A4-N-400-1_manual---21b66fbd-5603-4692-b1c6-41d8ca0ec426
Click here to load reader
-
Upload
maria-isabela -
Category
Documents
-
view
213 -
download
1
Transcript of A4-N-400-1_manual---21b66fbd-5603-4692-b1c6-41d8ca0ec426
User ManualPADLESS MOUSE
Model: N-400 (3 key)
www.a4tech.com
2
Features / Specifications
• Wired mouse• Button No.: 3• 1000 DPI• V-Track technology guaranteed smooth and accurate tracking• Right button can be defined as gesture functions to execute PC hotkeycommands by 8-in-One software**• Mouse wheel can perform horizontal and vertical scrolling by 8-in-Onesoftware**
Right button
Left button
Wheel
1.
3
2.
4
**For more value-added functions and instructions,please download the“8-in-One” software and software manual from www.a4tech.com/driver
3.
5
6
(EN, english) Conformity DeclarationThis product is certified and fulfils all national and european guideline requirements. Adeclaration of CE-conformity has been established for this product. Certification has beendocumented and entrusted to the manufacturer.
(DE, german) KonformitätserklärungDas Produkt ist geprüft und erfüllt die Anforderungen der geltenden nationalen undeuropäischen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen und die entsprechendenErklärungen sind beim Hersteller hinterlegt.
(NL, dutch) Verklaring van overeenstemmingDit product is getest en voldoet aan alle geldende nationale en Europese richtlijnen enregelgeving. Dit product heeft een CE-markering en de bijbehorende CE-verklaring vanovereenstemming is beschikbaar bij de fabrikant.
(FR, french) Déclaration de conformitéLe produit est contrôlé et rempli les exigences des directives nationales et européennes envigueur. La conformité CE a été démontrée et les déclarations correspondantes sont déposéeschez le fabricant.
(RU, russian) Декларация соответствияЭтот продукт сертифицирован и соответствует требованиям применимых национальных иевропейских принципов.Декларация CE создана для этого продукта. Сертификат был подтвержден и возложенна производителя
7
Waste disposal:
Do not deposit this equipment with thehousehold waste. Improper disposal canharm both the environment and humanhealth. For Information about wastecollection facilities for used electrical andelectronic devices, please contact your citycouncil or an authorized company for thedisposal of electrical and electronicequipment.
Entsorgungshinweise:
Werfen Sie dieses Gerät nicht in denHausmüll. Unsachgemäße Entsorgung kannsowohl der Umwelt als auch dermenschlichen Gesundheit schaden.Informationen zu Sammelstellen für Altgeräteerhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung odereiner autorisierten Stelle für die Entsorgungvon Elektro-und Elektronikgeräten.
Richtlijnen m.b.t. afvalverwerking
Batterijen en accu’s dienen als klein-chemisch afval afgeleverd te worden bijtoegewezen afvalverzamelpunten (ziewww.afvalgids.nl). U dient ervoor te zorgendat de batterijen/accu’s leeg zijn en dusgeen stroom meer kunnen leveren. Let op,de batterijen/accu’s dienen onbeschadigdingeleverd te worden.
Gooi dit product niet weg in uw vuilnisbak.Dit kan zowel het milieu als de menselijkegezondheid schade toebrengen. Informatieover het inleveren van dit product kunt uinwinnen bij uw gemeentelijke vuilnisdienstof andere geautoriseerde instelling in uwbuurt.
Traitement des déchets:
Ne jetez pas cet appareil dans lesdéchets domestiques. Un traitementinapproprié peut être dommageable àl'environnement et à la santé humain.
Vous trouvez des informations sur lescentres de rassemblement des appareilsvieux chez l'administration municipale ou
chez un centre autorisé pour le traitementdes appareils électriques ou électroniques.
