ack Front St. Peters Catholic Church Iglesia Católica de ... › wp-content › uploads › 2017...
Transcript of ack Front St. Peters Catholic Church Iglesia Católica de ... › wp-content › uploads › 2017...
Mission of the Parish/Misión de la Parroquia
As a parish, our mission is to worship and serve God as a community, while We allow His Spirit freely to bind us as a Church and
as a community. This mission is carried out by sharing your Message of love, forgiveness and hope, Caring and instructing;
Giving testimony of the spirit of his Love.
Como parroquia, nuestra misión es adorar y servir a Dios como comunidad, mientras permitimos que su Espíritu libremente nos
una como Iglesia y como comunidad. Esta misión la realizamos compartiendo su mensaje de amor, perdón y esperanza,
cuidando y instruyendo; dando testimonio del espíritu de su Amor.
The Transfiguration of the Lord / La Transfiguración del Señor
August 6th 2017 / 6 de agosto del 2017
Rev./Pbro. Joseph Levine [email protected]
Deacon/Diacono: Ireneo Ledezma 541-298-2498
St. Peters Catholic Church
Iglesia Católica de San Pedro
Weekly Activities/Actividades de la Semana Morning Mass Monday and Thursday/Misa de la Manana Lunes y Jueves: 8:00am
Mass on Day of Holy Obligation/Misa en Días Obligatorios: 8am English/Ingles,12:10 English/Ingles, 7:00pm Spanish/Español
Saturday Vigil Mass/Vigilia Sábado: 5:30pm English/Ingles
Sunday/Domingos: 9am English/Ingles, 12pm Spanish/Español, 6:30 Spanish/Español
Confessions/Confesiones: Saturdays/Sábados de 3:30-5pm, or by appointment/o por cita
Intercession Prayer/Oración de Intercesión: Sábado 7pm
Adoration/Visitas al Santísimo: Friday/Viernes 8:30am-5pm
Spanish Prayer Group/Grupo de Oración: Thursday/Jueves 7pm
Young Adult Group/Grupo de Jóvenes: Viernes 7pm
Parish offices/Oficina Parroquial
Monday-Friday/Lunes a Viernes 9am-3pm
Saturday and Sunday/Sabado y Domingo - Cerrado
These are our Sponsor’s — Estos son los patrocinadores
Back Front
1222 W. 10th St - PO Box 41 - The Dalles, OR 97058 - 541-296-2026 - www.stpeterstd.org
To Sponsor Please Contact Maria Ledezma 541-296-2026 Free will Donation accepted
Para Patrocinar contactar a Maria Ledezma 541-296-2026 Donación aceptada
2 7
Thank you to everyone who volunteered during the pilgrimage of the Statue of Our Lady of Fatima! St. Vincent de Paul bimonthly collection will taken after each Mass on August 5th and 6th. St. Mary's Alumni Reunion August 12th at 12:00pm at Spooky's Pizza. Please come and join us. St. Vincent de Paul St. Vincent de Paul is in need of these items: Cereal, cake mixes, toilet-ries, pet food, socks. Cash donations: P.O. Box 553, The Dalles, Oregon. Website: svdpthed-alles.org Formed Parish Code is R6QJP6
Gift Shop – Our Gift Shop has stocked many Fatima
statues, pictures, plaques, rosaries, bracelets, medals,
pins, etc. Come and see, the table of gift ideas for that
summer wedding, brouse the shelves of books, bibles,
pamphlets, and stacks of children's books in both
English and Spanish. We carry a large selection of
Marian heath greeting cards for all occasions, including
baptisms, first communion, graduations, ordinations,
silver and gold priest anniversaries, weddings, wedding
anniversaries, birthdays, get well and sympathy. We are
open before and after every Mass or for a visit during
the week call Lois Dunsmore 541-298-1778
Don’t forget the Kiosk in the vestibule. It just got filled with new titles to help you on your spiritual journey.
