ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen...
Transcript of ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen...
Longlife High Precision
ACCESSOIRESZUBEHÖREACCESSORIES
Car industry Optical Micro mechanic
Aeronautic aerospace
Medical dental
Tooling Equipment Defence Energy
6 SERIES
En raison des améliorations constantes de nos produits, nous ne pouvons garantir l’exactitude des illustrations, données tech-niques et dimensions.
Unsere Produkte werden laufend den Marktbedürfnissen angepasst; daher sind alle Abbildungen, technische Daten, Abmessungen und An-gaben unverbindlich.
In view of the constant improvements made to our products, technical data, illustrations, and dimensions are subject to change with-out notice.
Table des matières | Inhaltsverzeichnis | Table of contents
SERRAGES POUR BROCHE A2-4 | SPANNSYSTEM FÜR SPINDEL A2-4 | CLAMPING DEVICE FOR SPINDLE A2-4 ............ ......4
POSSIBILITÉ | MÖGLICHKEIT | POSSIBILITY .................................................................................................................................. ....14
SERRAGES POUR CONTRE-BROCHE A2-4 | SPANNSYSTEM FÜR GEGENSPINDEL A2-4 | CAMLPING C.-S. A2-4..................18
OPÉRATIONS EN CONTRE BROCHE | GEGENSPINDEL BEARBEITUNGEN | COUNTER SPINDLE MACHINING.........................25
CONTRE-POINTE D’APPUI NUMÉRISÉE MO3 | REITSTOCK NUMERISIERT MO.3 | TAILSTOCK CONTROLLED MO.3 ......... ....26
PORTE-OUTILS FIXES | FESTE WERKZEUGHALTER | FIXED TOOL HOLDERS ...............................................................................27
PORTE-OUTILS TOURNANTS | WERKZEUGDREH | DRIVEN TOOL HOLDERS .......................................................................... ....32
SYSTEME DE MESURE ET D’AFFICHAGE | MESSSYSTEM UND ANZEIGE | MEASUREMENT SYSTEM AND DISPLAY .....37
POSSIBILITÉ | MÖGLICHKEIT | POSSIBILITY ......................................................................................................................................40
4Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
Broche à courroie pour 632
Nez-de broche A2-4
0-6’000 min-1
Serrage max 1000 daN
Axe C
15 kW / 109 Nm
Passage de barre = 32 mm
Spindel mit Riemen
Spindelnase A2-4
0-6’000 min-1
Spannkraft max 1000 daN
C-Achse
15kW / 109Nm
Stangendurchlass 32mm
Spindle with belt
Spindle nose A2-4
0-6’000 min-1
Clamping max 1000 daN
C axis
15kW / 109Nm
Bar capacity 32mm
SERRAGES POUR BROCHE A2-4 | SPANNSYSTEM FÜR SPINDEL A2-4 | CLAMPING DEVICE FOR SPINDLE A2-4
5Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
0632-26132-000Equipement mandrin FNH-K Gr.32 A2-4
sans possibilité de monter une butée fixe
inclus :
- mandrin 4000-01005-000
- tube de liaison 4000-01031-000
- clé de serrage 0110-37175-000
Spannfutter-Ausrüstung FNH-K Gr.32 A2-4
ohne die Möglichkeit, einen festen Anschlag anzubringen
inklusive :
- Spannfutter 4000-01005-000
- Verbindungsroh 4000-01031-000
- Spannschlüssel 0110-37175-000
Chuck equipment FNH-K Gr.32 A2-4
without the possibility of fitting a fixed stop
included :
- Chuck 4000-01005-000
- Connecting tube 4000-01031-000
- Drawbar 0110-37175-000
0110-37175-000Clé de serrage avec écrous pour adaptation de mandrins de diverses provenances et pour serrages HAINBUCH
Spannschlüssel mit Muttern zum Anpassen der Futter verschiedener Fabrikate und Spannung HAINBUCH
Drawbar with nuts for adap-tation chucks from various makes and for HAINBUCH clamping
4000-01031-000Tube de liaison pour FNH Gr.32 A2-4 sur 632-Y
Verbindungsrohr FNH Gr.32 A2-4 sur 632-Y für Spann-schlüssel 0110-37175-000
Connecting tube FNH Gr.32 A2-4 sur 632-Y for drawbar 0110-37175-000
4000-01005-000Mandrin porte-pinces FNH-KA Gr.32 A2-4 passage de barre Ø32 [mm]
Spannzangenfutter FNH-K Gr.32 A2-4 Stangendurchlass Ø32 [mm[
Collet chuck FNH-K size 32- A2-4 bar capacity Ø32[mm]
SERRAGES POUR BROCHE A2-4 | SPANNSYSTEM FÜR SPINDEL A2-4 | CLAMPING DEVICE FOR SPINDLE A2-4
+
+
6Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
4000-00504-000Tête de serrage HAINBUCH SK32 BZI Ø4-32 par 1[mm], plage de serrage +/- 0.3 prix par pièce, PRÉCISER L’ALÉ-SAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COMMANDE
Spannkopf HAINBUCH SK32 BZI Ø4-32 je 1[mm], Uberbrü-ckungsbereich +/- 0.3 Preis pro Stück, BEI BESTELLUNG GEWÜNSCHTE BOHRUNG ANGEBEN
Clamping head HAINBUCH SK32 BZI Ø4-32 by 1[mm], clamping range +/- 0.3 price per part, PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED
4000-00539-000Dispositif manuel change-ment rapide HAINBUCH Gr.32 EASYGRIP type MQ32 pour têtes de serrage
Manuelle Schnell-Wechsel-vorrichtung HAINBUCH Gr.32 EASYGRIP Typ MQ32 für Spannkopf
Manual quick-change device HAINBUCH Gr.32 EASYGRIP type MQ32 for clamping head
0110-37140-000Butée extracteur réglable pour mandrins FN et SMW-Autoblok ou autres modèles
Einstellbarer Anschlag mit Auswerfer für Futter FN und SMW-Autoblok oder andere Fabrikate
Adjustable stop with extractor for chucks FN and SMW-Au-toblok or other models
0110-37110-000Equipement pour pinces B32 A2-4
1x 0110-37112-000 clé de serrage
1x 0110-36115-000 manchon
Ausrüstung für Spannzangen B32 A2-4
1x 0110-37112-000 Spanns-chlüssel
1x 0110-36115-000 Flansch
Equipment for B32 collets A2-4
1x 0110-37112-000 drawbar
1x 0110-36115-000 sleeve
0110-37112-000Clé de serrage avec écrous pour adaptation de mandrin de diverses provenance et pour equipement pinces B32
Spannschlüssel mit Mutter zum Anpassen der Futter verschiedener Fabrikate und für Ausrüstung Spannzangen B32
Drawbar with nut for adap-tation chucks from various makes and for collets Equip-ment B32
SERRAGES POUR BROCHE A2-4 | SPANNSYSTEM FÜR SPINDEL A2-4 | CLAMPING DEVICE FOR SPINDLE A2-4
7Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
0110-36115-000Manchon pour pince B32 A2-4
Flansch für Spannzangen B32 - A2-4
Sleeve for collet B32 - A2-4
72-00065D--Pince B32 Ø 0.5-0.9 par 0.1 mm prix par pièce PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE Autres dimensions : sur demande
Spannzange B32 Ø 0.5-0.9 je 0.1 mm
Preis pro Stück
BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN
Andere Grössen : auf Anfrage
Collet B32 Ø 0.5-0.9 by 0.1 mm
Price per part
PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED
