30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

203
INTERNATIONAL SHORT FILm FESTIVAL BERLIN INTERFILM INTERFILM 30 YEARS OF INTERFILM CATALOGUE 2014

description

11.-16. Nov. 2014 FESTIVAL-CATALOGUE

Transcript of 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

Page 1: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

INTERNATIONAL SHORT FILm FESTIVAL BERLIN

INTERFILMINTERFILM30 YEARS OF

INTERFILM

CATALOGUE 2014

Page 2: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

DAS RADIOEINSFILMMAGAZIN „ZWÖLF UHR MITTAGS“ MIT KNUT ELSTERMANN

SAMSTAGS, 12 – 14 UHR

140922_RBB_FILMFEST_Programmheft Berlin_148,5x210.indd 1 22.09.14 16:36

Page 3: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

1Fe

stiv

al

info

INHALT CONTENT

2 Welcome!4 Schedule6 Sponsors & Partners7 Addresses, Service Centres &

Prices8 Awards9 Zebu d’Or10 Juries

WETTBEWERBECOMPETITIONS

INTERNATIONALER WETTBEWERBINTERNATIONAL COMPETITION

15 IC 01 Animated 1 – On the Run

18 IC 02 Animated 2 – Mind Trips

22 IC 03 Harmony and Hell25 IC 04 Weird and Wonderful27 IC 05 By Chance30 IC 06 Young Blood:

Wild Blood32 IC 07 Love, Sex and

Heartbreak36 IC 08 Ordinary Anarchy

KONFRONTATIONEN WETTBEWERBCONFRONTATIONS COMPETITION

40 CON 01 With Different Eyes44 CON 02 Under Pressure47 CON 03 Stand Up and

Get Counted

DOKUMENTARFILMWETTBEWERBDOCUMENTARY COMPETITION

51 DOC 01 High Hopes 54 DOC 02 Man on the Move

DEUTSCHER WETTBEWERBGERMAN COMPETITION

58 GC 01 No Way Out61 GC 02 Behind Closed Doors

GREEN SCREEN – UMWELTFILMWETTBEWERBENVIRONMENTAL COMPETITION

65 GS Future Reloaded

EJECT

69 Eject XVII – The Long Night of Odd Films

VIRALS

75 Viral Video Award

MAUERSEGLER WETTBEWERBMAUERSEGLER COMPETITION

80 MSC 01 Beyond the Wall83 MSC 02 Different Memories

FOCUS ONJAPAN

86 JPN 01 Social Cages 87 JPN 02 Fears, Obsessions

and Mutations89 JPN 03 JapAnimation92 JPN 04 Anime Studio 4°C

NORWEGENNORWAY

95 NO 01 On Detours97 NO 02 Not Together,

Not Alone98 NO 03 Lost & Found

SPEZIALPROGRAMMESPECIAL PROGRAMMES

ZU GASTSPECIAL GUESTS

103 SP 01 Best of Zebra106 SP 02 Arab Shorts108 SP 03 rbb Movies109 SP 04 Ukraine Shorts111 SP 05 Stories from

the Far East129 SP 06 Aardman Selection

ANNIVERSARY

134 SP 07 Jesus – The Movie136 SP 08 All Hail the Super 8139 SP 09 30 Years of interfilm:

Grand Prix Winners141 SP 10 Highlights Revisited:

interfilm Festival144 SP 11 Mauersegler

Retro spective – Rock the Wall

DELIKATESSENDELICACIES

145 SP 12 Metropolis: Beijing147 SP 13 Reality Bites149 SP 14 Berlin Beats152 SP 15 Nightmares and

Dark Tales154 SP 16 Transitions –

Experimental Shorts157 SP 17 Bike Shorts159 SP 18 Body Talk –

Dance Shorts162 SP 19 Queer Fever164 SP 20 Relief 3D166 SP 21 Video Game & Film

CLIPS & TRACKS

169 SP 22 Decibel – Music Moving Images

171 SP 23 Clip It! – Sound and Animation

173 SP 24 Music Videos: Anticon174 SP 25 Silent Movies at

Midnight – 0:00 H – 0 €

INTERFORUM176 Forum: Europe Unlimited177 interForum

EVENTS182 EV Sound & Vision184 EV Car Shorts Award185 EV Events & Lounges185 EV Concert:

Therese Aune186 EV Concert: The Bribe

and the Mockery186 EV Concert: Usaginingen187 EV interfilm Quiz Night187 EV 30 Years of interfilm:

Festival Anniversary Party

APPENDIX

188 Campaign & Trailer188 Imprint189 Curators190 interfilm and KUKI Team191 interfilm Thanks192 Index

DAS RADIOEINSFILMMAGAZIN „ZWÖLF UHR MITTAGS“ MIT KNUT ELSTERMANN

SAMSTAGS, 12 – 14 UHR

140922_RBB_FILMFEST_Programmheft Berlin_148,5x210.indd 1 22.09.14 16:36

Page 4: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

2Festiva

l info

HERZLICH WILLKOMMEN!

Herzlich willkommen allen Freunden des Kurzfilms zum 30. Internationalen Kurzfilmfestival Berlin 2014 in der deutschen Hauptstadt! Dieses Filmfestival kann auf eine Erfolgsgeschichte zurückblicken. Gegründet als Super-8-Filmfest in den 1980er Jahren hat sich das Internatio-nale Kurzfilmfestival Berlin zu einer weltweit etablierten Plattform des Kurzfilms entwickelt. Und so spiegelt sich im Werden und Wachsen dieses Festivals der Aufstieg Berlins in den letz-ten Jahrzehnten zu einem der führenden Filmstandorte, von dem immer wieder entschei-dende Impulse ausgehen. Auch in diesem Jahr haben die Veranstalter wieder viel Energie auf-gewandt, um dem Publikum cineastische Leckerbissen zu präsentieren und Einblicke in die

enorme Vielfalt von Kurzfilmproduktionen zu bieten. Zudem schaffen sie mit dem durch das Medienboard Ber-lin-Brandenburg geförderten Festival erneut einen Rahmen für den fachlichen Austausch und die Begegnung von Akteuren aus allen Bereichen der Kurzfilm- und Medienbranche. Ich danke dem Festivalteam für seinen Beitrag zum Florieren Berlins als kreative Metropole. Dem Publikum wünsche ich unterhaltsame Stunden und spannende Entdeckungen in der weiten Welt des internationalen Kurzfilms. KLAUS WOWEREIT Regierender Bürgermeister von Berlin

Wahrheit benötigt nur wenige Worte – sagt ein altes japanisches Sprichwort. Im Falle von in-terfilm könnte man sagen: Gute Filme benötigen nur wenige Bilder und gute Geschichten nicht unbedingt Spielfilmlänge, um zu wirken. Seit nunmehr 30 Jahren beweist eines der etablier-testen Filmfestivals der Hauptstadt, dass in der Kürze die Würze liegt, aber das gleichzeitig in Hülle und Fülle, wenn man das Programm betrachtet: Die 600 Filme in fünf Tagen sowie das Rahmenprogramm für die kurzen Meisterwerke sind wie jedes Jahr wieder aufwendig gesetzt. Mit den Länderschwerpunkten Japan und Norwegen und dem Spezialprogramm „Metropole“ mit Kurzfilmen aus Peking holt interfilm die Welt nach Berlin. Dazu Events, Musik und Awards...

Neben der Qualität der Filme ist es dieser Rahmen, der interfilm „unique“ macht und sicher zu der dreißigjäh-rigen Erfolgsgeschichte beigetragen hat. Aber auch die kontinuierliche Nachwuchsförderung gehört dazu. Das inter Forum bietet der nationalen und internationalen Kurzfilm- und Medienszene die Möglichkeit zum Austausch, KUKI + TeenScreen, das Kinder- & Jugendkurzfilmfestival, zieht den Nachwuchs heran. Ich bin sicher, wer so arbei-tet, der muss sich um die Zukunft keine Sorgen machen. Ich freue mich mit interfilm über 30 aufregende Kurzfilm-jahre, gratuliere herzlich zum runden Geburtstag und wünsche weiterhin Kraft, Verstand und Willen. Denn das, so sagt wiederum ein norwegisches Sprichwort, sind die drei Dinge, die man zu allem braucht. ELMAR GIGLINGER Geschäftsführer Medienboard Berlin-Brandenburg

Vor über 33 Jahren hatten Filmemacher, Musiker und Performancekünstler die Idee inmitten der Hausbesetzerbewegung ein Filmfestival zu gründen, bei dem der kurze Super 8 Film, da-mals das Medium für unabhängiges Filmschaffen, im Mittelpunkt stand.Das Eiszeit, 1981 in Schöneberg gegründet, war die beständigste Spielstätte und bald auch der Hauptveranstalter, bis sich interfilm 1990 mit einem Verein selbstständig machte. Im Jah-re 2000 wurde dann die interfilm Berlin GmbH gegründet.Bereits Ende der 80er Jahre öffnete man sich für neue Film- und Videotechniken, der Fokus blieb jedoch beim Kurzfilm als kreativstes und unabhängigstes Filmmedium. Die Menge der

Einreichungen stieg von 300 in den Anfängen auf 7000 in den letzten Jahren und so entdeckt man hier immer wie-der auf’s Neue eine Vielfalt, die der lange Film so nicht bieten kann.Aus interfilm heraus entwickelte sich neben einem etablierten Kurzfilmverleih und den monatlichen Vorführungen von shorts attack in ganz Deutschland in den letzten Jahrzehnten auch das KUKI + TeenScreen Festival für Kin-der und Jugendliche, das Going Underground Filmfestival in der U-Bahn, das Zebra Poetry Film Festival wie auch ShortVisions in Ningbo, China und eine ständige weltweite Präsenz mit Filmvorführungen, Vorträgen und Seminaren.Ich wünsche allen Teilnehmern und Besuchern eine kreative, inspirierende und freudige Woche bei der 30sten Ausgabe von interfilm Berlin. HEINZ HERMANNS Festivalleiter

Page 5: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

3Fe

stiv

al

info

WISHING YOU A WARM WELCOME!

I would like to extend a warm welcome to all short film enthusiasts in the German capital on the occasion of the 30th International Short Film Festival Berlin! This film festival can certain-ly look back upon a successful track record: Founded as a Super 8 film festival in the 1980s, the International Short Film Festival Berlin developed into a world-wide established platform for short film. The growth and thriving of the festival is also reflected in Berlin’s rise as a lead-ing film location in recent decades, from which decisive impulses consistently emanate. Once more, the festival organisers have gone to great lengths in order to present the audience with cinematic delights and insights into the enormous diversity of short film production. Further-

more, this Medienboard Berlin-Brandenburg funded festival will yet again create a platform for professional ex-change and encounters from all areas of the short film and media industry. I thank the festival team for their con-tribution towards Berlin’s flourishing as a creative metropolis. I wish the audience many entertaining hours and fascinating discoveries in the wide world of international short film. KLAUS WOWEREIT Mayor of Berlin

The truth requires few words – is an old Japanese proverb. In the case of interfilm you could say: Good films require few pictures and good stories don’t necessarily need to be feature length to be effective. For 30 years now, one of the capital’s most established film festivals has consistently proven that brevity is beautiful, and when you consider their programme of 500 films in five days, including an impressive fringe programme for these short masterpieces, in-terfilm has beauty in abundance. With the foreign focuses on Japan and Norway, as well as the special programme “Metropolis” with shorts from Beijing, interfilm brings the world to Berlin. And then on top of it all, there are events, music and awards…

Alongside the quality of the films, it is exactly this framework that makes interfilm so unique and which has surely contributed to its thirty year-success story. Not to mention their ongoing promotion of emerging young talent. The interForum section provides the national and international short film and media scenes with an opportunity to exchange while KUKI +TeenScreen, the Short Film Festival for Children and Youth, cultivates the next generation. I am certain that if they continue to work in this way that they will never need to worry about the future. Along with interfilm, I am thrilled about their more than 30 exciting years of short film, congratulate them on their significant birthday and wish them continuing strength, wits and motivation – because, as the Norwegian saying goes, if you possess those three qualities, you’re capable of anything. ELMAR GIGLINGER Managing Director of Medienboard Berlin-Brandenburg

Over 33 years ago, filmmakers, musicians and performance artists founded a film festival in the midst of the Berlin squatter’s movement, with an emphasis on short Super 8 films, which at that time was the medium for independent film production.The Eiszeit cinema, founded 1981 in Schöneberg was the festival’s most constant location and soon became its main organiser, until interfilm evolved into an independent association in 1990 and eventually a company, interfilm Berlin GmbH, in the year 2000.By the late 80s, interfilm had already begun to embrace new film and video technologies, but the focus remained on short film as a creative and independent film medium. The annual

amount of festival entries grew from 300 at the beginning to 7,000 in recent years, providing us with the opportuni-ty to behold the continual creative diversity of short film, on a scale that the feature film is simply unable to match.Over the years, interfilm went on to establish a flourishing distribution agency and monthly shorts attack screen-ings throughout Germany, the KUKI +TeenScreen Short Film Festival for Children and Youth, the Going Under-ground Subway Film Festival, Zebra Poetry Film Festival as well as ShortVisions in Ningbo, China – and is con-stantly active internationally, holding film screenings, lectures and seminars all over the world.I wish all participants and visitors a creative, inspiring and joyful week during this 30th edition of interfilm Berlin. HEINZ HERMANNS Festival Director

Page 6: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

4Festiva

l info

PROGRAMMÜBERSICHT SCHEDULE

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

SPECIAL EVENTS

ORTLOCATION

MI 12.11.2014WED 11/12/2014

DO 13.11.2014THU 11/13/2014

FR 14.11.2014FRI 11/14/2014

SA 15.11.2014SAT 11/15/2014

SO 16.11.2014SUN 11/16/2014

BABYLONKINO 1

14:30 IC 02 Animated 2: Mind Trips

16:30 IC 03 Harmony and Hell18:30 CON 01 With Different Eyes20:30 GC 01 No Way Out22:30 IC 07 Love, Sex and Heartbreak

14:30 IC 04 Weird and Wonderful16:30 IC 05 By Chance18:30 SP 06 Aardman Selection20:30 IC 01 Animated 1: On the Run22:30 SP 15 Nightmares and Dark Tales

14:30 SP 09 30 Years of interfilm: Grand Prix Winners

16:30 CON 02 Under Pressure18:30 IC 06 Young Blood: Wild Blood20:30 IC 08 Ordinary Anarchy22:30 IC 04 Weird and Wonderful