¡Gracias a todos los que fueron voluntarios du-rante la peregrinación de la Estatua de Nuestra Señora de Fátima! San Vicente de Paúl se tomará La colección bimensual después de cada Misa los días 5 y 6 de agosto. Reunion del Alumni de Santa María 12 de agosto a las 12:00 pm en Spooky's Pizza. Por favor venga y únase a nosotros. San Vincente de Paul necesita estos artículos: Cereales, mezclas para pasteles, artículos de tocador y Pañales para bebés, especialmente pequeños / medianos tamaños, y Toallitas. Donaciones en efectivo: P.O. Box 553, The Dal-les, Oregón. Sitio web: svdpthedalles.org Código Parroquial Formado es R6QJP6 Tienda de regalos– Nuestra tienda de regalos tiene muchas estatuas de Fátima, fotos, placas, rosarios, pulseras, medallas, etc. Venga y vea, la mesa de ideas de regalos para esa boda de verano, libros, Biblias, folletos y muchos libros para niños en Inglés y Español. Llevamos una gran selección de tarjetas de felicitación de salud Mariana para todas las ocasiones, incluyendo bautismos, primera comunión, graduaciones, ordenaciones, aniversario de sacerdotes de Plata y oro, bodas, aniversario de boda, cumpleaños, obtener bien y la simpatía. Estamos abiertos antes y después de cada misa o para una visita durante la llamada de la semana Lois Dunsmore 541-298-1778
No olvide el quiosco en el vestíbulo. Se acaba de llenar de nuevos títulos para ayudarle en su viaje espiritual.
Announcements/Anuncios
Formed.org is for Faith Formation for all your parish needs.
Now each parishioner can experience hundreds of hours of
watching, reading and listening to the Best Catholic Content.
Report to your mind and transform your heart with over 300
episodes from the beautiful and compelling video series. The
parish access code is R6QJP6.
Formed.org es para Formación de Fe para todas sus
necesidades de la parroquia Ahora cada feligrés puede
experimentar cientos de horas de ver, leer y escuchar a la
Mejor Contenido Católica. Informe a su mente y transformar
su corazón con más de 300 episodios de la serie de vídeo
hermosa y convincente. El código de acceso de la Parroquia
es R6QJP6.
Please like our Facebook page so you get the latest information.
Search for: St. Peter Catholic Church - The Dalles
Por favor, dale "like" a nuestra página de Facebook para obtener la
información más reciente. Busca a: St. Peter Catholic Church - The
Dalles
We also have our web page that we have recently updated! You can
see the bulletins, register as a member, and much more.
https://stpeterstd.org/
También tenemos nuestra página web que hemos actualizado
recientemente. Puedes ver los boletines, registrarte como miembro, y
mucho más.
https://stpeterstd.org/
Download MyParish app. On your smart phone and stay connected to what is going on in our Parish. Find Mass times and prayers. Descargar la aplicación MyParish. En tu teléfono inteligente y mantente conectado a lo que está pasando en nuestra parroquia. Encuentre tiempos de misa y oraciones.