Other dimensions : on request
72-00065D---Pince B32 Ø 1-1.9 par 0.1 mm + Ø1.59
prix par pièce
PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE
Autres dimensions : sur demande
Spannzange B32 Ø 1-1.9 je 0.1 mm + Ø1.59
Preis pro Stück
BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN
Andere Grössen : auf Anfrage
Collet B32 Ø 1-1.9by 0.1 mm + Ø1.59
price per part
PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED
Other dimensions : on request
72-00065D-Pince B32 Ø 2-3.5 par 0.5 mm
prix par pièces
PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE
Autres dimensions : sur demande
Spannzange B32 Ø 2-3.5 je 0.5 mm
Preis pro Stück
BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN
Andere Grössen : auf Anfrage
Collet B32 Ø 2-3.5 by 0,5 mm
Price per part
PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED
Other dimensions : on request
72-00065DPince B32 Ø4-32 par 0.5[mm]
prix par pièce,
PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE
autres dimensions : sur demande
Spannzange B32 Ø4-32 je 0.5[mm]
Preis pro Stück,
BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN
andere Grössen : auf Anfrage
Collet B32 Ø4-32 by 0.5[mm]
price per part,
PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED
other dimensions : on request
SERRAGES POUR BROCHE A2-4 | SPANNSYSTEM FÜR SPINDEL A2-4 | CLAMPING DEVICE FOR SPINDLE A2-4
8Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
72-00065K-D21Jeu de 30 pinces B32 Ø1-30 par 1[mm]
Satz von 30 Spannz. B32 Ø1-30 je 1[mm]
Set of 30 collets B32 Ø1-30 by 1[mm]
72-00065K-D22Jeu de 59 pinces B32 Ø1-30 par 0.5[mm]
Satz von 59 Spannz. B32 Ø1-30 je 0.5[mm]
Set of 59 collets B32 Ø1-30 by 0.5[mm]
72-00065K-D23Jeu de 55 pinces B32 Ø3-30 par
Satz Spannz. B32 Ø3-30 je 0.5
Set of collets B32 Ø3-30 by 0
SERRAGES POUR BROCHE A2-4 | SPANNSYSTEM FÜR SPINDEL A2-4 | CLAMPING DEVICE FOR SPINDLE A2-4
9Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
0340-27143-000Clé pour le montage des pinces B32
Schlüssel für die Montage von B32 Spannzangen
Wrench for the fixing of B32 collets
0110-39140-000Butée extracteur réglable B32
Einstellbarer Anschlag mit Auswerfer B32
Adjustable stop with extrac-tor B32
0110-37200-000Équipement pour pince entonnoir et tasseau exp. B32
1x 0110-37202-000 clé de serrage 1x 0110-36201-000 faux-plateau
Ausrüstung für Glocken-zangen und Spreizdorne B32
1x 0110-37202-000 Spanns-chlüssel 1x 0110-36201-000 Flansch
Equipment for step collets and expanding arbor B32
1x 0110-37202-000 drawbar 1x 0110-36201-000 sleeve
0110-37202-000Clé de serrage avec écrous Spannschlüssel mit Mutter Drawbar with nut
0110-36201-000Manchon complet Flansch Komplett Complete Sleeve
SERRAGES POUR BROCHE A2-4 | SPANNSYSTEM FÜR SPINDEL A2-4 | CLAMPING DEVICE FOR SPINDLE A2-4
10Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
0110-38170-000Cloche pour pince entonnoir B32 Gr.1
Spannglocke für Stufenfutter B32 Gr.1
Closer for external gripping collet B32 Gr.1
082-11000Pince entonnoir ébauchée B32 Gr.1 Ø70
capacité de serrage Ø44x35[mm]
Vorgearbeitete Glockenzange B32 Gr.1 Ø70
Spannbereich Ø44x35[mm]
External step collet blank B32 Gr.1 Ø70
capacity Ø44x35[mm]
0110-38175-000Cloche pour pince entonnoir B32 Gr.2
Spannglocke für Stufenfutter B32 Gr.2
Closer for external gripping collet B32 Gr.2
82-11001Pince entonnoir ébauchée B32 Gr.2 Ø112
capacité de serrage Ø86x35[mm]
Vorgearbeitete Glockenzange B32 Gr.2 Ø112
Spannbereich Ø86x35[mm]
External step collet blank B32 Gr.2 Ø112
capacity Ø86x35[mm]
0110-37200-000Équipement pour pince entonnoir et tasseau exp. B32
1x 0110-37202-000 clé de serrage 1x 0110-36201-000 faux-plateau
Ausrüstung für Glocken-zangen und Spreizdorne B32
1x 0110-37202-000 Spanns-chlüssel 1x 0110-36201-000 Flansch
Equipment for step collets and expanding arbor B32
1x 0110-37202-000 drawbar 1x 0110-36201-000 sleeve
SERRAGES POUR BROCHE A2-4 | SPANNSYSTEM FÜR SPINDEL A2-4 | CLAMPING DEVICE FOR SPINDLE A2-4
11Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
0110-37202-000Clé de serrage avec écrous Spannschlüssel mit Mutter Drawbar with nut
0110-36201-000Manchon complet Flansch Komplett Complete Sleeve
0110-38190-000Manchon de blocage pour tasseau exp. B32 sans limiteur de course 0110-38210-000
Flansch für Spreizdorn B32 ohne Spannwegbegrenzer 0110-38210-000
Adapter sleeve for expanding arbor B32 without clamping stroke limi-ting sleeve 0110-38210-000
84-10300DTasseau expansible mono-bloc B32 Ø5-45 par 1[mm] en acier trempé, prix par pièce
Einteiliger Spreizdorn B32 Ø5-45 je 1[mm] aus gehärtetem Stahl, Preis pro Stück
Single piece expanding arbor
B32 Ø5-45 by 1[mm]
in hardened steel, price per
part
0110-38210-000Douille de limitation de la course de serrage A2-4
Begrenzungshülse für Span-nweg A2-4
Clamping stroke limitingsleeve
A2-4
SERRAGES POUR BROCHE A2-4 | SPANNSYSTEM FÜR SPINDEL A2-4 | CLAMPING DEVICE FOR SPINDLE A2-4
12Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
0125-20160-000Equipement pour mandrin autom. à 3 mors
SMW-Autoblok Ø130 mm, passage outre Ø32 mm A2-4, comprenant:
1x 4000-00217-000 mandrin automatique à 3 mors
1x 4000-00218-000 tube de liaison
1x 0110-37175-000 clé de serrage
1x 4000-06105-000 jeux de mors doux
1x 4000-06106-000 jeux de mors durs
(VITESSE MAXI ADMISSIBLE 6000 min-1)
Attention : Il faut changer la clé de serrage lors de l’utilisation du mandrin.
Ausrüstung für Autom. Drei-backenfutter
SMW-Autoblok Ø130 mm Durchlass 32 mm, A2-4, ent-haltend:
1x 4000-000217-000 Autom. Drei-backenfutter
1x 4000-00218-000 Zugrohrad-apter
1x 0110-37175-000 Spannschlüssel
1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen
1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen
(MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1)
Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der Spann-schlüssel ausgewechselt werdern.
Equipment for automatic 3-jaw chuck
SMW-Autoblok Ø130 mm throughbore Ø32 mm,fixation A2-4” including:
1x 4000-00217-000 automatic 3-jaw chuck
1x 4000-00218-000 adapter
1x 0110-37175-000 drawbar
1x 4000-06105-000 set of 3 soft jaws
1x 4000-06106-000 set of 3 hard jaws
(MAXIMUM SPINDLE RPM 6000)
Caution: The drawbar must be changed when using the chuck.
