8-CUP THERMAL PROGRAMMABLE … · 8-CUP THERMAL PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERA TÉRMICA...
Transcript of 8-CUP THERMAL PROGRAMMABLE … · 8-CUP THERMAL PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERA TÉRMICA...
*
* Filters not included* No incluye los filtros
Model/Modelo❍ CM1509
Foronline customer service andtoregisteryourproduct,goto www.prodprotect.com/applica
8-CUP THERMAL PROGRAMMABLE COFFEEMAKERCAFETERA TÉRMICA PROGRAMABLE DE 8 TAZAS
CustomerCare Line:USA/Canada
1-800-231-9786
Mexico01-714-2500
Accessories/Parts (USA/Canada)
Accesorios/Partes (ee.UU/Canadá)1-800-738-0245
IMPORTANTWASH CARAFE
BEFORE FIRST USE!
IMPORTANTE¡LAVE LA JARRA
ANTES DEL PRIMER USO!
� �
Please Read and Save this Use and Care Book
IMPORTANT SAFEGUARDSWhenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowedtoreducetheriskoffire,electricshockand/orinjurytopersons,includingthefollowing:❍Readallinstructions.❍donottouchhotsurfaces.Usehandleorknobs.❍Toprotectagainstelectricshock,donotplacecord,plugor
applianceinwaterorotherliquids.❍Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyor
nearchildren.❍Unplugfromoutletwhennotinuseandbeforecleaning.Allowto
coolbeforeputtingonortakingoffpartsandbeforecleaningtheappliance.
❍donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplugoraftertheappliancemalfunctions,orhasbeendamagedinanymanner.Returntheappliancetothenearestauthorizedservicefacilityforexamination,repairoradjustment.or,calltheappropriatetoll-freenumberonthecoverofthismanual.
❍Theuseofanaccessorynotevaluatedforusewiththisappliancemaycauseinjuries.
❍donotuseoutdoors.❍donotletcordhangovertheedgeoftableorcounter,ortouch
hotsurfaces.❍donotplaceonornearahotgasorelectricburnerorina
heatedoven.❍Todisconnect,turnanycontroltooFF,thenremoveplugfrom
walloutlet.❍donotusethisapplianceforotherthanintendeduse.❍Keeplidonthecarafewheninuse.❍Scaldingmayoccurifthelidisremovedduringthebrewing
cycles.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.This product is for household use only.
ENG
LISH
POLARIZED PLUG (1�0V Models Only)Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Toreducetheriskofelectricshock,thisplugisintendedtofitintoapolarizedoutletonlyoneway.Iftheplugdoesnotfitfullyintotheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectrician.donotattempttomodifythepluginanyway.
TAMPER-RESISTANT SCREWWarning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel.
ELECTRICAL CORDa)Ashortpower-supplycord(ordetachablepower-supplycord)istobe
providedtoreducetheriskresultingfrombecomingentangledinortrippingoveralongercord.
b)longerdetachablepower-supplycordsorextensioncordsareavailableandmaybeusedifcareisexercisedintheiruse.
c) Ifalongdetachablepower-supplycordorextensioncordisused,
1) Themarkedelectricalratingofthedetachablepower-supplycord orextensioncordshouldbeatleastasgreatastheelectricalrating oftheappliance,
2) Iftheapplianceisofthegroundedtype,theextensioncordshould beagrounding-type3-wirecord,and
3) Thelongercordshouldbearrangedsothatitwillnotdrapeover thecountertoportabletopwhereitcanbepulledonbychildren ortrippedover.
Note: Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualifiedpersonnel;inlatinAmerica,byanauthorizedservicecenter.
� �
Product may vary slightly from what is illustrated.
1. Cover† �. Removable filter basket (Part # CM1�09-01) �. Water reservoir with cup level markings �. Sneak-A-Cup® feature† �. Carafe lid (Part # CM1�09-0�)† 6. Stainless steel carafe with lid 8 cups / �� oz. / 1�00 ml (Part # CM1�09-0�) 7. Cord storage (inside of unit) 8. Control panelNote: † indicatesconsumerreplaceable/removableparts
ENG
LISH
CONTROL PANEL
1. Digital display
�. Power indicator light
�. Program (PROG) button
�. AUTO button
�. ON/OFF button
6. Minute (MIN) button
7. HOUR button
MAX
6 7
How to UseThisproductisforhouseholduseonly.GETTING STARTED•Removeallplasticandpaperfromthebox.•Removeandsaveallpapersinthebox.•Registeryourwarrantyatwww.prodprotect.com/applica.1. Washallremovableparts.CheckCAReANdCleANINGsectionforhelp.2. Fillthewaterreservoirwithfreshcoldwater.