Directory/Directorio Receptionist/Recepcionista: Taunia Canchola 541-296-2026
Hispanisc Ministry/Minesterio Hispano: Taunia Canchola 541-296-5602
fax: 541-296-5835
Bookkeeper/Contabilidad: María Ledezma 541-296-2026 ext 510
Centro Parroquial 541-296-5820
Cemetery Sexton/Cementerio Sexton: Rod Ontiveros 541-296-5335
Parish Center Manager/Gerente del Centro Parroquial: Georgia Lousignont 541-296-2941
Maintenace Supervisor/Supervisor de Mantenimiento: Marvin Rickett 541-296-2026
St. Mary's Academy Office/Academia Santa María: Directora Kim Koch 541-296-6004
Religious Education and Youth Minister/Educación Religiosa: Jamie Bailey 541-296-2097 ext 512
RCIA in English/Rito de Iniciación Cristiana en Ingles: Kevin Bailey 541-298-4974
RCIA in Spanish/Rito de Iniciación Cristiana, (RICA): Danny 541-490-5370
Minister of Youth Group Teruah/Ministro del Grupo Juvenil Teruah: Conrado Contreras 541-980-0456
Spanish Choir/Coros: Carmelo Martínez 541-296-4128
Spanish Choir/Coros: Guadalupe Contreras 541-980-0456
Spanish First comunion/Catecismo: Silvia Ledezma 541-298-2498
Hispanic Altar server Coordinator/Coordinador de Monaguillos: Arturo Bonilla 541-296-8407
Spanish Prayer Group/Grupo de Oración: Mario Quintana 541-980-1702
St. Mary’s Convent/Convento Santa María 541-296-3441
St. Peter’s Altar Society/La Sociedad del Altar de San Pedro: Brenda Trapp 541-296-4817
Hospitality Committee/Comité de Hospitalidad: Gisela Sexton 509-767-4295
St. Vincent de Paul Thrift Store/San Vincente de Paul tienda 541-370-1231
St. Vincent de Paul Ministry Office/San Vincente de Paul Oficina 541-296-9566
Knights of Columbus/Caballeros de Colón: Frank Gilligan, GK 509-767-0061
6
Nota de la Senora Bailey- Educación Religioso en Ingles-
Ponerse al día con el Sacramental Preparación: Todos debería haber recibido su tarea Paquetes de verano por ahora. Este es un recordatorio para seguir trabajando ellos; O empezar a trabajar en ellos si no lo han hecho ya. Toda la tarea será debida el primer día de clase cuando Nos reunimos en septiembre.
También recuerdan pagar su cuota de inscripción de $ 25 por el año pasado si aún no lo ha hecho. La cuota de inscripción para la Clase de Confirmación para el año escolar 2017/2018 es de $ 75 y que será debida no más tarde que el primer día de clase en septiembre también. Todas las otras clases, cuota de inscripción será $ 25 por no más tarde que el primer día de clase en septiembre.
3
Youth News – Mrs. Bailey, DRE – Religious Ed.
Sacramental Prep Update: Everyone should have received their Sumer Homework Packets by now. This is a reminder to keep working on them; or start working on them if you have not already. All homework will be due the first day of class when we meet back in September. Also remember to pay your registration fee of $25 for last year if you have not already done so. The registration fee for Confirmation Class for the 2017/2018 school year is $75 and that will be due no later than the first day of class in September as well. All other classes, registration fee will be $25 due no later than the first day of class in September.
Altar servers/Monaguillos Saturday/Sábado August
5/5 de Agosto Sunday/Domingo August 6/6 de Agosto