0110-37175-000Clé de serrage avec écrous pour adaptation de mandrins de diverses provenances et pour serrages HAINBUCH
Spannschlüssel mit Muttern zum Anpassen der Futter verschiedener Fabrikate und Spannung HAINBUCH
Drawbar with nuts for adap-tation chucks from various makes and for HAINBUCH clamping
4000-00218-000Tube de liaison pour mandrin auto. SMW Ø130 A2-4
Verbindungsrohr Linking tube
4000-00217-000Mandrin automatique à 3 mors SMW-Autoblock Ø130 A2-4 avec:
- 1x 4000-06105-000 jeu de 3 mors doux
- 1x 4000-06106-000 jeu de 3 mors durs
Autom. Dreibackenfutter SMW-Autoblok Ø130 A2-4 mit:
- 1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen
- 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen
Automatic 3-jaw Chuck SMW-Autoblok Ø130 A2-4 with:
- 1x 4000-06105-000 set of 3 soft jaws
- 1x 4000-06106-000 set of 3 hard jaws
SERRAGES POUR BROCHE A2-4 | SPANNSYSTEM FÜR SPINDEL A2-4 | CLAMPING DEVICE FOR SPINDLE A2-4
+
+
13Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
4000-06105-000Jeu de 3 mors doux pour SMW-Autoblok Ø130/Ø140
Satz zu 3 weichen Backen für SMW-Autoblok Ø130/Ø140
Set of 3 soft jaws for SMW-Autoblok Ø130/Ø140
4000-06106-000Jeu de 3 mors durs pour SMW-Autoblok Ø130/Ø140
Satz zu 3 harten Backen für SMW-Autoblok Ø130/Ø140
Set of 3 hard jaws for SMW-Autoblok Ø130/Ø140
0110-37140-000Butée extracteur réglable pour mandrins FN et SMW-Autoblok ou autres modèles
Einstellbarer Anschlag mit Auswerfer für Futter FN und SMW-Autoblok oder andere Fabrikate
Adjustable stop with extractor for chucks FN and SMW-Au-toblok or other models
0110-36185-000Plateau ébauche Ø120 fixa-tion A2-4
Futterflansch Ø120 für A2-4 Blankplate Ø120 for A2-4
SERRAGES POUR BROCHE A2-4 | SPANNSYSTEM FÜR SPINDEL A2-4 | CLAMPING DEVICE FOR SPINDLE A2-4
14Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
0125-20270-000Douille de réduction B32/W20 avec embout fileté
Reduzierhülse B32/W20 mit Gewind-Anschlussstück
Reduction bush B32/W20 with threaded end
80-00004DPince W20 Ø 0.3-0.9 par 0.1 mm, la pièce
préciser l’alésage désiré lors de la commande
PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE
Spannzange W20 Ø 0.3-0.9 je 0.1 mm, pro Stück
bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben
BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN
Collet W20 Ø 0.3-0.9 by 0.1 mm. per piece
please specify bore required
PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED
80-00004D-Pince W20 Ø 1-1.90 par 0.1 mm, la pièce
PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE
Spannzange W20 Ø 1-1.90 je 0.1 mm, pro Stück
BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN
Collet W20 Ø 1-1.90 by 0.1 mm, per piece
PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED
80-00004D--Pince W20 Ø 2-3 par 0.1 mm,+3.5 mm, +3.17 mm la pièce
PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE
Spannzange W20 Ø 2-3 je 0.1 mm, +3.5mm, +3.17 mm pro Stück
BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN
Collet W20 Ø 2-3 by 0.1 mm, +3.5mm, + 3.17mm per piece
PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED
80-00004D---Pince W20 Ø 4-16 par 0.5 mm, la pièce
+Ø4.76 + Ø6.35 +Ø7.94 + Ø9.52 + Ø11.11
+ Ø14.29 + Ø15.87
PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE
Spannzange W20 Ø 4-16 je 0.5 mm, pro Stück
+Ø4.76 + Ø6.35 +Ø7.94 + Ø9.52 + Ø11.11
+ Ø14.29 + Ø15.87
BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN
Collet W20 Ø 4-16 by 0.5 mm, per piece
+Ø4.76 + Ø6.35 +Ø7.94 + Ø9.52 + Ø11.11
+ Ø14.29 + Ø15.87
PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED
POSSIBILITÉ | MÖGLICHKEIT | POSSIBILITY
15Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
80-00107DPince W20 Ø 16.5-20 par 0.5 mm, la pièce
préciser l’alésage désiré lors de la commande
Spannzange W20 Ø 16.5-20 je 0.5 mm, pro Stück
bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben
Collet W20 Ø 16.5-20 by 0.5 mm, per piece
please specify bore required
80-00004K-D21Jeu 40 pinces W20 Ø 0.5-20 par 0.5 mm
Satz 40 Spannz. W20 Ø 0.5-20 je 0.5 mm
Set of 40 collets W20 0.5-20 by 0.5 mm
80-00004K-D22Jeu 20 pinces W20 Ø 1-20 par 1 mm
Satz 20 Spannz. W20 Ø 1-20 je 1 mm
Set 20 collets W20 Ø 1-20 by 1 mm
0125-20275-000Douille de réduction B32/W25 avec embout fileté
Reduzierhülse B32/W25 mit Gewind-Anschlussstück
Reduction bush B32/W25 with threaded end
80-00005D--Pince W25 ø 1-1.5 par 0.5 mm, + Ø 1.59, la pièce
PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE
Spannzange W25 ø 1-1.5 je 0.5 mm,+Ø1.59 pro Stück
BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN
Collet W25 Ø1-1.5by 0.5 mm, +Ø 1.59, per piece
PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED
POSSIBILITÉ | MÖGLICHKEIT | POSSIBILITY
16Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
80-00005D-Pince W25 ø 2 - 3.5 par 0.5 mm, la pièce
PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE
Spannzange W25 ø 2-3.5 je 0.5 mm, pro Stück
BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN
Collet W25 Ø2-3.5 by 0.5 mm, per piece
PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED
80-00005D---Pince W25 Ø 4-21 par 0.5 mm, la pièce
PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE
autres dimensions : sur demande
Spannzange W25 Ø 4-21 je 0.5 mm, pro Stück
BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN
Andere Grösse : auf Anfrage
Collet W25 Ø 4-21 by 0.5 mm, per piece
PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED
other dimension : on request
80-00700DPince W25 Ø 21.5-25 par 0.5 mm, la pièce
PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE
Spannzangen W25 Ø 21.5-25 je 0.5 mm, pro Stück
BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN
Collet W25 Ø 21.5-25 by 0.5 mm, per piece
PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED
80-00005K-D21Jeu 50 pinces W25 Ø 0.5-25 par 0.5 mm
Satz 50 Spannz. W25 Ø 0.5-25 je 0.5 mm
Set 50 collets W25 Ø 0.5-25 by 0.5mm
POSSIBILITÉ | MÖGLICHKEIT | POSSIBILITY
17Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
80-00005K-D23Jeu 25 pinces W25 Ø1-25 par 1 mm
Satz 25 Spannz. W25 Ø1-25 je 1 mm
Set 25 collets W25 Ø 1-25 by 1 mm
0110-37130-000Adaptation pour pinces W20 sur A2-4
1x 0110-37115-000 clé de serrage 1x 0110-37133-000 manchon
Anpassung für Spannzangen W20 auf A2-4
1x 0110-37115-000 Spann-schlüssel 1x 0110-37133-000 Flansch
Adaptation for W20 collets on A2-4
1x 0110-37115-000 drawbar 1x 0110-37133-000 sleeve
0110-37125-000Adaptation pour pinces W25 sur A2-4
1x 0110-37116-000 clé de serrage 1x 0110-37128-000 manchon
Anpassung für Spannzangen W25 auf A2-4
1x 0110-37116-000 Spanns-chlüssel 1x 0110-37128-000 Flansch
Adaptation for W25 collets on A2-4
1x 0110-37116-000 drawbar 1x 0110-37128-000 sleeve
POSSIBILITÉ | MÖGLICHKEIT | POSSIBILITY
18Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
0632-75010-000Ensemble contre-broche 632 A2-4
Vitesse de broche 5’000 min-1
Moteur avec axe C
Puissance continue/intermit-tant 1 kW / 3.5 kW
Couple continu/intermittant 13 Nm / 45 Nm
Incrément programmable axe C 0.0001°
Passage de barre max. 32 mm
Force axiale de serrage réglable S3 pneumatique 45-750 daN
Einheit Gegen-Spindel 632
Spindeldrehzahl 5’000 min-1
Motor mit C-Achse
Leistung Dauer-/Unter-brochen 1 kW / 3.5 kW
Drehmoment Dauer-/ Unter-brochen 13 Nm / 45 Nm
