64 MB RAM - Xeroxdownload.support.xerox.com/pub/docs/7750/userdocs/any-os/... · 2011. 9. 9. · If...

2
Phaser ® Color Laser Printer 7750 Phaser ® Color Laser Printer 7750 User Documentation CD-ROM Complete Reference Guide Instructional Videos 2 1 7 3 1 1.1 1.2 2.1 2.4 4 3.1 3.2 4.1 4.2 4.3 4.4 6 5 6.2 6.3 6.1 4X 5.1 5.2 2.2 2.3 Guide Setup 64 MB RAM www.xerox.com/office/7750support Save printer setup time...watch the setup video. Regardez la vidéo de configuration Visione del video di impostazione Setup-Video ansehen Vea el vídeo de instalación Assista ao vídeo de configuração Bekijk de Installatievideo Titta på Inställningsvideon Remove Spacer Retirez l'intercalaire d'appui Rimuovere lo spaziatore Zwischenlage entfernen Retire el espaciador Remova o espaçador Verwijder het ruimtevullend verpakkingsmateriaal Ta bort platsfyllnadsmaterial Remove Foam Inserts Retirez l’élément de mousse Rimuovere gli inserti di spedizione Verpackungseinsatz entfernen Retire la pieza de espuma Retire o isopor Verwijder het piepschuim verpakkingsmateriaal Ta bort skumplastinlägg Remove Sheet Retirez la feuille Rimuovere il foglio Blatt entfernen Retire la hoja Retire a folha Verwijder de verpakkingslaag Ta bort skyddsblad Lower Lever Abaissez le levier Abbassare la leva Hebel nach unten drücken Baje la palanca Abaixe o fecho Duw de hendel omlaag Sänk ner spak Remove Clips Retirez les agrafes Rimuovere i fermagli Halterungen entfernen Retire los clips Retire os prendedores Verwijder de clips Ta bort klämmor Install Toner Cartridges Installez les cartouches de toner Installare le cartucce di toner Tonerkartuschen installieren Instale los cartuchos de tóner Instale os cartuchos de toner Installeer de tonercassettes Installera tonerkassetter Raise and Lock Lever Guide d’installation Guida all’installazione Installationsanleitung Guía de instalación Guia de Configuração Installatiehandleiding Installationsguide Soulevez et verrouillez le levier Sollevare e bloccare la leva Heben Sie den Hebel an und verriegeln Sie ihn Levante y bloquee la palanca Suspenda e trave o fecho Duw de hendel omhoog en vergrendel deze För spaken uppåt och lås den Unpack Printer 13.3 cm (5.3 in.) 5.0 cm (1.96 in.) 160.4 cm (63.1 in.) 106.1 cm (41.8 in.) 42.5 cm (16.7 in.) 36.8 cm (14.5 in.) Déballez l’imprimante Estrarre la stampante dalla confezione Drucker auspacken Desembale la impresora Retire a impressora da embalagem Pak de printer uit Packa upp skrivaren

Transcript of 64 MB RAM - Xeroxdownload.support.xerox.com/pub/docs/7750/userdocs/any-os/... · 2011. 9. 9. · If...

Page 1: 64 MB RAM - Xeroxdownload.support.xerox.com/pub/docs/7750/userdocs/any-os/... · 2011. 9. 9. · If you change the type of paperor Phaser 45-Series transparencies, you MUST specify

P h a s e r®

Color Laser Printer7750

P h a s e r ®

Color Laser Printer7750

UserDocumentation

CD-ROM

CompleteReference Guide

Instructional Videos

21

7

3

11.1

1.22.1 2.4

4

3.1

3.2

4.1

4.24.3

4.4

65

6.2 6.36.1

4X

5.1

5.2

2.2

2.3

GuideSetup

64 MB RAM

www.xerox.com/of f ice/7750support

Save printer setuptime...watch thesetup video.

