8. learning to love one another be patient with one another

73
Aprender a Amar-nos Uns aos Outros 8a. Parte Ser Pacientes Uns com os Outros

Transcript of 8. learning to love one another be patient with one another

Aprender a Amar-nos Uns aos Outros

8a. Parte

Ser Pacientes Uns com os Outros

Learning to Love One Another

Be Patient with One Another

8th. Part

Amai-vos Uns aos OutrosJoão 13:34-35

"Um novo mandamento vos dou: Que vos ameis uns aos outros; como Eu vos amei a vós, que também vós uns aos outros vos ameis.Nisto todos conhecerão que sois Meus discípulos, se vos amardes uns aos outros."

João 15:12O Meu mandamento é este: Que vos ameis uns aos outros, assim como Eu vos amei.

João 15:17Isto vos mando: Que vos ameis uns aos outros.

Love One AnotherJohn 13:34-35

"A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another.By this all men will know that you are my disciples, if you love one another."

John 15:12My command is this: Love each other as I have loved you.

John 15:17This is my command: Love each other.

Para Amar como Ele temos que Olhar para Jesus

to Love Like Him We Have toLook to Jesus

Nós amamos o que valorizamosNós amamos o que valorizamos

O coração do amor O coração do amor bíblico é o valor colocado bíblico é o valor colocado sobre o objetosobre o objeto

O grau de valor que O grau de valor que damos ao objeto é damos ao objeto é equivalente ao grau de equivalente ao grau de amor que temos por ele!amor que temos por ele!

Olhar para

We Love What We ValueWe Love What We Value

At the heart of Biblical At the heart of Biblical love is the value placed love is the value placed upon the objectupon the object

The degree of value we The degree of value we place upon an object is place upon an object is equivalent to the degree equivalent to the degree of love we have for it!of love we have for it!

Ministrou & Curou !! - Mat Ministrou & Curou !! - Mat 4:23; 9:35; Marcos 6: 64:23; 9:35; Marcos 6: 6

Alimentou os Necessitados- Alimentou os Necessitados- Mat. 14: 13-21; 15: 32-39Mat. 14: 13-21; 15: 32-39

Fez o Bem- Atos 10:38; João Fez o Bem- Atos 10:38; João 10:3210:32

Foi para a Cruz - João 15:13; Foi para a Cruz - João 15:13; Ef 5: 2; 1 João 4: 7-11Ef 5: 2; 1 João 4: 7-11

Nosso exemplo perfeito do AmorNosso exemplo perfeito do Amor

Olhar para

Taught & Healed!! – Mat Taught & Healed!! – Mat 4:23; 9:35; Mark 6:6 4:23; 9:35; Mark 6:6

Fed The Needy – Mat. 14:13-Fed The Needy – Mat. 14:13-21; 15:32-3921; 15:32-39

Did Good – Acts 10:38; John Did Good – Acts 10:38; John 10:32 10:32

Went to the Cross – John Went to the Cross – John 15:13; Eph 5:2; 1 John 4:7-15:13; Eph 5:2; 1 John 4:7-1111

Our Perfect Example of Our Perfect Example of LoveLove

Como é viver o mandamento “amai-vos

uns aos outros?”

What does look like to live out the command “love one another?”

1. Comunhão uns com os outros.

Mat. 18:20 (Phi) "Pois onde quer que duas ou três pessoas se reúnam em Meu Nome, Eu estou ali, no meio deles!"

•Comunhão é um grande privilégio, é possível sempre que o acima ocorre; na igreja, estudos bíblicos, reuniões de oração, grupos familiares, com colegas de quarto ou família. É assim que Deus atende às nossas necessidades - é a Sua "linha de abastecimento". Estamos a aproveitar?

1. Fellowship with One Another.

•Fellowship is a great privilege, possible whenever the above occurs; in church, Bible studies, prayer meetings, home groups, with roommates or family. It is how God meets our needs--it is His "supply line". Are we taking advantage?

