A grammar-based approach to multilingual mathematics

12
A grammar-based approach to multilingual mathematics Jordi Saludes, Olga Caprotti, Sebastian Xambó- Descamps UPC , Barcelona 5th International Workshop on Mathematical e-Learning, 4-5 April 2013. UNED , Madrid (Spain). 1 Monday, April 8, 13

description

In this talk we present the current state of the art of the Mathematical Grammar Library, a software library for the GF system, that allows to render mathematics in many natural languages while maintaining the underlying semantics of the expression. The work is being done in the EU project MOLTO.

Transcript of A grammar-based approach to multilingual mathematics

Page 1: A grammar-based approach to multilingual mathematics

A grammar-based approach to multilingual mathematics

Jordi Saludes, Olga Caprotti, Sebastian Xambó-DescampsUPC, Barcelona

5th International Workshop on Mathematical e-Learning, 4-5 April 2013. UNED, Madrid (Spain).

1Monday, April 8, 13

Page 2: A grammar-based approach to multilingual mathematics

Non multa, sed multum

MOLTO - Multilingual Online Translation

❖36+3 months❖ start:1/3/2010

❖ start EEU: 1/1/2012

❖ end: 31/5/2013

❖2.395000+ 600000 €

2Monday, April 8, 13

Page 3: A grammar-based approach to multilingual mathematics

MOLTO-EEUa larger Consortium

❖approved on 7/12/2011❖2 new countries/languages:❖ Be Informed (NL)

❖ Uni Zürich (CH)

❖2 new use cases:❖ decision making system

❖ multilingual semantic wikis

3Monday, April 8, 13

Page 4: A grammar-based approach to multilingual mathematics

Quick listAll deliverables (not updated)

http://www.molto-project.eu/view/biblio/deliverables4Monday, April 8, 13

Page 5: A grammar-based approach to multilingual mathematics

Any language, whether formal or natural, is the basic tool for reasoning and communicating (with a fellow or a machine) along time and across spaceAlong time: archival publications

Across space: crossing borders (mental borders too :), disciplines or mental frameworks)

Multilingual, natural, mathematical language

Use case: Mathematics

5Monday, April 8, 13

Page 6: A grammar-based approach to multilingual mathematics

Thinking, speaking and writing

are core competencies

A professional thinks, speaks, and writes in a specialized language, the level of expertise is o3en noticed by the kind of language employed.

from the point of view of language learning

Education

6Monday, April 8, 13

Page 7: A grammar-based approach to multilingual mathematics

A QUESTION TO THE EDUCATORS

Lately we seem to pay no effort to translating: foreign jargon abounds.

WHY?

global market

what about local communities of practice? new areas of research and development?

7Monday, April 8, 13

Page 8: A grammar-based approach to multilingual mathematics

Naming abstract objects and proving statements about them is the job of a mathematician.

A mathematician compiles a dictionary in his/her area of research.

Symbolic lexicographers

Mathematicians are lexicographers, too

8Monday, April 8, 13

Page 9: A grammar-based approach to multilingual mathematics

CLAIM:

Some notation we commonly use is o3en remnant of the original definition

Let K be a field - where K is short for Körper

Q, the set of Rationals - Q for “quoziente” (Peano)

Z, the set of Integers - for Zahlen(http://jeff560.tripod.com/nth.html)

Common math notation

Inklings of translations

9Monday, April 8, 13

Page 10: A grammar-based approach to multilingual mathematics

The set of fractions Q

Die Menge der Brücke Q

10Monday, April 8, 13

Page 11: A grammar-based approach to multilingual mathematics

WebALT - Web Advanced Learning Technologies (EDC-22253, 2005-2008)

Yet it is multilingual

Mathematics is universal

First release of a Mathematical Grammar Library based on GF

11Monday, April 8, 13

Page 12: A grammar-based approach to multilingual mathematics

Jordi Saludes will demonstrate✴ online mathematical translator

✴ word problem tutor

Mathematical Grammar LibraryDemo

12Monday, April 8, 13