60-Amp Pro Switch-Mode BEC Brushless ESC (V2) DEutSCh · The ESC will beep 2 times, indicating you...
Transcript of 60-Amp Pro Switch-Mode BEC Brushless ESC (V2) DEutSCh · The ESC will beep 2 times, indicating you...
-
60-Amp Pro Switch-Mode BEC Brushless ESC (V2) Instruction Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation | Manuale di Istruzioni (EFLA1060B)
Features• Upto60ampscontinuouscurrentwithproperairflowand75ampsburst
current(15seconds)• 5A*continuouscurrent,5VSwitch-ModeBECCircuit• StrongerBECforsupportofmost3-axisstabilizationsystems• Driveupto7analogor6digitalstandard-sizedservoswiththeBECon
anyrecommendedinputvoltage• 3-to6-cellLi-Po,9-to18-cellNi-MH/Ni-Cdinputvoltage• Finnedheatsinks• Programmablemotorbraking• Safepower-armmodepreventsaccidentalstarts• Programmablelowvoltagecutoffwithsettingsfor3-cellLi-Po(9V),4-cell
Li-Po(12V),5-cellLi-Po(15V),6-cellLi-Po(18V)or74%ofbatterystartingvoltage
• Programmablethrottleinputrange(1.1ms–1.9msor1.2ms–1.8ms)• Programmablesoftstartforhelisandairplanes• Automotorshutdownifsignalislostorthereisinterference• Programmabletiming—5user-selectablerangesforusewithalarge
varietyofbrushlessmotors• UtilizesnewsmallerMosfettechnologytominimizeweight• RadioSystemPowerON/OFFSwitch• Pre-wiredconnectors—E-fliteEC3™connectoronbatteryinputand
3.5mmgoldbulletconnectorsonmotoroutputleads*Propercoolingandairflowrequired
speciFications
ContinuousCurrent 60A*
MaxBurstCurrent 75A(15sec)*
Length 73.0mm(2.85in)
Width 33.0mm(1.30in)
Height 15.5mm(0.61in)
Weight 75.0g(2.65oz)
Cells 3–6SLi-Poor9–18Ni-MH/Ni-Cd
BatteryInputLeads 13AWGwithE-fliteEC3Connector
MotorOutputLeads 13AWGwith3.5mmGoldBulletConnectors*Propercoolingandairflowrequired
Features• Biszu60ADauerstrommitausreichenderKühlungund75A
Spitzenstrom(fürmax15Sekunden)• 5AEmpfängerspannungsversorgungdesSwitchModeBEC• VerstärktesBECfürdieVersorgungdermeisten3-Achs
Stabilisierungssysteme• Versorgtbiszu7Analogoder6DigitalStandardServosvonjeder
empfohlenenEingangsspannung• Zellenzahl:3-bis6-SLi-Po,9-bis18-ZellenNi-MH/Ni-Cd• Kühlrippen• ProgrammierbareMotorbremse• SicherheitsmodeverhindertunbeabsichtigesAnlaufen• ProgrammierbareAbschaltungmitEinstellungfür3-SLi-Po
(9.2V),4-SLi-Po(12V),5-SLi-Po(15V),6-SLi-Po(18V)oder70%derAkkuanfangsspannung
• EinstellbarePulsweitenmodulation:1,1-1,9msoder1,2-1,8ms• ProgrammierbarerSoftstartfürHubschrauberundFlugzeuge• AutomatischeMotorabschaltungbeiSignalverlustoderStörung• ProgrammierbaresTimingmit5benutzerdefinierbarenGrößenfür
einegroßeAnzahlvonBrushlessmotoren
• Mitneuester,kleinsterMosfetTechnologieumGewichtzureduzieren.• RC-SystemEin/Aus(On/Off)Schalter• VorverkabelteAnschlüssemitEC3SteckeraufAkkuseiteund
GoldkontakteaufMotorseite
*AusreichendKühlungundMontageimLuftstromistnotwendig
speziFikationen
Dauerstrom 60A*
MaxSpitzenstrom 75A(15sec)*
Länge 73,0mm
Breite 33,0mm
Höhe 15,5mm
Gewicht 75,0g
Zellen 3–6SLi-Pooder9–18Ni-MH/Ni-Cd
Akkuanschluss 13AWGmitE-fliteEC3Anschluss
Motoranschluss 13AWGmit3,5mmGoldkontaktsteckern
*AusreichendKühlungundMontageimLuftstromistnotwendig
EngLISh
DEutSCh
notice
Allinstructions,warrantiesandothercollateraldocumentsaresubjecttochangeatthesolediscretionofHorizonHobby,Inc.Forup-to-dateproductliterature,visithorizonhobby.comandclickonthesupporttabforthisproduct.
Meaning of special Language
Thefollowingtermsareusedthroughouttheproductliteraturetoindicatevariouslevelsofpotentialharmwhenoperatingthisproduct:
notice:Procedures,whichifnotproperlyfollowed,createapossibilityofphysicalpropertydamageANDalittleornopossibilityofinjury.caution:Procedures,whichifnotproperlyfollowed,createtheprobabilityofphysicalpropertydamageANDapossibilityofseriousinjury.WarninG:Procedures,whichifnotproperlyfollowed,createtheprobabilityofpropertydamage,collateraldamage,andseriousinjuryORcreateahighprobabilityofsuperficialinjury.
WarninG:ReadtheENTIREinstructionmanualtobecomefamiliarwiththefeaturesoftheproductbeforeoperating.Failuretooperatetheproductcorrectlycanresultindamagetotheproduct,personalpropertyandcauseseriousinjury.
Thisisasophisticatedhobbyproduct.Itmustbeoperatedwithcautionandcommonsenseandrequiressomebasicmechanicalability.FailuretooperatethisProductinasafeandresponsiblemannercouldresultininjuryordamagetotheproductorotherproperty.Thisproductisnotintendedforusebychildrenwithoutdirectadultsupervision.Donotattemptdisas-sembly,usewithincompatiblecomponentsoraugmentproductinanywaywithouttheapprovalofHorizonHobby,Inc.Thismanualcontainsinstruc-tionsforsafety,operationandmaintenance.Itisessentialtoreadandfollowalltheinstructionsandwarningsinthemanual,priortoassembly,setuporuse,inordertooperatecorrectlyandavoiddamageorseriousinjury.
age recommendation: not for children under 14 years. this is not a toy.
proGraMMinG Menu 1 – VoLtaGe cutoFF The default setting is 74% cutoff*. UsethisoptiontosetthevoltageatwhichtheESCwillshutdownthemotortopreventdamagetothebatterywhenitreachesthecutoffvoltage.Youwillknowthebatteryhasreachedautocutoffwhenyouhearthemotor“pulse”repeatedly.
1. Movethethrottlesticktofullthrottletomakechangestothevoltagecutoffprogramming.
a.Toselect3-celllowvoltagecutoff—Youwillhear3shortbeeps.Movethethrottlesticktocenter.TheESCwillbeep2times,indicatingyouhavesettheprogramselection.Leaveinfullthrottlefor5secondstoadvancetothenextselection.
b.Toselect4-celllowvoltagecutoff—Youwillhear4shortbeeps.Movethethrottlesticktocenter.TheESCwillbeep2times,indicatingyouhavesettheprogramselection.Leaveinfullthrottlefor5secondstoadvancetothenextselection.
c.Toselect74%cutoff—Youwillhear7shortbeeps.Movethethrottlesticktocenter.TheESCwillbeep2times,indicatingyouhavesettheprogramselection.Leaveinfullthrottlefor5secondstoadvancetothefirstselectionagain.
*IMPORTANT NOTE ABOUT 74% CUTOFF: This option will activate the soft cutoff at 74% of the startup voltage or 9.2V, whichever is higher. For example, if the battery measures 16.8 volts at startup, then the soft cutoff will occur at 12.4 volts. The 74% cutoff option will check the startup voltage every time you connect the battery to the ESC. Avoid using partially charged batteries, as the system cannot protect the Li-Po batteries if you are using the 74% cutoff and connect a partially charged battery. You will know the battery has reached soft auto cutoff when you hear the motor “pulse” repeatedly. Land your model as soon as you hear the motor pulse (indicating the battery voltage has dropped to the cutoff voltage level) to prevent over-discharge of the Li-Po battery and to prevent sudden power loss.proGraMMinG Menu 2 – Brake typeThe default setting is Brake Off.ThisoptiongivesyouthechoicetohavetheESCstopthepropellerduringflight(BrakeOn)orallowittowindmill(BrakeOff).UsetheBrakeOnoptionsforfoldingpropellers.
1. Movethesticktocenterfor5secondsandtheESCwillbeep2times,indicatingyouarenowinMenu2.
2. MovethethrottlesticktofullthrottletomakechangestotheBrakeTypeprogramming.
a.ToselectNoBrake/BrakeOff—Youwillhear1shortbeep.Movethethrottlesticktocenter.TheESCwillbeep2times,indicatingyouhavesettheprogramselection.Leaveinfullthrottlefor5secondstoadvancetothenextselection.
b.ToselectSoftBrake—Youwillhear2shortbeeps.Movethethrottlesticktocenter.TheESCwillbeep2times,indicatingyouhavesettheprogramselection.Leaveinfullthrottlefor5secondstoadvancetothenextselection.
c.ToselectMediumBrake—Youwillhear3shortbeeps.Movethethrottlesticktocenter.TheESCwillbeep2times,indicatingyouhavesettheprogramselection.Leaveinfullthrottlefor5secondstoadvancetothenextselection.
d.ToselectHardBrake—Youwillhear4shortbeeps.Movethethrottlesticktocenter.TheESCwillbeep2times,indicatingyouhavesettheprogramselection.Leaveinfullthrottlefor5secondstoadvancetothefirstselectionagain.
proGraMMinG Menu 3 – tiMinGThe default setting is 15 degrees. Asageneralrule,lowerpolecountmotorsuselowertimingandhigherpolecountmotorsusehighertiming.Pleaserefertoyourmotorinstructionsandspecificationsforanindicationofthenumberofpoles.
LoW tiMinG adVance
TimingDegrees 5&10
MotorPoles 2to4
ExpectedPerformance Goodbalanceofpowerandefficiency
MotorPoles 6ormore
ExpectedPerformance Bestefficiencyandruntime(lowestpower)
standard tiMinG adVance
TimingDegrees 15&20
MotorPoles 6to12
ExpectedPerformance Goodbalanceofpowerandefficiency
MotorPoles 14ormore
ExpectedPerformance Bestefficiencyandruntime(lowestpower)
HiGH tiMinG adVance
TimingDegrees 25
MotorPoles 12
ExpectedPerformance Highestpower,lessefficiency
MotorPoles 14ormore
ExpectedPerformance Goodbalanceofpowerandefficiency1. Movethesticktocenterfor5secondsandtheESCwillbeep3times,
indicatingyouarenowinMenu3.
2. MovethethrottlesticktofullthrottlepositiontomakechangestotheTimingprogramming.
a.Toselect5Degrees—Youwillhear1shortbeep.Movethethrottlesticktocenter.TheESCwillbeep2times,indicatingyouhavesettheprogramselection.Leaveinfullthrottlefor5secondstoadvancetothenextselection.
b.Toselect10Degrees—Youwillhear2shortbeeps.Movethethrottlesticktocenter.TheESCwillbeep2times,indicatingyouhavesettheprogramselection.Leaveinfullthrottlefor5secondstoadvancetothenextselection.
c.Toselect15Degrees—Youwillhear3shortbeeps.Movethethrottlesticktocenter.TheESCwillbeep2times,indicatingyouhavesettheprogramselection.Leaveinfullthrottlefor5secondstoadvancetothenextselection.
d.Toselect20Degrees—Youwillhear4shortbeeps.Movethethrottlesticktocenter.TheESCwillbeep2times,indicatingyouhavesettheprogramselection.Leaveinfullthrottlefor5secondstoadvancetothenextselection.
e.Toselect25Degrees—Youwillhear5shortbeeps.Movethethrottlesticktocenter.TheESCwillbeep2times,indicatingyouhavesettheprogramselection.Leaveinfullthrottlefor5secondstoadvancetothefirstselectionagain.
proGraMMinG Menu 4 – tHrottLe input ranGe (pWM)The default setting is 1.2ms to 1.8ms (works with most radio systems). Thisoptionallowsforproperthrottleinputwithmanydifferentradiosystems.However,someradioshaveawideroutputrange,andmaygiveamorelinearresponsewiththe1.1msto1.9msrange.Ifyoufeelthereistoomuch“dead”areainthestickmovementnearfullthrottle,tryadjustingtheendpointsinyourradio,orchangetothewiderinputrange.Beawarethatifthesesettingsarenotcorrect,itmaybeimpossibletoarmtheESC.