Mat. 18:20 (Phi) "For wherever two or three people have come together in my name, I am there, right among them!"

O amor cristão Não é um sentimento,

é um estilo de vida

Christian Love Not a Feeling, a Lifestyle

ComunhãoHebreus 10:25

Não deixando a nossa congregação, como é costume de alguns, antes admoestando-nos uns aos outros; e tanto mais, quanto vedes que se vai aproximando aquele dia

1 Pedro 4:9

Sendo hospitaleiros uns para com os outros, sem murmurações.

Fellowshipping

Hebrews 10:25

Let us not give up meeting together, as some are in the habit of doing, but let us encourage one another-- and all the more as you see the Day approaching.

1 Peter 4:9

Offer hospitality to one another without grumbling.

1. Comunhão uns com os outros.2. Ser Unidos & Aceitarmo-nos uns aos

outros.

1. Fellowship with One Another.2. Be Unified & Accepting of One Another.

União & Aceitação

Romanos 12:16

Sede unânimes entre vós; não ambicioneis coisas altas, mas acomodai-vos às humildes; não sejais sábios em vós mesmos.

Romanos 15:7

Portanto recebei-vos uns aos outros, como também Cristo nos recebeu para glória de Deus.

Unified & Accepting

Romans 12:16

Live in harmony with one another. Do not be proud, but be willing to associate with people of low position. Do not be conceited.

Romans 15:7

Accept one another, then, just as Christ accepted you, in order to bring praise to God.

1 Coríntios 1:10Rogo-vos, porém, irmãos, pelo nome de nosso Senhor Jesus Cristo, que digais todos uma mesma coisa, e que não haja entre vós dissensões; antes sejais unidos em um mesmo pensamento e em um mesmo parecer.

1 Pedro 3:8E, finalmente, sede todos de um mesmo sentimento, compassivos, amando os irmãos, entranhavelmente misericordiosos e afáveis.

União & Aceitação

Unified & Accepting

1 Corinthians 1:10

I appeal to you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree with one another so that there may be no divisions among you and that you may be perfectly united in mind and thought.

1 Peter 3:8

Finally, all of you, live in harmony with one another; be sympathetic, love as brothers, be compassionate and humble.

1. Comunhão uns com os outros.2. Ser Unidos & Aceitarmo-nos uns aos

outros.3. Encoragar uns aos outros.

1. Fellowship with One Another.2. Be Unified & Accepting of One Another.3. Encourage One Another.

Encoragar1 Tessalonicenses 4:18a

Portanto, consolai-vos uns aos outros…

1 Tessalonicenses 5:11a

Por isso exortai-vos uns aos outros, e edificai-vos uns aos outros…

Hebreus 3:13

Antes, exortai-vos uns aos outros todos os dias, durante o tempo que se chama Hoje, para que nenhum de vós se endureça pelo engano do pecado.

Encouraging

1 Thessalonians 4:18a

Therefore encourage each other …

1 Thessalonians 5:11a

Therefore encourage one another and build each other up …

Hebrews 3:13

But encourage one another daily, as long as it is called Today, so that none of you may be hardened by sin's deceitfulness.

1. Comunhão uns com os outros.2. Ser Unidos & Aceitarmo-nos uns aos

outros.3. Encoragar uns aos outros.4. Mostrar amor uns pelos outros.

1. Fellowship with One Another.2. Be Unified & Accepting of One Another.3. Encourage One Another.4. Display Love for One Another.

Mostrar amor

Romanos 16:16

Saudai-vos uns aos outros com ósculo santo. Todas as igrejas de Cristo enviam saudações.

1 Coríntios 16:20

Todos os irmãos vos saúdam. Saudai-vos uns aos outros com ósculo santo.

Displaying Love

Romans 16:16

Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ send greetings.

1 Corinthians 16:20

All the brothers here send you greetings. Greet one another with a holy kiss.

1. Comunhão uns com os outros.2. Ser Unidos & Aceitarmo-nos uns aos

outros.3. Encoragar uns aos outros.4. Mostrar amor uns pelos outros.5. Perdoar uns aos outros.