Programmierbarer Wegs-chritt, C-Achse 0.0001°
Max. Stangendurchlass 32 mm
Regulierbar pneumatische axiale Spannkraft S3 45-750 daN
Package counter spindel 632
Spindle speed 5’000 min-1
Motor with C axis
Power continuous/intermit-tent 1 kW / 3.5 kW
Torque continuous/intermit-tent 13 Nm / 45 Nm
Programmable incrément, C-axis 0.0001°
Max. throughbore 32 mm
Adjustable axial clamping force S3 pneumatic 45-750 daN
0632-65230-000Ensemble contre-pointe addi-tionnelle sur contre-broche
Zusätzlicher Reitstock an der Gegenspindel
Additional tailstock on coun-ter-spindle
0125-20160-000Equipement pour mandrin autom. à 3 mors
SMW-Autoblok Ø130[mm] passage outre Ø32[mm] pour A2-4 comprenant :
1x 4000-00217-000 mandrin automatique à 3 mors
1x 4000-00218-000 tube de liaison
1x 0110-37175-000 clé de serrage
1x 4000-06105-000 jeux de mors doux
1x 4000-06106-000 jeux de mors durs
(VITESSE MAXI ADMISSIBLE 6000 min-1)
ATTENTION : il faut changer la clé de serrage lors de l’utilisation du mandrin
Ausrüstung für Autom. Drei-backenfutter
SMW-Autoblok Ø130[mm] Durchlass Ø32[mm] für A2-4
mit :
1x 4000-000217-000 Autom. Dreibackenfutter
1x 4000-00218-000 Zu-grohradapter
1x 0110-37175-000 Spanns-chlüssel
1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen
1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen
(MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1)
ACHTUNG : bei Einsetzung des Spannfutters muss der
Spannschlüssel ausgewech-selt werden
Equipment for automatic 3-jaw chuck
SMW-Autoblok Ø130[mm] throughbore Ø32[mm] for A2-4
with :
1x 4000-00217-000 automa-tic 3-jaw chuck
1x 4000-00218-000 adapter
1x 0110-37175-000 drawbar
1x 4000-06105-000 set of 3 soft jaws
1x 4000-06106-000 set of 3 hard jaws
(MAXIMUM SPINDLE RPM 6000)
ATTENTION: when using the chuck, you must change
the drawbar (use the drawbar supplied with chuck)
0110-37175-000Clé de serrage avec écrous pour adaptation de mandrins de diverses provenances et pour serrages HAINBUCH
Spannschlüssel mit Muttern zum Anpassen der Futter verschiedener Fabrikate und Spannung HAINBUCH
Drawbar with nuts for adap-tation chucks from various makes and for HAINBUCH clamping
SERRAGES POUR CONTRE-BROCHE A2-4 | SPANNSYSTEM FÜR GEGENSPINDEL A2-4 | CAMLPING C.-S. A2-4
+
+
19Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
4000-00218-000Tube de liaison pour mandrin auto. SMW Ø130 A2-4
Verbindungsrohr auto. SMW Ø130 A2-4
Linking tube auto. SMW Ø130 A2-4
4000-00217-000Mandrin autom. à 3 mors SMW-Autoblock Ø 130 A2-4 avec :
1x 4000-06105-000 jeu de 3 mors doux
1x 4000-06106-000 jeu de 3 mors durs
Autom.Dreibackenfutter SMW-Autoblok Ø 130 A2-4 mit :
1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen
1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen
Automatic 3-jaw Chuck SMW-Autoblok Ø 130 A2-4 with :
1x 4000-06105-000 set of 3 soft jaws
1x 4000-06106-000 set of 3 hard jaws
4000-06105-000Jeu de 3 mors doux pour SMW-Autoblok Ø130 / Ø140
Satz zu 3 weichen Backen für SMW-AutoblokØ130/Ø140
Set of 3 soft jaws for SMW-Autoblok Ø130 / Ø140
4000-06106-000Jeu de 3 mors durs pour SMW-Autoblok Ø130 / Ø140
Satz zu 3 harten Backen für SMW-Autoblok Ø130/Ø140
Set of 3 hard jaws for SMW-Autoblok Ø130 / Ø140
0242-75500-000Doigt extracteur et soufflage de la pince
(réglable et commun à tous les serrages)
disponible sur contre-broche uniquement
CYLINDRE DE SERRAGE 2
Auswerfer und Spannz.Luft blasen
(verstellbar und für alle Spannsysteme gleich)
Nur verfügbar auf Gegens-pindel
SPANNZYLINDER 2
Pin extractor and collet air blowing function
(adjustable and common for all clamping systems)
available for sub-spindle only
CYLINDER CLAMPING 2
SERRAGES POUR CONTRE-BROCHE A2-4 | SPANNSYSTEM FÜR GEGENSPINDEL A2-4 | CAMLPING C.-S. A2-4
20Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
0242-76000-000Mandrin AXFIX pour pince B32 à pince fixe et serrage réglable
Incluant:
1x 4000-01018-000 mandrin pour pinces
1x 4000-01024-000 adapteur pour tirant
Spannzangenfutter AXFIX, Stangenkapazität Ø 24 und einstellbare Spannung
Inbegriffen:
1x 4000-01018-000 Spann-zangenfutter
1x 4000-01024-000 Adapter für Zugstange
Pulling-type collet chuck AXFIX FNP-KA-B32 A2-4
bar capacity Ø24 [mm] and adjustable clamping
Included:
1x 4000-01018-000 collet chuck
1x 4000-01024-000 adapter for drawbar
0110-37110-000Equipement pour pinces B32 A2-4
1x 0110-37112-000 clé de serrage
1x 0110-36115-000 manchon
Ausrüstung für Spannzangen B32 A2-4
1x 0110-37112-000 Spanns-chlüssel
1x 0110-36115-000 Flansch
Equipment for B32 collets A2-4
1x 0110-37112-000 drawbar
1x 0110-36115-000 sleeve
0110-37112-000Clé de serrage avec écrous pour adaptation de mandrin de diverses provenance et pour équipement pinces B32
Spannschlüssel mit Mutter zum Anpassen der Futter verschiedener Fabrikate und für Ausrüstung Spannzangen B32
Drawbar with nut for adap-tation chucks from various makes and for collets Equip-ment B32
0110-36115-000Manchon pour pince B32 A2-4
Flansch für Spannzangen B32 - A2-4
Sleeve for collet B32 - A2-4
SERRAGES POUR CONTRE-BROCHE A2-4 | SPANNSYSTEM FÜR GEGENSPINDEL A2-4 | CAMLPING C.-S. A2-4
21Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
72-00065D--Pince B32 Ø 0.5-0.9 par 0.1 mm
prix par pièce
PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE
Autres dimensions : sur demande
Spannzange B32 Ø 0.5-0.9 je 0.1 mm
Preis pro Stück
BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN
Andere Grössen : auf Anfrage
Collet B32 Ø 0.5-0.9 by 0.1 mm
Price per part
PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED
Other dimensions : on request
72-00065D---Pince B32 Ø 1-1.9 par 0.1 mm
+ Ø1.59
prix par pièce
PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE
Autres dimensions : sur demande
Spannzange B32 Ø 1-1.9 je 0.1 mm
+ Ø1.59
Preis pro Stück
BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN
Andere Grössen : auf Anfrage
Collet B32 Ø 1-1.9by 0.1 mm
+ Ø1.59
price per part
PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED
Other dimensions : on request
72-00065D-Pince B32 Ø 2-3.5 par 0.5 mm
prix par pièces
PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE
Autres dimensions : sur demande
Spannzange B32 Ø 2-3.5 je 0.5 mm
Preis pro Stück
BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN
Andere Grössen : auf Anfrage
Collet B32 Ø 2-3.5 by 0,5 mm
Price per part
PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED
Other dimensions : on request
72-00065DPince B32 Ø4-32 par 0.5[mm]
prix par pièces
PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE
Autres dimensions : sur demande
Spannzange B32 Ø4-32 je 0.5[mm]
Preis pro Stück
BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN
Andere Grössen : auf Anfrage
Collet B32 Ø4-32 by 0.5[mm]
Price per part
PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED
Other dimensions : on request
72-00065K-D21Jeu de 30 pinces B32 Ø1-30 par 1[mm]
prix par pièces
PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE
Autres dimensions : sur demande
Satz von 30 Spannz. B32 Ø1-30 je 1[mm]
Preis pro Stück
BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN
Andere Grössen : auf Anfrage
Set of 30 collets B32 Ø1-30 by 1[mm]
Price per part
PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED
Other dimensions : on request
