8403 Bf 110E eduard WEEKEND PLASTIC PARTS · 8403 j20 j18 a2 a4 a1 a3 c60 c60 a1 a3 j6 j22 j16 c4...

16
OPTIONAL FACULTATIF NACH BELIEBEN VOLBA BEND PLIER SIL VOUS PLAIT BITTE BIEGEN OHNOUT OPEN HOLE FAIRE UN TROU OFFNEN VYVRTAT OTVOR SYMETRICAL ASSEMBLY MONTAGE SYMÉTRIQUE SYMMETRISCHE AUFBAU SYMETRICKÁ MONTÁŽ NOTCH L INCISION DER EINSCHNITT ZÁŘEZ REMOVE RETIRER ENTFERNEN ODŘÍZNOUT Bf 110E 1:48 8403 UPOZORNENÍ ACHTUNG ATTENTION ATTENTION INSTRUKTION SINNBILDEN INSTR. SYMBOLY SYMBOLES INSTRUCTION SIGNS PLASTIC PARTS Před započetím stavby si pečlivě prostudujte stavební návod. Při používání barev a lepidel pracujte v dobře větrané místnosti. Lepidla ani barvy nepoužívejte v blízkosti otevřeného ohně. Model není určen malým dětem, mohlo by dojít k požití drobných dílů. Carefully read instruction sheet before assembling. When you use glue or paint, do not use near open flame and use in well ventilated room. Keep out of reach of small children. Children must not be allowed to suck any part, or pull vinyl bag over the head. Von dem Zusammensetzen die Bauanleitung gut durchlesen. Kleber und Farbe nicht nahe von offenem Feuer verwenden und das Fenster von Zeit zu Zeit Belüftung öffnen. Bausatz von kleinen Kindern fernhalten. Verhüten Sie, daß Kinder irgendwelche Bauteile in den Mund nehmen oder Plastiktüten über den Kopf ziehen. Iire soigneusement la fiche d´instructions avant d´assembler. Ne pas utiliser de colle ou de peinture a proximité d´une flamme nue, et aérer la piece de temps en temps. Garder hors de portée des enfants en bas âge. Ne pas laisser les enfants mettre en bouche ou sucer les pie ` ces, ou passer un sachet vinyl sur la tete. ` GB CZ D F WEEKEND eduard EDITION H344 H80 RUST KHAKI GREEN HOBBY COLOR DARK IRON Mr. METAL COLOR MC214 ALUMINIUM MC218 BRASS MC219 C41 C137 C3 C5 C4 C33 RED BROWN TYRE BLACK RED BLUE YELLOW FLAT BLACK Mr.COLOR C60 RLM 02 C7 BROWN C18 RLM 70 C36 RLM 74 C37 RLM 75 C62 WHITE C117 RLM 76 1 A> B> C> D> E> G> F> H> J> Q>

Transcript of 8403 Bf 110E eduard WEEKEND PLASTIC PARTS · 8403 j20 j18 a2 a4 a1 a3 c60 c60 a1 a3 j6 j22 j16 c4...

OPTIONALFACULTATIF

NACH BELIEBENVOLBA

BENDPLIER SIL VOUS PLAIT

BITTE BIEGENOHNOUT

OPEN HOLEFAIRE UN TROU

OFFNENVYVRTAT OTVOR

SYMETRICAL ASSEMBLYMONTAGE SYMÉTRIQUESYMMETRISCHE AUFBAU

SYMETRICKÁ MONTÁŽ

NOTCHL INCISION

DER EINSCHNITTZÁŘEZ

REMOVERETIRER

ENTFERNENODŘÍZNOUT

Bf 110E1:488403

UPOZORNENÍ ACHTUNG ATTENTIONATTENTION

INSTRUKTION SINNBILDENINSTR. SYMBOLY SYMBOLESINSTRUCTION SIGNS

PLASTIC PARTS

Před započetím stavby si pečlivě prostudujte stavební návod. Při používání barev a lepidel pracujte v dobřevětrané místnosti. Lepidla ani barvy nepoužívejte v blízkosti otevřeného ohně. Model není určen malým dětem,mohlo by dojít k požití drobných dílů.