1. Fellowship with One Another.2. Be Unified & Accepting of One Another.3. Encourage One Another.4. Display Love for One Another.5. Forgive One Another.

PerdoarEfésios 4:32

Antes sede uns para com os outros benignos, misericordiosos, perdoando-vos uns aos outros, como também Deus vos perdoou em Cristo.

Colossenses 3:13

Suportando-vos uns aos outros, e perdoando-vos uns aos outros, se alguém tiver queixa contra outro; assim como Cristo vos perdoou, assim fazei vós também

ForgivingEphesians 4:3232 Be kind and compassionate to

one another, forgiving each other, just as in Christ God forgave you.

Colossians 3:1313 Bear with each other and

forgive whatever grievances you may have against one another. Forgive as the Lord forgave you.

1. Comunhão uns com os outros.2. Ser Unidos & Aceitarmo-nos uns aos

outros.3. Encoragar uns aos outros.4. Mostrar amor uns pelos outros.5. Perdoar uns aos outros.6. Ensinar uns aos outros.

1. Fellowship with One Another.2. Be Unified & Accepting of One Another.3. Encourage One Another.4. Display Love for One Another.5. Forgive One Another.6. Teach One Another.

EnsinarRomanos 15:14

Eu próprio, meus irmãos, certo estou, a respeito de vós, que vós mesmos estais cheios de bondade, cheios de todo o conhecimento, podendo admoestar-vos uns aos outros.

Colossenses 3:16a

A palavra de Cristo habite em vós abundantemente, em toda a sabedoria, ensinando-vos e admoestando-vos uns aos outros…

Teach

Romans 15:14

14 I myself am convinced, my brothers, that you yourselves are full of goodness, complete in knowledge and competent to instruct one another.

Colossians 3:16a

16a Let the word of Christ dwell in you richly as you teach and admonish one another with all wisdom …

1. Comunhão uns com os outros.2. Ser Unidos & Aceitarmo-nos uns aos

outros.3. Encoragar uns aos outros.4. Mostrar amor uns pelos outros.5. Perdoar uns aos outros.6. Ensinar uns aos outros.7. Servir Uns aos Outros.

1. Fellowship with One Another.2. Be Unified & Accepting of One Another.3. Encourage One Another.4. Display Love for One Another.5. Forgive One Another.6. Teach One Another.7. Serve One Another.

ServirJoão 13:14

Ora, se eu, Senhor e Mestre, vos lavei os pés, vós deveis também lavar os pés uns aos outros

Gálatas 5:13

Porque vós, irmãos, fostes chamados à liberdade. Não useis então da liberdade para dar ocasião à carne, mas servi-vos uns aos outros pelo amor.

Serving

John 13:14

14 Now that I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another's feet.

Galatians 5:13

13 You, my brothers, were called to be free. But do not use your freedom to indulge the sinful nature; rather, serve one another in love.

1. Comunhão uns com os outros.2. Ser Unidos & Aceitarmo-nos uns aos

outros.3. Encoragar uns aos outros.4. Mostrar amor uns pelos outros.5. Perdoar uns aos outros.6. Ensinar uns aos outros.7. Servir Uns aos Outros.8. Ser Pacientes Uns com os Outros.

1. Fellowship with One Another.2. Be Unified & Accepting of One Another.3. Encourage One Another.4. Display Love for One Another.5. Forgive One Another.6. Teach One Another.7. Serve One Another.8. Be Patient with One Another.

Ser Pacientes

Romanos 14:13

Assim que não nos julguemos mais uns aos outros; antes seja o vosso propósito não pôr tropeço ou escândalo ao irmão.

Efésios 4:2

Com toda a humildade e mansidão, com longanimidade, suportando-vos uns aos outros em amor

Being Patient

Romans 14:13

Therefore let us stop passing judgment on one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in your brother's way.