13:30 IC 01 Animated 1: On the Run15:30 IC 03 Harmony and Hell17:30 CON 03 Stand Up and Get Counted19:30 IC 07 Love, Sex and Heartbreak21:30 IC 02 Animated 2: Mind Trips00:00 SP 25 Stummfilm um Mitternacht

0:00 H – 0,- €

15:30 SP 10 Highlights Revisited19:00 EV Preisverleihung21:00 EV Winning Films

BABYLONKINO 2

15:00 SP 01 Best of Zebra Poetry Film Festival

17:00 JPN 03 JapAnimation19:00 MSC 01 Mauersegler –

Beyond the Wall21:00 CON 03 Stand Up and Get Counted23:00 SP 14 Berlin Beats

15:00 IC 08 Ordinary Anarchy17:00 NO 03 Lost & Found – Retro-

spective Norwegian Shorts19:00 CON 02 Under Pressure21:00 GS Future Reloaded23:00 JPN 02 Fears, Obsessions and

Mutations

15:00 SP 12 Metropolis: Beijing17:00 JPN 01 Social Cages19:00 NO 02 Not Together, Not Alone21:00 SP 02 Arab Film Festival

San Francisco – Arab Shorts23:00 JPN 04 Anime Studio 4°C –

Genius Party

15:00 SP 05 Stories from the Far East / Best of ShortVisions Ningbo

17:00 JPN 03 JapAnimation19:00 MSC 02 Mauersegler –

Different Memories21:00 IC 06 Young Blood: Wild Blood23:00 SP 15 Nightmares and Dark Tales

15:00 SP 02 Arab Film Festival San Francisco – Arab Shorts

17:00 IC 02 Animated 2: Mind Trips19:00 CON 01 With Different Eyes21:00 SP 18 Body Talk – Dance Shorts23:00 SP 22 Decibel –

Music Moving Images

BABYLONKINO 3

18:00 GS Future Reloaded20:00 DOC 02 Man on the Move22:00 SP 11 Mauersegler Retrospective –

Rock the Wall

18:00 DOC 01 High Hopes 20:00 MSC 02 Mauersegler –

Different Memories22:00 SP 05 Stories from the Far East /

Best of ShortVisions Ningbo

18:00 MSC 01 Mauersegler – Beyond the Wall

22:00 CON 03 Stand Up and Get Counted

18:00 SP 01 Best of Zebra Poetry Film Festival

20:00 SP 24 Music Videos: Anticon22:00 SP 16 Transitions –

Experimental Shorts

18:00 JPN 01 Social Cages20:00 GC 02 Behind Closed Doors22:00 SP 23 Clip It! –

Sound and Animation

BABYLONOVAL

18:30 FT 01 Films From Up North 18:30 FT 02 Short in Japan 21:00 FT 03 Beyond the Wall – Mauersegler Film Talk

CENTRAL KINO

18:00 GC 02 Behind Closed Doors20:00 DOC 02 Man on the Move

18:00 CON 01 With Different Eyes20:00 DOC 01 High Hopes 22:00 IC 03 Harmony and Hell

16:00 NO 01 On Detours18:00 IC 05 By Chance20:00 NO 03 Lost & Found – Retro-

spective Norwegian Shorts22:00 IC 04 Weird and Wonderful

16:00 SP 06 Aardman Selection18:00 GC 01 No Way Out20:00 CON 02 Under Pressure

PASSAGE KINOS

19:00 SP 10 Highlights Revisited21:00 IC 06 Young Blood: Wild Blood23:00 SP 04 Ukraine Shorts

19:00 IC 05 By Chance21:00 IC 01 Animated 1: On the Run23:00 GC 02 Behind Closed Doors

17:00 SP 17 Bike Shorts19:00 IC 08 Ordinary Anarchy21:00 GC 01 No Way Out23:00 SP 19 Queer Fever

17:00 NO 02 Not Together, Not Alone19:00 IC 07 Love, Sex and Heartbreak21:00 JPN 04 Anime Studio 4°C –

Genius Party

EISZEIT 20:00 SP 13 Reality Bites 20:00 SP 08 All Hail the Super 8 20:00 SP 14 Berlin Beats 20:00 SP 09 30 Years of interfilm: Grand Prix Winners

20:00 SP 07 Jesus – Der Film

VOLKSBÜHNE20:00 EV Sound & Vision23:00 EJ eject XVII – The Long Night of Odd Films

GRÜNER SALON

11:00 MC 01 Finding Your Way to the End15:00 WS 01 The Cutting Edge19:00 NO 01 On Detours21:00 EV Concert: Therese Aune – Norway

10:00 MC 02 This World Does Not Need Any More Good Films15:30 PA 01 Contrast, Conflict, Confrontation. Short Film on the Spot19:00 EV Car Shorts Award21:00 EV Table Quiz23:00 EV Concert: The Bribe and the Mockery – Berlin

11:00 ME 01 In Conversation With David Sproxton, Aardman Co-Founder14:00 CO Script Pitch Competition20:00 SP 21 Video Game & Film 23:00 SP 23 Clip It! –

Sound and Animation

11:00 ME 02 Explore Your Options13:00 PA 02 Short Film on the Rise 15:30 PA 03 Go Short! Potentials and Qualities of an Underestimated Art Form19:00 JPN 02 Fears, Obsessions and

Mutations21:00 EV Concert: Usaginingen – Japan23:00 SP 22 Decibel –

Music Moving Images

19:00 SP 12 Metropolis: Beijing21:00 SP 04 Ukraine Shorts

ROTER SALON

18:00 CS The Wild Boar Crossing Borders21:00 SP 17 Bike Shorts23:00 SP 24 Music Videos: Anticon

21:00 SP 03 rbb Movies23:00 SP 16 Transitions –

Experimental Shorts

21:00 SP 19 Queer Fever23:00 SP 18 Body Talk – Dance Shorts00:30 EJ eject XVII – Party

21:00 SP 14 Berlin Beats23:00 SP 08 All Hail the Super 8

19:00 SP 13 Reality Bites21:00 SP 11 Mauersegler Retrospective –

Rock the Wall

DI 11.11. 21:00 HVOLKSBÜHNE

FESTIVAL OPENING

CEREMONY

DO 13.11. 20:30 HFILMTHEATER AM FRIEDRICHSHAIN

RELIEF 3 D

SA 15.11. 23:00 HBI NUU

30 YEARS OF INTERFILM FESTIVAL

ANNIVERSARY PARTY

SO 16.11. 21:00 HOLD CCCP

FESTIVAL CLOSING

PARTY

Page 7: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

5Fe

stiv

al

info

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

SPECIAL EVENTS

ORTLOCATION

MI 12.11.2014WED 11/12/2014

DO 13.11.2014THU 11/13/2014

FR 14.11.2014FRI 11/14/2014

SA 15.11.2014SAT 11/15/2014

SO 16.11.2014SUN 11/16/2014

BABYLONKINO 1

14:30 IC 02 Animated 2: Mind Trips

16:30 IC 03 Harmony and Hell18:30 CON 01 With Different Eyes20:30 GC 01 No Way Out22:30 IC 07 Love, Sex and Heartbreak

14:30 IC 04 Weird and Wonderful16:30 IC 05 By Chance18:30 SP 06 Aardman Selection20:30 IC 01 Animated 1: On the Run22:30 SP 15 Nightmares and Dark Tales

14:30 SP 09 30 Years of interfilm: Grand Prix Winners

16:30 CON 02 Under Pressure18:30 IC 06 Young Blood: Wild Blood20:30 IC 08 Ordinary Anarchy22:30 IC 04 Weird and Wonderful

13:30 IC 01 Animated 1: On the Run15:30 IC 03 Harmony and Hell17:30 CON 03 Stand Up and Get Counted19:30 IC 07 Love, Sex and Heartbreak21:30 IC 02 Animated 2: Mind Trips00:00 SP 25 Stummfilm um Mitternacht

0:00 H – 0,- €

15:30 SP 10 Highlights Revisited19:00 EV Preisverleihung21:00 EV Winning Films

BABYLONKINO 2

15:00 SP 01 Best of Zebra Poetry Film Festival

17:00 JPN 03 JapAnimation19:00 MSC 01 Mauersegler –

Beyond the Wall21:00 CON 03 Stand Up and Get Counted23:00 SP 14 Berlin Beats

15:00 IC 08 Ordinary Anarchy17:00 NO 03 Lost & Found – Retro-

spective Norwegian Shorts19:00 CON 02 Under Pressure21:00 GS Future Reloaded23:00 JPN 02 Fears, Obsessions and

Mutations

15:00 SP 12 Metropolis: Beijing17:00 JPN 01 Social Cages19:00 NO 02 Not Together, Not Alone21:00 SP 02 Arab Film Festival

San Francisco – Arab Shorts23:00 JPN 04 Anime Studio 4°C –

Genius Party

15:00 SP 05 Stories from the Far East / Best of ShortVisions Ningbo

17:00 JPN 03 JapAnimation19:00 MSC 02 Mauersegler –

Different Memories21:00 IC 06 Young Blood: Wild Blood23:00 SP 15 Nightmares and Dark Tales

15:00 SP 02 Arab Film Festival San Francisco – Arab Shorts

17:00 IC 02 Animated 2: Mind Trips19:00 CON 01 With Different Eyes21:00 SP 18 Body Talk – Dance Shorts23:00 SP 22 Decibel –

Music Moving Images

BABYLONKINO 3

18:00 GS Future Reloaded20:00 DOC 02 Man on the Move22:00 SP 11 Mauersegler Retrospective –

Rock the Wall

18:00 DOC 01 High Hopes 20:00 MSC 02 Mauersegler –

Different Memories22:00 SP 05 Stories from the Far East /

Best of ShortVisions Ningbo

18:00 MSC 01 Mauersegler – Beyond the Wall

22:00 CON 03 Stand Up and Get Counted

18:00 SP 01 Best of Zebra Poetry Film Festival

20:00 SP 24 Music Videos: Anticon22:00 SP 16 Transitions –

Experimental Shorts

18:00 JPN 01 Social Cages20:00 GC 02 Behind Closed Doors22:00 SP 23 Clip It! –

Sound and Animation

BABYLONOVAL

18:30 FT 01 Films From Up North 18:30 FT 02 Short in Japan 21:00 FT 03 Beyond the Wall – Mauersegler Film Talk

CENTRAL KINO

18:00 GC 02 Behind Closed Doors20:00 DOC 02 Man on the Move

18:00 CON 01 With Different Eyes20:00 DOC 01 High Hopes 22:00 IC 03 Harmony and Hell

16:00 NO 01 On Detours18:00 IC 05 By Chance20:00 NO 03 Lost & Found – Retro-

spective Norwegian Shorts22:00 IC 04 Weird and Wonderful

16:00 SP 06 Aardman Selection18:00 GC 01 No Way Out20:00 CON 02 Under Pressure

PASSAGE KINOS

19:00 SP 10 Highlights Revisited21:00 IC 06 Young Blood: Wild Blood23:00 SP 04 Ukraine Shorts

19:00 IC 05 By Chance21:00 IC 01 Animated 1: On the Run23:00 GC 02 Behind Closed Doors

17:00 SP 17 Bike Shorts19:00 IC 08 Ordinary Anarchy21:00 GC 01 No Way Out23:00 SP 19 Queer Fever

17:00 NO 02 Not Together, Not Alone19:00 IC 07 Love, Sex and Heartbreak21:00 JPN 04 Anime Studio 4°C –

Genius Party

EISZEIT 20:00 SP 13 Reality Bites 20:00 SP 08 All Hail the Super 8 20:00 SP 14 Berlin Beats 20:00 SP 09 30 Years of interfilm: Grand Prix Winners

20:00 SP 07 Jesus – Der Film

VOLKSBÜHNE20:00 EV Sound & Vision23:00 EJ eject XVII – The Long Night of Odd Films

GRÜNER SALON

11:00 MC 01 Finding Your Way to the End15:00 WS 01 The Cutting Edge19:00 NO 01 On Detours21:00 EV Concert: Therese Aune – Norway

10:00 MC 02 This World Does Not Need Any More Good Films15:30 PA 01 Contrast, Conflict, Confrontation. Short Film on the Spot19:00 EV Car Shorts Award21:00 EV Table Quiz23:00 EV Concert: The Bribe and the Mockery – Berlin

11:00 ME 01 In Conversation With David Sproxton, Aardman Co-Founder14:00 CO Script Pitch Competition20:00 SP 21 Video Game & Film 23:00 SP 23 Clip It! –

Sound and Animation

11:00 ME 02 Explore Your Options13:00 PA 02 Short Film on the Rise 15:30 PA 03 Go Short! Potentials and Qualities of an Underestimated Art Form19:00 JPN 02 Fears, Obsessions and

Mutations21:00 EV Concert: Usaginingen – Japan23:00 SP 22 Decibel –

Music Moving Images

19:00 SP 12 Metropolis: Beijing21:00 SP 04 Ukraine Shorts

ROTER SALON

18:00 CS The Wild Boar Crossing Borders21:00 SP 17 Bike Shorts23:00 SP 24 Music Videos: Anticon

21:00 SP 03 rbb Movies23:00 SP 16 Transitions –

Experimental Shorts

21:00 SP 19 Queer Fever23:00 SP 18 Body Talk – Dance Shorts00:30 EJ eject XVII – Party

21:00 SP 14 Berlin Beats23:00 SP 08 All Hail the Super 8

19:00 SP 13 Reality Bites21:00 SP 11 Mauersegler Retrospective –

Rock the Wall

IC INTERNATIONAL COMPETITIONCON CONFRONTATIONS COMPETITION DOC DOCUMENTARY COMPETITION GC GERMAN COMPETITION GS GREEN SCREEN – ENVIRONMENTAL COMPETITIONMSC MAUERSEGLER COMPETITION EJ EJECT XVII – THE LONG NIGHT OF ODD FILMS