1. Movethesticktocenterfor5secondsandtheESCwillbeep4times,indicatingyouarenowinMenu4.
2. MovethethrottlesticktofullthrottletomakechangestotheThrottleInputRangeprogramming.
a.Toselect1.2msto1.8ms—Youwillhear1shortbeep.Movethethrottlesticktocenter.TheESCwillbeep2times,indicatingyouhavesettheprogramselection.Leaveinfullthrottlefor5secondstoadvancetothenextselection.
b.Toselect1.1msto1.9ms—Youwillhear2shortbeeps.Movethethrottlesticktocenter.TheESCwillbeep2times,indicatingyouhavesettheprogramselection.Leaveinfullthrottlefor5secondstoadvancetothefirstselectionagain.
proGraMMinG Menu 5 – start-up rate The default setting is 0.25 seconds. Thestart-uprateisthetimeittakestoreachmaximummotorspeed.Changingthesettingto1secondcanbeusefulwithpower-fragilegearboxes.
1.Movethesticktocenterfor5secondsandtheESCwillbeep5times,indicatingyouarenowinMenu3.
2.MovethethrottlesticktofullthrottlepositiontomakechangestotheStart-upRateprogramming.
a.Toselect.25second—Youwillhear1shortbeep.Movethethrottlesticktocenter.TheESCwillbeep2times,indicatingyouhavesettheprogramselection.Leaveinfullthrottlefor5secondstoadvancetothenextselection.
b.Toselect1second—Youwillhear2shortbeeps.Movethethrottlesticktocenter.TheESCwillbeep2times,indicatingyouhavesettheprogramselection.Leaveinfullthrottlefor5secondstoadvancetothefirstselectionagain.
proGraMMinG Menu 6 – pWM sWitcHinG FrequencyThe default setting is 8KHz (acceptable for most motors). IfyouhavealoworverylowinductancemotorandknowyouneedtouseahigherPWMFrequency(refertothemanualincludedwiththemotor),thenyoucanchangethesetting.Otherwise,werecommendleavingthedefaultsetting.
1. Movethesticktocenterfor5secondsandtheESCwillbeep6times,indicatingyouarenowinMenu6.
2. MovethethrottlesticktofullthrottletomakechangestothePWMSwitchingFrequencyprogramming.
a.Toselect8KHzPWMFrequency—Youwillhear1shortbeep.Movethethrottlesticktocenter.TheESCwillbeep2times,indicatingyouhavesettheprogramselection.Leaveinfullthrottlefor5secondstoadvancetothenextselection.
b.Toselect16KHzPWMFrequency—Youwillhear2shortbeeps.Movethethrottlesticktocenter.TheESCwillbeep2times,indicatingyouhavesettheprogramselection.Leaveinfullthrottlefor5secondstoadvancetothenextselection.
c.Toselect32KHzPWMFrequency—Youwillhear3shortbeeps.Movethethrottlesticktocenter.TheESCwillbeep2times,indicatingyouhavesettheprogramselection.Leaveinfullthrottlefor5secondstoadvancetothefirstselectionagain.
proGraMMinG Menu 7 – operatinG ModeThe default setting is set to Normal (airplane) Mode (which is limited to a start-up rate of 0.25 or 1 second). Alternatively,theHeliModecanbeselected,whichreducesthestart-uprateto5secondsforthefirststart-upandanystart-upafterthemotor/ESChasbeenstoppedformorethan5seconds.Thishelpstopreventdamagingthemotor,gearsoranyothercomponentsfromanabruptstart-upwhennoneofthepartsaremoving.Anytimethemotor/ESChasbeenstoppedforlessthan5secondsinHeliMode,thestart-upwillbeimmediate.Thisallowspowertobeappliedimmediately,suchaswhenabortinganauto-rotationattemptortohelppreventacrash.Remember,youmustwaitmorethan5secondsafterstoppingthemotor/ESCinorderforthe5-secondstart-uptooccuragain.
1. Movethesticktocenterfor5secondsandtheESCwillbeep7times,indicatingyouarenowinMenu7.
2. MovethethrottlesticktofullthrottletomakechangestotheOperatingModeprogramming.
a.ToselectNormalMode—Youwillhear1shortbeep.Movethethrottlesticktocenter.TheESCwillbeep2times,indicatingyouhavesettheprogramselection.Leaveinfullthrottlefor5secondstoadvancetothenextselection.
b.ToselectHeliMode—Youwillhear2shortbeeps.Movethethrottlesticktocenter.TheESCwillbeep2times,indicatingyouhavesettheprogramselection.Leaveinfullthrottlefor5secondstoadvancetothefirstselectionagain.
trouBLesHootinGTheESCwillbeepmorequietlythannormaliftheinputvoltageisbelowthecutoffvoltagewhenthebatteryisconnected.Checkthevoltageofthebatterytoseeifitiscorrect(charged),ortheprogrammedcutoffsettingoftheinputvoltageissetincorrectlyforthevoltageofthepackbeingused.
IfyouhavetroublearmingtheESC(andthethrottletrimhasbeensettominimum),entertheprogrammingmodeandtrychangingthesettingto1.1ms–1.9msinProgrammingMenu4toseeifithelpscorrecttheproblem.Ifitisacomputerradio,youmayalternativelyincreasehighandlowthrottleATV(endpoint)percentages.
IncreasingthehighATVwillnothaveaconsequenceonarmingissues,onlylowATV.
Sometransmitters,includingallFutabatransmitters,willrequirethethrottlechanneltobe“reversed”forproperoperation.
proGraMMierMenü 1 – niederspannunGsaBscHaLtunG Die Standardeinstellung ist die 74% Abschaltung*. IndiesemMenüstellenSiedieAbschaltspannungdesReglerszumSchutzdesAkkusein.SiehörendiesenPunktwennderMotorzupulsenanfängt.
1. BringenSiedenGashebelaufVollgasumÄnderungeninderProgrammierungderAbschaltspannungvorzunehmen.
a.UmdieAbschaltspannungeines3ZellenAkkueinzustellenhören—SiedreikurzeTöne.BringenSiedenGashebelaufNeutral.DerReglerpieptzweimalundzeigtdamitdieProgrammauswahlan.LassenSiedenGashebelfür5SekundenaufVollgasumzurnächstenAuswahlzuspringen.
b.UmdieAbschaltspannungeines4ZellenAkkueinzustellenhören—SievierkurzeTöne.BringenSiedenGashebelaufNeutral.DerReglerpieptzweimalundzeigtdamitdieProgrammauswahlan.LassenSiedenGashebelfür5SekundenaufVollgasumzurnächstenAuswahlzuspringen.
c.UmdieAbschaltspannungauf74%einzustellenhören—SievierkurzeTöne.BringenSiedenGashebelaufNeutral.DerReglerpieptzweimalundzeigtdamitdieProgrammauswahlan.LassenSiedenGashebelfür5SekundenaufVollgasumwiederzurerstenAuswahlzuspringen.
*WICHTIGER HINWEIS ÜBER DIE 74% ABSCHALTUNG. Diese Einstellung aktiviert die Softabschaltung bei 74% von der Starspannung oder 9,2 Volt was immer auch höher ist. So beträgt zum Beispiel bei einer Anfangsspannung von 16,8 Volt die Abschaltspannung 12,4 Volt. Die 74% Einstellung prüft jedes Mal nach dem Anstecken die Akkuspannung. Vermeiden Sie es es nur teilgeladene Akkus mit dieser Einstellung anzuschließen, da das System mit teilgeladenen Akkus diese nicht vor Tiefentladung schützen kann. Sie hören den Punkt der Abschaltung wenn der Motor anfängt zu pulsen. Landen Sie dann das Modell unverzüglich um eine weitere Entladung zu verhindern und plötzlichen Leistungsverlust. proGraMMierMenü 2 – BreMstypDie Standardeinstellung der Bremse ist Aus.MitdieserEinstellungwählenSieobderPropellerdurchdenReglergestoppt(BremseEin)wirdoderobersichimLuftstromweiterdrehenkann(BremseAus)VerwendenSiedieaktivierteBremsoptionbeiFaltpropeller.
1. BewegenSiedenGashebelfür5SekundenindieMitte.DerReglerpiept2malundzeigtdamitandassSieimMenüsind.
2. BewegenSiedenGashebelaufVollgasumdieBremsprogrammierungzuändern.
a.UmBremseAUSzuwählen—SiehöreneinenkurzenPiepton.BewegenSiedenGashebelindieMitte.DerReglerpieptzweimalundzeigtdamitdiegewählteAuswahlan.LassenSiedenGashebelfür5SekundenaufVollgasumzurnächstenAuswahlzukommen.
b.UmSoftBremsezuwählen—SiehörenzweikurzePieptöne.BewegenSiedenGashebelindieMitte.DerReglerpieptzweimalundzeigtdamitdiegewählteAuswahlan.LassenSiedenGashebelfür5SekundenaufVollgasumzurnächstenAuswahlzukommen.
c.UmmittlereBremsezuwählen—SiehörendreikurzePieptöne.BewegenSiedenGashebelindieMitte.DerReglerpieptzweimalundzeigtdamitdiegewählteAuswahlan.LassenSiedenGashebelfür5SekundenaufVollgasumzurnächstenAuswahlzukommen.
d.UmdiestarkeBremsezuwählen—SiehörendreikurzePieptöne.BewegenSiedenGashebelindieMitte.DerReglerpieptzweimalundzeigtdamitdiegewählteAuswahlan.LassenSiedenGashebelfür5SekundenaufVollgasumwiederzurnächstenAuswahlzukommen.
proGraMMierMenü 3 – tiMinGDie Standardeinstellung beträgt 15°.AlsallgemeineRegelgilt:jegeringerdiePolzahldesMotorsistdestoniedrigeristdasTiming.MotorenmithöhererPolzahlverwendeneinhöheresTiming.BittelesenSieinderSpezifikationdesMotorsnachfüreineIndikationderPolzahlen.
eiGenscHaFten niedriGes tiMinG
TimingGrad 5&10
MotorPole 2bis4
Performance GuteBalancezwischenLeistungundEffizienz
MotorPole 6odermehr
Performance BesteEffizienzundFahrzeit(NiedrigeLeistung)
eiGenscHaFten standard tiMinG
TimingGrad 15&20
MotorPole 6bis12
Performance GuteBalancezwischenLeistungundEffizienz
MotorPole 14odermehr
Performance BesteEffizienzundFahrzeit(NiedrigeLeistung)
HoHes tiMinG
TimingGrad 25
MotorPole 12
Performance HöchsteLeistung,wenigEffizienz
MotorPole 14odermehr
Performance GuteBalancevonLesitungundEffizienz
1. BewegenSiedenGashebelindieMittefür5Sekunden.DerReglerpieptdreiMalundzeigtdamitandassSiesichimMenü3befinden.
2. BewegenSiedenGashebelaufVollgasumÄnderungeninderTimingProgrammierungdurchzuführen.
a.Um5°zuwählen—SiehöreneinenkurzenPiepton.BringenSiedenGashebelindieMitte.DerReglerpieptzweiMalundzeigtdamitandassSiedieAuswahlgetroffenhaben.LassenSiedenGashebel5SekundenaufVollgasumzurnächstenAuswahlzukommen.
b.Um10°zuwählen—SiehörenzweikurzePieptöne.BringenSiedenGashebelindieMitte.DerReglerpieptzweiMalundzeigtdamitandassSiedieAuswahlgetroffenhaben.LassenSiedenGashebel5SekundenaufVollgasumzurnächstenAuswahlzukommen.
c.Um15°zuwählen—SiehörendreikurzePieptöne.BringenSiedenGashebelindieMitte.DerReglerpieptzweiMalundzeigtdamitandassSiedieAuswahlgetroffenhaben.LassenSiedenGashebel5SekundenaufVollgasumzurnächstenAuswahlzukommen.
d.Um20°zuwählen—SiehörendreikurzePieptöne.BringenSiedenGashebelindieMitte.DerReglerpieptzweiMalundzeigtdamitandassSiedieAuswahlgetroffenhaben.LassenSiedenGashebel5SekundenaufVollgasumzurnächstenAuswahlzukommen.
e.Um25°zuwählen—SiehörenvierkurzePieptöne.BringenSiedenGashebelindieMitte.DerReglerpieptzweiMalundzeigtdamitan,dassSiedieAuswahlgetroffenhaben.LassenSiedenGashebel5SekundenaufVollgasumwiederzurückzurerstenAuswahlzukommen.
proGraMMierMenü 4 – puLsWeitenModuLationDie Standardeinstellung beträgt 1,2 bis 1,8ms (arbeitet mit den meisten RC Anlagen). MitdieserEinstellmöglichkeitkönnenSiedasPWMSignalfürverschiedeneRCAnlagenanpassen.EinigehabeneinlängeresSignalundbieteneinebessereReaktionmit1,1bis1,9ms.WennSieinderNähevonVollgaszuvielTotbandimKnüppelbemerken,versuchenSiedieEndpunkteinihrerFernsteuerunganzupassenoderwechselnaufeinlängeresSignal.BittebeachtenSiewenndieseEinstellungennichtkorrektsind,kannderReglermöglicherweisenichtarmiertwerden.
