ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen...

46
Longlife High Precision ACCESSOIRES ZUBEHÖRE ACCESSORIES Car industry Optical Micro mechanic Aeronautic aerospace Medical dental Tooling Equipment Defence Energy 6 SERIES

Transcript of ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen...

Page 1: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

Longlife High Precision

ACCESSOIRESZUBEHÖREACCESSORIES

Car industry Optical Micro mechanic

Aeronautic aerospace

Medical dental

Tooling Equipment Defence Energy

6 SERIES

Page 2: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

En raison des améliorations constantes de nos produits, nous ne pouvons garantir l’exactitude des illustrations, données tech-niques et dimensions.

Unsere Produkte werden laufend den Marktbedürfnissen angepasst; daher sind alle Abbildungen, technische Daten, Abmessungen und An-gaben unverbindlich.

In view of the constant improvements made to our products, technical data, illustrations, and dimensions are subject to change with-out notice.

Page 3: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

Table des matières | Inhaltsverzeichnis | Table of contents

SERRAGES POUR BROCHE A2-4 | SPANNSYSTEM FÜR SPINDEL A2-4 | CLAMPING DEVICE FOR SPINDLE A2-4 ............ ......4

POSSIBILITÉ | MÖGLICHKEIT | POSSIBILITY .................................................................................................................................. ....14

SERRAGES POUR CONTRE-BROCHE A2-4 | SPANNSYSTEM FÜR GEGENSPINDEL A2-4 | CAMLPING C.-S. A2-4..................18

OPÉRATIONS EN CONTRE BROCHE | GEGENSPINDEL BEARBEITUNGEN | COUNTER SPINDLE MACHINING.........................25

CONTRE-POINTE D’APPUI NUMÉRISÉE MO3 | REITSTOCK NUMERISIERT MO.3 | TAILSTOCK CONTROLLED MO.3 ......... ....26

PORTE-OUTILS FIXES | FESTE WERKZEUGHALTER | FIXED TOOL HOLDERS ...............................................................................27

PORTE-OUTILS TOURNANTS | WERKZEUGDREH | DRIVEN TOOL HOLDERS .......................................................................... ....32

SYSTEME DE MESURE ET D’AFFICHAGE | MESSSYSTEM UND ANZEIGE | MEASUREMENT SYSTEM AND DISPLAY .....37

POSSIBILITÉ | MÖGLICHKEIT | POSSIBILITY ......................................................................................................................................40

Page 4: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

4Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

Broche à courroie pour 632

Nez-de broche A2-4

0-6’000 min-1

Serrage max 1000 daN

Axe C

15 kW / 109 Nm

Passage de barre = 32 mm

Spindel mit Riemen

Spindelnase A2-4

0-6’000 min-1

Spannkraft max 1000 daN

C-Achse

15kW / 109Nm

Stangendurchlass 32mm

Spindle with belt

Spindle nose A2-4

0-6’000 min-1

Clamping max 1000 daN

C axis

15kW / 109Nm

Bar capacity 32mm

SERRAGES POUR BROCHE A2-4 | SPANNSYSTEM FÜR SPINDEL A2-4 | CLAMPING DEVICE FOR SPINDLE A2-4

Page 5: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

5Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

0632-26132-000Equipement mandrin FNH-K Gr.32 A2-4

sans possibilité de monter une butée fixe

inclus :

- mandrin 4000-01005-000

- tube de liaison 4000-01031-000

- clé de serrage 0110-37175-000

Spannfutter-Ausrüstung FNH-K Gr.32 A2-4

ohne die Möglichkeit, einen festen Anschlag anzubringen

inklusive :

- Spannfutter 4000-01005-000

- Verbindungsroh 4000-01031-000

- Spannschlüssel 0110-37175-000

Chuck equipment FNH-K Gr.32 A2-4

without the possibility of fitting a fixed stop

included :

- Chuck 4000-01005-000

- Connecting tube 4000-01031-000

- Drawbar 0110-37175-000

0110-37175-000Clé de serrage avec écrous pour adaptation de mandrins de diverses provenances et pour serrages HAINBUCH

Spannschlüssel mit Muttern zum Anpassen der Futter verschiedener Fabrikate und Spannung HAINBUCH

Drawbar with nuts for adap-tation chucks from various makes and for HAINBUCH clamping

4000-01031-000Tube de liaison pour FNH Gr.32 A2-4 sur 632-Y

Verbindungsrohr FNH Gr.32 A2-4 sur 632-Y für Spann-schlüssel 0110-37175-000

Connecting tube FNH Gr.32 A2-4 sur 632-Y for drawbar 0110-37175-000

4000-01005-000Mandrin porte-pinces FNH-KA Gr.32 A2-4 passage de barre Ø32 [mm]

Spannzangenfutter FNH-K Gr.32 A2-4 Stangendurchlass Ø32 [mm[

Collet chuck FNH-K size 32- A2-4 bar capacity Ø32[mm]

SERRAGES POUR BROCHE A2-4 | SPANNSYSTEM FÜR SPINDEL A2-4 | CLAMPING DEVICE FOR SPINDLE A2-4

+

+

Page 6: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

6Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

4000-00504-000Tête de serrage HAINBUCH SK32 BZI Ø4-32 par 1[mm], plage de serrage +/- 0.3 prix par pièce, PRÉCISER L’ALÉ-SAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COMMANDE

Spannkopf HAINBUCH SK32 BZI Ø4-32 je 1[mm], Uberbrü-ckungsbereich +/- 0.3 Preis pro Stück, BEI BESTELLUNG GEWÜNSCHTE BOHRUNG ANGEBEN

Clamping head HAINBUCH SK32 BZI Ø4-32 by 1[mm], clamping range +/- 0.3 price per part, PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED

4000-00539-000Dispositif manuel change-ment rapide HAINBUCH Gr.32 EASYGRIP type MQ32 pour têtes de serrage

Manuelle Schnell-Wechsel-vorrichtung HAINBUCH Gr.32 EASYGRIP Typ MQ32 für Spannkopf

Manual quick-change device HAINBUCH Gr.32 EASYGRIP type MQ32 for clamping head

0110-37140-000Butée extracteur réglable pour mandrins FN et SMW-Autoblok ou autres modèles

Einstellbarer Anschlag mit Auswerfer für Futter FN und SMW-Autoblok oder andere Fabrikate

Adjustable stop with extractor for chucks FN and SMW-Au-toblok or other models

0110-37110-000Equipement pour pinces B32 A2-4

1x 0110-37112-000 clé de serrage

1x 0110-36115-000 manchon

Ausrüstung für Spannzangen B32 A2-4

1x 0110-37112-000 Spanns-chlüssel

1x 0110-36115-000 Flansch

Equipment for B32 collets A2-4

1x 0110-37112-000 drawbar

1x 0110-36115-000 sleeve

0110-37112-000Clé de serrage avec écrous pour adaptation de mandrin de diverses provenance et pour equipement pinces B32

Spannschlüssel mit Mutter zum Anpassen der Futter verschiedener Fabrikate und für Ausrüstung Spannzangen B32

Drawbar with nut for adap-tation chucks from various makes and for collets Equip-ment B32

SERRAGES POUR BROCHE A2-4 | SPANNSYSTEM FÜR SPINDEL A2-4 | CLAMPING DEVICE FOR SPINDLE A2-4

Page 7: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

7Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

0110-36115-000Manchon pour pince B32 A2-4

Flansch für Spannzangen B32 - A2-4

Sleeve for collet B32 - A2-4

72-00065D--Pince B32 Ø 0.5-0.9 par 0.1 mm prix par pièce PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE Autres dimensions : sur demande

Spannzange B32 Ø 0.5-0.9 je 0.1 mm

Preis pro Stück

BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN

Andere Grössen : auf Anfrage

Collet B32 Ø 0.5-0.9 by 0.1 mm

Price per part

PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED

Other dimensions : on request

72-00065D---Pince B32 Ø 1-1.9 par 0.1 mm + Ø1.59

prix par pièce

PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE

Autres dimensions : sur demande

Spannzange B32 Ø 1-1.9 je 0.1 mm + Ø1.59

Preis pro Stück

BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN

Andere Grössen : auf Anfrage

Collet B32 Ø 1-1.9by 0.1 mm + Ø1.59

price per part

PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED

Other dimensions : on request

72-00065D-Pince B32 Ø 2-3.5 par 0.5 mm

prix par pièces

PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE

Autres dimensions : sur demande

Spannzange B32 Ø 2-3.5 je 0.5 mm

Preis pro Stück

BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN

Andere Grössen : auf Anfrage

Collet B32 Ø 2-3.5 by 0,5 mm

Price per part

PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED

Other dimensions : on request

72-00065DPince B32 Ø4-32 par 0.5[mm]

prix par pièce,

PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE

autres dimensions : sur demande

Spannzange B32 Ø4-32 je 0.5[mm]