JPN FOCUS ON: JAPANNO FOCUS ON: NORWAYSP SPECIAL PROGRAMMES

EV EVENTS

MC MASTERCLASSPA PANELWS WORKSHOPCO SCRIPT PITCH COMPETITIONCS CASE STUDYFT FILM TALK ME MEET THE EXPERT

Page 8: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

6Festiva

l info

FÖRDERER & PARTNER SPONSORS & PARTNERS

HAUPTFÖRDERER MEDIENPARTNERMAIN SPONSORS MEDIA PARTNERS

KLAUS WOWEREIT Regierender Bürgermeister von BerlinMayor of Berlin

SPONSORENSPONSORS

PARTNERPARTNERS

VERANSTALTER SCHIRMHERRORGANISER PATRON

Page 9: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

7Fe

stiv

al

info

INFO & PREISE INFO & PRICES

FESTIVALEVENTSFESTIVAL EVENTS

INTERFORUM PAGE 40INTERFILM OPENING NIGHT GALA 8,00 €VOLKSBÜHNE TUE 11.11. 21:00 H+ Aftershow Party at ROTER SALON CONCERT: THERESE AUNE 5,00 €GRÜNER SALON WED 12.11. 21:00 HCAR SHORTS AWARD 5,00 €GRÜNER SALON THU 13.11. 19:00 HINTERFILM TABLE QUIZ 5,00 €GRÜNER SALON THU 13.11. 21:00 HCONCERT: THE BRIBE AND THE MOCKERY 5,00 €GRÜNER SALON THU 13.11. 23:00 HINTERFORUM: SCRIPT PITCH Competition FREEGRÜNER SALON FRI 14.11. starting 14:00 HSOUND & VISION Audiovisual Live-Event 8,00 €VOLKSBÜHNE FRI 14.11. 20:00 HEJECT XVII The Long Night of Odd Films 8,00 €VOLKSBÜHNE FRI 14.11. 23:00 HCONCERT: USAGININGEN 5,00 €GRÜNER SALON SAT 15.11. 21:00 H30 YEARS OF INTERFILM ANNIVERSARY PARTY 8,00 €BI NUU SAT 15.11. 23:00 HINTERFILM/KUKI AWARDS CEREMONY 7,50 • 6,50 €BABYLON SUN 16.11. 19:00 H Starting 21:00 H WINNING FILMS 7,50 • 6,50 €FESTIVAL CLOSING PARTY FREEOLD CCCP SUN 16.11. 21:00 H – open end

INTERFILM FESTIVAL COUNTERDie Infozentrale während des FestivalsThe info centre during the festival

ROTER SALON @ VOLKSBÜHNE☎ 030/577063111 TUE 11.11. 12:00–18:00 H WED 12.11. – SAT 15.11. 12:00–20:00 H SUN 16.11. 12:00–16:00 H

FILMOTHEK FILM FESTIVAL LIBRARY

WED 12.11. – SAT 15.11. 12:00–17:30 H BABYLON OVAL

VERANSTALTUNGSORTELOCATIONS

BABYLON 7,50 • 6,50 €Rosa-Luxemburg-Straße 30 • 10178 Berlin☎ 030/2425969 • www.babylonberlin.deCENTRAL KINO 7,50 • 6,50 €Rosenthaler Straße 39 • 10178 Berlin☎ 030/28599973 • www.kino-central.dePASSAGE KINOS 8,00 • 7,00 €Karl-Marx-Straße 131 • 12043 Berlin☎ 030/68237018 • www.yorck.deVOLKSBÜHNE 8,00 €ROTER SALON • GRÜNER SALON 5,00 €Rosa-Luxemburg-Platz • 10178 Berlin☎ 030/ 24065777 • www.volksbuehne-berlin.de EISZEIT KINO 7,50 • 6,50 €Zeughofstraße 20 • 10997 Berlin☎ 030/6116016 • www.eiszeitkino.deBI NUU 8,00 €Im U-Bhf Schlesisches Tor • 10997 Berlinwww.binuu.deFILMTHEATER AM FRIEDRICHSHAIN 11,50 • 10,50 €Bötzowstraße 1-5 • 10407 Berlin☎ 030/42845188 • www.yorck.de

PREISEPRICES

interfilm Opening Night 8,00 €Awards Ceremony Box office only 7,50 • 6,50 €interForum FREEWorkshops and Masterclasses 10,00 • 7,00 €

Babylon 7,50 • 6,50 €Cheap Wednesday on WED 12.11.2014:All interfilm screenings at Babylon only 5,00 €Central Kino 7,50 • 6,50 €Passage Kinos 8,00 • 7,00 €

Volksbühne 8,00 €Roter Salon / Grüner Salon 5,00 €

Fünfer-Karte Five Ticket Pass 28,00 €Dauerkarte Season Ticket 50,00 €

GUEST PHONE: T +49 (0)30 577 06 31 11 M+49 (0)176 83 19 73 03

Page 10: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

8Festiva

l info

KURZFILMPREISE 2014 SHORT FILM AWARDS 2014

INTERNATIONALER WETTBEWERBINTERNATIONAL COMPETITION

BERLIN-BRANDENBURG SHORT AWARD BEST FILM € 6000 from Medienboard Berlin-Brandenburg

BEST LIVE ACTION € 2000 from SAE Institute Berlin

BEST ANIMATION€ 1000 from Berliner Technische Kunsthochschule (BTK)

BEST CINEMATOGRAPHY Postproduction, to the value of € 9000 from ARRI

KONFRONTATIONEN WETTBEWERBCONFRONTATIONS COMPETITION

BEST FILM AGAINST VIOLENCE AND INTOLERANCE 1st and 2nd Prize: € 2000 and € 1000 from the Federal Agency for Civic Education

DOKUMENTARFILM WETTBEWERBDOCUMENTARY COMPETITION

BEST DOCUMENTARY Audience Award € 1000 from Takeda Pharma

DEUTSCHER WETTBEWERBGERMAN COMPETITION

BEST GERMAN FILM 1st Prize: € 1000 from Luzia2nd Prize: Film equipment rental worth € 2500 from 25p Media Group

UMWELTFILM WETTBEWERBENVIRONMENTAL COMPETITION

BEST ENVIRONMENTAL FILM Audience Award € 1500 from Heinrich Böll Stiftung

MAUERSEGLER WETTBEWERBMAUERSEGLER COMPETITION

STIFTUNG APFELBAUM AND MEINFERNBUS.DE1st Prize: € 1500 + 10×2 Travel Vouchers2nd Prize: € 1000 + 5×2 Travel Vouchers3rd Prize: € 500 + 3×2 Travel Vouchers

EJECT PUBLIKUMSWETTBEWERBEJECT AUDIENCE COMPETITION

AUDIENCE AWARD FOR THE WEIRDEST & MOST WONDERFUL FILM € 1000 from Ampelmann

VIRAL VIDEO AWARD

AUDIENCE AWARD € 1000 from fritz cola

AWARD FOR BEST POLITICAL VIRAL€ 1000 from the Heinrich Böll Foundation for the best political viral  addressing  climate change, democracy or justice

CAR SHORTS AWARD

3 DIRECT LINE AWARDS1st Prize € 3000, 2nd Prize € 2000, 3rd Prize € 1000 from Direct Line

Page 11: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

9Fe

stiv

al

info

SPEZIALPREIS ‚„ZEBU D’OR“ EHRENGAST AUS MADAGASKAR SPECIAL AWARD “ZEBU D’OR” – GUEST OF HONOUR FROM MADAGASCAR

Beim Filmfestival „Rencontres du Film Court“ in Antananarivo, Madagaskar wurde dieses Jahr von interfilm-Festivalleiter Heinz Hermanns zum vierten Mal ein besonderer Preis verliehen.

Der „Zebu d’Or“ Preis in der Ka-tegorie Spielfilm beinhaltet einen Besuch des interfilm Festivals, so-wie ein zweimonatiges Gaststudi-um an der MET Film School Berlin. Den Preis richtet in-terfilm Berlin in Kooperation mit dem „Rencontres du Film Court“ Antananarivo, dem Auswärtigen Amt und der MET Film School sowie unter Mithilfe des Institut Français in Madagaskar aus. Der diesjährige Gewinner Jean Freddy Ravelomanantsoa nimmt als Ehrengast am Festival teil. Anfang Oktober hat er das zweimona-tige Gaststudium an der MET Film School Berlin auf-genommen.

Wir bedanken uns ganz herzlich bei den Unter-stützern, dem Auswärtigen Amt und der MET Film School, die dieses Projekt möglich machen. Wei-terhin hoffen wir, diese Art von Preis zukünftig auf mehr Länder, in denen das Filmschaffen besonders schwierig ist, ausbauen zu können.

This year at the “Rencontres du Film Court” Film Festival in An-tananarivo, Madagascar, a spe-cial prize was conferred by in-terfilm Festival Director Heinz Hermanns for the forth time.

The winner of the main “Zebu d’Or” Award in the short fiction catego-ry will be invited to our festival and receive two month’s film acade-

my tuition at the MET Film School Berlin. The award is organised by interfilm Berlin in cooperation with the “Rencontres du Film Court” Antananarivo, the German Ministry of Foreign Affairs, the MET Film School and the friendly assistance of the Institute Français in Madagas-car. This year’s winner, Jean Freddy Ravelomanantsoa took up his two month studies at the MET Film School in early October and will attend our festival as an hon-oured guest.

We sincerely thank the supporters of this project, the German Ministry of Foreign Affairs and the MET Film School, for making it possible. Further, we hope to offer awards of this kind to other countries in which filmmaking is particularly difficult in fu-ture years.

Page 12: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

JURYS JURIES

INTERNATIONALER WETTBEWERBINTERNATIONAL COMPETITION

JULIA SINKEVYCH ist die Leiterin des Odes-sa International Film Festivals und arbeitete als Kulturmanagerin bereits mit diversen in-ternationalen Organisationen und Festivals zusammen. Sie ist für die Förderung junger ukrainischer Filmemacher und deren Filme auf internationalen Festivals und Foren zu-ständig.

JULIA SINKEVYCH is Executive Producer of Odessa International Film Festival. In addi-tion, her work as a cultural manager includes cooperating with international organisations and festivals, as well as promoting young Ukrainian filmmakers and their films at inter-national film festivals and forums.

RAYMOND RED gehört zu den Pionieren der unabhängigen Filmbewegung auf den Phi-lippinen, die mit Super 8 und 16 mm Filmen in den 80er Jahren begann. Seitdem hat er mehrere Kurz- und fünf Langfilme verwirk-licht, die u.a. auf Festivals in Berlin, Rotter-dam, London und New York gezeigt wur-den. Für seinen Kurzfilm „Anino“ („Schatten“, 2000) gewann er die Goldene Palme in Cannes.

RAYMOND RED is one of the pioneers of the Filipino independent film movement that started with super 8 and 16mm short films in the 1980s. Since then he has made many shorts and 5 features, screening at festivals in Berlin, Rotterdam, London and New York among others. His short “Anino” (“Shadows”, 2000) won the Cannes Palme D’Or award.

GERBEN SCHERMER ist der Leiter des Hol-land Animation Film Festivals, welches jähr-lich im Frühling in Utrecht stattfindet und für seinen eigenwilligen Denkansatz und seine qualitativ hochwertige wie innovative Pro-grammauswahl bekannt ist. Ebenso ist er als Animationsfilmproduzent tätig, unter ande-rem für den chinesischen Film „Clown’s Revo-lution“ von Sun Xun.

GERBEN SCHERMER is Director of Holland Animation Film Festival, known for its idio-syncratic approach and choice of quality and innovation, which takes place every spring in Utrecht. He is amongst others the Produc-er of “Clown’s Revolution” by Chinese artist Sun Xun.

AMICA KUBO ist eine Animationsfilmema-cherin aus Japan, die als Illustratorin, Fi-gurendesignerin, Produzentin und CEO von Super Milk Cow an ihren Animationsfilmen ar-beitet, mit denen sie bereits mehrere Preise gewann. Sie gründete das japanische Anima-tionskurzfilm-Webportal tampen.jp.

AMICA KUBO is a director and animator of short films from Japan. She works as an il-lustrator, character designer, producer, and is CEO of Super Milk Cow. She has won many awards for her short animated films and also launched the Web portal of Japanese short animation, tampen.jp, as its Chief Editor.

10Juries

Page 13: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

JURYS JURIES

KONFRONTATIONEN WETTBEWERBCONFRONTATIONS COMPETITION

ANDREA KUHN ist Filmwissenschaftlerin. Seit 2007 leitet sie das internationale Nürn-berger Filmfestival der Menschenrechte. Sie sitzt im Kuratorium der Stiftung Medico Inter-national, ist Vorsitzende des Verbands Bayer-ischer Filmfestivals und aktives Mitglied des Human Rights Film Network.

ANDREA KUHN is a film scholar and has been Festival Director of the Human Rights Film Festival Nürnberg since 2007. She is on the advisory board of the foundation, Medico In-ternational, is Chair of Verband Bayerischer Filmfestivals and an active member of the Human Rights Film Network.

SHERI HAGEN ist als Schauspielerin aus The-ater, Film und Fernsehen bekannt. Seit 2007 schreibt, inszeniert und produziert die geb. Nigerianerin zudem eigene, teils preisge-krönte Filme, die erfolgreich auf Festivals ge-zeigt werden. Zur Zeit arbeitet sie an „Fenster Blau“ (AT), „Einfach anders“, „Helsinki“ (AT) und „Diana“ (AT).

SHERI HAGEN is a well-known German thea-tre, film and television actor. Born in Nigeria, she has been writing, directing and produc-ing films since 2007 and has received nume-rous awards and festival selections for her work. Hagen is currently working on “Fenster Blau” (WT), “Einfach anders”, “Helsinki” (WT) and “Diana” (WT).© Hardy Brackmann

© Laurence Chaperon

STEFAN TELÖKEN studierte Geschichte und Germanistik an der Universität Köln. Seit 1983 ist er Journalist. Zunächst Parlaments-korrespondent in Bonn für mehrere regionale Tageszeitungen, dann Redakteur der Zeit-schrift „Das Parlament“. Seit 1987 ist er ver-antwortlich für Presse- und Öffentlichkeits-arbeit beim UNHCR Deutschland.

STEFAN TELÖKEN holds degrees in History and German Studies from Cologne Universi-ty and has been working as a journalist since 1983. Initially a parliamentary correspondent in Bonn for numerous regional newspapers, he then became Editor of the magazine, “Das Parlament”. Since 1987, Telöken has been re-sponsible for Press and Public Relations at “UNHCR Germany”.

RENATE KÜNAST, MDB ist seit 2014 Vorsit-zende des Ausschusses für Recht und Ver-braucherschutz im Deutschen Bundestag. Zuvor war sie Parteivorsitzende und Vorsit-zende der Bundestagsfraktion von Bündnis 90/Die Grünen sowie Bundesministerin für Verbraucherschutz, Ernährung und Land-wirtschaft. Sie studierte Sozialarbeit und Jura und ist Rechtsanwältin.

