ack Front St. Peters Catholic Church Iglesia Católica de ... › wp-content › uploads › 2017...

6
Mission of the Parish/Misión de la Parroquia As a parish, our mission is to worship and serve God as a community, while We allow His Spirit freely to bind us as a Church and as a community. This mission is carried out by sharing your Message of love, forgiveness and hope, Caring and instrucng; Giving tesmony of the spirit of his Love. Como parroquia, nuestra misión es adorar y servir a Dios como comunidad, mientras permimos que su Espíritu libremente nos una como Iglesia y como comunidad. Esta misión la realizamos comparendo su mensaje de amor, perdón y esperanza, cuidando y instruyendo; dando tesmonio del espíritu de su Amor. The Transfiguration of the Lord / La Transfiguración del Señor August 6th 2017 / 6 de agosto del 2017 Rev./Pbro. Joseph Levine [email protected] Deacon/Diacono: Ireneo Ledezma 541-298-2498 St. Peters Catholic Church Iglesia Católica de San Pedro Weekly Acvies/Acvidades de la Semana Morning Mass Monday and Thursday/Misa de la Manana Lunes y Jueves: 8:00am Mass on Day of Holy Obligaon/Misa en Días Obligatorios: 8am English/Ingles,12:10 English/Ingles, 7:00pm Spanish/Español Saturday Vigil Mass/Vigilia Sábado: 5:30pm English/Ingles Sunday/Domingos: 9am English/Ingles, 12pm Spanish/Español, 6:30 Spanish/Español Confessions/Confesiones: Saturdays/Sábados de 3:30-5pm, or by appointment/o por cita Intercession Prayer/Oración de Intercesión: Sábado 7pm Adoraon/Visitas al Sansimo: Friday/Viernes 8:30am-5pm Spanish Prayer Group/Grupo de Oración: Thursday/Jueves 7pm Young Adult Group/Grupo de Jóvenes: Viernes 7pm Parish offices/Oficina Parroquial Monday-Friday/Lunes a Viernes 9am-3pm Saturday and Sunday/Sabado y Domingo - Cerrado These are our Sponsors — Estos son los patrocinadores Back Front 1222 W. 10th St - PO Box 41 - The Dalles, OR 97058 - 541-296-2026 - www.stpeterstd.org To Sponsor Please Contact Maria Ledezma 541-296-2026 Free will Donaon accepted Para Patrocinar contactar a Maria Ledezma 541-296-2026 Donación aceptada

Transcript of ack Front St. Peters Catholic Church Iglesia Católica de ... › wp-content › uploads › 2017...

Page 1: ack Front St. Peters Catholic Church Iglesia Católica de ... › wp-content › uploads › 2017 › 04 › Bulletin-Aug … · Happy Birthday Rod Ontiveros! 6 SUN Rosary 8:20am

Mission of the Parish/Misión de la Parroquia

As a parish, our mission is to worship and serve God as a community, while We allow His Spirit freely to bind us as a Church and

as a community. This mission is carried out by sharing your Message of love, forgiveness and hope, Caring and instructing;

Giving testimony of the spirit of his Love.

Como parroquia, nuestra misión es adorar y servir a Dios como comunidad, mientras permitimos que su Espíritu libremente nos

una como Iglesia y como comunidad. Esta misión la realizamos compartiendo su mensaje de amor, perdón y esperanza,

cuidando y instruyendo; dando testimonio del espíritu de su Amor.

The Transfiguration of the Lord / La Transfiguración del Señor

August 6th 2017 / 6 de agosto del 2017

Rev./Pbro. Joseph Levine [email protected]

Deacon/Diacono: Ireneo Ledezma 541-298-2498

St. Peters Catholic Church

Iglesia Católica de San Pedro

Weekly Activities/Actividades de la Semana Morning Mass Monday and Thursday/Misa de la Manana Lunes y Jueves: 8:00am

Mass on Day of Holy Obligation/Misa en Días Obligatorios: 8am English/Ingles,12:10 English/Ingles, 7:00pm Spanish/Español

Saturday Vigil Mass/Vigilia Sábado: 5:30pm English/Ingles

Sunday/Domingos: 9am English/Ingles, 12pm Spanish/Español, 6:30 Spanish/Español

Confessions/Confesiones: Saturdays/Sábados de 3:30-5pm, or by appointment/o por cita