Preis pro Stück,

BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN

andere Grössen : auf Anfrage

Collet B32 Ø4-32 by 0.5[mm]

price per part,

PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED

other dimensions : on request

SERRAGES POUR BROCHE A2-4 | SPANNSYSTEM FÜR SPINDEL A2-4 | CLAMPING DEVICE FOR SPINDLE A2-4

Page 8: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

8Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

72-00065K-D21Jeu de 30 pinces B32 Ø1-30 par 1[mm]

Satz von 30 Spannz. B32 Ø1-30 je 1[mm]

Set of 30 collets B32 Ø1-30 by 1[mm]

72-00065K-D22Jeu de 59 pinces B32 Ø1-30 par 0.5[mm]

Satz von 59 Spannz. B32 Ø1-30 je 0.5[mm]

Set of 59 collets B32 Ø1-30 by 0.5[mm]

72-00065K-D23Jeu de 55 pinces B32 Ø3-30 par

Satz Spannz. B32 Ø3-30 je 0.5

Set of collets B32 Ø3-30 by 0

SERRAGES POUR BROCHE A2-4 | SPANNSYSTEM FÜR SPINDEL A2-4 | CLAMPING DEVICE FOR SPINDLE A2-4

Page 9: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

9Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

0340-27143-000Clé pour le montage des pinces B32

Schlüssel für die Montage von B32 Spannzangen

Wrench for the fixing of B32 collets

0110-39140-000Butée extracteur réglable B32

Einstellbarer Anschlag mit Auswerfer B32

Adjustable stop with extrac-tor B32

0110-37200-000Équipement pour pince entonnoir et tasseau exp. B32

1x 0110-37202-000 clé de serrage 1x 0110-36201-000 faux-plateau

Ausrüstung für Glocken-zangen und Spreizdorne B32

1x 0110-37202-000 Spanns-chlüssel 1x 0110-36201-000 Flansch

Equipment for step collets and expanding arbor B32

1x 0110-37202-000 drawbar 1x 0110-36201-000 sleeve

0110-37202-000Clé de serrage avec écrous Spannschlüssel mit Mutter Drawbar with nut

0110-36201-000Manchon complet Flansch Komplett Complete Sleeve

SERRAGES POUR BROCHE A2-4 | SPANNSYSTEM FÜR SPINDEL A2-4 | CLAMPING DEVICE FOR SPINDLE A2-4

Page 10: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

10Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

0110-38170-000Cloche pour pince entonnoir B32 Gr.1

Spannglocke für Stufenfutter B32 Gr.1

Closer for external gripping collet B32 Gr.1

082-11000Pince entonnoir ébauchée B32 Gr.1 Ø70

capacité de serrage Ø44x35[mm]

Vorgearbeitete Glockenzange B32 Gr.1 Ø70

Spannbereich Ø44x35[mm]

External step collet blank B32 Gr.1 Ø70

capacity Ø44x35[mm]

0110-38175-000Cloche pour pince entonnoir B32 Gr.2

Spannglocke für Stufenfutter B32 Gr.2

Closer for external gripping collet B32 Gr.2

82-11001Pince entonnoir ébauchée B32 Gr.2 Ø112

capacité de serrage Ø86x35[mm]

Vorgearbeitete Glockenzange B32 Gr.2 Ø112

Spannbereich Ø86x35[mm]

External step collet blank B32 Gr.2 Ø112

capacity Ø86x35[mm]

0110-37200-000Équipement pour pince entonnoir et tasseau exp. B32

1x 0110-37202-000 clé de serrage 1x 0110-36201-000 faux-plateau

Ausrüstung für Glocken-zangen und Spreizdorne B32

1x 0110-37202-000 Spanns-chlüssel 1x 0110-36201-000 Flansch

Equipment for step collets and expanding arbor B32

1x 0110-37202-000 drawbar 1x 0110-36201-000 sleeve

SERRAGES POUR BROCHE A2-4 | SPANNSYSTEM FÜR SPINDEL A2-4 | CLAMPING DEVICE FOR SPINDLE A2-4

Page 11: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

11Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

0110-37202-000Clé de serrage avec écrous Spannschlüssel mit Mutter Drawbar with nut

0110-36201-000Manchon complet Flansch Komplett Complete Sleeve

0110-38190-000Manchon de blocage pour tasseau exp. B32 sans limiteur de course 0110-38210-000

Flansch für Spreizdorn B32 ohne Spannwegbegrenzer 0110-38210-000

Adapter sleeve for expanding arbor B32 without clamping stroke limi-ting sleeve 0110-38210-000

84-10300DTasseau expansible mono-bloc B32 Ø5-45 par 1[mm] en acier trempé, prix par pièce

Einteiliger Spreizdorn B32 Ø5-45 je 1[mm] aus gehärtetem Stahl, Preis pro Stück

Single piece expanding arbor

B32 Ø5-45 by 1[mm]

in hardened steel, price per

part

0110-38210-000Douille de limitation de la course de serrage A2-4

Begrenzungshülse für Span-nweg A2-4

Clamping stroke limitingsleeve

A2-4

SERRAGES POUR BROCHE A2-4 | SPANNSYSTEM FÜR SPINDEL A2-4 | CLAMPING DEVICE FOR SPINDLE A2-4

Page 12: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

12Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

0125-20160-000Equipement pour mandrin autom. à 3 mors

SMW-Autoblok Ø130 mm, passage outre Ø32 mm A2-4, comprenant:

1x 4000-00217-000 mandrin automatique à 3 mors

1x 4000-00218-000 tube de liaison

1x 0110-37175-000 clé de serrage

1x 4000-06105-000 jeux de mors doux

1x 4000-06106-000 jeux de mors durs

(VITESSE MAXI ADMISSIBLE 6000 min-1)

Attention : Il faut changer la clé de serrage lors de l’utilisation du mandrin.

Ausrüstung für Autom. Drei-backenfutter

SMW-Autoblok Ø130 mm Durchlass 32 mm, A2-4, ent-haltend:

1x 4000-000217-000 Autom. Drei-backenfutter

1x 4000-00218-000 Zugrohrad-apter

1x 0110-37175-000 Spannschlüssel

1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen

1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen

(MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1)

Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der Spann-schlüssel ausgewechselt werdern.

Equipment for automatic 3-jaw chuck

SMW-Autoblok Ø130 mm throughbore Ø32 mm,fixation A2-4” including:

1x 4000-00217-000 automatic 3-jaw chuck

1x 4000-00218-000 adapter

1x 0110-37175-000 drawbar

1x 4000-06105-000 set of 3 soft jaws

1x 4000-06106-000 set of 3 hard jaws

(MAXIMUM SPINDLE RPM 6000)

Caution: The drawbar must be changed when using the chuck.

0110-37175-000Clé de serrage avec écrous pour adaptation de mandrins de diverses provenances et pour serrages HAINBUCH

Spannschlüssel mit Muttern zum Anpassen der Futter verschiedener Fabrikate und Spannung HAINBUCH

Drawbar with nuts for adap-tation chucks from various makes and for HAINBUCH clamping

4000-00218-000Tube de liaison pour mandrin auto. SMW Ø130 A2-4

Verbindungsrohr Linking tube

4000-00217-000Mandrin automatique à 3 mors SMW-Autoblock Ø130 A2-4 avec:

- 1x 4000-06105-000 jeu de 3 mors doux

- 1x 4000-06106-000 jeu de 3 mors durs

Autom. Dreibackenfutter SMW-Autoblok Ø130 A2-4 mit:

- 1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen

- 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen

Automatic 3-jaw Chuck SMW-Autoblok Ø130 A2-4 with:

- 1x 4000-06105-000 set of 3 soft jaws

- 1x 4000-06106-000 set of 3 hard jaws

SERRAGES POUR BROCHE A2-4 | SPANNSYSTEM FÜR SPINDEL A2-4 | CLAMPING DEVICE FOR SPINDLE A2-4

+

+

Page 13: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

13Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

4000-06105-000Jeu de 3 mors doux pour SMW-Autoblok Ø130/Ø140

Satz zu 3 weichen Backen für SMW-Autoblok Ø130/Ø140

Set of 3 soft jaws for SMW-Autoblok Ø130/Ø140

4000-06106-000Jeu de 3 mors durs pour SMW-Autoblok Ø130/Ø140

Satz zu 3 harten Backen für SMW-Autoblok Ø130/Ø140

Set of 3 hard jaws for SMW-Autoblok Ø130/Ø140

0110-37140-000Butée extracteur réglable pour mandrins FN et SMW-Autoblok ou autres modèles

Einstellbarer Anschlag mit Auswerfer für Futter FN und SMW-Autoblok oder andere Fabrikate