1. BewegenSiedenGashebelfür5SekundenindieMitte.DerReglerpiept4MalundzeigtdamitdassSieimProgrammiermenü4sind.
2. BewegenSiedenGashebelaufVollgasumdiePWS-Programmierungzuändern.
a.Um1,2bis1,8mszuwählen—SiehöreneinenPiepton.BewegenSiedenGashebelindieMitte.DerReglerpiept2malundzeigtdamitdieAuswahlan.LassenSieihnfür5SekundenaufVollgasstehenumzurnächstenAuswahlzugelangen.
b.Um1,1bis1,9mszuwählen—SiehöreneinenPiepton.BewegenSiedenGashebelindieMitte.DerReglerpiept2malundzeigtdamitdieAuswahlan.LassenSieihnfür5SekundenaufVollgasstehenumwiederzurerstenAuswahlzugelangen.
proGraMMierMenü 5 – BescHLeuniGunG Der Standardwert beträgt 0,25 Sekunden. DerBeschleunigungswertistdieZeitdiederMotorbenötigtaufVollgashochzudrehen.DerWechselaufeineSekundeDauerkannbeiNutzungeinesGetriebessehrsinnvollsein.
1. BewegenSiedenGashebelfür5SekundenindieMitte.DerReglerpiept5MalundzeigtdamitdassSieimProgrammiermenü5sind.
2. BewegenSiedenGashebelaufVollgasumdenBeschleunigungswertzuändern.
a.Um0,25Sekundenzuwählen—SiehöreneinenPiepton.BewegenSiedenGashebelindieMitte.DerReglerpiept2malundzeigtdamitdieAuswahlan.LassenSieihnfür5SekundenaufVollgasstehenumzurnächstenAuswahlzugelangen.
b.Um1Sekundezuwählen—SiehöreneinenPiepton.BewegenSiedenGashebelindieMitte.DerReglerpiept2malundzeigtdamitdieAuswahlan.LassenSieihnfür5SekundenaufVollgasstehenumwiederzurerstenAuswahlzugelangen.
proGraMMierMenü 6 – pWM FrequenzDer Standard ist 8Khz (geeignet für die meisten Motoren). SolltenSieeinenniedrigodersehrniedriginduktivenMotorverwendenundwissendassSiedafüreinehöherePWMFrequenzbenötigen,könnendiedieEinstellungändern.LesenSiedazuauchdieBedienungsanleitungdesMotors.FallsnichtempfehlenwirdieStandardeinstellungzubelassen.
1. BewegenSiedenGashebelfür5SekundenindieMitte.DerReglerpiept6MalundzeigtdamitdassSieimProgrammiermenü6sind.
2. BewegenSiedenGashebelaufVollgasumdiePWMFrequenzzuändern.
a.Um8KHzzuwählen.SiehöreneinenPiepton.BewegenSiedenGashebelindieMitte.DerReglerpiept2malundzeigtdamitdieAuswahlan.LassenSieihnfür5SekundenaufVollgasstehenumzurnächstenAuswahlzugelangen.
b.Um16KHzzuwählen.SiehöreneinenPiepton.BewegenSiedenGashebelindieMitte.DerReglerpiept2malundzeigtdamitdieAuswahlan.LassenSieihnfür5SekundenaufVollgasstehenumzurnächstenAuswahlzugelangen.
c.Um32KHzzuwählen.SiehöreneinenPiepton.BewegenSiedenGashebelindieMitte.DerReglerpiept2malundzeigtdamitdieAuswahlan.LassenSieihnfür5SekundenaufVollgasstehenumwiederzurerstenAuswahlzugelangen.
proGraMMierMenü 7 – BetrieBsModeDie Standardeinstellung ist Normal (Flugzeug) in der die Beschleunigungsrate auf 0,25 oder 1 Sekunde eingestellt ist. AlternativkönnenSiezudieserEinstellungdenHubschraubermodewählenderdieBeschleunigungauf5SekundenfürdenerstenundjedenfolgendenStartbeidemderMotorlängerals5Sekundengestandenhatregelt.DiesesverhindertdassderMotoroderdasGetriebebeimStartvomStillstandbeschädigtwird.ZujedemZeitpunktwoderMotorkürzerals5SekundenstehterfolgtderStartdannunverzüglich.DiesesistbeidemAbrucheinerAutorotationoderderVermeidungeinesCrashsehrhilfreich.BittedenkenSiedaran,dassSiefüreine5SekundenStartSequenzdenMotor5Sekundengestopptlassenmüssen.
1. BewegenSiedenGashebelfür5SekundenindieMitte.DerReglerpiept7MalundzeigtdamitdassSieimProgrammiermenü7sind.
2. BewegenSiedenGashebelaufVollgasumdenBetriebsmodezuändern.
a.UmdenNormalModezuwählen—SiehöreneinenPiepton.BewegenSiedenGashebelindieMitte.DerReglerpiept2malundzeigtdamitdieAuswahlan.LassenSieihnfür5SekundenaufVollgasstehenumzurnächstenAuswahlzugelangen.
b.UmdenHubschrauberModezuwählen—SiehöreneinenPiepton.BewegenSiedenGashebelindieMitte.DerReglerpiept2malundzeigtdamitdieAuswahlan.LassenSieihnfür5SekundenaufVollgasstehenumwiederzurerstenAuswahlzugelangen.
proBLeMLösunGDerReglerpieptleiseralsgewöhnlichwenndieEingangsspannungunterderAbschaltspannungist.PrüfenSieobdieAkkuspannungkorrektundderAkkugeladenist.PrüfenSieauchobdiegewählteAbschaltspannungkorrektist.
SolltenSieProblemehabendenReglerzuarmierenunddieGastrimmungdabeischonuntenist,wechselnSieindenProgrammiermodeundänderndiePulsweitenmodulationauf1,1ms—1,9msimProgrammiermenü4.DieseskönntedasProblemlösen.SolltenSieeineComputerfernsteuerungverwendenkönnenSiealternativdenoberenundunterenServoweg(ATV)erhöhen.
DasErhöhendesoberenServowegeshatkeineKonsequenzenaufdasArmierendesReglers,nurderuntereServoweg.
EinigeSenderinklusiveallerFutabaSendererfordernfüreineneinwandfreienBetriebdasReversierendesGaskanals.
ThankyouforpurchasingtheE-flite®60-AmpProSwitch-ModeBECBrushlessESC(V2).Thisisahigh-qualitysensorlessbrushlesselectronicspeedcontrolwithanintegratedswitch-modeBECthatisverylightweightandefficient.Itcanoperatewithouttheneedforaseparatereceiverbatterytopoweryourservosandreceivers,savingyouweightandcomplication.
VielenDankfürdenKaufdesE-flite60-AmpProSwitch-ModeBECBrushlessESC(V2)Reglers.DieserleichteundqualitativhochwertigesensorloseRegleristmiteinemSwitchModeBECausgestattet.SokannderEmpfängerunddieServosohneseparatesAkkubetriebenwerden.DiesesspartGewichtundverhindertKomplikationen.
serVo ratinGs WitH Bec enaBLedDrivesupto7analogor6digitalstandard-sizedservoswiththeBEConanyrecommendedinputvoltage.Thisalsoincludesupto7standardanalogor5standarddigitaland1retractservo,perfectfor60-sizedwarbirdconversions.Someservocombinationswehavetestedinvariousmodelsinclude:
• 6JR®537(JRPS537)analogstandardservos—Hangar9®UltraStick™40ARF
• 5JRDS811(JRPS811)/JRDS821(JRPS821)digitalstandardservos—46-size3Dairplane
• 4JRDS811(JRPS811)/JRDS821(JRPS821)digitalstandardservosand1JR791(JRPS791)retractservo—Hangar960-sizedwarbirds
• 5JRDS811(JRPS811)/JRDS821(JRPS821)digitalstandardservosand1JR791(JRPS791)retractservo—Hangar9Spitfire60
• 4JRSPORT™MN48(JSP20040)analogminiservos—25-size3Dairplane
• 4JRDS3421(JRPSDS3421)digitalminiservos—25-size3Dairplane• 7JRMC35(JSP20030)analogmicroservosand1JRRT88(JSP20080)
retractservo—25-sizedwarbird
Digitalservosandbindingservosofanykindtypicallyhavehighercurrentdraw.Asageneralrule,microandsub-microservosdrawlesscurrent,whichmayaffectyourservousageasshownintheexamplesabove.WerecommendinstallingaHangar9ServoandReceiverCurrentMeter(HAN172),betweenthethrottleleadoftheESCandreceivertoconfirmcurrentdrawoftheactualservosused.AlwayspositiontheESCformaximumairflow;coolingcansignificantlyaidintheperformanceoftheBEC.
BeFore First usePleasereferto“servo ratings with Bec enabled”notesforBECusageguidelines.Youmustfollowtheseguidelinesforsafeoperation.Ifyouareusingmorethan7analogstandardservos,morethan6digitalstandardservosorservoswithhighercurrentdrawthantheBECcandeliver,youwillneedtodisabletheBEC.IfyouwishtodisabletheBEC,youmustremovetheredreceiverwireleadandconnectorfromthereceiverleadhousingandtheninsulateitproperlytopreventshorting.WhenoperatingwiththeBECdisabled,itisrecommendedtouseaseparate,high-power,externalBEC,orreceiverpackandswitch.
TheESCcomesprewiredwithanEC3connectorandiscompatiblewithmostbatteries.Onlyuse3–6SLi-Poor9–18Ni-MH/Ni-Cdbatteries.EnsuretheON/OFFswitchisintheOFFposition,thenconnectafullychargedbatterytotheESCbatteryconnector.
WarninG:AlwaysremovethepropellerbeforecheckingthestartupfunctionoftheESCormakingprogrammingchanges.Keepallbodyparts,hairandlooseclothingawayfromamovingpropeller,astheseitemscouldbecomeentangled.
caution:Alwaysdisconnectthebatterywhennotflyingtoavoidover-dischargingthebattery.Batteriesdischargedtoavoltagelowerthanthelowestapprovedvoltagemaybecomedamaged,resultinginlossofperformanceandpotentialfirewhenbatteriesarecharged.
When flying in hot weather, check on the condition of the ESC, battery and motor after each flight. Always let the electronic components cool to near ambient temperature between flights. During extreme conditions, throttle management is necessary when running near maximum levels of current draw. It is possible to cause permanent damage to the motor, battery and ESC if in full throttle the entire flight.usinG tHe 60-aMp pro sWitcH-Mode Bec BrusHLess escThisESCissimpletouseand,forsafety,willnotarmthemotoruntilthethrottlestickhasbeenheldintheIdle(low)positionformorethan1second.TheESCwillindicatethesoftcutoffvoltagesettingeverytimethebatteryisconnectedbyfirstemittingalow,longtonetoindicatestartup.Dependingontheselectedcutoffvoltage(defaultis74%),youwillthenheartherespectivenumberofmedium-lengthmid-tonestoindicatethecellcountoramusicaltoneforthe74%cutoff,helpingyoutoconfirmthesettingbeforeeveryflight.
Properaircoolingisrequiredduringflights.TheESCshouldbeplacedinanareawhereairflowsovertheESC.
radio systeM poWer sWitcHTheESCisequippedwithanON/OFFswitchtocyclethepowertothereceiver/radiosystem.ThishelpstopreventtheradiosystemfrombeingpoweredONandarmingtheESCprematurelywhenthebatteryisconnected,makingitsaferandmoreconvenienttohandlethemodelbeforeandafterflight.
connectinG tHe esc to tHe MotorThethreewiresfromthemotorconnecttothethreegoldbulletconnectorsontheESC.Theorderofconnectiontothemotorisnotimportant;anymotorwirecanbeconnectedtoanyconnector.Ifthemotorrunsbackwards,youcansimplydisconnectandswitchanytwoofthemotorwireplugsconnectedtotheESC.
MountinG tHe esc1. Choosealocationthathasgoodairflowandoffersgoodprotection.
DO NOT cover the side with the flat heat shield with hook and loop tape or any other material, as this will greatly reduce its effectiveness.2. MounttheESCwithacombinationofhookandloop,2-sidedfoamtape
and/ortiewraps.
startinG your poWer systeM1. PowerONthetransmitterandensurethepositionofthethrottleisinthe
Idle(low)position.
2. ConnectthebatterytotheESC,thenpowerONtheESC..Youwillhear1low,longtonetoindicatestartup,thentherespectivenumberofmedium-lengthmid-tonestoindicatethecellcount.Amusicaltoneforthe74%cutoff,followedby3risingtones,willindicatetheESCisarmed.
3. Whenyoumovethethrottlestickupward,themotorwillrun.Continuetomovethethrottlestickupwardtofullthrottle(highposition),andthemotorwillrunfaster.Whenthethrottlestickgoesbelowthestart-upposition,themotorwillstoprunning.
4. Checktheservomotionaspartofyourpreflightcheck.Itisveryimportanttomakesurelinkagesarefree-movingwithnobinding.Remember,whenintheprogrammingmode:FullThrottle=StickUp Idle=StickDown
ThedefaultsettingsfortheESCareasfollows:• Voltagecutoffsetat74%• BrakesettoOff• Timingsetat15degrees• ThrottleInputRangesetat1.2msto1.8ms• Start-upRate(AccelerationDelay)setat0.25seconds• PWMFrequencysetat8kHz• OperatingModesettonormal(airplane)
enterinG tHe proGraMMinG Mode1. WiththebatterydisconnectedfromtheESCandthetransmitterpowered
ON,movethethrottlesticktofullthrottle.Holdfullthrottle,thenconnectthebatterytotheESCandpoweritON.