5:30pm - English/Ingles 9:00am - English/Ingles 12:00pm - Spanish/
Español
Yolanda Canchola Volunteer Dana Sanchez Barajas
Denise Canchola Nevaeh Gomez Nataly Serrato
Marci Synon Naila Gomez Aiden Nunez
Salma Ladkani
Saturday/Sábado August 12/12 de Agosto
Sunday/Domingo August 13/13 de Agosto
5:30pm - English/Ingles 9:00am - English/Ingles 12:00pm - Spanish/
Español
Tucker Fry Volunteer Tomas Blas
Pedro Munoz Hailey Bodolay Diego Gonzalez
Vanessa Moreno JoAnna Bodolay Katie Quevedo
Lectors/Lectores Saturday/Sábado August
5/5 de Agosto Sunday/Domingo August 6/6 de Agosto
5:30pm - English/Ingles 9:00am - English/
Ingles 12:00pm - Spanish/
Español
Candy Armstrong Dan Herriges Jorge Barragan
Isabel Ortiz
Saturday/Sábado August 12/12 de Agosto
Sunday/Domingo August 13/13 de Agosto
5:30pm - English/Ingles 9:00am - English/
Ingles 12:00pm - Spanish/
Español
Candy Armstrong Valerie Herriges Carolina Quiroz
Chayo Rodriguez
Eucharistic Ministers/Ministerio Eucarística
Sunday/Domingo August 6/6 de Agosto
9:00am - English/Ingles 12:00pm - Spanish/
Español
Margie Bodolay Julian San Juan
Ed Elliott Arturo Bonilla
Wayland Huteson Filomena Soto
Bill Marick Teresa Garcia
Blanca Rodriguez
Sunday/Domingo August 13/13 de Agosto
9:00am - English/Ingles 12:00pm - Spanish/
Español
Margie Bodolay Julian San Juan
Ed Elliott Arturo Bonilla
Mark Ewald Ana Nuñez
Virginia Lexow Guadalupe Rodriguez
Miguel Ortiz
Mass Intentions/ Intenciones de Misa
8/5 SAT/SAB 8am In Reparation to the Immaculate Heart of Mary
8/5 SAT Vigil/ SAB VIGLIA +Mia Van Kessel
8/6 SUN/DOM 9am Parishioners of St. Peter's/Los feligreses de San Pedro
8/6 SUN/DOM 12pm Familia Moctezuma Rodriguez
8/7 MON/LUN 8am +Jose Ortega Barajas
8/8 TUE/MAR 8am Michael Kokurudz & Mother
8/9 WED/MIER 8am +Ardis M. Gustafson
8/10 THUR/JUEV 8am Cataido & Irene La Magna
8/11 FRI/VIER 8am +Joseph & Caroline Gurka
8/12 SAT Vigil/ SAB VIGLIA +Jose Rodrigo Garcia
EVENTS OF THE WEEK August 5th - 12th
Eventos de Semana
5 - 12 de Agosto
5 SAT Rosary 7:00am Mass 8:00am of the Immaculate Heart of Mary Reconciliation 3:30pm-5:00pm
Rosary, 4:50pm Vigil Mass 5:30pm Happy Birthday Rod Ontiveros!
6 SUN Rosary 8:20am Mass 9:00am Mass 12:00pm Spanish
Schoenstatt Study Group 1:00-3:00pm, Altar Society Room
7 MON Parish Offices 9:00-3:00pm Rosary 7:00am
Mass 8:00am
8 TUE Parish Offices 9:00-3:00pm Mass 8:00am Mass at Flagstone 10:30am Intercessory Prayer and Benediction ( Spanish) 7:00pm, Church Finance Council Meeting 7:00-8:00pm
9 WED Parish Offices 9:00-3:00pm Mass 8:00am
Choir Practice 6:30-7:30pm
10 THURS Parish Offices 9:00-3:00pm Rosary 7:00am
Mass 8:00am SMA Advisory Council Meeting 6:00-
7:00pm
11 FRI Parish Offices 9:00-3:00pm Mass Anointing of the Sick 8:00am Adoration 8:00am-5:00pm
Benediction 5:00-5:15pm Grupo Juvenil Teruah 7:00pm Diocese of Baker Evangelization & Catechetical Symposium 12 SAT Rosary 7:00am Reconciliation 3:30pm-5:00pm
Rosary, 4:50pm Vigil Mass 5:30pm Diocese of Baker Evangelization &
Catechetical Symposium
5 Sábado Rosario 7am Misa 8:00 am del Inmaculado Corazón de María Reconciliación 3:30pm-5:00pm
Rosario, 4:50pm Misa de Vigilia 5:30pm
Feliz Cumpleaños Rod Ontiveros!