Adjustable stop with extractor for chucks FN and SMW-Au-toblok or other models

0110-36185-000Plateau ébauche Ø120 fixa-tion A2-4

Futterflansch Ø120 für A2-4 Blankplate Ø120 for A2-4

SERRAGES POUR BROCHE A2-4 | SPANNSYSTEM FÜR SPINDEL A2-4 | CLAMPING DEVICE FOR SPINDLE A2-4

Page 14: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

14Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

0125-20270-000Douille de réduction B32/W20 avec embout fileté

Reduzierhülse B32/W20 mit Gewind-Anschlussstück

Reduction bush B32/W20 with threaded end

80-00004DPince W20 Ø 0.3-0.9 par 0.1 mm, la pièce

préciser l’alésage désiré lors de la commande

PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE

Spannzange W20 Ø 0.3-0.9 je 0.1 mm, pro Stück

bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben

BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN

Collet W20 Ø 0.3-0.9 by 0.1 mm. per piece

please specify bore required

PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED

80-00004D-Pince W20 Ø 1-1.90 par 0.1 mm, la pièce

PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE

Spannzange W20 Ø 1-1.90 je 0.1 mm, pro Stück

BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN

Collet W20 Ø 1-1.90 by 0.1 mm, per piece

PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED

80-00004D--Pince W20 Ø 2-3 par 0.1 mm,+3.5 mm, +3.17 mm la pièce

PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE

Spannzange W20 Ø 2-3 je 0.1 mm, +3.5mm, +3.17 mm pro Stück

BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN

Collet W20 Ø 2-3 by 0.1 mm, +3.5mm, + 3.17mm per piece

PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED

80-00004D---Pince W20 Ø 4-16 par 0.5 mm, la pièce

+Ø4.76 + Ø6.35 +Ø7.94 + Ø9.52 + Ø11.11

+ Ø14.29 + Ø15.87

PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE

Spannzange W20 Ø 4-16 je 0.5 mm, pro Stück

+Ø4.76 + Ø6.35 +Ø7.94 + Ø9.52 + Ø11.11

+ Ø14.29 + Ø15.87

BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN

Collet W20 Ø 4-16 by 0.5 mm, per piece

+Ø4.76 + Ø6.35 +Ø7.94 + Ø9.52 + Ø11.11

+ Ø14.29 + Ø15.87

PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED

POSSIBILITÉ | MÖGLICHKEIT | POSSIBILITY

Page 15: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

15Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

80-00107DPince W20 Ø 16.5-20 par 0.5 mm, la pièce

préciser l’alésage désiré lors de la commande

Spannzange W20 Ø 16.5-20 je 0.5 mm, pro Stück

bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben

Collet W20 Ø 16.5-20 by 0.5 mm, per piece

please specify bore required

80-00004K-D21Jeu 40 pinces W20 Ø 0.5-20 par 0.5 mm

Satz 40 Spannz. W20 Ø 0.5-20 je 0.5 mm

Set of 40 collets W20 0.5-20 by 0.5 mm

80-00004K-D22Jeu 20 pinces W20 Ø 1-20 par 1 mm

Satz 20 Spannz. W20 Ø 1-20 je 1 mm

Set 20 collets W20 Ø 1-20 by 1 mm

0125-20275-000Douille de réduction B32/W25 avec embout fileté

Reduzierhülse B32/W25 mit Gewind-Anschlussstück

Reduction bush B32/W25 with threaded end

80-00005D--Pince W25 ø 1-1.5 par 0.5 mm, + Ø 1.59, la pièce

PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE

Spannzange W25 ø 1-1.5 je 0.5 mm,+Ø1.59 pro Stück

BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN

Collet W25 Ø1-1.5by 0.5 mm, +Ø 1.59, per piece

PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED

POSSIBILITÉ | MÖGLICHKEIT | POSSIBILITY

Page 16: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

16Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

80-00005D-Pince W25 ø 2 - 3.5 par 0.5 mm, la pièce

PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE

Spannzange W25 ø 2-3.5 je 0.5 mm, pro Stück

BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN

Collet W25 Ø2-3.5 by 0.5 mm, per piece

PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED

80-00005D---Pince W25 Ø 4-21 par 0.5 mm, la pièce

PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE

autres dimensions : sur demande

Spannzange W25 Ø 4-21 je 0.5 mm, pro Stück

BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN

Andere Grösse : auf Anfrage

Collet W25 Ø 4-21 by 0.5 mm, per piece

PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED

other dimension : on request

80-00700DPince W25 Ø 21.5-25 par 0.5 mm, la pièce

PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE

Spannzangen W25 Ø 21.5-25 je 0.5 mm, pro Stück

BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN

Collet W25 Ø 21.5-25 by 0.5 mm, per piece

PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED

80-00005K-D21Jeu 50 pinces W25 Ø 0.5-25 par 0.5 mm

Satz 50 Spannz. W25 Ø 0.5-25 je 0.5 mm

Set 50 collets W25 Ø 0.5-25 by 0.5mm

POSSIBILITÉ | MÖGLICHKEIT | POSSIBILITY

Page 17: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

17Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

80-00005K-D23Jeu 25 pinces W25 Ø1-25 par 1 mm

Satz 25 Spannz. W25 Ø1-25 je 1 mm

Set 25 collets W25 Ø 1-25 by 1 mm

0110-37130-000Adaptation pour pinces W20 sur A2-4

1x 0110-37115-000 clé de serrage 1x 0110-37133-000 manchon

Anpassung für Spannzangen W20 auf A2-4

1x 0110-37115-000 Spann-schlüssel 1x 0110-37133-000 Flansch

Adaptation for W20 collets on A2-4

1x 0110-37115-000 drawbar 1x 0110-37133-000 sleeve

0110-37125-000Adaptation pour pinces W25 sur A2-4

1x 0110-37116-000 clé de serrage 1x 0110-37128-000 manchon

Anpassung für Spannzangen W25 auf A2-4

1x 0110-37116-000 Spanns-chlüssel 1x 0110-37128-000 Flansch

Adaptation for W25 collets on A2-4

1x 0110-37116-000 drawbar 1x 0110-37128-000 sleeve

POSSIBILITÉ | MÖGLICHKEIT | POSSIBILITY

Page 18: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

18Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

0632-75010-000Ensemble contre-broche 632 A2-4

Vitesse de broche 5’000 min-1

Moteur avec axe C

Puissance continue/intermit-tant 1 kW / 3.5 kW

Couple continu/intermittant 13 Nm / 45 Nm

Incrément programmable axe C 0.0001°

Passage de barre max. 32 mm

Force axiale de serrage réglable S3 pneumatique 45-750 daN

Einheit Gegen-Spindel 632

Spindeldrehzahl 5’000 min-1

Motor mit C-Achse

Leistung Dauer-/Unter-brochen 1 kW / 3.5 kW

Drehmoment Dauer-/ Unter-brochen 13 Nm / 45 Nm

Programmierbarer Wegs-chritt, C-Achse 0.0001°

Max. Stangendurchlass 32 mm

Regulierbar pneumatische axiale Spannkraft S3 45-750 daN

Package counter spindel 632

Spindle speed 5’000 min-1

Motor with C axis

Power continuous/intermit-tent 1 kW / 3.5 kW

Torque continuous/intermit-tent 13 Nm / 45 Nm

Programmable incrément, C-axis 0.0001°

Max. throughbore 32 mm

Adjustable axial clamping force S3 pneumatic 45-750 daN

0632-65230-000Ensemble contre-pointe addi-tionnelle sur contre-broche

Zusätzlicher Reitstock an der Gegenspindel

Additional tailstock on coun-ter-spindle

0125-20160-000Equipement pour mandrin autom. à 3 mors

SMW-Autoblok Ø130[mm] passage outre Ø32[mm] pour A2-4 comprenant :

1x 4000-00217-000 mandrin automatique à 3 mors

1x 4000-00218-000 tube de liaison

1x 0110-37175-000 clé de serrage

1x 4000-06105-000 jeux de mors doux

1x 4000-06106-000 jeux de mors durs

(VITESSE MAXI ADMISSIBLE 6000 min-1)

ATTENTION : il faut changer la clé de serrage lors de l’utilisation du mandrin

Ausrüstung für Autom. Drei-backenfutter

SMW-Autoblok Ø130[mm] Durchlass Ø32[mm] für A2-4

mit :

1x 4000-000217-000 Autom. Dreibackenfutter

1x 4000-00218-000 Zu-grohradapter

1x 0110-37175-000 Spanns-chlüssel

1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen

1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen

(MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1)

ACHTUNG : bei Einsetzung des Spannfutters muss der

Spannschlüssel ausgewech-selt werden

Equipment for automatic 3-jaw chuck

SMW-Autoblok Ø130[mm] throughbore Ø32[mm] for A2-4

with :

1x 4000-00217-000 automa-tic 3-jaw chuck

1x 4000-00218-000 adapter

1x 0110-37175-000 drawbar

1x 4000-06105-000 set of 3 soft jaws

1x 4000-06106-000 set of 3 hard jaws

(MAXIMUM SPINDLE RPM 6000)