SERRAGES POUR CONTRE-BROCHE A2-4 | SPANNSYSTEM FÜR GEGENSPINDEL A2-4 | CAMLPING C.-S. A2-4
22Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
72-00065K-D22Jeu de 59 pinces B32 Ø1-30 par 0.5[mm]
Satz von 59 Spannz. B32 Ø1-30 je 0.5[mm]
Set of 59 collets B32 Ø1-30 by 0.5[mm]
72-00065K-D23Jeu de 55 pinces B32 Ø3-30 par 0.5[mm]
Satz Spannz. B32 Ø3-30 je 0.5[mm]
Set of collets B32 Ø3-30 by 0.5[mm]
0110-38210-000Douille de limitation de la course de serrage A2-4
Begrenzungshülse für Span-nweg A2-4
Clamping stroke limiting sleeve A2-4
SERRAGES POUR CONTRE-BROCHE A2-4 | SPANNSYSTEM FÜR GEGENSPINDEL A2-4 | CAMLPING C.-S. A2-4
+
23Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
0110-37200-000Équipement pour pince entonnoir et tasseau exp. B32
1x 0110-37202-000 clé de serrage 1x 0110-36201-000 faux-plateau
Ausrüstung für Glocken-zangen und Spreizdorne B32
1x 0110-37202-000 Spanns-chlüssel 1x 0110-36201-000 Flansch
Equipment for step collets and expanding arbor B32
1x 0110-37202-000 drawbar 1x 0110-36201-000 sleeve
0110-37202-000Clé de serrage avec écrous Spannschlüssel avec écrous Drawbar with nut
0110-36201-000Manchon complet Flansch Komplett Complete Sleeve
0110-38190-000Manchon de blocage pour tasseau exp. B32 sans limiteur de course 0110-38210-000
Flansch für Spreizdorn B32 ohne Spannwegbegrenzer 0110-38210-000
Adapter sleeve for expanding arbor B32 without clamping stroke limi-ting sleeve 0110-38210-000
84-10300DTasseau expansible mono-bloc B32 Ø5-45 par 1[mm] en acier trempé, prix par pièce
PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE
Einteiliger Spreizdorn B32 Ø5-45 je 1[mm] aus gehärtetem Stahl, Preis pro Stück
BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN
Single piece expanding arbor
B32 Ø5-45 by 1[mm]
in hardened steel, price per
part
PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED
SERRAGES POUR CONTRE-BROCHE A2-4 | SPANNSYSTEM FÜR GEGENSPINDEL A2-4 | CAMLPING C.-S. A2-4
24Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
0110-38210-000Douille de limitation de la course de serrage A2-4
Begrenzungshülse für Spannweg A2-4
Clamping stroke limiting sleeve A2-4
SERRAGES POUR CONTRE-BROCHE A2-4 | SPANNSYSTEM FÜR GEGENSPINDEL A2-4 | CAMLPING C.-S. A2-4
25Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
0632-55100-000Ensemble support à 4 rai-nures à T pour porte-outils linéaires utilisation uniquement en contre-broche
Stahlhalterauflage mit 4 T-Nuten für lineare Werkzeughalter Verwendung nur auf
Gegenspindel
Support with 4 T-slots for linear tool holders use only on counter-spindle
0104-46230-000Porte-burin frontal avant, largeur 36mm pour burin 12x12mm
Vorderer Stirnwerkzeughal-ter Breite 36mm für Stahl 12x12mm
Front frontal toolholder, width 36mm for tool 12x12mm section
0104-46240-000Porte-burin frontal arrière, largeur 36mm pour burin 12x12mm
Hinterer Stirnwerkzeughal-ter, Breite 36mm für Stahl 12x12mm
Rear frontal toolholder, with 36mm for tool 12x12mm section
0104-46080-000Porte-outil réglable pour 2 porte-pinces avec réglage vertical / Entre-axe = 20mm
- nécessite l’emploi de 2 porte-pinces 0104-46285-000
Werkzeughalter für zwei Spannzangenhalter mit Verti-kalverstellung / Achsabstand = 20mm
- 2 Spannzangenhalter 0104-46285-000 sind notwendig
Adjustable holder for 2 tool-holders, with vertical adjust-ment / Between axis = 20mm
- 2 collet holders 0104-46285-000 are necessary
0104-46285-000Porte-pince CY8/ESX9 avec écrou EX se monte dans les portes-outils 0104-46080-000 & 0110-46030-000
Spannzangenhalter CY8/ESX9 mit Spannmutter EX wird in Werkzeughaltern 0104-46080-000 & 0110-46030-000 montiert
Collet holder CY8/ESX9 with nut EX assembled in the toolholders 0104-46080-000 & 0110-46030-000
OPÉRATIONS EN CONTRE BROCHE | GEGENSPINDEL BEARBEITUNGEN | COUNTER SPINDLE MACHINING
26Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
0632-65010-000Ensemble contre-pointe 632 Mo3
Cône du fourreau MORSE 3
Course E = 350 mm
Course Xt = 190 mm
Einheit Reitstock Numerisiert 632 Mo3
MORSE 3
Course E = 350 mm
Course Xt = 190 mm
Package tailstock 632 Mo3
MORSE 3
Course E = 350 mm
Course Xt = 190 mm
4200-00080-000Pointe de centrage tournante 60° Mo3 Vitesse max. admissible 6’000[min-1] Avec indicateur de pression:
- Jaune: 0-85[daN] - Vert: 85-170[daN] - Rouge: 170-250[daN]
Mitlaufende Zentrierspitzen 60° Mo3 Max. zulässige Drehzahl 6‘000[min-1] Mit Drückanzeige:
- Gelb: 0-85[daN] - Grün: 85-170[daN] - Rot: 170-250[daN]
Revolving live center 60° Mo3 Max. permissible speed 6’000[min-1] With pressure indicator:
- Yellow: 0-85[daN] - Green: 85-170[daN] - Red: 170-250[daN]
4200-00081-000Pointe de centrage tournante rallongée 60° Mo3 Vitesse max. admissible 6’000[min-1] Avec indicateur de pression:
- Jaune: 0-85[daN] - Vert: 85-170[daN] - Rouge: 170-250[daN]
Verlängerer mitlaufende Zen-trierspitze Mo3 Max. zulässige Drehzahl 6‘000[min-1] Mit Drückanzeige:
- Gelb: 0-85[daN] - Grün: 85-170[daN] - Rot: 170-250[daN]
Extended live male center Mo3 Max. permissible speed 6’000[min-1] With pressure indicator:
- Yellow: 0-85[daN] - Green: 85-170[daN] - Red: 170-250[daN]
CONTRE-POINTE D’APPUI NUMÉRISÉE MO3 | REITSTOCK NUMERISIERT MO.3 | TAILSTOCK CONTROLLED MO.3
27Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
4100-30102-000Porte-outil radial simple 20x20 mm
VDI-30 NH = 75 mm
80 [bar] externe
Einfacher Radial-Werkzeu-ghalter 20x20 mm
VDI-30 NH =75 mm
80 [bar] / Externe Kühlung
Simple radial tool holder 20x20 mm
VDI-30 NH = 75 mm
80 [bar] / External cooling
4100-30106-000Porte-outil radial double 20x20 mm
VDI-30 NL = 70 mm
80 [bar] externe
Broche principale
utilisation seulement avec axe Y
Doppel-Radial-Werkzeughal-ter 20x20 mm
VDI-30 NL = 70 mm
80 [bar] / externe Kühlung
Für Hauptspindel
Benutzung nur mit Y-Achse
Double - radial- Toolholder 20x20 mm
VDI-30 NL = 70 mm
80 [bar] / external cooling
For main spindle
Use only for Y- Axis
4100-30101-000Porte-outil radial double 20x20 mm
VDI-30 NL = 75 mm
80 [bar] externe
broche principale + contre-broche
Doppel-Radial-Werkzeughal-ter 20x20 mm
VDI-30 NL =75 mm
80 [bar] / Externe Kühlung
Für Hauptpsindel +Gegens-pindel
Double radial tool holder 20x20 mm
VDI-30 NL = 75 mm
80 [bar] / External cooling
For main spindle + counters-pindle
4100-30104-000Porte-outil radial quadruple 20x20 mm
VDI-30 NL = 70 mm
80 [bar] externe
pour broche et contre-broche
Utilisation uniquement avec axe Y
Vierfach-Radial-Werkzeu-ghalter 20x20 mm
VDI-30 NL = 70 mm
80 [bar] / Externe Kühlung
Für Haupt- und Gegenspindel
Nur mit Y-Achse verwenden
Quadruple radial tool holder 20x20 mm
VDI-30 NL = 70 mm
80 [bar] / External cooling
For main- and counterspindle
Use only with Y-axis
4100-30103-000Porte-outil de tronçonnage
Pour lame hauteur 32 mm
VDI-30
80 [bar] externe
Abstechwerkzeughalter
Für Abstechesser Höhe 32 mm
VDI-30
80 [bar] /externe Kühlung
Middle toolholder to cut off
For cutter height 32 mm
VDI-30
80 [bar] /external cooling
PORTE-OUTILS FIXES | FESTE WERKZEUGHALTER | FIXED TOOL HOLDERS
28Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
TRIFIX TRIFIX TRIFIX 4100-30211-000Porte-outil 90°simple
pour barre d’alésage Ø32 mm
VDI-30 + TRIFIX NH = 85 mm
80 [bar] externe - interne
Einfacher Werkzeughalter 90°
Für Bohrstange Ø32 mm
VDI-30 + TRIFIX NH = 85 mm