3. Placepaper8–12cupbasketstylepaperfilterintofilterbasket(A).
4. Fillthecarafewithhottapwaterandempty(thiswillhelptoholdthecoffeeatthebrewedtemperature).Toclosecarafelid,placelidwithtaboverarrowtorightofthehandle.Turnclockwiseuntiltabisoverthehandle(B).
5. Placeemptycarafeonthecarafeplate.6. Pullthepowercordoutofthecordstorageonthebackofthe
coffeemakerandplugintoanoutlet.Tocleancoffeemaker,brewwaterwithnocoffeegrounds.
Note:Thisremovesanydustorresiduethatmayremaininthesystemduringthemanufacturingprocess.7. emptycarafeandthrowawaythepaperfilter.8. PressoFFbuttonandunplug.letcoffeemakercool.ADJUSTING THE POWER CORD LENGTH
Pullenoughcordfrombackofcoffeemakertoreachoutlet.Gentlypulldownandoutoftheslotawayfromthecoffeemaker.Toshorten,feedextracordback(C).
SETTING THE CLOCK1.Plugincoffeemaker.Thedisplayflashes12:00AM.Note:YoumustsettheclockinordertouseDelayed Brewing.2.Tochangethetime:PressHoURbuttonuntilthecorrecttime
appears.RepeatwiththeMINbutton(D).Note:ForPMtherewillbeasmalllightinthetopleftcornerofthedisplay.ForAM,therewillbenolightonthedisplay.
Tip:Holdthebuttonsdowntomakethehoursandminuteschangefasterafterashortdelay.Taptochangethetimeby1houror1minuteatatime.Note:Iftheapplianceisunplugged,thetimewillneedtobereset.Followsteps1and2.
ENG
LISH
C
BREWING COFFEENote:Youdon’tneedtosettheclocktobrewcoffeerightaway.1.opencoverofcoffeemaker.Fillwaterreservoirwithcoldtap
water.Uselinesonsideofreservoirasaguide.donotfillwithmorethan8cupsofwater(E).
Important: If too much water is added water will leak from the back of the coffeemaker.
2.Placepaperfilterintothefilterbasket.Addgroundcoffee(wesuggest1heapingtablespoonpercup).Putfilterbasketinplace(F).
3.Toclosecarafelidplacelidwithtaboverarrowtorightofthehandle.Turnclockwiseuntiltabisoverthehandle(G).
Note:Coffeemayrunoveriflidisnotinplaceoncarafe.
4.Placeemptycarafeonthecarafeplate(H).
5.Plugcordintoanoutlet.PressoN/oFFbuttonandbrewingbegins(J).
6.Whencoffeegroundsarecool,carefullyremoveandthrowawayusedgroundsandfilter.
7.ToturnoffthecoffeemakeratanytimepresstheoN/oFFbutton.
8.Unplugappliancewhennotinuse.
9.Presstaboncarafelidtopourcoffee(K).
A
B
D
MAX
F
MAX
E
H
J
K
G
8 9
ENG
LISH
SNEAK-A-CUP® FEATURERemovethecarafeandbrewingispaused.Thecarafemustbeplacedbackonthecarafeplatein30secondstopreventoverflow.Brewingbeginsagain.DELAYED BREWING•Followsteps1through3underBReWINGCoFFee.•MakesureclockhasbeensettocorrecttimeofdayorfollowthedirectionsinSeTTINGTHeCloCK.
1.PressthePRoGbutton(Step1).TheAUTolightwillflashseveraltimes.Theclockdisplays12:00(L).
Note:Ifthecoffeemakerhasnotbeenunpluggedthelastdelayedbrewingtimewillappearonthedisplay.Tosettheautobrewtime:Within5secondspressHoURbutton(Step2),thentheMINbutton(Step3)tochoosethetimeyouwouldlikethecoffeetostartbrewing(forexample,8:10AM).
2.PresstheAUTobuttontostartdelayedbrewing.TheAUTolightatthebottomleftofthedisplaystopsblinking.Thedisplaywillchangetothetimeofday(M).
To check the set auto time:PressPRoGbutton.PressAUTobuttontoreturntoAUToBReW.3.To cancel delayed brewing:PresstheoN/oFFbutton.Alllightsturnoff.Thetimeofdaywillstillshowonthedisplay.
COFFEE BREWING TIPS
•Coffeegetsstrongerasitbrews;stircoffeebeforeservingtohaveeachcuptastethesame.
