radio /

televisión.

Los cambios o modifi caciones no aprobadas por la parte responsable del cumplimiento con la FCC pueden hacer que el usuario pierda el derecho de utilizar el equipo. Este aparato cumple con la Parte 15 de las Normas FCC.

Su operación está sujeta a las siguientes condiciones:1. Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales.2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que pueda recibir, incluyendo aquella que impida su funcionamiento.

Este dispositivo cumple con las normas canadienses CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B).

49

Filtro de aire

• Limpie el fi ltro de aire cada dos semanas para asegurar el rendimiento óptimo.

• En las casas con animales, tendrá que limpiar periódicamente la rejilla para evitar que los pelos de los animales bloqueen el fl ujo de aire.

• Asegúrese de desenchufar la unidad antes de limpiarla o repararla.

• No use gasolina, diluyente de pintura ni ningún otro producto químico para limpiar la unidad.

• No lave la unidad directamente debajo de la llave del agua o con una manguera, ya que podría causar un daño al sistema eléctrico.

• Llame inmediatamente el servicio de reparaciones si se daña el cable de alimentación.

Cuidado y mantenimiento

Filtro de aire (sacar)

Page 27: ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL - ALDI

50

Carcasa de la unidadUse un trapo que no deje pelusa humedecido con detergente neutro para limpiar la carcasa de la unidad. Asegúrese de escurrir el exceso de agua del trapo. Al fi nal, repáselo con un trapo seco y limpio.

Almacenamiento a largo plazo• Quite el tapón de goma de la parte de atrás de

la unidad y coloque una manguera en la salida de drenaje. Coloque el extremo de la manguera directamente sobre el área de drenaje del piso de su sótano.

• Quite el tapón de la salida de drenaje inferior, dejando salir toda el agua de la bandeja inferior de drenaje.

• Mantenga la unidad funcionando en el modo VENTILADOR (Fan) durante medio día en un cuarto cálido para secar el interior del aparato y evitar la formación de hongos.

• Apague el aparato y desenchúfelo, enrolle el cable y fíjelo con cinta adhesiva.

• Saque las pilas del control remoto.• Limpie el fi ltro de aire y vuelva a instalarlo.

EliminaciónConsulte las normas locales sobre la eliminación correcta y segura de este aparato.

Códigos de errorE1 - error del sensor de temperatura ambienteE2 - error del sensor de evaporaciónE4 - error de comunicación de la pantallaP1 - bandeja de agua llena - colocar la manguera de drenaje y drenar el exceso de agua

51

Servicio al consumidor: 1-800-263-2629

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN

La unidad no arranca al pulsar el botón de encendido / apagado

• La pantalla muestra el mensaje P1

• La temperatura ambiente es inferior a la temperatura ajustada.

• Drene el agua en la bandeja inferior

• Restablecer la temperatura

No lo sufi cientemente fresco

• Las ventanas o puertas de la habitación no están cerradas

• Hay fuentes de calor dentro de la habitación

• La manguera de aire de escape no está conectada o está bloqueada

• El ajuste de la temperatura es demasiado alto

• El fi ltro de aire está bloqueado por el polvo

• Asegúrese de que todas las ventanas y puertas están cerradas

• Retire las fuentes de calor si es posible

• Conecte la manguera y asegúrese de que puede funcionar correctamente

• Disminuir la temperatura ajustada

• Limpie el fi ltro de aire

Ruidoso o vibración

• El suelo no está nivelado o no es lo sufi cientemente plano

• Coloque la unidad sobre una superfi cie plana y nivelada, si es posible

Sonido de gorgoteo

• El sonido proviene del fl ujo del refrigerante dentro del acondicionador de aire

• Es normal

Cuidado y mantenimiento Resolución de problemas

Page 28: ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL - ALDI

Descripción de la avería:

Devuelva su tarjeta de garantía completada a:

Danby Products Ltd5070 Whitelaw RdGuelph, OntarioCanadaN1H [email protected]

Línea directa: 1-800-263-2629Llame a los cargos de su operador de línea fi ja regular.Líneas telefónicas disponibles:Lunes - Jueves8:30 am - 6 pm ESTViernes - 8:30 am - 4 pm EST

2AÑOS DE

GARANTÍA

TARJETA DE GARANTÍA

ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL

SERVICIO POSVENTA

MODELO: EPA080BAUW

49876

05/2017

[email protected]

1-800-263-2629

Sus datosNombre:Dirección:

Fecha de compra:*Guarde el recibo con esta tarjeta de garantíaLugar de la compra:

ALDI INC. CONDICIONES DE LA GARANTÍAEstimado cliente:La garantía de ALDI es una garantía completa que le ofrece los siguientes benefi cios:

Después del vencimiento del período de la garantía, deberá hacer reparar el aparato por su propia cuenta. El centro de reparaciones correspondiente le notifi cará los costos de la reparación por anticipado.

Esta garantía le otorga derechos legales específi cos, y usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado, pero esta garantía no pretende exceder los requisitos mínimos legales más allá de lo mencionado anteriormente.

Esta garantía no limita la obligación legal del vendedor derivada de cualquier garantía implícita. El período de garantía sólo puede extenderse de acuerdo con la ley correspondiente.

Ni la empresa de reparaciones ni ALDI asumirán ninguna responsabilidad por los datos o ajustes almacenados en cualquier producto retornado.

La garantía no cubre daños causados por:• Accidentes o eventos inesperados (por ejemplo, rayos,

inundaciones, incendios, etc.).• Uso o transporte inadecuados• No seguir las instrucciones de seguridad y mantenimiento.• Otros tratamientos inadecuados o modificaciones del producto

Para poder hacer una reclamación bajo esta garantía, deberá proporcionar lo siguiente:• Recibo original de compra.

Período de garantía:

2 años a partir de la fecha de compra.

30 días a partir de la fecha de compra para partes plásticas e insumos bajo condiciones de uso normal y adecuadas (por ejemplo, juego de instalación para ventana, manguera de drenaje, etc.)

Costo: Reparación, reemplazo o reembolso sin cargo durante el período de garantía, a criterio del fabricante.El cliente puede tener que transportar la unidad hasta un centro local de reparaciones por cuenta propia.

AVISO: Llame por teléfono a nuestra línea de asistencia, mande un correo electrónico o un fax para poder solucionar el problema o para enviar información al centro de reparaciones.

Page 29: ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL - ALDI

DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR:ALDI INC., BATAVIA, IL 60510WWW.ALDI.US

YEAR WARRANTYAÑOS DE GARANTÍA

2AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO POSVENTA

MODEL/NO DEL MODELO: EPA080BAUW

49876

05/2017

[email protected]

1-800-263-2629

Printed in ChinaImpreso en China