6 Domingo Rosario 8:20 am Misa de 9:00 am Ingles Misa 12:00pm Español Estudio de Schoenstatt 1:00-3:00 pm, Salon del Sociedad Del Altar
7 Lunes Oficinas parroquiales abierto 9:00-3:00 pm Rosario 7:00am
Misa 8:00am
8 Martes Oficinas parroquiales abierto 9:00-3:00 pm
Misa 8:00am Misa en Flagstone 10:30am Oración de intercesión y bendición
(Español) 7:00 pm Iglesia Junta del Consejo de Finanzas 7:00-8:00pm
9 Miércoles Oficinas parroquiales abierto 9:00am-3:00pm
Misa 8:00am Ensayo del Coro de Ingles 6:30-
7:30pm
10 Jueves Rosario 7:00am Misa 8:00am Oficinas parroquiales abierto
9:00am-3:00pm Junta del Consejo de SMA 6:00-
7:00pm
11 Viernes Oficinas parroquiales abierto 9:00am-3:00pm
Misa 6:00am Adoration 8:00am-5:00pm Benediction 5:00-5:15pm Grupo Juvenil Teruah 7:00pm Diocesis de Baker Evangelización y
Simposio Catequético
12 Sábado Rosario 7am Reconciliación 3:30pm-5:00pm
Rosario, 4:50pm Misa de Vigilia 5:30pm Diocesis de Baker Evangelización y Simposio Catequético
Members of Finance Council/Miembros del Consejo de Finanzas de San Pedro: Jorge Barragan, President/Presidente – Darlene Marick, Barb Alaimo, and/y David Peters
Members of Parish Council/Miembros del Consejo de San Pedro: Ed Elliott, President/Presidente - Michael Blair, Joey Bodolay, Jose Ornelas, and/y Carolina Quiroz
St. Vincent de Paul is in need of these items: Cereal, cake mixes, toiletries, pet food, socks. Cash donations: P.O. Box 553, The Dalles, Oregon. Website: svdpthedalles.org
San Vincente de Paul necesita estos artículos: Cereales, mezclas para pasteles, artículos de tocador y Pañales para bebés, especialmente pequeños / medianos tamaños, y Toallitas. Donaciones en efectivo: P.O. Box 553, The Dalles, Oregón. Sitio web: svdpthedalles.org
4 5
EUCHARISTIC MINISTERS to the Homebound / MINISTROS EUCARÍSTICOS a los Confiados en Casa
FACILITY/LUGAR 8/6 8/13
COLUMBIA BASIN Rocky Duran Rocky Duran
VETERAN'S HOME Margie Bodolay Margie Bodolay
MCMC Antonia Hernandez John DeBritto
MILL CREEK Dick Schon Dick Schon
FLAGSTONE Wayland Huteson Wayland Huteson
EVERGREEN Virginia Lexow Flossie Child
Mary Alva’s Margie Bodolay Margie Bodolay
Readings of the Week/Lecturas de la Semana
SATURDAY/SABADO 8/5/2017
Leviticus 25:1, 8-17 Psalms 67:2-3, 5, 7-8 Matthew 14:1-
12/Levítico 25: 1, 8-17 Salmos 67: 2-3, 5, 7-8 Mateo
14: 1-12
SUNDAY/DOMINGO 8/6/2017 Daniel 7:9-10, 13-14 Psalms 97:1-2, 5-6, 9 Second Peter
1:16-19 Matthew 17:1-9/Daniel 7: 9-10, 13-14 Salmos 97:
1-2, 5-6, 9 Segundo Pedro 1: 16-19 Mateo 17: 1-9
MONDAY/LUNES 8/7/2017 Numbers 11:4-15 Psalms 81:12-17 Matthew 14:13-21/
Números 11: 4-15 Salmos 81: 12-17 Mateo 14: 13-21
TUESDAY/MARTES 8/8/2017
Numbers 12:1-13 Psalms 51:3-7, 12-13 Matthew 14:22-
36, or Matthew 15:1-2, 10-14/Números 12: 1-13 Salmos
51: 3-7, 12-13 Mateo 14: 22-36, o Mateo 15: 1-2, 10-14
WEDENSDAY/MIERCOLES 8/9/2017
Numbers 13:1-2, 25--14:1, 26-29, 34-35 Psalms 106:6-7,
13-14, 21-23 Matthew 15:21-28/Números 13: 1-2, 25- 14:
1, 26-29, 34-35 Salmos 106: 6-7, 13-14, 21-23 Mateo 15:
21-28
THURSDAY/JUEVES 8/10/2017
Second Corinthians 9:6-10 Psalms 112:1-2, 5-9 John 12:24
-26/2 Corintios 9: 6-10 Salmos 112: 1-2, 5-9 Juan 12: 24-
26
FRIDAY/VIERNES 8/11/2017
Deuteronomy 4:32-40 Psalms 77:12-16, 21 Matthew
16:24-28/Deuteronomio 4: 32-40 Salmos 77: 12-16, 21
Mateo 16: 24-28
SATURDAY/SABADO 8/12/2017
Deuteronomy 6:4-13 Psalms 18:2-4, 47, 51 Matthew
17:14-20/Deuteronomio 6: 4-13 Salmos 18: 2-4, 47, 51
Mateo 17: 14-20
OFFERTORY UPDATE/OFERTORIO ACTUAL
8/6/2017
Amount Budgeted for July/Cantidad de presupuesto para Julio $29,500.00
Amount received for July/Cantidad recibida en Julio $25,527.55