ATTENTION: when using the chuck, you must change

the drawbar (use the drawbar supplied with chuck)

0110-37175-000Clé de serrage avec écrous pour adaptation de mandrins de diverses provenances et pour serrages HAINBUCH

Spannschlüssel mit Muttern zum Anpassen der Futter verschiedener Fabrikate und Spannung HAINBUCH

Drawbar with nuts for adap-tation chucks from various makes and for HAINBUCH clamping

SERRAGES POUR CONTRE-BROCHE A2-4 | SPANNSYSTEM FÜR GEGENSPINDEL A2-4 | CAMLPING C.-S. A2-4

+

+

Page 19: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

19Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

4000-00218-000Tube de liaison pour mandrin auto. SMW Ø130 A2-4

Verbindungsrohr auto. SMW Ø130 A2-4

Linking tube auto. SMW Ø130 A2-4

4000-00217-000Mandrin autom. à 3 mors SMW-Autoblock Ø 130 A2-4 avec :

1x 4000-06105-000 jeu de 3 mors doux

1x 4000-06106-000 jeu de 3 mors durs

Autom.Dreibackenfutter SMW-Autoblok Ø 130 A2-4 mit :

1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen

1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen

Automatic 3-jaw Chuck SMW-Autoblok Ø 130 A2-4 with :

1x 4000-06105-000 set of 3 soft jaws

1x 4000-06106-000 set of 3 hard jaws

4000-06105-000Jeu de 3 mors doux pour SMW-Autoblok Ø130 / Ø140

Satz zu 3 weichen Backen für SMW-AutoblokØ130/Ø140

Set of 3 soft jaws for SMW-Autoblok Ø130 / Ø140

4000-06106-000Jeu de 3 mors durs pour SMW-Autoblok Ø130 / Ø140

Satz zu 3 harten Backen für SMW-Autoblok Ø130/Ø140

Set of 3 hard jaws for SMW-Autoblok Ø130 / Ø140

0242-75500-000Doigt extracteur et soufflage de la pince

(réglable et commun à tous les serrages)

disponible sur contre-broche uniquement

CYLINDRE DE SERRAGE 2

Auswerfer und Spannz.Luft blasen

(verstellbar und für alle Spannsysteme gleich)

Nur verfügbar auf Gegens-pindel

SPANNZYLINDER 2

Pin extractor and collet air blowing function

(adjustable and common for all clamping systems)

available for sub-spindle only

CYLINDER CLAMPING 2

SERRAGES POUR CONTRE-BROCHE A2-4 | SPANNSYSTEM FÜR GEGENSPINDEL A2-4 | CAMLPING C.-S. A2-4

Page 20: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

20Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

0242-76000-000Mandrin AXFIX pour pince B32 à pince fixe et serrage réglable

Incluant:

1x 4000-01018-000 mandrin pour pinces

1x 4000-01024-000 adapteur pour tirant

Spannzangenfutter AXFIX, Stangenkapazität Ø 24 und einstellbare Spannung

Inbegriffen:

1x 4000-01018-000 Spann-zangenfutter

1x 4000-01024-000 Adapter für Zugstange

Pulling-type collet chuck AXFIX FNP-KA-B32 A2-4

bar capacity Ø24 [mm] and adjustable clamping

Included:

1x 4000-01018-000 collet chuck

1x 4000-01024-000 adapter for drawbar

0110-37110-000Equipement pour pinces B32 A2-4

1x 0110-37112-000 clé de serrage

1x 0110-36115-000 manchon

Ausrüstung für Spannzangen B32 A2-4

1x 0110-37112-000 Spanns-chlüssel

1x 0110-36115-000 Flansch

Equipment for B32 collets A2-4

1x 0110-37112-000 drawbar

1x 0110-36115-000 sleeve

0110-37112-000Clé de serrage avec écrous pour adaptation de mandrin de diverses provenance et pour équipement pinces B32

Spannschlüssel mit Mutter zum Anpassen der Futter verschiedener Fabrikate und für Ausrüstung Spannzangen B32

Drawbar with nut for adap-tation chucks from various makes and for collets Equip-ment B32

0110-36115-000Manchon pour pince B32 A2-4

Flansch für Spannzangen B32 - A2-4

Sleeve for collet B32 - A2-4

SERRAGES POUR CONTRE-BROCHE A2-4 | SPANNSYSTEM FÜR GEGENSPINDEL A2-4 | CAMLPING C.-S. A2-4

Page 21: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

21Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

72-00065D--Pince B32 Ø 0.5-0.9 par 0.1 mm

prix par pièce

PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE

Autres dimensions : sur demande

Spannzange B32 Ø 0.5-0.9 je 0.1 mm

Preis pro Stück

BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN

Andere Grössen : auf Anfrage

Collet B32 Ø 0.5-0.9 by 0.1 mm

Price per part

PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED

Other dimensions : on request

72-00065D---Pince B32 Ø 1-1.9 par 0.1 mm

+ Ø1.59

prix par pièce

PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE

Autres dimensions : sur demande

Spannzange B32 Ø 1-1.9 je 0.1 mm

+ Ø1.59

Preis pro Stück

BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN

Andere Grössen : auf Anfrage

Collet B32 Ø 1-1.9by 0.1 mm

+ Ø1.59

price per part

PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED

Other dimensions : on request

72-00065D-Pince B32 Ø 2-3.5 par 0.5 mm

prix par pièces

PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE

Autres dimensions : sur demande

Spannzange B32 Ø 2-3.5 je 0.5 mm

Preis pro Stück

BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN

Andere Grössen : auf Anfrage

Collet B32 Ø 2-3.5 by 0,5 mm

Price per part

PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED

Other dimensions : on request

72-00065DPince B32 Ø4-32 par 0.5[mm]

prix par pièces

PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE

Autres dimensions : sur demande

Spannzange B32 Ø4-32 je 0.5[mm]

Preis pro Stück

BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN

Andere Grössen : auf Anfrage

Collet B32 Ø4-32 by 0.5[mm]

Price per part

PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED

Other dimensions : on request

72-00065K-D21Jeu de 30 pinces B32 Ø1-30 par 1[mm]

prix par pièces

PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE

Autres dimensions : sur demande

Satz von 30 Spannz. B32 Ø1-30 je 1[mm]

Preis pro Stück

BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN

Andere Grössen : auf Anfrage

Set of 30 collets B32 Ø1-30 by 1[mm]

Price per part

PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED

Other dimensions : on request

SERRAGES POUR CONTRE-BROCHE A2-4 | SPANNSYSTEM FÜR GEGENSPINDEL A2-4 | CAMLPING C.-S. A2-4

Page 22: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

22Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

72-00065K-D22Jeu de 59 pinces B32 Ø1-30 par 0.5[mm]

Satz von 59 Spannz. B32 Ø1-30 je 0.5[mm]

Set of 59 collets B32 Ø1-30 by 0.5[mm]

72-00065K-D23Jeu de 55 pinces B32 Ø3-30 par 0.5[mm]

Satz Spannz. B32 Ø3-30 je 0.5[mm]

Set of collets B32 Ø3-30 by 0.5[mm]

0110-38210-000Douille de limitation de la course de serrage A2-4

Begrenzungshülse für Span-nweg A2-4

Clamping stroke limiting sleeve A2-4

SERRAGES POUR CONTRE-BROCHE A2-4 | SPANNSYSTEM FÜR GEGENSPINDEL A2-4 | CAMLPING C.-S. A2-4

+

Page 23: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

23Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

0110-37200-000Équipement pour pince entonnoir et tasseau exp. B32

1x 0110-37202-000 clé de serrage 1x 0110-36201-000 faux-plateau

Ausrüstung für Glocken-zangen und Spreizdorne B32

1x 0110-37202-000 Spanns-chlüssel 1x 0110-36201-000 Flansch

Equipment for step collets and expanding arbor B32

1x 0110-37202-000 drawbar 1x 0110-36201-000 sleeve

0110-37202-000Clé de serrage avec écrous Spannschlüssel avec écrous Drawbar with nut

0110-36201-000Manchon complet Flansch Komplett Complete Sleeve

0110-38190-000Manchon de blocage pour tasseau exp. B32 sans limiteur de course 0110-38210-000

Flansch für Spreizdorn B32 ohne Spannwegbegrenzer 0110-38210-000

Adapter sleeve for expanding arbor B32 without clamping stroke limi-ting sleeve 0110-38210-000

84-10300DTasseau expansible mono-bloc B32 Ø5-45 par 1[mm] en acier trempé, prix par pièce

PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE

Einteiliger Spreizdorn B32 Ø5-45 je 1[mm] aus gehärtetem Stahl, Preis pro Stück

BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN

Single piece expanding arbor

B32 Ø5-45 by 1[mm]

in hardened steel, price per

part

PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED

SERRAGES POUR CONTRE-BROCHE A2-4 | SPANNSYSTEM FÜR GEGENSPINDEL A2-4 | CAMLPING C.-S. A2-4

Page 24: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

24Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

0110-38210-000Douille de limitation de la course de serrage A2-4

Begrenzungshülse für Spannweg A2-4

Clamping stroke limiting sleeve A2-4

SERRAGES POUR CONTRE-BROCHE A2-4 | SPANNSYSTEM FÜR GEGENSPINDEL A2-4 | CAMLPING C.-S. A2-4

Page 25: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

25Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

0632-55100-000Ensemble support à 4 rai-nures à T pour porte-outils linéaires utilisation uniquement en contre-broche

Stahlhalterauflage mit 4 T-Nuten für lineare Werkzeughalter Verwendung nur auf

Gegenspindel

Support with 4 T-slots for linear tool holders use only on counter-spindle

0104-46230-000Porte-burin frontal avant, largeur 36mm pour burin 12x12mm

Vorderer Stirnwerkzeughal-ter Breite 36mm für Stahl 12x12mm

Front frontal toolholder, width 36mm for tool 12x12mm section

0104-46240-000Porte-burin frontal arrière, largeur 36mm pour burin 12x12mm

Hinterer Stirnwerkzeughal-ter, Breite 36mm für Stahl 12x12mm

Rear frontal toolholder, with 36mm for tool 12x12mm section

0104-46080-000Porte-outil réglable pour 2 porte-pinces avec réglage vertical / Entre-axe = 20mm

- nécessite l’emploi de 2 porte-pinces 0104-46285-000

Werkzeughalter für zwei Spannzangenhalter mit Verti-kalverstellung / Achsabstand = 20mm

- 2 Spannzangenhalter 0104-46285-000 sind notwendig

Adjustable holder for 2 tool-holders, with vertical adjust-ment / Between axis = 20mm

- 2 collet holders 0104-46285-000 are necessary

0104-46285-000Porte-pince CY8/ESX9 avec écrou EX se monte dans les portes-outils 0104-46080-000 & 0110-46030-000

Spannzangenhalter CY8/ESX9 mit Spannmutter EX wird in Werkzeughaltern 0104-46080-000 & 0110-46030-000 montiert

Collet holder CY8/ESX9 with nut EX assembled in the toolholders 0104-46080-000 & 0110-46030-000

OPÉRATIONS EN CONTRE BROCHE | GEGENSPINDEL BEARBEITUNGEN | COUNTER SPINDLE MACHINING

Page 26: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

26Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

0632-65010-000Ensemble contre-pointe 632 Mo3

Cône du fourreau MORSE 3

Course E = 350 mm

Course Xt = 190 mm

Einheit Reitstock Numerisiert 632 Mo3

MORSE 3

Course E = 350 mm

Course Xt = 190 mm

Package tailstock 632 Mo3

MORSE 3

Course E = 350 mm

Course Xt = 190 mm

4200-00080-000Pointe de centrage tournante 60° Mo3 Vitesse max. admissible 6’000[min-1] Avec indicateur de pression:

- Jaune: 0-85[daN] - Vert: 85-170[daN] - Rouge: 170-250[daN]

Mitlaufende Zentrierspitzen 60° Mo3 Max. zulässige Drehzahl 6‘000[min-1] Mit Drückanzeige:

- Gelb: 0-85[daN] - Grün: 85-170[daN] - Rot: 170-250[daN]

Revolving live center 60° Mo3 Max. permissible speed 6’000[min-1] With pressure indicator:

- Yellow: 0-85[daN] - Green: 85-170[daN] - Red: 170-250[daN]

4200-00081-000Pointe de centrage tournante rallongée 60° Mo3 Vitesse max. admissible 6’000[min-1] Avec indicateur de pression:

- Jaune: 0-85[daN] - Vert: 85-170[daN] - Rouge: 170-250[daN]

Verlängerer mitlaufende Zen-trierspitze Mo3 Max. zulässige Drehzahl 6‘000[min-1] Mit Drückanzeige:

- Gelb: 0-85[daN] - Grün: 85-170[daN] - Rot: 170-250[daN]

Extended live male center Mo3 Max. permissible speed 6’000[min-1] With pressure indicator:

- Yellow: 0-85[daN] - Green: 85-170[daN] - Red: 170-250[daN]

CONTRE-POINTE D’APPUI NUMÉRISÉE MO3 | REITSTOCK NUMERISIERT MO.3 | TAILSTOCK CONTROLLED MO.3

Page 27: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

27Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

4100-30102-000Porte-outil radial simple 20x20 mm

VDI-30 NH = 75 mm

80 [bar] externe

Einfacher Radial-Werkzeu-ghalter 20x20 mm

VDI-30 NH =75 mm

80 [bar] / Externe Kühlung

Simple radial tool holder 20x20 mm

VDI-30 NH = 75 mm

80 [bar] / External cooling

4100-30106-000Porte-outil radial double 20x20 mm

VDI-30 NL = 70 mm

80 [bar] externe

Broche principale

utilisation seulement avec axe Y

Doppel-Radial-Werkzeughal-ter 20x20 mm

VDI-30 NL = 70 mm

80 [bar] / externe Kühlung

Für Hauptspindel

Benutzung nur mit Y-Achse

Double - radial- Toolholder 20x20 mm

VDI-30 NL = 70 mm

80 [bar] / external cooling

For main spindle

Use only for Y- Axis

4100-30101-000Porte-outil radial double 20x20 mm

VDI-30 NL = 75 mm

80 [bar] externe

broche principale + contre-broche

Doppel-Radial-Werkzeughal-ter 20x20 mm

VDI-30 NL =75 mm

80 [bar] / Externe Kühlung

Für Hauptpsindel +Gegens-pindel

Double radial tool holder 20x20 mm

VDI-30 NL = 75 mm

80 [bar] / External cooling

For main spindle + counters-pindle

4100-30104-000Porte-outil radial quadruple 20x20 mm

VDI-30 NL = 70 mm

80 [bar] externe

pour broche et contre-broche

Utilisation uniquement avec axe Y

Vierfach-Radial-Werkzeu-ghalter 20x20 mm

VDI-30 NL = 70 mm

80 [bar] / Externe Kühlung

Für Haupt- und Gegenspindel

Nur mit Y-Achse verwenden

Quadruple radial tool holder 20x20 mm

VDI-30 NL = 70 mm

80 [bar] / External cooling

For main- and counterspindle

Use only with Y-axis

4100-30103-000Porte-outil de tronçonnage

Pour lame hauteur 32 mm

VDI-30

80 [bar] externe

Abstechwerkzeughalter

Für Abstechesser Höhe 32 mm

VDI-30

80 [bar] /externe Kühlung

Middle toolholder to cut off

For cutter height 32 mm

VDI-30

80 [bar] /external cooling

PORTE-OUTILS FIXES | FESTE WERKZEUGHALTER | FIXED TOOL HOLDERS

Page 28: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

28Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

TRIFIX TRIFIX TRIFIX 4100-30211-000Porte-outil 90°simple

pour barre d’alésage Ø32 mm

VDI-30 + TRIFIX NH = 85 mm

80 [bar] externe - interne

Einfacher Werkzeughalter 90°

Für Bohrstange Ø32 mm

VDI-30 + TRIFIX NH = 85 mm

80 [bar] / Externe - Interne Kühlung

Tool holder 90 ° single

for boring bar Ø32 mm

VDI-30 + TRIFIX NH = 85 mm

TRIFIX TRIFIX TRIFIX 4100-30212-000Porte-outil 90° double pour barre d’alésage Ø32 mm