Regardez la vidéo de configurationVisione del video di impostazioneSetup-Video ansehenVea el vídeo de instalaciónAssista ao vídeo de configuração

Bekijk de InstallatievideoTitta på Inställningsvideon

Remove SpacerRetirez l'intercalaire d'appuiRimuovere lo spaziatoreZwischenlage entfernenRetire el espaciadorRemova o espaçador

Verwijder het ruimtevullendverpakkingsmateriaalTa bort platsfyllnadsmaterial

Remove Foam InsertsRetirez l’élément de mousseRimuovere gli inserti di spedizioneVerpackungseinsatz entfernenRetire la pieza de espumaRetire o isopor

Verwijder het piepschuimverpakkingsmateriaalTa bort skumplastinlägg

Remove SheetRetirez la feuilleRimuovere il foglioBlatt entfernenRetire la hojaRetire a folha

Verwijder deverpakkingslaagTa bort skyddsblad

Lower Lever

Abaissez le levierAbbassare la levaHebel nach unten drückenBaje la palancaAbaixe o fecho

Duw de hendel omlaagSänk ner spak

Remove ClipsRetirez les agrafesRimuovere i fermagliHalterungen entfernenRetire los clipsRetire os prendedores

Verwijder de clipsTa bort klämmor

Install Toner CartridgesInstallez les cartouches de tonerInstallare le cartucce di tonerTonerkartuschen installierenInstale los cartuchos de tónerInstale os cartuchos de toner

Installeer de tonercassettesInstallera tonerkassetter

Raise and Lock Lever

Guide d’installationGuida all’installazioneInstallationsanleitungGuía de instalaciónGuia de Configuração

InstallatiehandleidingInstallationsguide

Soulevez et verrouillez le levierSollevare e bloccare la levaHeben Sie den Hebel an und verriegeln Sie ihnLevante y bloquee la palancaSuspenda e trave o fecho

Duw de hendel omhoog en vergrendel dezeFör spaken uppåt och lås den

Unpack Printer

13.3 cm(5.3 in.)

5.0 cm(1.96 in.)

160.4 cm(63.1 in.) 106.1 cm

(41.8 in.)

42.5 cm(16.7 in.)

36.8 cm(14.5 in.)

Déballez l’imprimanteEstrarre la stampante dalla confezioneDrucker auspackenDesembale la impresoraRetire a impressora da embalagem

Pak de printer uitPacka upp skrivaren

Page 2: 64 MB RAM - Xeroxdownload.support.xerox.com/pub/docs/7750/userdocs/any-os/... · 2011. 9. 9. · If you change the type of paperor Phaser 45-Series transparencies, you MUST specify

7

10

11 12

8

InformationWalk-Up FeaturesPrinter SetupTroubleshooting

InformationWalk-Up FeaturesPrinter SetupTroubleshooting

READY TO PRINT.READY TO PRINT.

9

7.1

7.2

7.3

7.4

7.5

READY TO PRINT

Information

Walk-Up Features

Printer Setup

Troubleshooting

Printer Setup

Configuration Page

Connection Setup

Paper Handling Setup

Calibration Setup

Postscript Setup

PCL Setup

Front Panel Setup

Front Panel Setup

Front Panel Language...

Front Panel Sound...

Front Panel Language

EnglishEspanõlFrançaisDeutschItalianoPortuguêsNederlandsSvenskaJapaneseChinese SimplifiedChinese TraditionalKoreanExit

3X

10.1

InformationWalk-Up FeaturesPrinter SetupTroubleshooting

InformationWalk-Up FeaturesPrinter SetupTroubleshooting

READY TO PRINT.READY TO PRINT.

10.2

InformationWalk-Up FeaturesPrinter SetupTroubleshooting

InformationWalk-Up FeaturesPrinter SetupTroubleshooting

READY TO PRINT.READY TO PRINT.

ReferenceQuick

Guide

UserDocumentation

CD-ROM

CompleteReference Guide

Instructional Videos

Copyright © 2004 Xerox Corporation. All rights reserved.001-1527-01 RevA

Load Paper TrayChargez le bac d’alimentationCaricare il cassetto della cartaPapier einlegenCarga de la bandeja de papelColoque o papel na bandeja

Plaats papier in ladeFyll på pappersfack

Select LanguageSélectionnez la langueSelezionare la linguaSprache auswählenSelección del idiomaSelecione o idioma

Selecteer een taalVälj språk

Install DriversInstallez les pilotesInstallare i driverTreiber installierenInstalación de controladoresInstale os drives

