Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la...

220
Access Professional Edition es-AR Configuration Manual

Transcript of Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la...

Page 1: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Access Professional Edition

es-AR Configuration Manual

Page 2: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware
Page 3: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Índice

1 Descripción general del sistema 61.1 Restricciones y opciones 71.2 Instalación en un equipo 101.3 Instalación en varios equipos 111.4 Requisitos previos del sistema 121.5 Computadora de placa única 14

2 Información general 172.1 Introducción 172.2 Inicio de sesión de usuario 202.3 Barra de menús y de herramientas 252.4 Ajustes generales del sistema 302.5 Diseño del cuadro de diálogo principal 342.6 Barra de menús y de herramientas 362.7 Diseño del cuadro de diálogo principal 412.8 Barras de menús y de herramientas 422.9 Configuración de inscripción 442.9.1 Inscripción a través de lectoras conectadas a AMC 472.10 Soporte del servidor SQL 512.11 Instalación de la base de datos SQL 55

3 Configuraciones 623.1 Creación de nuevas configuraciones 623.2 Apertura de configuraciones 653.3 Activación de una nueva configuración 673.4 Transmisión de configuraciones a los controladores 68

4 Controladores 744.1 Definición y modificación de controladores nuevos 744.2 Ajustes del Controlador 81

5 Signals (Señales) 845.1 Señales de entrada 845.2 Señales de salida 875.3 Definición de las condiciones de las señales de salida 955.4 Creación de tarjetas de Ampliación 102

Access ProfessionalEdition

Índice | es-AR 3

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 4: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

6 Entradas 1056.1 Creación y modificación de modelos de puertas 1056.2 Visualización y parametrización 1146.3 Modelos de puertas con ajustes especiales 126

7 Áreas 1298 Grupos de Personal 1358.1 Acceso colectivo con lectores con teclado 1398.2 Limitaciones para el acceso colectivo 140

9 Autorizaciones de Acceso 1419.1 Creación y asignación 1419.2 Derechos especiales 146

10 Días especiales 15110.1 Creación y modificación 151

11 Modelos de día 15511.1 Creación y modificación 155

12 Modelos de tiempo 15812.1 Creación y modificación 162

13 Textos 16413.1 Textos de pantalla 16513.2 Event Log messages (Mensajes del Registro de Eventos) 166

14 Datos adicionales sobre el personal 17115 Visor de mapas y gestión de alarmas 17515.1 Configuración de un mapa 17615.2 Agregar un dispositivo a un mapa 179

16 Definición de tarjetas 18317 Apéndice 18817.1 Signals (Señales) 18817.2 Modelos de puertas predeterminados 19017.3 Modelo de puerta 01 19117.4 Modelo de puerta 03 19417.5 Modelo de puerta 06c 19517.6 Modelo de puerta 07 19617.7 Modelo de puerta 10 19917.8 Modelo de puerta 14 20117.9 Ejemplos de configuraciones de esclusas 203

4 es-AR | ÍndiceAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 5: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

17.10 Configuración del modelo de entrada 07 20617.11 Ilustración del Armado/Desarmado 20817.12 Procedimientos del Control de Accesos 21017.13 Puertos del Access PE 21417.14 Requisitos según la norma UL 294 215

18 Tipos de PIN 216

Access ProfessionalEdition

Índice | es-AR 5

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 6: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Descripción general del sistemaEl sistema Access Professional Edition (en adelante denominadoAccess PE) consta de cuatro módulos.– Servicio LAC: proceso que está en comunicación constante

con los LAC (Controladores de acceso local, en adelantedenominados Controladores). Los AMC (Controladoresmodulares de acceso) se utilizan como Controladores.

– Configurator (Configurador)– Personnel Management (Administración de personal)– Visor de registrosEstos cuatro módulos se pueden dividir en módulos de cliente yservidor.El servicio LAC debe estar en contacto permanente con loscontroladores porque, en primer lugar, recibe constantementemensajes acerca de los movimientos, presencia y ausencia delos usuarios de tarjetas. En segundo lugar, porque transmite lasmodificaciones de datos (por ejemplo, la asignación de nuevastarjetas) a los controladores; pero sobre todo porque lleva acabo las metacomprobaciones de nivel (comprobaciones desecuencia de acceso, comprobaciones antirretorno ycomprobaciones aleatorias).El Configurator (Configurador) debe ejecutarse también en elservidor. Sin embargo, se puede instalar en la estación detrabajo de los clientes y utilizarse desde allí.Los módulos Personnel Management (Administración depersonal) y Logviewer (Visor de registros) pertenecen alcomponente cliente y, además, se pueden ejecutar en elServidor o en otra PC con conexión de red al servidor.Se pueden utilizar los siguientes Controladores.– AMC2 4W (con cuatro interfaces de lectora Wiegand): se

puede ampliar con un dispositivo AMC2 4W-EXT– AMC2 4R4 (con cuatro interfaces de lectora RS485)

1

6 es-AR | Descripción general del sistemaAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 7: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Restricciones y opcionesSe puede usar Access PE para sistemas que no excedan lossiguientes umbrales para los componentes conectables y elvolumen de datos controlable.– Máximo: 10 000 tarjetas– Hasta tres tarjetas por persona– Extensión del código PIN: de 4 a 8 caracteres

(configurable)– Tipos de código PIN:

– PIN de verificación– PIN de identificación– PIN de activación– PIN de puerta

– Variantes de acceso:– Solo con tarjeta– Solo con código PIN– PIN o tarjeta

– Máximo: 255 modelos de tiempo– Máximo: 255 autorizaciones de acceso– Máximo: 255 autorizaciones de área/hora– Máximo: 255 grupos de autorización– Máximo: 16 estaciones de trabajo– Máximo: 512 lectoras– Máximo: 3 paneles de ampliación I/O (AMC2 8I-8O-EXT,

AMC2 16I-16O-EXT o AMC2 16I-EXT) por controlador– Las siguientes restricciones aplican a cada tipo de

controlador:

1.1

Access ProfessionalEdition

Descripción general del sistema | es-AR 7

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 8: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Controlador AMC2 4W AMC2 4W conAMC2 4W-EXT

AMC2 4R4

Lectoras/entradas

Cantidad máximade lectoras porAMC

4 8 8

Cantidad máximade lectoras porinterfaz/bus

1 1 8

Tabla 1.1: Límites del sistema: lectoras y entradas

Sistema de video: restricciones y opciones– Máx. 128 cámaras– Hasta 5 cámaras por entrada

– 1 cámara de identificación– 2 cámaras de vigilancia posterior– 2 cámaras de vigilancia frontal– Puede configurar una de estas cámaras para generar

una alarma y un diario de registros.

Sistema de bloqueo sin conexión (OLS) - restricciones yopciones– Máximo: 256 puertas– La cantidad de ingresos y grupos de autorización en las

autorizaciones depende de la longitud del conjunto dedatos que puede escribirse en las tarjetas.

– Máximo: 15 modelos de tiempo– Hasta 4 períodos por modelo de tiempo– Máximo: 10 días especiales/vacaciones (desde el sistema

en línea)– La funcionalidad de OLS solo se provee con la tarjeta nro.

1.

8 es-AR | Descripción general del sistemaAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 9: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Nota!

Los dispositivos USB conectados a un escritorio remoto, por

ejemplo lectores de control de acceso, no son compatibles.

Access ProfessionalEdition

Descripción general del sistema | es-AR 9

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 10: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Instalación en un equipoLa siguiente figura muestra un sistema Access PE completoinstalado en un solo equipo. Los controladores se puedenconectar mediante una interfaz de serie. Si se utiliza una lectoracon diálogos, también debe estar conectada mediante unainterfaz de serie.

Figura 1.1: Descripción general del sistema: configuración en un solo

equipo

1.2

10 es-AR | Descripción general del sistemaAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 11: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Instalación en varios equiposLa siguiente ilustración muestra un sistema Access PEdistribuido a través de dos computadoras. Este sistema esespecialmente beneficioso cuando el servidor al cual estánconectados los Controladores se encuentra ubicado en una salade informática cerrada, pero el departamento de personal, porejemplo, conserva los datos del personal en otro lugar.El sistema Access PE Client puede instalarse en un máximo de16 computadoras que tengan acceso a datos comunes en elservidor a través de la red.Las estaciones de trabajo del cliente pueden estar configuradaspara utilizar dos monitores. El sistema operativo mantiene lasposiciones de la ventana para garantizar un ambiente operativofamiliar a través de las sesiones de inicio.

Nota!

Luego de una desinstalación para realizar actualizaciones,

compruebe si todos los archivos han sido eliminados de la

carpeta .. :\BOSCH\Access Professional Edition a excepción de

la carpeta SaveData.

1.3

Access ProfessionalEdition

Descripción general del sistema | es-AR 11

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 12: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Figura 1.2: Vista general del sistema - Sistema de distribución

Requisitos previos del sistemaPara la instalación de Access PE es necesario:Sistemas operativos (uno de):– Windows 10 X64 Professional– Windows 2008 R2– Windows 2008 Server– Windows 7

1.4

12 es-AR | Descripción general del sistemaAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 13: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Nota!

Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible

con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en

adelante.

Requisitos de hardwareTanto el servidor como el cliente necesitan una computadoraestándar con Windows que tenga:– CPU de 4 GHz– RAM de al menos 4 GB– 20 GB de espacio libre en disco (servidor)– 1 GB de espacio libre en disco (cliente)– Tarjeta de red Ethernet de 100 Mbit (PCI)– Adaptador gráfico con resolución de 1.024x768 y 32.000

colores– Resolución admitida:

– 1.024 por 768– 1.280 por 1.024– 2.048 por 768– 2.560 por 1.024

– Unidad de CD/DVD-ROM– Opción de expansión de entrada/salida– Teclado y mouse USB

Access ProfessionalEdition

Descripción general del sistema | es-AR 13

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 14: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Computadora de placa únicaSe puede ejecutar el Access Professional Edition (APE) en unacomputadora de placa única (Single-Board Computer, SBC).Básicamente, la capacidad de una SBC, como por ejemplo, IntelCompute Stick STK1AW32SC u otro hardware más económicopuede no corresponder con los requisitos previos del sistemadel Access Professional Edition (consulte el capítulo 1.4).

Nota!

Una SBC solo se puede utilizar si la red LAN o wifi y el

hardware conectado están disponibles permanentemente.

Una SBC se debe configurar solo con un conjunto reducido de

funciones como se especifica en la Licencia Base (hasta 16

lectores).

Debido al bajo rendimiento del hardware, una SBC inalámbrica

no se debería utilizar con la Gestión de alarmas y la Gestión de

videos, ya que la estabilidad de la red es crítica con estas

funciones.

Se probó el APE en el siguiente dispositivo que se puede utilizarcomo referencia para los requisitos previos mínimos del sistemapara operar una Licencia Base:Intel Compute Stick STK1AW32SC

Nombre del producto Intel BOXSTCK1A32WFCR

Dimensión 147 x 89 x 0,7 mm

Marca del procesador Intel Atom x5-Z8-300, 4x1,44GHz

Tamaño de la memoria RAM 2 GB

Tecnología de memoria DDR3L

1.5

14 es-AR | Descripción general del sistemaAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 15: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Nombre del producto Intel BOXSTCK1A32WFCR

Tipo de memoria de lacomputadora

DDR3 SDRAM

Tamaño del disco duro 32 GB

Voltaje 1,35 V

Potencia eléctrica 4 W

Fuente de alimentación USB

Sistema operativo Windows 10

Condiciones previas del sistema operativo WindowsCuando se trabaja con un hardware económico, como porejemplo una SBC, recomendamos la siguiente configuración ycondiciones previas específicas del hardware y del sistemaoperativo, a fin de asegurar un funcionamiento perfecto delsoftware del APE:– Use direcciones IP fijas.– Desactive todas las opciones de ahorro de energía.

– Seleccione un plan de energía de alto rendimiento.– Desactive el ahorro de energía dentro de la

configuración de USB.– Desactive las funciones de hibernación.– Desactive las actualizaciones automáticas del sistema

operativo Windows.– Utilice un adaptador Ethernet USB en caso de que la

conexión de wifi sea inestable.– Asegúrese de que la resolución de pantalla coincida con los

requisitos de hardware de la SBC. Para el dispositivo deprueba modelo, se recomienda una resolución de1920x1080.

Access ProfessionalEdition

Descripción general del sistema | es-AR 15

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 16: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

– Asegúrese de que haya suficiente memoria disponible.Recomendamos una memoria libre de 5 GB para instalar yoperar el software de APE. Use un disco duro externo oconecte una microSD a la SBC en caso de que la memoriainterna no sea suficiente.

– Cree CD de recuperación de Windows y guarde los puntosde entrada periódicamente.

Nota!

Cuando use una computadora de placa única (SBC), puede que

no sea posible crear un CD de recuperación o usar puntos de

entrada.

16 es-AR | Descripción general del sistemaAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 17: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Información general

IntroducciónAccess PE es un sistema de control de accesos diseñado paraproveer los estándares más elevados de seguridad y flexibilidaden pequeñas y medianas instalaciones.La estabilidad y capacidad de actualización del Access PE sonfruto de su diseño en tres niveles: el nivel superior es el nivel deadministración con servicios de control. Aquí se realizan todaslas tareas administrativas, como por ejemplo el registro denuevas tarjetas y la asignación de derechos de acceso.El segundo nivel está formado por los controladores de accesolocal (LAC) que se encargan de cada grupo de puertas oentradas. Incluso cuando el sistema no tiene conexión, un LACpuede tomar decisiones de control de accesos de formaindependiente. Los LAC son los responsables del control deentradas, dirigen los horarios de apertura de puertas o solicitancódigos PIN en los puntos de acceso críticos.El tercer nivel consiste en lectoras de tarjetas que, al igual quelos Controladores, son idénticas en todos los controles deaccesos BOSCH. Además de proporcionar un alto nivel deseguridad de forma constante, proveen una ruta deactualización y ampliación sencilla para el sistema, protegiendoasí las inversiones anteriores.La versión multiusuario del Access PE permite que distintasestaciones de trabajo controlen el sistema. Los niveles dederechos de usuario personalizables regulan el acceso ygarantizan la seguridad. De esta forma es posible, por ejemplo,mantener los datos de las tarjetas en una estación de trabajomientras se utiliza otra para verificar si un empleado seencuentra en el edificio.

2

2.1

Access ProfessionalEdition

Información general | es-AR 17

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 18: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Access PE provee una configuración extremadamente flexible delos derechos de acceso, los modelos de hora y los parámetrosde entrada. La siguiente lista ofrece una descripción general delas funciones más importantes:Asignación de tarjetas de manera rápida y sencillaSe pueden asignar tarjetas (hasta tres) por persona de formamanual o utilizando una lectora de enrolamiento conectada auna PC mediante una conexión en serie. Todas las tarjetasasignadas se encuentran activas. Cuando se actualizan lastarjetas, la tarjeta anterior se sobrescribe automáticamente y seinvalida con el fin de evitar que esas tarjetas ingresen alsistema, aún cuando los responsables de las mismas seolvidaron o no pudieron cancelarlas.Derechos de acceso (incluidos privilegios de grupo)Cada persona puede heredar privilegios de grupo y tenerderechos individuales asignados. Los privilegios pueden estarrestringidos por zona y tiempo con una precisión de hasta unminuto. Los privilegios de grupo se pueden utilizar para otorgary limitar los derechos de acceso de un usuario de tarjeta o detodos los usuarios de forma simultánea. Los privilegios de grupopueden depender de los modelos de hora que restringen suacceso a determinadas horas del día.Seguimiento de accesoAl definir Áreas es posible realizar el seguimiento e imponer unasecuencia correcta de accesos. Incluso sin monitoreo, estaconfiguración permite mostrar la ubicación de un usuario detarjeta.AntirretornoCuando se lee una tarjeta, puede bloquearse durante un períodode tiempo determinado para que no se pueda entrar al mismopunto de acceso. Gracias a esta función, se puede evitar elacceso reiterado en el que un usuario entrega su tarjeta a travésde la barrera para facilitar el acceso a una persona noautorizada.Cancelación automática de las tarjetas cuando caducan

18 es-AR | Información generalAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 19: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

A menudo, los visitantes y el personal temporal necesitanacceso únicamente durante un período limitado de tiempo.Las tarjetas se pueden registrar para un período específico detiempo, de forma que pierdan su validez automáticamentecuando dicho período termine.Modelo de hora y modelos de díaEs posible asignar a un usuario de tarjeta modelos de horaespecíficos que regulen las horas durante las que tiene acceso.Los modelos de hora se pueden definir de forma flexibleutilizando modelos de día que determinan con exactitud los díasde la semana, los fines de semana, las vacaciones y los díasespeciales que difieren de los días laborables normales.Identificación mediante código PINEn lugar de una tarjeta, una persona puede utilizar un códigoPIN especial para obtener acceso.Verificación mediante código PINLas áreas especialmente problemáticas se pueden programarpara que requieran códigos PIN adicionales. A su vez, estaprotección puede depender de los modelos de hora, de formaque, por ejemplo, solo se requiera un código PIN para el accesoen días festivos o fuera del horario laboral establecido.Administración de puertas flexibleLa parametrización flexible de modelos de puertasindependientes permite un equilibrio óptimo entre la seguridady la comodidad. La "derivación" o período de supresión dealarma se puede especificar individualmente para regular eltiempo durante el cual la puerta permanece abierta. Encooperación con un sistema de alarma, el punto de acceso sepuede bloquear de forma opcional.Apertura de puertas periódicaPara facilitar el acceso, las alarmas de puertas se puedenderivar para que abran las puertas durante períodos de tiempoespecíficos. Los períodos de apertura de puertas se puedendefinir manual o automáticamente mediante un modelo de hora.Hora y asistencia

Access ProfessionalEdition

Información general | es-AR 19

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 20: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Los puntos de acceso se pueden parametrizar para registrar lasentradas y salidas a fin de controlar los horarios y la asistencia.Diseño de tarjetasEl módulo gráfico adicional Personalización de tarjetas (CP) seintegra completamente en el sistema de control de accesos ypermite al operador crear tarjetas sin necesidad de cambiar deaplicación.Asignación de fotosAunque el módulo adicional Personalización de tarjetas (CP) noesté activado, la identificación fotográfica se puede importar yasociar a los usuarios de las tarjetas.Sistema de bloqueo sin conexiónLas áreas que, por cualquier motivo, no están cubiertas por elsistema de control de accesos de alta disponibilidad en línea,pueden bloquearse de todos modos sin conexión.Administración de los dispositivos de videoLas entradas se pueden equipar adicionalmente con cámaraspara identificar y realizar un seguimiento de los movimientos delas personas que las utilizan.

Inicio de sesión de usuario– Inicie las aplicaciones de usuario por medio de los iconos

del escritorio:

Personnel Management (Administraciónde personal)

Configurator (Configurador)

Logviewer (Visor de registros)

2.2

20 es-AR | Información generalAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 21: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Gestión de mapas y alarmas

Verificación de video

o seleccione las herramientas en: Inicio > Programas > AccessProfessional Edition – Inicie la aplicación Gestión de mapas y alarmas con el

icono del escritorio o en: Inicio > Programas >Access Professional Edition > Gestión de mapas yalarmas.

– Inicie la aplicación Verificación de video con el icono del

escritorio o en: Inicio > Programas > AccessProfessional Edition > Verificación de video.

– Inicie la aplicación Configurator (Configurador) con el

icono del escritorio o en: Inicio > Programas >Access Professional Edition > Configurator(Configurador).

– Inicie la aplicación Logviewer (Visor de registros) con el

icono del escritorio o en: Inicio > Programas >Access Professional Edition > Logviewer (Visor deregistros).

Access ProfessionalEdition

Información general | es-AR 21

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 22: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

– Inicie la aplicación Personnel Management (Administración

de personal) con el icono del escritorio o en:Inicio > Programas > Access Professional Edition >Personnel Management.

Las aplicaciones del sistema están protegidas frente al uso noautorizado. Se requiere un inicio de sesión con un nombre deusuario y una contraseña válidos para acceder a lossubsistemas basados en cuadros de diálogo.

La lista desplegable anterior se puede utilizar para seleccionarel idioma de interacción que se desee. El idiomapredeterminado es el idioma que se utilizó al instalar laaplicación. Si se produce un cambio de usuario sin reiniciar laaplicación, se mantendrá el idioma anterior. Por ello, es posibleque el cuadro de diálogo aparezca en un idioma no deseado.Para evitarlo, inicie sesión de nuevo en Access PE.Las aplicaciones de Access PE se pueden ejecutar en lossiguientes idiomas:– Inglés– Alemán– Ruso– Polaco– Chino (RPC)

22 es-AR | Información generalAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 23: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

– Neerlandés– Español– Portugués (Brasil)

Nota!

Todos los elementos como nombres de dispositivo, etiquetas,

modelos y programas de derechos de usuario se muestran en el

idioma en el que se introdujeron. Igualmente, los botones y

etiquetas controlados por el sistema operativo aparecen en el

idioma del sistema operativo.