2. Wait5secondsandtheESCwillgivetwosetsoffastringingtonestoindicateyouhaveenteredProgrammingMode.
3. Onceyouhearthesetones,movethesticktocenterfor5seconds.TheESCwillbeep1time,indicatingyouarenowinMenu1.
4. TheESCwillnowwait5secondsforyoutomakeyourselection;yourprogrammingoptionsareeitherfullthrottleoridle.
5. Whenyouhavemadeavalidselection,theESCwillbeeponcewithalowertone.Movethestickbacktocenterforthenextmenuitem(2beeps,3beepsandsoon).Ifyoudonotmakeaselectionwithin5seconds,theESCwillmovetothenextmenuitem.
6. Ifyouwanttomakechangesintheprogrammingmenus(seespecificinstructionsbelow),movethethrottlesticktofullthrottle.Youwillhave5secondstomakeyourselection.
7. Ifyouwanttoadvancetothenextmenu,allowtheprogrammingtoskiptothenextmenuafterthe5secondshaveexpired.
serVoLeistunG Mit aktiVierteM BecDerReglerversorgtbiszu7Analogund6DigitalStandardServosüberdasBECbeiBetriebmitdenbeschriebenenEingangsspannungen.Diesesbeinhaltetbiszu7StandardAnalogServosoder5DigitalServosundeinFahrwerksservo.DieseAuslegungistperfektfürdie60Warbirdgrößegeeignet.FolgendeinigeServokombinationendiewirgetestethaben:
• 6JR537(JRPS537)AnalogStandardServos—Hangar9UltraStick40ARF
• 5JRDS811(JRPS811)/JRDS821(JRPS821)DigitalStandardServos—46-size3DFlugzeug
• 4JRDS811(JRPS811)/JRDS821(JRPS821)DigitalStandardServosund1JR791(JRPS791)EZFWServo—Hangar960erGrößeWarbirds
• 5JRDS811(JRPS811)/JRDS821(JRPS821)DigitalStandardServosund1JR791(JRPS791)EZFWServo—Hangar9Spitfire60
• 4JRSPORTMN48(JSP20040)AnalogMiniServos—25Größe3DFlugzeug
• 4JRDS3421(JRPSDS3421)DigitalMiniServos—25Größe3DFlugzeug• 7JRMC35(JSP20030)AnalogMicroServosund1JRRT88
(JSP20080)Fahrwerksservo—25erWarbirdGröße
DigitalServosundauchServosdieblockierenverbrauchenmehrStrom.AlsRegelläßtsichsagen,dassMicrooderSubMicroServoswenigerStromverbrauchenwassichobeninderAufzählungauchinderServoanzahldarstellt.WirempfehlendenHangar9Spannungsmesser(HAN172)zwischenServoanschlußundEmpfängerzuverwendenumdenaktuellenStromverbrauchmitdenServosunterLastzuermitteln.BauenSiedenReglerimmersoein,dassermaximalgekühltwird,denneineausreichendeKühlunghatsignifikantenEinflussaufdieLeistungdesBEC.
Vor inBetrieBnaHMeBittelesenSiedenAbschnittServoleistungmitaktiviertemBEC.SiemüssendiesenRichtlinienfüreinensicherenBetriebfolgen.SolltenSiemehrals7AnalogStandardServosodermehrals6DigitalStandardServosoderServosmiteinemhöherenStromverbrauchverwendenmüssenSiedasBECdeaktivieren.DazumüssenSiedasroteKabelsamtKontaktausdemSteckerentfernenundesgutisolierenummöglicheKürzschlüssezuvermeiden.BeidemBetriebmitdeaktiviertemBECistesempfohleneinseparatesHochleistungs-BECoderEmpfängermitSchalterzuverwenden.
DerReglerwirdbereitsmitEC3AnschlüssengeliefertundistdamitkompatibelmitdenmeistenAkkus.VerwendenSieausschließlich3–6SLi-Pooder9–18Ni-MH/Ni-CdAkkus.SchließenSiedasvollständiggeladenenAkkuandenReglerAkkuanschlußan.StellenSiesicher,dassderON/OFFSchaltersichinderOFF(AUS)PositionbefindetundschließeneinenvollständiggeladenenAkkuandenRegleran.
WarnunG:EntfernenSieimmerdenPropellerbevorSiedieStartfunktiondesReglersprüfenoderEinstellungenvornehmen.HaltenSiealleKörperteileHaareoderloseKleidungwegvomlaufendenPropeller,dasichdieseverfangenkönnten.
acHtunG:TrennenSieimmerdenAkkuvomReglerwennSienichtfliegenumeineTiefentladungdesAkkuszuvermeiden.AkkusdieunterdiezulässigeSpannungsgrenzeentladenwerden,könnendabeibeschädigtwerdenwaszuLeistungsverlustundpotentiellerBrandgefahrbeimLadenführenkann.
Prüfen Sie bei hohen Temperaturen nach jedem Flug den Zustand des Reglers, Motor und Akkus. Lassen Sie vor dem nächsten Flug die Komponenten auf nahezu Umgebungstemperatur abkühlen. Bei extremen Bedingungen ist bei Flügen in der Nähe der Maximalbelastung des Stromverbrauches Gasmanagement notwendig. Es ist möglich mit permanenten Vollgasfliegen den Motor, Akku oder Regler dauerhaft zu beschädigen. der GeBraucH des 60a pro sWitcH Mode Bec BrusHLess reGLerDerRegleristrechteinfachzubedienenundarmiertdenMotornichtwennderGashebelnichtfürmehralseineSekundeaufLeerlaufgehaltenwird.DerReglerzeigtdieeingestellteSoftNiederspannungsabschaltungmiteinemtiefenlangenTonjedesMalbeidemEinschaltenan.JenachgewählterAbschaltspannung(Standardist74%)hörenSiedieentsprechendeAnzahlvonmittlerenTönenfürdieZellenzahlodereinenTonfürdie74%AbschaltungdieihnenhilftdieEinstellungvorjedemFlugzubetätigen.
WährendderFlügeisteineausreichendeLuftstromkühlungerforderlich.DerReglersollteaneinemOrtmontiertwerdenwodiesesgewährleistetist.
rc systeM ein/aus scHaLter DerRegleristmiteinemEin/AusSchalterausgestattet.DieserverhindertdasunbeabsichtigteArmierendesReglersbeiAnschlußdesAkkusundmachtdenUmgangmitdemModellvorundnachdemFliegenerheblichsicherer.
anscHLuss des reGLers an den MotorDiedreiKabelvomMotorwerdenmitdenGoldkontaktsteckernandieAnschlusskabeldesReglersangeschlossen.DieReihenfolgederAnschlüsseistnichtwichtig,jedesderdreiKabelkannmitjedemderdreiReglerkabelverbundenwerden.SolltederMotorrückwärtslaufenschließenSiezweiKabelandersan.
MontaGe des reGLers1. WählenSieeinenEinbauortdereinengutenLuftstromundSchutz
bietet.
Decken Sie NICHT die flache Seite mit dem Kühlblech mit Klettband oder einem anderen Material ab, da dieses die Kühlfunktion sehr stark beeinflußt.2. MontierenSiedenReglermiteinerKombinationvonKlettschlaufen
undgeschäumtendoppelseitigemKlebebandoderKabelbinder.
starten des systeMs1. SchaltenSiedenSendereinundvergewissernSiesichdassder
Gashebelaufniedrigster(Leerlauf/Motoraus)Positionist.
2. SchließenSiedenAkkuandenRegleran.SiehörenzumStarteinenlangentiefenTonunddanninmittlererHöhedieAnzahlderZellen.EinmusikalischeTonfolgefürdie70%AbschaltunggefolgtvondreiansteigendenTönenzeigtandassderReglerarmiertist.
3. BewegenSiedenGashebelnachobenfängtderMotoranzulaufen.BewegenSiedenHebelweiternachobenzurVollgaspositionläuftderMotorschneller.WirdderGashebelunterdieStartpostionbewegtstopptderMotor.
4. ÜberprüfenSiedieServofunktionenalsTeilihrerVorflugkontrolle.EsistaußerordentlichwichtigsicherzustellendassdieServosohneBehinderungfreilaufen.ImProgrammiermodedenkensiebittedaran:Vollgas=SteuerhebelnachobenLeerlauf=Steuerhebelnachunten
DieStandardeinstellungendesReglerssind:• Niederpannungsabschaltungauf74%eingestellt• BremseaufAus• Timingauf15º• Pulseitenmodulationauf1,2bis1,8ms• StartUpRateBeschleunigungsverzögerungauf0,25Sekunden
eingestellt• PWMFrequenzauf8Khz• BetriebsmodeaufNormal(Flugzeug)
aktiVieren des proGraMMierModes1. BringenSiemitdemAkkuvomReglergetrenntundeingeschalteten
SenderdenGashebelaufVollgasHaltenSieVollgasundschließendanndenAkkuandenRegleran.
2. WartenSiefünfSekunden.DerReglergibtdannzweiSerienvonschnellringendenTönenabundzeigtdamitan,dassSiedenProgrammiermodeaktivierthaben.
3. WennSiedieseTönehörenbewegenSiedenGashebelaufdieMittenpositionfür5Sekunden.DerReglerpiepteinmalundzeigtdamitandassSiesichnuninMenü1befinden.
4. DerReglerwartetnun5SekundendamitSieihreAuswahltreffenkönnen.DieMöglichkeitensind:VollgasoderLeerlauf.
5. HabenSieihreAuswahlgetroffenpieptderReglereinmalmiteinemtiefenTon.BringenSiedenGashebelwiederindieMittefürdienächsteMenüauswahl(dargestelltmit2Piep,3Piepundsoweiter)TreffenSiekeineAuswahlwechseltderReglerindasnächsteMenü.
6. WennSiedieProgrammierungändernmöchten(siehebittefolgendeAnweisungen)bewegenSiedenGashebelaufVollgasSiehabendann5SekundenZeitihreAuswahlzutreffen.
7. WennSiezumnächstenMenüwechselnwollenlassenSiefünfSekundenverstreichenundspringensozumnächstenMenüpunkt.
HinWeis
AlleAnweisungen,GarantienundanderenzugehörigenDokumentekönnenimeigenenErmessenvonHorizonHobby,Inc.jederzeitgeändertwerden.DieaktuelleProduktliteraturfindenSieaufhorizonhobby.comunterderRegisterkarte„Support“fürdasbetreffendeProdukt.
spezielle Bedeutungen
DiefolgendenBegriffewerdenindergesamtenProduktliteraturverwendet,umaufunterschiedlichhoheGefahrenrisikenbeimBetriebdiesesProduktshinzuweisen:
HinWeis:WenndieseVerfahrennichtkorrektbefolgtwerden,könnensichmöglicherweiseSachschädenUNDgeringeoderkeineGefahrvonVerletzungenergeben.acHtunG:WenndieseVerfahrennichtkorrektbefolgtwerden,ergebensichwahrscheinlichSachschädenUNDdieGefahrvonschwerenVerletzungen.WarnunG:WenndieseVerfahrennichtkorrektbefolgtwerden,ergebensichwahrscheinlichSachschäden,KollateralschädenundschwereVerletzungenODERmithoherWahrscheinlichkeitoberflächlicheVerletzungen.
WarnunG:LesenSiedieGESAMTEBedienungsanleitung,umsichvordemBetriebmitdenProduktfunktionenvertrautzumachen.WirddasProduktnichtkorrektbetrieben,kanndieszuSchädenamProduktoderpersönlichemEigentumführenoderschwereVerletzungenverursachen.
DiesisteinhochentwickeltesHobby-Produkt.EsmussmitVorsichtundgesundemMenschenverstandbetriebenwerdenundbenötigtgewissemechanischeGrundfähigkeiten.WirddiesesProduktnichtaufeinesichereundverantwortungsvolleWeisebetrieben,kanndieszuVerletzungenoderSchädenamProduktoderanderenSachwertenführen.DiesesProdukteignetsichnichtfürdieVerwendungdurchKinderohnedirekteÜberwachungeinesErwachsenen.VersuchenSienichtohneGenehmigungdurchHorizonHobby,Inc.,dasProduktzuzerlegen,esmitinkompatiblenKomponentenzuverwendenoderaufjeglicheWeisezuerweitern.DieseBedienungsanleitungenthältAnweisungenfürSicherheit,BetriebundWartung.Esistunbedingtnotwendig,vorZusammenbau,EinrichtungoderVerwendungalleAn-weisungenundWarnhinweiseimHandbuchzulesenundzubefolgen,damitesbestimmungsgemäßbetriebenwerdenkannundSchädenoderschwereVerletzungenvermiedenwerden.
nicht geeignet für kinder unter 14 Jahren. dies ist kein spielzeug.