Amount Under Budget for July/Cantidad Bajo Del Presupuesto Para Julio $3,972.45
Amount Budgeted to Date/Cantidad de presupuesto a la fecha $212,209.68
Amount Received to Date/Cantidad recibida a la fecha $205,539.77
Amount Under Budget for the Year/Cantidad Bajo Del Presupuesto Para El Año $6,669.91
Amount Budgeted for Year 2017/Cantidad presupuesto para el año 2017 $354,000.00
Parishioners of St. Peter’s are
invited to get involved in our parish
in many ways. Collection Counting,
Reader/Lector, Extraordinary
Minister of Communion Mass/
Homebound, Religious Education
Catechist, Greeters, Choir/Music,
Altar Society, Hospitality Committee,
and Knights of Columbus. If
interested, please call or stop by the
Parish Office.
Los feligreses de San Pedro están
invitados a involucrarse en nuestra
parroquia de muchas maneras. Con
ser Contador del ofertorio , lector,
ministro extraordinario de la
comunión en Misa / a Domicilio,
Catequista de la educación religiosa,
greeters, Coro/música, Sociedad del
Altar, Comité de la hospitalidad, y
caballeros de Columbus. Si está
interesado, llame o pase por la
Oficina Parroquial.
From the Pastor’s Desk – Fr. Levine- What we see with our own eyes is what seems most real to us. By comparison what we merely talk
about or think of often seems lacking in reality. Our parish has just been blessed with the visit of the International Pilgrim Virgin of Fatima
Statue. Part of the blessing of that visit was making present, visible, concrete, and tangible to us here at St. Peter’s the grace of the Virgin’s
apparition to the three shepherd children 100 years ago.
Over the past weeks I have been writing about the five blasphemies committed against the Immaculate Heart of Mary. The first four
blasphemies, about which I have already written, all have to do directly with truth and doctrine, words that we hear and speak, rather than
that which we directly see. All of this might have seemed a bit remote and theoretical. Today, however, we come to the fifth blasphemy,
which bears upon what we see: The offenses of those who directly outrage the Virgin in her holy images.
In our age of apathy and indifferentism, it is hard for me to think of contemporary, direct, and explicit examples of the first four
blasphemies. Apart from certain misguided Protestants hardly anyone cares enough to bother denying the truths about Mary.
Nevertheless, when it comes to blasphemies against directed against the Blessed Virgin in her images, I can remember hearing about
outrageous, crude, and obscene portrayals of her during the course of the past year – I do not want to describe the sort of thing I
remember hearing about, it is so vile and offensive.
What we see seems most real to us; we learn about reality and truth from what we see.
The Son of God was born of the Virgin Mary and became man, made himself visible to us, in order to teach us about and lead us to the
invisible reality of God. As the visible appearance of the man Jesus Christ derives from the invisible reality of God’s eternal Word, is the
incarnation of that Word, so also the sacred images that we venerate, whether of Christ or the saints, derive their meaning from the truth
of the faith. So also, the rejection of the image, the blasphemy against the image, derives from a rejection of faith, a rejection of the truth.
So on the one hand, the faithful who believe in the truth of the Blessed Virgin Mary, the Mother of God, conceived without sin, show forth
that truth by embodying it in sacred images, icons, paintings, and statues, on the other hand we come to know the Blessed Virgin through
her images – that is particular true of children.