Ephesians 4:2

Be completely humble and gentle; be patient, bearing with one another in love.

Ninguém é perfeito

Embora a maioria das pessoas considerem a paciência como uma espera passiva ou tolerância gentil, a maioria das palavras Gregas traduzidas como "paciência" no N.T. são palavras ativas e saudáveis.

Hebreus 12: 1: "Portanto, uma vez que também estamos rodeados de uma tão grande nuvem de testemunhas, deixemos todo o embaraço, e o pecado que tão de perto nos assedia, e corramos com perseverança a carreira que nos está proposta"

Deus manda-nos amar até mesmo as pessoas "difíceis" na nossa vida

No one is perfect

Although most people consider patience to be a passive waiting or gentle tolerance, most of the Greek words translated “patience” in the New Testament are active, robust words.

Hebrews 12:1: “Therefore since we also are surrounded with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight and the sin which so easily besets us, and let us run with patience the race that is set before us”

God commands us to love even the “difficult” people in our lives

Será que alguém disputa uma corrida à espera, passivamente, por puxões lentos ou tolerar suavemente enganadores? Certamente não!

A palavra traduzida como "paciência" neste versículo significa "resistência".

Um cristão executa a corrida pacientemente perseverando nas dificuldades.

Na Bíblia, a paciência é perseverante em direção a um objetivo, suportando lutas, ou com expectativa à espera de uma promessa a ser cumprida.

Does one run a race by passively waiting for slow-pokes or gently tolerating cheaters? Certainly not!

The word translated “patience” in this verse means “endurance.”

A Christian runs the race patiently by persevering through difficulties.

In the Bible, patience is persevering towards a goal, enduring trials, or expectantly waiting for a promise to be fulfilled.

A paciência não se desenvolve durante a noite.

O poder e a bondade de Deus são cruciais para o desenvolvimento da paciência.

Colossenses 1:11 diz-nos que somos fortalecidos por Ele para "grande resistência e paciência"

Patience does not develop overnight. God’s power and goodness are crucial to the development of patience.

Colossians 1:11 tells us that we are strengthened by Him to “great endurance and patience,”

Devemos suportar-nos UM COM O OUTRO, porque todos pecaram

NLT“Tenham tolerância para com as falhas de cada um, e perdoa qualquer um que te ofende. Lembrem-se, o Senhor vos perdoou, assim vocês devem perdoar os outros. "

WE OUGHT TO BEAR WITH ONE ANOTHER BECAUSE WE’VE ALL

SINNED

NLT“Make allowance for each other's faults, and forgive anyone who offends you. Remember, the Lord forgave you, so you must forgive others."

Romanos 15:1

NIV

"Nós, que somos fortes, devemos suportar as fraquezas dos fracos, e não agradar a nós mesmos."

Romans 15:1

NIV

“We who are strong ought to bear with the failings of the weak and not to please ourselves.”

És um Restaurador Ou Acusador de Nossos Irmãos?

• Gálatas 6: 1-2

"Irmãos, se alguém for surpreendido nalguma falta, vós, que sois espirituais, corrigi o tal com espírito de mansidão; olhando por ti mesmo, para que não sejas também tentado. Levai as cargas uns dos outros, e assim cumpris a lei de Cristo ".

Are You A Restorer Or Accuser Of Our Brethren?

• Galatians 6:1-2

“Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted. Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.”

• A palavra "fardos" em Gal. 6: 2 ensina-nos que estamos a o jugo com eles e para puxar com eles, a fim de ajudá-los a conquistar a vitória e ganhar força.

• Deus está a dizer-nos aqui que, quando um peca, precisamos de nos lembrar que todos já pecamos. Seria um dia maravilhoso para as igrejas, quando cada membro assumisse a culpa pelo pecado de um membro e percebesse que o pecado de um é realmente o pecado de todos – somos um corpo.

• The word "burdens" in Gal. 6:2 teaches us that we are to enter into the yoke with them and to pull with them in order to help them to win the victory and gain strength.