-
caractéristiques GénéraLes• Jusqu’à60Aencontinuavecunehéliceetventilationadaptéeset
75Aencrête(15secondes)• ModeBEC5V,5A*encontinu• SystèmeBECpluspuissantpoursupporterlessystèmesde
stabilisation3axes• Peutalimenterjusqu’à7servosclassiquesou6digitauxpar
l’intermédiaireduBEC• Alimentation3-à6-SLi-Pooude9-à18élémentsNi-MH/Ni-Cd• Refroidisseuràailettes• Freinmoteurprogrammable• Sécuritéaudémarragepouréviterlesaccidents• Coupureaccuprogrammableavecparamètrespouraccus3-SLi-Po
(9.2V),4-SLi-Po(12V),5-SLi-Po(15V),6-SLi-Po(18V),ou74%delatensiondedémarrage
• Coursedegazprogrammable(1.1ms–1.9msou1.2ms–1.8ms)• Démarrageprogressifprogrammablepouravionethélicoptère• Coupureautomatiquedumoteurencasdepertedesignalou
interférence• Avanceprogrammable—5possibilitésderéglagepourpouvoirutiliser
unemultitudedemoteursbrushless
• UtilisedenouveauxcomposantsàlatechnologieMosfetpourréduirelamasse.
• Interrupteurd’alimentationON/OFFpourlesystèmeradio• Connecteurspré-câblés—PriseE-fliteEC3pourl’accuetprises
femelles3.5mmplaquéesorpourl’alimentationmoteur*Héliceetventilationadaptéesrequises
caractéristiques tecHniques
Courantcontinu 60A*
CourantMaxencrête 55A(15sec)*
Longueur 73,0mm
Largeur 33,0mm
Hauteur 15,5mm
Masse 75,0g
Alimentation 3–6SLi-Poou9–18Ni-MH/Ni-Cd
PriseAccu 13AWGE-fliteEC3
ConnecteursMoteur 13AWGPrisesfemelles3,5mmplaquéesor
*Ventilationethéliceadaptéesnécessaires
caratteristicHe• Correntefinoa40Ainusocontinuoconunadeguatoraffreddamento
e55Adipiccoper15secondi.• IlcircuitoBECtiposwitchingfornisceunatensionedi5Vconuna
correntedi5A*incontinuo.• BECmaggioratopersupportaremoltideisistemidistabilizzazionea
3assi.• Permettedialimentarefinoa7servianalogicio6digitalidimisura
standardconilBECalimentatodaunaqualsiasidelletensioniraccomandate.
• Latensioneiningressopuòandaredada3a6celleLi-Po,oda9a18celleNi-MH/Ni-Cd.
• Dissipatoredicalorealettato• Frenomotoreprogrammabile.• Modalitàdiarmamentosicuroperevitarelepartenzeaccidentali.• Spegnimentoperbassatensioneprogrammabileconimpostazioniper
3celleLi-Po(9,2V),4celleLi-Po(12V),5celleLi-Po(15V)e6celleLi-Po(18V),oppureil74%dellatensionedellabatteriaalmomentodell’avvio.
• Escursionedelmotoreprogrammabile(1,1ms–1,9msoppure1,2ms–1,8ms).
• Avviodolceprogrammabileperaereiedelicotteri.• Spegnimentoautomaticodelmotoresesiperdeilsegnaleosiha
un’interferenza.
• L’anticipoprogrammabilecon5valoridiversi,selezionabili,permettediusareun’ampiavarietàdimotoribrushless.
• UtilizzalatecnologiadeinuoviMosfetpiùpiccoliperridurreilpeso.• InterruttoreON/OFFdelradiocomando• CavigiàcablaticonconnettoriEC3perl’ingressodellabatteria,e
“goldbullet”da3,5mmperilmotore.*Ènecessariounraffreddamentoconunflussod’ariaadeguato.
dati tecnici
Correnteincontinuo 60A*
Correntemax 55A(15sec)*
Lunghezza 73,0mm
Larghezza 33,0mm
Altezza 15,5mm
Peso 75,0g
Celle 3–6SLi-Poo9–18Ni-MH/Ni-Cd
Caviingressobatteria 13AWGconnettoreE-fliteEC3
Caviuscitamotore 13AWGconnettori3.5mm
*Ènecessariounraffreddamentoconunflussod’ariaadeguato.
proGraMMation Menu 1 – tension de coupure *Coupure à 74% par défaut. Cetteoptionpermetdeparamétrerlatensionàlaquellelecontrôleurcouperalemoteurafind’éviterunedéchargetropimportantedelabatteriepournepasl’endommager.Lemoteurémettradespulsationsrépétéesquandcettetensionestatteinte.
1. Poussezlemanchedegazàfondpourchangerlesparamètres.
a.Poursélectionnerbatterie 3 éléments—Vousallezentendre3bipscourts.Déplacezlemanchedesgazaumilieu.Lecontrôleurvaémettre2bips,indiquantqueleparamètreestprisencompteoulaissezlemanchedesgazàfonddurant5secondespouralleraumenusuivant.
b.Poursélectionnerbatterie 4 éléments—Vousallezentendre4bipscourts.Déplacezlemanchedesgazaumilieu.Lecontrôleurvaémettre2bips,indiquantqueleparamètreestprisencompteoulaissezlemanchedesgazàfonddurant5secondespouralleraumenusuivant.
c.Poursélectionnerlacoupureà74%—Vousallezentendre7bipscourts.Déplacezlemanchedesgazaumilieu.Lecontrôleurvaémettre2bips,indiquantqueleparamètreestprisencompteoulaissezlemanchedesgazàfonddurant5secondespouralleraumenusuivant.*
*INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LA COUPURE A 74%: Cette option active la coupure à 74% de la tension de démarrage ou coupure à 9,2V. Par exemple,si votre batterie est contrôlée à 16.8V au démarrage, la coupure aura lieu à 12,4V.L’option de coupure à 74% contrôlera la tension au démarrage à chaque branchement de la batterie, si vous utilisez une batterie partiellement chargée, le système ne la protégera pas. Quand le niveau de coupure est atteint, le moteur émet des pulsations à répétition. Vous devez poser votre modèle le plus rapidement possible afin d’éviter une décharge trop importante de la batterie Li-Po et éviter une perte brutale de puissance. proGraMMation Menu 2 – type de FreinPar défaut le frein est désactivé. Cetteoptionpermetaucontrôleurdefreinerounonl’hélice.Lefreinestutilisésurlesmodèlesàhélicerepliable.
1. Déplacezlemanchedesgazaumilieudurant5secondes,lecontrôleurvaémettre2bips,indiquantquevousêtesmaintenantdansleMenu2.
2. Poussezlemanchegazàfondpoureffectuerdeschangementsdanscemenu.
a.PoursélectionnerFreinOFF—Vousallezentendre1bipcourt.Déplacezlemanchedegazaumilieu.Lecontrôleurvaémettre2bipsindiquantqueleparamètreestprisencompte.Laissezlemanchedesgazàfonddurant5secondespouralleraumenusuivant.
b.Poursélectionnerfreinfaible—Vousallezentendre2bipscourts.Déplacezlemanchedegazaumilieu.Lecontrôleurvaémettre2bipsindiquantqueleparamètreestprisencompte.Laissezlemanchedesgazàfonddurant5secondespouralleraumenusuivant.
c.Poursélectionnerfreinmoyen—Vousallezentendre3bipscourts.Déplacezlemanchedegazaumilieu.Lecontrôleurvaémettre2bipsindiquantqueleparamètreestprisencompte.Laissezlemanchedesgazàfonddurant5secondespouralleraumenusuivant.
d.Poursélectionnerfreindur—Vousallezentendre4bipscourts.Déplacezlemanchedegazaumilieu.Lecontrôleurvaémettre2bipsindiquantqueleparamètreestprisencompte.Laissezlemanchedesgazàfonddurant5secondespourretourneràlapremièresélection.
proGraMMation Menu 3 – aVance Par défaut l’avance est de 15°.Demanièregénéralelesmoteursquiontmoinsdepôlesutilisentuneavancefaibleetlesmoteursquiontunnombreplusélevédepôlesutilisentuneavanceplusimportante.Consultezladocumentationdevotremoteurpourconnaîtrelenombredepôles.
aVance FaiBLe
Degrés 5&10
Nombredepôles 2à4
Performances Bonéquilibreentrepuissanceetrendement
Nombredepôles 6ouplus
Performances Meilleurrendementetautonomie(moinsdepuissance)
aVance standard
Degrés 15&20
Nombredepôles 6à12
Performances Bonéquilibreentrepuissanceetrendement
Nombredepôles 14ouplus
Performances Meilleurrendementetautonomie(moinsdepuissance)
aVance Haute
Degrés 25
Nombredepôles 12
Performances Grandepuissance,moinsderendement
Nombredepôles 14ouplus
Performances Bonéquilibreentrepuissanceetrendement
1. Déplacezlemanchedegazaumilieudurant5secondes,lecontrôleurvaémettre3bips,indiquantquevousêtesmaintenantdansleMenu3.
2. Poussezlemanchegazàfondpoureffectuerdeschangementsdanscemenu.
a.Poursélectionner5°—Vousallezentendre1bipcourt.Déplacezlemanchedegazaumilieu.Lecontrôleurvaémettre2bipsindiquantqueleparamètreestprisencompte.Laissezlemanchedegazàfonddurant5secondespouralleraumenusuivant.
b.Poursélectionner10°—Vousallezentendre2bipscourts.Déplacezlemanchedegazaumilieu.Lecontrôleurvaémettre2bipsindiquantqueleparamètreestprisencompte.Laissezlemanchedesgazàfonddurant5secondespouralleraumenusuivant.
c.Poursélectionner15°—Vousallezentendre3bipscourts.Déplacezlemanchedegazaumilieu.Lecontrôleurvaémettre2bipsindiquantqueleparamètreestprisencompte.Laissezlemanchedesgazàfonddurant5secondespouralleraumenusuivant.
d.Poursélectionner20°—Vousallezentendre4bipscourts.Déplacezlemanchedegazaumilieu.Lecontrôleurvaémettre2bipsindiquantqueleparamètreestprisencompte.Laissezlemanchedesgazàfonddurant5secondespouralleraumenusuivant.
e.Poursélectionner25°—Vousallezentendre5bipscourts.Déplacezlemanchedegazaumilieu.Lecontrôleurvaémettre2bipsindiquantqueleparamètreestprisencompte.Laissezlemanchedesgazàfonddurant5secondespouralleraumenusuivant.
proGraMMation Menu 4 – course des Gaz (pWM)Le paramètre par défaut est 1,2ms à 1,8ms (fonctionne avec la grande majorité des radios). Cependantquelquesradiospossèdentunecourseplusimportanteetuneréponsepluslinéairesurunecoursede1.1msà1.9ms.Sivoussentezunezonedevideprochedesgazàfond,ajustezlesdébattementsdefindecoursedevotreémetteurouchangezlacoursedesgaz.Sicesparamètressontincorrectsilseraimpossibled’armerlecontrôleur.
1. Déplacezlemanchedegazaumilieudurant5secondes-lecontrôleurvaémettre4bips,indiquantquevousêtesmaintenantdansleMenu4.
2. Poussezlemanchegazàfondpoureffectuerdeschangementsdanscemenu.
a.Poursélectionner1.2msà1.8ms–Vousallezentendre1bipcourt.Déplacezlemanchedegazaumilieu(entre1.4et1.6ms).Lecontrôleurvaémettre2bipsindiquantqueleparamètreestprisencompte.Laissezlemanchedesgazàfonddurant5secondespouralleraumenusuivant.
b.Poursélectionner1.1msto1.9ms–Vousallezentendre2bipscourts.Déplacezlemanchedegazaumilieu.Lecontrôleurvaémettre2bipsindiquantqueleparamètreestprisencompte.Laissezlemanchedesgazàfonddurant5secondespourretourneràlapremièresélection.
proGraMMation Menu 5 – déMarraGe proGressiF Le paramètre par défaut est 0,25 secondes. Celacorrespondautempsquelemoteurmetàatteindresavitessemaximale.Réglercettevaleurà1secondeestconseillédanslecasdel’utilisationd’unréducteurfragile.
1. Déplacezlemanchedegazaumilieudurant5secondes,lecontrôleurvaémettre5bips,indiquantquevousêtesmaintenantdansleMenu5.
2. Poussezlemanchegazàfondpoureffectuerdeschangementsdanscemenu.
a.Poursélectionner0,25secondes—Vousallezentendre1bipcourt.Déplacezlemanchedegazaumilieu.Lecontrôleurvaémettre2bipsindiquantqueleparamètreestprisencompte.Laissezlemanchedesgazàfonddurant5secondespouralleraumenusuivant.
b.Poursélectionner1seconde—Vousallezentendre2bipscourts.Déplacezlemanchedegazaumilieu.Lecontrôleurvaémettre2bipsindiquantqueleparamètreestprisencompte.Laissezlemanchedesgazàfonddurant5secondespouralleraumenusuivant.
proGraMMation Menu 6 – pWM Fréquence de coMMutationLe paramètre par défaut est de 8kHz (qui correspond à la majorité des moteurs). Sivotremoteurauneinductancebassevoirtrèsbassevouspouvezutiliserunefréquenceplusélevée(Consultezlanoticedevotremoteur).Cependantnousvousconseillonsd’utiliserleparamètrepardéfaut.