•Notsurehowmuchcoffeetouse?Try1heapingscoopofmediumgrindcoffeeforeachcup.
•Neverreusepapercoffeefilters!Theywillmakethecoffeetastestale;theymayalsotearandspillgrindsintothebrewedcoffee.
•Storecoffeegroundsinatightlysealedcontainerinadarkplace.Itisbesttogrindcoffeejustbeforeitisbrewed.
•Foraddedflavor:whipsomeheavycreamwith1or2tablespoonsofhazelnut,chocolateoralmondliqueur.Usetotopoffeachcupofcoffee.
•Rinseboththecarafeandthefilterbasketwithwarmwaterimmediatelyaftereachusetomaintaingoodcoffeeflavor.
•Foricedmakecoffeeicecubesfromleftovercoffeeandusetochillthecoffee.
Care and CleaningThisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservicepersonnel.CLEANINGMakesureyourcoffeemakerisunpluggedandcool.1. openthecoffeemakercover.Removethefilterbasket.Throwawaytheusedpaper
filterandcoffeegrounds.2. Washthefilterbasketandcarafeinthedishwasher(top-rack)orbyhandinhot,
soapywater.3. Wipetheoutsideofthecoffeemaker,controlpanelandcarafeplatewithasoft,
dampcloth.Note:donotuseabrasivecleansersorscouringpads.Neverimmersethecoffeemakerinwater.4. Tocleantheinsideofthecover,openthecoverandleaveintheopenposition;wipe
surfaceswithadampcloth.CLEANING WITH VINEGARNote:Withregularuse,mineralsandhardwatercanclogyourcoffeemaker.Afullcleaningwithvinegarisrecommendedonceamonth.1. Pourwhitevinegarintothewaterreservoiruptothe3-cupmarkonthewater
window.Addcoldwateruptothe5-cupmark.2. Putapaperfilterinthefilterbasketandclosethecover.Settheemptycarafeonthe
carafeplate.3. Turnonthecoffeemaker.lethalfthecleaningmixturebrewintothecarafe(untilthe
levelisaround5).Turnoffthecoffeemakerandletitsoakforatleast15minutes.4. Turnonthecoffeemakeragainandbrewtheremainingcleaningmixtureintothe
carafe.Turnoffthecoffeemaker;emptycarafeanddiscardthepaperfilter.5. Fillthereservoirwithcoldwatertothe8-cupline;replacecarafeoncarafeplate
andthenturnonthecoffeemakerforacompletebrewingcycletoflushouttheremainingcleaningmixture.Youmaywanttorepeatthissteptocompletelyremovethevinegarsmell/taste.
WashthefilterbasketandcarafeasshowninCleANING.
L
(M)
M
10 11
ENG
LISH
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Coffeemakerdoesnotturnon.
Coffeemakerisnotpluggedin. MakesureapplianceispluggedintoaworkingoutletandtheoN/oFFbuttonisoN.
Coffeemakerisleaking.
•Theremaybetoomuchwaterinthereservoir.
•Covermaynotbecorrectlyplacedoncarafe.
•Carafemaynotbeinplaceoncarafeplate.
•donotfillreservoirabovetheMAXfillline.
•Makesurecoveriscorrectlyplacedandtightenedoncarafe.
•Makesurecarafeisplacedcorrectlyoncarafeplateandiscenteredunderthefilterbasketholder.
Brewingtakestoolong.
Thecoffeemakermightneedcleaning.
FollowprocedureunderMINeRAldePoSITSANdCloGGING.
Coffeeisnotbrewing.
Waterreservoirmightbeempty.
Makesurewaterreservoirhasenoughwatertobrewdesirednumberofcupsofcoffee.
Thecoffeemakerbrewsclearwater.
Theremaybenocoffeegroundsintheremovablefilterbasket.
Addcoffeegroundstopaperlinedfilterbasket.
Thecoverdoesnotclose.
Removablefilterbasketmaynotbecorrectlyplaced.
Removefilterbasketandreplacecorrectlyintoholder.
Filterbasketoverflows.
•Covermaynotbecorrectlyplacedoncarafe.
•Carafemaybeimproperlyplacedonthecarafeplate.
•Makesurecoveriscorrectlyplacedandtightenedoncarafe.Removecarafeandreplacesocaraferestswithinthegroovesonthecarafeplate.
Groundsinthebrewedcoffee.
Thefilterand/orthefilterbasketarenotproperlyplaced.
Insertpaperlinerintofilterbasketandinsertbasketproperlyintoholder.
Coffeemakerisbrewingslowly;brewedcoffeetastesbad
Coffeemakerneedscleaning;wronggrindbeingused.