I grew up in this country without any religion, but I had seen images of the Blessed Virgin Mary, and was at least vaguely aware of whom
they were meant to portray. In many ways, I could say that, though I was scarcely aware of it at the time, I was first drawn to faith through
the quiet evangelization of images. The truth and beauty of the images of our faith play a key role both in evangelization and in the growth
of the life of faith.
That means that the blasphemy directed against the Blessed Virgin in her images is no small matter, especially in our very visually oriented
society. Real thought scarcely exists anymore in this country; practical illiteracy is on the rise; now they speak of visual literacy.
In any case, we are faced with a real tidal wave of blasphemy here: there has been an increasing liberty in secular society in portraying
Jesus and Mary in crude and obscene manners. On the one hand, this is a sign of the increasing lack of faith, especially among our society’s
‘elites’, but on the other hand, the blasphemous portrayals of Jesus and Mary are but part of a larger visual culture that surrounds us on
every side.
First of all there is the pornography, not just the official pornography, but the pornography in the checkout lines at supermarkets, on
billboards, advertisements, regular television and movies, the pornography of immodest, lewd, and suggestive fashions. The pornographic
culture pollutes the imagination, objectifies the female body, and debases the ideal of womanhood. We live in a pornographic culture that
is highly offensive to the Blessed Virgin Mary.
From the general culture of pornography, we move to an artistic culture that not only has little problem with portraying Jesus and Mary in
ways that are blasphemous, but can often be characterized as lacking in reverence. Indeed, in the writings of the professional critics of art,
literature, and film, ‘irreverent’ is a word of praise. That also means that many will respond to a review that characterizes some artwork as
being ‘irreverent’ with the thought, “I want to go and see that.”
All of this fits into a general culture of ugliness. The human world in which we live is becoming increasingly characterized by ugliness on all
levels: visual ugliness, verbal ugliness, ugliness of manners, ugliness of morals. Unfortunately, ugliness has also penetrated far too often and
far too widely into the worship of God, the sacred liturgy of the Catholic Church. (To be continued)
The Quotable Pope Francis- "God’s love is boundless: we can discover ever new signs that show his attention towards us and, above all, his wish to
reach us and to await us. All our life, although marked by the fragility of sin, is placed under the gaze of God who loves us." (Jubilee Audience,
September 10, 2016)
Adoration: "La Eucaristía es ese amor que sobrepasa todos los amores en el Cielo y en la tierra"- San Bernardo
Desde el Escritorio del párroco El Padre José - Lo que vemos con nuestros propios ojos es lo que nos parece más real. En comparación con lo que
hablamos o pensamos con frecuencia carece de realidad. Nuestra parroquia acaba de ser bendecida con la visita de La Estatua Internacional de la
Virgen Peregrina de Fátima. Parte de la bendición de esta visita estará presente, visible, concreto y tangible para nosotros aquí en San Pedro la
gracia de la aparición de la Virgen a los tres pastorcitos hace 100 años.
Durante las últimas semanas he estado escribiendo sobre las cinco blasfemias contra el Inmaculado Corazón de María. Las primeras cuatro
blasfemias, sobre las que ya he escrito, todos tienen que ver directamente con la verdad y la doctrina, las palabras que oímos y hablamos, en lugar
de lo que vemos directamente. Todo esto podría haber parecido un poco remoto y teórico. Hoy, sin embargo, llegamos a la quinta blasfemia, que
es sobre lo que vemos: Las ofensas que directamente ultrajan a la Virgen en sus sagradas imágenes.
En esta era de la apatía y la indiferencia, es difícil para mí pensar en ejemplos contemporáneos, directos y explícitos de las primeras cuatro
blasfemias. Aparte de ciertos protestantes equivocados, casi nadie se preocupa en negar las verdades acerca de María. Sin embargo, cuando se
trata de blasfemias dirigidos en contra la Virgen en sus imágenes, puedo recordar oír de lo indignante, crudo, y obscenas representaciones de ella
durante el curso del año pasado - no voy ha describir el tipo de cosas que recuerdo haber escuchado, es tan vil y ofensivo.