Si se introduce una combinación correcta de nombre de usuarioy contraseña, aparecerá el botón Cambiar contraseña. Estebotón se puede utilizar para cambiar la contraseña en un nuevocuadro de diálogo.

El botón Iniciar aplicación sirve para comprobar los privilegiosde usuario e iniciar la aplicación según estos. Si el sistema nopuede autenticar el inicio de sesión, aparecerá el siguientemensaje de error: Nombre de usuario o contraseña incorrectos.

Inicio de sesión mediante Personnel Management(Administración de personal)Si el usuario ya ha iniciado sesión en la aplicación PersonnelManagement (Administración de personal) de Access PE y susderechos incluyen las otras herramientas, puede iniciar

Access ProfessionalEdition

Información general | es-AR 23

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 24: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Logviewer (Visor de registros), Configurator (Configurador),Gestión de alarmas y Verificación de video a través de losbotones de la barra de herramientas. Si el usuario ya ha iniciado sesión en la aplicación PersonnelManagement (Administración de personal) de Access PE y susderechos incluyen Logviewer (Visor de registros), es posible

invocar directamente el visor utilizando el botón de lalista de herramientas, sin necesidad de iniciar sesión de formaindependiente en la aplicación Logviewer (Visor de registros). Si el usuario ya ha iniciado sesión en la aplicación PersonnelManagement (Administración de personal) de Access PE y susderechos incluyen Configurator (Configurador), es posible

invocar directamente el configurador utilizando el botón de la lista de herramientas, sin necesidad de iniciar sesión deforma independiente en la aplicación Configurator(Configurador). Si el usuario ya ha iniciado sesión en la aplicación PersonnelManagement (Administración de personal) de Access PE y susderechos incluyen Verificación de video, es posible acceder

directamente a la verificación utilizando el botón de lalista de herramientas, sin necesidad de iniciar sesión de formaindependiente en la aplicación Configurator (Configurador). Si el usuario ya ha iniciado sesión en la aplicación PersonnelManagement (Administración de personal) de Access PE y susderechos incluyen Gestión de alarmas, es posible accederdirectamente a la gestión de alarmas utilizando el botón

24 es-AR | Información generalAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 25: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

de la lista de herramientas, sin necesidad de iniciarsesión de forma independiente en la aplicación Configurator(Configurador).

Barra de menús y de herramientasPuede seleccionar las siguientes funciones a través de losmenús, de los iconos de la barra de herramientas o mediante lasteclas de acceso rápido específicas.

Función Icono/teclas deaccesorápido

Descripción

Menú Archivo

Nuevo

Crtl + N

Borra todos los cuadros dediálogo de la configuración(excepto los ajustespredeterminados) para definiruna nueva configuración.

Abrir...

Crtl + O

Abre un cuadro de diálogo paracargar otra configuración.

Guardar

Crtl + S

Guarda los cambios del archivode configuración actual.

Guardar como... Guarda la configuración actualen un nuevo archivo.

2.3

Access ProfessionalEdition

Información general | es-AR 25

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 26: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Función Icono/teclas deaccesorápido

Descripción

Activarconfiguración

Activa una configuración cargaday guarda la configuración activahasta la fecha.

Enviarconfiguración aLAC

Transmite al servicio LAC loscambios de la configuración queha guardado.

Enumerarconfiguracionesactivasrecientes

Abre las configuracionesdirectamente. Para ello, se omiteel diálogo de selección de lafunción Abrir.

Salida Cierra el Configurator(Configurador) de Access PE.

Función Icono/teclasdeaccesorápido

Descripción

Menú Ver

Barra deherramientas

Conmuta la visualización de labarra de herramientas (activa deforma predeterminada).

Barra de estado Conmuta la visualización de labarra de estado en el bordeinferior de la ventana (activa deforma predeterminada).

26 es-AR | Información generalAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 27: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Función Icono/teclasdeaccesorápido

Descripción

Menú Configuración

General Abre el cuadro de diálogoConfiguración general paraconfigurar los Controladores ylos parámetros generales delsistema.

Señales deentrada

Abre el cuadro de diálogo paraparametrizar las señales deentrada.

Señales desalida

Abre el cuadro de diálogo paraparametrizar las señales desalida.

Entradas Abre el cuadro de diálogoEntradas para configurar laslectoras de tarjetas y laspuertas.

Áreas Abre el cuadro de diálogoConfiguración de áreas paradividir la instalación protegidaen áreas virtuales.

Vacaciones Abre el cuadro de diálogoVacaciones para definir lasvacaciones y los días especiales.

Access ProfessionalEdition

Información general | es-AR 27

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 28: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Función Icono/teclasdeaccesorápido

Descripción

Modelos de día Abre el cuadro de diálogoModelos de día para definir losperíodos de tiempo dentro deun mismo día con el fin deactivar las funciones de acceso.

Modelo de hora Abre el cuadro de diálogoModelos de hora para definir laszonas horarias en función de losdías de la semana o delcalendario.

Grupos depersonal

Abre el cuadro de diálogoGrupos de personal para dividiral personal en agrupacioneslógicas.

Grupos deautorización deacceso

Abre el cuadro de diálogoGrupos de autorización deacceso para definiragrupaciones de autorizacionespara las entradas.

Sistema debloqueo sinconexión

Abre el cuadro de diálogoSistema de bloqueo sinconexión para configurar loselementos especiales de lainstalación (Entradas, Modelosde hora, Grupos deautorización).

28 es-AR | Información generalAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 29: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Función Icono/teclasdeaccesorápido

Descripción

Textos depantalla

Abre el cuadro de diálogoTextos de pantalla para editarlos textos que aparecen en laslectoras de tarjetas.

Mensajes deregistro

Abre el cuadro de diálogoMensajes de registro paraeditar y categorizar los mensajesde registro.

Camposadicionalessobre elpersonal

Abre el cuadro de diálogoCampos adicionales sobre elpersonal para definir campos dedatos del personal.

TarjetasWiegand

Abre el cuadro de diálogoTarjetas Wiegand para definir laestructura de los datos de lastarjetas.

Administraciónde losdispositivos devideo

Abre el cuadro de diálogoDispositivos de video paraconfigurar las cámaras que seusarán en la verificaciónmediante video.

Visor de mapasy gestión dealarmas

Abre el Visor de mapas paraobtener una vista aérea de losmapas y dispositivos de control,y una lista de alarmas paraadministrar alarmas.

Access ProfessionalEdition

Información general | es-AR 29

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 30: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Función Icono/teclasdeaccesorápido

Descripción

Menú ? (Ayuda)

Temas de ayuda Se abre este archivo de ayuda.

Acerca deAccessProfessionalEdition -Configurador

Muestra la información generalsobre la aplicación AccessProfessional Edition -Configurador.

Ajustes generales del sistemaLa configuración general del sistema se muestra debajo de lalista de configuración del controlador. Son válidas para todas lasinstalaciones.

2.4

30 es-AR | Información generalAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 31: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Parámetro Predeterminado

Descripción

Código de país 00 Algunos datos de tarjetas seañaden al número de tarjetaingresado manualmente.

Código delcliente

056720

Intervalo desondeo en LACconectadas enserie, en ms

200 El intervalo de tiempo enmilisegundos entre los sondeosLAC para verificar lasconexiones intactas hacia uncontrolador.Rango de valores para elintervalo de sondeo: de 1 a 500Valores posibles para el límitede tiempo de lectura: de 1 a3000

Límite detiempo delectura en LACconectadas enserie, en ms

500

Crear datos TAen

00:01 Especificación del momentocuando debería crearse elarchivo de datos de Hora yasistencia.

Exportar datosdel personal yTA

desactivado Cuando se lo activa, estaopción hace que los datos deHora y asistencia se escribancontinuamente para exportar elarchivo.Cuando no se lo activa, elarchivo de datos se crea a lahora especificada por elparámetro Crear datos TA alas.

Access ProfessionalEdition

Información general | es-AR 31

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 32: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Parámetro Predeterminado

Descripción

El archivo que contiene los sellos de hora de asistencia se creaen el siguiente directorio:C:\Program Files\Bosch\Access Professional Edition\PE\Data\ExportBajo el nombre TA_<Current date YYYYMMDD>.dat

Mostrarmensaje debienvenida/despedida

activado Establecidos los tipos delectoras y configuracionesadecuadas (Arriving [Llegada],Leaving [Partida] o Check ok[Verificar OK] en los diálogosEntrances [Entradas]), lalectora mostrará los textos debienvenida y despedida que sealmacenan para el titular de latarjeta en el dialogo PersonnelData (Datos del personal) de laaplicación de Gestión delPersonal.No aplica a las lectorasWiegand.

Mostrar nombredel titular de latarjeta en lapantalla

aktiviert Las lectoras con pantallamostrarán el Nombre depantalla como se lo almacenaen los Datos personal del titularde la tarjeta.No aplica a las lectorasWiegand.

32 es-AR | Información generalAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 33: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Parámetro Predeterminado

Descripción

Cantidad dedígitos

4 Determina la cantidad dedígitos que requiere un PIN deverificación.Esta configuración también seaplica al PIN de la puerta que sepuede establecer durante laconfiguración de las entradas.Valores posibles: de 4 a 8

use PIN de IDSindependientes

Si no se estableció un PIN deIDS independiente, entonces sepodrá utilizar un PIN deverificación para activar el IDS.Los campos para ingresar el PINde activación se activan en lapantalla de diálogo Personnel(Personal) solo si se seleccionala casilla de verificación. Eneste caso, el PIN de verificaciónya no se puede usar paraactivar el IDS.

Cantidadmáxima deintentos antesde bloquear

3 Cantidad de intentos fallidos alingresar el código PIN. Si eltitular de la tarjeta escribe malel PIN este número de veces,entonces todo el sistema sebloqueará y solo podrádesbloquearlo un usuario delsistema autorizado (Gestión depersonal).Valores posibles: de 1 a 9

Access ProfessionalEdition

Información general | es-AR 33

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 34: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Parámetro Predeterminado

Descripción

Parámetro delregistro

366

Cantidad de archivos deregistro por díaValores posibles: de 180 a9999.

Rutas dedirectorio a:Base de datosArchivo deregistroArchivosimportadosArchivosexportadosArchivos DLLDatos deimagenRegistro deprueba

C:\ProgramFiles\BOSCH\AccessProfessional Edition\PE\Data...\Db\MsgLog\Import\Export\Dll\Pictures\Log

Estas son las rutaspredeterminadas. Losdirectorios para archivosimportados, exportados y deimagen se pueden cambiar.

Nota!

Si se utilizan controladores y lectoras Wiegand, para poder

utilizar los PIN de identificación, de activación o de puerta, el

número PIN o de tarjeta Wiegand (Nr. 6) se debe activar.

Diseño del cuadro de diálogo principalEl cuadro de diálogo se compone de las siguientes partes:

2.5

34 es-AR | Información generalAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 35: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

1 = Barra de menús: contiene las funciones de los cuadrosde diálogo mostradas según el orden de los menús.

2 = Barra de herramientas: contiene los accesos rápidos alas funciones de los cuadros de diálogo másimportantes.

3 = Barra de título: se ajusta a los estándares de Windowsy contiene botones para minimizar o cerrar la ventanade diálogo. El nombre del usuario registrado apareceentre corchetes.

4 = Tabla de personal: enumera todas las personasreconocidas en el sistema junto con su estado depresencia (autorización y ubicación).

5 = Campo de diálogo: cuando se abre este campo porprimera vez o no hay ningún usuario que haya iniciadosesión, se muestra una imagen neutral (un mapa delmundo). Cuando se selecciona una entrada de la listade Personal, se muestran los datos de dicha persona.

6 = Últimos usuarios: indica las cinco últimas personas(con su imagen correspondiente de la base de datos)que han pasado su tarjeta por la entrada seleccionada.

Access ProfessionalEdition

Información general | es-AR 35

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 36: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

7 = Estado de los dispositivos: enumera las entradas y losdispositivos configurados junto con su estado deconexión. Habilita las funciones de control de laspuertas.

8 = Visualización de eventos: los fallos se indicanmediante una barra roja parpadeante (parpadea tresveces) que muestra los detalles de las causas.

9 = Barra de estado: muestra la información acerca de losbotones y las entradas de menús que se controlan conel cursor. El estado se muestra en el programa depersonalización de tarjetas (CP), las lectoras condiálogos y el servicio LAC.

Si habilita el componente Verificación de video, se añadiránelementos adicionales a esta ventana de diálogo; consulteGestión del personal. Si habilita el componente Verificación de video, se añadiránelementos adicionales a esta ventana de diálogo.

Barra de menús y de herramientasEstán disponibles las siguientes funciones a través de los menúso los botones de íconos.

Función Ícono Descripción

Menú Opciones

Actualizar Se actualiza la lista de personal.

Salida Se sale de la aplicación AccessPE Personnel Management.

Menú Personas

2.6

36 es-AR | Información generalAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 37: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Función Ícono Descripción

Nueva persona Se abre un cuadro de diálogode datos vacío del personal y dela tarjeta.

Modificar persona Se abre el cuadro de diálogo dedatos del personal y de latarjeta con los datos de lapersona seleccionada.

Borrar persona Se elimina la personaseleccionada (luego deconfirmar un cuadro de diálogode comprobación deseguridad).

Transmitir lapersonaseleccionada alservicio LAC

Se transmiten los datos de lapersona seleccionada al servicioLAC y se informa si la acción secompletó con éxito.

Trasmitir todas laspersonas alservicio LAC

Se transmiten los datos detodas las personas al servicioLAC y se informa si la acción secompletó con éxito.

Configurar comoausentes a todaslas personas

Se configura como ausentes atodas las personas (luego deconfirmar un cuadro de diálogode comprobación deseguridad).

Establecer laubicación detodas laspersonaspresentes adesconocido

Se establece la ubicación detodas las personas a"desconocido" y se desactiva elrastreo de acceso para lossiguientes registros de cadapersona.

Access ProfessionalEdition

Información general | es-AR 37

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 38: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Función Ícono Descripción

Ver/imprimirinformes

Se abre el cuadro de diálogopor crear listas de informes.

Controlde lista

Se limitan las personas que semuestran a aquellas del gruposeleccionado.

Menú Vista

Barra de símbolo Se cambia la visualización de labarra de herramientas.Predeterminado: Encendido

Barra de estado Se cambia la visualización de labarra de estado.Predeterminado: Encendido

Datos delpersonal:EstadoNo. de tarjetaNo. de personalEmpresaGrupo depersonalTeléfonoUbicación

Elección de columnasvisualizadas en el resumen delpersonal además de lascolumnas de símbolos ynombres.Predeterminado = Estado,Empresa, Ubicación

Menú Gestión de puertas

Abrir puerta Estasfuncionestambién seencuen

Se visualiza la entradaseleccionada en la lista deldispositivo y se puede abrir(único).

38 es-AR | Información generalAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 39: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Función Ícono Descripción

Apertura a largoplazo

trandisponibles atravésdelmenúcontextual(clicderecho sobreunaentrada/puertadeseada).

Se visualiza la entradaseleccionada en la lista deldispositivo y se puede abrir(largo plazo).

Bloquear puerta Se visualiza la entradaseleccionada en la lista deldispositivo y se puede bloquear.

Menú Herramientas

Inicio de sesióndel usuario

Inicio/cierre de sesión de lagestión del personal.

Ejecutar elconfigurador

Se ejecuta el configurador y setransfieren los datos desde lagestión del personal.

Ejecutar visor deregistros

Se ejecuta el visor de registrosy se transfieren los datos desdela gestión del personal.

Ejecutarverificaciónmediante video

Se inicia la aplicación paraejecutar la verificaciónmediante video.

Access ProfessionalEdition

Información general | es-AR 39

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 40: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Función Ícono Descripción

Ejecutar gestiónde mapas yalarmas

Se inicia la aplicación deprocesamiento de Visor demapas y Gestión de alarmas.

Panel de video Se muestran cuatro pantallas enel campo del cuadro de diálogopara las transmisiones de lascámaras de video individuales.

Propiedades Se abre un cuadro de diálogopara las configuraciones delsistema generales.

Menú ? Help (Ayuda)

Temas de ayuda Se abre este archivo de ayuda.

Acerca de AccessProfessionalEdition: Gestióndel personal

Se muestra información acercade la gestión del personal.

40 es-AR | Información generalAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 41: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Diseño del cuadro de diálogo principal

1 = Barra de menús: contiene todas las funciones dediálogos organizadas en menús.

2 = Barra de herramientas: contiene las funciones másimportantes de los diálogos como botones de iconos.

3 = Barra de título: cumple con los estándares deWindows e incluye botones para minimizar y cerrar laventana de diálogo principal. El nombre del usuarioactual se muestra entre corchetes.

4 = Estado de los dispositivos: enumera las entradas ylos dispositivos configurados junto con su estado deconexión.

5 = Lista de mensajes: lista de los mensajes recibidoshasta el momento. La visualización se puedemodificar con ajustes de filtros específicos.

6 = Selección de filtros: filtros predefinidos ypersonalizados que se pueden seleccionar en elcuadro combinado.

2.7

Access ProfessionalEdition

Información general | es-AR 41

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 42: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

7 = Activación de alarmas: activa/desactiva las alarmasde los mensajes. Un mensaje entrante puede iracompañado de una señal acústica.

8 = Barra de estado: fechas de los archivos de registroabiertos. Estado del servicio LAC. Ajustes de alarma.

Barras de menús y de herramientasLas siguientes funciones están disponibles para la evaluación delos registros mediante menús y botones de icono.

Menú Función Botón deicono

Descripción

Archivo Imprimir... Se imprimen losmensajes de registrovisualizados

Salida Se cierra la aplicaciónLogviewer (Visor deregistros).

Filtro Filtrardefinición

Se abre el cuadro dediálogo de filtrado demensajes.

2.8

42 es-AR | Información generalAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 43: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Menú Función Botón deicono

Descripción

Modocontinuoactivado

Se inicia lavisualización demensajes continua.Este icono solo estáactivo cuando lafunción ya no se estáejecutando y se haestablecido el filtro demensajes en la fechaactual.La visualización demensajes continua esel ajustepredeterminado.

Modocontinuodesactivado

Se detiene lavisualización demensajes continua.Este icono solo estáactivo cuando lavisualización demensajes continua seestá ejecutando.

Eventos dedíasanteriores

Pasa a los mensajesdel día anterior.

Eventos depróximosdías

Pasa a los mensajesdel día siguiente.

Access ProfessionalEdition

Información general | es-AR 43

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 44: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Menú Función Botón deicono

Descripción

Ver Barra desímbolos

Oculta/muestra labarra deherramientas.Activada de formapredeterminada.

Barra deestado

Oculta/muestra labarra de estado.Activada de formapredeterminada.

sin elemento de menú

? (Ayuda) Temas deayuda

Abre este archivo deayuda.

Acerca deVisor deregistros

Se abre la ayuda deLogviewer (Visor deregistros) de AccessPE.

Configuración de inscripciónLectoras de inscripción (RS 232) > Herramientas >Configuración abre un cuadro de diálogo en el que es posiblerealizar tareas de configuración básicas (activación,modificación) desde cualquier estación de trabajo.

2.9

44 es-AR | Información generalAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 45: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

– Se puede instalar una lectora de inscripción en los lugaresde trabajo administrativos cuyo personal cuenta contarjetas asignadas. Estos dispositivos deben configurarsede acuerdo con las especificaciones del fabricante u otrasespecificaciones incluidas. Si se configura una lectora deinscripción, se desactivará la comprobación manual detarjetas.

Los ajustes necesarios para las lectoras compatibles son:

Nombre de la lectora BAUD D P S

DELTA 1200 Prox RS232 9600 8 N 1

DELTA 1200 iClass RS232 57600 8 E 1

DELTA 1200 USB Hitag, Legic, Mifare 9600 8 N 1

DELTA 1200 RS232 Hitag, Legic, Mifare 19200 8 N 1

Rosslare ARD-1200EM USB 9600 8 N 1

LECTUS secure 5000 MD 9600 8 N 1

D = Bits de datos N = ninguna

P = Paridad E = Par

S = Bits de parada O = Impar

Nota!

UL no evaluó la serie Delta 1200 ni la serie Rosslare

ARD-1200EM.

– Sistema de tarjeta inteligente

Muestra la tecnología de la tarjeta. Se pueden usar lastarjetas MIFARE classic y Hitag1 para Access PE.

Access ProfessionalEdition

Información general | es-AR 45

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 46: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

– Si este sistema se ha instalado con el móduloPersonalización de tarjetas (CP) opcional, la casilla deverificación correspondiente se encuentra activada en losajustes. Al desactivar esta casilla, se bloquean todas lasfunciones de diseño/creación de tarjetas.

– Además, la transferencia automática de los datos delpersonal mediante la conexión al servidor LAC tambiénestá activada. Esta casilla debe permanecer siempreactivada.