Followdirectionsforclean-ingcoffeemaker.Useonlycoffeegroundforautomaticdripcoffeemaker.
Thelightningsymbolrefersto“dangerousvoltage”;theexclamationsymbolreferstomaintenanceinstructions.Seebelow.Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the cover of the coffeemaker. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done by authorized service personnel only.
WARNINGRISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN.
1� 1�
ENG
LISH
NEED HELP?
Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheappropriate800numberoncoverofthisbook.PleaseDO NOTreturntheproducttotheplaceofpurchase.Also,pleaseDO NOTmailproductbacktomanufacturer,norbringittoaservicecenter.Youmayalsowanttoconsultthewebsitelistedonthecoverofthismanual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywillnotexceedthepurchasepriceofproduct.
For how long?
• Twoyearsafterdateofpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseitherneworfactoryrefurbished.
How do you get service?
• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-free1-800-231-9786,forgeneralwarrantyservice.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• damagefromcommercialuse
• damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodifiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidentaldamages,sothislimitationmaynotapplytoyou.)
How does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights.Youmayalsohaveotherrightsthatvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.
isatrademarkofTheBlack&deckerCorporation,Towson,Maryland,USA
MadeinPeople’sRepublicofChinaPrintedinPeople’sRepublicofChina
1� 1�
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADCuandoseutilizanaparatoseléctricos,siempresedeberespetarciertasmedidasdeseguridadafindereducirelriesgodeunincendio,unchoqueeléctricoy(o)lesionesalaspersonas,incluyendolassiguientes:❍Porfavorleatodaslasinstrucciones.❍NotoquelassuperficiescalientesUtilicelasasasolasperillas.❍Afindeprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,no
coloqueelaparatodemaneraqueelcable,elenchufeoelmismoaparatoentreencontactoconaguaocualquierotrolíquido.
❍Todoaparatoeléctricoutilizadoenlapresenciademenoresdeedadoporellosmismosrequierelasupervisióndeunadulto.
❍desconecteelaparatodeltomacorrientecuandonoestéenfuncionamientoyantesdelimpiarlo.esperequeelaparatoseenfríeantesdeinstalaroretirarlaspiezasyantesdelimpiarlo.
❍Nosedebeutilizarningúnaparatoeléctricoquetengaelcableoelenchufeaveriado,quepresenteunproblemadefuncionamientooqueestédañado.devuelvaelaparatoalcentrodeservicioautorizadomáscercanoparaqueloexaminen,reparenoajusten.Tambiénpuedellamargratisalnúmeroapropiadoqueapareceenlacubiertadeestemanual.
❍elusodeunaccesorionoevaluadoparaserutilizadoconesteaparatopodríaocasionarlesionespersonales.
❍esteaparatonosedebeutilizaralaintemperie.❍Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodel
mostradorniqueentreencontactoconlassuperficiescalientes.❍Nocoloqueelaparatosobrenicercadelashornillasdegaso
eléctricasniadentrodeunhornocaliente.❍Paradesconectarelaparato,ajustetodocontrolalaposiciónde
apagado(oFF)yluego,desconecteelaparatodeltomacorriente.
❍elaparatosedebedeutilizarúnicamenteconelfinprevisto.❍lajarradebepermanecertapadacuandoestáenuso.❍existeelriesgodequemadurassiunoretiralatapadurante
losciclosdecolado.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente. ES
PAÑ
OL
16 17
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 1�0V)esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontactoesmásanchoqueelotro).Afindereducirelriesgodeunchoqueeléctrico,esteenchufeencajaenuntomacorrientepolarizadoenunsolosentido.Sielenchufenoentraeneltomacorriente,inviértaloysiaunasínoencaja,consulteconunelectricista.Porfavornotratedealterarestamedidadeseguridad
TORNILLO DE SEGURIDADAdvertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado
CABLE ELÉCTRICOa) elproductosedebedeproporcionarconuncableeléctricocorto(ouno
separable),afindereducirelriesgodetropezarodeenredarseenuncablemáslargo.
b)existencableseléctricosmáslargosyseparablesocablesdeextensiónqueunopuedeutilizarsitomaelcuidadodebido.
c) Siseutilizauncableseparableodeextensión, 1)elrégimennominaldelcableseparableodelcabledeextensióndebeser, comomínimo,igualaldelrégimennominaldelaparato. 2)Sielaparatoesdeconexiónatierra,elcabledeextensióndebeseruncable detresalambresdeconexiónatierra. 3)Unodebedeacomodarelcablemáslargodemaneraquenocuelguedel mostradorodelamesa,paraevitarqueunniñotiredelmismooquealguien setropiece.