Intercession Prayer/Oración de Intercesión: Sábado 7pm

Adoration/Visitas al Santísimo: Friday/Viernes 8:30am-5pm

Spanish Prayer Group/Grupo de Oración: Thursday/Jueves 7pm

Young Adult Group/Grupo de Jóvenes: Viernes 7pm

Parish offices/Oficina Parroquial

Monday-Friday/Lunes a Viernes 9am-3pm

Saturday and Sunday/Sabado y Domingo - Cerrado

These are our Sponsor’s — Estos son los patrocinadores

Back Front

1222 W. 10th St - PO Box 41 - The Dalles, OR 97058 - 541-296-2026 - www.stpeterstd.org

To Sponsor Please Contact Maria Ledezma 541-296-2026 Free will Donation accepted

Para Patrocinar contactar a Maria Ledezma 541-296-2026 Donación aceptada

Page 2: ack Front St. Peters Catholic Church Iglesia Católica de ... › wp-content › uploads › 2017 › 04 › Bulletin-Aug … · Happy Birthday Rod Ontiveros! 6 SUN Rosary 8:20am

2 7

Thank you to everyone who volunteered during the pilgrimage of the Statue of Our Lady of Fatima! St. Vincent de Paul bimonthly collection will taken after each Mass on August 5th and 6th. St. Mary's Alumni Reunion August 12th at 12:00pm at Spooky's Pizza. Please come and join us. St. Vincent de Paul St. Vincent de Paul is in need of these items: Cereal, cake mixes, toilet-ries, pet food, socks. Cash donations: P.O. Box 553, The Dalles, Oregon. Website: svdpthed-alles.org Formed Parish Code is R6QJP6

Gift Shop – Our Gift Shop has stocked many Fatima

statues, pictures, plaques, rosaries, bracelets, medals,

pins, etc. Come and see, the table of gift ideas for that

summer wedding, brouse the shelves of books, bibles,

pamphlets, and stacks of children's books in both

English and Spanish. We carry a large selection of

Marian heath greeting cards for all occasions, including

baptisms, first communion, graduations, ordinations,

silver and gold priest anniversaries, weddings, wedding

anniversaries, birthdays, get well and sympathy. We are

open before and after every Mass or for a visit during

the week call Lois Dunsmore 541-298-1778

Don’t forget the Kiosk in the vestibule. It just got filled with new titles to help you on your spiritual journey.

¡Gracias a todos los que fueron voluntarios du-rante la peregrinación de la Estatua de Nuestra Señora de Fátima! San Vicente de Paúl se tomará La colección bimensual después de cada Misa los días 5 y 6 de agosto. Reunion del Alumni de Santa María 12 de agosto a las 12:00 pm en Spooky's Pizza. Por favor venga y únase a nosotros. San Vincente de Paul necesita estos artículos: Cereales, mezclas para pasteles, artículos de tocador y Pañales para bebés, especialmente pequeños / medianos tamaños, y Toallitas. Donaciones en efectivo: P.O. Box 553, The Dal-les, Oregón. Sitio web: svdpthedalles.org Código Parroquial Formado es R6QJP6 Tienda de regalos– Nuestra tienda de regalos tiene muchas estatuas de Fátima, fotos, placas, rosarios, pulseras, medallas, etc. Venga y vea, la mesa de ideas de regalos para esa boda de verano, libros, Biblias, folletos y muchos libros para niños en Inglés y Español. Llevamos una gran selección de tarjetas de felicitación de salud Mariana para todas las ocasiones, incluyendo bautismos, primera comunión, graduaciones, ordenaciones, aniversario de sacerdotes de Plata y oro, bodas, aniversario de boda, cumpleaños, obtener bien y la simpatía. Estamos abiertos antes y después de cada misa o para una visita durante la llamada de la semana Lois Dunsmore 541-298-1778

No olvide el quiosco en el vestíbulo. Se acaba de llenar de nuevos títulos para ayudarle en su viaje espiritual.

Announcements/Anuncios

Formed.org is for Faith Formation for all your parish needs.

Now each parishioner can experience hundreds of hours of

watching, reading and listening to the Best Catholic Content.

Report to your mind and transform your heart with over 300

episodes from the beautiful and compelling video series. The

parish access code is R6QJP6.

Formed.org es para Formación de Fe para todas sus

necesidades de la parroquia Ahora cada feligrés puede

experimentar cientos de horas de ver, leer y escuchar a la

Mejor Contenido Católica. Informe a su mente y transformar

su corazón con más de 300 episodios de la serie de vídeo

hermosa y convincente. El código de acceso de la Parroquia

es R6QJP6.

Please like our Facebook page so you get the latest information.