80 [bar] / Externe - Interne Kühlung
Tool holder 90 ° single
for boring bar Ø32 mm
VDI-30 + TRIFIX NH = 85 mm
TRIFIX TRIFIX TRIFIX 4100-30212-000Porte-outil 90° double pour barre d’alésage Ø32 mm
VDI-30 + TRIFIX NH = 85 mm
80 [bar] / externe - interne
Seulement si contre-broche
Doppel Werkzeughalter 90° Für Bohrstange Ø32 mm
VDI-30 + TRIFIX NH = 85 mm
80 [bar] / Externe - Interne Kühlung
Nur wenn Gegenspindel
Tool holder 90 ° double for boring bar Ø32 mm
VDI-30 + TRIFIX NH = 85 mm
80 [bar] /Internal - External cooling
Only if counter spindle
4100-01124-000Butée d’avance-barre pour 4100-01121-000
Stangenanschlag for 4100-01121-000
Bar feeder fixed stop for 4100-01121-000
4100-01131-000Douille de réduction Ø32/Ø6
Reduzierhülse ø32-ø6 Reducing sleeve ø32-ø6
4100-01132-000Douille de réduction Ø32/Ø8
Reduzierhülse ø32-ø8 Reducing sleeve ø32-ø8
PORTE-OUTILS FIXES | FESTE WERKZEUGHALTER | FIXED TOOL HOLDERS
29Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
4100-01133-000Douille de réduction Ø32/Ø10
Reduzierhülse ø32-ø10 Reducing sleeve ø32-ø10
4100-01134-000Douille de réduction Ø32/Ø12
Reduzierhülse ø32-ø612 Reducing sleeve ø32-12
4100-01135-000Douille de réduction Ø32/Ø16
Reduzierhülse ø32-ø616 Reducing sleeve ø32-16
4100-01136-000Douille de réduction Ø32/Ø20
Reduzierhülse ø32-ø620 Reducing sleeve ø32-20
4100-01137-000Douille de réduction Ø32/Ø25
Reduzierhülse ø32-ø625 Reducing sleeve ø32-25
PORTE-OUTILS FIXES | FESTE WERKZEUGHALTER | FIXED TOOL HOLDERS
30Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
4100-01123-000Porte-pinces ESX25 pour porte-outils n° 4100-01121-000, 4100-01122-000, 4100-30201-000 et 4100-30202, 4100-30211-000 et 4100-30212-000
livré sans clé
Spannzangenhalter ESX25 für Werkzeughlater n° 4100-01121-000, 4100-01122-000, 4100-30201-000 und 4100-30202, 4100-30211-000 und 4100-30212-000
ohne Schlüssel geliefert
Collet holder ESX 25 for tool holdler n° 4100-01121-000, 4100-01122-000, 4100-30201-000 and 4100-30202, 4100-30211-000 und 4100-30212-000
delivered without key
4100-30509-000Clé à ergots pour porte-pinces ER/ESX25 n° 4100-01123
Steckschlüssel für Spann-zangenhalter ER/ESX25 n° 4100-01123
Socket wrench for collet hol-der ER/ESX25 n° 4100-01123
75-25300D-Pince ESX25 Ø1-2.5 par 0.5[mm]
prix par pièce,
PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE
Spannzangen ESX25 Ø1-2.5 je 0,5[mm]
Preis pro Stück,
BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN
Collet ESX25 Ø1-2,5 by 0,5[mm]
price per part,
PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED
75-25300D--Pince ESX25 Ø2-3 par 0.5[mm]
prix par pièce
PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE
Spannzange ESX25 Ø2-3 je 0.5[mm]
Preis per Stück
BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN
Collet ESX25 Ø2-3 by 0.5[mm]
price per part
PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED
75-25300DPince ESX25 Ø4-16 par 1[mm]
prix par pièce
PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE
Spannzangen ESX25 Ø4-16 je 1[mm]
Preis per Stück
BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN
Collet ESX25 Ø4-16 by 1[mm]
price per part
PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED
PORTE-OUTILS FIXES | FESTE WERKZEUGHALTER | FIXED TOOL HOLDERS
31Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
75-25300K-D21Jeu de 18 pinces ESX25 Ø 1-16 par 1 +Ø1.5 + Ø2.5
Satz 18 Spannz.ESX25Ø1-16/1+Ø1.5+Ø2.5
Set 18 collets ESX25Ø1-16/1+Ø1.5+Ø2.5
PORTE-OUTILS FIXES | FESTE WERKZEUGHALTER | FIXED TOOL HOLDERS
32Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
4100-30304-000Porte-outil 0° simple ESX25
VDI-30 DIN5480 NL = 64.5 mm
80 [bar] externe
Vmax = 7’000 min-1
Spannzangenaufnahme 0°gerade ESX25
VDI-30 DIN5480 NL = 64.5 mm
80 [bar] / externe Kühlung
Umax = 7’000 min-1
Tool holder 0° single ESX25
VDI-30 DIN5480 NL = 64.5 mm
80 [bar] / external cooling
Max tool speed = 7’000 min-1
4100-30302-000Porte-outil radial simple ESX25
pour perçage et fraisage
VDI-30 NL = 84.5 mm
80 [bar] externe / interne
HIGH SPEED - 12’000 min-1 / i = 1:1
Einfacher Radial-Werkzeug-halter ESX25
für Bohren und Fräsen
VDI-30 NL = 84.5 mm
80 [bar] / Externe-interne Kühlung
HIGH SPEED - 12›000 min-1/i= 1:1
Simple radial tool holder ESX25
for drilling and milling
VDI-30 NL = 84.5 mm
80 [bar] / external - internal cooling
HIGH SPEED - 12’000 min-1 / i = 1:1
TRIFIX TRIFIX TRIFIX 4100-30303-000Porte-outil à tête inclinable ±90° ER20
VDI-30 + TRIFIX NH = 64 mm
80 [bar] externe
/!\ 6’000 min-1 uniquement /!\
Schwenkkopf ±90° ±90° ER20
VDI-30 + TRIFIX NH = 64 mm
80 [bar] externe Kühlung
/!\ nur 6›000 min-1 /!\
Angular head tooling +/-90° ER20
VDI-30 + TRIFIX NH = 64 mm
80 [bar] external cooling
/!\ only 6’000 min-1 /!\
TRIFIX TRIFIX TRIFIX 4100-30411-000Porte-outil 90° double ESX25
VDI-30 + TRIFIX / DIN5480 NH = 85 mm
80 [bar] externe
Vmax = 7’000 min-1
Seulement si contre-broche
Doppel-Werkzeughalter 90° ESX-25
VDI-30 + TRIFIX / DIN5480 NH = 85 mm
80 [bar] / Externe Kühlung
Umax = 7›000 min-1
Nur wenn Gegenspindel
Tool holder 90° double ESX25
VDI-30 + TRIFIX / DIN5480 NH = 85 mm
80 [bar] / External cooling
Max tool speed = 7’000 min-1
Only if counter spindle
TRIFIX TRIFIX TRIFIX 4100-30417-000Porte-outil 90° simple gauche ESX25
VDI-30 +TRIFIX / DIN5480 NH = 85 mm
80 [bar] externe
HIGH SPEED - 12’000 min-1
Uniquement pour broche principale
Einfacher Werkzeughalter Links 90° ESX25
VDI-30 +TRIFIX / DIN5480 NH = 85 mm
80 [bar] / externe Kühlung
HIGH SPEED - 12›000 min-1
Nur für Hauptspindel
Toolholder 90° ingle left ESX25
VDI-30 +TRIFIX / DIN5480 NH = 85 mm
80 [bar] / external cooling
HIGH SPEED - 12’000 min-1
Only for main spindle
PORTE-OUTILS TOURNANTS | WERKZEUGDREH | DRIVEN TOOL HOLDERS
33Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
4100-30412-000Porte-outil 90° ESX-25
VDI-30 / DIN5480 NH=85mm 80 [bar] externe/interne
HIGH SPEED - 12’000-1/i= 1:1
Werkzeughalter 90° ESX-25
VDI-30 / DIN5480 NH=85mm 80 [bar] externe/Interne Kühlung
HIGH SPEED - 12’000-1/i= 1:1
Tool holder 90° ESX-25
VDI-30 / DIN5480 NH=85mm 80 [bar] external/Internal cooling
HIGH SPEED - 12’000-1/i= 1:1
TRIFIX TRIFIX TRIFIX 4100-30414-000Porte-outil 90° simple gauche
décalé ESX-25
VDI-30 + TRIFIX / DIN5480 NH = 85 mm
80 [bar] externe
Vmax = 7’000 min-1
Pour broche principale
Einfacher Werkzeughalter Links 90°
versetzt ESX-25
VDI-30 + TRIFIX / DIN5480 NH = 85 mm
80 [bar] / externe Kühlung
Umax = 7›000 min-1
Für Hauptspindel
Tool holder 90° NH=85 single left
displaced ESX25
VDI-30 + TRIFIX / DIN5480 NH = 85 mm
80 [bar] / external cooling
Vmax = 7’000 min-1
For mainspindle
TRIFIX TRIFIX TRIFIX 4100-30415-000Porte-outil 90° simple droite
décalé ESX25
VDI-30 + TRIFIX / DIN5480 NH = 85 mm
80 [bar] externe
Seulement si contre-broche
Einfacher Werkzeughalter Rechts 90°
versetzt ESX-25
VDI-30 + TRIFIX / DIN5480 NH = 85 mm
80 [bar] / externe Kühlung
Nur wenn Gegenspindel
Tool holder 90° single right
displaced ESX25
VDI-30 + TRIFIX / DIN5480 NH = 85 mm
80 [bar] / external cooling
Only if counter spindle
TRIFIX TRIFIX TRIFIX 4100-30416-000Porte-outil 90°double ESX25
VDI-30 +TRIFIX / DIN5480 NH = 85 mm
80 [bar] externe
HIGH SPEED - 12000 min-1
Uniquement si contre-broche
Doppel-Werkzeughalter 90° ESX25
VDI-30 +TRIFIX / DIN5480 NH = 85 mm