1. Déplacezlemanchedegazaumilieudurant5secondes,lecontrôleurvaémettre6bips,indiquantquevousêtesmaintenantdansleMenu6.
2. Poussezlemanchegazàfondpoureffectuerdeschangementsdanscemenu.
a.Poursélectionner8kHz—Vousallezentendre1bipcourt.Déplacezlemanchedegazaumilieu.Lecontrôleurvaémettre2bipsindiquantqueleparamètreestprisencompte.Laissezlemanchedesgazàfonddurant5secondespouralleraumenusuivant.
b.Poursélectionner16kHz—Vousallezentendre2bipscourts.Déplacezlemanchedegazaumilieu.Lecontrôleurvaémettre2bipsindiquantqueleparamètreestprisencompte.Laissezlemanchedesgazàfonddurant5secondespouralleraumenusuivant.
c.Poursélectionner32kHz—Vousallezentendre3bipscourts.Déplacezlemanchedegazaumilieu.Lecontrôleurvaémettre2bipsindiquantqueleparamètreestprisencompte.Laissezlemanchedesgazàfonddurant5secondespouralleraumenusuivant.
proGraMMation Menu 7 – Mode de FonctionneMent Le paramètre par défaut est Mode Normal (avion), ce qui limite le démarrage progressif à 0.25 ou 1 seconde.Lemodehélicoptèreaundémarrageprogressifde5secondesaupremierdémarrageetquandlesgazsontcoupésplusde5secondes.Celapermetd’éviterd’endommagerlemoteuretlatransmissionenévitantlesdémarragesbrutauxquandaucunepiècen’estenmouvement.An’importequelmomentoùlesgazsontcoupésmoinsde5secondesenmodehélico,leredémarragesuivantestimmédiat,pourparexemplestopperunetentatived’auto-rotationouéviterl’écrasement.Retenezquevousdevezstopperlemoteur/contrôleurdurantplusde5secondespourobtenirundémarrageprogressifde5secondes.
1. Déplacezlemanchedegazaumilieudurant5secondes,lecontrôleurvaémettre7bips,indiquantquevousêtesmaintenantdansleMenu7.
2. Poussezlemanchegazàfondpoureffectuerdeschangementsdanscemenu.
a.PoursélectionnerModeNormal—Vousallezentendre1bipcourt.Déplacezlemanchedegazaumilieu.Lecontrôleurvaémettre2bipsindiquantqueleparamètreestprisencompte.Laissezlemanchedesgazàfonddurant5secondespouralleraumenusuivant.
b.PoursélectionnerModeHélicoptère—Vousallezentendre2bipscourts.Déplacezlemanchedegazaumilieu.Lecontrôleurvaémettre2bipsindiquantqueleparamètreestprisencompte.Laissezlemanchedesgazàfonddurant5secondespourretourneràlapremièresélection.
depannaGeLecontrôleurémettradesbipsplusfaiblesquelanormalesilatensiondelabatterieestinférieureàlatensiondecoupurequandlabatterieestconnectée.Contrôlezlatensiondevotrebatteriepourvoirsielleestcorrectementchargéeousileparamètredetensiondecoupureprogrammécorrespondàlatensiondevotrebatterie.
Sivousn’arrivezpasàarmerlecontrôleur(mancheettrimdegazenbas),entrezdansleMenu4dumodeprogrammationetchangezleparamètreen1,1à1,9mspourvoirsicelasolutionnevotreproblème.Sivousutilisezunémetteurprogrammableentrezdanslaprogrammationdevotreémetteuretchangezlesvaleursdefindescourses(ATV)delavoiedesgaz.
Certainsémetteurs,commelesFutaba,nécessitentquelavoiedesgazsoitinverséepourunfonctionnementcorrect.
Menu 1 di proGraMMazione – tensione di speGniMentoL’impostazione di default è spegnimento al 74% della tensione di avvio.* Siusaquestaopzioneperimpostarelatensioneacuil’ESCspegneràilmotoreperevitaredidanneggiarelabatteria.Sisapràcheèstataraggiuntaquestatensionequandosisentiràilmotore“pulsare”ripetutamente.
1. Portarelostickdelmotorealmassimoperfarecambiamentiallatensionedispegnimento.
a.Persceglierelatensioneriferitaa3celle—siascolteranno3beepcorti.Portarelostickdelmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep2volte,indicandochelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickinposizionedimassimoper5secondiperprocedereallaprossimascelta.
b.Persceglierelatensioneriferitaa4celle—siascolteranno4beepcorti.Portarelostickdelmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep2volte,indicandochelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickinposizionedimassimoper5secondiperprocedereallaprossimascelta.
c.Persceglierelatensioneriferitaal74%—siascolteranno7beepcorti.Portarelostickdelmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep2volte,indicandochelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickinposizionedimassimoper5secondiperritornaredinuovoallaprimascelta.
*NOTA IMPORTANTE a proposito dello spegnimento al 74%: questa opzione attiva uno spegnimento graduale al 74% della tensione di avvio oppure a 9,2V, secondo quale delle due è la più alta.Per esempio, se la batteria ha 16,8V all’avvio, allora lo spegnimento avverrà a 12,4V.L’opzione del 74% controlla la tensione all’avvio tutte le volte che si collega la batteria all’ESC. Bisogna evitare di usare batterie parzialmente cariche, altrimenti il sistema non le può proteggere adeguatamente.Si saprà che è stata raggiunta questa tensione quando si sentirà il motore pulsare ripetutamente. Appena si sente questo avvertimento, bisogna far atterrare il modello per evitare di sovra scaricare la batteria e di avere a breve il modello sottopotenziato.Menu 2 di proGraMMazione – tipo di FrenoL’impostazione di default è Freno disattivato (OFF).Questaopzionepermettedisceglieresefrenarel’elicainvolo(BrakeON)oppurelasciarlagirareliberamente(BrakeOFF).L’opzioneBrakeONsiusaconleelicheripiegabili.
1. Portarelostickalcentroper5secondiel’ESCemetterà2beepperindicarecheadessosiènelMenu2.
2. Portarelostickalmassimoperfarelemodificheallaprogrammazionedeltipodifreno.
a.Perescludereilfreno(BrakeOFF)—sisentirà1beepbreve.Portarelostickdelmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep2volte,indicandochelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickinposizionedimassimoper5secondiperprocedereallaprossimascelta.
b.Persceglierelafrenatadolce—sisentiranno2beepbrevi.Portarelostickdelmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep2volte,indicandochelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickinposizionedimassimoper5secondiperprocedereallaprossimascelta.
c.Perscegliereilfrenomedio—sisentiranno3beepbrevi.Portarelostickdelmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep2volte,indicandochelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickinposizionedimassimoper5secondiperprocedereallaprossimascelta.
d.Persceglierelafrenatamassima—sisentiranno4beepbrevi.Portarelostickdelmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep2volte,indicandochelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickinposizionedimassimoper5secondiperritornaredinuovoallaprimascelta.
Menu 3 di proGraMMazione – anticipoL’impostazione di default è 15 gradi.Comeregolagenerale,seilmotorehaunbassonumerodipolisiusaunvalorebassodianticipo,seinvecehaunaltonumerodipoli,siusaunvalorealtodianticipo.Persaperequantipolihailmotoreinuso,bisognacontrollarnelecaratteristichesulsuolibrettodiistruzioni.
anticipo Basso
Gradidianticipo 5e10
Polidelmotore da2a4
Prestazionipreviste buonequilibriotrapotenzaedefficienza
Polidelmotore 6opiù
Prestazionipreviste migliorefficienzaedurata(potenzabassa)
anticipo standard
Gradidianticipo 15e20
Polidelmotore da6a12
Prestazionipreviste buonequilibriotrapotenzaedefficienza
Polidelmotore 14opiù
Prestazionipreviste migliorefficienzaedurata(potenzabassa)
anticipo aLto
Gradidianticipo 25
Polidelmotore 12
Prestazionipreviste massimapotenza,minorefficienza
Polidelmotore 14opiù
Prestazionipreviste buonequilibriotrapotenzaedefficienza
1. Portarelostickalcentroper5secondiel’ESCemetterà3beepperindicarecheadessosiènelMenu3.
2. Portarelostickalmassimoperfarelemodifichenellaprogrammazionedell’anticipo.
a.Perscegliere5gradi—sisentirà1beepbreve.Portarelostickdelmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep2volte,indicandochelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickinposizionedimassimoper5secondiperprocedereallaprossimascelta.
b.Perscegliere10gradi—sisentiranno2beepbrevi.Portarelostickdelmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep2volte,indicandochelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickinposizionedimassimoper5secondiperprocedereallaprossimascelta.
c.Perscegliere15gradi—sisentiranno3beepbrevi.Portarelostickdelmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep2volte,indicandochelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickinposizionedimassimoper5secondiperprocedereallaprossimascelta.
d.Perscegliere20gradi—sisentiranno4beepbrevi.Portarelostickdelmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep2volte,indicandochelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickinposizionedimassimoper5secondiperprocedereallaprossimascelta.
e.Perscegliere25gradi—sisentiranno5beepbrevi.Portarelostickdelmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep2volte,indicandochelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickinposizionedimassimoper5secondiperritornaredinuovoallaprimascelta.
Menu 4 di proGraMMazione – escursione deL Motore (pWM)L’impostazione di default è da 1,2ms a 1,8ms (lavora con la maggior parte dei radiocomandi). Questaopzionepermettelacorrettaescursionedelmotorecondiversiradiocomandi.Peròalcuniradiocomandihannoun’escursionepiùampiaepossonodareun’escursionemaggiormentelineareconvaloritra1,1mse1,9ms.Sesiritienechecisiaunacorsa“morta”troppoampiavicinoalmassimo,sipuòprovarearegolareilfinecorsasulradiocomandoopassareadunaescursionepiùampia.Bisognafareattenzione,perchésequesteregolazioninonsonocorrette,saràimpossibilearmarel’ESC.
1. Portarelostickalcentroper5secondiel’ESCemetterà4beepperindicarecheadessosiènelMenu4.
2. Portarelostickalmassimoperfarelemodificheall’escursionedelmotore.
a.Persceglieretra1,2mse1,8ms—sisentirà1beepbreve.Portarelostickdelmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep2volte,indicandochelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickinposizionedimassimoper5secondiperprocedereallaprossimascelta.
b.Persceglieretra1,1mse1,9ms—sisentiranno2beepbrevi.Portarelostickdelmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep2volte,indicandochelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickinposizionedimassimoper5secondiperritornaredinuovoallaprimascelta.
Menu 5 di proGraMMazione - ritardo di acceLerazioneL’impostazione di default è 0,25 secondi.Questoèiltempocheilmotoreimpiegaperraggiungerelamassimavelocità.Sicambial’impostazionea1secondoquandosihannodeiriduttoridelicati.
1. Portarelostickalcentroper5secondiel’ESCemetterà5beepperindicarecheadessosiènelMenu5.
2. Portarelostickalmassimoperfarelemodifichealritardodell’accelerazione.
a.Perscegliere0,25secondi—sisentirà1beepbreve.Portarelostickdelmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep2volte,indicandochelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickinposizionedimassimoper5secondiperprocedereallaprossimascelta.
b.Perscegliere1secondo—sisentiranno2beepbrevi.Portarelostickdelmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep2volte,indicandochelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickinposizionedimassimoper5secondiperritornaredinuovoallaprimascelta.
Menu 6 di proGraMMazione – Frequenza di coMMutazione pWML’impostazione di default è 8 kHz (valida per la maggior parte dei motori). Sesihaunmotoreconun’induttanzabassaomoltobassaesisadidoverusareunafrequenzaPWMpiùalta(sifacciariferimentoalmanualedelmotore),allorasipuòcambiarequestaimpostazione.Diversamenteraccomandiamodilasciareilvaloredidefault.
1. Portarelostickalcentroper5secondiel’ESCemetterà6beepperindicarecheadessosiènelMenu6.
2. PortarelostickalmassimoperfarelemodificheallafrequenzadicommutazionePWM.
a.PersceglierelafrequenzadiPWMdi8kHz—sisentirà1beepbreve.Portarelostickdelmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep2volte,indicandochelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickinposizionedimassimoper5secondiperprocedereallaprossimascelta.
b.PersceglierelafrequenzadiPWMdi16kHz—sisentiranno2beepbrevi.Portarelostickdelmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep2volte,indicandochelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickinposizionedimassimoper5secondiperprocedereallaprossimascelta.
c.PersceglierelafrequenzadiPWMdi32kHz—sisentiranno3beepbrevi.Portarelostickdelmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep2volte,indicandochelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickinposizionedimassimoper5secondiperritornaredinuovoallaprimascelta.
Menu 7 di proGraMMazione – ModaLità operatiVaL’impostazione di default è Normal (aereo) che è limitata al ritardo di accelerazione di 0,25 o 1 secondo.InalternativasipuòsceglierelamodalitàHelicheportailritardodiaccelerazionea5secondiperilprimoavvioepertuttiquellicheseguonoadunfermodelmotoredipiùdi5secondi.Questoaiutaanondanneggiareilmotore,gliingranaggietuttiglialtricomponentiperunavviobrutalequandotuttelepartisonoferme.Tuttelealtrevoltecheilmotore/ESCèstatofermopermenodi5secondi,l’avviosaràimmediato.Questopermettedidaresubitopotenza,comequandosiabortisceuntentativodiautorotazioneosicercadievitareunimpattodistruttivo.Bisognaricordarsidiaspettarealmeno5secondidopounarrestodelmotore/ESCperpoteraverel’avvioconunritardodiaccelerazionedi5secondi.