Search for: St. Peter Catholic Church - The Dalles

Por favor, dale "like" a nuestra página de Facebook para obtener la

información más reciente. Busca a: St. Peter Catholic Church - The

Dalles

We also have our web page that we have recently updated! You can

see the bulletins, register as a member, and much more.

https://stpeterstd.org/

También tenemos nuestra página web que hemos actualizado

recientemente. Puedes ver los boletines, registrarte como miembro, y

mucho más.

https://stpeterstd.org/

Download MyParish app. On your smart phone and stay connected to what is going on in our Parish. Find Mass times and prayers. Descargar la aplicación MyParish. En tu teléfono inteligente y mantente conectado a lo que está pasando en nuestra parroquia. Encuentre tiempos de misa y oraciones.

Directory/Directorio Receptionist/Recepcionista: Taunia Canchola 541-296-2026

Hispanisc Ministry/Minesterio Hispano: Taunia Canchola 541-296-5602

fax: 541-296-5835

Bookkeeper/Contabilidad: María Ledezma 541-296-2026 ext 510

Centro Parroquial 541-296-5820

Cemetery Sexton/Cementerio Sexton: Rod Ontiveros 541-296-5335

Parish Center Manager/Gerente del Centro Parroquial: Georgia Lousignont 541-296-2941

Maintenace Supervisor/Supervisor de Mantenimiento: Marvin Rickett 541-296-2026

St. Mary's Academy Office/Academia Santa María: Directora Kim Koch 541-296-6004

Religious Education and Youth Minister/Educación Religiosa: Jamie Bailey 541-296-2097 ext 512

RCIA in English/Rito de Iniciación Cristiana en Ingles: Kevin Bailey 541-298-4974

RCIA in Spanish/Rito de Iniciación Cristiana, (RICA): Danny 541-490-5370

Minister of Youth Group Teruah/Ministro del Grupo Juvenil Teruah: Conrado Contreras 541-980-0456

Spanish Choir/Coros: Carmelo Martínez 541-296-4128

Spanish Choir/Coros: Guadalupe Contreras 541-980-0456

Spanish First comunion/Catecismo: Silvia Ledezma 541-298-2498

Hispanic Altar server Coordinator/Coordinador de Monaguillos: Arturo Bonilla 541-296-8407

Spanish Prayer Group/Grupo de Oración: Mario Quintana 541-980-1702

St. Mary’s Convent/Convento Santa María 541-296-3441

St. Peter’s Altar Society/La Sociedad del Altar de San Pedro: Brenda Trapp 541-296-4817

Hospitality Committee/Comité de Hospitalidad: Gisela Sexton 509-767-4295

St. Vincent de Paul Thrift Store/San Vincente de Paul tienda 541-370-1231

St. Vincent de Paul Ministry Office/San Vincente de Paul Oficina 541-296-9566

Knights of Columbus/Caballeros de Colón: Frank Gilligan, GK 509-767-0061

Page 3: ack Front St. Peters Catholic Church Iglesia Católica de ... › wp-content › uploads › 2017 › 04 › Bulletin-Aug … · Happy Birthday Rod Ontiveros! 6 SUN Rosary 8:20am

6

Nota de la Senora Bailey- Educación Religioso en Ingles-

Ponerse al día con el Sacramental Preparación: Todos debería haber recibido su tarea Paquetes de verano por ahora. Este es un recordatorio para seguir trabajando ellos; O empezar a trabajar en ellos si no lo han hecho ya. Toda la tarea será debida el primer día de clase cuando Nos reunimos en septiembre.

También recuerdan pagar su cuota de inscripción de $ 25 por el año pasado si aún no lo ha hecho. La cuota de inscripción para la Clase de Confirmación para el año escolar 2017/2018 es de $ 75 y que será debida no más tarde que el primer día de clase en septiembre también. Todas las otras clases, cuota de inscripción será $ 25 por no más tarde que el primer día de clase en septiembre.

3

Youth News – Mrs. Bailey, DRE – Religious Ed.

Sacramental Prep Update: Everyone should have received their Sumer Homework Packets by now. This is a reminder to keep working on them; or start working on them if you have not already. All homework will be due the first day of class when we meet back in September. Also remember to pay your registration fee of $25 for last year if you have not already done so. The registration fee for Confirmation Class for the 2017/2018 school year is $75 and that will be due no later than the first day of class in September as well. All other classes, registration fee will be $25 due no later than the first day of class in September.