Nota: Sielcordóndealimentaciónestadañado,enAméricalatinadebesustituirseporpersonalcalificadooporelcentrodeservicioautorizado.
ESPA
ÑO
L
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1. Tapa�. Cesto removible para el filtro�. Tanque de agua con marcas de nivel de tazas�. Dispositivo de interrupción de colado Sneak-A-Cup®
�. Tapa hermética6. Jarra de acero inoxidable con tapa 8 tazas / �� oz / 1 �00 ml7. Guardacable (dentro de la unidad)8. Panel de control
MAX
18 19
Como usaresteaparatoessolamenteparausodoméstico.PASOS PRELIMINARES• desprendatodoelplásticoypapelesdelacaja.• desprendayguardetodoslospapelesenlacaja.• Registresugarantíaenwww.prodprotect.com/applica.1. lavetodaslaspiezasremovibles.ReviselasecciónCUIdAdoSYlIMPIeZApara
obtenermásinformación.2. lleneeltanqueconaguafresca.
3. Coloqueelfiltrodepapelpara8–12tazasenelcestoremovibleparaelfiltro(A).
4.llenelajarraconaguacalientedelallaveyvacíe(estoayudaráamantenerelcaféatemperaturadecolado).Paracerrarlatapadelajarracoloquelatapaconlapestañasobrelaflechaaladerechadelasa.Gireendireccióndelasmanecillasdelrelojhastaquelapestañaestésobreelasa(B).
5.Coloquelajarravacíasobrelaplaca.
6. Saqueelcabledelcompartimientodealmacenamientoenlapartetraseradelacafeterayconecteauntomacorriente.Paralimpiarlacafetera,cueleaguasingranosdecafé.
Nota:estoeliminarácualquierresiduoopolvoremanenteenelsistemaduranteelprocesodefabricación.7. Vacíelajarraytirealabasuraelfiltrodepapel.8. Presioneelbotóndeapagar(oFF)ydesconectelacafetera.Permitaquela
cafeteraseenfríe.AJUSTANDO LA LONGITUD DEL CABLE
Halesuficientecabledelapartetraseradelacafeteraparaalcanzareltomacorriente.Halesuavementehaciaabajoyfueradelaranuradelacafetera.Paraacortar,regreseunpocodecablealcompartimiento(C).
PROGRAMACIÓN DEL RELOJ1. Conectelacafetera.lapantallaindicará12:00AM.Nota:debeconfigurarelrelojparapoderusarlafuncióndecoladoautomático.
2.Paracambiarlahora:Presioneelbotóndelahora(HoUR)hastaqueaparezcalahoracorrecta.Repitaelpasoanteriorconelbotóndelosminutos(MIN)(D).
Nota:ParaseleccionarPM,enlaesquinasuperiorizquierdadelapantallaapareceunaluz.enAM,noapareceningunaluz.
ESPA
ÑO
L
PANEL DE CONTROL
1. Pantalla digital
�. Luz indicadora de encendido
�. Botón de programación (PROG)
�. Botón de colado automático (AUTO)
�. Botón de Encender/Apagar (ON/OFF)
6. Botón de minutos (MIN)
7. Botón de hora (HOUR)
C
A
B
D
�0 �1
Consejo:Mantengapresionadoslosbotonesparaquelashorasyminutoscambienmásrápidodespuésdeunapequeñapausa.Toquesuavementeparacambiarunaporunalashorasolosminutos.Nota:Silacafeterasedesconecta,lahoradeberáreconfigurarse.Sigalospasosdel1al2.COMO COLAR EL CAFÉNota:Nonecesitaconfigurarelrelojparacolarcaféinmediatamente.
1. Abralatapadelacafetera.lleneeltanqueconaguafrescadelallave.Uselaslíneaslateralesdeltanquecomoguía.Nolleneamásde8tazasdeagua(E).
Importante: Si el tanque se llena con demasiada agua, ésta empezará a escurrir por la parte trasera de la cafetera.
2. Coloqueelfiltrodepapelenelcestoremovibleparaelfiltro.Agreguecafédegrano(sugerimoslacantidaddeunacucharasoperaportaza).Coloqueelcestodelfiltroensulugar(F).
3. Paracerrarlatapadelajarracoloquelatapaconlapestañasobrelaflechaaladerechadelasa.Gireendireccióndelasmanecillasdelrelojhastaquelapestañaestésobreelasa(G).
Nota:elcafépuedederramarsesilatapanoestásobrelajarra.
4.Coloquelajarravacíasobrelaplaca(H).