46 es-AR | Información generalAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 47: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

– Aquí se puede deshabilitar la visualización de lainformación de la tarjeta durante la asignación de tarjetas.Esta visualización solo es necesaria cuando, al contrario delo que ocurre con la configuración predeterminada(consulte Configuración general en la aplicaciónConfigurator [Configurador] de Access PE), se requierenlos datos de las tarjetas que no coinciden con laconfiguración estándar de la empresa.

Inscripción a través de lectoras conectadas a AMCAsegúrese de que al menos una lectora esté configurada con unModelo de puerta 06c, que es el modelo de puerta para lainscripción.Inicie el Configurador y seleccione un Controlador de accesolocal (Local Access Controller, LAC) (por ejemplo, AMC2)

Haga clic en Entrances (Entradas) y agregue una nueva lectorade entrada:

2.9.1

Access ProfessionalEdition

Información general | es-AR 47

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 48: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Se abre la ventana de diálogo Define Entrance (Definirentrada):

48 es-AR | Información generalAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 49: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

En este diálogo:– Ingrese una descripción: (por ejemplo, lectora de

inscripción AMC)– Seleccione un LAC y una ID grupal (Group ID, GID)– Seleccione un tipo de lectora (por ejemplo, Wiegand)– Seleccione un número entre 1 y 8 como dirección de

lectora de accesoHaga clic en OK (Aceptar) para confirmar la configuración deinscripción. Para asignar la lectora de inscripción configurada a una estaciónde trabajo específica, debe cambiar al cliente APE.– Select Tool (Seleccionar herramienta) > Properties

(Propiedades).

Access ProfessionalEdition

Información general | es-AR 49

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 50: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Seleccione una lectora de inscripción disponible para activar elproceso de inscripción.Confirme que su lectora de inscripción está en línea.Si no obtiene una respuesta inmediata, reinicie el diálogoPersonnel Management (Gestión de Personal).

50 es-AR | Información generalAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 51: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Soporte del servidor SQLTodos los datos escritos en el archivo de registro del eventotambién se pueden almacenar en una base de datos SQL. Comoreferencia sugerimos SQLServer 2014 Express de Microsoft, SP1x 64 instalado en Windows 10 x64 Pro.Se puede configurar una conexión de servidor SQL en la seccióninferior del lado derecho de la pantalla Settings (Configuración).Para conocer más detalles lea el manual de instalación.

Nota!

Asegúrese de instalar la base de datos SQL en la misma

máquina virtual o física que el servidor APE.

Nota!

Cuando use el Configurador para configurar la base de datos

SQL, este se debe iniciar en la PC del servidor APE.

En este caso, el Configurador no se debe iniciar en un cliente.

2.10

Access ProfessionalEdition

Información general | es-AR 51

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 52: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

– Ingrese la ID de instancia de la base de datos en el campode entrada Instance (Instancia).

– Si le solicitan credenciales, ingrese el Usuario y laContraseña.

– Haga clic en el botón Check SQL Database Connection(Verificar conexión de base de datos SQL).

– Si hasta ahora no había servidor de base de datos APE,haga clic en Create APE Database (Crear base de datosAPE).

52 es-AR | Información generalAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 53: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Verificar la conexión de base de datos SQL

Edite el nombre de una nueva ID de instancia válida. Esto haceque se cree una nueva base de datos APE en la instanciaespecificada.Si ya existe una base de datos APE o ya creó una, haga clic enActivate SQL Database (Activar base de datos SQL).El sistema no importa datos de registros existentes si se lomoderniza a una nueva versión de APE con soporte para base dedatos SQL.

Access ProfessionalEdition

Información general | es-AR 53

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 54: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Si se alcanza el límite de 100 000 mensajes, el sistema dejará dealmacenar eventos. Una vez que el servicio SQL vuelve a seraccesible, los mensajes almacenados se agregan a la base dedatos SQL. El búfer de mensajes no se incluye en el respaldo delsistema APE.

Nota!

El usuario es responsable del mantenimiento de la base de

datos: borrar entradas antiguas, mantener actualizada la

instalación SQL, etcétera.

Nota!

Es posible activar o desactivar el servicio de base de datos

SQL.

Si el servicio se desactiva, un mensaje de Windows le avisará al

usuario.

54 es-AR | Información generalAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 55: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Instalación de la base de datos SQLDescargue la EdiciónSP1 2014Express del Servidor SQL deMicrosoft de la página de inicio de Microsoft. Después de iniciarla aplicación se mostrará el Centro de instalación del servidorSQL.Seleccione Installation (Instalación).

– Seleccione New SQL Server (Nuevo servidor SQL).Seleccione License Terms (Términos de la licencia).

2.11

Access ProfessionalEdition

Información general | es-AR 55

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 56: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

– Acepte los términos de la licencia y haga clic en Next(Siguiente) > para continuar.

Seleccione Microsoft Update (Actualización de Microsoft).

56 es-AR | Información generalAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 57: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

– Seleccione Use Microsoft Update (usar actualización deMicrosoft) para verificar si hay actualizaciones y haga clicen Next (Siguiente) > para continuar.

Seleccione Feature Selection (Selección de función).

– Seleccione las Funciones requeridas de la lista y haga clicen Next (Siguiente) > para continuar.

Seleccione Instance Configuration (Configuración deinstancia).

Access ProfessionalEdition

Información general | es-AR 57

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 58: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

– Seleccione uno de los botones de selección Defaultinstance (Instancia predeterminada) o Named instance(Instancia nombrada).

– Haga clic en Next (Siguiente) > para continuar.Seleccione Server Configuration (Configuración del servidor).

58 es-AR | Información generalAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 59: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

– Seleccione las Cuentas de servicio requeridas y haga clicen Next (Siguiente) > para continuar.

Seleccione Database Engine Configuration (Configuración delmotor de la base de datos).

Access ProfessionalEdition

Información general | es-AR 59

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 60: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

– Seleccione la pestaña Server Configuration (Configuracióndel servidor) y active el botón de selección Windowsauthentication mode (Modo de autenticación deWindows).

– Haga clic en Next (Siguiente) > para continuar.Seleccione Complete (Completar) y marque la columna Status(Estado) para instalar con éxito todas las funciones aplicables.Esto puede llevar varios minutos.

60 es-AR | Información generalAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 61: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

– La instalación se ha completado. Haga clic en Close(Cerrar) para terminar la instalación.

Nota!

Si la instalación falla, comuníquese con el servicio al cliente de

Microsoft.

Es responsabilidad del usuario final de la base de datos SQL:– Crear credenciales para autorizar el acceso a la base de

datos SQL– Crear una copia de respaldo del servidor SQL, dado que la

copia de respaldo de la base de datos SQL no escompatible con el sistema APE.

– Gestionar la seguridad SQL.

Access ProfessionalEdition

Información general | es-AR 61

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 62: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

ConfiguracionesLa composición de un sistema (qué entradas existen y dónde seencuentran, cuántas lectoras hay y de qué tipo son, cómo seconfiguran las autorizaciones de acceso, etc.) se guarda enarchivos especiales. Pueden existir tantas variantes de estosarchivos de configuración como desee, pero sólo una se aplicaráal sistema actual. De este modo, es posible probar nuevosescenarios, llevar a cabo ejecuciones de prueba y realizarcambios rápidos en el sistema.

Creación de nuevas configuracionesTodas las configuraciones del Access PE se almacenan en lacarpeta C:\BOSCH\Access Professional Edition\PE\Data\Cfg(a no ser que se hayan elegido durante la instalación otras rutasy nombres de carpeta que no sean los predeterminados).Durante la instalación, se crean dos archivos de configuración:Active.acf y Default.acf. Mientras que Active.acf contiene datosde ejemplo que pueden resultarle de utilidad al usuario,Default.acf sólo contiene datos predefinidos del sistema.Los datos del sistema incluyen:– La zona --outside-- (exterior)– Días festivos y días especiales de ejemplo– Los grupos de personal Employees (Empleados) y Visitors

(Visitantes)– Textos de pantalla para las lectoras– Textos del diario de registrosAl iniciarse, Access PE siempre utiliza la configuraciónActive.acf .La configuración puede encontrarse en diversos estados, por loque es importante distinguirlos.– Una configuración Active (Activa) es aquella cuyas

definiciones, ajustes, etc. son los que está utilizando en esemomento el sistema en ejecución.

3

3.1

62 es-AR | ConfiguracionesAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 63: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

– Una configuración Open (Abierta o cargada), es laconfiguración que los usuarios del sistema están editandoen ese momento. Se puede guardar posteriormente en unarchivo .acf independiente o bien activarla más tarde, perono tendrá ningún efecto sobre el sistema en ejecuciónhasta que esté activada.

Puede definir y almacenar en el Access PE un número cualquierade configuraciones. Dado que las configuraciones nuevas sepueden crear y modificar independientemente del sistema enejecución, es posible, por ejemplo, definir nuevas zonas que seincluirán posteriormente en la instalación supervisada.

Con el botón de la barra de herramientas, se puede abriry cargar el archivo de la configuración predeterminadaDefault.acf, con sus ajustes básicos. En caso de que semodifique para crear una nueva configuración, debe guardarsecon un nombre diferente y apropiado.

El botón inicia un cuadro de diálogo para guardar unarchivo en el directorio Cfg. Deberá sustituir untitled.acf por unnombre más descriptivo.

Access ProfessionalEdition

Configuraciones | es-AR 63

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 64: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

!

Aviso!

No cambie el nombre ni sobrescriba las configuraciones

predeterminadas active.acf y default.acf. Guarde siempre las

modificaciones que realice en default.acf con un nombre nuevo.

64 es-AR | ConfiguracionesAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 65: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Apertura de configuracionesLa aplicación Configurator (Configurador) siempre se inicia conla configuración Active.acf. Si se va a utilizar otra configuración,

el botón puede cargar una configuración existente en lacarpeta C:\BOSCH\Access Professional Edition\PE\Data\Cfg(predeterminada).

Si el usuario desea modificar o ampliar una configuraciónexistente para activarla posteriormente, puede abrir unaconfiguración básica, modificarla y, a continuación, guardarlacon otro nombre. De este modo, es posible volver a utilizar yampliar configuraciones anteriores y no será necesariocomenzar siempre con los ajustes básicos de default.acf.

3.2

Access ProfessionalEdition

Configuraciones | es-AR 65

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 66: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Nota!

También puede guardar la configuración activa como una copia

de trabajo con otro nombre. De este modo, podrá cargarla en

otro momento para seguir trabajando en ella.

66 es-AR | ConfiguracionesAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 67: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Activación de una nueva configuraciónEl Configurator (Configurador) podrá mantener variasconfiguraciones en múltiples archivos .acf. La configuraciónactiva siempre se almacena en el archivo Active.acf.

!

Precaución!

Como el archivo active.acf se sobrescribe al activar una nueva

configuración, se recomienda que el usuario realice una copia

de seguridad de la configuración activa con un nuevo nombre

de archivo.

Para activar una configuración, deberá tener abiertos losarchivos de configuración. Por lo tanto, deberá abrir cualquierconfiguración que haya modificado y guardado anteriormente.Para activar la configuración abierta realice el siguienteprocedimiento:– Menú: File (Archivo) > Activate configuration (Activar

configuración); o bien

– Utilice el botón de la barra de herramientas.Luego, continúe con el proceso de activación a mediante lossiguientes pasos:– En primer lugar, confirme la comprobación de seguridad.

: ¿Realmente desea sustituir la configuración actual con lanueva configuración?

– La configuración activa hasta ese momento se guarda enuna copia de seguridad con el formato de nombre$aaaaMMddhhmmss -Active.acf (aaaa = año; MM = mes; dd= día; hh = hora; mm = minutos; ss = segundos).

– La configuración que esté abierta en ese momento sealmacenará con el nombre de archivo Active.acf. Es decir,la configuración activa anterior se sobrescribirá.

3.3

Access ProfessionalEdition

Configuraciones | es-AR 67

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 68: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Un cuadro de información muestra el nombre del archivoguardado: New configuration was saved as <filename>! (Lanueva configuración se guardó como <nombre de archivo>).

Transmisión de configuraciones a loscontroladoresDespués de modificar la configuración activa en Active.acf, esnecesario transmitir los cambios a los controladores. Esteproceso se puede iniciar de dos maneras:– Menú File > Send configuration to LAC service (Archivo >

Enviar configuración al servicio LAC)

– Utilizando el botón de la barra de herramientasAparecerá el siguiente cuadro de diálogo, en el que puedeseleccionar los datos de configuración que se transmitirán a loscontroladores.

3.4

68 es-AR | ConfiguracionesAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 69: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Los datos modificados y guardados están preseleccionados.Puede seleccionar más elementos o anular la selección de losque estén seleccionados.Cuando haya seleccionado todos los datos que desee transmitira los controladores, haga clic en OK (Aceptar).

Access ProfessionalEdition

Configuraciones | es-AR 69

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 70: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Datos deconfiguración

Es necesario transmitir los datos alLAC si...

General refresh(Actualizacióngeneral)

...se han modificado mensajes deregistro, campos adicionales odefiniciones de tarjetas.

System parameters(Parámetros delsistema)

...se ha modificado el hardware del LAC.

Modelos de tiempo ...se han modificado días festivos u otromodelo de día o de tiempo.

Reader texts(Textos delectoras)

...se han modificado los textosmostrados.

Door parameters(Parámetros depuertas)

...en Entrances (Entradas), se hanmodificado uno o más de los siguientesvalores:– el tiempo de apertura (en 1/10

seg.)– el contacto de la puerta– datos relacionados con el control

de la puerta (horarios de apertura,contactos, perfiles temporales,etc.)

70 es-AR | ConfiguracionesAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 71: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Datos deconfiguración

Es necesario transmitir los datos alLAC si...

Reader parameters(Parámetros delectoras)

...en Entrances (Entradas), se hanmodificado uno o más de los siguientesvalores:– datos para la entrada o salida de

las lectoras– tiempo de supresión de la alarma

(en 1/10 seg.).– comportamiento del sistema anti-

-acceso reiterado de la entrada– botones para abrir la puerta

Configuración depuerta

... en Entrances (Entradas), se hamodificado el modelo de puerta.Aviso: sólo se puede volver a introduciro modificar la dirección (número deserie, tipo de lectora) en la máscara deentrada Define Entrance (DefinirEntrada).

Signal definitions(Definiciones de lasseñales)

... se ha modificado la parametrizaciónde las señales de entrada y de salida

Authorizationgroups (Grupos deautorización)

... se han modificado los grupos deautorización que no tienen modelos detiempo o si se ha añadido o eliminadoun nuevo modelo de tiempo.

Datos sobre elpersonal

... se han añadido o modificado losdatos sobre el personal o si se hanmodificado los grupos de autorizaciónde acceso o los modelos de tiempo.

Access ProfessionalEdition

Configuraciones | es-AR 71

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 72: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Datos deconfiguración

Es necesario transmitir los datos alLAC si...

Completeconfigurationincluding LACservice restart(Configuracióncompleta, incluidoel reinicio de losservicios LAC)

.. la configuración inicial del Access PEha concluido. Un restablecimiento delcontrolador también puede provocar ladescarga de la configuración completa alos controladores.

LAC service restart(Reinicio delservicio LAC)

... se ha modificado en los ajustesgenerales el intervalo de sondeo o lahora para guardar el archivo de datos deTA.

LAC service stop(Parada del servicioLAC)

Esta opción sólo debe utilizarse encasos excepcionales. Por ejemplo, paraevitar tener que reiniciar el equipo alrealizar una desinstalación.

El Configurator (Configurador) envía una orden al : Servicio LACpara transmitir los datos de configuración a los controladores.El Servicio LAC se encarga de las comunicaciones con loscontroladores. Este programa se configura durante lainstalación, como un servicio de Windows que se iniciaautomáticamente al arrancar el sistema.La transmisión correcta al servicio LAC se informa del siguientemodo:

72 es-AR | ConfiguracionesAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 73: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Access ProfessionalEdition

Configuraciones | es-AR 73

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 74: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

ControladoresLos Controladores de Acceso Local (LAC) son los puntos delAccess PE en los que se toma la mayoría de las decisiones. Loscontroladores pueden tomar decisiones de forma independienteen relación a la persona a la que se le otorga acceso (aexcepción de las funciones de control global del sistema, comola comprobación de secuencias de acceso). Por esta razón,todos ellos almacenan en su memoria los datos de accesonecesarios, de modo que el funcionamiento sin conexiónlimitado o restringido también sea posible.En el Access PE, el tipo de controlador más utilizado es el AMC2(Controlador Modular de Acceso). Para las tareas de sustituciónen sistemas heredados, también se pueden configurarcontroladores LACi (Controlador de Acceso Local Integral).

Definición y modificación de controladoresnuevos

Si se presionan los botones (agregar) y (modificar unelemento seleccionado de la lista), se abre un cuadro de diálogopara configurar las interfaces entre el servidor de Access PE ylos controladores.

4

4.1

74 es-AR | ControladoresAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 75: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Cada controlador debe tener asignado un protocolo. Estándisponibles las siguientes configuraciones:

Access ProfessionalEdition

Controladores | es-AR 75

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 76: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

COM La conexión mediante una interfaz serial (COM)que requiere el número de interfaz COM (COMx)

CIP La conexión mediante TCP/IP a través de COMrequiere el número de interfaz COM virtual(COMx); solo disponible para LACi con eltransductor IP/Serial.

UDP La conexión mediante UDP requiere el puertolocal UDP y la dirección de IP (o el nombre de lared bajo DHCP).

Nota!

Si utiliza las interfaces CIP o UDP, asegúrese de que el

conmutador de la dirección DIL del controlador que se

encuentra en la posición 5 está encendido.

Según qué protocolos se elijan, se necesitarán configuracionesadicionales diferentes, como se muestra en la siguiente tabla:

76 es-AR | ControladoresAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 77: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Parámetro

COM CIP UDP Nota

Dirección De 1 a 8 De 1 a 8 siempre 1 Cuando utiliceCOM o CIP, elinterruptor DILen loscontroladoresdebe tener lamismaconfiguraciónde dirección.

PuertoUDP local

Desactivado

Desactivado

consecutivo

El puertomediante elcual el servidorde Access PErecibe datosdesde elcontrolador. Un nuevocontroladorrecibirá elsiguientepuerto libre,dependiendode su posición,pero se puedesobrescribiresta entrada.

Access ProfessionalEdition

Controladores | es-AR 77

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 78: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Parámetro

COM CIP UDP Nota

DirecciónIP remota

Desactivado

Desactivado

DirecciónIP onombre dered

En redes queutilicen DHCP,debe usarse elnombre de red;de lo contrario,debe utilizarsela dirección IPdelcontrolador.

Puerto IPremoto

Desactivado

Desactivado

valor10001inmodificable

El puerto en elcontroladorque recibedatos desde elservidor.

PuertoCOM

Listadesplegable de lospuertosCOM

Listadesplegable de lospuertosCOM

<none> El número delpuerto COM enel servidor deAccess PE alcual seencuentraconectado elcontrolador.

Tipo LAC

Listadesplegable decontroladores

Listadesplegable decontroladores

Listadesplegable decontroladores

Se encuentrandisponibles lossiguientes tiposdecontroladores:

AMC-Wiegand con la interfazdel lectorWiegand

78 es-AR | ControladoresAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 79: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Parámetro

COM CIP UDP Nota

AMC-RS485-BG900 con la interfazdel lectorRS485

AMC-RS485-L-BUS con la interfazdel lectorRS485 para ellector I-BPR

AMC-RS485-OSDP con la interfazdel lectorRS485 para loslectores OSDP

LACi-BG900 con la interfazdel lectorRS485

LACi-L-Bus con la interfazdel lectorRS485 para ellector I-BPR

Access ProfessionalEdition

Controladores | es-AR 79

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 80: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Parámetro

COM CIP UDP Nota

Versióndelprograma(proyecto)

ninguna ninguna ninguna puede utilizarseparaespecificar laversión delsoftware

Desfasehorario

Cuadro combinado para especificar el desfasehorario del servidor en los casos en que el AMC seencuentre en una zona horaria diferente.Los valores posibles son de -12:00 a +12:00 enintervalos de 30 minutos.Todos los horarios transmitidos desde el servidorhasta el AMC (o viceversa) se ajustan según estedesfase. Los horarios locales de AMC se utilizan enmensajes de eventos y se pueden ver desde elregistro de eventos.

Prueba del Controlador (LAC)Tras configurar los ajustes, puede probar el alcance de loscontroladores antes de guardarlos. De este modo, podrádescubrir rápidamente cualquier ajuste incorrecto paracorregirlo o completarlo.El botón Test LAC (Prueba de LAC), que se encuentra en elborde inferior del cuadro de diálogo, tratará de conectarse alcontrolador utilizando los ajustes actuales. Una vez definido elcontrolador, también puede realizar esta pruebaseleccionándolo en cuadro de lista y haciendo clic en el botón

.La prueba muestra uno de los tres resultados posibles con lossiguientes iconos, que también aparecen en la primera columnade la lista.