Altar servers/Monaguillos Saturday/Sábado August

5/5 de Agosto Sunday/Domingo August 6/6 de Agosto

5:30pm - English/Ingles 9:00am - English/Ingles 12:00pm - Spanish/

Español

Yolanda Canchola Volunteer Dana Sanchez Barajas

Denise Canchola Nevaeh Gomez Nataly Serrato

Marci Synon Naila Gomez Aiden Nunez

Salma Ladkani

Saturday/Sábado August 12/12 de Agosto

Sunday/Domingo August 13/13 de Agosto

5:30pm - English/Ingles 9:00am - English/Ingles 12:00pm - Spanish/

Español

Tucker Fry Volunteer Tomas Blas

Pedro Munoz Hailey Bodolay Diego Gonzalez

Vanessa Moreno JoAnna Bodolay Katie Quevedo

Lectors/Lectores Saturday/Sábado August

5/5 de Agosto Sunday/Domingo August 6/6 de Agosto

5:30pm - English/Ingles 9:00am - English/

Ingles 12:00pm - Spanish/

Español

Candy Armstrong Dan Herriges Jorge Barragan

Isabel Ortiz

Saturday/Sábado August 12/12 de Agosto

Sunday/Domingo August 13/13 de Agosto

5:30pm - English/Ingles 9:00am - English/

Ingles 12:00pm - Spanish/

Español

Candy Armstrong Valerie Herriges Carolina Quiroz

Chayo Rodriguez

Eucharistic Ministers/Ministerio Eucarística

Sunday/Domingo August 6/6 de Agosto

9:00am - English/Ingles 12:00pm - Spanish/

Español

Margie Bodolay Julian San Juan

Ed Elliott Arturo Bonilla

Wayland Huteson Filomena Soto

Bill Marick Teresa Garcia

Blanca Rodriguez

Sunday/Domingo August 13/13 de Agosto

9:00am - English/Ingles 12:00pm - Spanish/

Español

Margie Bodolay Julian San Juan

Ed Elliott Arturo Bonilla

Mark Ewald Ana Nuñez

Virginia Lexow Guadalupe Rodriguez

Miguel Ortiz

Mass Intentions/ Intenciones de Misa

8/5 SAT/SAB 8am In Reparation to the Immaculate Heart of Mary

8/5 SAT Vigil/ SAB VIGLIA +Mia Van Kessel

8/6 SUN/DOM 9am Parishioners of St. Peter's/Los feligreses de San Pedro

8/6 SUN/DOM 12pm Familia Moctezuma Rodriguez

8/7 MON/LUN 8am +Jose Ortega Barajas

8/8 TUE/MAR 8am Michael Kokurudz & Mother

8/9 WED/MIER 8am +Ardis M. Gustafson

8/10 THUR/JUEV 8am Cataido & Irene La Magna

8/11 FRI/VIER 8am +Joseph & Caroline Gurka

8/12 SAT Vigil/ SAB VIGLIA +Jose Rodrigo Garcia

Page 4: ack Front St. Peters Catholic Church Iglesia Católica de ... › wp-content › uploads › 2017 › 04 › Bulletin-Aug … · Happy Birthday Rod Ontiveros! 6 SUN Rosary 8:20am

EVENTS OF THE WEEK August 5th - 12th

Eventos de Semana

5 - 12 de Agosto

5 SAT Rosary 7:00am Mass 8:00am of the Immaculate Heart of Mary Reconciliation 3:30pm-5:00pm

Rosary, 4:50pm Vigil Mass 5:30pm Happy Birthday Rod Ontiveros!

6 SUN Rosary 8:20am Mass 9:00am Mass 12:00pm Spanish

Schoenstatt Study Group 1:00-3:00pm, Altar Society Room

7 MON Parish Offices 9:00-3:00pm Rosary 7:00am

Mass 8:00am

8 TUE Parish Offices 9:00-3:00pm Mass 8:00am Mass at Flagstone 10:30am Intercessory Prayer and Benediction ( Spanish) 7:00pm, Church Finance Council Meeting 7:00-8:00pm

9 WED Parish Offices 9:00-3:00pm Mass 8:00am

Choir Practice 6:30-7:30pm

10 THURS Parish Offices 9:00-3:00pm Rosary 7:00am

Mass 8:00am SMA Advisory Council Meeting 6:00-

7:00pm

11 FRI Parish Offices 9:00-3:00pm Mass Anointing of the Sick 8:00am Adoration 8:00am-5:00pm

Benediction 5:00-5:15pm Grupo Juvenil Teruah 7:00pm Diocese of Baker Evangelization & Catechetical Symposium 12 SAT Rosary 7:00am Reconciliation 3:30pm-5:00pm

Rosary, 4:50pm Vigil Mass 5:30pm Diocese of Baker Evangelization &

Catechetical Symposium

5 Sábado Rosario 7am Misa 8:00 am del Inmaculado Corazón de María Reconciliación 3:30pm-5:00pm

Rosario, 4:50pm Misa de Vigilia 5:30pm

Feliz Cumpleaños Rod Ontiveros!