RENATE KÜNAST, MDB became Chair of the Committee on Legal Affairs and Consumer Protection in 2014. Preceding that she was Party Leader and Chair of the Alliance 90/The Greens in the federal parliament as well as Federal Minister for Consumer Protection, Food and Agriculture. Künast holds degrees in Social Work and Law and also works as a lawyer.

11Ju

ries

Page 14: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

12Juries

JURYS JURIES

DEUTSCHER WETTBEWERBGERMAN COMPETITION

MARYAM ZAREE ist eine der interessantes-ten jungen Schauspielerinnen in Deutsch-land. Sie spielt an renommierten Bühnen ebenso wie im Kino und Fernsehen. Für „Shahada“ (Wettbewerb Berlinale, 2010) wur-de sie beim Monterrey International Film Fe-stival und beim Internationaal Filmfestival van Vlaanderen als beste Darstellerin aus-gezeichnet. Regie führte sie bisher bei zwei Kurzdokumentationen und dem Kurzspiel-film „You‘re No Good“.

MARYAM ZAREE is one of Germany’s most interesting young actors. She has appeared on renowned stages as well as in cinema and TV productions. For her role in “Shahada” (Berlinale competition, 2010) Zaree was con-ferred with best leading performance awards at both Monterrey International Film Festival and Internationaal Filmfestival van Vlaan-deren. As a director, her films to date include 2 short documentaries and the short live- action fiction, “You’re No Good”.

HENDRIK HANDLOEGTEN  ist Regisseur und Drehbuchautor subtil inszenierter,  psychologisch genauer TV- und Kino- Dramen- und Komödien. Er erhielt mit sei-nen Filmen zahlreiche Preise und Auszeich-nungen, von seinem Regiedebüt „Paul Is  Dead“ (2000) über „Liegen lernen“ (2003) bis  „Fenster zum Sommer“ (2011). Derzeit entwickelt er mit Tom Tykwer und Achim von Borries die 20er-Jahre Serie „Babylon Berlin“.

HENDRIK HANDLOEGTEN is a director and screenwriter of subtly crafted and psycho-logically precise dramas and comedies for TV and cinema. He has received numerous awards for his films, starting with his direct-ing debut, “Paul Is  Dead” (2000) to “Liegen lernen” (2003) and  “Fenster zum Sommer” (2011). Handloegten is currently developing a series set in the 20s called “Babylon Ber-lin” with Tom Tykwer and Achim von Borries.

TOMER ESHED  ist Regisseur und Animator. Seine computeranimierten Kurzfilme wur-den auf zahlreichen Festivals mit Preisen aus-gezeichnet. Sein erster Kurzfilm „Our Won-derful Nature“ (2008) war für den Student Academy Award nominiert. Sein Abschluss-film „Flamingo Pride“ (2011) war der Debüt-film des Animationsstudios Talking Animals. Seit 2013 arbeitet er als Content-Developer für die Constantin Film GmbH und ist  Grün-dungsmitglied des neuen 3D Animationsstu-dios Lumatic.

TOMER ESHED is a director and animator whose computer animated short films have received awards at numerous festivals. His first short, “Our Wonderful Nature” (2008) was nominated for the Student Academy Award and his diploma film, “Flamingo Pride” (2011) was animation studio Talking Animals’ debut film. Eshed has been working as Con-tent Developer for Constantin Film GmbH since 2013, and is also founding member of the new 3D animation studio Lumatic.

© Rosa Merk

Page 15: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

JURYS JURIES

MAUERSEGLER WETTBEWERBMAUERSEGLER COMPETITION

JANA HENSEL (*1976 in Borna) ist stellver-tretende Chefredakteurin von „Der Freitag“ und Autorin des Bestsellers „Zonenkinder“, in dem sie ihre Erfahrungen mit der kulturellen Anpassung der DDR-Jugend an die westdeut-sche Gesellschaft nach 1989 erzählt.

JANA HENSEL born 1976 in Borna, is Co-Ed-itor-in-Chief of Der Freitag and author of the bestseller “Zonenkinder” in which she writes about her experience of the cultural confor-mation of GDR youth in West German socie-ty post 1989.

13Ju

ries

© Michael Mann Photography

MIRZA ODABASI ist 26 Jahre alt und hat Kommunikationsdesign in Düsseldorf stu-diert. Er ist Filmemacher und Fotograf. Im letzten Jahr (2014) drehte er den Film „93/13| 20 Jahre nach Solingen“: Eine Reise durch Deutschland 20 Jahre nach dem Brandan-schlag von Solingen und der Aufdeckung der NSU Morde.

MIRZA ODABASI is 26 years old and stu died Communication Design in Düsseldorf. He is a filmmaker and photographer. This year (2014), he directed the film “93/13/20 Jahre nach Solingen”: A journey through Germany 20 years after the arson attack in Solingen and the exposure of the NSU murders.

© Mirza Odabasi

SEBASTIAN URZENDOWSKY, 1985 in Berlin geboren, steht schon seit Kindertagen vor der Kamera und auf Bühnen. Bekannt wurde er durch Filme wie „Pingpong“, „Die Fälscher“ und Christian Schwochows „Der Turm“, der von DDR- und Wendeerfahrungen aus dem Dresdner Bildungsbürgertum erzählt.

SEBASTIAN URZENDOWSKY was born 1985 in Berlin and has been working in front of the camera and on stages since childhood. He is particularly known for his work in films such as “Pingpong”, “Die Fälscher” and Christian Schwochows “Der Turm”, that tells of GDR and reunification experiences as perceived by Dresden’s educated middle-class.© Pedram Noutash

GUNTHER SCHOLZ studierte Regie in Ba-belsberg und arbeitete als Regisseur im DE-FA-Studio für Spielfilme. Seit 1989 ist er frei-schaffender Regisseur und Autor, mit einem besonderen Fokus auf Dokumentarfilme. Er erhielt zahlreiche Preise, u.a. den Deutschen Fernsehpreis, für seine Arbeit. Sein aktuells-ter Film „Faschingskinder“ entstand im Jahr 2014. Der Regisseur hat die Dritte Generation Ost Anfang 2014 auf einem zehntägigen Bus-tourprojekt durch die ostdeutsche Provinz fil-misch begleitet.

GUNTHER SCHOLZ studied Film Direction at Babelsberg and worked as Feature Direc-tor at (East Germany’s) DEFA studios. He has been a freelance director and author since 1989, with a focus on documentary work. Scholz has received many awards for his work, including the Deutscher Fernsehpreis. His current film, “Faschingskinder” was pro-duced in 2013. In early 2104, the director made a film that accompanies third ge-neration East Germans on a 10-day bus trip through the East German provinces.

© Gunther Scholz

Page 16: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

14In

ternation

al Com

petition

ICINTERNATIONALER WETTBEWERBINTERNATIONAL COMPETITION

15 IC 01 ANIMATED 1: ON THE RUN18 IC 02 ANIMATED 2: MIND TRIPS 22 IC 03 HARMONY AND HELL 25 IC 04 WEIRD AND WONDERFUL

27 IC 05 BY CHANCE 30 IC 06 YOUNG BLOOD: WILD BLOOD32 IC 07 LOVE, SEX AND HEARTBREAK 36 IC 08 ORDINARY ANARCHY

Immer wieder auf s Neue begeistert die unglaubliche Vielfalt des internationalen Kurzfilms in all seinen Facetten. Aus den über 7000 Einreichungen die uns dieses Jahr aus 130 Ländern erreicht haben, ist ein prall gefülltes inter-nationales Wettbewerbsprogramm mit 64 Filmen aus 27 Ländern zusammengestellt worden: Ein Querschnitt aus dem breiten Spektrum der neuesten internationalen Produktionen.

Neben der diesjährigen Vielzahl an europäischen Filmen präsentiert der INTERNATIONALE WETTBEWERB eben-falls eine Auswahl an Produktionen aus Brasilien, China, Hongkong, Israel, Kanada, Madagaskar, Mexiko, Südko-rea und den USA. In acht Wettbewerbsprogrammen, von denen sich zwei traditionell ausschließlich der Animati-on widmen, zeigen sich die verschiedensten ästhetischen Stile und Erzähltechniken des internationalen Kurzfilms der letzten zwei Jahre.

Die hier versammelten Kurzfilme greifen den Zuschauer in einer flüchtigen Begegnung auf, brechen mit ihm auf zu neuen Ufern, mitten hinein in ihre bewegenden Reisen durch die Köpfe ihrer Protagonisten und die zu entde-ckenden Welten um sie herum. Das Besondere im Alltäglichen genauso wie das Vertraute im Ungewöhnlichen – ob ruhig, schräg oder rührend, die Filme bewegen, lassen den Puls rasen und das Herz höher schlagen.

The incredible diversity of international short film, in all its facets, is once again astounding to behold. From the more than 7000 entries that reached us from 130 countries, a bursting international competition programme has been assembled with 64 films from 27 countries: A dazzling cross-section of the broad spectrum of the latest in-ternational productions.

Apart from this year’s vast number of European films, the INTERNATIONAL COMPETITION also presents a selec-tion of productions from Brazil, China, Hong Kong, Israel, Canada, Madagascar, Mexico, South Korea and the USA.In eight competition programmes, of which two are traditionally dedicated to animation, expect to see a huge va-riety of aesthetic styles and narrative techniques.

The short films collected here run away with the audience to conquer new frontiers and take them tripping on to the fantastic and hellish worlds waiting to be discovered around them. Celebrating the extraordinary in the every-day as much as the familiar in the weird, whether calm, peculiar or poignant, these films move, send pulses racing, break your heart and blow your mind.

Page 17: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

15In

tern

atio

na

l Co

mpe

titi

on

IC 01 ANIMATED 1: ON THE RUN

BABYLON Kino 1 THU 13.11. 20:30 HPASSAGE Kino 1 FRI 14.11. 21:00 HBABYLON Kino 1 SAT 15.11. 13:30 H

EDMOND ÉTAIT UN ÂNEEDMOND WAS A DONKEYFrance • 2012 • 15:00 min • Animation DIR, SCRIPT, DOP, EDITOR Franck Dion SOUND Pierre-Yves Drapeau ANIMATION Gilles Cuvelier, Gabriel Jacquel, Samuel Guénolé, Claire Trollé

Als Edmonds Mitarbeiter sich einen Spaß erlauben und ihm Eselsohren aufsetzen, erkennt er seine wahre Identität. Bei seinen Mitmenschen stößt diese allerdings auf Unver-ständnis.When Edmond‘s co-workers crown him with paper donkey ears, he fi-nally discovers his true identity. But those around him aren‘t exactly un-derstanding...CONTACT Christine Gendre • Uni [email protected]

FRANCK DIONhas worked as an actor, theatre set designer and illustrator. In 2003, he made his first short animated film. In 2006, he co-founded the production company Papy3D.

THE BEEMadagascar • 2014 • 5:30 min • Expe-rimental, Animation DIR Andoniaina Andrianarison

Christophe ist eine Biene und hängt an einer Fensterscheibe fest. Ein guter Zeitpunkt zum Philosophie-ren.Christophe is a bee, currently stuck to a window pane. The perfect mo-ment for comtemplation.CONTACT Andoniaina [email protected]

ANDONIAINA ANDRIANARISONis a Malagasy film director. He stud-ied architecture, music, sound and screenwriting.

HASTA SANTIAGOSwitzerland • 2013 • 12:30 min • Ani-mation DIR, SCRIPT Mauro Carraro PROD Nicolas Burlet

Auf dem Jakobsweg trifft man die ungewöhnlichsten Gestalten und macht die kuriosesten Erfahrungen. On the Camino de Santiago trail you meet the strangest folk and have the oddest experiences.CONTACT Nicolas Burlet • Nadasdy [email protected]

MAURO CARRAROmoved to France and was admitted to the school Supinfocom Arles af-ter studying engraving, photography and graphic design at the Polytech-nic of Milan.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 18: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

16In

ternation

al Com

petition

LAZNIABATHSPoland • 2013 • 4:00 min • Animation DIR, SCRIPT, ANIMATION Tomek Ducki DOP Katarzyna Zolich SOUND Jean-Marc Petsas PROD Wlodzimierz Matuszew-ski

Zwei ältere Damen treffen sich zu ihrer regelmäßigen Schwimmverab-redung. Doch diesmal tauchen sie tiefer als gewöhnlich... Two elderly ladies meet for their weekly swimming ritual. This time, they dive even deeper into the wa-ter...CONTACT Zofia Scislowska Krakow Film [email protected]

TOMEK DUCKIstudied ani mation at the Moholy- Nagy University of Art and Design in Budapest (MOME) and at the Nation-al Film and Television School in Lon-don. At the moment he is completing his doctoral de gree.

THE PATH OF WINDSouth Korea • 2013 • 15:30 min • Ani-mation DIR Kim Ju-im

Die skurrilen Erlebnisse eines An-gestellten, der sich auf eine phan-tastische Reise begibt.The bizarre adventures of an em-ployee who embarks on a fantas-tic journey.CONTACT Korean Independent animation filmmakers [email protected]

KIM JU-IMwas born in 1980. She graduated with an BA in visual communication de-sign from Hongik University.

LA PETITE CASSEROLE D‘ANATOLEANATOLE’S LITTLE SAUCEPANFrance • 2014 • 6:00 min • Animation DIR Eric Montchaud PROD Jean-Pierre Lemouland SCRIPT Isabelle Carrier DOP Nadine Buss EDITOR Gwenaëlle Mall-auran SOUND Loïc Burkhardt

Egal wohin er geht, Anatole zieht sei-nen Kochtopf immer hinter sich her. Dummerweise wird das Vorankom-men dadurch nicht einfacher.No matter where he goes, Anatole always drags his little saucepan around with him. Unfortunately, this doesn‘t make his life any easier.CONTACT Camille Raulo • JPL [email protected]

ERIC MONTCHAUDstudied at the Poudrière Animation School in Valence in 1999, where he specialised in stop-motion. Then, Eric became a stop-motion animator mainly working in advertising.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 19: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

17In

tern

atio

na

l Co

mpe

titi

on

BANG BANG !France • 2014 • 12:00 min • Animation DIR, SCRIPT Julien Bisaro PROD Jérôme Barthelemy EDITOR Grégoire Sivan

Die Jagdsaison ist eröffnet! Doch Eda ist kein Fan von dem Hobby ihres Vaters. An ihrem 25. Geburts-tag steht sie vor der Entscheidung ihm weiter zu gehorchen oder sich endlich abzukapseln.The hunting season has begun! But Eda doesn‘t approve of her father‘s hobby. On her 25th birthday, she is faced with the decision to either continue obeying him or break away forever.CONTACT Jérôme Barthelemy Caimans [email protected]

JULIEN BISAROlearned animation at the Poudrière School after earning his degree at the Fine Arts Epinal. He then worked as an animator on several films and finally designed his first short “Bang Bang!”.