1. Portarelostickalcentroper5secondiel’ESCemetterà7beepperindicarecheadessosiènelMenu7.
2. Portarelostickalmassimoperfarelemodificheallamodalitàoperativa.
a.PersceglierelamodalitàNormale—sisentirà1beepbreve.Portarelostickdelmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep2volte,indicandochelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickinposizionedimassimoper5secondiperprocedereallaprossimascelta.
b.PersceglierelamodalitàHeli—sisentiranno2beepbrevi.Portarelostickdelmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep2volte,indicandochelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickinposizionedimassimoper5secondiperritornaredinuovoallaprimascelta.
risoLuzione dei proBLeMiL’ESCavràunbeepmenopotentedelnormaleselatensionediingressosaràinferioreaquelladispegnimentoquandosicollegalabatteria.Controllarelatensionedellabatteriapervedereseègiusta(carica),oppureselatensionedispegnimentoprogrammatanonègiustaperlabatteriachesistausando.
Sesihannoproblemiadarmarel’ESC(eiltrimdelmotoreèstatoposizionatoalminimo),entrarenelmodoprogrammazioneeprovareacambiarel’impostazionedelMenu4in1,1ms–1,9mspervedereseaiutaarisolvereilproblema.Seèunradiocomandocomputerizzato,sipossonoaumentarealternativamenteiduefinecorsa(ATV)delmotore.
Aumentandoilfinecorsainalto,nonsiavrannoproblemiadarmareilregolatore,mentreinbassosì.
Alcunitrasmettitori,inclusiiFutaba,peroperarecorrettamenterichiedonol’inversionedelcanaledelmotore.
Nousvousremercionspourl’achatducontrôleurBrushlessE-flite60AProswitchModeBEC(V2).Ils’agitd’uncontrôleurélectroniquedevitessebrushlesssensorlessdehautequalitéetperformantpossédantuncircuitBECintégré.Ilpeutêtreutilisésansdevoiralimenterlerécepteuretlesservosàl’aided’unebatterieauxiliaire,vouspermettantungaindemasseetunesimplificationdel’installation.
Grazieperaveracquistatol’E-flite40-AmpProSwitch-ModeBECBrushlessESC(V2).Questoèunefficienteregolatoreelettronicodivelocitàbrushlesssenzasensori,dialtaqualitàeconintegratounBECinmodoswitching.Puòfunzionareanchesenzalanecessitàdiadoperareunbatteriaseparataperalimentarel’impiantoricevente,risparmiandopesoecomplicazioni.
aLiMentation des serVos par Le BecPeutalimenterjusqu’à7servosclassiquesou6digitauxparl’intermédiaireduBECàn’importequelletensiond’alimentationrecommandée.Celainclus7servosanalogiquesstandardsou5servosdigitauxstandardset1servodetrainrentrant,parfaitpourlaconversionélectriquedeswarbirdsclasse25.Quelquescombinaisonsdeservosontétéeffectuéessurdifférentsmodèlesincluant:
• 6servosanalogiquesstandardsJR537(JRPS537)—UltraStick40ARFHangar9
• 5servosdigitauxstandardsJRDS811(JRPS811)/JRDS821(JRPS821)—Avion3Dclasse46
• 4servosdigitauxstandardsJRDS811(JRPS811)/JRDS821(JRPS821)et1servodetrainrentrantJR791(JRPS791)—Warbirdclasse60Hangar9
• 5servosdigitauxstandardsJRDS811(JRPS811)/JRDS821(JRPS821)et1servodetrainrentrantJR791(JRPS791)—Spitfire60Hangar9
• 4Mini-servosanalogiquesJRSPORTMN48(JSP20040)—Avion3Dclasse25
• 4Mini-servosdigitauxJRDS3421(JRPSD3421)—Avion3Dclasse25
• 7Micro-servosanalogiquesJRMC35(JSP20030)etunservopourtrainrentrantJRRT88(JSP20080)—Warbirdclasse25
Lesservosdigitauxetlesservosdetrainrentrantsontgénéralementceuxquiconsommentleplusetlesmicrosetsub-microsservossontceuxquiconsommentlemoins,unparamètreàprendreencomptepourl’utilisationdesservoscommedanslesexemplesci-dessus.Nousvousrecommandonsd’installerl’ampèremètreHangar9(HAN172)entrelecâbledelavoiedesgazducontrôleuretlerécepteurpourvérifierlaconsommationdevosservos.Toujourspositionnerlecontrôleurdefaçonàassureruneventilationoptimale,lerefroidissementcorrectducontrôleurpermettralesmeilleursperformancesducircuitd’alimentationBEC.
aVant La preMière utiLisationVeuillezvousréféreràlasection“AlimentationdesservosparleBEC”etlirelesconsignes.Vousdevezsuivrecesconsignespoureffectueruneutilisationentoutesécurité.Sivousutilisezplusde7servosanalogiquesstandards,plusde6servosdigitauxstandardsoudesservosayantuneconsommationplusélevéequelecourantqueleBECpeutfournir,vousdevrezdésactiverleBEC.SivoussouhaitezdésactiverleBEC,vousdevezretirerlefilrougedelaprisequisebrancheaurécepteuretl’isolersoigneusementdefaçonàéviterlescourts-circuits.QuandleBECestdésactivé,ilestrecommandéd’utiliserunpuissantBECexterneouunebatteriereliéeàuninterrupteur.
Lecontrôleurestlivrééquipéd’unepriseEC3lerendantcompatibleaveclamajoritédesbatteries.UtilisezuniquementdesbatteriesLi-Pode3à6SoudesbatteriesNi-MH/Ni-Cdde9à18éléments.Connectezunebatterieentièrementchargéeàlapriseducontrôleur.
Contrôlezquel’interrupteurON/OFFestbiensurlapositionOFF,puisconnectezunebatterieentièrementchargéeàlaprisebatterieducontrôleur.
aVertisseMent:Toujoursretirerl’héliceavantdecontrôlerlafonctiondedémarrageoueffectuerdesmodificationsdeprogrammation.Toujoursvousteniràl’écartdel’héliceainsiquelescheveuxetlesvêtementsamplesquipourraientêtrehappés.
attention:Toujoursdéconnecterlabatteriequandvousnel’utilisezpasafind’éviterunedéchargetropimportante.Lesbatteriesdéchargéesàunetensioninférieureauminimumapprouvéserontendommagées,entraînantunebaissedesperformancesetunrisquepotentield’incendielorsdesprochainesrecharges.
Quand vous volez avec une température ambiante élevée, nous vous recommandons de contrôler, la température de l’accu, du contrôleur et du moteur après chaque vol. Vous devez laisser refroidir à température ambiante ces composants entre les vols. Durant des conditions extrêmes, une gestion des gaz est nécessaire quand vous approchez du niveau maximal de consommation de courant. Il n’est pas conseillé d’effectuer un vol complet gaz à fond, cela risquerait d’endommager le moteur, l’accu ou le contrôleur.
utiLisation du contrôLeur BrusHLess 60a pro sWitcH Mode BecCecontrôleuresttrèssimpleàutiliseretpourvotresécuritélemoteurneserapasactivésilemanchedegazn’apasétémisauminimumdurantplusd’uneseconde.Lecontrôleurindiqueraleparamètredecoupured’accuchoisiàchaquebranchementd’accuenémettantunetonalitébasseetlongueindiquantledémarrage.(Leparamètredecoupurepardéfautestà74%)Enfonctiondelatensiondecoupurechoisie,vousallezentendreunnombredetonalitéscorrespondantaunombred’élémentsouunetonalitémusicaleindiquantquelacoupureà70%estactivée.
Uneventilationcorrecteestrequisedurantl’utilisation.Lecontrôleurdoitêtreplacédansunezoneoul’airfraiscircule.
BrancHeMent du contrôLeur au MoteurLes3câblesdumoteurseconnectentauxtroisconnecteurscylindriquesplaquésorducontrôleur.Iln’yapasd’ordredebranchement,sientestantvotresystèmelemoteurtournedanslemauvaissens,ilsuffitd’inverserlebranchementde2des3câblespourinverserlesensderotationdumoteur.
instaLLation du contrôLeur1. Choisissezunendroitbienventiléetquioffreunebonneprotection.
NE PAS recouvrir le refroidisseur avec de la bande auto-agrippante ou autre matériau sous peine de réduire son efficacité.2. Fixezlecontrôleurencombinantdelabandeauto-agrippante,de
l’adhésifdoublefaceet/oudescolliers.
déMarraGe de Votre systèMe1. Allumezvotreémetteurenvérifiantquelemanchedesgazestbien
auminimum.
2. Branchezlabatterieaucontrôleur.Vousallezentendreunelonguetonalitébasseindiquantledémarrage,aussiplusieurstonalitésdemoyenneduréecorrespondantesaunombred’élémentsdelabatterieouunetonalitémusicaleindiquantlacoupureprogramméeà74%,suividetroisfortestonalitésindiquantquelecontrôleurestarmé.
3. Quandvousdéplacezlemanchedegazverslehautlemoteursemetàtourner.Sivouscontinuezàdéplacerlemancheverslehautjusqu’auxpleinsgazlemoteurvaaccélérerjusqu’aumaximum.Sivousbaissezlemancheaumaximumlamoteurvasestopper.
4. Vérifiezlesmouvementsdevosservos,ilestimportantquelescommandesneforcentpas.Quandvousêtesenmodeprogrammation,retenez:Pleingaz=Mancheenhaut Ralenti=Mancheenbas
Lesparamètrespardéfautsont:• Coupureà74%delatension• Freindésactivé• Avanceà15°• Débattementdelacommandedegazrégléede1.2msà1.8ms• Valeurdedémarrage(Délaisd’Accélération)régléà0.25sec• FréquencePWMrégléeà8kHz• Modedefonctionnementréglésurnormal(Avion)
entrer dans Le Mode proGraMMation 1. Aveclabatteriedébranchéeducontrôleur,émetteurallumé,mettrele
manchedegaztotalementenhautetconnectezlabatterie.
2. Patientez5secondes,lecontrôleurvaémettre2sériesdetonalitésrapidesindiquantquevousêtesdanslemodeprogrammation.
3. Unfoisquevousaurezentenducestonalités,positionnezlemanchedesgazaucentredurant5secondesetlecontrôleurvaémettreunbipindiquantquevousêtesdanslemenu1.
4. Lecontrôleurvaattendre5secondespourvouslaisserfairevotrechoix;pourchoisirvosoptionsc’esttoujoursaveclemancheenhautoumancheenbas.
5. Quandvouseffectuezunesélectionvalide,lecontrôleurémetunetonalitébasseetensuitevouspouvezmettrelemancheaucentrepouratteindrelemenusuivant(2bips,3bipsetainsidesuite).Sivousn’effectuezpasdesélectiondansundélaide5secondes,lecontrôleurpasseaumenusuivant.
6. Sivousvoulezeffectuerdeschangementsdanslesmenusdeprogrammation(suivezlesinstructionsspécifiquessuivantes)poussezlemanchedesgaztotalementverslehaut.Vousavez5secondespoureffectuervotrechoix.
7. Sivousvoulezalleraumenusuivant,nefaitesrien,lecontrôleurpasseraaumenusuivantautomatiquementauboutde5secondes.
VaLutazione dei serVi con iL Bec aBiLitatoSipossonoalimentarefinoa7servianalogicio6digitaliditipostandard,conilBECalimentatoconunaqualsiasidelletensioniraccomandate.Quindicomprendefinoa7servianalogocio5digitalipiù1perilcarrelloretrattile.Perfettoperlaconversionedeicacciadiclasse25.Alcunecombinazionidiservicheabbiamoprovatosuvarimodelli:
• 6JR®537(JRPS537)servistandardanalogici—Hangar9®UltraStick®40ARF
• 5JRDS811(JRPS811)/JRDS821(JRPS821)servistandarddigitali—Aereo3D-classe.46
• 4JRDS811(JRPS811)/JRDS821(JRPS821)servistandarddigitalie1JR791(JRPS791)servoperretrattili—Hangar9cacciaclasse.60
• 5JRDS811(JRPS811)/JRDS821(JRPS821)servistandarddigitalie1JR791(JRPS791)servoperretrattili—Hangar9Spitfire60
• 4miniservianalogiciJRSPORTMN48(JSP20040)montatisuaereo3Dclasse.25,
• 4miniservidigitaliJRDS3421(JRPSDS3421),montatisuaereo3Dclasse.25.
• 7microservianalogiciJRMC35(JSP20030)e1servoperretrattiliJRRT88(JSP20080)sucacciadiclasse25.