5.Conecteelcableauntomacorriente.Presioneelbotóndeencender/apagar(oN/oFF)paracomenzaracolar(J).
6.Retirecuidadosamenteytirealabasuraelfiltrocuandolosgranosdecafésehayanenfriado.
7.Paraapagarlacafeteraencualquiermomento,presioneelbotóndeencender/apagar(oN/oFF).
8.desconectelacafeteramientrasnoestéenuso.
9.Presionelapestañasobrelatapadelajarraparaservirelcafé.
DISPOSITIVO DE INTERRUPCIÓN DE COLADO SNEAK-A-CUP®
Alretirarlajara,sedetieneelprocesodecolado.Paraevitarunderrame,coloquedenuevolajarrasobrelaplacaantesde30segundos.elprocesodecoladovuelveaempezar.COLADO AUTOMÁTICO•Sigalospasosdel1al3deColAdodeCAFÉ.•AsegúresedeconfigurarelrelojalahoracorrectaosigalasinstruccionesenlasecciónPRoGRAMACIÓNdelReloJ.
1.Presioneelbotóndeprogramar(PRoG)(Paso1).laluzAUToparpadearáporalgunossegundos.elrelojmarcarálas12:00(L).
Nota:Silacafeteranosehadesconectado,laúltimaconfiguracióndecoladoretrasadoapareceráenlapantalla.Paraconfigurareltiempodecoladoautomático:en5segundospresioneelbotóndehora(HoUR)(Paso2),yacontinuaciónelbotóndeminutos(MIN)(Paso3)paraelegireltiempoenquedeseaqueelcaféempieceacolarse(porejemploalas8:10AM).
2.Presioneelbotóndefunciónautomático(AUTo)paraempezarelcoladoretardado.laluzAUTolocalizadaenlapartebajadelapantalladejarádeparpadear(M).lapantallaregresaráalahora.
Para revisar la hora automática:PresioneelbotónPRoG.PresioneelbotónAUTopararegresaraColAdoAUToMÁTICo(AUToBReW).3. Para cancelar el colado retardado:Presioneelbotóndeencender/apagar(oN/
oFF).Todaslaslucesseapagarán.lahoraseseguirámostrandoenlapantalla.
CONSEJOS PARA COLAR EL CAFÉ
•elcaféseconcentramientrassecuela,mezcleelcaféantesdeservirparaquetodaslastazastenganelmismosabor.
•¿Noestáseguradecuántocaféusar?Pruebeconuncucharóndemolidomediodecaféparacadataza.
• ¡Nouseelfiltrodosveces!estoharáqueelcafétengamalsaborytambiénpuedefiltrargranosdecaféenelcolado.
ESPA
ÑO
L
H
J
K
MAX
F
MAX
E
G L
(M)
M
�� ��
•Guardeelcafédegranoenunrecipientebiencerradoyenunlugaroscuro.lomejoresmolerlosgranosjustoantesdecolarlo.
•Paraagregarmássabor:Mezcleunpocodecremadelechecon1o2cucharadassoperasdeavellana,chocolateolicordealmendra.Úseloparacubrircadatazadecafé.
•enjuaguetantolajarracomoelcestodelfiltroconaguatibiainmediatamentedespuésdeusarlosparamantenerelbuensabordelcafé.
•Paraservircaféhelado,congeleelcaféquelesobreparaprepararhielosyenfriarsubebida.
Cuidado y limpiezaesteproductonocontienepartesqueelconsumidorpuedareparar.encasoderequerirmantenimiento,envíelaalpersonaldeserviciocalificado.LIMPIEZA•Asegúresedequesucafeteraseencuentredesconectadayfría.1. Abralatapadelacafetera.Retireelcestoremovibleparaelfiltro.Tirealabasurael
filtrodepapelusadoylosgranosdecafé.2. laveelcestodelfiltroylajarraenlamáquinalavaplatos(escurridorsuperior)oa
manoconaguatibiayjabón.3. limpieconuntrapohúmedoelexteriordelacafetera,elpaneldecontrolylaplaca.Nota:Noutilicelimpiadoresabrasivosoesponjasparafregar.Jamássumerjalacafeteraenagua.4.Paralimpiarpordentrodelatapa,ábralaymanténgalaenestaposición,limpielassuperficiesconuntrapohúmedo.