LA TESTA TRA LE NUVOLEABSENT MINDEDItaly • 2013 • 7:30 min • Animation DIR, SCRIPT Roberto Catani SOUND Nico-la Console ANIMATION Roberto Catani

Manche sagen die Schule sei nicht der richtige Ort für Träumereien, doch es scheint ein guter Nährbo-den für psychedelische Ausschwei-fungen zu sein.Some say that school isn‘t the right place for daydreaming, but nobody ever mentioned psychedelic excess, did they?CONTACT Roberto [email protected]

ROBERTO CATANIis an Italian illustrator and entertai-ner of international standing. He is a teacher of animation design at the State Institute of Art of Urbino.

ED.Brazil • 2013 • 14:00 min • Animation DIR, EDITOR Gabriel Garcia PROD Mau-rício Santos da Silva SCRIPT Gabri-el Garcia, Leonardo Garcia DOP Bru-no Polidoro SOUND Gogó Conteúdo Sonoro

Darf ich vorstellen: Ed. Ed hat viele Geschichten zu erzählen, viele Abenteuer erlebt und viele Lieben geliebt und doch sitzt er in der Ba-dewanne mit einer Schrotflinte im Mund... Introducing Ed: He has many sto-ries to tell, has experienced many adventures and loved many lovers. And yet, here he is in the bathtub with a shotgun in his mouth...CONTACT Emilia Xavier Londero • [email protected]

GABRIEL GARCIAgraduated from Architecture and Ur-banism University in 2006. He foun-ded the hype.cg company wich spe-cialises in animation graphics and producing corporate videos.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 20: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

18In

ternation

al Com

petition

IC 02 ANIMATED 2: MIND TRIPS

BABYLON Kino 1 WED 12.11. 14:30 HBABYLON Kino 1 SAT 15.11. 21:30 HBABYLON Kino 2 SUN 16.11. 17:00 H

PORT NASTYEngland • 2014 • 10:30 min • Anima-tion DIR Rob Zywietz PROD Franziska Lindner SCRIPT Robert Chappel EDITOR Dan Davies SOUND Jonathan Fowle

Eine kleine Hafenstadt am Ende der Welt trotzt der Dunkelheit und der Kälte während ein junger Mann sich beweisen muss.A small harbour town at the end of the world defies the extreme dark-ness and cold, while a young man is forced to prove himself.CONTACT Rob [email protected]

ROB ZYWIETZstudied at the Edinburgh College of Art, and freelanced as an animator for 4 years before being invited to at-tend the National Film and Television School, UK.

MAN ON THE CHAIRFrance, South Korea • 2014 • 7:00 min • Animation DIR, SCRIPT Dahee Jeong PROD Ron Dyens

Der Mann auf dem Stuhl ist ein ge-zeichnetes Sinnbild. Ist man selbst vielleicht genauso? Und wenn ja, wer hat einen selbst gezeichnet?Pondering the questions of exis-tence: are you an image created by others? And if so, who drew you?CONTACT Ron Dyens Sacrebleu [email protected]

DAHEE JEONGgot a Bachelor of Arts in visual com-munication at Hongik University in Seoul. She went to Paris in 2008 and got a Master’s in animation at Ecole Nationale Supérieure des Arts Déco-ratifs.

KALY LIVE DUB – ALLAXISFrance • 2013 • 4:30 min • Animation DIR, PROD, SCRIPT, DOP, EDITOR, SOUND Tho-mas Fourniret

Auf einem einsamen Roadtrip durch Kalifornien taucht ein ganz beson-derer Mitfahrer auf.On a lonely road trip through Cali-fornia, a highly unusual hitchhiker suddenly appears...CONTACT Thomas [email protected]

THOMAS FOURNIRETgraduated in computer program-ming and worked in this domain be-fore he realised that he loves some-thing else. Since then, he has worked as an animation director, scriptwriter and storyboard artist.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 21: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

19In

tern

atio

na

l Co

mpe

titi

on

RELATIONChina • 2013 • 11:00 min • Animation DIR Xian Lei Tian

Brüchige Figuren an dünnen Fäden: Doch wer diese in der Hand hält, ist nicht klar. Eine surreale Vision in mi-nimalistischer Computeranimation.Fragile figures on thin threads: But whose hand is pulling the strings? A surreal vision achieved with mini-malist computer animation.CONTACT Xian Lei [email protected]

XIAN LEI TIANgraduated  from  China  Central  Acad-emy  of  Fine  Arts  (CAFA)  in  2007 and majored  in  digital  media. He’s now living in Beijing.

THE UNTOLD & UNSEENHong Kong • 2013 • 9:30 min • Anima-tion DIR, PROD, SCRIPT, DOP, EDITOR Ho Tak Lam SOUND Ho Nin Mak

Arbeiten wir um zu leben oder le-ben wir um zu arbeiten? Eine kurze Geschichte über den Ausbruch aus dem System.Do we work to live, or live to work? A short tale about escaping the sys-tem.CONTACT Ho Tak [email protected]

HO TAK LAMgraduated from the School of Cre-ative Media at the City University of Hong Kong and holds a Bachelor of Arts (Hons) in creative media.

CARROTROPEPortugal • 2013 • 8:00 min • Anima-tion DIR, SCRIPT Paulo D‘Alva PROD Ro-drigo Areias DOP Vasco Sá EDITOR Da-vid Doutel

Das Vergehen der Zeit in 24 Bildern die Sekunde. Eine Reflexion über das Medium Film und die zugehö-rigen optischen Anordnungen.The passing of time in 24 pictures per second. A reflection of the film medium and its associated visual order.CONTACT Salette Ramalho • Agencia – Portuguese Short Film [email protected]

PAULO D‘ALVAbegan his career in animation film in the studios of Cineclube de Avanca in 1995. As a director and animator, he has been working at the studios of the Bando à Part Animated Film since 2011.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 22: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

20In

ternation

al Com

petition

DEFRAGMENTATIONSouth Korea • 2014 • 14:00 min • Experimental, Animation DIR, SCRIPT

Saebyul Hwangbo DOP Mi-hyun Lee, Myung-hee Son SOUND SeiRyun Oh

Wie funktioniert der menschliche Geist? Wie reagiert er auf seine Um-welt? Auf der Suche nach einer Ant-wort werden hier Denkprozesse den Prozessen eines Computer gegenü-bergestellt.How does the human spirit func-tion – and how does it react to its surroundings? In the search for an-swers, thought processes are com-pared against computer processes. CONTACT Hoyun Lee • Kiafa [Ani Seed][email protected]

SAEBYUL HWANGBOstudies animation at Konkuk Univer-sity in Seoul. Her short films travelled around festivals worldwide.

THE SHIRLEY TEMPLEEngland • 2013 • 9:30 min • Animation DIR, SCRIPT, EDITOR Daniela Sherer PROD Animation Staff SOUND Joe Tate

Die Grenze zwischen Kindheit und Erwachsensein wird für die junge Protagonistin dieses Films auf einer Cocktailparty ihrer Mutter zuneh-mend unschärfer.The line between childhood and adulthood becomes increasing-ly blurry for a girl at her mother‘s cocktail party.CONTACT Jane Colling • Royal College of Art, Animation [email protected]

DANIELA SHERERgraduated from the University of Southern California, Los Angeles with a BA in animation and digital arts. In 2013 she graduated with an MA in an-imation from RCA, London.

BLACK SEEDEstonia • 2014 • 6:30 min • Animation DIR Francesco Rosso PROD Alex Under

Ein alter Mann und ein hungriger Rabe inmitten der Einsamkeit ei-ner abgelegenen Hütte. Eine düstere Szene in flüchtigen Malereien ani-miert.An old man and a hungry raven sur-rounded by the loneliness of a se-cluded cabin. A gloomy scene cap-tured in animated sketches.CONTACT Francesco [email protected]

FRANCESCO ROSSOearned his MA in animation at Eesti Kunstiakadeemia of Tallinn in 2014 after finishing his BA in visual and performance arts at IUAV University of Venice.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 23: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

21In

tern

atio

na

l Co

mpe

titi

on

SYMPHONY NO. 42Hungary • 2014 • 9:30 min • Animati-on DIR, SCRIPT Reka Bucsi PROD József Fülöp SOUND Peter Benjamin Lukacs

Eine surrealistische Beobachtung des Zusammenspiels zwischen Mensch und Natur, Elefant und Pin-sel, Gehirn und Raspel...A surrealist view on the interplay between man and nature, elephant and paintbrush, brain and grater...CONTACT Reka [email protected]

REKA BUCSIstudied animation at Novus Art School and Moholy-Nagy University of Art and Design in Budapest where she graduated in 2013.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

BEGEGNUNG • AUSTAUSCH • DISKUSSION

Filmgespräche • Masterclasses • Meet The Expert Panels • Workshops • Drehbuchwettbewerb

Das gesamte Programm online unter www.interfilm.de/festival2014/programm/

interforum.html

Sponsoren

Partner Kooperationen

Page 24: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

22In

ternation

al Com

petition

IC 03 HARMONY AND HELL

BABYLON Kino 1 WED 12.11. 16:30 HCENTRAL Kino 1 FRI 14.11. 22:00 HBABYLON Kino 1 SAT 15.11. 15:30 H

MILLIONNAIRESMILLIONAIRESBelgium • 2013 • 15:00 min • Short Fiction DIR, SCRIPT Stéphane Bergm-ans PROD Isabelle Truc DOP Johan Le-grae EDITOR Cédric Zoenen SOUND Ma-thieu Roche

Ihr Leben lang hat ihre Mutter auf die selben Lottozahlen gesetzt und kei-nen Penny gewonnen. Als sie stirbt, führen Christian und Ludo die Tradi-tion weiter.For years, a woman played lotto with the same numbers and never won a penny. When she dies, her sons keep the tradition going...CONTACT Caroline Pirotte Iota [email protected]

STÉPHANE BERGMANSis a young film director graduate in filmmaking from IAD. He has worked as assistance director for many pro-jects. He also directed several corpo-rate films.

MILK AND BLOODIceland • 2013 • 10:30 min • Short Fiction DIR, EDITOR Markus Englmair PROD, DOP Ugla Hauksdóttir SCRIPT Mar-kus Englmair, Ugla Hauksdóttir CAST Hannes Óli Ágústsson, Gudmundur Olafsson, Kjartan Bjargmundsson

Ein laktoseintoleranter Milchbauer nimmt Rache an seinem Vater, nach-dem er fälschlicherweise beschul-digt wird, den Milchtank beschädigt zu haben.A lactose-intolerant dairy farmer is falsely accused of damaging a milk tank and seeks revenge against his father.CONTACT Markus [email protected]

MARKUS ENGLMAIRis a New York-based filmmaker. His films screened at various prestigious film festivals around the world.

LOS CONTRERAS FAMILYTHE CONTRERAS FAMILY Mexico • 2014 • 12:30 min • Short Fiction DIR, SCRIPT Alejandro Becer-ril Elías DOP Tonatiuh Martínez Val-dez EDITOR Felipe Gómez SOUND En-rique Ojeda

In dieser Familie hat jeder ein krummes Ding am Laufen. Plötzlich steht ein Einsatzkommando vor der Tür. Wohin mit den ganzen belasten-den Beweisen?When police appear outside a resi-dential building, a seemingly re-spectable family rushes around in a surprising flurry of activity.CONTACT Lisa Gervassi Imcine Mexican Film [email protected]

ALEJANDRO BECERRIL ELÍAS graduated in communication studies from the Faculty of Political and So-cial Sciences at UNAM. He is current-ly working as a freelance scriptwriter for commercials and television.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 25: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

23In

tern

atio

na

l Co

mpe

titi

on

PONY PLACENetherlands • 2013 • 10:00 min • Short Fiction DIR Joost Reijmers PROD Laurette Schillings SCRIPT Thomas van der Ree DOP Tim Kerbosch editor Wietse Zwart SOUND Dennis Kersten CAST Leny Breederveld, Joop Witter-mans, Yenthe Bos

Weil Emma ihr iPad nicht mit in den Urlaub nehmen darf, muss sich Oma Koba um ihre digitale Pferdefarm kümmern – das stellt sich jedoch als schwieriger heraus als gedacht.When Emma isn‘t allowed to bring her iPad on holiday, she asks her grandma Koba to take care of her digital horse farm. It’s a bigger job than Koba expected!CONTACT Lennie Van Scheppingen Topkapi Films [email protected]

JOOST REIJMERSgraduated from the Filmacademy of the Netherlands in 2010. Togeth-er with producer Topkapi Films, he is now developing a feature-length movie.

BABY PHONEFrance • 2013 • 15:00 min • Short Fiction DIR Olivier Casas PROD Fabien Coulon SCRIPT Olivier Casas, Audrey Schecroun, Serge Lamadie DOP Syl-vain Rodriguez EDITOR Olivia Chicé CAST Pascal Demolon, Sébastien Castro, Charlie Bruneau, Nicolas Me-dad, Marie-Christine Adam, André Penvern

Als zwei Freunde sich allein in einem Raum mit einem Baby glauben, wird ihnen das Babyfon zum Verhäng-nis...Two friends believe that they are alone in a room with a baby and talk freely... but the baby monitor is on.CONTACT Pierre Reyssat Quatrième [email protected]

OLIVIER CASASbegan studying at the Ecole Nation-ale Supérieure Louis Lumière after working as a cameraman and DOP in documentary film.