80 es-AR | ControladoresAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 81: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Aún no se ha probado el controlador.

Prueba correcta. Se ha establecido unaconexión.

Prueba incorrecta.

Nota!

Estos iconos indican únicamente el resultado de la última

prueba realizada. Tenga en cuenta que no se actualizan

continuamente para indicar el alcance de los controladores.

El proceso de prueba de un controlador se divide en variasfases. Puede omitir algunas de ellas:– Inicio del Servicio LAC– Descarga del Programa LAC– Estados de espera:

– Lectura de los datos de configuración del controlador– Recepción de un mensaje de estado del controlador

– Visualización del resultado del intento de conexiónEn función del resultado, aparecerá el cuadro de diálogo LAC--Service Status (Estado del Servicio LAC). Tras hacer clic en OK(Aceptar), el resultado de la prueba aparecerá en la lista.

Ajustes del ControladorEl cuadro de diálogo General Settings (Ajustes Generales), al

que se puede acceder a través del botón es el lugar en elque se definen y configuran los Controladores de Acceso Local(LAC).

4.2

Access ProfessionalEdition

Controladores | es-AR 81

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 82: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

En la parte superior de la lista aparecen los botones para lassiguientes funciones:

Añadir un nuevo controlador.

Modificar el controlador seleccionado.

Probar el controlador seleccionado.

Eliminar el controlador seleccionado.

El cuadro de lista incluye todos los controladores creados ymuestra la siguiente información:

Columna Contenidos Descripción

, o

Resultado de laPrueba de LAC:negativa, sin probaraún o correcta

Número De 1 a 128 Número delcontrolador.

Dirección De 1 a 8 La dirección que haconfigurado elconmutador DIL parasu controlador. En elcaso del protocoloUDP, siempre es 1.

82 es-AR | ControladoresAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 83: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Columna Contenidos Descripción

Tipo AMC-Wiegand,AMC-4R4 BG900AMC-4R4 L-BusLACi BG900LACi L-Bus

Tipo de controladorseleccionado.

Project version(Versión delproyecto)

Ejemplo: 37.02 Versión especial delprograma del proyectocargada por elcontrolador.

Connection(Conexión)

Ejemplo:UDP.:54545>AMC--DEMO:10001>NONE

Parámetros deinterfaz:Protocolo: Puerto UDPlocal>Nombre de red odirección IP: Puerto IPremoto>Puerto COM

Número deSerie

Ejemplo: 9999 9999 Número de Serie delcontrolador.

Versión Ejemplo: 37.02 Versión del programacargada por elControlador.

La parte inferior del cuadro de diálogo contiene los ajustesgenerales de todos los dispositivos y aplicaciones instalados enel Access PE.

Access ProfessionalEdition

Controladores | es-AR 83

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 84: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Signals (Señales)Las señales de entrada y de salida del controlador se puedenutilizar, por ejemplo, para determinar el estado de las puertas ycontrolarlas. También se pueden utilizar para asociar funcionesde control adicionales a las solicitudes de acceso. De estemodo, podrá controlar y activar las cámaras, los dispositivos deseñalización acústica y óptica y los sistemas de alarma.

Señales de entradaMientras que los controles de puertas y otras señales decontrol, junto con los mensajes de estado, se configuran enEntrances (Entradas), el cuadro de diálogo Input Signals(Señales de Entrada) se ocupa de definir en detalle los tipos deseñales y su seguimiento.

5

5.1

84 es-AR | Signals (Señales)Access Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 85: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Al invocar este diálogo, el primer controlador siempre apareceen pantalla. Utilice el cuadro combinado LAC y el esquema denumeración consecutiva para seleccionar el controlador quedesee. El proceso estándar de definición de un controlador crea8 señales de entrada y 8 de salida. Si el controlador admite másseñales, puede utilizar el botón : I/O boards +/- (Tarjetas de E/S+/-) para crear más señales.Todas las señales definidas aparecen en la lista. Los ajustes decada señal aparecen en las diversas columnas de la lista, asícomo en los controles de los parámetros de la señalseleccionada, que aparecen debajo de la lista. Los ajustespueden llevarse a cabo tanto en la lista como en los controlesde parámetros que se encuentran debajo de ella, tal y como seindica en la siguiente tabla.

Columna Parámetro Descripción

1 (nolabel) (1[sinetiqueta])

- Describe el estado de la señal:

= Señal activada

= Señal desactivadaPuede alternar entre estadoshaciendo doble clic sobre elicono

Tarjeta Tarjeta Número de la tarjeta en la que seencuentra la señal.0 = Placa base1 = Tarjeta de ampliaciónNo se puede modificar esteparámetro

Signal(Señal)

Signal (Señal) Número de la señal de la tarjeta(de 1 a 16).No se puede modificar esteparámetro

Access ProfessionalEdition

Signals (Señales) | es-AR 85

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 86: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Columna Parámetro Descripción

Signalname(Nombrede laseñal)

Nombre Nombre de la señal. En losajustes estándar, cada señalrecibe el nombre:Señal <Número de tarjeta.> -<Número de señal>Al hacer doble clic en la columna,el usuario podrá editar elnombre.

Mensaje Message on...(Mensaje en...)State change(open / close)(Cambio deestado[abierto/cerrado]): Alarma:

Los ajustes de estos parámetrosen la lista aparecen como:

(sólo para el tipo de SeñalAnalog [Analógica])Al hacer doble clic en la columna,el usuario puede desplazarse porlos iconos de mensaje.

Cámara Es posible asignar una cámara dela lista de selección a ciertasseñales de entrada. Cuando seactiva la señal correspondiente,se crea un mensaje de diario deregistros. Puede utilizar estemensaje para recuperar lasimágenes de la cámara.

86 es-AR | Signals (Señales)Access Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 87: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Columna Parámetro Descripción

- on timemodelonly...(sólo enel modelodetiempo...)

during timemodel (duranteel modelo detiempo)

Muestra el modelo de tiemposeleccionado.Al hacer doble clic en la columna,el usuario puede seleccionar unode los modelos de tiempo de lalista

<none>(<ninguno>)

Signal type(Tipo de señal)DigitalAnalog(Analógica)

La opción Analog (Analógica)activa los botones de radio paraseleccionar los valores deresistencia.

R serial(R enserie)

Resistencia enserie

Al hacer doble clic en estacolumna se abre una lista devalores de resistencia.Al seleccionar un valor deresistencia en serie o en paralelo,el tipo de señal se restableceautomáticamente a Analog(Analógica).

R par.(Resistencia par.)

Resistencia enparalelo

Nota!

No se pueden combinar entre sí todos los valores de la lista. En

el manual de instalación del dispositivo AMC2 podrá encontrar

un documento sobre el uso de los pares de resistencia

adecuados.

Señales de salidaEste cuadro de diálogo se utiliza para parametrizar las señalesde salida y, en caso de que fuera necesario, para definir otrastarjetas de señales.

5.2

Access ProfessionalEdition

Signals (Señales) | es-AR 87

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 88: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Al invocar este diálogo, el primer controlador siempre apareceen pantalla. Utilice el cuadro combinado LAC y el esquema denumeración consecutiva para seleccionar el controlador quedesee. El proceso estándar de definición de un controlador crea8 señales de entrada y 8 de salida. Si el controlador admite másseñales, puede utilizar el botón : I/O boards +/- (Tarjetas de E/S+/-) para crear más señales.Todas las señales definidas aparecen en la lista. Los ajustes decada señal aparecen en las diversas columnas de la lista, asícomo en los controles de los parámetros de la señalseleccionada, que aparecen debajo de la lista. Los ajustespueden llevarse a cabo tanto en la lista como en los controlesde parámetros que se encuentran debajo de ella, tal y como seindica en la siguiente tabla.

88 es-AR | Signals (Señales)Access Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 89: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

En combinación con los ajustes que aparecen aquí descritos, esposible definir otras condiciones que se deben cumplir paraactivar la señal de salida.

Columna Parámetro Descripción

1 (no name)(1 [sinnombre])

- Describe el estado de la señal:

= Señal activada

= Señal desactivadaPuede alternar entre estadoshaciendo doble clic sobre elicono.

Tarjeta Connection(Conexión)

Número de la tarjeta en la quese encuentra la señal.0 = Placa base1 = Tarjeta de ampliaciónNo se puede modificar esteparámetro.

Signal(Señal)

Número de la señal de la tarjeta(de 1 a 16).No se puede modificar esteparámetro.

Access ProfessionalEdition

Signals (Señales) | es-AR 89

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 90: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Columna Parámetro Descripción

Signal name(Nombre dela Señal)

Nombre Nombre de la señal. En losajustes estándar, cada señalrecibe el nombre:Señal <Número de tarjeta.> -<Número de señal>Las señales que se hayandefinido y activado en el cuadrode diálogo Define entrance(Definir entrada), aparecen aquíjunto al nombre de la entrada yla descripción de la señal.Al hacer doble clic en lacolumna, el usuario podrá editarel nombre.

Mensaje Message on...(Mensajeen...)State change(Cambio delestado)

Los ajustes de estos parámetrosen la lista aparecen como:

Al hacer doble clic en estacolumna se alterna entre elmodo activado y desactivado.

- on timemodelonly... (sóloen elmodelo detiempo...)

during timemodel(durante elmodelo detiempo)

Visualización y selección delmodelo de tiempo.

90 es-AR | Signals (Señales)Access Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 91: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Columna Parámetro Descripción

Tipo Tipo deacción:Momentary(Momentánea)Follow state(Seguirestado)Toggle(Alternar)

Hay tres tipos de accionesdisponibles:

Si hace doble clic en estacolumna podrá desplazarse portodos los tipos de acciones en elorden que se muestra acontinuación.

Retardo Retardo Retraso expresado en segundosantes de que se transmita laseñal [de 0 a 9999].

Duración Duración Retraso expresado en segundosantes de que se transmita laseñal [de 0 a 9999, donde 0 =siempre o hasta que se veainterrumpida por un mensaje decancelación].

Pulse(Pulsación)

Pulsating(Pulsando)

Activa la transmisión porpulsaciones. De lo contrario, laseñal se transmite de formaconstante.Esta opción se activa al hacerdoble clic, pero se marca como

indefinida con el icono hastaque se defina la duración y elnúmero de pulsaciones. A partirde ese momento, se marcará

con un símbolo .

Access ProfessionalEdition

Signals (Señales) | es-AR 91

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 92: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Columna Parámetro Descripción

Pulseduration(Duraciónde lapulsación)

Duración Duración de la pulsación.

Pulse count(Recuentodepulsaciones)

Num. ofpulses(Número depulsaciones)

Número de pulsaciones porsegundo.

Tipo de acción: Momentary (Momentánea)

92 es-AR | Signals (Señales)Access Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 93: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Tipo de acción: Toggle (Alternar)

Access ProfessionalEdition

Signals (Señales) | es-AR 93

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 94: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Tipo de acción: Follow state (Seguir estado)

A = estado sondeado

B = preparado

C = pulsado

1 = tiempo de retardo

2 = período de acción

3 = ancho de la pulsación

4 = recuento de pulsaciones (= 2)

94 es-AR | Signals (Señales)Access Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 95: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

5 = tiempo de activación máximo

Definición de las condiciones de lasseñales de salidaEl cuadro de diálogo Output signals (Señales de salida) ofrece,aparte de los ajustes, una forma de definir condicionesadicionales que permitan transmitir señales de salidaúnicamente en unas condiciones específicas.Estas condiciones especiales, que afectan a todas las señalesseleccionadas en la lista principal, se definen en la zona inferiorderecha del cuadro de diálogo.

Pulse el botón para abrir el siguiente cuadro de diálogo.Puede utilizarlo para configurar las condiciones que desee.

5.3

Access ProfessionalEdition

Signals (Señales) | es-AR 95

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 96: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

En función de la condición de activación elegida, puede quenecesite introducir más información como, por ejemplo, elnombre de la lectora de la puerta. A continuación, confirme elcuadro de diálogo haciendo clic en OK (Aceptar).Puede aplicar a cada señal el número de condiciones que desee.Deberá abrir el cuadro de diálogo para cada una de las

condiciones nuevas. Para ello, pulse el botón .

Nota!

Sólo es posible seleccionar aquellas señales e instalaciones

(entradas, lectoras, puertas) conectadas al controlador cuya

señal de salida se esté parametrizando.

96 es-AR | Signals (Señales)Access Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 97: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Al definir la condición, puede escoger entre el modo normal (sifuera necesario rellenar la condición) y not (no) (en casocontrario).

Se pueden crear más condiciones a partir de la primera. Paraello, seleccione uno de los operadores and (y), and not (y no),or (o) o bien or not (o no).

Access ProfessionalEdition

Signals (Señales) | es-AR 97

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 98: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Las condiciones se procesan en el orden en que aparecen en lalista. Si dicho orden no refleja el procedimiento requerido,podrá reordenar las condiciones. Seleccione la condición quedesee en la lista y, a continuación, cambie su posición con losbotones o .

En la siguiente tabla puede consultar la informacióncomplementaria que se necesita para cada condición.

Condición Información adicional necesaria

Input signal will beset (Se configurará laseñal de entrada)

Información sobre el tipo de dispositivoen el que se encuentra la señal.Selección de la tarjeta.Selección de la conexión.

Input signal is set (Laseñal de entrada estáconfigurada)

Alert: Short circuit(Alerta:Cortocircuito)

Alert: Connectionbroken (Alerta:Conexióninterrumpida)

Signal deactivated bytime model (Señaldesactivada por elmodelo de tiempo)

98 es-AR | Signals (Señales)Access Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 99: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Condición Información adicional necesaria

Signal activated bytime model (Señalactivada por elmodelo de tiempo)

Output signal will beset (Se configurará laseñal de salida)

Output signal will bereseted (Serestablecerá la señalde salida)

Door will be opened(La puerta se abrirá)

Selección de la entrada.La GID (ID de Grupo) se configura deforma automática.

Door will be closed(La puerta se cerrará)

Door openedunauthorized(Apertura de puertano autorizada)

Puerta abiertademasiado tiempo

Acceso Selección de la lectora.

Unauthorized, noaccess (Noautorizado, sinacceso)

Access ProfessionalEdition

Signals (Señales) | es-AR 99

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 100: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Condición Información adicional necesaria

Time model active(Modelo de tiempoactivo)

Selección del modelo de tiempo.

Sabotage at reader(Sabotaje de lalectora)

Selección de la lectora.

Sabotage at LAC(Sabotaje del LAC)

No se precisa más información.

Sabotaje en la tarjetade ampliación deseñal

Selección de la tarjeta.

Power failure (Fallode alimentación)

No se precisa más información.

Power ok(Alimentacióncorrecta)

Connection LAC ->APE established(Conexión entre LACy APE establecida)

Connection LAC ->APE broken(Conexión entre LACy APE interrumpida)

100 es-AR | Signals (Señales)Access Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 101: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Condición Información adicional necesaria

Message from reader(Mensaje de lalectora)

Selección del mensaje en la listapredefinida.Selección de la lectora.

Message from device(Mensaje deldispositivo)

Selección del mensaje en la listapredefinida.Selección de la tarjeta.

Access ProfessionalEdition

Signals (Señales) | es-AR 101

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 102: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Creación de tarjetas de AmpliaciónEn los cuadros de diálogo podrá configurar tarjetas deampliación para las señales de entrada y las de salida. Losajustes que se configuren en un cuadro de diálogo se activaránen el otro.Puede usar y configurar tres tipos de tarjetas de ampliación enel sistema de control de accesos Access PE: los tres tipos seprocesan a través de uno de los cuadros de diálogo de señales.– AMC2 4W-EXT: para ampliar las interfaces de un AMC

Wiegand (AMC2 4W)– AMC2 8I-8O-EXT: 8 señales más cada uno– AMC2 16I-16O-EXT: 16 señales más cada uno Sobre la ventana de la lista, seleccione el controlador deseadodel cuadro combinado LAC. Estos controladores fuerondiseñados con 8 señales en el panel principal (=0).Para crear el panel de ampliación, haga clic en el botón queindica I/O Board +/- (Panel I/O +/-), que hará aparecer elsiguiente diálogo:

5.4

102 es-AR | Signals (Señales)Access Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 103: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Puede realizar las siguientes configuraciones si marca uno o dosde los recuadros:– Panel principal AMC (Señales 9 a 16)

Crea un panel de ampliación Wiegand AMC2 4W-EXT.Este panel presenta las mismas interfaces que uncontrolador AMC2-4W (4 interfaces de lectora Wiegand,8 señales de entrada y 8 de salida). Sin embargo, no puedefuncionar de manera independiente y debe conectarse a unAMC2-4W.Esta ampliación solo se puede utilizar con un AMC2-4W.El AMC2 4W-EXT se puede configurar con 3 paneles deentrada y salida adicionales.

Access ProfessionalEdition

Signals (Señales) | es-AR 103

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 104: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

En el campo de listas para las señales de entrada y salida,la placa de ampliación, al igual que el propio controlador,recibe el número de placa 0 y las señales enumeradas del 9al 16.

– Panel de ampliación AMC IO8Panel con 8 señales de entrada y 8 de salida comoampliación de las interfaces del controlador.Este panel se puede conectar a cualquier controladorAMC2 y, si se lo usa con un controlador AMC2-4W, inclusose puede combinar con un panel de ampliación WiegandAMC2 4W-EXT.En el campo de listas de las señales de entrada y salida, laplaca de ampliación recibe el número de placa 1 y lasseñales enumeradas del 1 al 8.

– Panel de ampliación AMC IO16Panel con 16 señales de entrada y 16 de salida comoampliación de las propias interfaces del controlador.Este panel se puede conectar a cualquier controladorAMC2 y, si se lo usa con un controlador AMC2-4W, inclusose puede combinar con un panel de ampliación WiegandAMC2 4W-EXT.En el campo de listas para las señales de entrada y salida,la placa de ampliación recibe el número de placa 1 y lasseñales enumeradas del 1 al 16.

Nota!

Las configuraciones establecidas aquí para paneles I/O se

aplican de igual modo a las señales de entrada y salida y se

pueden realizar en cualquiera de los dos diálogos.

104 es-AR | Signals (Señales)Access Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 105: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

EntradasUna entrada es un conglomerado de varios componentes quepertenecen a un sistema de control de accesos. Además de unapuerta (que también puede ser un torno, una esclusa, unabarrera o un ascensor), el sistema incluye una o varias lectorasy, posiblemente, botones y unidades de control (pestillos,bloqueos de motor, etc.). El sistema también puede contenerdispositivos de señalización óptica o acústica y cámaras comofunciones de control adicionales.

Creación y modificación de modelos depuertas

Se puede definir una nueva entrada con el botón o desde elmenú contextual dentro de la lista (clic derecho y elegir NewEntrance (Nueva entrada)). El nombre de entrada, el modelo depuerta o las direcciones de dispositivo de la puerta seleccionada

se pueden editar con el botón haciendo doble clic onuevamente desde el menú contextual (clic derecho yseleccionar Change Entrance (Cambiar entrada)).

6

6.1

Access ProfessionalEdition

Entradas | es-AR 105

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 106: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

A cada nueva entrada se le debe otorgar un nombre lo másoriginal y descriptivo posible, dado que se lo usará para definirgrupos de autorización y derechos de acceso individuales enGestión de Personal.También es necesario seleccionar el número del controlador alcual se conecta dicha entrada y el ID de grupo (Group ID, GID).En general, solamente el número del controlador exige atenciónporque Access PE automáticamente asigna el siguiente GIDdisponible. Se debe elegir un modelo adecuado de puerta desde

106 es-AR | EntradasAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 107: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

el cuadro combinado de Modelos de puertas. Por favor,consulte el Apéndice para ver la tabla de modelos de puertaspredefinidos y sus funcionalidades.Según el modelo de puerta, se muestran cuadros combinadospara lectoras de entrada y salida donde se debe seleccionar lostipos de lectoras. Cada lectora debe recibir una dirección únicadentro de su controlador. Para las lectoras con interfazWiegand solo se necesita el número de la interfaz de su propiocontrolador. Para las lectoras con interfaz RS485 esindispensable la dirección DIP.Puede utilizar el botón : Search device data (Buscar datos dedispositivo) para recopilar y visualizar una lista de las lectorasdel controlador actual. Cuando se recopilan los datos, sealmacenan en caché y se los puede recuperar con el botónDevice data from cache (Datos de dispositivo desde la caché).Si se cambia la configuración, la caché ya no estará actualizada yla lista deberá recopilarse nuevamente.

Nota!

Asegúrese de que las direcciones de la lectora concuerdan con

los dispositivos que están instalados actualmente.

Puede conectar un máximo de cuatro lectoras del tipo AMC-

-Wiegand y ocho de los tipos AMC-RS485 y LACi.