LIMPIAR CON VINAGRENota:debidoalusoregular,losmineralesyelaguadurapuedentaparsucafetera.Serecomiendalimpiarlacafeteraconvinagreunavezalmes.1. Viertavinagreblancoeneltanquedeaguahastalamarcadelataza3enlaventanilla
deagua.Agregueaguafríahastalamarcadelataza5.2. Coloqueunfiltrodepapelenelcestoremovibleycierrelatapa.Coloquelajarravacía
sobrelaplaca.3. enciendalacafetera.Permitaquelamitaddelamezclasecuelealajarra(hastala
marcadelnivel5).Apaguelacafeteraydejequeseabsorbaalmenosdurante15minutos.
4. enciendadenuevolacafeteraycueleelrestodelamezclaenlajarra.Apaguelacafetera,vacíelajarraytirealabasuraelfiltrodepapel.
5. lleneeltanqueconaguafríahastalamarcadelataza8,vuelvaacolocarlajarraenlaplacayacontinuaciónenciendalacafeteraparaunciclodecoladocompletoparaeliminarelrestodelamezcladeaguayvinagre.Sidesea,puederepetirestepasoparaeliminarporcompletoelsabor/oloravinagre.laveelcestodelfiltroylajarracomosedescribeenlasecciónlIMPIeZA.
ESPA
ÑO
L
elsímbolodeunrayoindicavoltajepeligroso.elsignodeexclamaciónindicaimportantesinstruccionesdemantenimiento.Consulteacontinuación:Precaución: Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no retire la cubierta de la cafetera. No contiene por dentro partes reparables por el consumidor. Cualquier reparación deberá ser efectuada únicamente por personal autorizado.
PRECAUCIÓNRIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO ABRA.
�� ��
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS O FALLASPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
lacafeteranoenciende. lacafeteranoestáconectada.
AsegúresedequelacafeteraestéconectadaauntomacorrientequefuncioneyqueelbotónestéenoN.
lacafeteraescurre. •Puedequehayademasiadaaguaeneltanque.
•latapapuedenoestarbiencolocadasobrelajarra.
•lajarrapuedenoestarbiencolocadasobrelaplaca.
•NolleneeltanquedeaguaporencimadelalíneaMAX.
•Asegúresedequelatapaestécolocadacorrectamenteybiencerradaenlajarra.
•Asegúresedequelajarraestécolocadacorrectamentesobrelaplacaycentradabajoelsujetadordelcestoremovibleparaelfiltro.
elcoladotardademasiadotiempo.
esposiblequelacafeteranecesitelimpieza.
SigaelprocedimientollamadodePÓSIToSMINeRAleSYoBSTRUCCIÓN.
elcafénosecuela. esposiblequeeltanquedeaguaestévacío.
Asegúresedequeeltanquetengasuficienteaguaparacolarelnúmerodeseadodetazasdecafé.
lacafeteracuelaaguaclara.
esposiblequenohayasuficientecafédegranoenelcestoremovibleparaelfiltro.
Agreguemáscafédegranoalcestoremovible.
latapanocierra. esposiblequeelcestoremovibleparaelfiltronoestécolocadocorrectamente.
Retireelcestoremovibleyvuélvaloacolocarcorrectamente.
elcestodelfiltroescurre.
•latapapuedenoestarbiencolocadasobrelajarra.
•lajarrapuedeestarcolocadaincorrectamentesobrelaplaca.
•Asegúresedequelatapaestécolocadacorrectamenteybiencerradaenlajarra.Retirelajarrayvuélvalaacolocardemaneraquedescansesobrelasranurasdelaplaca.
Haygranosenelcafé. elfiltroy/oelcestoremoviblepuedenestarcolocadosincorrectamente.
Inserteelfiltrodepapelenelcestoremovibleycoloquecorrectamenteelcestodelfiltroenelsujetador.
lacafeteracuelamuylento,elsabordelcaféesdesagradable
esnecesariolimpiarlacafetera.estáutilizandounmolidoincorrecto.
Sigalasinstruccionesparalimpiarlacafetera.Useúnicamentecafédegranoparacafeterasautomáticasdegoteo.
¿NECESITA AYUDA?
Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioqueseindicaparaelpaísdondeustedcomprósuproducto.
Nodevuélvaelproductoalfabricante.llameolleveelproductoauncentrodeservicioautorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)¿Qué cubre la garantía?• lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobraquenohaya
sidogeneradoporelusoincorrectodelproducto.¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?• Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompra.¿Cómo se obtiene el servicio necesario?• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra,comuníquese
conelcentrodeserviciodesupaísyhagaefectivasugarantíasicumpleloindicadoenelmanualdeinstrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?• Conserveelrecibooriginaldecompra.• Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.¿Qué aspectos no cubre esta garantía?• losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales.• losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.• losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera.• losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto.• losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra.• laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato.• losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto.• losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?•estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyelconsumidorpodríatener
otrosderechosquevaríandeunaregiónaotra.