6 Domingo Rosario 8:20 am Misa de 9:00 am Ingles Misa 12:00pm Español Estudio de Schoenstatt 1:00-3:00 pm, Salon del Sociedad Del Altar

7 Lunes Oficinas parroquiales abierto 9:00-3:00 pm Rosario 7:00am

Misa 8:00am

8 Martes Oficinas parroquiales abierto 9:00-3:00 pm

Misa 8:00am Misa en Flagstone 10:30am Oración de intercesión y bendición

(Español) 7:00 pm Iglesia Junta del Consejo de Finanzas 7:00-8:00pm

9 Miércoles Oficinas parroquiales abierto 9:00am-3:00pm

Misa 8:00am Ensayo del Coro de Ingles 6:30-

7:30pm

10 Jueves Rosario 7:00am Misa 8:00am Oficinas parroquiales abierto

9:00am-3:00pm Junta del Consejo de SMA 6:00-

7:00pm

11 Viernes Oficinas parroquiales abierto 9:00am-3:00pm

Misa 6:00am Adoration 8:00am-5:00pm Benediction 5:00-5:15pm Grupo Juvenil Teruah 7:00pm Diocesis de Baker Evangelización y

Simposio Catequético

12 Sábado Rosario 7am Reconciliación 3:30pm-5:00pm

Rosario, 4:50pm Misa de Vigilia 5:30pm Diocesis de Baker Evangelización y Simposio Catequético

Members of Finance Council/Miembros del Consejo de Finanzas de San Pedro: Jorge Barragan, President/Presidente – Darlene Marick, Barb Alaimo, and/y David Peters

Members of Parish Council/Miembros del Consejo de San Pedro: Ed Elliott, President/Presidente - Michael Blair, Joey Bodolay, Jose Ornelas, and/y Carolina Quiroz

St. Vincent de Paul is in need of these items: Cereal, cake mixes, toiletries, pet food, socks. Cash donations: P.O. Box 553, The Dalles, Oregon. Website: svdpthedalles.org

San Vincente de Paul necesita estos artículos: Cereales, mezclas para pasteles, artículos de tocador y Pañales para bebés, especialmente pequeños / medianos tamaños, y Toallitas. Donaciones en efectivo: P.O. Box 553, The Dalles, Oregón. Sitio web: svdpthedalles.org

4 5

EUCHARISTIC MINISTERS to the Homebound / MINISTROS EUCARÍSTICOS a los Confiados en Casa

FACILITY/LUGAR 8/6 8/13

COLUMBIA BASIN Rocky Duran Rocky Duran

VETERAN'S HOME Margie Bodolay Margie Bodolay

MCMC Antonia Hernandez John DeBritto

MILL CREEK Dick Schon Dick Schon

FLAGSTONE Wayland Huteson Wayland Huteson

EVERGREEN Virginia Lexow Flossie Child

Mary Alva’s Margie Bodolay Margie Bodolay

Readings of the Week/Lecturas de la Semana

SATURDAY/SABADO 8/5/2017

Leviticus 25:1, 8-17 Psalms 67:2-3, 5, 7-8 Matthew 14:1-

12/Levítico 25: 1, 8-17 Salmos 67: 2-3, 5, 7-8 Mateo

14: 1-12

SUNDAY/DOMINGO 8/6/2017 Daniel 7:9-10, 13-14 Psalms 97:1-2, 5-6, 9 Second Peter

1:16-19 Matthew 17:1-9/Daniel 7: 9-10, 13-14 Salmos 97:

1-2, 5-6, 9 Segundo Pedro 1: 16-19 Mateo 17: 1-9

MONDAY/LUNES 8/7/2017 Numbers 11:4-15 Psalms 81:12-17 Matthew 14:13-21/

Números 11: 4-15 Salmos 81: 12-17 Mateo 14: 13-21

TUESDAY/MARTES 8/8/2017

Numbers 12:1-13 Psalms 51:3-7, 12-13 Matthew 14:22-

36, or Matthew 15:1-2, 10-14/Números 12: 1-13 Salmos

51: 3-7, 12-13 Mateo 14: 22-36, o Mateo 15: 1-2, 10-14

WEDENSDAY/MIERCOLES 8/9/2017

Numbers 13:1-2, 25--14:1, 26-29, 34-35 Psalms 106:6-7,

13-14, 21-23 Matthew 15:21-28/Números 13: 1-2, 25- 14:

1, 26-29, 34-35 Salmos 106: 6-7, 13-14, 21-23 Mateo 15:

21-28

THURSDAY/JUEVES 8/10/2017

Second Corinthians 9:6-10 Psalms 112:1-2, 5-9 John 12:24

-26/2 Corintios 9: 6-10 Salmos 112: 1-2, 5-9 Juan 12: 24-

26

FRIDAY/VIERNES 8/11/2017

Deuteronomy 4:32-40 Psalms 77:12-16, 21 Matthew

16:24-28/Deuteronomio 4: 32-40 Salmos 77: 12-16, 21

Mateo 16: 24-28

SATURDAY/SABADO 8/12/2017

Deuteronomy 6:4-13 Psalms 18:2-4, 47, 51 Matthew

17:14-20/Deuteronomio 6: 4-13 Salmos 18: 2-4, 47, 51

Mateo 17: 14-20

OFFERTORY UPDATE/OFERTORIO ACTUAL

8/6/2017

Amount Budgeted for July/Cantidad de presupuesto para Julio $29,500.00

Amount received for July/Cantidad recibida en Julio $25,527.55

Amount Under Budget for July/Cantidad Bajo Del Presupuesto Para Julio $3,972.45

Amount Budgeted to Date/Cantidad de presupuesto a la fecha $212,209.68

Amount Received to Date/Cantidad recibida a la fecha $205,539.77

Amount Under Budget for the Year/Cantidad Bajo Del Presupuesto Para El Año $6,669.91

Amount Budgeted for Year 2017/Cantidad presupuesto para el año 2017 $354,000.00

Parishioners of St. Peter’s are

invited to get involved in our parish

in many ways. Collection Counting,

Reader/Lector, Extraordinary

Minister of Communion Mass/

Homebound, Religious Education

Catechist, Greeters, Choir/Music,

Altar Society, Hospitality Committee,

and Knights of Columbus. If

interested, please call or stop by the

Parish Office.

Los feligreses de San Pedro están

invitados a involucrarse en nuestra

parroquia de muchas maneras. Con

ser Contador del ofertorio , lector,

ministro extraordinario de la

comunión en Misa / a Domicilio,

Catequista de la educación religiosa,

greeters, Coro/música, Sociedad del

Altar, Comité de la hospitalidad, y

caballeros de Columbus. Si está

interesado, llame o pase por la

Oficina Parroquial.

Page 5: ack Front St. Peters Catholic Church Iglesia Católica de ... › wp-content › uploads › 2017 › 04 › Bulletin-Aug … · Happy Birthday Rod Ontiveros! 6 SUN Rosary 8:20am

From the Pastor’s Desk – Fr. Levine- What we see with our own eyes is what seems most real to us. By comparison what we merely talk

about or think of often seems lacking in reality. Our parish has just been blessed with the visit of the International Pilgrim Virgin of Fatima

Statue. Part of the blessing of that visit was making present, visible, concrete, and tangible to us here at St. Peter’s the grace of the Virgin’s

apparition to the three shepherd children 100 years ago.

Over the past weeks I have been writing about the five blasphemies committed against the Immaculate Heart of Mary. The first four

blasphemies, about which I have already written, all have to do directly with truth and doctrine, words that we hear and speak, rather than

that which we directly see. All of this might have seemed a bit remote and theoretical. Today, however, we come to the fifth blasphemy,

which bears upon what we see: The offenses of those who directly outrage the Virgin in her holy images.

In our age of apathy and indifferentism, it is hard for me to think of contemporary, direct, and explicit examples of the first four

blasphemies. Apart from certain misguided Protestants hardly anyone cares enough to bother denying the truths about Mary.

Nevertheless, when it comes to blasphemies against directed against the Blessed Virgin in her images, I can remember hearing about

outrageous, crude, and obscene portrayals of her during the course of the past year – I do not want to describe the sort of thing I

remember hearing about, it is so vile and offensive.

What we see seems most real to us; we learn about reality and truth from what we see.