80 [bar] externe Kühlung
HIGH SPEED - 12›000 min-1
Nur wenn Gegenspindel
Toolholder 90° double ESX25
VDI-30 +TRIFIX / DIN5480 NH = 85 mm
80 [bar] external cooling
HIGH SPEED - 12’000 min-1
Only if counter spindle
75-25300D-Pince ESX25 Ø1-2.5 par 0.5[mm]
prix par pièce,
PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE
Spannzangen ESX25 Ø1-2.5 je 0,5[mm]
Preis pro Stück,
BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN
Collet ESX25 Ø1-2,5 by 0,5[mm]
price per part,
PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED
PORTE-OUTILS TOURNANTS | WERKZEUGDREH | DRIVEN TOOL HOLDERS
34Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
75-25300D--Pince ESX25 Ø2-3 par 0.5[mm]
prix par pièce
PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE
Spannzange ESX25 Ø2-3 je 0.5[mm]
Preis per Stück
BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN
Collet ESX25 Ø2-3 by 0.5[mm]
price per part
PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED
75-25300DPince ESX25 Ø4-16 par 1[mm]
prix par pièce,
PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE
autres dimensions : sur demande
Spannzangen ESX25 Ø4-16 je 1[mm]
Preis pro Stück,
BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN
andere Grössen : auf Anfrage
Collet ESX25 Ø4-16 by 1[mm]
price per part,
PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED
other dimensions : on request
75-25300K-D21Jeu de 18 pinces ESX25 Ø 1-16 par 1 +Ø1.5 + Ø2.5
Satz 18 Spannz.ESX25Ø1-16/1+Ø1.5+Ø2.5
Set 18 collets ESX25Ø1-16/1+Ø1.5+Ø2.5
4100-01065-000Adaptateur MODIFIX pour passer de ESX-25 à ESX-16
Adapter MODIFIX ESX25/ESX16
Adaptor MODIFIX ESX25/ESX16
75-16300DPince ESX16 Ø2-3 par 0.5[mm] + Ø3.17, la pièce
prix par pièce,
PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE
Spannzangen ESX-16Ø2-3 je 0.5[mm]+Ø3.17, pro Stück
Preis pro Stück,
BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN
Collet ESX-16 Ø2-3 by 0.5[mm] + Ø3.17, per piece
Price per part,
PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED
PORTE-OUTILS TOURNANTS | WERKZEUGDREH | DRIVEN TOOL HOLDERS
35Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
75-16300D-Pince ESX16 Ø1-1.5 par 0.5[mm]
prix par pièce,
PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE
Spannzangen ESX16 Ø1-1.5 je 0.5[mm]
Preis pro Stück,
BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN
Collet ESX16 Ø1-1.5 by 0.5[mm]
Price per part,
PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED
75-16300D--Pince ESX16 Ø4-10 par 1[mm]
prix par pièce
PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE
Spannzangen ESX16 Ø4-10 je 1[mm]
Preise per Stück
PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED
Collet ESX16 Ø4-10 by 1[mm]
price per piece
PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED
75-16300K-D21Jeu de 12 pinces ESX16 Ø1-10/1+1.5+2.5
Satz 12 Spannz. ESX16 Ø1-10/1+1,5+2,5
Set 12 collets ESX16 Ø 1-10/1+1,5+2,5
4100-01303-000Outillage pour porte-outil valable pour
4100-01061-000 et 4100-01065
Ausrüstung für Werkzeughal-ter gültig für 4100-01061-000 und 4100-01065
Tooling for tool holder valid for 4100-01061-000 and 4100-01065
PORTE-OUTILS TOURNANTS | WERKZEUGDREH | DRIVEN TOOL HOLDERS
36Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
4100-01295-000Outillage pour porte-outil
Valable pour:
4100-30304 / 4100-30302 / 4100-30411/
4100-30417 / 4100-30414 / 4100-30415/
4100-30412 / 4100-30416
Ausrüstung für Werkzeughal-terGültig für:4100-30304 / 4100-30302 / 4100-30411/4100-30417 / 4100-30414 / 4100-30415/4100-30412 / 4100-30416
Tooling for tool holderValid for:4100-30304 / 4100-30302 / 4100-30411/4100-30417 / 4100-30414 / 4100-30415/4100-30412 / 4100-30416
D’autres porte-outils sur-mesure sont possibles
Andere benutzerdefinierte Werkzeughalter sind verfügbar
Other tailored tool-holders are available
PORTE-OUTILS TOURNANTS | WERKZEUGDREH | DRIVEN TOOL HOLDERS
37Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
0632-60010-000Support Renishaw HPRA (sans bras)
Si utilisation du RLP40 et HPRA en même temps, l’art. 8900-11245 est nécessaire (voir LP-FANUC)
Renishaw HPRA-Halter (ohne Arm)
Bei gleichzeitiger Verwen-dung des RLP40 und der HPRA, Art. 8900-11245 ist erforderlich (siehe LP-FA-NUC)
Renishaw HPRA Holder (without arm)
If using the RLP40 and HPRA at the same time, art. 8900-11245 is required (see LP-FANUC)
8900-13058-000Bras Renishaw HPRA 632-Y
uniquement bras + stylus
RENISHAW absetzbares Massnahmensystem HPRA 632-Y nur Arm + stylus
Removable RENISHAW tools presetting arm HPRA 632-Y
only arm + stylus
0632-60130-000«Ensemble fixation axial simple Renishaw RLP40 complet Broche principale ou contre-broche Si utilisation du RLP40 et HPRA en même temps, l’art. 8900-11245 est nécessaire (voir LP-FA-NUC)»
«Komplette einzelne Axialbefes-tigung Renishaw RLP40 Hauptspindel oder Gegen-spindel Bei gleichzeitiger Verwendung des RLP40 und der HPRA, Art. 8900-11245 ist erforderlich (siehe LP-FA-NUC)»
“Complete single axial fasten-er Renishaw RLP 40 Main spindle or counter-spin-dle If using the RLP40 and HPRA at the same time, art. 8900-11245 is required (see LP-FANUC)”
8900-13060-000Palpeur RLP40 additionnel pour porte-barre d’alésage
Additional RLP40 probe for boring bar holder
Zusätzlicher Messtaster RLP40 für Bohrstangenhalter
8900-13020-000Renishaw RLP 40, palpeur de mesures de pièces
DISPONIBLE EN ÉQUIPE-MENT D’ORIGINE UNIQUE-MENT
RENISHAW RLP40 Funk-messtaster
LIEFERBAR NUR ALS ERS-TAUSRÜSTUNG MIT DER MASCHINE
RENISHAW RLP40 Part ins-pection through touch syste
AVAILABLE AS ORIGINAL EQUIPMENT ONLY
SYSTEME DE MESURE ET D’AFFICHAGE | MESSSYSTEM UND ANZEIGE | MEASUREMENT SYSTEM AND DISPLAY
38Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
8900-13021-000Renishaw stylet Ø2×26mm Renishaw Taster Ø2×26mm Renishaw stilet Ø2×26mm
8900-13008-000Renishaw stylet Ø6×50mm Renishaw Taster Ø6×50mm Renishaw stilet Ø6×50mm
8900-13016-000Renishaw stylet Ø2×20mm Renishaw Taster Ø2×20mm Renishaw stilet Ø2×20mm
8900-13017-000Renishaw stylet Ø2×50mm Renishaw Taster Ø2×50mm Renishaw stilet Ø2×50mm
0632-15310-000Préparation pneumatique et électrique pour règles de mesures
Pneumatische und elektrische Vorbereitung für Masstabe
Pneumatic and electrical preparation for scales
SYSTEME DE MESURE ET D’AFFICHAGE
39Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
0632-15110-000Règles de mesures axes X Optisch Massstaben X
AchsenOptical scales X axes
0632-15120-000Règle de mesures axe Y Optisch Massstab Y Achse Optical scale Y axis
0632-15130-000Règle de mesures axe Z Optisch Massstab Z Achse Optical scale Z axis
0632-15210-000Règle de mesures axe Xt Optisch Masstab Xt Achse Optical scale for Xt axis
0632-15220-000Règle de mesures axe E Optisch Massstab E Achse Optical scale E axis
SYSTEME DE MESURE ET D’AFFICHAGE
40Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
0632-16110-000Arrosage variante 2 - bac 160l, inclu :
- 0632-16010 bac à copeaux
- 0632-16305 filtre 50 [µm]
Kühlmittel Variante 2 - 160l, inklusiv :
- 0632-16010 Spänewanne
- 0632-16305 Filter 50 [µm]
Coolant system variant 2 - 160l, included :
- 0632-16010 chip tray
- 0632-16305 filter 50 [µm]
0632-16120-000Arrosage variante 3 - bac 160l, inclus :
- 0632-16010 bac à copeaux
- 0632-16400 filtre à papier 20 [µm] à 300l