Póliza de Garantía(Válida sólo para México)Duración ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.garantizaesteproductopor2añosapartirdelafechaoriginaldecompra.¿Qué cubre esta garantía?estaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesylamanodeobracontenidasenesteproducto.Requisitos para hacer válida la garantíaParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapólizaselladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinolatiene,podrápresentarelcomprobantedecompraoriginal.¿Donde hago válida la garantía?llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicioAutorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesorios.
ESPA
ÑO
L
�6 �7
ESPA
ÑO
L
Sellodeldistribuidor:
Fechadecompra:
Modelo:
Comercializado por:ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.
PresidenteMazarikNo111,1erPisoCol.ChapultepecMorales,Mexicod.F
deleg.MiguelHidalgoCP11570MeXICo
Servicio y ReparaciónArt.123No.95
Col.Centro,C.P.06050deleg.Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,VentadeRefaccionesyAccesorios
018007142503Código de fecha / Date Code
esunamarcaregistradadeTheBlack&deckerCorporation,Towson,Maryland,e.U.
FabricadoenlaRepúblicaPopulardeChinaImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina
Importado por / Imported by:
APPLICA AMERICAS, INC. Av.JuanBJusto637Piso10(C1425FSA)CiudadAutonomadeBuenosAiresArgentinaC.U.I.T No. 30-69729892-0
Importado por / Imported by:
APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V. PresidenteMazarikNo111,1erPisoCol.ChapultepecMorales,Mexicod.Fdeleg.MiguelHidalgoCP11570MeXICoTeléfono:(55)5263-9900Del interior marque sin costo 01(800)7142503
97� W 1�0 V
CAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 120 V
AC ONLY 60Hz
60 Hz
Procedimiento para hacer válida la garantíaAcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantíaselladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezaocomponentedefectuososincargoalgunoparaelusuariofinal.estaGarantíaincluyelosgastosdetransportaciónquesederivendesucumplimiento.ExcepcionesestaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:A) Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoqueleacompaña.C) Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadas
porApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.Nota:Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesoriosenloscentrosdeserviciosautorizados.estagarantíaincluyenlosgastosdetransportaciónquesederivendesuscumplimientodentrodesusreddeservicio.
Argentina SeRVICIoTeCNICoCeNTRAlATTeNdANCeAvda.MonroeN°3351BuenosAires–ArgentinaFonos: 0810–999-8999 011-4545-4700 011–4545–[email protected]
Chile MASTeRSeRVICeSeRVICeNTeRNuevalosleonesN°0252ProvidenciaSantiago–ChileFonoServicio:(562)–[email protected]
Colombia PlINAReSAvenidaQuito#88A-09Bogotá,ColombiaTel.sincosto018007001870
Costa Rica Aplicacioneselectromecanicas,S.A.Calle26BisyAve.3SanJose,CostaRicaTel.:(506)257-5716/ 223-0136
Ecuador ServicioMasterdeecuadorAv.6dediciembre9276ylosAlamosTel.(593)2281-3882
El Salvador CalleSanAntonioAbad2936SanSalvador,elSalvadorTel.(503)2284-8374
Guatemala MacPartesSA3ªCalle414Zona9FrenteaTecunTel.(502)2331-5020/2332-2101
Honduras ServiTotalContiguaaTelecentroTegucigalpa,Honduras,Tel.(504)235-6271
México Articulo123#95local109y112Col.Centro,Cuauhtemoc,México,d.F.Tel.018007142503
Nicaragua ServiTotaldesemáforodeportezuelo500metrosalsur.Managua,Nicaragua,Tel.(505)248-7001
Panamá ServiciosTécnicosCAPRITumbamuertoBoulevardeldoradoPanamá500metrosalsur.Tel.3020-480-800sincosto(507)2360-236/159
Perú ServicioCentralFastServiceAv.Angamoseste2431SanBorja,limaPerúTel.(511)2251388
Puerto Rico BuckeyeServiceJesúsP.Piñero#1013PuertoNuevo,SJPR00920Tel.:(787)782-6175
Republica Dominicana Plazalama,S.A.Av,duarte#94Santodomingo,RepúblicadominicanaTel.:(809)687-9171
Venezuela InversionesBdRCAAv.CasanovaC.C.CityMarketNivelPlazalocal153diagonalHotelMelia,Caracas.Tel.(582)324-0969
PorfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuaciónparasolicitarquesehagaefectivalagarantíaydondeUd.puedesolicitarservicio,reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.Tambié[email protected]