The Son of God was born of the Virgin Mary and became man, made himself visible to us, in order to teach us about and lead us to the

invisible reality of God. As the visible appearance of the man Jesus Christ derives from the invisible reality of God’s eternal Word, is the

incarnation of that Word, so also the sacred images that we venerate, whether of Christ or the saints, derive their meaning from the truth

of the faith. So also, the rejection of the image, the blasphemy against the image, derives from a rejection of faith, a rejection of the truth.

So on the one hand, the faithful who believe in the truth of the Blessed Virgin Mary, the Mother of God, conceived without sin, show forth

that truth by embodying it in sacred images, icons, paintings, and statues, on the other hand we come to know the Blessed Virgin through

her images – that is particular true of children.

I grew up in this country without any religion, but I had seen images of the Blessed Virgin Mary, and was at least vaguely aware of whom

they were meant to portray. In many ways, I could say that, though I was scarcely aware of it at the time, I was first drawn to faith through

the quiet evangelization of images. The truth and beauty of the images of our faith play a key role both in evangelization and in the growth

of the life of faith.

That means that the blasphemy directed against the Blessed Virgin in her images is no small matter, especially in our very visually oriented

society. Real thought scarcely exists anymore in this country; practical illiteracy is on the rise; now they speak of visual literacy.

In any case, we are faced with a real tidal wave of blasphemy here: there has been an increasing liberty in secular society in portraying

Jesus and Mary in crude and obscene manners. On the one hand, this is a sign of the increasing lack of faith, especially among our society’s

‘elites’, but on the other hand, the blasphemous portrayals of Jesus and Mary are but part of a larger visual culture that surrounds us on

every side.

First of all there is the pornography, not just the official pornography, but the pornography in the checkout lines at supermarkets, on

billboards, advertisements, regular television and movies, the pornography of immodest, lewd, and suggestive fashions. The pornographic

culture pollutes the imagination, objectifies the female body, and debases the ideal of womanhood. We live in a pornographic culture that

is highly offensive to the Blessed Virgin Mary.

From the general culture of pornography, we move to an artistic culture that not only has little problem with portraying Jesus and Mary in

ways that are blasphemous, but can often be characterized as lacking in reverence. Indeed, in the writings of the professional critics of art,

literature, and film, ‘irreverent’ is a word of praise. That also means that many will respond to a review that characterizes some artwork as

being ‘irreverent’ with the thought, “I want to go and see that.”

All of this fits into a general culture of ugliness. The human world in which we live is becoming increasingly characterized by ugliness on all

levels: visual ugliness, verbal ugliness, ugliness of manners, ugliness of morals. Unfortunately, ugliness has also penetrated far too often and

far too widely into the worship of God, the sacred liturgy of the Catholic Church. (To be continued)

The Quotable Pope Francis- "God’s love is boundless: we can discover ever new signs that show his attention towards us and, above all, his wish to

reach us and to await us. All our life, although marked by the fragility of sin, is placed under the gaze of God who loves us." (Jubilee Audience,

September 10, 2016)

Adoration: "La Eucaristía es ese amor que sobrepasa todos los amores en el Cielo y en la tierra"- San Bernardo

Page 6: ack Front St. Peters Catholic Church Iglesia Católica de ... › wp-content › uploads › 2017 › 04 › Bulletin-Aug … · Happy Birthday Rod Ontiveros! 6 SUN Rosary 8:20am

Desde el Escritorio del párroco El Padre José - Lo que vemos con nuestros propios ojos es lo que nos parece más real. En comparación con lo que

hablamos o pensamos con frecuencia carece de realidad. Nuestra parroquia acaba de ser bendecida con la visita de La Estatua Internacional de la

Virgen Peregrina de Fátima. Parte de la bendición de esta visita estará presente, visible, concreto y tangible para nosotros aquí en San Pedro la

gracia de la aparición de la Virgen a los tres pastorcitos hace 100 años.

Durante las últimas semanas he estado escribiendo sobre las cinco blasfemias contra el Inmaculado Corazón de María. Las primeras cuatro

blasfemias, sobre las que ya he escrito, todos tienen que ver directamente con la verdad y la doctrina, las palabras que oímos y hablamos, en lugar

de lo que vemos directamente. Todo esto podría haber parecido un poco remoto y teórico. Hoy, sin embargo, llegamos a la quinta blasfemia, que

es sobre lo que vemos: Las ofensas que directamente ultrajan a la Virgen en sus sagradas imágenes.