• God is telling us here that when one sins, all have sinned. It would be a wonderful day for churches when every member takes the blame for the sin of one and realizes that the sin of one is really the sin of all.

O principal ponto de Gál. 6: 1-5 é dado de uma forma geral no v.2 e de maneira específica no v 1. v. 2: "Levai as cargas uns dos outros, e assim cumpris a lei de Cristo ."

• Se um irmão ou uma irmã está condicionado ou ameaçado por algum fardo ou ameaça, devemos estar atentos a isso e rapidamente fazer algo para ajudar. Não os devemos deixar ser esmagados. Não devemos deixar que eles sejam destruídos.

• Não sejamos como os escribas e fariseus.• Jesus disse: "Eles atam fardos pesados e

difíceis de suportar e põe-nos aos ombros dos homens; mas eles mesmos não querem movê-los com o dedo" (Mat.23:4).

The main point of Gal. 6:1–5 is given in a general way in v.2 and a specific way in verse 1. v. 2: "Bear one another's burdens, and so fulfill the law of Christ."

• If a Christian brother or sister is weighed down or menaced by some burden or threat, be alert to that and quickly do something to help. Don't let them be crushed. Don't let them be destroyed.

• Don't be like the scribes and Pharisees. • Jesus said, "They bind heavy burdens hard to

bear and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with their finger" (Mat.23:4).

• Don't increase burdens. Make them lighter for people. Some of you wonder what you are supposed to do with your life.

• Here is a vocation that will bring you more satisfaction than if you became a millionaire ten times over:– Develop the extraordinary skill for detecting

the burdens of others and devote yourself daily to making them lighter.

• Don't increase burdens. Make them lighter for people. Some of you wonder what you are supposed to do with your life.

• Here is a vocation that will bring you more satisfaction than if you became a millionaire ten times over:– Develop the extraordinary skill for detecting

the burdens of others and devote yourself daily to making them lighter.

Devemo-nos suportar entre nós pois JESUS AMAVELMENTE NOS AMA

A Sua bondade deveria ser um exemplo para nós!

Precisamos tratar os outros com bondade:Lucas 6:35, "mas amai os vossos inimigos, fazei bem e emprestai, sem esperar nada em troca, e sua recompensa será grande, e sereis filhos do Altíssimo, porque ele mesmo é gentil com os ingratos e maus."

Efésios 4:32 "e ser gentil com o outro, compassivos, perdoando-vos uns aos outros, como também Deus em Cristo vos perdoou."

WE OUGHT TO BEAR WITH ONE ANOTHER BECAUSE JESUS KINDLY

PUTS UP WITH US

His kindness ought to be an example for us!

We need to treat others with kindness: Luke 6:35 "but love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing in return; and your reward will be great, and you will be sons of the most high; for he Himself is kind to ungrateful and evil men."

Ephesians 4:32 "and be kind to one another, tender-hearted, forgiving each other, just as God in Christ also has forgiven you."

WE OUGHT TO BEAR WITH ONE ANOTHER BECAUSE ACCOUNTING DAY

IS COMING

Ecclesiastes 12:14 "For God will bring every act to judgment, everything which is hidden, whether it is good or evil."

Matthew 7:1-5 "Do not judge lest you be judged. For in the way you judge, you will be judged; and by your standard of measure, it will be measured to you. And why do you look at the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye? Or how can you say to your brother, ’let me take the speck out of your eye,’ and behold, the log is in your own eye? You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother’s eye."

WE OUGHT TO BEAR WITH ONE ANOTHER BECAUSE ACCOUNTING DAY

IS COMING

Ecclesiastes 12:14 "For God will bring every act to judgment, everything which is hidden, whether it is good or evil."

Matthew 7:1-5 "Do not judge lest you be judged. For in the way you judge, you will be judged; and by your standard of measure, it will be measured to you. And why do you look at the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye? Or how can you say to your brother, ’let me take the speck out of your eye,’ and behold, the log is in your own eye? You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother’s eye."