Uso de la dirección de la lectora 9:La dirección de la lectora 9 se ha configurado como un apoyodel proceso de configuración. Actúa como un búfer alreorganizar los parámetros. Si ya ha asignado todas las

Access ProfessionalEdition

Entradas | es-AR 107

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 108: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

direcciones de las lectoras a un controlador pero todavía tieneque reorganizar los parámetros, puede trasladar de formatemporal una lectora a la dirección 9. De este modo, liberaráotra dirección.Ejemplo: quiere intercambiar las lectoras 4 y 7. Como no puedeutilizar la misma dirección dos veces, asigne la lectora 4 a ladirección 9. A continuación traslade la lectora 7 a la dirección 4y, finalmente, mueva la lectora 9 (que originalmente era la 4) ala dirección 7.

Definición de señalesCuando seleccione el modelo de la puerta, aparecerán todas lasposibles señales de entrada y de salida en el cuadro de lista. Siselecciona uno de los elementos y hace clic en el botón + que seencuentra a la izquierda de la lista, o bien hace doble clic en elelemento de lista, invocará un cuadro de diálogo para definir lasseñales.

La señal que haya seleccionado en el cuadro de lista aparecerácomo orientación. El efecto de la señal se define en los ajustespredeterminados de los controladores parametrizados. Noobstante, puede modificarlos en este apartado si lo desea.De manera adicional, aparecen la tarjeta que origina la señal y elnúmero de la interfaz de la señal. Para enumerar las señales delcontrolador o de una tarjeta de ampliación, consulte el manualde instalación del dispositivo correspondiente.

108 es-AR | EntradasAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 109: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Nota!

Es conveniente que le pida al técnico de instalación un plano o

un informe de cableado para las señales. De este modo, podrá

parametrizar las señales en el Access PE correctamente.

La creación de correspondencias falsas con un cableado físico

puede dar lugar a problemas de gran importancia relacionados

con el control de las entradas y con el procesamiento correcto

de las señales.

En el cuadro de diálogo deberá elegir entre DCU (Unidad deControl de Puertas), Reader (Lectora), LAC o AMC. Si escogeuna lectora o DCU, deberá introducir la GID y la DID deldispositivo. En este caso se aplican las siguientes normas:– Lectora

– GID = GID de la lectora en la entrada– DID = 1 para la primera lectora de entrada, = 2 para la

segunda lectora de entrada, = 3 para la primera lectorade salida, = 4 para la segunda lectora de salida

– Signal No. (Número de Señal) = Señal de la lectora del1... 4

– LAC– Signal No. (Número de Señal) = Señal del LAC del 1...

16– AMC

– On board (En tarjeta) = Número de Tarjeta 0 o 1– Signal No. (Número de Señal) = Señal del AMC del 1 al

8 o, en el caso de las tarjetas de ampliación, del 1 al16

Las conexiones parametrizadas aparecen en las columnascorrespondientes del cuadro de lista. La primera columnacontiene iconos que representan el estado de las señales:

Access ProfessionalEdition

Entradas | es-AR 109

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 110: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Señal de entrada no configurada

Señal de entrada configurada

Señal de salida no configurada

Señal de salida configurada

Puede eliminar una señal que haya definido anteriormentemediante el botón -.El ejemplo anterior muestra la edición de un modelo de puertacon la lectora Wiegand.Si hubiese una lectora OSDP el diálogo se ve de la siguienteforma:

110 es-AR | EntradasAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 111: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

De manera predeterminada, la Opción de cifrado no estáseleccionada. Para usar con las lectoras compatibles segurasOSDPv2 seleccione la Opción de cifrado:

La selección de lectoras OSDP:

OSDP Lectora estándar OSDP

Teclado OSDP Lectora OSDP con teclado

Tecl+Pant OSDP Lectora OSDP con teclado y pantalla

Access ProfessionalEdition

Entradas | es-AR 111

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 112: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Las siguientes lectoras OSDP son compatibles:

OSDPv1 – modoinseguro

LECTUS duo 3000 C - MIFARE classicLECTUS duo 3000 CK - MIFARE classicLECTUS duo 3000 E - MIFARE Desfire EV1LECTUS duo 3000 EK - MIFARE Desfire EV1

OSDPv2 – modoseguro e inseguro

LECTUS secure 2000 ROLECTUS secure 4000 ROLECTUS secure 5000 RO

No se permite conectar diferentes familias de productos (porejemplo, LECTUS duo o LECTUS secure) con un bus OSDP.Asegúrese de configurar como "cifrado" o "no cifrado" en el busOSDP, pero no los mezcle.

!

Aviso!

¡ATENCIÓN! ¡AVISO IMPORTANTE!

Para transmitir datos cifrados a la lectora OSDP se genera una

clave. Guarde este archivo

d:…\BOSCH\Access Professional Edition\PE\cfg\Active.acf

sin falta en un disco local seguro.

Este archivo es necesario para restaurar una instalación

existente.

!

Aviso!

En caso de que las lectoras seguras OSDPv2 se usen en modo

seguro, las lectoras solicitarán la clave maestra inicial.

Si pierde la clave maestra, las lectoras no se podrán volver a

configurar para una nueva clave maestra.

Si perdiera esta clave, el Servicio deberá reconfigurar todas laslectoras al estado de entrega.

112 es-AR | EntradasAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 113: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Nota!

UL no evaluó el uso de lectores OSDP.

Consecuencias

Access ProfessionalEdition

Entradas | es-AR 113

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 114: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Visualización y parametrizaciónTodas las entradas que el sistema reconoce se muestran en unalista en el lado izquierdo. Al hacer clic en una de las entradas dela lista, los datos para esa entrada se mostrarán en los camposde parámetro a la derecha.

Los siguientes botones se ubican en la parte superior del cuadrode lista:

Add (agregar) una entrada

Modify (modificar) una entrada

Delete (borrar) una entrada

Las siguientes conexiones se muestran en la parte superior delos campos de parámetro.

6.2

114 es-AR | EntradasAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 115: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

LAC Número secuencial del controlador asignado aesta entrada.

GID Número de grupo de esta entrada con suspuertas y sus lectores.

Model El modelo y la descripción de puerta.

Estas entradas se pueden modificar al hacer clic en el botón o doble clic en una entrada de la lista.Los siguientes parámetros de puerta se pueden configurar:

Parámetro depuerta

Descripción

Tiempo deactivación en1/10 seg

Si no se configuró ningún contacto en elmarco de puerta entonces el abridor depuerta se activará durante el tiempoconfigurado aquí. De lo contrario, laactivación del abridor de puerta sedetendrá tan pronto como el contacto enel marco se de cuenta de que la puertaestá abierta.Valor predeterminado = 40

Tiempo deapertura en 1/10seg

Tiempo máximo en el que la puerta puedepermanecer abierta antes de enviar laseñal "puerta abierta durante demasiadotiempo".Valor predeterminado = 300

Tiempo deactivación de lacámara en 1/10seg

Si la entrada está equipada con unacámara CCTV, entonces se activarádurante el tiempo configurado aquí.Valor predeterminado = 100

Access ProfessionalEdition

Entradas | es-AR 115

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 116: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Parámetro depuerta

Descripción

Tiempo desupresión de laalarma para elmecanismo decontrol en 1/10seg

Duración de la supresión de la alarma(derivador) antes de que se active elabridor de puerta. El tiempo de supresiónde la alarma solo es eficaz si el tiempointroducido es mayor que 0.Valor predeterminado = 0

Contacto depuerta

Si la puerta presenta un contacto en elmarco, esta opción se puede parametrizarpara facilitar el seguimiento de la entradade una persona. Al mismo tiempo, la señalpara activar el abridor de puerta sedesactiva si el contacto de puerta muestraque la puerta está abierta. Esta señaltambién se usa para controlar el tiempo desupresión de la alarma.

Contacto delpestillo

Si la puerta tiene un sensor de contacto depestillo, se puede parametrizar paramostrar si la puerta está cerradarealmente.

Parte de unapuerta compleja

Este parámetro indica si la puerta es partede una puerta compleja, por ejemplo una"esclusa" o compartimiento. En este caso,las señales para la puerta compleja puedengarantizar que ambas puertas nunca esténabiertas de forma simultánea. Si solo sedefine una puerta como parte de unapuerta compleja, entonces lasincronización no está activa.

116 es-AR | EntradasAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 117: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Parámetro depuerta

Descripción

Eventos deintrusión

Aquí puede parametrizar si se debe enviaruna señal en caso de que se abra unapuerta sin autorización. Un requisito previopara esto es la existencia de un contactode puerta.

Eventos deestado de laspuertas

Siempre que la entrada tenga un contactode puerta, se puede parametrizar elsistema para indicar cada evento de abrir/cerrar.

La siguiente configuración del lector se puede parametrizar parauna entrada:

Configuración dellectorLector de entrada ysalida

Descripción

Solo acceso El lector solo crea eventos generalesde acceso.

Llegada Cuando se accede con el lector detarjeta, se realiza el registro detiempo y asistencia (TA) y lapersona se registra como presente.

Salida Cuando se atraviesa el lector detarjeta, se realiza el registro detiempo y asistencia (TA) y lapersona se registra como ausente.

Access ProfessionalEdition

Entradas | es-AR 117

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 118: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Configuración dellectorLector de entrada ysalida

Descripción

Los registros que crean los lectores que se configuran paratiempo y asistencia se graban a diario en un archivo en eldirectorio C:\Bosch\Access Professional Edition\PE\Data\Export (ruta de acceso predeterminada).Se crea un archivo con nombre TA_<Current dateYYYYMMDD>.dat, el cual se puede editar. Los campos seseparan con punto y coma y, por lo tanto, las aplicaciones dehoja de cálculo de terceros pueden editarlos, por ejemplo.Cada registro almacenado contiene la siguiente información:Apellido, nombre, empresa, No. de personal, No. de tarjeta,de 1 a 10 campos adicionales (si están parametrizados),nombre de la entrada, fecha (yyyymmdd), hora (hhmmss másla letra "s" para indicar horario de verano), dirección delpasaje expresado numéricamente (1 = Llegada, 2 = Partida),dirección como cadena de texto (entrada, salida)

Verificar OK (Aceptar) Solo para lectores de entrada.Este parámetro permite configurarun lector como lector dedesbloqueo para desbloquear lastarjetas del personal seleccionadopara la opción de comprobaciónaleatoria.Es importante garantizar que unlector de desbloqueo no se configurede forma simultánea para actuarcomo lector de comprobación queselecciona de manera aleatoria alpersonal para la comprobación.

118 es-AR | EntradasAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 119: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Configuración dellectorLector de entrada ysalida

Descripción

Tasa de comprobaciónaleatoria de personal(%)

Este parámetro permite configurarun lector como un lector dedesbloqueo para seleccionar tarjetasde manera aleatoria para lacomprobación de personal.Además de seleccionar la casilla, esnecesario ingresar una tasa deporcentaje (de 1 a 99) para lacomprobación aleatoria. Si no serealiza ninguna entrada, entonces seseleccionarán todas las tarjetas(comprobación del 100 %).Es importante garantizar que unlector de comprobación no seconfigure de forma simultánea paraactuar como un lector dedesbloqueo que desbloquea tarjetasbloqueadas a través de lectores decomprobación.

Access ProfessionalEdition

Entradas | es-AR 119

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 120: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Configuración dellectorLector de entrada ysalida

Descripción

Antirretorno -desconexión - ID degrupo

Esta opción bloquea una tarjetadurante el período de desconexiónespecificado y evita que se vuelva aingresar al mismo lugar, a menos quemientras tanto se registre una salida.Esto permite evitar el mal uso de lastarjetas, ya que se impide volver apasarlas por el molinete.Tiempo de desconexión en minutosentre 1 y 999.Se pueden combinar varios lectoresen un grupo. Un antirretorno esválido para cada lector con el mismoID de grupo. Valores posibles: doscaracteres de 0 a 9 o de la A a la Z

Ingreso como grupo:se requiere cantidadde personas.

Solo para lectores de entrada.Esta opción concede la entrada solodespués de que un grupo que tenga,al menos, esta cantidad de personashaya presentado sus tarjetas.Valores posibles de 2 a 6.

Con teclado Seleccione esta casilla si el lector depuerta tiene un teclado

Sin comprobación demodelos de tiempo

De forma predeterminada, losaccesos se revisan con respecto amodelos de tiempo. Estecomportamiento se puede evadirconfigurando este parámetro.

120 es-AR | EntradasAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 121: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Configuración dellectorLector de entrada ysalida

Descripción

Traslado del motor Esta opción se debe activar cuandoel lector tiene un alimentador detarjeta.

Pulsador: habilitadosiempre

Este parámetro permite elreconocimiento de una señal paraabrir la puerta. Esta señal puedeproceder de un pulsador o de unteléfono, por ejemplo, si ningúnlector está disponible.habilitado siempre: si se establecela configuración normal, el pulsadorno funciona cuando se activa elsistema de seguridad. Esto significaque no es posible salir del áreamonitoreada. Con esta opción, elpulsador sigue funcionando, inclusocon un sistema de alarma armado.Si se activa el pulsador, esta funcióntambién incluye un lector de salida.

Nota!

Las pruebas que van más allá de la comprobación básica de los

modelos de tiempo y autorización (por ejemplo, las

comprobaciones de secuencias de acceso, las comprobaciones

antirretorno o las comprobaciones aleatorias) estarán a cargo

del proceso del subsistema del LAC. Para ofrecer esta

funcionalidad, el servidor de Access PE debe ejecutarse las 24

horas, todos los días.

Access ProfessionalEdition

Entradas | es-AR 121

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 122: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

El desbloqueo de la entrada se puede configurar con lossiguientes parámetros:

Tipo dedesbloqueo depuerta

Descripción

Normal La puerta está bloqueada y se abrirá solosi se coloca una tarjeta válida sobre ellector.

Largo plazo La puerta se encuentra abierta durante unperiodo prolongado, por ejemplo, durantelas horas de luz o mientras la recepción seencuentre atendida de manera constante.

122 es-AR | EntradasAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 123: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Tipo dedesbloqueo depuerta

Descripción

Por modelo detiempo

El desbloqueo de la puerta a largo plazoestá conectado a un modelo de tiempo devarias maneras:– Siempre por modelo de tiempo: La

puerta se encuentra desbloqueadadurante los periodos de serviciodefinidos.

– Luego del primer uso: Luego delprimer uso dentro del periodo deservicio, la puerta se mantienedesbloqueada hasta el final de eseperiodo.

– Activación a través de diálogo: Laapertura a largo plazo durante unperiodo de servicio se regulamediante un lector de diálogoespecial.

Activación de lacerraduraautomática

Este parámetro especifica un modelo detiempo que regula la activación de lacerradura automática de la entrada. (porlo general, fuera del horario laboralnormal)

La Introducción del código PIN en el lector se puedeparametrizar de la siguiente manera:

Código PIN Descripción

Ninguno No es necesario ingresar un código PIN.

Siempre Es necesario ingresar siempre un códigoPIN.

Access ProfessionalEdition

Entradas | es-AR 123

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 124: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Código PIN Descripción

Por modelo detiempo

La introducción del código PIN depende delmodelo de tiempo según una de lassiguientes variantes:– Fuera del horario regular: Fuera de los

periodos del modelo de tiempo, esnecesaria la introducción del códigoPIN.

– Fuera del horario regular y en elprimer uso: Fuera de los periodos delmodelo de tiempo y la primera vez queuna persona atraviesa la entrada, esnecesaria la introducción del códigoPIN.

PIN o tarjeta Si la función está activa, se puede obteneracceso, ya sea ingresando el código PIN dela puerta o con una tarjeta.

PIN de lapuerta

opción para ingresar el código PIN de lapuerta: figuras 4 a 8 (configuración deparámetro: configuraciones generales delsistema)

Verificación vuelva a ingresar el código PIN

por modelo detiempo

La opción de introducción de código PINalternativo puede limitarse a determinadosdías u horarios a través de un modelo detiempo.

124 es-AR | EntradasAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 125: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Nota!

Las variantes Identification-PIN (PIN de identificación) y Door-

-PIN (PIN de puerta) no se pueden utilizar en aquellos modelos

de puertas que incorporen un armado del sistema de seguridad

(modelos de puerta 10 y 14).

Nota!

El acceso colectivo configurado en un lector con teclado no

funciona conjuntamente con la función PinOrCard (código PIN

o tarjeta).

Access ProfessionalEdition

Entradas | es-AR 125

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 126: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Modelos de puertas con ajustes especialesModelos de puertas con ajustes especialesAlgunos modelos de puertas precisan la introducción deinformación especial para la instalación o para un modo de usoespecial.

Modelo de puerta 07: elevadorSi se selecciona este modelo de puerta, el cuadro de diálogo seamplía varios campos más para incluir la configuración de lasplantas.

6.3

126 es-AR | EntradasAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 127: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Como regla general, se puede utilizar un AMC2 para 8 plantas.Se pueden aumentar la cantidad de acuerdo con las siguientescondiciones previas:– 64 plantas si se usa un Wiegand (AMC2 4W + AMC2 4W-EXT

+ 3 AMC2 16I-16O-EXT)– 56 plantas si se usa un RS 485 (AMC2 4R4 +

3 AMC2 16I-16O-EXT)Dichas plantas se pueden establecer como autorizaciones deacceso.

Access ProfessionalEdition

Entradas | es-AR 127

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 128: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Modelo de puerta 14: Puerta con rearmado del IDSLa configuración de este modelo de puerta es semejante a la delresto, exceptuando que, además de la autorización de accesopara esta entrada, también se debe asignar la autorización paraarmar y desarmar el propio sistema de seguridad (IDS). Por logeneral, estas autorizaciones se asignan independientemente.

128 es-AR | EntradasAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 129: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

ÁreasLa configuración de zonas habilita al sistema para localizarpersonas y para imponer una secuencia correcta de accesos. Deeste modo, se evita que alguien se introduzca en una zonaconcreta a través de una ruta no autorizada. Por lo general, estafunción sólo se utiliza en instalaciones de alta seguridad.

Del lado izquierdo se muestra una lista de áreas ya definidas.Los siguientes botones están ubicados en la parte superior delcuadro de lista:

7

Access ProfessionalEdition

Áreas | es-AR 129

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 130: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Agregar un área

Modificar un área

Borrar un área

De forma predeterminada, el proceso de instalación crea el área--exterior-- No se pueden definir entradas para esta área porquedemarca un territorio no monitorizado.A partir de esta área preinstalada ahora puede definir otrasáreas. Estas son creaciones puramente virtuales y no esnecesario que se correspondan con áreas reales. Las áreaspueden consistir en uno o múltiples edificios (por ejemplo ÁreaEmpresa ACME Inc.), plantas individuales o incluso habitacionesúnicas.

Nota!

La definición de una nueva zona siempre se basa en una zona

existente. La zona existente seleccionada en el cuadro de lista

se convierte automáticamente en el origen de la nueva zona.

Este parámetro predeterminado no se puede reemplazar. Por lo

tanto, al crear una nueva zona, resulta de vital importancia

seleccionar el origen de zona correcto del cuadro de lista.

130 es-AR | ÁreasAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 131: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

El nombre de la nueva zona se puede seleccionar en el cuadrocombinado o se puede introducir manualmente.Debe configurar las zonas de modo que sea posible desplazarsedesde el origen real al destino real sin que se produzcan huecosy sin saltarse las entradas entre ambos.Ejemplo:Desde la zona predefinida --outside-- (exterior), una personaatraviesa la puerta principal hacia la zona Reception(Recepción). Desde allí, se dirige hacia los edificios A, B o C.Por lo tanto, las zonas deben configurarse en el Access PE demodo que Reception sea el origen de zona de los edificios A, By C.Tras crear una nueva zona, se le debe asignar al menos unaentrada, de modo que sea posible acceder a ella. Con este fin,se proporcionan dos cuadros de lista en la sección de laderecha de la ventana del cuadro de diálogo.

Access ProfessionalEdition

Áreas | es-AR 131

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 132: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Las entradas que se encuentran en la lista de entradas sinasignar son aquellas que están disponibles. Es decir, que aún nose han asignado a ninguna zona. Al hacer doble clic en la

entrada deseada o en el botón , la entrada se asigna a lazona que esté seleccionada en ese momento en la lista de la

izquierda. El botón desplaza todas las entradas de la listainferior a la superior. En cambio, al hacer doble clic en la lista

superior o al utilizar los botones o , se deshace laasignación.

132 es-AR | ÁreasAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 133: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Nota!

Cada entrada sólo se puede asignar a una zona.

Si ya ha asignado ciertas entradas a una zona, dejarán de estar

disponibles en la lista de entradas sin asignar.

Las columnas Entrada AM y Salida AM se refieren al Monitoreode Acceso. Si desea utilizar el sistema para el Monitoreo deAcceso, entonces los lectores de entrada y salida se debenparametrizar en consecuencia.

Access ProfessionalEdition

Áreas | es-AR 133

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 134: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

– Seleccione la entrada que desee parametrizar en la lista deEntradas al área y configúrela como una entrada. Para ello,

haga clic en . Para configurarla como una salida haga

clic en , para activar el Monitoreo de Acceso. Los

botones y se pueden utilizar para anular estasconfiguraciones.