VDI-30 + TRIFIX NH = 85 mm

80 [bar] / externe - interne

Seulement si contre-broche

Doppel Werkzeughalter 90° Für Bohrstange Ø32 mm

VDI-30 + TRIFIX NH = 85 mm

80 [bar] / Externe - Interne Kühlung

Nur wenn Gegenspindel

Tool holder 90 ° double for boring bar Ø32 mm

VDI-30 + TRIFIX NH = 85 mm

80 [bar] /Internal - External cooling

Only if counter spindle

4100-01124-000Butée d’avance-barre pour 4100-01121-000

Stangenanschlag for 4100-01121-000

Bar feeder fixed stop for 4100-01121-000

4100-01131-000Douille de réduction Ø32/Ø6

Reduzierhülse ø32-ø6 Reducing sleeve ø32-ø6

4100-01132-000Douille de réduction Ø32/Ø8

Reduzierhülse ø32-ø8 Reducing sleeve ø32-ø8

PORTE-OUTILS FIXES | FESTE WERKZEUGHALTER | FIXED TOOL HOLDERS

Page 29: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

29Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

4100-01133-000Douille de réduction Ø32/Ø10

Reduzierhülse ø32-ø10 Reducing sleeve ø32-ø10

4100-01134-000Douille de réduction Ø32/Ø12

Reduzierhülse ø32-ø612 Reducing sleeve ø32-12

4100-01135-000Douille de réduction Ø32/Ø16

Reduzierhülse ø32-ø616 Reducing sleeve ø32-16

4100-01136-000Douille de réduction Ø32/Ø20

Reduzierhülse ø32-ø620 Reducing sleeve ø32-20

4100-01137-000Douille de réduction Ø32/Ø25

Reduzierhülse ø32-ø625 Reducing sleeve ø32-25

PORTE-OUTILS FIXES | FESTE WERKZEUGHALTER | FIXED TOOL HOLDERS

Page 30: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

30Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

4100-01123-000Porte-pinces ESX25 pour porte-outils n° 4100-01121-000, 4100-01122-000, 4100-30201-000 et 4100-30202, 4100-30211-000 et 4100-30212-000

livré sans clé

Spannzangenhalter ESX25 für Werkzeughlater n° 4100-01121-000, 4100-01122-000, 4100-30201-000 und 4100-30202, 4100-30211-000 und 4100-30212-000

ohne Schlüssel geliefert

Collet holder ESX 25 for tool holdler n° 4100-01121-000, 4100-01122-000, 4100-30201-000 and 4100-30202, 4100-30211-000 und 4100-30212-000

delivered without key

4100-30509-000Clé à ergots pour porte-pinces ER/ESX25 n° 4100-01123

Steckschlüssel für Spann-zangenhalter ER/ESX25 n° 4100-01123

Socket wrench for collet hol-der ER/ESX25 n° 4100-01123

75-25300D-Pince ESX25 Ø1-2.5 par 0.5[mm]

prix par pièce,

PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE

Spannzangen ESX25 Ø1-2.5 je 0,5[mm]

Preis pro Stück,

BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN

Collet ESX25 Ø1-2,5 by 0,5[mm]

price per part,

PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED

75-25300D--Pince ESX25 Ø2-3 par 0.5[mm]

prix par pièce

PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE

Spannzange ESX25 Ø2-3 je 0.5[mm]

Preis per Stück

BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN

Collet ESX25 Ø2-3 by 0.5[mm]

price per part

PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED

75-25300DPince ESX25 Ø4-16 par 1[mm]

prix par pièce

PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE

Spannzangen ESX25 Ø4-16 je 1[mm]

Preis per Stück

BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN

Collet ESX25 Ø4-16 by 1[mm]

price per part

PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED

PORTE-OUTILS FIXES | FESTE WERKZEUGHALTER | FIXED TOOL HOLDERS

Page 31: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

31Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

75-25300K-D21Jeu de 18 pinces ESX25 Ø 1-16 par 1 +Ø1.5 + Ø2.5

Satz 18 Spannz.ESX25Ø1-16/1+Ø1.5+Ø2.5

Set 18 collets ESX25Ø1-16/1+Ø1.5+Ø2.5

PORTE-OUTILS FIXES | FESTE WERKZEUGHALTER | FIXED TOOL HOLDERS

Page 32: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

32Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

4100-30304-000Porte-outil 0° simple ESX25

VDI-30 DIN5480 NL = 64.5 mm

80 [bar] externe

Vmax = 7’000 min-1

Spannzangenaufnahme 0°gerade ESX25

VDI-30 DIN5480 NL = 64.5 mm

80 [bar] / externe Kühlung

Umax = 7’000 min-1

Tool holder 0° single ESX25

VDI-30 DIN5480 NL = 64.5 mm

80 [bar] / external cooling

Max tool speed = 7’000 min-1

4100-30302-000Porte-outil radial simple ESX25

pour perçage et fraisage

VDI-30 NL = 84.5 mm

80 [bar] externe / interne

HIGH SPEED - 12’000 min-1 / i = 1:1

Einfacher Radial-Werkzeug-halter ESX25

für Bohren und Fräsen

VDI-30 NL = 84.5 mm

80 [bar] / Externe-interne Kühlung

HIGH SPEED - 12›000 min-1/i= 1:1

Simple radial tool holder ESX25

for drilling and milling

VDI-30 NL = 84.5 mm

80 [bar] / external - internal cooling

HIGH SPEED - 12’000 min-1 / i = 1:1

TRIFIX TRIFIX TRIFIX 4100-30303-000Porte-outil à tête inclinable ±90° ER20

VDI-30 + TRIFIX NH = 64 mm

80 [bar] externe

/!\ 6’000 min-1 uniquement /!\

Schwenkkopf ±90° ±90° ER20

VDI-30 + TRIFIX NH = 64 mm

80 [bar] externe Kühlung

/!\ nur 6›000 min-1 /!\

Angular head tooling +/-90° ER20

VDI-30 + TRIFIX NH = 64 mm

80 [bar] external cooling

/!\ only 6’000 min-1 /!\

TRIFIX TRIFIX TRIFIX 4100-30411-000Porte-outil 90° double ESX25

VDI-30 + TRIFIX / DIN5480 NH = 85 mm

80 [bar] externe

Vmax = 7’000 min-1

Seulement si contre-broche

Doppel-Werkzeughalter 90° ESX-25

VDI-30 + TRIFIX / DIN5480 NH = 85 mm

80 [bar] / Externe Kühlung

Umax = 7›000 min-1

Nur wenn Gegenspindel

Tool holder 90° double ESX25

VDI-30 + TRIFIX / DIN5480 NH = 85 mm

80 [bar] / External cooling

Max tool speed = 7’000 min-1

Only if counter spindle

TRIFIX TRIFIX TRIFIX 4100-30417-000Porte-outil 90° simple gauche ESX25

VDI-30 +TRIFIX / DIN5480 NH = 85 mm

80 [bar] externe

HIGH SPEED - 12’000 min-1

Uniquement pour broche principale

Einfacher Werkzeughalter Links 90° ESX25

VDI-30 +TRIFIX / DIN5480 NH = 85 mm

80 [bar] / externe Kühlung

HIGH SPEED - 12›000 min-1

Nur für Hauptspindel

Toolholder 90° ingle left ESX25

VDI-30 +TRIFIX / DIN5480 NH = 85 mm

80 [bar] / external cooling

HIGH SPEED - 12’000 min-1

Only for main spindle

PORTE-OUTILS TOURNANTS | WERKZEUGDREH | DRIVEN TOOL HOLDERS

Page 33: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

33Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

4100-30412-000Porte-outil 90° ESX-25

VDI-30 / DIN5480 NH=85mm 80 [bar] externe/interne

HIGH SPEED - 12’000-1/i= 1:1

Werkzeughalter 90° ESX-25

VDI-30 / DIN5480 NH=85mm 80 [bar] externe/Interne Kühlung

HIGH SPEED - 12’000-1/i= 1:1

Tool holder 90° ESX-25

VDI-30 / DIN5480 NH=85mm 80 [bar] external/Internal cooling

HIGH SPEED - 12’000-1/i= 1:1

TRIFIX TRIFIX TRIFIX 4100-30414-000Porte-outil 90° simple gauche

décalé ESX-25

VDI-30 + TRIFIX / DIN5480 NH = 85 mm

80 [bar] externe

Vmax = 7’000 min-1

Pour broche principale

Einfacher Werkzeughalter Links 90°

versetzt ESX-25

VDI-30 + TRIFIX / DIN5480 NH = 85 mm

80 [bar] / externe Kühlung

Umax = 7›000 min-1

Für Hauptspindel

Tool holder 90° NH=85 single left

displaced ESX25

VDI-30 + TRIFIX / DIN5480 NH = 85 mm

80 [bar] / external cooling

Vmax = 7’000 min-1

For mainspindle

TRIFIX TRIFIX TRIFIX 4100-30415-000Porte-outil 90° simple droite

décalé ESX25

VDI-30 + TRIFIX / DIN5480 NH = 85 mm

80 [bar] externe

Seulement si contre-broche

Einfacher Werkzeughalter Rechts 90°

versetzt ESX-25

VDI-30 + TRIFIX / DIN5480 NH = 85 mm

80 [bar] / externe Kühlung

Nur wenn Gegenspindel

Tool holder 90° single right

displaced ESX25

VDI-30 + TRIFIX / DIN5480 NH = 85 mm

80 [bar] / external cooling

Only if counter spindle

TRIFIX TRIFIX TRIFIX 4100-30416-000Porte-outil 90°double ESX25

VDI-30 +TRIFIX / DIN5480 NH = 85 mm

80 [bar] externe

HIGH SPEED - 12000 min-1

Uniquement si contre-broche

Doppel-Werkzeughalter 90° ESX25

VDI-30 +TRIFIX / DIN5480 NH = 85 mm

80 [bar] externe Kühlung

HIGH SPEED - 12›000 min-1

Nur wenn Gegenspindel

Toolholder 90° double ESX25

VDI-30 +TRIFIX / DIN5480 NH = 85 mm

80 [bar] external cooling

HIGH SPEED - 12’000 min-1

Only if counter spindle

75-25300D-Pince ESX25 Ø1-2.5 par 0.5[mm]

prix par pièce,

PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE

Spannzangen ESX25 Ø1-2.5 je 0,5[mm]