En esta era de la apatía y la indiferencia, es difícil para mí pensar en ejemplos contemporáneos, directos y explícitos de las primeras cuatro

blasfemias. Aparte de ciertos protestantes equivocados, casi nadie se preocupa en negar las verdades acerca de María. Sin embargo, cuando se

trata de blasfemias dirigidos en contra la Virgen en sus imágenes, puedo recordar oír de lo indignante, crudo, y obscenas representaciones de ella

durante el curso del año pasado - no voy ha describir el tipo de cosas que recuerdo haber escuchado, es tan vil y ofensivo.

Lo que vemos parece más real para nosotros; aprendemos acerca de la realidad y de la verdad por medio de lo que vemos.

El Hijo de Dios nació de la Virgen María y se hizo hombre, se hizo visible para nosotros, con el fin de enseñarnos y llevarnos a la realidad invisible de

Dios. A medida que el aspecto visible del hombre, Jesucristo, se deriva de la realidad invisible de la Palabra eterna de Dios, es la encarnación de la

Palabra, así también las imágenes sagradas que veneramos, ya sea de Cristo o los santos, derivan su significado de la verdad de la fe. Así también el

rechazo de la imagen, la blasfemia contra la imagen, se deriva de un rechazo de la fe, un rechazo a la verdad.

Así, por un lado, los fieles que creen en la verdad de la Virgen María, la Madre de Dios, sin pecado concebida, manifiestan la verdad al personificar

en las sagradas imágenes, iconos, pinturas y estatuas, llegamos a conocer a la Virgen a través de sus imágenes - esto es especialmente cierto en los

niños.

Crecí en este país sin ninguna religión, pero había visto imágenes de la Virgen María, y era por lo menos vagamente consciente de lo que

representaba. En muchos sentidos, yo podría decir que, aunque estaba apenas consciente de ello en ese momento, me sentí atraída primero en la

fe a través de la evangelización de las imágenes. La verdad y la belleza de las imágenes de nuestra fe juegan un papel clave tanto en la

evangelización y en el crecimiento de la vida de fe.

Eso significa que la blasfemia dirigida contra la Virgen en sus imágenes no es poca cosa, sobre todo en nuestra sociedad. El pensamiento real

apenas existe en este país; el analfabetismo va aumentando; ahora se habla del alfabetismo visual.

En cualquier caso, nos encontramos ante una verdadera ola de blasfemias: se ha producido un aumento de la libertad en la sociedad secular en

retratar a Jesús y a María en formas crueles y obscenas. Por un lado, esto es un signo de la creciente falta de fe, especialmente entre los de nuestra

sociedad 'élites', pero, por otro lado, las blasfemas de Jesús y María son sino parte de una cultura visual más grande que nos rodea por todas

partes.

En primer lugar, no es la pornografía, no sólo la pornografía oficial, sino la pornografía en las filas de los cajeros en los supermercados, en las

carteleras, anuncios, la televisión y películas, la pornografía de la inmodestia y las modas sugerentes. La cultura pornográfica contamina la

imaginación, objetiviza el cuerpo femenino, y degrada el ideal de la mujer. Vivimos en una cultura pornográfica que es altamente ofensiva a la

Virgen María.

De la cultura general de la pornografía nos movemos a una cultura artística que no sólo tiene un pequeño problema en retratar a Jesús y María en

formas blasfemas, pero a menudo se puede caracterizar como falta de respeto. De hecho, en los escritos de los críticos profesionales del arte, la

literatura y el cine, 'irreverente' es una palabra de elogio. Eso también significa que muchos responderán a una revisión que caracteriza a algunas

obras de arte como 'irreverente' con el pensamiento, “yo quiero ir a ver eso.”

Todo esto encaja en una cultura general de la fealdad. El mundo humano en el que vivimos es cada vez más caracterizado por la fealdad en todos

los niveles: la fealdad visual, verbal, fealdad de las costumbres, y la fealdad de la moral. Por desgracia, la fealdad también ha penetrado demasiado

a menudo y demasiado ampliamente en el culto de Dios, la liturgia de la Iglesia Católica. (Continuará)

Citado Por El Papa Francis: "El amor de Dios no tiene límites: podemos descubrir señales siempre nuevas que indican su atención hacia nosotros y sobre todo su

voluntad de alcanzarnos y precedernos. Toda nuestra vida, incluso viéndose marcada por la fragilidad del pecado, está bajo la mirada de Dios que nos ama."

(Audiencia Jubilar, 10 de septiembre, 2016)

Adoración— "Jesús en el Santísimo Sacramento es el Corazón Viviente de cada una de nuestras parroquias"- Papa Pablo VI