Las mismas funciones se encuentran disponibles en los menúescontextuales (clic derecho sobre una entrada de la lista).

Nota!

Las pruebas que van más allá de la comprobación básica de los

modelos de tiempo y autorización (por ejemplo, las

comprobaciones de secuencias de acceso o las

comprobaciones anti-acceso reiterado, comprobaciones

aleatorias) las llevará a cabo el proceso del subsistema del LAC.

Para activar esta opción, el servidor del Access PE debe

funcionar ininterrumpidamente.

134 es-AR | ÁreasAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 135: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Grupos de PersonalLos grupos de personal permiten estructurar el personal de laempresa de manera lógica. Por ejemplo, los usuarios reciéncreados en el sistema pueden heredar los paquetes estándar dederechos de usuarios procedentes de grupos de personalpredefinidos.

A la izquierda aparece una lista de los grupos de personal quese han definido anteriormente.Los siguientes botones se sitúan a lo largo de la parte superiordel cuadro de lista:

8

Access ProfessionalEdition

Grupos de Personal | es-AR 135

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 136: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Añadir un nuevo grupo de personal

Modificar el grupo de personal seleccionado

Eliminar el grupo de personal seleccionado

De forma predeterminada, aparecen dos grupos de personalpredefinidos: Employees (Empleados) y Visitors (Visitantes).Estos grupos se corresponden con los filtros predeterminadosde la aplicación Personnel Management (Administración dePersonal) del Access PE.

De este modo, dentro del cuadro de diálogo Authorizationgroups (Grupos de autorización) es posible diferenciar entre losdiversos tipos de empleados (por ejemplo, ejecutivos, obreros,personal de limpieza) y asignarlos a los grupos de personal conpaquetes estándar de derechos del usuario. Al asignar un nuevoempleado a un grupo de personal específico, dicho empleadorecibe de forma automática los derechos del grupocorrespondiente.

136 es-AR | Grupos de PersonalAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 137: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Se pueden definir los siguientes parámetros, a la derecha delcuadro de diálogo, para el grupo de personal seleccionado:

Access ProfessionalEdition

Grupos de Personal | es-AR 137

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 138: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Ajustes Descripción

Deactivated(Desactivado)

La desactivación es la fase preparatoriaantes de la eliminación. No se puedenañadir más personas al grupo, pero éstesigue existiendo.No es conveniente eliminar un grupode personal hasta haber quitado atodos sus miembros.

Descripción Se puede almacenar una descripcióndetallada de cada grupo de personal.

Visitante Un grupo se puede clasificar comoperteneciente al tipo Visitor (Visitante).La aplicación Personnel Management(Administración de Personal) puedefiltrar listas de personas basándose enlas categorías All persons (Todos)Employees (Empleados) y Visitors(Visitantes). Así, es posible consultarlos grupos de personal del tipo Visitor(Visitante) aparte de los del tipoEmployee (Empleado).

Employee screening(Comprobación deempleados):siempreat random(aleatoriamente)never (nunca)

Se aplica únicamente a aquellaslectoras que se hayan configurado comolectoras de comprobación para realizarcomprobaciones aleatorias delpersonal.Las tres opciones se definen delsiguiente modo.= el porcentaje de comprobación es del100%= el grupo se analiza aleatoriamente enfunción del porcentaje definido.= este grupo nunca se analiza

138 es-AR | Grupos de PersonalAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 139: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Ajustes Descripción

Badge Layout(Diseño de laAcreditación)Front (Partefrontal)Atrás

Para poder crear las tarjetas, esnecesario definir al menos un diseño.Éstos se pueden definir por grupo depersonal.El diseño de la parte posterior de latarjeta es de carácter opcional.

AcknowledgementForm (Formulariode acuse de recibo)

Si se desea, se puede establecer comocondición para la entrega de las tarjetasla recepción de una firma en unformulario. Los formularios puedentener un diseño específico para cadagrupo de personal.

Acceso colectivo con lectores con tecladoComo se muestra en la ayuda en línea del Configuration Browser(Navegador de configuración), cada lector de tarjeta puedeconfigurarse para conceder acceso solo luego de que se coloquesobre el lector una determinada cantidad de tarjetasautorizadas. Esta función se denomina "acceso colectivo".El procedimiento de acceso colectivo varía un poco según eltipo de lector de tarjeta. Prácticamente, los lectores con tecladopermiten que ingrese una cantidad superior de miembros conrespecto a lo que está configurado; sin embargo, requierenpresionar una tecla adicional para confirmar que el grupo estácompleto.

Lectores sin teclado:– Coloque la cantidad configurada exacta de tarjetas

autorizadas sobre el lector.– Acceso concedido

Lectores con teclado (excepto IBPR):– Coloque al menos la cantidad configurada de tarjetas

autorizadas sobre el lector.

8.1

Access ProfessionalEdition

Grupos de Personal | es-AR 139

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 140: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

– Coloque más tarjetas de manera opcional.– Pulse la tecla Enter (Ingresar) o "#" en el lector.– Acceso concedido

Lectores IBPR con teclado:– Coloque al menos la cantidad configurada de tarjetas

autorizadas sobre el lector.– Coloque más tarjetas de manera opcional.– Presione la tecla "0" en el lector.– Pulse la tecla Enter (Ingresar) o "#" en el lector.– Acceso concedido

Limitaciones para el acceso colectivo– El acceso colectivo se puede configurar solo para los

modelos de puerta 1+3.– La restricción de áreas de acceso colectivo y de personas

puede hacer que haya más personas de lo que estápermitido en el área. Luego de que todo el grupo hayaingresado al área, se verifica el conteo de área.

– Las tarjetas de acceso colectivo y varias tarjetas soncompatibles con el conteo de tarjetas, pero posiblementeno con el conteo de las personas que entran.

– El acceso colectivo configurado en un lector con teclado nofunciona conjuntamente con la función PinOrCard (códigoPIN o tarjeta) (cada configuración requiere la mismaconfirmación).

8.2

140 es-AR | Grupos de PersonalAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 141: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Autorizaciones de AccesoLos grupos de autorización de acceso simplifican las tareasadministrativas del operador y del administrador del sistema, yaque agrupan cualquier número de entradas individuales quecompartan unos requisitos de acceso similares (grupo depersonas, restricciones horarias, etc.) o que estén físicamentepróximas entre sí. Entonces, se podrán asignar los grupos en unsolo paso.

Creación y asignaciónLos grupos de autorización son agrupaciones lógicas deentradas. Los derechos de acceso de una persona en laaplicación Personnel Management (Administración de Personal)pueden estar incluidos en uno o más grupos de autorización.

9

9.1

Access ProfessionalEdition

Autorizaciones de Acceso | es-AR 141

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 142: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

El cuadro de lista de la izquierda muestra todos los grupos deautorización definidos hasta la fecha.Los siguientes botones se sitúan a lo largo de la parte superiordel cuadro de lista:

Añadir un grupo de autorización

Modificar el grupo de autorizaciónseleccionado.

Eliminar el grupo de autorización seleccionado.

El botón abre un cuadro de diálogo para nombrar a unnuevo grupo de autorización

142 es-AR | Autorizaciones de AccesoAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 143: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Los cuadros de lista de la derecha se pueden utilizar paraasignar entradas al grupo de autorización seleccionado.

Access ProfessionalEdition

Autorizaciones de Acceso | es-AR 143

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 144: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Las entradas de la lista NO authorization (SIN autorización) sonlas entradas que están disponibles. Es decir, aquellas que no sehan asignado aún a ningún grupo de autorización. Al hacer doble

clic en la entrada deseada o bien en el botón , la entrada seasigna al grupo de autorización que esté seleccionado en ese

momento en la lista de la izquierda. El botón desplaza

144 es-AR | Autorizaciones de AccesoAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 145: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

todas las entradas de la lista inferior a la superior. En cambio, al

hacer doble clic en la lista superior o al utilizar los botones

o , se deshace la asignación.

!

Precaución!

Las modificaciones que se realicen posteriormente a las

asignaciones de entradas y modelos de tiempo afectarán a los

derechos que ya se les hayan asignado a las distintas personas.

Cualquier grupo de autorización puede tener asignado unmodelo de tiempo que limite los derechos de usuario. ConsulteUso de los modelos de tiempo (Modelos de tiempo, Página 158)en el Access PE.

Access ProfessionalEdition

Autorizaciones de Acceso | es-AR 145

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 146: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Nota!

Marque los nombres de los grupos de autorización que

dependan de algún modelo de tiempo. Hágalo, por ejemplo, con

el prefijo o el sufijo DM. Esto facilitará la asignación de los

grupos en Personnel Management (Administración de

Personal), para distinguirlos de los paquetes de derechos sin

restricción.

De forma adicional, es posible asignar el grupo de autorizacióncomo la autorización predeterminada de un grupo de personal(por ejemplo, empleados o visitantes). De este modo, al crearun nuevo usuario en Personnel Management (Administración dePersonal), se le asignarán las autorizaciones adecuadas enfunción del grupo de personal al que pertenezca dicha persona.

Derechos especialesEs preciso que introduzca información adicional para laconfiguración de los modelos de puertas 07 y 14 (Modelos depuertas con ajustes especiales, Página 126). Sin embargo, elproceso de asignación y el uso de estos modelos de puertasdifieren de los del resto.

Modelo de puerta 07: AscensorLa lista de derechos disponibles contiene un elementoindependiente para el ascensor y para cada planta.

9.2

146 es-AR | Autorizaciones de AccesoAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 147: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Al crear los grupos de autorización, deberá asignar una lectorapara el ascensor, además de una planta como mínimo.

Access ProfessionalEdition

Autorizaciones de Acceso | es-AR 147

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 148: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Modelo de puerta 14: Rearmado del IDSLa lista de derechos disponibles contiene un elementoindependiente para la entrada, así como para el armado y eldesarmado del sistema.

Ambos tipos de derechos se asignan de forma independienteentre sí. Si un usuario con tarjeta solo tiene derechos de accesoa una entrada determinada, no podrá armar ni desarmar el IDS(sistema de detección de intrusos) desde ahí.Y a la inversa, si un usuario con tarjeta sólo tiene derechos dearmado/desarmado en una entrada determinada, no podrá pasarpor dicha entrada.

148 es-AR | Autorizaciones de AccesoAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 149: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Access ProfessionalEdition

Autorizaciones de Acceso | es-AR 149

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 150: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

150 es-AR | Autorizaciones de AccesoAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 151: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Días especialesLos días especiales que aparecen definidos en este cuadro dediálogo tienen unas restricciones diferentes a las del día de lasemana en el que caigan. Los modelos de tiempo de los díasespeciales y festivos reemplazan a los modelos de tiempohabituales de los días de la semana en los que caen.La lista predefinida de días especiales se puede modificar,reducir o ampliar como se desee. Los días festivos que no seannecesarios se pueden desactivar o eliminar, en cuyo casovolverá a tener prioridad el modelo de tiempo habitual del díade la semana en el que caigan. Asimismo, se pueden definir yañadir días inexistentes o específicos del cliente.De este modo, es posible reducir el tamaño de los calendarios:los días especiales recurrentes se conservan de año en año, porlo que solo se deberán especificar cada año las excepciones yaquellos eventos que tengan un carácter irregular.

Creación y modificaciónEn el Access PE, ya hay definido un número determinado de díasfestivos típicos. En función de la ubicación del usuario, habráque alterar estos días festivos, añadir otros o desactivarlos.

10

10.1

Access ProfessionalEdition

Días especiales | es-AR 151

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 152: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Los siguientes botones se sitúan a lo largo de la parte superiordel cuadro de lista:

Crear día festivo/día especial

Modificar día festivo/día especial

Eliminar día festivo/día especial

Nota!

Es recomendable que no se eliminen los días festivos y

especiales predefinidos con fecha variable (por ejemplo,

Semana Santa). Si no se van a utilizar, es mejor desactivarlos.

Los días festivos y especiales con fecha variable no se pueden

volver a añadir posteriormente a través del cuadro de diálogo.

152 es-AR | Días especialesAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 153: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Si utiliza los botones y para añadir o modificar díasfestivos, se le solicitará un nuevo nombre de la siguientemanera:

Al confirmar con el botón OK (Aceptar), introducirá el nuevonombre o el nombre modificado en la lista. A la derecha delcuadro de lista podrá definir los parámetros del elementoseleccionado en la lista.

Deactivated(Desactivado)

Determina si están en uso los días festivos oespeciales.

Categoría Puede dividir los días festivos y especialesactivos en 11 categorías (tipos de díasfestivos más días especiales del 1 al 10). Delmismo modo, cuando defina los modelos detiempo, podrá asignar modelos de día deforma específica para cada categoría.

Access ProfessionalEdition

Días especiales | es-AR 153

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 154: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Priority higherthan weekend(Prioridadmayor que finde semana)

Especifica la opción que tendrá prioridad siun día festivo recurrente anual cae ensábado o domingo. Si activa la casilla deverificación, el modelo de servicio del díafestivo tendrá prioridad. De lo contrario, seráprioritario el modelo de tiempo del fin desemana.

Fecha Si el día especial suele caer todos los añosen la misma fecha, se debe utilizar unasterisco (*) en lugar de introducir un año deforma explícita. Algunas festividades (como,por ejemplo, el Día de Navidad) siempretienen la misma fecha.

154 es-AR | Días especialesAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 155: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Modelos de díaLos modelos de día describen un horario diario de carácterabstracto. Independientemente del día de la semana, un modelode día define las horas del día en las que se permitirá o sedenegará el acceso.Se precisa un modelo de día independiente para cada horarioque se desee establecer en un día.Un modelo de día puede estar compuesto por tres períodoscomo máximo, con sus horas de inicio y de finalización.Al utilizar los modelos de día en los modelos de tiempo, losmodelos de día se asociarán con días específicos del calendario.

Creación y modificaciónEste cuadro de diálogo se utiliza para crear y modificar modelosde día que, a su vez, se utilizan en los modelos de tiempo.

11

11.1

Access ProfessionalEdition

Modelos de día | es-AR 155

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 156: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

El cuadro de lista de la izquierda muestra los modelos de díadefinidos hasta la fecha.Los siguientes botones se sitúan a lo largo de la parte superiordel cuadro de lista:

Crear un modelo de día

Modificar el modelo de día seleccionado

Eliminar el modelo de día seleccionado

Utilice el botón para añadir modelos de día o el botón para modificarlos:

Al confirmar con el botón OK (Aceptar), introducirá el nuevonombre o el nombre modificado en la lista. A la derecha delcuadro de lista, ahora podrá definir los períodos que conformanel modelo de día seleccionado. Un modelo de día puede estarcompuesto por un máximo de 3 períodos.La hora de inicio de los siguientes períodos debe ser anterior ala hora de finalización. Por lo tanto, si desea definir un modelode día que vaya más allá de la medianoche, deberá definir dosperíodos:1. El período desde: ... hasta las 24:002. El período desde las 00:00 hasta...

156 es-AR | Modelos de díaAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 157: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Access ProfessionalEdition

Modelos de día | es-AR 157

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 158: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Modelos de tiempoLos modelos de tiempo restringen el acceso a las entradasasignadas durante unas horas específicas del día. Esto permiteal sistema, por ejemplo, denegar el acceso durante la noche.También permite la imposición de restricciones de accesoadicionales durante los fines de semana.Access PE utiliza los modelos de tiempo de diversos modos. Porejemplo, en combinación con:– Grupos de autorización:Los modelos de tiempo se pueden asociar con los derechos deacceso, de modo que éstos se apliquen únicamente a unashoras determinadas o durante unos días específicos. Del mismomodo y de forma simultánea, también se pueden utilizar losderechos de acceso sin limitaciones de tiempo de ningún tipo.– Personas:Los modelos de tiempo asignados a personas restringen el usogeneral de sus tarjetas en los períodos de tiempo establecidos ydurante las fechas definidas.– Controladores y tarjetas de ampliación:Los modelos de tiempo también pueden restringir la generaciónde señales de entrada y de salida por parte de los controladoresy de las tarjetas de ampliación.– Puertas:Los modelos de tiempo pueden determinar las horas deapertura de puertas.– Códigos PIN:La introducción de un código PIN es un ejemplo de una medidade seguridad adicional que se puede imponer fuera de las horasdefinidas en el modelo de tiempo.– Activación del bloqueo del motor:Se puede parametrizar el bloqueo del motor para que sólo estéactivo durante un modelo de tiempo determinado.

12

158 es-AR | Modelos de tiempoAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 159: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

En función de su uso, los modelos de tiempo se crean dediversas maneras.Ejemplo:Supongamos que se van a usar modelos de tiempo pararestringir el acceso a las personas entre las 07:00 y las 19:00horas durante los días laborables y entre las 09:00 y las 15:00horas durante los fines de semana. Se necesitan dos modelosde día:1. uno con un período desde las 07:00 a las 19:00 horas2. otro con un período desde las 09:00 a las 15:00 horasSi al mismo tiempo se va a activar el bloqueo del motor fuera detales horas, también se deben definir dos modelos de día parael modelo de tiempo del bloqueo. Esto se realiza del siguientemodo:1. uno con dos períodos desde las 00:00 a las 07:00 horas y

desde las 19:00 a las 24:00 horas.2. otro con dos períodos desde las 00:00 a las 09:00 horas y

desde las 15:00 a las 24:00 horas.

Aplicación de modelos de tiempoLos modelos de tiempo asociados a los datos sobre el personalsolo están activos si no se han cambiado los ajustespredeterminados de la lectora y la opción No time model check(Sin comprobación de modelos de tiempo) (Visualización yparametrización, Página 114) permanece desactivada.Los modelos de tiempo se pueden utilizar de distintas maneras.Para entender el modo en que el sistema gestiona variasasignaciones, tenga en cuenta las siguientes reglas deresolución de conflictos:– Si una persona tiene acceso a determinadas entradas

mediante un modelo de tiempo y a dicha persona se leproporciona acceso a las mismas entradas sin un modelode tiempo, prevalece la restricción menos severa. Es decir,que en este caso el modelo de tiempo no se aplica.Ejemplo:

Access ProfessionalEdition

Modelos de tiempo | es-AR 159

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 160: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

A una persona se le otorgan los siguientes derechos deacceso :– Acceso a las entradas A, B, C y D dentro de un modelo

de tiempo de 09:00 a 17:00 todos los días.– Derechos de acceso independientes a las entradas B y

D sin modelo de tiempo.Esta persona dispone ahora de acceso a las entradas A y C de09:00 a 17:00 todos los días y de acceso sin restricciones a lasentradas B y D.– Si a una persona se le otorgan derechos de acceso

diferentes para las mismas entradas, pero regidos pormodelos de tiempo diferentes, se aplica la unión de losmodelos de tiempo.Ejemplo:A una persona se le otorgan los siguientes derechos deacceso:– Acceso a las entradas A, B, C y D dentro de un modelo

de tiempo de 07:00 a 13:00 todos los días.– Acceso a las entradas B, D, E y F dentro de un modelo

de tiempo de 09:00 a 17:00 todos los días.Esta persona dispone ahora de acceso a las entradas A y C de07:00 a 13:00, a las entradas B y D de 07:00 a 17:00 y a lasentradas E y F de 09:00 a 17:00.– Si se asigna una persona a un grupo de autorización con

modelos de tiempos, y a esa misma persona se le otorga unmodelo de tiempo para el uso de su tarjeta, se aplica launión de los períodos definidos.Ejemplo:A una persona se le otorgan los siguientes derechos deacceso:– Un grupo de autorización con acceso a las entradas A,

B, C y D; y un modelo de tiempo de 07:00 a 13:00todos los días.

160 es-AR | Modelos de tiempoAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 161: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

– Un grupo de autorización con acceso a las entradas B,D, E y F y un modelo de tiempo de 09:00 a 17:00 todoslos días.

– Además, un modelo de servicio de 11:00 a 19:00 todoslos días.

Esta persona dispone ahora de acceso a las entradas A y C de11:00 a 13:00 y a las entradas B, D, E, y F de 11:00 a 17:00.

Access ProfessionalEdition

Modelos de tiempo | es-AR 161

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 162: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Creación y modificaciónEste cuadro de diálogo se utiliza para crear y modificar aquellosmodelos de tiempo que, en función de su uso, activan ciertoselementos del sistema.

El cuadro de lista de la izquierda muestra los modelos de tiempodefinidos hasta la fecha.Los siguientes botones se sitúan a lo largo de la parte superiordel cuadro de lista:

Crear un modelo de tiempo

Modificar el modelo de tiemposeleccionado

Eliminar el modelo de tiempo seleccionado

Si utiliza el botón o el botón para añadir o modificar unmodelo de tiempo, se le solicitará un nuevo nombre de lasiguiente manera:

12.1

162 es-AR | Modelos de tiempoAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 163: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Al confirmar con el botón OK (Aceptar), introducirá el nuevonombre o el nombre modificado en la lista. A la derecha delcuadro de lista puede asignar al modelo de tiempo seleccionadolos modelos de los días de la semana, los días festivos y los díasespeciales (del 1 al 10).Los modelos de tiempo se definen como períodos de unasemana que se repiten. El transcurso de cada día de la semanase define al asignarles modelos de día. Además, puedereemplazar los modelos de día de los días de la semananormales por los de los días festivos o especiales que caigan enesos días de la semana.