Preis pro Stück,

BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN

Collet ESX25 Ø1-2,5 by 0,5[mm]

price per part,

PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED

PORTE-OUTILS TOURNANTS | WERKZEUGDREH | DRIVEN TOOL HOLDERS

Page 34: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

34Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

75-25300D--Pince ESX25 Ø2-3 par 0.5[mm]

prix par pièce

PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE

Spannzange ESX25 Ø2-3 je 0.5[mm]

Preis per Stück

BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN

Collet ESX25 Ø2-3 by 0.5[mm]

price per part

PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED

75-25300DPince ESX25 Ø4-16 par 1[mm]

prix par pièce,

PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE

autres dimensions : sur demande

Spannzangen ESX25 Ø4-16 je 1[mm]

Preis pro Stück,

BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN

andere Grössen : auf Anfrage

Collet ESX25 Ø4-16 by 1[mm]

price per part,

PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED

other dimensions : on request

75-25300K-D21Jeu de 18 pinces ESX25 Ø 1-16 par 1 +Ø1.5 + Ø2.5

Satz 18 Spannz.ESX25Ø1-16/1+Ø1.5+Ø2.5

Set 18 collets ESX25Ø1-16/1+Ø1.5+Ø2.5

4100-01065-000Adaptateur MODIFIX pour passer de ESX-25 à ESX-16

Adapter MODIFIX ESX25/ESX16

Adaptor MODIFIX ESX25/ESX16

75-16300DPince ESX16 Ø2-3 par 0.5[mm] + Ø3.17, la pièce

prix par pièce,

PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE

Spannzangen ESX-16Ø2-3 je 0.5[mm]+Ø3.17, pro Stück

Preis pro Stück,

BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN

Collet ESX-16 Ø2-3 by 0.5[mm] + Ø3.17, per piece

Price per part,

PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED

PORTE-OUTILS TOURNANTS | WERKZEUGDREH | DRIVEN TOOL HOLDERS

Page 35: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

35Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

75-16300D-Pince ESX16 Ø1-1.5 par 0.5[mm]

prix par pièce,

PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE

Spannzangen ESX16 Ø1-1.5 je 0.5[mm]

Preis pro Stück,

BEI BESTELLUNG GEWÜN-SCHTE BOHRUNG AN-GEBEN

Collet ESX16 Ø1-1.5 by 0.5[mm]

Price per part,

PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED

75-16300D--Pince ESX16 Ø4-10 par 1[mm]

prix par pièce

PRÉCISER L’ALÉSAGE DÉSIRÉ LORS DE LA COM-MANDE

Spannzangen ESX16 Ø4-10 je 1[mm]

Preise per Stück

PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED

Collet ESX16 Ø4-10 by 1[mm]

price per piece

PLEASE SPECIFY BORE REQUIRED

75-16300K-D21Jeu de 12 pinces ESX16 Ø1-10/1+1.5+2.5

Satz 12 Spannz. ESX16 Ø1-10/1+1,5+2,5

Set 12 collets ESX16 Ø 1-10/1+1,5+2,5

4100-01303-000Outillage pour porte-outil valable pour

4100-01061-000 et 4100-01065

Ausrüstung für Werkzeughal-ter gültig für 4100-01061-000 und 4100-01065

Tooling for tool holder valid for 4100-01061-000 and 4100-01065

PORTE-OUTILS TOURNANTS | WERKZEUGDREH | DRIVEN TOOL HOLDERS

Page 36: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

36Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

4100-01295-000Outillage pour porte-outil

Valable pour:

4100-30304 / 4100-30302 / 4100-30411/

4100-30417 / 4100-30414 / 4100-30415/

4100-30412 / 4100-30416

Ausrüstung für Werkzeughal-terGültig für:4100-30304 / 4100-30302 / 4100-30411/4100-30417 / 4100-30414 / 4100-30415/4100-30412 / 4100-30416

Tooling for tool holderValid for:4100-30304 / 4100-30302 / 4100-30411/4100-30417 / 4100-30414 / 4100-30415/4100-30412 / 4100-30416

D’autres porte-outils sur-mesure sont possibles

Andere benutzerdefinierte Werkzeughalter sind verfügbar

Other tailored tool-holders are available

PORTE-OUTILS TOURNANTS | WERKZEUGDREH | DRIVEN TOOL HOLDERS

Page 37: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

37Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

0632-60010-000Support Renishaw HPRA (sans bras)

Si utilisation du RLP40 et HPRA en même temps, l’art. 8900-11245 est nécessaire (voir LP-FANUC)

Renishaw HPRA-Halter (ohne Arm)

Bei gleichzeitiger Verwen-dung des RLP40 und der HPRA, Art. 8900-11245 ist erforderlich (siehe LP-FA-NUC)

Renishaw HPRA Holder (without arm)

If using the RLP40 and HPRA at the same time, art. 8900-11245 is required (see LP-FANUC)

8900-13058-000Bras Renishaw HPRA 632-Y

uniquement bras + stylus

RENISHAW absetzbares Massnahmensystem HPRA 632-Y nur Arm + stylus

Removable RENISHAW tools presetting arm HPRA 632-Y

only arm + stylus

0632-60130-000«Ensemble fixation axial simple Renishaw RLP40 complet Broche principale ou contre-broche Si utilisation du RLP40 et HPRA en même temps, l’art. 8900-11245 est nécessaire (voir LP-FA-NUC)»

«Komplette einzelne Axialbefes-tigung Renishaw RLP40 Hauptspindel oder Gegen-spindel Bei gleichzeitiger Verwendung des RLP40 und der HPRA, Art. 8900-11245 ist erforderlich (siehe LP-FA-NUC)»

“Complete single axial fasten-er Renishaw RLP 40 Main spindle or counter-spin-dle If using the RLP40 and HPRA at the same time, art. 8900-11245 is required (see LP-FANUC)”

8900-13060-000Palpeur RLP40 additionnel pour porte-barre d’alésage

Additional RLP40 probe for boring bar holder

Zusätzlicher Messtaster RLP40 für Bohrstangenhalter

8900-13020-000Renishaw RLP 40, palpeur de mesures de pièces

DISPONIBLE EN ÉQUIPE-MENT D’ORIGINE UNIQUE-MENT

RENISHAW RLP40 Funk-messtaster

LIEFERBAR NUR ALS ERS-TAUSRÜSTUNG MIT DER MASCHINE

RENISHAW RLP40 Part ins-pection through touch syste

AVAILABLE AS ORIGINAL EQUIPMENT ONLY

SYSTEME DE MESURE ET D’AFFICHAGE | MESSSYSTEM UND ANZEIGE | MEASUREMENT SYSTEM AND DISPLAY

Page 38: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

38Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

8900-13021-000Renishaw stylet Ø2×26mm Renishaw Taster Ø2×26mm Renishaw stilet Ø2×26mm

8900-13008-000Renishaw stylet Ø6×50mm Renishaw Taster Ø6×50mm Renishaw stilet Ø6×50mm

8900-13016-000Renishaw stylet Ø2×20mm Renishaw Taster Ø2×20mm Renishaw stilet Ø2×20mm

8900-13017-000Renishaw stylet Ø2×50mm Renishaw Taster Ø2×50mm Renishaw stilet Ø2×50mm

0632-15310-000Préparation pneumatique et électrique pour règles de mesures

Pneumatische und elektrische Vorbereitung für Masstabe

Pneumatic and electrical preparation for scales

SYSTEME DE MESURE ET D’AFFICHAGE

Page 39: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

39Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

0632-15110-000Règles de mesures axes X Optisch Massstaben X

AchsenOptical scales X axes

0632-15120-000Règle de mesures axe Y Optisch Massstab Y Achse Optical scale Y axis

0632-15130-000Règle de mesures axe Z Optisch Massstab Z Achse Optical scale Z axis

0632-15210-000Règle de mesures axe Xt Optisch Masstab Xt Achse Optical scale for Xt axis

0632-15220-000Règle de mesures axe E Optisch Massstab E Achse Optical scale E axis

SYSTEME DE MESURE ET D’AFFICHAGE

Page 40: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

40Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

0632-16110-000Arrosage variante 2 - bac 160l, inclu :

- 0632-16010 bac à copeaux

- 0632-16305 filtre 50 [µm]

Kühlmittel Variante 2 - 160l, inklusiv :

- 0632-16010 Spänewanne

- 0632-16305 Filter 50 [µm]

Coolant system variant 2 - 160l, included :

- 0632-16010 chip tray

- 0632-16305 filter 50 [µm]

0632-16120-000Arrosage variante 3 - bac 160l, inclus :