FIRME USTED AQUISIGN HERESpain • 2014 • 10:00 min • Short Fic-tion DIR Rodrigo Zarza Rioja PROD Maria Isabel Cardenas SCRIPT Clara Nuñez EDITOR Eva Martos SOUND Palo-ma Huelin

Um mit dem Alterungsprozess der Bevölkerung umzugehen, startet die spanische Regierung eine eher mor-bide Kampagne.The Spanish government starts a morbid campaign to deal with the ageing populace.CONTACT Ismael Martín Benítez • [email protected]

RODRIGO ZARZA RIOJAwas born in Talavera. He is an ar-chitect by training, filmmaker by vo-cation, a professional procrastina-tor, not that young but exceedingly well-prepared. Only the first and last of these are verifiable.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 26: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

24In

ternation

al Com

petition

WELKOMBelgium • 2013 • 17:00 min • Short Fiction DIR Pablo Munoz Gomez SCRIPT Sarah Schenkel, Pablo Munoz Gomez DOP Kinan Massarani SOUND Marc Alberisio, Pierre Dozin EDITOR Cyril Delannoy

Jorge liebt seinen Vater, sein Vater liebt ein Huhn. Jorge hätte das Huhn lieber in einem Hühnerstall, doch bevor er den bauen kann, braucht er eine Erlaubnis.Jorge loves his father, but his fa-ther loves a chicken. Jorge would rather keep the chicken in a coop, but needs permission before he can build it.CONTACT [email protected]

PABLO MUNOZ GOMEZdecided early on to make films and entered in the IAD at the age of 18 to study film directing. “Welkom” is his graduate film.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Concert

THERESE AUNE

Norway

Grüner SalonWednesday 12.11.2014 • 21:00 H

Page 27: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

25In

tern

atio

na

l Co

mpe

titi

on

IC 04 WEIRD AND WONDERFUL

BABYLON Kino 1 THU 13.11. 14:30 HBABYLON Kino 1 FRI 14.11. 22:30 HCENTRAL Kino 1 SAT 15.11. 22:00 H

ANXIOUS OSWALD GREENECanada • 2013 • 15:00 min • Short Fic-tion DIR, SCRIPT Marshall Axani PROD Di-ana Donaldson

Um Herr seiner Nervosität zu wer-den, sucht Oswald Greene Hilfe bei einer blinden Krankenschwester.Wishing to learn how to control his nervosity, Oswald Greene pays a vi-sit to a blind nurse.CONTACT Marshall [email protected]

MARSHALL AXANIis a writer, director and editor. He graduated from Capilano University Film Program with an advanced di-ploma in film studies.

REGNRAINSweden • 2014 • 9:00 min • Short Fic-tion DIR, SCRIPT Johannes Stjärne Nils-son PROD Katja Brigge, Johannes St-järne Nilsson DOP Charlotta Tengroth CAST Sally Phillips, Anders Jansson, Jenny Hagberg, Zerny Thor

Wenn einem das schlechte Wetter zu folgen scheint... wortwörtlich.What to do when bad weather liter-ally follows you around?CONTACT interfilm Berlin Short Film Sales and [email protected]

JOHANNES STJÄRNE NILSSONwas born in Lund, Sweden in 1969. Since completing a Master of Fine Arts in Stockholm, Johannes has worked as graphic designer, cartoon-ist, director and a producer.

NIEBIESKI POKÓJA BLUE ROOMPoland, France • 2014 • 14:30 min • Animation DIR Tomasz Siwinski PROD Ron Dyens

In einem mysteriösen blauen Raum wacht ein Mann auf. Ohne eine Fluchtmöglichkeit wird ein Fenster zum einzigen Mittel, mit der Außen-welt zu kommunizieren.A man wakes up in mysterious blue room. With no means of escape, a window becomes his only chance to communicate with the outside world.CONTACT Ron Dyens Sacrebleu [email protected]

TOMASZ SIWINSKIstudied at the Academy of Fine Arts in Krakow, where he completed his MA at the Painting Department and the Animated Film Studio of Jerzy Kucia.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 28: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

26In

ternation

al Com

petition

LOTHARSwitzerland • 2013 • 13:30 min • Short Fiction DIR, SCRIPT Luca Zuber-bühler PROD Rajko Jazbec DOP Valen-tino Vigniti EDITOR Aurora Vögeli CAST Aaron Hitz, Lucas Zibulski

Wenn Lothar niest, hat das unbere-chenbare Konsequenzen...Whenever Lothar sneezes, it has un-predictable consequences...CONTACT Markus Kaatsch Aug&Ohr [email protected]

LUCA ZUBERBÜHLERholds a BA in film from the Zurich Uni-versity of the Arts. He is most pas-sionate about directing entertaining movies with a touch of social crit-icism.

A(R)MENNorway • 2014 • 14:00 min • Short Fic-tion DIR Thomas Lunde SCRIPT Anders Olsen, Steinar Kaarstein, Thomas Lunde DOP Anders Brekke Jørgensen EDITOR Thomas Lunde

Lieber arm dran als Arm ab – oder vielleicht doch umgekehrt?The perils of losing an arm... and growing it back again.CONTACT Toril Simonsen Norwegian Film [email protected]

THOMAS LUNDEhas a BA from the University of New-castle and has studied psychology at the University of Oslo. He’s currently working as an independent director.

HABANAFrance • 2013 • 22:00 min • Short Fic-tion, Animation DIR Edouard Salier PROD Nicolas Schmerkin DOP Mathi-eu Plainfossé EDITOR Alexandro Ro-driguez

In naher Zukunft, in Havana: die Sadt ist von fremden Soldaten be-setzt und im Chaos versunken, doch Lazaro hat eine Geheimwaffe, mit der er die Stadt befreien will...In the near future, the city of Havana is occupied by foreign soldiers and immersed in chaos. However, Laza-ro has a secret weapon to liberate the city...CONTACT Nicolas Schmerkin Autour de [email protected]

EDOUARD SALIERhas created over the past ten years a wide range of graphic works, includ-ing short films, promos, TV idents and installations.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 29: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

27In

tern

atio

na

l Co

mpe

titi

on

IC 05 BY CHANCE

BABYLON Kino 1 THU 13.11. 16:30 HPASSAGE Kino 1 FRI 14.11. 19:00 HCENTRAL Kino 1 SAT 15.11. 18:00 H

ALL THE PAIN IN THE WORLDEngland • 2014 • 12:30 min • Short Fiction DIR, PROD, SCRIPT Tommaso Pit-ta DOP Tristan Chenais EDITOR Daniel Davies SOUND Dominic Corbisiero, Ta-tiana el Dahdah, Natasha Roper CAST Peter Faulkner, Cornelius Clarke, Philippa George, Matt Mason

London zur Weihnachtszeit: Ein Mann kämpft um das Leben eines sterbenden Fisches, doch die Situa-tion gerät außer Kontrolle.London at Christmas time: A man desperately tries to save the life of a minuscule fish, but the situation spi-rals out of control.CONTACT Tommaso [email protected]

TOMMASO PITTArecently graduated from National Film and Television School. He start-ed his work as a theatre director in Italy, writing and directing award winning plays.

THE DAY OF THE BLEEDING GUMSBulgaria • 2014 • 5:00 min • Animati-on DIR, SCRIPT, EDITOR, SOUND Dimitar Di-mitrov PROD Neli Gacharova CAST Di-mitar Dimitrov

Ein Gemälde hat nur einen echten Wert im Moment seiner Entstehung, der Rest ist nur eine Postkarte von einer weiten Reise. Feine Striche for-men hier eine intime Erzählung über Kreativität und Emotion. The true value of a painting is ap-parent at the moment of its comple-tion, the rest is like a postcard from a distant journey. Delicate strokes form an intimate tale of creativity and emotion.CONTACT Dimitar Dimitrov Metamorfoza-n [email protected]

DIMITAR DIMITROVgot his master degree as an anima-tion director at NATFA in 2003, grad-uating from Professor Donyo Donev’s class. He is recently employed as full time 3D artist at Gameloft.

AU SOLGROUNDEDFrance • 2013 • 19:00 min • Short Fic-tion DIR Alexis Michalik PROD, EDITOR Gaël Cabouat SCRIPT Laurence Ni-coli DOP Christophe Legal SOUND Loic Deshoux CAST Eveyline El Garby Klaï, Stéphanie Caillol

Evelyne muss nach London um an der Beerdigung ihrer Mutter teilzu-nehmen, doch ohne den Ausweis ihres neugeborenen Kindes kann sie das Flugzeug nicht besteigen. Evelyne has to travel to London to attend her mother‘s funeral. But without her newborn baby‘s pass-port she is not allowed to board the plane.CONTACT Marie Carrot Full Dawa [email protected]

ALEXIS MICHALIKbegan his career as a stage actor. Supervised by Irina Brook, he per-formed Romeo in Shakespeare’s play. He is also a scriptwriter for television and cinema.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 30: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

28In

ternation

al Com

petition

MIND THE GAPIsrael • 2013 • 6:00 min • Short Ficti-on DIR Tom Darom, Arkady Ostrovsky PROD, SCRIPT Tom Darom DOP Alex Korin EDITOR Shira Arad CAST Tom Darom, Udi Persi

Sie hat ihren Zug verpasst, doch da erblickt sie ihn auf dem gegenüber-liegenden Bahnsteig...Initially cross at having missed her train, suddenly she sees him on the opposite platform...CONTACT: Tom [email protected]

TOM DAROMstudied acting and screenwriting. He currently works on his first feature film.

ARKADY OSTROVSKYdirected 4 short films and one docu-mentary that participated in interna-tional festivals.

KÖRFORGALOMROUNDABOUTBosnia & Herzegovina • 2013 • 18:00 min • Short Fiction DIR Orsi Nagypal PROD Nándor Lovas SCRIPT Orsi Na-gypal, Elizampetta Ilia-Georgiadou DOP Mate Herbai

Als Flucht vor der Midlife Crisis und seiner kaputten Ehe legt ein bos-nischer Mann seine Hoffnung in eine ungewöhnliche Bekanntschaft: Sein Navi.On the run from a midlife crisis and crumbling marriage, a Bosnian man places his hopes on an unknown relationship – with his car‘s naviga-tion system.CONTACT Ivana [email protected]

ORSI NAGYPALescaped the glitzy world of adver-tising to study at the London Film School. After making shorts and tak-ing part in numerous international workshops, she developed her first feature.

LEVÁ, PRAVÁLEFT, RIGHTCzech Republic • 2013 • 3:00 min • Animation DIR, SCRIPT, EDITOR, DOP, SOUND Marek Náprstek PROD FAMU

Aus dem immergleichen Trott des Alltagseinerleis auszubrechen ist nicht so einfach, wie man sich das vorstellt. Eine minimalistische Ani-mation über jemanden, der es trotz-dem versucht.Breaking the routine of everyday monotony is not always as easy as you‘d imagine. A minimalistic ani-mation about someone who tries nevertheless.CONTACT Vera Hoffmannová • FAMU [email protected]

MAREK NÁPRSTEKis a student at the FAMU animation department (Film and TV School of the Academy of Performing Arts in Prague). He is currently working on his graduation film.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 31: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

29In

tern

atio

na

l Co

mpe

titi

on

EXITDenmark • 2014 • 11:00 min • Short Fiction DIR, PROD, SCRIPT Michael Kongshaug DOP Jesper Duelund EDI-

TOR Daniel Neutzky-Wulff SOUND Ja-son Luke CAST Jevgeni Nicolai Jevsi-kov, Peder Bille, Tariq Al Saies

John möchte seiner Tochter ein bes-seres Leben bieten, als er es selbst gehabt hat. Also lässt er sich auf ei-nen letzten Überfall ein.Because John wants to provide his daughter with a better life, he agrees to participate in one last robbery.CONTACT Michael [email protected]

MICHAEL KONGSHAUGstarted his own production company called Another Academy, where he di-rected commercials and music videos for various companies and artists.

RUSSIAN ROULETTEEngland • 2014 • 5:30 min • Short Fic-tion DIR Ben Aston PROD Ryan Ben-nett SCRIPT Oli Fenton DOP Darren Joe, Michael Dorgan SOUND Tiago Morelli CAST Bec Hill, Stewart Lockwood

Die Welt scheint ein bisschen we-niger einsam, als Lucy einen Astro-nauten im Chat Roulette trifft.London seems a little less lonely when Lucy meets a cosmonaut on chat roulette... CONTACT Ben [email protected]

BEN ASTONgraduated with a BA in philosophy from Kings College London. He spent a year freelancing, resulting in a na-tionally broadcast commercial that ended up paying for his first term at the London Film School.

HELP POINTEngland • 2014 • 12:30 min • Short Fiction DIR, SCRIPT Andrew Margetson PROD Nick Hudson DOP Federico Alfon-zo EDITOR David Webb CAST Cian Bar-ry, Ruta Gedmintas, John Thomson

Jack und Maya teilen ein Schicksal: Sie haben ihr Auto auf dem Flug-hafenparkplatz verloren. Auf Hilfe wartend, kommen sie ins Gespräch, doch auch der Help Point hat was zu sagen.Jack and Maya suffer the same fate: they can’t find their car in the airport car park. Waiting for help, they get to talking. Before long, the help desk employee has got something to say.CONTACT Andrew Margetson Moth [email protected]

ANDREW MARGETSONis an award-winning director of com-mercials. He has created memor-able ads for many of the world’s top brands. “Help Point” is his first film made for cinema.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 32: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

30In

ternation

al Com

petition

IC 06 YOUNG BLOOD: WILD BLOOD

PASSAGE Kino 1 THU 13.11. 21:00 HBABYLON Kino 1 FRI 14.11. 18:30 HBABYLON Kino 2 SAT 15.11. 21:00 H

GRAÇAGRACEBrazil • 2013 • 16:00 min • Short Fic-tion DIR, SCRIPT Anna Clara Peltier PROD Giulia Setembrino DOP Gustavo Had-ba, Lula Cerri EDITOR Marilia Moraes SOUND Felipe Mussel CAST Laura Mic-cuci

Grace ist Synchronschwimmerin und findet ihren stärksten Gegner in ihrem eigenen Körper. Unter Was-ser taucht sie ein in die Tiefe ihres Selbst.Grace is a synchronized swimmer whose toughest challenges stem from her own body. Under water, she dives into her innermost self.CONTACT Anna Clara Peltier Eterna [email protected]

ANNA CLARA PELTIERspecialises in writing and directing at New York University. Her second short fiction “Graça” has been travelling around festivals worldwide.