Nota!

Si, al definir un modelo de tiempo, se deja un día de la semana

en particular (especial o no) sin modo de día (es decir, con los

ajustes predeterminados <none> [ninguno]), se tratará como si

su modelo de día no tuviera período alguno. Es decir, no se

otorgará acceso durante ese día tomando como base el modelo

de tiempo.

Access ProfessionalEdition

Modelos de tiempo | es-AR 163

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 164: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

TextosTodos los idiomas de la aplicación seleccionados durante lainstalación tienen su propia lista de textos para que aparezcanen la pantalla de las lectoras, así como sus propios mensajes dediario de registros. Los textos de la lista de idiomacorrespondiente se utilizan en el Logviewer (Visor de registros).Por ejemplo, en los mensajes de diario de registros creados alseleccionar el idioma de la aplicación.

13

164 es-AR | TextosAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 165: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Textos de pantalla

En este cuadro de diálogo se pueden modificar algunos de lostextos que aparecen en las lectoras de tarjetas. La pantalla de lalectora contiene dos líneas con 20 caracteres cada una.

13.1

Access ProfessionalEdition

Textos | es-AR 165

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 166: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

!

Precaución!

No elimine el guión bajo "_” que aparece en Enter PIN Code

(Introduzca el código PIN), ya que activa la lectura del código

PIN.

Los textos de este cuadro de diálogo los define el propiousuario, por lo que la aplicación no los traduciráautomáticamente al cambiar de idioma. No obstante, alseleccionar otro idioma del cuadro combinado Language(Idioma) (encima del cuadro de lista) y, a continuación,volviendo a introducir el texto, es posible definir equivalentespara cada variante de idioma que se haya instalado en el AccessPE. De este modo, otros usuarios podrán ver los datos en supropio idioma.

Event Log messages (Mensajes delRegistro de Eventos)En este cuadro de diálogo no solo podrá cambiar el texto de losmensajes de registro, sino también sus categorías.

13.2

166 es-AR | TextosAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 167: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Puede escoger la categoría que desee de una lista desplegableque se abre al hacer doble clic en la columna Category(Categoría) dentro de la línea que desea modificar.

Access ProfessionalEdition

Textos | es-AR 167

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 168: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Cada categoría aparece representada por un único símbolo en laprimera columna. Estos símbolos también se utilizan paraclasificar los mensajes entrantes en el registro de eventos. Lossímbolos y categorías disponibles son los siguientes:

Event log unavailable(Registro de eventono disponible)

Información

Mensaje

Error

Alarma

Arriving (Llegada)

168 es-AR | TextosAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 169: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Leaving (Salida)

No access (Ningúnacceso)

No authorization (Sinautorización)

Funcionamientoincorrecto

Aceptar

IDS armado

IDS not armed (IDSno armado)

Program startup(Inicio del programa)

Program shutdown(Cierre delprograma)

Operator action(Acción deloperador)

En la segunda columna (titulada !), seleccione los mensajes quese van a utilizar como mensajes de alarma especiales en elcuadro de diálogo Alarm Management (Administración deAlarmas). Haga doble clic en la celda correspondiente para

activar o eliminar el símbolo de alarma . El proceso deinstalación establece como mensajes de alarmapredeterminados los mensajes de las categorías Alarm (Alarma)y Error.

Access ProfessionalEdition

Textos | es-AR 169

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 170: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Puede modificar el texto que desee haciendo doble clic en lacolumna Log text (Texto del registro), dentro de la línea quedesea modificar.

Los textos de este cuadro de diálogo los define el propiousuario, por lo que la aplicación no los traduciráautomáticamente al cambiar de idioma. No obstante, alseleccionar otro idioma del cuadro combinado Language(Idioma) (encima del cuadro de lista) y, a continuación,volviendo a introducir el texto, es posible definir equivalentespara cada variante de idioma que se haya instalado en el AccessPE. De este modo, otros usuarios podrán ver los datos en supropio idioma.

170 es-AR | TextosAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 171: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Datos adicionales sobre el personalAdemás de los campos de datos sobre el personalpredeterminados, se proporcionan diez campos extra definiblespor el usuario.

El cuadro de lista contiene 10 líneas para que las utilice. Alhacer doble clic en un campo de la columna Name of additionalpersonnel data field (Nombre del campo de datos adicionalsobre el personal), el campo se hace editable y puede introducirun nombre.

14

Access ProfessionalEdition

Datos adicionales sobre el personal | es-AR 171

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 172: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Nota!

Al introducir un nombre no se activa el campo para su uso. La

activación se realiza haciendo doble clic en el símbolo ,

situado en la columna más a la izquierda, o haciendo clic en el

botón . Cuando el campo esté activo, se sustituirá por

.

Al definir al menos un campo de datos adicional, aparece unanueva ficha denominada Additional data (Datos adicionales) enla aplicación Personnel Management (Administración dePersonal) (cuadro de diálogo Datos personales yautorizaciones). No es necesario mantener el orden de loscampos, ya que se dejan huecos para los campos inactivos.

172 es-AR | Datos adicionales sobre el personalAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 173: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Cada campo puede contener hasta 40 caracteres arbitrarios.

Nota!

A cada campo de entrada de texto se le asigna un campo en la

base de datos, de modo que los datos se puedan almacenar,

seleccionar e incluir en informes. Sin embargo, esto implica que

los cambios que se realicen en los campos de datos adicionales

que estén en uso darán lugar a la pérdida de los datos que

contienen en la base de datos.

Los nombres de los campos de datos adicionales los define elpropio usuario, por lo que la aplicación no los traduciráautomáticamente al cambiar el idioma. Al seleccionar otroidioma del cuadro combinado Language (Idioma) (sobre elcuadro de lista), es posible definir equivalentes para cada

Access ProfessionalEdition

Datos adicionales sobre el personal | es-AR 173

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 174: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

variante de idioma que se haya instalado en el Access PE. Deeste modo, otros usuarios podrán ver los datos en su propioidioma.Activación y desactivación de campos adicionalesDel mismo modo que es necesario otorgar un nombre a losdatos adicionales, también es necesario activarlos. Para ello,haga doble clic en el símbolo de la columna más a la izquierda o

en el botón . El símbolo cambiará de a .La ficha Additional data (Datos adicionales), de la aplicaciónPersonnel Management (Administración de Personal), noaparecerá hasta que se haya activado un campo de datosadicional como mínimo.

Nota!

También es posible activar campos sin nombre.

Los campos activados se pueden desactivar haciendo doble clic

en o haciendo clic en . En ese momento aparecerá unmensaje emergente de seguridad en el que se ofrecen dosopciones de desactivación:

Nota!

Al desactivar los campos solo se eliminarán los datos sobre el

personal si se elimina también la descripción del campo.

¿Desea eliminar la descripción del campo y, por tanto,

eliminar también los datos sobre el personal?

No = Se desactiva el campo pero se conservan elnombre y el contenido.

Sí = Se desactiva el campo y se eliminan el nombre yel contenido.

174 es-AR | Datos adicionales sobre el personalAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 175: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Visor de mapas y gestión de alarmasEl visor de mapas de Access PE permite controlar dispositivoscomo entradas, lectoras o cámaras directamente de un mapa.La lista de alarmas de Access PE muestra al operador todas lasalarmas entrantes. El operador puede aceptar las alarmas. Semostrará el mapa de ubicación en caso de que se active unaalarma. Una animación destacará el icono del dispositivo queactivó la alarma. Se muestran vistas de video en directo paraverificar la alarma.

1. Árbol del mapa2. Mapa de ubicación activa3. Control de dispositivos desde el mapa; los controles se

muestran en el mapa4. Lista de alarmas con información del evento (incluido el

video)5. Árbol de dispositivos con vista general del estado y

elementos de control

15

Access ProfessionalEdition

Visor de mapas y gestión de alarmas | es-AR 175

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 176: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Funciones del visor de mapas:– Mapa de inicio para una navegación sencilla– Navegación entre vistas de fotos y planos de planta

mediante hipervínculo– Navegación mediante estructura de árbol de dispositivos de

hasta tres niveles– Mapas gráficos interactivos para alarmas con lista integrada

de alarmas– Vista en directo y control de puertas desde el mapa y el

árbol de dispositivos– 128 mapas por sistema– 64 dispositivos por mapa– 64 hipervínculos por mapa– Un máximo de 2 MB por mapa– El visor de mapas es compatible con formatos de imágenes

estándar .bmp, .jpg y .png

Configuración de un mapaInicie Editor de mapas

15.1

176 es-AR | Visor de mapas y gestión de alarmasAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 177: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Haga clic en el botón para agregar un mapa.

El mapa se muestra en el cuadro de diálogo.– De manera opcional, puede configurar este mapa como

Mapa de inicioAgregue una vista detallada, por ejemplo la cafetería, al árbol demapas.

Access ProfessionalEdition

Visor de mapas y gestión de alarmas | es-AR 177

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 178: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

– Para conectar el nuevo Mapa de la cafetería con el mapaprincipal, vaya a la Ficha de figuras y seleccione unRectángulo.

– Ponga el rectángulo sobre el área del mapa principal, quese debería mostrar como vista detallada (se muestra comoun rectángulo rojo en el ejemplo a continuación).

– En la pantalla Enlace a mapa, seleccione la vista detalladacorrespondiente, la cual es "cafetería" en este ejemplo.

178 es-AR | Visor de mapas y gestión de alarmasAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 179: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Agregar un dispositivo a un mapaSeleccione la Ficha dispositivos y agregue dispositivos al mapaarrastrándolos con el mouse dentro del mapa. En el ejemplo acontinuación, se agregaron los siguientes dispositivos:– Un punto de acceso– Una lectora– Dos cámaras

15.2

Access ProfessionalEdition

Visor de mapas y gestión de alarmas | es-AR 179

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 180: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

– Haga clic en un dispositivo del mapa y cambie el tamañomanteniendo presionado el botón del mouse.

– Haga clic en un dispositivo y gire según sea necesario conla rueda del mouse.

Tipos dedispositivos

Elementos de control

Punto de acceso(entrada)

Abrir puerta

Abrir puerta a largo plazo / Restablecerpuerta a largo plazo

Bloquear puerta / Desbloquear puerta

Cámara de identificación frontal

Cámara de identificación posterior

Cámara posterior

180 es-AR | Visor de mapas y gestión de alarmasAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 181: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Tipos dedispositivos

Elementos de control

Cámara frontal

Lectora Todos los controles de entrada

Cámara Video en directo

Tipos dedispositivos

Alarmas

Punto de acceso(entrada)

Puerta abierta sin autorización

Puerta abierta demasiado tiempo

(* Todas las alarmas de las lectorastambién funcionan como alarma deentrada)

Lectora Error de lectora

Cámara N/A

*) El usuario puede personalizar estos eventos de alarma. Esdecir, el usuario puede configurar como evento de alarmacualquier evento con el mensaje AcConfig -> Event Log(AcConfig -> Registro de eventos) (Al hacer doble clic en lasegunda columna, se genera una alarma).

Access ProfessionalEdition

Visor de mapas y gestión de alarmas | es-AR 181

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 182: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

182 es-AR | Visor de mapas y gestión de alarmasAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 183: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Definición de tarjetasEste cuadro de diálogo define los datos que transmite la lectora,de modo que se puedan introducir posteriormente en el sistemanuevas definiciones de tarjetas.

El control de lista contiene las definiciones de tarjetasexistentes. De forma predeterminada, hay seis entradasestándar disponibles, de las que las cuatro primeras estánactivadas (marca verde en la primera columna). Exceptuando elajuste Input Mode (Modo de Entrada), el resto están protegidoscontra escritura y no se pueden modificar ni eliminar.

16

Access ProfessionalEdition

Definición de tarjetas | es-AR 183

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 184: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Nota!

Si se utilizan lectoras y controladores Wiegand, es necesario

activar PIN or Card (PIN o tarjeta) (Número 6) en la definición

de tarjetas Wiegand para poder utilizar las opciones de PIN de

identificación, de armado o de puerta.

Puede iniciar una nueva entrada haciendo clic en . Enfunción de la información del fabricante, se selecciona y apareceel número de bits y su codificación.

Nota!

El número de bits máximo es 64 para todas las definiciones. El

número de bits máximo para cualquier segmento de la

codificación (número de código, instalación, versión, cliente y

país) es 32.

Se debe introducir un nombre exclusivo y una descripción con elfin de distinguir la nueva tarjeta del resto.Al introducir un valor en el campo No. of bits (Número de bits),el número de columnas del cuadro de lista cambia en funcióndel valor introducido. Aparecen cinco filas y la matriz resultantele permite activar y desactivar bits individuales a su gusto.Ahora podrá especificar la interpretación del código. Para ello,introduzca los siguientes valores posibles en las celdas de la filaField (Campo).

F Facility (Instalación): usa los bitspara codificar la instalación.

V Version (Versión): usa los bitspara codificar la variante de laversión.

K Usa los bits para codificar alcliente.

184 es-AR | Definición de tarjetasAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 185: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

L Land (Nación): usa los bits paracodificar el código del país.

C Code No. (Número de código):usa los bits para codificar elnúmero de la tarjeta.

E1 Even 1 (Par 1): Cancelación delbit de la primera Máscara deParidad Par

Al introducir un valoren uno de estoscampos se activa lacasilla deverificación de la filacorrespondiente.

E2 Even 2 (Par 2): Cancelación delbit de la segunda Máscara deParidad Par

O1 Odd 1 (Impar 1): Cancelación delbit de la primera Máscara deParidad Impar

O2 Odd 2 (Impar 2): Cancelación delbit de la segunda Máscara deParidad Impar

1 Valores de bits que conforman elpropio código

0

Al definir Manual Mode (Modo Manual) o crear un nuevoejemplo, podrá especificar en Mode (Modo) el modo quedeterminará la lectura del código. Por ejemplo, si selecciona elmodo PIN or card (PIN o tarjeta), sólo se leerá el número decódigo. Es decir, las partes marcadas con una C. Puedeseleccionar una de las siguientes variantes de modo:

Access ProfessionalEdition

Definición de tarjetas | es-AR 185

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 186: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Número deserie

Modo Secciones del códigocomprobadas

0 Facility (Instalación)+ Code no. (Númerode código)

F, C

1 Bosch Code (Códigode Bosch)

L, K, C, V

100 Manual C

200 PIN o tarjeta C

Explicación:El "telegrama" que envía una lectora al presentarle una tarjetaconsiste en una serie de ceros y unos. La longitud del telegrama(número de bits) de cada tipo de lectora o tarjeta se define conprecisión. Un telegrama de este tipo contiene, además de losdatos del usuario, los datos de control para identificar el tipo detelegrama y para verificar la transferencia correcta de los datos.La transferencia correcta de los datos se verifica a partir de bitsde paridad que representan la suma de comprobación dedeterminados bits de la máscara, que pueden ser tanto un cero(paridad par) como un uno (paridad impar). Se puedenconfigurar los controladores para que calculen una o dos sumasde comprobación para las paridades pares y una o dos para lasimpares. En las líneas reservadas para las sumas decomprobación de las paridades, que se encuentran dentro delcuadro de lista (Even1, Even2, Odd1 y Odd2 [Par1, Par2, Impar1e Impar2]), puede marcar los bits que deben incluirse en lasuma de comprobación.En la línea superior (Field), se designa un bit para cada suma decomprobación con el fin de equilibrar la suma de comprobaciónen función del tipo de paridad. Si un tipo de paridad (Even1,Even2, Odd1, Odd2 [Par1, Par2, Impar1 e Impar2]) no se utiliza,la fila se dejará en blanco.

186 es-AR | Definición de tarjetasAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 187: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Activación y desactivación de las definiciones de tarjetasEl símbolo de la primera columna del cuadro de lista refleja elestado de activación de cada definición de tarjeta.

activado

desactivado

Puede conmutar el estado de activación haciendo doble clicsobre el símbolo.Las comprobaciones de seguridad avisan de las consecuenciasde eliminar una definición de tarjeta que se está utilizando.

Nota!

Si se codifica una tarjeta incorrectamente o se realiza una

combinación errónea, es posible que las tarjetas resulten

ilegibles. ¿Seguro que desea activar la codificación de tarjeta

seleccionada?

Nota!

No se podrá leer ninguna de las tarjetas que utiliza

actualmente esta codificación. ¿Seguro que desea desactivar

la codificación de tarjeta seleccionada?

Access ProfessionalEdition

Definición de tarjetas | es-AR 187

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 188: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Apéndice

Signals (Señales)Lista de las señales disponibles para entradas y salidas.

Señales deentrada

Descripción

Sensor de puerta

Solicitud para salirdel botón

Botón para abrir la puerta.

Sensor del pestillo Solo se utiliza para mensajes. No tieneuna función de control.

Entrada bloqueada Se utiliza para bloquear temporalmentela puerta que está en dirección contrariaen las compuertas. No obstante, tambiénse puede usar para realizar bloqueospermanentes.

Sabotaje Señal de sabotaje de un controladorexterno.

Molinete enposición normal

El molinete está cerrado.

Pasaje realizado Se realizó un pasaje correctamente. Es elpulso de un controlador externo.

IDS: listo paraarmar

Será establecido por el IDS, si todos losdetectores están en reposo y se puedearmar el IDS.

IDS: está armado El IDS está armado.

17

17.1

188 es-AR | ApéndiceAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 189: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Señales deentrada

Descripción

IDS: botón desolicitud paraarmar

Botón para armar el IDS.

Apertura localactivada

Se utiliza en caso de que la configuraciónde la entrada abra la puerta sininvolucrar al AMC. El AMC envía unmensaje que indica que no se handetectado intrusos, pero que la "puertalocal está abierta".

Señales de salida Descripción

Se abre la puerta

Compuerta:bloquea ladirección contraria

Bloquea el otro lado de la compuerta. Seestablece cuando se abre la puerta.

Supresión dealarma

... para el IDS. Se establece mientras lapuerta está abierta, para evitar que elIDS genere un mensaje de intrusión.

Indicador verde Lámpara indicadora: se controlamientras la puerta está abierta.

Puerta abiertademasiado tiempo

Pulso de tres segundos. Si la puertapermanece abierta demasiado tiempo.

Activación decámara

La cámara se activa al principio de unpasaje.

Abrir la entradadel molinete

Access ProfessionalEdition

Apéndice | es-AR 189

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 190: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Señales de salida Descripción

Abrir la salida delmolinete

La puerta estáabiertapermanentemente

Indica que la puerta está abiertapermanentemente.

IDS: armar Pulso o contacto permanente para armarel IDS.

IDS: desarmar Pulso para desarmar el IDS.

Modelos de puertas predeterminadosModelos de puertas estándarLos siguientes modelos de puertas están disponibles de formapredeterminada:

01a Puerta normal con lectora de entrada y de salida

01b Puerta normal con lectora de entrada y pulsador

01c Puerta normal con lectora de entrada

03a Torno reversible con lectora de entrada y de salida

03b Torno reversible con lectora de entrada y pulsador

03c Torno con lectora de entrada

06c Inscripción a través de AMC: no hay control deentrada

07a Ascensor para un máximo de 16 plantas

07b Ascensor para un máximo de 16 plantas

10a Puerta normal con lectora de entrada y de salida yrearmado del IDS

10b Puerta normal con lectora de entrada, pulsador yrearmado del IDS

17.2

190 es-AR | ApéndiceAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 191: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

10c Puerta normal con lectora de entrada y rearmado delIDS

10d Puerta normal con lectora de entrada y de salida yrearmado descentralizado del IDS

10e Puerta normal con lectora de entrada, pulsador yrearmado descentralizado del IDS

10f Puerta normal con lectora de entrada y rearmadodescentralizado del IDS

14a Puerta normal con lectora de entrada y de salida yrearmado del IDS (autorización de armado)

14b Puerta normal con lectora de entrada, pulsador yrearmado del IDS (autorización de armado)

14c Puerta normal con lectora de entrada y rearmado delIDS

14d Puerta normal con lectora de entrada y de salida yrearmado descentralizado del IDS

14e Puerta normal con lectora de entrada, pulsador yrearmado descentralizado del IDS

14f Puerta normal con lectora de entrada y rearmadodescentralizado del IDS

Modelo de puerta 01Puerta normal

17.3

Access ProfessionalEdition

Apéndice | es-AR 191

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 192: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Señales:

Señales de entrada Señales de salida

Sensor de puerta Abridor de puertas

Pulsador: puerta abierta Compuerta: bloquea ladirección opuesta

Sensor del pestillo Supresión de la alarma

Entrada bloqueada Indicador verde

Señal de sabotaje Activación de la cámara

Puerta abierta demasiadotiempo

Variantes del modelo:

01a Puerta normal con lector de entrada y salida

01b Puerta normal con lector de entrada y pulsador

01c Puerta normal con lector de entrada

Nota:El bloqueo mediante esclusa tan sólo estará activo si la puertase parametriza como parte de una esclusa.Si la puerta no está configurada como doble puerta deseguridad, entonces la señal de entrada 03 se interpretarácomo un bloqueo del lector. En ese caso, si se configura laseñal de entrada 03, el lector se bloqueará.La supresión de la alarma solo se activa cuando el tiempo desupresión de la alarma antes de que se abra la puerta esmayor a 0.Se pueden conectar lectoras secundarias de forma opcional. Encombinación con otra puerta y el bloqueo por esclusa, esposible controlar conjuntamente ambas puertas como una solaesclusa. Este uso ofrece grandes ventajas para la entrada devehículos, en cuyo caso se recomienda también el uso de unalectora secundaria para camiones y coches.