Installeer de stuurprogramma'sInstallera drivrutiner

Connect CablesConnectez les câblesCollegare i caviNetzkabel anschließenConexión de los cablesConecte os cabos

Verbind de kabelsAnslut kablar

Adjust Guides

Réglez les guidesRegolare le guidePapierführungen anpassenAjuste las guíasAjuste as guias

Pas de geleiders aanStäll in skenor

Did You Remove 1, 2, 3, 4?Avez-vous retiré 1, 2 ,3, 4 ?Sono stati eliminati 1, 2, 3, 4?Haben Sie 1, 2, 3 und 4 entfernt?¿Ha eliminado 1, 2, 3, 4?Removeu 1, 2, 3, 4?

Heeft u 1, 2, 3 en 4 verwijderd?Tog du bort 1, 2, 3 och 4?

Default languageis English.

Color CalibrationEtalonnage couleurCalibrazione del coloreFarbkalibrierungCalibración del colorAjuste de cor

Kleuren kalibrerenFärgkalibrering

Changing Paper TypeChangement du type de papierModifica del tipo di cartaÄndern der PapiersorteModificación del tipo de papelAlteração do tipo de papel

Papiertype wijzigenÄndra papperstyp

Wenn Sie die Papiersorte oder die Transparentfolien der Serie 45wechseln, MUSS auch die entsprechende Einstellung am vorderenBedienfeld des Druckers geändert werden.

Si cambia el tipo de papel o transparencia de la serie 45, DEBE especificarel tipo en el panel frontal de la impresora.

Si vous changez le type de papier ou de transparents 45-Series, vousDEVEZ indiquer le type sur le panneau avant de l'imprimante.

Se viene modificato il tipo di carta o di lucidi Serie 45, è NECESSARIOspecificare il tipo sul pannello frontale della stampante.

Se você alterar o tipo de papel ou transparências da série 45, DEVEespecificar o tipo no painel dianteiro da impressora.

Als u het papiertype of de 45-serie transparanten wijzigt, MOET u het typespecificeren op het voorpaneel van de printer.

Om du ändrade papperstypen eller 45-Series OH-film, MÅSTE du angetypen på skrivarens frontpanel.

If you change the type of paper or Phaser 45-Seriestransparencies, you MUST specify the type on the front panelof the printer.

Go to Printer Setup/Calibration Setup/Calibrate Colors at the front panel.

For networking information

Pour des informations de mise en réseauPer informazioni sulla reteNetzwerkinformationenPara obtener información de redPara obter informações sobre a rede

Voor netwerkinformatieFör nätverksinformation

Do not cover vents.

Ne couvrez pas les ouvertures d’aérationNon coprire le prese d'ariaBedecken Sie die Lüftungsöffnungen nicht.No obstruya los orificios de ventilaciónDeixe livre as passagens de ventilação

Blokkeer geen luchtopeningenTäck inte ventiler

Turn On PrinterMettez l’imprimante sous tensionAccendere la stampanteDrucker einschaltenEncendido de la impresoraLigue a impressora

Zet de printer aanSätt på skrivaren

Attach documents.Attachez les documentsAttaccare i documentiLegen Sie die Dokumente einMontar documentosAnexe os documentos

Documenten koppelenAnslut dokument

Rufen Sie am vorderen Bedienfeld nacheinander Druckereinrichtung/Kalibrier-Setup/Farben kalibrieren auf.

Vaya a Configuración de impresora, Configuración de calibración yCalibrar colores en el panel frontal.

Aller à Installation de l’imprimante/Configuration de l’étalonnage/Etalonner les couleurs sur le panneau avant.

Andare a Impostazioni della stampante/Impostazione calibrazione/Calibrazione colori sul pannello frontale.

No painel dianteiro, escolha Configuração da impressora/Configurarajuste/Ajustar cores.

See Reference/Troubleshooting/Using Color.

Zie: Documentatie/Problemen oplossen/Kleuren gebruiken.

Se: Referens/Felsökning/Använda färg.

(FR)

(IT)

(DE)

(ES)

(PT)

(NL)

(SV)

(RU)

(JA)

(FR)

(IT)

(DE)

(ES)

(PT)

(NL)

(SV)

(RU)

(JA)