Carefully read instruction sheet before assembling. When you use glue or paint, do not use near open flame anduse in well ventilated room. Keep out of reach of small children. Children must not be allowed to suck any part, orpull vinyl bag over the head.

Von dem Zusammensetzen die Bauanleitung gut durchlesen. Kleber und Farbe nicht nahe von offenem Feuerverwenden und das Fenster von Zeit zu Zeit Belüftung öffnen. Bausatz von kleinen Kindern fernhalten. Verhüten Sie,daß Kinder irgendwelche Bauteile in den Mund nehmen oder Plastiktüten über den Kopf ziehen.

Iire soigneusement la fiche d´instructions avant d´assembler. Ne pas utiliser de colle ou de peinture a proximitéd´une flamme nue, et aérer la piece de temps en temps. Garder hors de portée des enfants en bas âge. Ne paslaisser les enfants mettre en bouche ou sucer les pieces, ou passer un sachet vinyl sur la tete.

`

GB

CZ

D

F

WEEKEND

eduard

EDITION

H344H80

RUSTKHAKI GREENHOBBY COLOR

DARK IRONMr. METAL COLOR

MC214ALUMINIUMMC218BRASSMC219

C41

C137

C3

C5C4

C33

RED BROWN

TYRE BLACK

RED

BLUEYELLOW

FLAT BLACK

Mr.COLOR

C60 RLM 02

C7 BROWNC18 RLM 70

C36 RLM 74C37 RLM 75

C62 WHITEC117 RLM 76

1

A> B> C> D>

E> G>

F>

H> J>

Q>

G57

G57

G56

G56

J28

G53G55

J29

J40

C33

C60

C33

C60

B17

C7

C60

C60

G50G51

G49

G49

G47 C29

C4C4

C3

C60

C3

C33

G22

G66

C60

C33

C33

C60

H3C60

C33

H3

C60

2

3

A

J13

J3

J2

J19J19

C41

C60C60

G54

J31

C60

G20

G32

C33

C33

C5

B6

A

AC60

C60

J1

G7

C60

MC214

G2G2

J1

G7MC214

C60

C5

C5

C60

C60

A

G5C60

J4

G38

J14

C60

C60

C60

G77 C60

J14

J4 C60

C60

B12

G68G68

G83

C60

C33

C33

G12

G12G13

C33

C33

G36

G36

G61

A

A

C33

C60

G77

A

C60

4

G585 pcs.

G24, G65C60

C33

C12

B5

C33

C60C60

C7

G59

C12

B11

C18

C60

C60

C18A

C60

5

J25J27

G46C22C6

0

C3

3

C6

0

J25C6

0

C3

3

B16

B9

Q1

Q2 Q

2C

60

C28

G44

C6

0

C3

3

C6

0

Q1

G84G31

C6

0

C6

0

C3

3

6

F4C33

G21

G76

C21

B8

B7

G58

G78MC214

C41

C33

C60

C9

G4G4

G25G25

G43G35G43 C33

C33

MC214

C60

C33

C10G34G34

G33

G63G63

G79

G79

C33C33

C60

MC214

C60

C19

G2

G22 pcs.

2 pcs.G8

C60

C5

C60

C60

C5

B10

G9C60

C60

B7

G67

G82

C30C60

C60

C60

7

8403

J20 J18

A2 A4

A1 A3C60

C60 A1 A3

J6J22

J16

C4

C60

H8 H9

C16

C24

H6 H7

J5

J11

C60

C60

RIGHT - H8+C36H6+C35 C16+J5

LEFT - H9+C25H7+C26 C24+J11

0,8mm

0,8mm

A1

A3

8

9

H2 H1

H4 H11

H4 H11

H2 H1

C33

C60

C17 C23

C31 C33

C32 C34

MC219

C60

C36 C25

C35 C26

C60

10

H10

B3

J39

B4

H5

C13

G15G14

C14C

33

C1

37

C6

0

J36J12

J37

C3

3

C6

0

C6

0C

13

7

11

J35

C1

C2

J34 J38

J8 J7

J23 J30

J9J15

J26

C137

C33

MC218

C60

C60

C60

C60

C41

J34 J38

J35

J20

J18

J22

J16

C60

C60

12

B C D EJ32

G69

G70G71

G72

G16G19

G18 G17

J24

J32

G166 pcs. J24

G696 pcs.