192 es-AR | ApéndiceAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 193: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Nota!

La función de aislamiento sólo puede configurarse con el

modelo DM 03.

Access ProfessionalEdition

Apéndice | es-AR 193

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 194: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Modelo de puerta 03Torno reversible

Señales:

Señal de entrada Señales de salida

Molinete en posiciónnormal

Abrir la entrada del molinete

Pulsador: puerta abierta Abrir la salida del molinete

Entrada bloqueada Compuerta: bloquea ladirección opuesta

Señal de sabotaje Supresión de la alarma

Activación de la cámara

Puerta abierta demasiadotiempo

Variantes del modelo:

03a Molinete reversible con lector de entrada ysalida

03b Molinete reversible con lector de entrada ypulsador

03c Molinete con lector de entrada

17.4

194 es-AR | ApéndiceAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 195: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Nota:El bloqueo de doble puerta de seguridad solo estará activo si lapuerta se encuentra parametrizada como parte de un sistema dedoble puerta de seguridad. Si la puerta no está configuradacomo doble puerta de seguridad, entonces la señal de entrada03 se interpretará como un bloqueo del lector. En ese caso, sise configura la señal de entrada 03, el lector se bloqueará.Combinando una segunda puerta y un bloqueo de doble puertade seguridad es posible controlar ambas puertas juntas comosistema de doble puerta de seguridad. De acuerdo al tipo deconstrucción, la entrada puede cumplir una función específica.

Modelo de puerta 06cEl modelo de puerta 06c configura una lectora conectada alAMC como dispositivo de inscripción. No tiene control deentrada.

17.5

Access ProfessionalEdition

Apéndice | es-AR 195

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 196: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Modelo de puerta 07

Variantes del modelo:

07a Elevador

07b Elevador con entrada para lector

Nota!

Como regla general, se puede utilizar un AMC2 para 8 plantas.

Se pueden conectar más entradas de acuerdo con las

siguientes condiciones previas:

64 plantas si se usa un Wiegand (AMC2 4W + AMC2 4W-EXT +

3 AMC2 16I-16O-EXT)

56 plantas si se usa un RS 485 (AMC2 4R4 + 3 AMC2 16I-16O-

-EXT)

17.6

196 es-AR | ApéndiceAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 197: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Señales de entrada modelo 07a:

Señal de entrada Señales de salida

Libre Piso 01

Libre Piso 02

Libre Piso 03

Libre Piso 04

... ...

Libre Piso 16

Procedimiento:En primer lugar, el usuario con tarjeta llama al ascensor. Esto sepuede hacer mediante el botón físico del propio ascensor o biena través de una lectora de tarjetas (por ejemplo, en el modelode puerta 01c).A continuación, dentro del ascensor se encuentra otra lectorade tarjetas (En el modelo de puerta 07a). Esta lectora permite alusuario acceder a aquellas plantas para las que su tarjeta tengaautorizaciones. Las plantas autorizadas se le indican al usuario,por ejemplo, iluminando tan sólo los botones correspondientesa dichas plantas. A continuación, el usuario puede seleccionarsólo una de las plantas autorizadas.

Señales de entrada modelo 07b:

Señal de entrada Señales de salida

Clave de entrada - piso01

Piso 01

Clave de entrada - piso02

Piso 02

Access ProfessionalEdition

Apéndice | es-AR 197

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 198: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Señal de entrada Señales de salida

Clave de entrada - piso03

Piso 03

Clave de entrada - piso04

Piso 04

... ...

Clave de entrada - piso16

Piso 16

Procedimiento:En primer lugar, el usuario con tarjeta llama al ascensor. Esto sepuede hacer mediante el botón físico del propio ascensor o biena través de una lectora de tarjetas (por ejemplo, en el modelode puerta 01c).Luego, el usuario pasa su tarjeta por otro lector (modelo depuerta 07b) dentro del ascensor y presiona el botón del piso alque desea ir. El AMC comprueba que el usuario esté autorizadopara ir al piso seleccionado y, si lo está, el ascensor lo llevaráhasta allí.Además, este modelo de puerta incorpora el parámetro PublicAccess (Acceso Público), que se puede configurar para cadaplanta de manera independiente. Si se configura esteparámetro, no se comprueban las autorizaciones para dichaplanta. Es decir, cualquier usuario puede llegar a ella. Además,el parámetro Public Access (Acceso Público) se puedeconfigurar en función de un modelo de tiempo específico. Deeste modo, el AMC comprueba únicamente las autorizacionesfuera de las horas establecidas dentro de dicho modelo detiempo.

198 es-AR | ApéndiceAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 199: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Modelo de puerta 10Puerta normal con armado/rearmado del IDS (sistema dedetección de intrusos)

Señales:

Señales de entrada Señales de salida

Sensor de puerta Abridor de puertas

Pulsador: puerta abierta IDS: desactivar[solo para los modelos d y fcon pulso de 1 seg.]

IDS: listo para activar Cámara / cerraduraautomática

IDS: activado IDS: activar[solo para los modelos d y fcon pulso de 1 seg.]

Señal de sabotaje Puerta abierta demasiadotiempo (intrusión)

IDS: activado

Variantes del modelo:

10a Puerta normal con lector de entrada y salida yreactivado IDS

10b Puerta normal con lector de entrada, pulsador yreactivado IDS

17.7

Access ProfessionalEdition

Apéndice | es-AR 199

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 200: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

10c Puerta normal con lector de entrada y reactivadoIDS

10d Puerta normal con lector de entrada y salida yreactivado IDS descentralizado

10e Puerta normal con lector de entrada, pulsador yreactivado IDS descentralizado

10f Puerta normal con lector de entrada y reactivadoIDS descentralizado

Notas:El botón E en el lector de entrada puede activar el IDS (sistemade detección de intrusiones). Se necesita una tarjeta autorizaday la entrada de un código PIN. El IDS se desactivará luego de laprimera entrada autorizada, por lo que también se requerirá uncódigo PIN de identificación. En el caso de los modelos A a C,esto se controla por la señal de salida activar/desactivar IDS.En cuanto a los modelos de d a f, el armado o desarmado seactiva mediante un pulso de 1 segundo. Un relé biestableconectado puede controlar el IDS de varias puertas (DCU,unidades de control de puertas). Para ello, las señales deberánconectarse al relé mediante una conexión lógica del tipo OR. Lasseñales El IDS está armado y El IDS está desarmado debenestar conectadas por partida doble a todas las DCU relevantes.

200 es-AR | ApéndiceAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 201: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Modelo de puerta 14Puerta con control mediante IDS

Señales:

Señales de entrada Señales de salida

Sensor de puerta Abridor de puertas

Pulsador: puerta abierta IDS: desactivar[solo para los modelos d y fcon pulso de 1 seg.]

IDS: listo para activar Cámara / cerraduraautomática

IDS: activado IDS: activar[solo para los modelos d y fcon pulso de 1 seg.]

Señal de sabotaje Puerta abierta demasiadotiempo (intrusión)

IDS: activado

Variantes del modelo:

14a Puerta normal con lector de entrada y salida yactivado / desactivado IDS

14b Puerta normal con lector de entrada, pulsador yactivado / desactivado IDS

17.8

Access ProfessionalEdition

Apéndice | es-AR 201

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 202: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

14c Puerta normal con lector de entrada y activado /desactivado IDS

14d Puerta normal con lector de entrada y salida yactivado / desactivado IDS descentralizado

14e Puerta normal con lector de entrada, pulsador yactivado / desactivado IDS descentralizado

14f Puerta normal con lector de entrada y activado /desactivado IDS descentralizado

Notas:A diferencia del modelo de puerta 10, el modelo 14 puedeutilizar lectoras con o sin teclado. Hay otra diferencia a la horade asignar los derechos de armado del IDS: solo aquellosusuarios con tarjeta que dispongan de los derechos necesariospodrán armar o desarmar el IDS.En este caso, el proceso de armado/desarmado no se determinamediante un código PIN, sino con un botón que se encuentrajunto a la lectora y que funciona del mismo modo que la tecla 7de las lectoras con teclado. Tras pulsar este botón, el estado delIDS aparece en los LED de colores de la lectora.– Desarmado = luz parpadeando que alterna entre el verde y

el rojo– Armado = luz roja fijaEl IDS se arma al presentar una tarjeta válida.El desarmado se lleva a cabo al presionar el botón y presentaruna tarjeta válida.La puerta no se desbloquea de forma inmediata. Paradesbloquearla, vuelva a mostrar la tarjeta después deldesarmado.

202 es-AR | ApéndiceAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 203: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Ejemplos de configuraciones de esclusasEl medio más común para aislar el acceso de los usuarios contarjeta para que pasen de uno en uno suele ser el torno. Por lotanto, para los siguientes ejemplos hemos utilizado el modelode puerta 3a (torno con lectora de entrada y de salida).

Configuración de una esclusa con dos tornos (DM 03a)

Las conexiones a los bloqueos de la puerta en la direccióncontraria garantizan que sólo se podrá abrir uno de los tornoscada vez.

17.9

Access ProfessionalEdition

Apéndice | es-AR 203

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 204: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Nota!

La señal de salida (Out 3) se debe configurar sin potencia

(modo en seco). La señal "door lock of opposite direction"

("bloqueo de puerta en la dirección contraria") debe estar

cerrada (resistencia=0) durante la desactivación. Utilice el

contacto "normally closed" (normalmente cerrado) (NC) de las

salidas 3 y 7.

Configuración de una esclusa con dos tornos (DM 03a)distribuidos en dos controladores

Las conexiones a los bloqueos de la puerta en la direccióncontraria garantizan que sólo se podrá abrir uno de los tornoscada vez.

204 es-AR | ApéndiceAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 205: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Nota!

La señal de salida (Out 3) se debe configurar sin potencia

(modo en seco). La señal "door lock of opposite direction"

("bloqueo de puerta en la dirección contraria") debe estar

cerrada (resistencia=0) durante la desactivación. Utilice el

contacto "normally closed" (normalmente cerrado) (NC) de las

salidas 3 y 7.

Access ProfessionalEdition

Apéndice | es-AR 205

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 206: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Configuración del modelo de entrada 07La siguiente ilustración muestra el cableado de un ascensor queutiliza el modelo de puerta 07a

Leyenda:A = Botones de planta en el interior del ascensorB = (Línea continua) Señales de salida del AMCC = (Línea discontinua) Conexión a los controles del ascensorD = Se puede conectar una tarjeta de ampliación de E/S de tipoAMC2 8I-8O-EXT, AMC2 16I-16O-EXT o AMC2 16I-EXT.E = Alimentación y suministro de datos desde el AMC a lastarjetas de E/SF = Controles del ascensorG = Lectora (Modelo de puerta 07a) La siguiente ilustración muestra el cableado de un ascensor queutiliza el Modelo de Puerta 07b

17.10

206 es-AR | ApéndiceAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 207: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Leyenda:A = Botones de planta en el interior del ascensorB = (Línea continua) Señales de entrada del AMCC = (Línea discontinua) Señales de salida del AMCD = Se puede conectar una tarjeta de ampliación de E/S de tipoAMC2 8I-8O-EXT, AMC2 16I-16O-EXT o AMC2 16I-EXT.E = Alimentación y suministro de datos desde el AMC a lastarjetas de E/SF = Controles del ascensorG = Lectora (modelo de puerta 07b)

Nota!

Al conectar plantas individuales (hasta 16) a las salidas del

AMC, conecte primero las señales del controlador y, a

continuación, las primeras ocho salidas de cualquier tarjeta de

ampliación de E/S en orden ascendente. [En caso de que se

utilicen tarjetas de ampliación Wiegand (AMC2 4W-EXT), utilice

las salidas de estas tarjetas en orden ascendente después de

las del controlador AMC2 y antes de las de cualquier otra

tarjeta de ampliación de E/S]. Por este motivo, no es posible

configurar ningún otro tipo de puerta, ni ningún otro ascensor,

para un AMC que se utilice para controlar un ascensor.

Access ProfessionalEdition

Apéndice | es-AR 207

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 208: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Ilustración del Armado/DesarmadoComparación del armado del sistema de alarma de los modelosde entrada (puertas) 10 y 14.

Comparación del desarmado del sistema de alarma de losmodelos de entrada (puertas) 10 y 14.

17.11

208 es-AR | ApéndiceAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 209: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Access ProfessionalEdition

Apéndice | es-AR 209

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 210: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Procedimientos del Control de AccesosDiagramas de flujo de los procedimientos del Control deAccesos

Modelo de puerta DM01

17.12

210 es-AR | ApéndiceAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 211: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Modelo de puerta DM10: armado

Access ProfessionalEdition

Apéndice | es-AR 211

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 212: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Modelo de puerta DM10: desarmado

212 es-AR | ApéndiceAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 213: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Modelo de puerta DM14: armado

Access ProfessionalEdition

Apéndice | es-AR 213

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 214: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Modelo de puerta DM14: desarmado

Puertos del Access PELas aplicaciones y procesos individuales del Access PE empleanlos siguientes puertos.

Conexión entre... Cliente/AMC Servidor

Cliente - LacSp No definido 43434/tcp

AcPers - CP No definido 20005/tcp

LacSp - AMC 10001/udp 54545/udp y superior

17.13

214 es-AR | ApéndiceAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 215: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Requisitos según la norma UL 294Funciones no evaluadas por UL:– El sistema de verificación de video– Visor de mapas y Gestión de alarma con verificación de

mapa y video– Reproductor de video– Badge Designer– La serie Delta 1200– Serie Rosslare ARD-1200EM– Controladores LAC– Controladores LACi– Controladores APC-AMC2-4R4CF

– Protocolo de interfaz de lector BG 900– Protocolo de interfaz de lector L-BUS

– Sistema IDS de seguridad: armado/desarmado– Uso del ascensor– Escritos– Uso de la alarma antirrobo

Funciones evaluadas por UL:– Lectores de formato Wiegand de 26 bits– Controladores AMC2:

– APC-AMC2-4WCF– API-AMC2-4WE– API-AMC2-8IOE– API-AMC2-16IOE

– APE-SW como equipo de monitoreo suplementarioUL evaluó los siguientes lectores de tarjeta modelo de Boschpara comprobar la compatibilidad con el sistema de softwareAPE-SW de Bosch:– LECTUS secure 1000 WI– LECTUS secure 4000 WI– LECTUS secure 5000 WI

17.14

Access ProfessionalEdition

Apéndice | es-AR 215

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 216: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Tipos de PINAccess Professional Edition proporciona hasta tres números deidentificación personal (PIN) a cada usuario, que éstos podránusar con tres fines diferentes:– Verification-PIN (PIN de verificación)

A los usuarios con tarjeta se les puede solicitar este PINcomo una medida de seguridad adicional en entradasespeciales. El PIN de verificación se compara con los datosalmacenados del usuario para garantizar que es elverdadero propietario de la tarjeta.Cada persona puede elegir su propio PIN de entre 4 y 8dígitos de acuerdo con una serie de normas generales (porejemplo, no se admiten secuencias numéricas nipalíndromos). [El parámetro de longitud del PIN se aplica alos tres tipos de PIN: de verificación, de armado y depuerta]. Un PIN de verificación no tiene por qué ser el únicodel sistema.Si no se ha definido ningún PIN de armado independiente(es decir, no se ha activado la casilla use separate IDS-PIN[utilizar otro PIN para el IDS] en el cuadro de diálogoConfigurator > Settings [Configurador > Ajustes]), tambiéndeberá utilizar el PIN de verificación para armar y desarmarel IDS.

– Arming-PIN / IDS-PIN (PIN de armado y del IDS)Este PIN, que tiene un carácter especial, se utilizaexclusivamente para armar y desarmar el sistema dealarma. En los modelos de puerta 10 y 14, pulse en primerlugar la tecla 7 del pulsador de la puerta.Cada persona puede elegir su propio PIN de entre 4 y 8dígitos de acuerdo con una serie de normas generales (porejemplo, no se admiten secuencias numéricas nipalíndromos). [El parámetro de longitud del PIN se aplica a

18

216 es-AR | Tipos de PINAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 217: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

los tres tipos de PIN: de verificación, de armado y depuerta]. El PIN de armado no tiene por qué ser el único delsistema.Si un usuario con tarjeta sólo quiere cruzar la puerta y se lesolicita un código PIN, deberá introducir el PIN deverificación. Si se activa la casilla use separate IDS-PIN(utilizar otro PIN para el IDS) (en Configurator > Generalsettings [Configurador > Ajustes generales]), el PIN deverificación no podrá utilizarse para armar y desarmar elIDS. En ese momento, los campos de entrada necesariosaparecerán en el cuadro de diálogo Personnel (Personal).

Nota!

Para garantizar la compatibilidad con versiones anteriores del

Access PE, la casilla de verificación para utilizar un PIN

diferente para el IDS aparece desactivada de forma

predeterminada.

– Identification-PIN/ ID-PIN (PIN de identificación/PIN deID)Este PIN identifica la tarjeta de un usuario y, por lo tanto,debe tener un carácter exclusivo dentro del sistema. Unavez introducido, este PIN otorga acceso al usuario enfunción de sus autorizaciones. Para asegurar la exclusividaddel código, el PIN es generado por el sistema y asignado auna persona. El sistema se ciñe siempre a las normasgenerales de nomenclatura (no se admiten secuenciasnuméricas ni palíndromos).Como si se tratara de una credencial física, el PIN deidentificación se convierte en un refuerzo de lasrestricciones asignadas al propietario (bloqueos, modelosde tiempo, autorizaciones, etc.).En función del protocolo de la lectora, deberá introducir elPIN de identificación junto a los caracteres adicionales quesean necesarios. En el caso de las lectoras, introduzca el

Access ProfessionalEdition

Tipos de PIN | es-AR 217

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE | Configuration Manual

Page 218: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

PIN del siguiente modo: 4 # (Enter) PIN # (Enter). En elresto de protocolos, el PIN se introduce en primer lugar,seguido de # (Enter).La longitud de este PIN puede contener entre 4 y 8 dígitos.[Nota: la extensión de los PIN de identificación debe serproporcional al tamaño de la instalación, de modo que seamás difícil averiguar los PIN activos. Por ejemplo, si lainstalación tiene un total de 1000 usuarios con tarjeta, losPIN deben tener al menos 6 dígitos de longitud. De estemodo, es casi imposible averiguar un PIN válido y, además,la introducción de números aleatorios provocará una alarmamás fácilmente].

Los tipos de PIN que se han descrito anteriormente estándirigidos a todas las personas, por lo que se definen y semantienen en conjunto con el resto de datos del personal. Elcuarto tipo de PIN es el conocido PIN de puerta.– Door-PIN (PIN de puerta)

Este código PIN pertenece a una entrada (Configurator >Entrances [Configurador] > [Entradas]). Deben conocerlotodas las personas autorizadas a utilizar dicha entrada. Enlugar de un PIN, también se puede utilizar una tarjeta paracruzar este tipo de entradas (consulte la función PIN orcard [PIN o tarjeta]).Este PIN también puede tener una extensión de 4 a 8caracteres. Si se desactiva el uso del PIN de puerta (porejemplo, mediante un modelo de tiempo), sólo se podráacceder a la entrada con una tarjeta. En este caso, tampocofuncionará la introducción de un PIN de identificación.

Nota!

Los PIN de puerta y de identificación no se pueden usar con los

modelos de puerta 10 y 14, que cuentan con un sistema de

armado del IDS.

218 es-AR | Tipos de PINAccess Professional

Edition

2016-10 | APE | Configuration Manual Bosch Access Systems GmbH

Page 219: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware
Page 220: Access Professional Edition · Microsoft Windows XP en todas las versiones no es compatible con la edición Access Professional desde la versión 3.1 en adelante. Requisitos de hardware

Bosch Access Systems GmbHCharlottenburger Allee 5052068 AachenGermanywww.boschsecurity.com© Bosch Access Systems GmbH, 2016