8
WARRANTY CONDITIONS GARANTIE BEDINGUNGEN
The warranty period is 24 months and begins withthe sale to the end user. The receipt must clearlylist the date of purchase and the part number, inaddition it should be printed. Keep the receipt forthe entire warranty period since it is required for allwarranty claims. During the warranty period the
defective items will be credited, repaired or replaced atour expense. Work carried out under the warrantyneither extends the warranty period nor starts anew warranty period. The manufacturer reservesthe right to void any warranty claim for damages ordefects due to misuse, abuse or external impact(falling down, impact, ingress of water, dust,contamination or break). Wearing parts (e.g.rechargeable batteries) are excluded from the
warranty. Upon receipt of the RMA goods, GembirdEurope B.V. reserves the right to choose betweenreplacement of defective goods or issuing a creditnote. The credit note amount will always be
calculated on the basis of the current market valueof the defective products
Die Garantie beträgt 24 Monate ab Verkaufsdatuman den Endverbraucher. Das Kaufdatum und derGerätetyp sind durch eine maschinell erstellteKaufquittung zu belegen. Bitte bewahren Sie IhrenKaufbeleg daher für die Dauer der Garantie auf, daer Voraussetzung für eine eventuelle Reklamationist. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängeldurch uns, wahlweise entweder durch Instandsetzung,Austausch mangelhafter Teile oder im Austausch,behoben. Die Ausführung der Garantieleistungbewirkt weder eine Verlängerung noch einenNeubeginn der Garantiezeit.Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oderMängel die durch unsachgemäße Handhabungoder durch äußere Einwirkung (Sturz, Schlag,Wasser, Staub, Verschmutzung oder Bruch)herbeigeführt wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus)sind von der Garantie ausgenommen.
Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56, 1358CD Almere
The Netherlandswww.gembird.nl/support
[email protected]. +31-36-5211588
(0900-4362473 inside The Netherlands, € 0,15p/m, mobile costs not included)
Gembird Deutschland GmbHCoesterweg 45, 59494 Soest
Deutschlandwww.gembird.de/[email protected]. +49-180 5-436247
0,14 € pro Minute aus dem deutschen Festnetz.Mobilfunkpreise können abweichen
9
GARANTIE VOORWAARDEN CONDITIONS DE GARANTIE
De garantietermijn bedraagt 24 maanden en gaatin op de aankoopdatum van het product door deeindgebruiker. Op de aankoopbon moeten deaankoopdatum en productomschrijving duidelijkvermeld staan. Gelieve de aankoopbon de gehelegarantieperiode te bewaren, deze is ten alle tijdenbenodigd voor alle garantie aanspraken. Tijdens degarantieperiode zullen alle gebreken verholpen ofvervangen worden door Gembird d.m.v. reparatie,omruiling van het defecte onderdeel of het geheleapparaat. Aanspraken tijdens de garantieperiode
leiden niet tot verlenging hiervan.Garantieaanspraak vervalt bij schade of gebrekendie ontstaan zijn door oneigenlijk gebruik, misbruikof invloeden van buitenaf (vallen, stoten, water,stof, vuil of breken). Slijtagegevoelige onderdelen(b.v. batterijen) zijn uitgesloten van garantie. Bij
ontvangst van de RMA goederen behoudt Gembirdzich het recht om te kiezen tussen vervanging van
de defecte waren of het uitgeven van eenkreditnota. Het bedrag van de kreditnota zal altijdgecalculeerd zijn op basis van de huidige marktprijs
voor het defecte produkt.
Garantie est de 24 mois a partir de la date d’achat del'utilisateur final. Le talon de garantie doit énumérerclairement la date d'achat et le type d'appareil.
Conservez le reçu d'achat pendant toute la durée de lagarantie car elle est nécessaire pour toute réclamation.Au cours de la période de garantie tous les défauts
doivent être remplacé aux frais du fabricant, soit par laréparation ou la remplacement de la pièce défectueuseou l'ensemble du produit. Les travaux effectués sousgarantie ne prolongent pas la période de garantie ni necommencent pas une nouvelle période de garantie.Gembird se réserve le droit d'annuler toute demandede garantie pour les dommages ou défauts dus à unemauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute,
choc, pénétration de l'eau, la poussière, etc..).Les pièces d'usure (par exemple les pilesrechargeables) sont exclus de la garantie.
Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAVde Gembird Europe BV se réserve le droit de choisirentre le remplacement des produits défectueux ou de
délivrer un avoir.Le montant d’avoir sera toujours calculée sur la base
de la valeur actuelle du marché des produitsdéfectueux.
Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56, 1358CD Almere
The Netherlandswww.gembird.nl/support
[email protected]. 0900-4362473
€ 0,15 p/m binnen NederlandExclusief mobiele telefoonkosten
Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56
1358CD Almere, The Netherlandswww.gembird.nl/support
[email protected]. +31-36-5211588
Prix d'appel depuis telephone fixe Pays-Bas : 0.15 euro /min
Prix d'appel depuis telephone mobile / autre pays - selonoperateur
10
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
1. Гарантийное обслуживание предоставляется в течениесрока гарантии, при наличии правильно и четкозаполненного гарантийного талона, и изделия в полнойкомплектации. Серийный номер и модель изделия должнысоответствовать указанным в гарантийном талоне.2. Гарантийное обслуживание представляет собойбесплатное устранение всех неполадок (ремонт), или заменуизделия на новое (аналогичное).3. Гарантия не распространяется на неисправности,вызванные следующими причинами:• использование изделия не по назначению.• нарушение условий эксплуатации, хранения или перевозкиизделия, которые указаны в настоящей инструкции.• подключение нестандартных или неисправныхпериферийных устройств, аксессуаров.• механические повреждения, попадание внутрь изделияпосторонних предметов, веществ, жидкостей, насекомых.• ремонт изделия не уполномоченными на то лицами.4. Комплектность и внешний вид изделия проверяютсяПокупателем при получении товара в присутствии персоналафирмы.Послепродажные претензии по укомплектованности ивнешнему виду не принимаются.
Наименование изделия: ___________________________
Модель _________________________________________
Серийный номер _________________________________
Срок гарантии ___________________________________
Дата продажи «____» ___________________ 20____ года
Фирма-продавец: _________________________________Адрес и телефон фирмы-продавца:________________________________________________М.П. С условиями гарантии ознакомлен и согласен:
Продавец: _____________ Покупатель: _____________
1. Гарантійне обслуговування надається протягом термінугарантії, при наявності Гарантійного талону, заповненогоналежним чином, та виробу в повній комплектації.2. Гарантійне обслуговування не підтримується в разіпорушення правил експлуатації, зберігання або перевезеннявиробу, що зазначені в інструкції по експлуатації виробу.3. Гарантійне обслуговування скасовується у випадках:- наявності механічних пошкоджень або слідів сторонньоговтручання;- пошкодження викликані стихійним лихом або нещаснимвипадком, включаючи й блискавку, потраплянням у вирібсторонніх предметів, рідин, комах, тощо;- пошкодження викликані застосуванням або підключеннямнестандартних або несправних периферійних пристроїв,аксесуарів;4. Гарантія не поширюється на витратні матеріали тадодаткові аксесуари;З гарантійними умовами згоден.
Підпис покупця: ____________________
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН№ __________________________
Товар/модель ____________________________________
Серійний номер __________________________________
Термін гаранії ____________________________________
Дата продажу ____________________________________
Продавець (назва, телефон)
_________________________________________
Печатка та підпис продавця
_________________________________________З гарантійних питань звертайтесь до сервісних центрівGembird. Про адреси та контакти Ви можете дізнатись насайті www.gembird.ua або по телефону 044-4510213.
11
Product SupportNeed more technical support? Please go to: http://support.a4tech.com/ and our support teamwill respond within 72 hours.
**Features and specifications of all A4TECH products are subject to change without notification.