J17

J21

C11

C15

C15

C11

G30J10

C60

C60

C60

WE RECOMMEND TO GLUE J24/ J32 EXHAUST BASES TO ENGINE NACELLES FIRST, NEXT GLUETHE EXHAUST PIPES TO THE BASES.DOPORUČUJEME NEJPRVE NALEPIT ZÁKLADNY VÝFUKŮ J24/ J32 DO MOTOROVÝCH GONDOL,TEPRVE POTÉ VLEPOVAT JEDNOTLIVÉ VÝFUKY SO SESTAVY.

A3, A4

A1, A2

G48

G48

F8

13

OPENCLOSED

F5

F3

2 pcs.

C3

C8C4

E2

J33 C43

STEP 1

STEP 2J33

F7 E4

E3

C43

G45

G85

G52

E3 E2

C33

C33

C33

OPEN

CLOSED

F1F2

F6

DECAL V

B

C D

E

H344

H344 H344

H344

14

2 pcs. 2 pcs. 2 pcs.

2 pcs.2 pcs.

D12 D12D19

D13

D16

D13

D16

D6

D20

B13

DECAL V

DECAL K

D11

D14

H80

D11

D15

H80

G64

G42

H80

15eduard

STENCILS DATA

87

87

87

87

87

87

87

87

87

87

Ro

trin

gR

otr

ing

Ro

trin

gR

otr

ing

Glykol Wasser

Glykol Wasser

50/50

50/50

24 Volt

24 Volt

150 atu

150 atu

A J D

B

E

S

E

E

E

E C

P

QA

KM

LI

B

O

O

M

M

N N

A A

I

LTK

MFUR

1

1

1

1

H

150 atu

16

Bf 110 E, 1./Erg. Zerst. Gr. Deblin-Irena, Poland, December, 1942

eduard

10+118+9

62H11

62H11

H6417

N

N

3

3

5

5

The First Staffel Ergänzungs-Zerstörergruppe (1./Erg.Zerst.Gr.) was formed from Erg.Staffel /ZG 1. It was responsible for the preparation of crewsdestined to fly the Bf 110 on the Eastern Front. In its service were several versions of the machine. Its aircraft carried recognition markings composed ofyellow areas including the fuselage band, and the bottom of the engine cowls. The nose was adorned with a large wolf’s head. At the beginning of 1943,the purpose of the unit had been changed to operational training of ground-attack pilots under the designation Ergänzungsschlachtgruppe. The noseemblem continued to be used, and the unit now flew the Me 210, Hs 123, Hs 129, and the Fw 190, among others.

První Staffel Ergänzungs-Zerstörergruppe (1./Erg.Zerst.Gr.) vznikla z Erg. Staffel/ZG1. Zajišťovala přípravu osádek pro nasazení na strojích Bf 110na východní frontě. Ve stavu měla různé varianty tohoto typu. Stroje nesly žluté doplňky ve formě pruhu na trupu a žlutě natřených motorových gondolzespoda. Na přídi byla velká hlava vlka. Na počátku roku 1943 byl účel jednotky změněn na operačně výcvikový útvar pro bitevní letce pod označenímErgänzungsschlachtgruppe. Na přídi byl nadále používán stejný emblém a Gruppe používala i Me 210, Hs 123, Hs 129, Fw 190 a další typy.

2

1 ? 6+7

10+11

41 ? 6+7 8+9

FIN

DF

UL

LC

OL

OR

INS

TR

UC

TIO

NO

NW

WW

.ED

UA

RD

.CO

M