Iservidigitaliequellicheforzano,diqualsiasitipo,ingenerehannounassorbimentodicorrentepiùalto.Comeregolageneraleiservimicroesub-microassorbonomenocorrente,percuipossonoinfluiresullasceltacomesivedenell’esempioprecedente.Noiraccomandiamodiinstallareilmisuratoredicorrenteperserviericevitore(HAN172)tralapresadelmotoresulricevitoreeilconnettoredell’ESC.Questoserveperverificarelarealecorrenteassorbitadaiserviinuso.Posizionaresemprel’ESCinmodochepossaricevereilmaggiorflussod’aria;ilraffreddamentoinfluisceinmodosignificativosulleprestazionidelBEC.
priMa deLL’usoSipregadifareriferimentoalparagrafoprecedenteperaverealcuneindicazionisull’usodelBEC.Bisognaseguirleperoperareinsicurezza.Sesipensadiusarepiùdi7servianalogiciopiùdi6digitalioaltriserviconunassorbimentomaggiorediquellochepossafornireilBEC,convieneescluderlo.Perdisabilitarlobisognasfilaredalconnettoredell’ESCilfilorossoeisolarloadeguatamenteperevitarecortocircuiti.InquestocasoquindibisognausareunBECdialtapotenzaesterno,oppureunabatteriaseparataconilsuointerruttore,peralimentarel’impiantoricevente.
L’ESCvienefornitogiàcablatoconunconnettoreEC3cheècompatibileconmoltebatterie.Usaresolobatterie3–6SLi-Poo9–18celleNi-MH/Ni-Cdchesianocompletamentecariche.
Accertarsichel’interruttoreON/OFFsiainposizioneOFF,poicollegareall’ESCunabatteriacompletamentecarica.
aVVertenza:quandosiprovanolefunzionidell’ESCosifannocambiamentineiprogrammi,bisognasempretoglierel’elica.Tenereadebitadistanzadall’elicatuttelapartidelcorpo,icapellieivestitisvolazzanti,perchépotrebberoimpigliarsi.
attenzione:quandononsivolascollegaresemprelabatteriaperevitareunasovra-scarica.QuandosiscaricanolebatterieLiPofinoadunatensioneinferioreaquellaminimaapprovata,sipotrebberodanneggiare,perdendolalorocapacitàerischiandodiincendiarsiquandositentadiricaricarle.
Quando si vola in climi caldi, conviene controllare dopo ogni volo le condizioni dell’ESC, della batteria e del motore. Lasciare sempre raffreddare i componenti elettronici tra un volo e l’altro. In condizioni estreme, è necessario fare una gestione oculata del motore quando si raggiungono correnti elevate. Se si restasse con il motore al massimo per tutto il volo, si potrebbe danneggiare motore, batteria ed ESC.coMe usare iL 60-aMp pro sWitcH-Mode Bec BrusHLess escQuestoregolatoreèsemplicedausaree,persicurezza,nonarmailmotorefinchélostickdelmotorevienetenutoinbassoperpiùdiunsecondo.L’ESCindicheràlatensionedispegnimentotuttelevoltechesicollegalabatteriaemettendounbassoelungotonoperindicarel’avvio.Inbaseallatensionedispegnimento(didefaultè70%),sipotrannoascoltareirispettivinumeriditonidimedialunghezzaperindicareilnumerodellecelleountonomusicaleperiltaglioal70%,questoaiutaperconfermareleimpostazioniprimadiognivolo.
Duranteilvoloènecessarioavereunraffreddamentoadeguato,quindil’ESCdeveesserecollocatoinunaposizionedovepossaesserelambitodalflussod’aria.
interruttore deL radiocoMandoL’ESCèfornitodiinterruttoreON/OFFsull’alimentazionedelsistemariceventedelradiocomando.Questoaiutaadevitarediarmareprematuramentel’ESC,alimentandoilsistemariceventeappenasicollegalabatteria.Inquestomodoèpiùsicuromaneggiareilmodelloprimaedopoilvolo.
coLLeGare L’esc aL MotoreAitrefiliprovenientidalmotoresidevonosaldare3connettori“goldbullet”da3,5mmperpoterlicollegareall’ESC.L’ordinedicollegamentodiquestifilinonhaimportanza.Seilmotoredovessegirarealcontrario,bastasemplicementescambiareilcollegamentodiduediquestitrefili.
MontaGGio deLL’esc1. Scegliereunaposizionedovecisiaunadeguatoflussod’ariaeoffra
unabuonaprotezione.
NON coprire con il nastro biadesivo di fissaggio, il lato dove si trova la piastra di raffreddamento, per non ridurre la sua efficienza.2. Montarel’ESCusandounacombinazionedinastrobiadesivoedi
fascette.
aVViare iL sisteMa1. Accendereiltrasmettitoreaccertandosichelostickdelmotoresia
posizionatocompletamenteinbasso(alminimo).
2. Collegarelabatteriaall’ESC.Sidovràsentireunbassoelungotonoperindicarel’avvio,poiilrispettivonumeroditonimediperindicareilnumerodicelle.Untonomusicaleperiltaglioal74%seguitoda3tonicrescenti,indicheràchel’ESCèarmato.
3. Sesimuovelostickdelmotoreversol’alto,ilmotoresiavvia.Continuandoamuoverelostickversol’altoilmotoreaccelerafinoalmassimo.Selostickvasottoallaposizionediavvio,ilmotoresiferma.
4. Comecontrolloprimadelvolo,verificareilmovimentodeiservi.Èanchemoltoimportantechetuttiicomandiscorranoliberamentesenzaforzature.Ricordarequandosièinmodalitàprogrammazione:Motorealmassimo=stickversol’altoMotorealminimo=stickversoilbasso
Leimpostazionididefaultdell’ESCsono:
• Tensionedispegnimentoal74%diquelladiavvio• Frenodisattivo(OFF)• Anticiposu15gradi• Escursionedelmotoreda1,2msa1,8ms• Ritardodiaccelerazionesu0,25secondi• FrequenzaPWMsu8kHz• ModalitàoperativasuNormal(aereo)
entrare in ModaLità proGraMMazione1. Conlabatteriascollegatadall’ESCeiltrasmettitoreacceso,portare
lostickdelmotorealmassimo.Tenerequestaposizionementresicollegalabatteriaall’ESC.
2. Attendere5secondipoil’ESCemetteràduesetdisquillivelociperindicarechesièentratiinmodalitàprogrammazione.
3. Dopoaveruditoquestitoni,portarelostickalcentroper5secondi.L’ESCsuonaunavoltaperindicarechecisitrovanelMenu1.
4. L’ESCadessoaspetta5secondiinmodochesipossafarelascelta;leopzionidiprogrammazionesonosiamotorealmassimochealminimo.
5. Unavoltafattalascelta,l’ESCemetteunbeepconuntonopiùbasso.Portarelostickversoilcentroperpassarealprossimomenu(2beep,3beepecosìvia).Senonsifaunasceltaentro5secondi,l’ESCsisposteràsulprossimomenu.
6. Sesivoglionofaredeicambiamentineimenudiprogrammazione(vedileistruzionispecifichepiùavanti),portarelostickdelmotorealmassimo.Sihannoadisposizione5secondiperfarelascelta.
7. Sesivuoleavanzarealprossimomenu,lasciarecheilprogrammapassialprossimomenudopochesonopassatii5secondi.
reMarque
Latotalitédesinstructions,garantiesetautresdocumentsestsujetteàmodificationàlaseulediscrétiond’HorizonHobby,Inc.Pourobtenirladocumentationà jour,rendez-voussurlesitehorizonhobby.cometcliquezsurl’ongletdesupportdeceproduit.
signification de certains termes spécifiques
Lestermessuivantssontutilisésdansl’ensembledumanuelpourindiquerdifférentsniveauxdedangerlorsdel’utilisationdeceproduit:
reMarque:Procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsETéventuellementunfaiblerisquedeblessures.
attention:Procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsETdesblessuresgraves.
aVertisseMent:Procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsetdesblessuresgravesOUengendreruneprobabilitéélevéedeblessuresuperficielle.
aVertisseMent:LisezlaTOTALITÉdumanueld’utilisationafindevousfamiliariseraveclescaractéristiquesduproduitavantdelefairefonctionner.Uneutilisationincorrecteduproduitpeutentraînersadétérioration,ainsiquedesrisquesdedégâtsmatériels,voiredeblessuresgraves.
Ceciestunproduitdeloisirssophistiqué.Ildoitêtremanipuléavecprudenceetbonsensetrequiertdesaptitudesdebaseenméca-nique.Touteutilisationirresponsabledeceproduitnerespectantpaslesprincipesdesécuritépeutprovoquerdesblessures,en-traînerdesdégâtsmatérielsetendommagerleproduit.Ceproduitn’estpasdestinéàêtreutilisépardesenfantssanslasurveillancedirected’unadulte.N’essayezpasdedémonterleproduit,del’utiliseravecdescomposantsincompatiblesoud’enaméliorerlesperformancessansl’accordd’HorizonHobby,Inc.Cemanuelcomportedesinstructionsrelativesàlasécurité,aufonctionnementetàl’entretien.Ilestcapitaldelireetderespecterlatotalitédesinstructionsetavertissementsdumanuelavantl’assemblage,leré-glageetl’utilisation,ceciafindemanipulercorrectementl’appareiletd’évitertoutdégâtmatérieloutouteblessuregrave.
14 ans et plus. ceci n’est pas un jouet.
FRANÇAIS ITALIANO
aVViso
Tutteleistruzioni,legaranzieeglialtridocumentipertinentisonosoggettiacambiamentiatotalediscrezionediHorizonHobby,Inc.Perunadocumentazioneaggiornatasulprodotto,visitareilsitohorizonhobby.comefareclicsullasezioneSupportdelprodotto.
convenzioni terminologiche
Nelladocumentazionerelativaalprodottovengonoutilizzatiiseguentiterminiperindicareivarilivellidipericolopotenzialedurantel’usodelprodotto:
aVViso:indicaprocedureche,senondebitamenteseguite,possonodeterminareilrischiodidanniallecoseEilrischiominimoonullodilesioniallepersone.
attenzione:indicaprocedureche,senondebitamenteseguite,determinanoilrischiodidanniallecoseEdigravilesioniallepersone.
aVVertenza:indicaprocedureche,senondebitamenteseguite,determinanoilrischiodidanniallecose,dannicollateraliegravilesioniallepersoneOilrischioelevatodilesionisuperficialiallepersone.
aVVertenza:leggereTUTTOilmanualediistruzioniefamiliarizzareconlecaratteristichedelprodottoprimadifarlo
funzionare.Unusoimpropriodelprodottopuòcausaredannialprodottostessoeallealtrecoseegravilesioniallepersone.
Questoaeromodelloèunprodottosofisticatoperappassionatidimodellismo.Deveessereazionatoinmanieraattentaeresponsabileerichiedealcuneconoscenzebasilaridimeccanica.L’usoimpropriooirresponsabilediquestoprodottopuòcausarelesioniallepersoneedannialprodottostessooallealtrecose.Questoprodottonondeveessereutilizzatodaibambinisenzaladirettasupervisionediunadulto.Nontentaredismontare,utilizzarecomponentiincompatibiliomodificareilprodottoinnessuncasosenzapreviaapprovazionediHorizonHobby,Inc.Questomanualecontieneleistruzioniperlasicurezza,l’usoelamanutenzionedelprodotto.Èfondamentaleleg-gereeseguiretutteleistruzionieleavvertenzedelmanualeprimadimontare,impostareoutilizzareilprodotto,al finediutilizzarlocorrettamenteedievitaredicausaredanniallecoseogravilesioniallepersone.
almeno 14 anni. non è un giocattolo.
-
1-YEAR LIMITED WARRANTY What this Warranty Covers - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) war-rants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship for a period of 1 years from the date of purchase. What is Not Covered - This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii) modifi-cation of or to any part of the Product, (iv) attempted service by anyone other than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product not purchased from an authorized Horizon dealer, or (vi) Product not compliant with applicable technical regulations. OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-IN-FRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICU-LAR PURPOSE. THE PURCHASER ACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF THE PURCHASER’S INTENDED USE. Purchaser’s Remedy - Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and exclusive remedy shall be that Horizon will, at its option, either (i) service, or (ii) replace, any Product determined by Horizon to be defective. Horizon reserves the right to inspect any and all Product(s) involved in a warranty claim. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY. Limitation of Liability - HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in no event shall the liability of Horizon exceed the individual price of the
Product on which liability is asserted. As Horizon has no control over use, setup, final assembly, modification or misuse, no liability shall be assumed nor accepted for any resulting damage or injury. By the act of use, setup or assembly, the user accepts all resulting liability. If you as the purchaser or user are not prepared to accept the liability associated with the use of the Product, purchaser is advised to return the Product immediately in new and unused con-dition to the place of purchase.Law - These terms are governed by Illinois law (without re-gard to conflict of law principals). This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Horizon reserves the right to change or modify this warranty at any time without notice. WARRANTY SERVICESQuestions, Assistance, and Services - Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide warranty support or ser-vice. Once assembly, setup or use of the Product has been started, you must contact your local distributor or Horizon directly. This will enable Horizon to better answer your questions and service you in the event that you may need any assistance. For questions or assistance, please visit our website at www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or call 877.504.0233 toll free to speak to a Product Support representative. Inspection or Services - If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the country you live and use the Product in, please use