- 0632-16010 bac à copeaux

- 0632-16400 filtre à papier 20 [µm] à 300l

pompe d’arrosage 40l/min, 3.6 [bar]

Kühlmittel Variante 3 - 160l, inklusiv :

- 0632-16010 Spänewanne

- 0632-16400 Papierfilter 20 [µm] - 300l

Kühlmittelpumpe 40l/min, 3.6 [bar]

Coolant system variant 3 - 160l, included :

- 0632-16010 chip tray

- 0632-16400 Paper filter 20 [µm] - 300l

Coolant pump 40l/min, 3.6 [bar]

0205-16175-000Pompe d’arrosage supplé-mentaire 3.6bar 40l/min

pour station de filtrage

option pour variante 3

Zusätzliche Kühlmittelpumpe 3.6bar 40l/min

für Filterstation

Option für Variante 3

Supplementary coolant pump 3.6bar 40l/min

for filtering station

option for variante 3

0632-16130-000Arrosage variante 4 - 160l inclu :

- 0632-16010 bac à copeaux

- 0632-16400 filtre à papier 20 [µm] - 300l,

- 0205-16165 pompe d’arro-sage haute pression 20 [bar]

- 0632-16310 vanne d’arrêt HP

Kühlmittel Variante 4 - 160l, inklusiv :

- 0632-16010 Spänewanne

- 0632-16400 Papierfilter 20 [µm] - 300l,

- 0205-16165 Hochdruck-Kühlmittelpumpe 20 [bar]

- 0632-16310 Absperrventil fü HD-Pumpe

Coolant system variant 4 - 160l, included :

- 0632-16010 chip tray

- 0632-16400 paper filter 20 [µm] - 300 l

- 0205-16165 high pressure coolant pump 20 [bar]

- 0632-16310 HP shut-off valve

0632-64010-000Convoyeur à copeaux à tapis

option pour Variante 2, 3 ou 4

Teppichspäneförderer 632

Option für Variante 2, 3 oder 4

Carpet chip conveyor 632

option for variante 2, 3 or 4

POSSIBILITÉ | MÖGLICHKEIT | POSSIBILITY

Page 41: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

41Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

0632-64050-000Convoyeur à copeaux LNS

option pour variante 2, 3 ou 4

LNS Späneförderer

Option für Variante 2, 3 oder 4

LNS Chip conveyor

option for variante 2, 3 or 4

POSSIBILITÉ | MÖGLICHKEIT | POSSIBILITY

Page 42: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

42Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

0632-16610-000Purificateur d'air mécanique MEBARON

Mechanischer Luftreiniger MEBARON

Mechanical Air Filter MEBARON

0632-16620-000Purificateur d'air électrosta-tique ELBARON RON/A 60 D-2V

Elektrostatischer Luftreiniger ELBARON RON/A 60 D-2V

Electrostatic Air Cleaner ELBARON RON/A 60 D-2V

0632-16520-000Option stabilisation ther-mique machine

Option Thermische Stabilisie-rung Gusssockel

Option for machine thermical stabilization

0137-92302-000Balise 3 couleurs 3-farbige Signalleuchte Traffic light visual indicator

0137-16700-000Hublo rotratif Drehfenster Rotating window (roto clear)

POSSIBILITÉ | MÖGLICHKEIT | POSSIBILITY

Page 43: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

43Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

0180-92000-000Commande contre-pointe par pédale

Fusspedal für Reitstock Operated pedal for tailstock

INST-020IInstructions de service

FRANCAIS, ALLEMAND, ANGLAIS, ITALIEN

format électronique

chaque jeu supplémentaire

Betriebsanleitung

FRANZÖSICH, DEUTSCH, ENGLISCH, ITALIENICH

elektronisches Format

jeder zusätzliche Satz

Operating instructions

FRENCH, GERMAN, ENGLISCH, ITALIAN

electronic form

every supplementary set

INST-015Instructions de service en RUSSE

supplément de prix pour langue russe

format électronique

(autres langues : sur de-mande)

Betriebsanleitung RUSSISCH

Preiszuschlag für Ausführung in russischer Sprache

elektronisches Format

(andere Sprachen : auf Anfrage)

Operating instructions RUS-SIAN

in Russian language

electronic form

(other languages : on request)

EMBG-F-632Emballage machine sur fond par camion

Verpackung Maschine Holz-boden Lkw

Machine packing with woo-den base by lorry

EMBG-C-632Emballage machine pour

camion/bateau/avion

(caisse désinfectée)

Desinfizierte Verpackung Maschine

Lkw/Schiff/Flugzeug

(Kiste)

Machine packing by lorry/boat/plane

(disinfected crate)

POSSIBILITÉ | MÖGLICHKEIT | POSSIBILITY

Page 44: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

44Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

EMBG-F-CONVEmballage convoyeur sur

fond par camionVerpackung Teppichspän

förderer Holzboden Lkw

Carpet chip conveyor packing

with wooden base by lorry

EMBG-C-CONVEmballage convoyeur en caisse

camion/bateau/avion

(caisse désinfectée)

Verpackung Teppichspäne-förderer

Lkw/Schiff/Flugzeug

(Kiste)

Carpet chip conveyor pac-king

by lorry/boat/plane

(disinfected crate)

FORM-002Formation à Bévilard 2 jours

maximum 2 personnes y compris repas de midi

Ausbildung in Bévilard - 2 Tagen

maximum 2 Personen inklu-siv Halbtagsverpflegung

Training in Bévilard - 2 days

maximum 2 people, including noon meal

INST-001Installation en SUISSE forfait 1 jour

Installation in der Schweiz Pauschal 1 Tag

Setting up in Switzerland flat rate 1 day

INST-002Installation à l’ETRANGER par jour + frais d’entretien et voyage selon tarifs et frais effectifs

Installation im AUSLAND pro Tag + Reisekosten und Spesen gemäss Tarif und effektiven Kosten

Setting up OUTSIDE SWIT-ZERLAND per day+ travelling, lodging and full board costs

charged separately at rates valid at time of intervention

POSSIBILITÉ | MÖGLICHKEIT | POSSIBILITY

Page 45: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

45Version 1.1 16 November 2020

Accessoires - Zubehöre - Accessories

Avance-barres LNS Stangenvorschub LNS Bar feed unit LNS

Ravitailleur auto./demi-barres Auto.Stangenmagazin/halbe Stangen

Auto. bar load system / half bars

Banc de pré-réglage des outils de coupe

Voreinstellgerät für Schneid-werkzeuge «

Tool presetter for cutting tools «

Système anti-incendie

(SIEMENS)

Feuerlöschanlage

(SIEMENS)

Fire extinguishing system (SIEMENS)

Récupérateur de pièces

Teilefänger Parts catscher

Les périphériques ou autres systèmes spécifiques peuvent être étudiés pour votre applica-tion. Nous pouvons vous proposer la meilleure solution au meilleur prix.

Geräte oder andere spezifische Systeme können für Ihre Anwendung untersucht werden. Wir können Ihnen die beste Lösung zum besten Preis anbieten.

Peripherals or other specific systems can be examined for your application. We can offer you the best solution at the best price.

POSSIBILITÉ | MÖGLICHKEIT | POSSIBILITY

Page 46: ACCESSOIRES1x 4000-06105-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06106-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Achtung: Bei Einsetzung des Spannfutters muss der

Nous sommes à votre disposition !

Pour toute question sur les produits, contactez directement nos spécialistes.

Gerne stehen wir Ihnen zur Verfügung!

Sollten Sie Fragen zu unseren Produkte haben, zögern Sie nicht unsere Spezialisten zu kontaktieren.

We remain at your entire disposal for further information!

Please contact our specialists.

SCHAUBLIN MACHINES SARue Nomlieurant 1CH - 2735 Bévilars

SwitzerlandT +41 32 491 67 00

[email protected] www.schaublinmachines.com

Les tours de haute précision 632 sont conformes aux directives de sécurité édictées par la Communauté Européenne (CE).

En raison des améliorations constantes apportées à nos produits, nous ne pouvons garantir l’exactitude des illustrations, données techniques, dimensions et poids.

Die Hochpräzisions-Drehbänke 632 entsprechend den von der europäischen Gemeinschaft (EG) erfassenden Sicherheits-Vorschriften.

Unsere Produkte werden laufend den Marktbedürfnissen angepasst, daher sind alle Abbildungen, technische Da-ten, Abmessungen und Gewichtsangaben unverbindlich.

The 632 High precision Lathes are in conformity with the European Community safety regulations (CE).

In view of the constant improvements made to our products, technical data, illustrations, dimensions and weights appearing in this catalogue are subject to change without notice.

Nous attachons une grande importance à ce que nos produits soient de qualité Suisse.

Wir legen bei der Herstellung unserer Produkte grossen Wert auf Schweizer Qualität.

We care a lot that our products are of Swiss quality.