Lo que vemos parece más real para nosotros; aprendemos acerca de la realidad y de la verdad por medio de lo que vemos.
El Hijo de Dios nació de la Virgen María y se hizo hombre, se hizo visible para nosotros, con el fin de enseñarnos y llevarnos a la realidad invisible de
Dios. A medida que el aspecto visible del hombre, Jesucristo, se deriva de la realidad invisible de la Palabra eterna de Dios, es la encarnación de la
Palabra, así también las imágenes sagradas que veneramos, ya sea de Cristo o los santos, derivan su significado de la verdad de la fe. Así también el
rechazo de la imagen, la blasfemia contra la imagen, se deriva de un rechazo de la fe, un rechazo a la verdad.
Así, por un lado, los fieles que creen en la verdad de la Virgen María, la Madre de Dios, sin pecado concebida, manifiestan la verdad al personificar
en las sagradas imágenes, iconos, pinturas y estatuas, llegamos a conocer a la Virgen a través de sus imágenes - esto es especialmente cierto en los
niños.
Crecí en este país sin ninguna religión, pero había visto imágenes de la Virgen María, y era por lo menos vagamente consciente de lo que
representaba. En muchos sentidos, yo podría decir que, aunque estaba apenas consciente de ello en ese momento, me sentí atraída primero en la
fe a través de la evangelización de las imágenes. La verdad y la belleza de las imágenes de nuestra fe juegan un papel clave tanto en la
evangelización y en el crecimiento de la vida de fe.
Eso significa que la blasfemia dirigida contra la Virgen en sus imágenes no es poca cosa, sobre todo en nuestra sociedad. El pensamiento real
apenas existe en este país; el analfabetismo va aumentando; ahora se habla del alfabetismo visual.
En cualquier caso, nos encontramos ante una verdadera ola de blasfemias: se ha producido un aumento de la libertad en la sociedad secular en
retratar a Jesús y a María en formas crueles y obscenas. Por un lado, esto es un signo de la creciente falta de fe, especialmente entre los de nuestra
sociedad 'élites', pero, por otro lado, las blasfemas de Jesús y María son sino parte de una cultura visual más grande que nos rodea por todas
partes.
En primer lugar, no es la pornografía, no sólo la pornografía oficial, sino la pornografía en las filas de los cajeros en los supermercados, en las
carteleras, anuncios, la televisión y películas, la pornografía de la inmodestia y las modas sugerentes. La cultura pornográfica contamina la
imaginación, objetiviza el cuerpo femenino, y degrada el ideal de la mujer. Vivimos en una cultura pornográfica que es altamente ofensiva a la
Virgen María.
De la cultura general de la pornografía nos movemos a una cultura artística que no sólo tiene un pequeño problema en retratar a Jesús y María en
formas blasfemas, pero a menudo se puede caracterizar como falta de respeto. De hecho, en los escritos de los críticos profesionales del arte, la
literatura y el cine, 'irreverente' es una palabra de elogio. Eso también significa que muchos responderán a una revisión que caracteriza a algunas
obras de arte como 'irreverente' con el pensamiento, “yo quiero ir a ver eso.”
Todo esto encaja en una cultura general de la fealdad. El mundo humano en el que vivimos es cada vez más caracterizado por la fealdad en todos
los niveles: la fealdad visual, verbal, fealdad de las costumbres, y la fealdad de la moral. Por desgracia, la fealdad también ha penetrado demasiado
a menudo y demasiado ampliamente en el culto de Dios, la liturgia de la Iglesia Católica. (Continuará)
Citado Por El Papa Francis: "El amor de Dios no tiene límites: podemos descubrir señales siempre nuevas que indican su atención hacia nosotros y sobre todo su
voluntad de alcanzarnos y precedernos. Toda nuestra vida, incluso viéndose marcada por la fragilidad del pecado, está bajo la mirada de Dios que nos ama."
(Audiencia Jubilar, 10 de septiembre, 2016)
Adoración— "Jesús en el Santísimo Sacramento es el Corazón Viviente de cada una de nuestras parroquias"- Papa Pablo VI