BERNARD LE GRANDCanada • 2013 • 9:00 min • Short Fiction DIR Philippe Lupien, Marie- Hélène Viens PROD Fanny-Laure Malo SCRIPT Marie-Hélène Viens, Philippe Lupien DOP Olivier Gossot EDITOR Éti-enne S. Bergeron

Bernard hat Geburtstag, doch er ist alles andere als glücklich – er will nicht erwachsen werden. Um das zu verhindern, hat er sich etwas raffi-niertes einfallen lassen...It‘s Bernard‘s birthday, but he is not happy about it. The last thing he wants is to grow up to be like the dreadful adults around him. He hatches a wonderful plan...CONTACT Fanny-Laure Malo La boîte à [email protected]

PHILIPPE LUPIEN andMARIE-HÉLÈNE VIENSalready collaborated on many pro-jects. “Bernard” is the first short film written and directed by the duo. They are currently writing their first feature and developing other short films.

SAFARISpain • 2014 • 14:30 min • Short Fic-tion DIR, PROD Gerardo Herrero SCRIPT Gerardo Herrero, Mintxo Díaz, Luis Herrero DOP Rafael Reparaz EDITOR Kurro González SOUND Pecera Estu-dio

Es beginnt wie ein ganz normaler Tag in einer amerikanischen Schule, doch dieser Tag wird alles ändern.This day at an American school be-gins as it usually does, but nothing will ever be the same again.CONTACT Monica Gallego FREAK Independent Film [email protected]

GERARDO HERREROstudied law at the University of Ovie-do and cinema at the Madrid school of Cinematography and Audiovisual (ECAM).

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 33: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

31In

tern

atio

na

l Co

mpe

titi

on

ARCONADASpain • 2013 • 11:00 min • Short Ficti-on DIR Asier Urbieta DOP Jon Sangro-niz EDITOR Manex Aramburu

Jon wäre gern Arconada, der my-steriöse Torwart von Real Sociedad. Tatsächlich ist er aber der zweite Torwart des Schulteams.Jon fantasises about being Arcona-da, the mythical goalkeeper at Real Sociedad. In reality, he is the substi-tute goalkeeper in his school‘s soc-cer team.CONTACT Asier [email protected]

ASIER URBIETAwas born in 1979 in Spain. His short films have won awards at several film festivals around the world. He takes fun bodyboarding in his free time.

HVALFJORDURWHALE VALLEYDenmark, Iceland • 2013 • 15:30 min • Short Fiction DIR, SCRIPT, DOP Gud-mundur Arnar Gudmundsson PROD Anton Máni Svansson EDITOR Anders Skov

Ein Film über die starke Bindung zweier Brüder zu ihren Eltern auf einem abgelegenen Fjord.Of the strong bond between two brothers and their parents who all live on a remote fjord. CONTACT Anton Mani SvanssonFRÆ [email protected]

GUDMUNDUR ARNAR GUDMUNDSSONhas a Fine Arts degree from the Ice-landic Art Academy and studied screenwriting in Denmark. He now works as a filmmaker and a part-time teacher in screenwriting, direct-ing and video art.

HOW I DIDN’T BECOME A PIANO PLAYEREngland • 2014 • 18:00 min • Short Fiction DIR, SCRIPT Tommaso Pitta PROD Chris Hees DOP Sebastian Cort EDITOR Pawel Slewark SOUND Luke Shrews-bury CAST Logan Shearer, Gabrielle Hamilton

Auf dem neuen Piano will Ted der nächste Mozart werden, stattdes-sen treibt er alle in den Wahnsinn. Für seine Lehrerin hat seine Klim-perei jedoch noch viel schlimmere Folgen...When his father brings home an old piano, Ted dreams of becoming the next Mozart – but drives everyone crazy with his playing. The conse-quences for his piano teacher are considerably more tragic...CONTACT Chris [email protected]

TOMMASO PITTArecently graduated from National Film and Television School. He start-ed his work as a theatre director in It-aly, writing and directing award win-ning plays.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 34: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

32In

ternation

al Com

petition

IC 07 LOVE, SEX AND HEARTBREAK

BABYLON Kino 1 WED 12.11. 22:30 HBABYLON Kino 1 SAT 15.11. 19:30 HPASSAGE Kino 1 SUN 16.11. 19:00 H

MONTENEGROEngland • 2013 • 7:00 min • Animati-on DIR, SCRIPT, EDITOR Luiz Stockler PROD Animation Staff

Ein junger Mann spricht von Liebe, vom Leben und von Sex. Und er fragt: „Zinedine Zidane, warum hast du dem Mann ne Kopfnuss gege-ben?“A young man speaks of love, life and sex. and he asks: “Zinedine Zidane, why did you head-butt that man?“CONTACT Jane Colling • Royal College of Art, Animation [email protected]

LUIZ STOCKLERgraduated from the University of Wales, Newport where he made his graduation film “Vovô”, which was screened in over 20 countries.

IN PASSINGUSA • 2013 • 5:00 min • Short Fiction DIR, PROD, SCRIPT Alan Miller DOP Damian Horan EDITOR Joel Townsend SOUND Kimberly Patrick CAST David Trice, Dana Lyn Baron

Zwei einsame Menschen wollen al-les beenden, doch verlieben sich in einem unmöglichen Augenblick.Two lonely people want to end it all, and fall in love at the most incon-venient moment.CONTACT Alan [email protected]

ALAN MILLERis a writer and director from Van-couver, Canada. He has red hair and makes comedies about death. “In Passing” is his masters thesis for the University of Southern California.

POILSHAIRBelgium • 2013 • 9:00 min • Animati-on DIR Delphine Hermans PROD Jean-Luc Slock SCRIPT Delphine Hermans, Michel Vandam EDITOR Bruno Tracq SOUND Christian Coppin

Ein Film über Liebe, Lust, Verfüh-rung und Haare.... Of love, lust, seduction and hair...CONTACT Dimitri Kimplaire [email protected]

DELPHINE HERMANSstudied animation cinema at the An-imation Cinema Department of the National Superior School “La Cam-bre” in Brussels. Since 2006, she has been working at Camera-etc.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 35: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

33In

tern

atio

na

l Co

mpe

titi

on

PETIT BONHOMMELITTLE MANFrance • 2013 • 13:00 min • Short Fic-tion DIR Victor Rodenbach, Hugo Be-namozig PROD Pierre-Louis Garnon SCRIPT Hugo Benamozig, Victor Ro-denbach DOP Benjamin Cohenca EDI-

TOR Eliott Maintigneux CAST Camille Loubens

An einem Nachmittag im Schwimm-bad entscheidet sich der neunjähri-ge Henri, dem Rat seines Vaters zu folgen und Rachel, nach der er ganz verrückt ist, zu verführen.During an afternoon at the pool, Henri decides to follow his father‘s advice and attempts to seduce Ra-chel, with whom he is madly in love.CONTACT Pierre-Louis Garnon Les Films [email protected]

VICTOR RODENBACH and HUGO BENAMOZIGmet in 2008 at La Fémis where Victor was studying production and Hugo screenwriting. Driven by the same sense of humour, they decided to write and perform together.

EL CANTO / LE CHANTTHE SONGFrance • 2013 • 8:30 min • Animation DIR Ines Sedan PROD Dora Benousilio

Ein Mann zwingt seine Frau zur Stille, doch in der Natur findet sie zu ihrer eigenen Melodie.After a man forces his wife to remain silent, she finds her own melody in nature.CONTACT Carole Leichtmann Les Films de l‘[email protected]

INES SEDANfirst studied fine arts and clarinet. Her path eventually led her to the world of film and in 1998, she graduated in animation.

CUT ME DEEPIreland • 2013 • 12:00 min • Short Fiction DIR, PROD, SCRIPT Tommy Fitz-gerald DOP Tom Comerford EDITOR Conor Fitzpatrick SOUND Lime Street Sound LTD CAST Rachel Pilkington, Cara Christie, Steve Gunn, Bernadet-te McKenna

Frustriert von den Lügen und dem ständigen Verschwinden ihres Mannes begibt sich eine Frau auf die Jagd nach der Wahrheit.Frustrated and paranoid by her hus-band’s lies and disappearances, a woman goes hunting for the truth.CONTACT Tommy Fitzgerald Lagoon [email protected]

TOMMY FITZGERALDstudied film and TV production at the National Film School IADT in Dublin, Ireland. He graduated in 2010, spe-cialising in cinematography and ed-iting, earning a First Class Honours.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 36: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

34In

ternation

al Com

petition

GUMMIGermany • 2013 • 4:00 min • Short Fiction DIR, SCRIPT, EDITOR Andre Alb-recht PROD Sabrina Hass DOP Otto Spiewok

Ein junges Paar beim Liebesspiel: Je heißer es wird, desto mehr verges-sen sie die Welt um sich herum.A young couple in the act of love-making: The hotter it gets, the more they forget the world around them.CONTACT Andre Albrecht Tagträumer [email protected]

ANDRE ALBRECHTwas born in 1983 and began mak-ing films at the age of 17. His latest film “Gummi“ screened at festivals around the world and won an award at U.F.O. Short Film Festival.

PILOTS ON THE WAY HOMEEstonia, Canada • 2014 • 16:00 min • Animation DIR Priit Pärn, Olga Pärn PROD Kalev Tamm SCRIPT, EDITOR Priit Pärn SOUND Olivier Calvert

Drei Piloten müssen sich zu Fuß auf den Heimweg begeben. Eine weib-liche Begleitung führen sie ganz ne-benbei auch noch mit.Three pilots set off on their long walk home... with a female compan-ion in their luggage. CONTACT Élise Labbé National Film Board of [email protected]

PRIIT PÄRNis a legend among animators – a man whose style has influenced numerous filmmakers in Russia, the USA, Fin-land, Switzerland and Japan.

OLGA PÄRNstudied Film Animation at the École la Poudrière, in Valence, France, where she met Priit. They have been life partners and co-directors since 2006.

SUPERVENUSFrance • 2014 • 2:30 min • Animation DIR, PROD Frederic Doazan

Ein Update der klassischen mensch-lichen Anatomie, angepasst an heu-tige Schönheitsideale. An update on classic human ana-tomy, adjusted to today‘s ideals of beauty.CONTACT Frederic [email protected]

FREDERIC DOAZANis a French experimental filmmaker and animator. He co-founded the vi-deo collective la-cause.org in 2004. His films have screened at numerous international festivals.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 37: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

35In

tern

atio

na

l Co

mpe

titi

on

T‘ETAIS OÙ QUAND MICHAEL JACKSON EST MORT ?WHERE WERE YOU WHEN MICHAEL JACKSON DIED? France • 2013 • 11:30 min • Short Fic-tion DIR, SCRIPT Jean-Baptiste Pouil-loux PROD Frédéric Jouve DOP George Lechaptois EDITOR Guéric Cattala

Paris, irgendwann nach dem Tod des King of Pop: Er und sie auf dem Rücksitz eines Taxis. Die Lichter der Stadt ziehen an ihnen vorbei. Zeit für Verlangen...Paris, after the world has lost its King of Pop. A man and woman meet in the back of a taxi. As they watch the city lights pass, desire erupts...CONTACT Pierre-Louis Garnon Les Films [email protected]

JEAN-BAPTISTE POUILLOUXbegan his career as a production as-sistant on Gérard Krawczyk’s “Fanfan la Tulipe” where he gained his first on-set experience. “T’Etais Où Quand MJ Est Mort” is his directorial debut.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Concert

THE Bribe and the mockery

Berlin

Grüner SalonThursday 13.11.2014 • 23:00 H

Page 38: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

36In

ternation

al Com

petition

IC 08 ORDINARY ANARCHY

BABYLON Kino 2 THU 13.11. 15:00 HBABYLON Kino 1 FRI 14.11. 20:30 HPASSAGE Kino 1 SAT 15.11. 19:00 H

DEMOCRACIASpain • 2013 • 11:00 min • Short Fic-tion DIR, EDITOR Borja Cobeaga SCRIPT Alberto González DOP Jon D. Domín-guez SOUND Tamara Lázaro, Coque F. Lahera

Um die Arbeitsmoral oben zu hal-ten, entwickelt dieser Manager ei-nen ungewöhnlichen Plan.The manager of a company propo-ses a daring plan to keep the work-ers’ morale high.CONTACT Txema Muñoz • [email protected]

BORJA COBEAGAgraduated from the University of the Basque Country with a degree in audiovisual communication. His films are shown at festivals all over the world and won several prizes.

NEBENANNEXT DOORGermany • 2013 • 5:30 min • Animati-on DIR, PROD, SCRIPT Andreas Marterer SOUND Julian Liedtke

Von der Mechanik des Alltags in einem Wohngebäude: Menschen handeln und reagieren. Das urbane Leben folgt Mustern und Gesten, de-nen Freiheit fremd zu sein scheint. Of the everyday machinations in an apartment building: People act-ing and reacting. Urban life seems to consist of patterns and gestures that are alien to the concept of free-dom.CONTACT Andreas [email protected]

ANDREAS MARTERERstudied communication arts at the University of Art Braunschweig (HBK) until 2013. In his master studies he specialised in film, post production and motion design.

LA QUEUEFrance • 2014 • 10:00 min • Short Fiction DIR, SCRIPT Yacine Sersar PROD Yann Piquer DOP Gérard Thomas EDI-

TOR Yacine Sersar, Olivier Protais SOUND Xavier Piroelle CAST Jean-Paul Rouve, Antoine Coesens, Michel Cré-madès, Thierry Rousset

Das Warten in der Supermarkt-schlange kann zur echten Qual wer-den... Waiting in a supermarket queue can be a real torture...CONTACT Yacine [email protected]

YACINE SERSARdedicated himself to writing after his graduation in sound and video. He directed two short films, which have won many prizes, both in France and internationally.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 39: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

37In

tern

atio

na

l Co

mpe

titi

on

HEAVYWEIGHTDenmark • 2014 • 16:30 min • Short Fiction DIR, PROD Jesper Quistgaard SCRIPT Nicklas Anthony Clark DOP Mia Mai Dengsø Graabæk EDITOR Cathrine Odgaard SOUND Dan Isager CAST Signe Mynborg

Als er realisiert, dass sein Sohn ihn für einen Polizisten hält, ändert ein junger Parkraumüberwacher seine Methoden grundlegend.After realising that his son thinks that he works as a heroic police officer, a young parking attendant feels inspired to change his me-thods radically.CONTACT Jesper Quistgaard Blouge [email protected]

JESPER QUISTGAARDstarted to direct short films at the age of 19. “Heavyweight” is his fourth short film and the second with fellow screenwriter Nicklas Clark.