pompe d’arrosage 40l/min, 3.6 [bar]
Kühlmittel Variante 3 - 160l, inklusiv :
- 0632-16010 Spänewanne
- 0632-16400 Papierfilter 20 [µm] - 300l
Kühlmittelpumpe 40l/min, 3.6 [bar]
Coolant system variant 3 - 160l, included :
- 0632-16010 chip tray
- 0632-16400 Paper filter 20 [µm] - 300l
Coolant pump 40l/min, 3.6 [bar]
0205-16175-000Pompe d’arrosage supplé-mentaire 3.6bar 40l/min
pour station de filtrage
option pour variante 3
Zusätzliche Kühlmittelpumpe 3.6bar 40l/min
für Filterstation
Option für Variante 3
Supplementary coolant pump 3.6bar 40l/min
for filtering station
option for variante 3
0632-16130-000Arrosage variante 4 - 160l inclu :
- 0632-16010 bac à copeaux
- 0632-16400 filtre à papier 20 [µm] - 300l,
- 0205-16165 pompe d’arro-sage haute pression 20 [bar]
- 0632-16310 vanne d’arrêt HP
Kühlmittel Variante 4 - 160l, inklusiv :
- 0632-16010 Spänewanne
- 0632-16400 Papierfilter 20 [µm] - 300l,
- 0205-16165 Hochdruck-Kühlmittelpumpe 20 [bar]
- 0632-16310 Absperrventil fü HD-Pumpe
Coolant system variant 4 - 160l, included :
- 0632-16010 chip tray
- 0632-16400 paper filter 20 [µm] - 300 l
- 0205-16165 high pressure coolant pump 20 [bar]
- 0632-16310 HP shut-off valve
0632-64010-000Convoyeur à copeaux à tapis
option pour Variante 2, 3 ou 4
Teppichspäneförderer 632
Option für Variante 2, 3 oder 4
Carpet chip conveyor 632
option for variante 2, 3 or 4
POSSIBILITÉ | MÖGLICHKEIT | POSSIBILITY
41Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
0632-64050-000Convoyeur à copeaux LNS
option pour variante 2, 3 ou 4
LNS Späneförderer
Option für Variante 2, 3 oder 4
LNS Chip conveyor
option for variante 2, 3 or 4
POSSIBILITÉ | MÖGLICHKEIT | POSSIBILITY
42Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
0632-16610-000Purificateur d'air mécanique MEBARON
Mechanischer Luftreiniger MEBARON
Mechanical Air Filter MEBARON
0632-16620-000Purificateur d'air électrosta-tique ELBARON RON/A 60 D-2V
Elektrostatischer Luftreiniger ELBARON RON/A 60 D-2V
Electrostatic Air Cleaner ELBARON RON/A 60 D-2V
0632-16520-000Option stabilisation ther-mique machine
Option Thermische Stabilisie-rung Gusssockel
Option for machine thermical stabilization
0137-92302-000Balise 3 couleurs 3-farbige Signalleuchte Traffic light visual indicator
0137-16700-000Hublo rotratif Drehfenster Rotating window (roto clear)
POSSIBILITÉ | MÖGLICHKEIT | POSSIBILITY
43Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
0180-92000-000Commande contre-pointe par pédale
Fusspedal für Reitstock Operated pedal for tailstock
INST-020IInstructions de service
FRANCAIS, ALLEMAND, ANGLAIS, ITALIEN
format électronique
chaque jeu supplémentaire
Betriebsanleitung
FRANZÖSICH, DEUTSCH, ENGLISCH, ITALIENICH
elektronisches Format
jeder zusätzliche Satz
Operating instructions
FRENCH, GERMAN, ENGLISCH, ITALIAN
electronic form
every supplementary set
INST-015Instructions de service en RUSSE
supplément de prix pour langue russe
format électronique
(autres langues : sur de-mande)
Betriebsanleitung RUSSISCH
Preiszuschlag für Ausführung in russischer Sprache
elektronisches Format
(andere Sprachen : auf Anfrage)
Operating instructions RUS-SIAN
in Russian language
electronic form
(other languages : on request)
EMBG-F-632Emballage machine sur fond par camion
Verpackung Maschine Holz-boden Lkw
Machine packing with woo-den base by lorry
EMBG-C-632Emballage machine pour
camion/bateau/avion
(caisse désinfectée)
Desinfizierte Verpackung Maschine
Lkw/Schiff/Flugzeug
(Kiste)
Machine packing by lorry/boat/plane
(disinfected crate)
POSSIBILITÉ | MÖGLICHKEIT | POSSIBILITY
44Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
EMBG-F-CONVEmballage convoyeur sur
fond par camionVerpackung Teppichspän
förderer Holzboden Lkw
Carpet chip conveyor packing
with wooden base by lorry
EMBG-C-CONVEmballage convoyeur en caisse
camion/bateau/avion
(caisse désinfectée)
Verpackung Teppichspäne-förderer
Lkw/Schiff/Flugzeug
(Kiste)
Carpet chip conveyor pac-king
by lorry/boat/plane
(disinfected crate)
FORM-002Formation à Bévilard 2 jours
maximum 2 personnes y compris repas de midi
Ausbildung in Bévilard - 2 Tagen
maximum 2 Personen inklu-siv Halbtagsverpflegung
Training in Bévilard - 2 days
maximum 2 people, including noon meal
INST-001Installation en SUISSE forfait 1 jour
Installation in der Schweiz Pauschal 1 Tag
Setting up in Switzerland flat rate 1 day
INST-002Installation à l’ETRANGER par jour + frais d’entretien et voyage selon tarifs et frais effectifs
Installation im AUSLAND pro Tag + Reisekosten und Spesen gemäss Tarif und effektiven Kosten
Setting up OUTSIDE SWIT-ZERLAND per day+ travelling, lodging and full board costs
charged separately at rates valid at time of intervention
POSSIBILITÉ | MÖGLICHKEIT | POSSIBILITY
45Version 1.1 16 November 2020
Accessoires - Zubehöre - Accessories
Avance-barres LNS Stangenvorschub LNS Bar feed unit LNS
Ravitailleur auto./demi-barres Auto.Stangenmagazin/halbe Stangen
Auto. bar load system / half bars
Banc de pré-réglage des outils de coupe
Voreinstellgerät für Schneid-werkzeuge «
Tool presetter for cutting tools «
Système anti-incendie
(SIEMENS)
Feuerlöschanlage
(SIEMENS)
Fire extinguishing system (SIEMENS)
Récupérateur de pièces
Teilefänger Parts catscher
Les périphériques ou autres systèmes spécifiques peuvent être étudiés pour votre applica-tion. Nous pouvons vous proposer la meilleure solution au meilleur prix.
Geräte oder andere spezifische Systeme können für Ihre Anwendung untersucht werden. Wir können Ihnen die beste Lösung zum besten Preis anbieten.
Peripherals or other specific systems can be examined for your application. We can offer you the best solution at the best price.
POSSIBILITÉ | MÖGLICHKEIT | POSSIBILITY
Nous sommes à votre disposition !
Pour toute question sur les produits, contactez directement nos spécialistes.
Gerne stehen wir Ihnen zur Verfügung!
Sollten Sie Fragen zu unseren Produkte haben, zögern Sie nicht unsere Spezialisten zu kontaktieren.
We remain at your entire disposal for further information!
Please contact our specialists.
SCHAUBLIN MACHINES SARue Nomlieurant 1CH - 2735 Bévilars
SwitzerlandT +41 32 491 67 00
[email protected] www.schaublinmachines.com
Les tours de haute précision 632 sont conformes aux directives de sécurité édictées par la Communauté Européenne (CE).
En raison des améliorations constantes apportées à nos produits, nous ne pouvons garantir l’exactitude des illustrations, données techniques, dimensions et poids.
Die Hochpräzisions-Drehbänke 632 entsprechend den von der europäischen Gemeinschaft (EG) erfassenden Sicherheits-Vorschriften.
Unsere Produkte werden laufend den Marktbedürfnissen angepasst, daher sind alle Abbildungen, technische Da-ten, Abmessungen und Gewichtsangaben unverbindlich.
The 632 High precision Lathes are in conformity with the European Community safety regulations (CE).
In view of the constant improvements made to our products, technical data, illustrations, dimensions and weights appearing in this catalogue are subject to change without notice.
Nous attachons une grande importance à ce que nos produits soient de qualité Suisse.
Wir legen bei der Herstellung unserer Produkte grossen Wert auf Schweizer Qualität.
We care a lot that our products are of Swiss quality.