MR INVISIBLEEngland • 2013 • 13:30 min • Short Fiction DIR Greg Ash PROD Katie Mc-Cullough SCRIPT Richard Sainsbury DOP Oliver Loncraine EDITOR Paul Mo-naghan CAST Julian Glover, Cari-na Birrell, Indra Ove, James Hillier, Jimmy Akingbola, Marjorie O‘Brien, Nigel Travis, Roberto Siddu, Segun Akingbola, Jamie Glover, Karl John-son

Ein einsamer alter Mann scheint für seine Umwelt unsichtbar. Doch im Herzen Londons ist dies nicht un-nütz.A lonely old man seems invisible to the world around him. But when he journeys to the heart of London, be-ing ‚invisible‘ proves to be his great-est weapon.CONTACT Katie Mccullough Film Festival [email protected]

GREG ASHis the founder of production compa-ny Big Bright Lights through which he continues to develop a number of ambitious TV and film projects.

JE SUIS FAN DE MON VOISINI‘M A FAN OF MY NEIGHBOURFrance • 2013 • 2:30 min • Short Ficti-on DIR, SCRIPT, EDITOR David Merlin-Du-fey, Olivier Riche PROD Olivier Riche DOP David Merlin-Dufey SOUND Robin Bouët, Louis Peltier CAST David Mer-lin-Dufey, Olivier Riche, Marie Catrix

Von einem Mann, der seinen Nach-barn imitierte.Studies of a man who imitates his neighbour.CONTACT Olivier Riche Autour d‘un Film [email protected]

DAVID MERLIN-DUFEYstudied photography then film in EIC-AR in Paris. He is active as director, di-rector of photography and producer.

OLIVIER RICHEstudied agricultural engineering then film in EICAR in Paris. He is active as director and producer.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 40: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

38In

ternation

al Com

petition

A PASSO D‘UOMOMANHOLEItaly • 2014 • 14:00 min • Short Ficti-on DIR, PROD, EDITOR Giovanni Aloi SCRIPT Nicolò Galbiati DOP Andrea Barone SOUND Diego Schiavo CAST Alessandro Castiglioni, Leonardo Rebaudengo

Fiore hat seinen Job verloren und kann nicht mehr für seinen Sohn sorgen. Er fasst einen Entschluss.Fiore lost his job and can no longer look after his son. He makes a de-cision.CONTACT Giovanni [email protected]

GIOVANNI ALOIstudied flm history and criticism at University of Bologna and “arts plas-tiques” at Universitè Paris VIII. After graduating he started working as a writer and camera operator.

INTERVIEWDenmark • 2014 • 5:30 min • Anima-tion DIR Mikkel Okholm PROD Michel-le Nardone

Neulich beim Bewerbungsgespräch: Er weiß nicht mal, um welchen Job es geht, doch der Test ist hart. Er glaubt nicht so recht an sich, doch er wird gewinnen!A dimwitted young man is interview-ing for the most important job of all time and doesn’t even know what the job is, but he‘s sure he‘ll get it!CONTACT David Crisp The Animation [email protected]

MIKKEL OKHOLMhas been studying at the VIA Universi-ty College Denmark since 2010. “Inter-view” is his BA graduation film.

BORDER PATROLEngland, Germany • 2013 • 14:30 min • Short Fiction DIR, SCRIPT Peter Bau-mann PROD Nishad Chaughule DOP Ju-stin Litton EDITOR James Gover SOUND Björn Mehrdorn

Der junge Polizist Karl möchte sei-ne Schicht einfach nur zu Ende brin-gen und das große Fußballmatch genießen. Doch da kommt ihm und seinem Partner Franz etwas dazwi-schen.Karl, a young border cop is anxious to finish work so he can watch the big football match against Austria. His plans are thwarted by an unex-pected discovery...CONTACT Markus Kaatsch Aug&Ohr [email protected]

PETER BAUMANNgraduated in photography and film in Edinburgh with a BA (Hons) in 2005 and moved to Berlin, where he worked as freelance assistant direc-tor on several Film, TV and advertis-ing productions.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 41: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

39Co

nfr

onta

tion

s Co

mpe

titi

on

CONKONFRONTATIONEN WETTBEWERBCONFRONTATIONS COMPETITION

40 CON 01 WITH DIFFERENT EYES44 CON 02 UNDER PRESSURE47 CON 03 STAND UP AND GET COUNTED

Die 14. Ausgabe des Internationalen Kurzfilmwettbewerbs KONFRONTATIONEN – FILME GEGEN GEWALT UND INTOLERANZ – findet sich in einer Zeit wieder, die von Schlagwörtern und Headlines zu den verschiedensten Kri-senherden geprägt wird: Ukrainekrise, Terrormilizen, Viren, Arabischer Frühling, Flüchtlingsproblematik und reli-giöser Fanatismus. Weltweite Brennpunkte, deren Bilder uns verfolgen – oder vielleicht noch mehr verfolgen sollten! Wir sind verlinkt – über Internetplattformen, Blogs, Fernsehen und Radio. Das Geschehen scheint ganz nah und ist dennoch so un-glaublich entrückt. Ist es wirkliche Aktualität oder doch nur eine endlos erscheinende Fortsetzung der Historie der Gesellschaft? Die 25 Kurzfilme öffnen die Türen in für uns teilweise unvorstellbare Alltagsrealitäten der Prota-gonisten und wagen den Blick über den Tellerrand hinaus. In ungekannter Vielfalt spielt CON in diesem Jahr mit den Perspektiven zwischen Realfilm und Animation. Mit einem Augenzwinkern wird die Sicht eines gestrandeten Außerirdischen auf das Kriegsgeschehen der Erde gezeigt oder wie wichtig es für den Weltfrieden ist, einen pas-senden Übersetzer zu engagieren. Ernste Themen wie die Diskriminierung eines HIV-Infizierten und die Angst vor religiösem Terrorismus werden ebenso beleuchtet wie die Unterdrückung durch Institutionen, Familie und Gesell-schaft. Manchmal liegt es in der Macht der Protagonisten, wie der muslimischen Rettungsschwimmerin, Situati-onen zu verändern, manchmal scheitern die Helden aber auch. Die Filme zeigen einfühlsam, deutlich, leise und laut, mit Humor und mit Kritik, Geschichten, die berühren, aufrütteln und uns zum Nachdenken anregen.

The 14th edition of the international short film competition, CONFRONTATIONS – FILMS WITH A CONSCIENCE is once again held in a time that is shaped by catchwords and headlines relating to the most diverse kinds of crises and burning topics: The situation in Ukraine, terrorist militias, viruses, the Arab spring, refugee predicament and religious fanaticism, to name a few.Worldwide hotspots and their related images haunt and hound us – or should they perhaps haunt and hound us even more? We’re linked – via Internet platforms, blogs, television and radio. While the occurrences seem close, they are still so unbelievably disconnected. Is it really news or just a seemingly endless continuation of the history of society? The 25 short films collected here open a window to the usually unimaginable everyday realities of the protagonists and dare to explore the bigger picture. This year CON presents a particularly rich display of perspec-tives, in both live-action and animation – such as the playful idea to show a stranded alien’s view of the wars on planet Earth or how finding the right translator is crucial to world peace. Serious topics such as the discrimina-tion of the HIV-infected and fear of religious terrorism are illuminated in these programmes alongside oppression stemming from institutions, families and society. Sometimes the protagonists are able to change their situations, such as in the film about the female, Muslim Lifesaver, and sometimes the heroines and heroes fail. These films show sensitive, lucid, quiet and bold stories, both humorous and critical that move, alarm and inspire us to reflect.

Mit freundlicher Unterstützung von With kind support of

PANEL:

CONTRAST, CONFLICT, CONFRONTATION PAGE 179

INTERFORUMTIP

Page 42: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

40Con

frontation

s Competition

CON 01 WITH DIFFERENT EYES

BABYLON Kino 1 WED 12.11. 18:30 HCENTRAL Kino 1 FRI 14.11. 18:00 HBABYLON Kino 2 SUN 16.11. 19:00 H

UNA HORA, UN PASOSpain • 2013 • 13:30 min • Short Fiction DIR Bernat Gual, Aitor Iturri-za SCRIPT Emilio López PROD ESCAC Films, Sergi Casamitjana DOP Juli Carné Martorell EDITOR Montse Pina

Der Spanier Juan sitzt seit 17 Jah-ren in einem ägyptischen Gefäng-nis. Was ihn am Leben hält, ist das Schreiben und die Liebe zu seiner Frau und seiner Tochter.Spaniard Juan has spent the past 17 years in an Egyptian prison. Writing and the love for his wife and daugh-ter are what keeps him alive.CONTACT Txema Muñoz • [email protected]

AITOR ITURRIZAstudied audiovisual communication at the Carlos III University in Madrid. In 2011, he began studying fiction and documentary filmmaking at the ESCAC film school.

BERNAT GUALstudied advertising and started working for different media groups as a copywriter and editor of news programmes. In 2012, he completed an M.A. in filmmaking at the ESCAC Film School.

FASISTIFASCISTFinland • 2013 • 5:00 min • Short Fic-tion DIR Taneli Mustonen PROD Melli Maikkula SCRIPT John Lundsten DOP Daniel Lindholm EDITOR Aleksi Raij SOUND Karri Niinivaara

Eine humorvolle Lektion zur eigent-lichen Bedeutung des Wortes „Fa-schismus“. A humorous lesson exploring the meaning of the word “fascism“.CONTACT Marja Pallassalo The Finnish Film [email protected]

TANELI MUSTONENis a Finnish director and screenwrit-er known for, among others, his crit-ically acclaimed domestic box-office hit “Ella and Friends” which recently had its theatrical release in Germany.

INVISIBLEArgentina • 2013 • 14:30 min • Short Fiction DIR, PROD, SCRIPT Juan Manu-el Echalecu DOP Rodrigo Isla Treliani EDITOR Franco Lovisolo, Juan Manuel Echalecu SOUND Natacha Grabre Ca-mors CAST Martina Gusman, Jorge Diez, Monica Divella, Ernesto Rowe

Als Opfer eines Menschenhändler-rings lebt Laura mit ihrem Baby in Gefangenschaft. Der Ausgang des heutigen Abends wird ihr weiteres Schicksal entscheiden.Victims of a human-trafficking gang, Laura and her baby are held in captivity. The outcome of today‘s events will decide their future.CONTACT Juan Manuel Echalecu Verano [email protected]

JUAN MANUEL ECHALECUstudied sound and image design at UBA and Filmmaking at CIEVYC. In 2010, he founded the production company Verano Films, with which he has won several international awards.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 43: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

41Co

nfr

onta

tion

s Co

mpe

titi

on

ESTELLE‘S STORYSweden • 2013 • 3:30 min • Animati-on, Documentary DIR, ANIMATION Jo-han Alenius PROD Einar Bodström SCRIPT Johan Alenius, Samuel Sweet-man Sweetman SOUND Erik Olsson

Für Refugees United erzählt Estelle ihre Geschichte von Gewalt und Ver-treibung, während in assoziativen Animationen ihre Erzählungen illus-triert werden. As Estelle shares her personal story of violence and expulsion with Refu-gees United, associative animations illustrate her narrative.CONTACT Johan [email protected]

JOHAN ALENIUShas a wide cross-platform back-ground ranging from fine arts and il-lustration to print and animation. He holds a BA (Hons) in illustration from LCC, University of Arts London.

LES CENNES CHANCEUSESTHE LUCKY PENNIESCanada • 2014 • 17:00 min • Short Fic-tion DIR, SCRIPT Émilie Rosas PROD Lau-rent Allaire DOP Pierre-Luc Asselin EDI-

TOR Émilie Rosas, Daniel Karolewick

Wenn er trinkt, ist Antoines Vater kaum wiederzuerkennen. Als Lucy ihm erklärt, wie man sich mit Hil-fe eines Pennies etwas wünschen kann, hofft Antoine, dass sich bald alles ändert.Antoine‘s father is a completely dif-ferent person when he drinks. By explaining to him how to use a lucky penny to make a wish, Lucy gives An-toine hope that things will change.CONTACT Alexandre Dostie • [email protected]

ÉMILIE ROSAS graduated from UQAM in Film and Filmmaking. Besides being a film-maker, she also directs the Festival des Films de la Relève.

POMMES FRITESNetherlands • 2013 • 2:00 min • Ani-mation DIR, SCRIPT Balder Westein PROD Chris Mouw SOUND Jeroen Nadorp CAST Jochem Myjer

An diesem stürmischen Halloween Abend läuft nichts wie geplant.On this stormy Halloween night, nothing goes as planned.CONTACT Chris Mouw Il Luster [email protected]

BALDER WESTEINfounded ThreeDoubleYou – a one-man animation company – in 2001. ThreeDoubleYou refers to “Westein’s Wacky World”. He directs commer-cials, title sequences, animated short films and animation series.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 44: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

42Con

frontation

s Competition

SKINFrance • 2013 • 13:00 min • Short Fiction DIR Cédric Prévost DOP Ma-lory Congoste EDITOR Cyril Besnard SOUND Bruno Porret CAST Fatou N’Dia-ye, Grégory Givernaud

Auf dem Heimweg in der letzten U-Bahn trifft eine junge Frau auf einen Teil ihrer Vergangenheit, von dem sie bis jetzt nicht einmal wusste.Taking the last metro home, a young woman comes face to face with a part of her past she knew nothing of.CONTACT Charles Paviot • Arts [email protected]

CÉDRIC PRÉVOSTwas born in 1975. Besides being a director, he is an actor, author and teacher of dramatic arts in France.

MALEKIAIran, Syrian Arab Republic • 2013 • 2:00 min • Documentary DIR Mo-hammabagher Shahin PROD Hossein Afashr DOP Mohammadbagher Sha-hin EDITOR Alireza Ahmadi SOUND Ah-mad Afashr

Der Massenmord im irakischen Dorf Malekia aus der Perspektive eines kleinen Mädchens.The mass killings in the Iraqi village of Malekia from the perspective of a young girl.CONTACT Zakaria [email protected]

MOHAMMABAGHER SHAHINwas born in 1991 in the south of Iran, Ahwaz, Khouzestan province. He completed an  advanced course in documentary filmmaking at the Iran House of Cinema.

UNDERNEATH THE REFUGEIsrael • 2013 • 4:30 min • Animation DIR Noa Evron

An einer Bushaltestelle finden eine Hand voll Personen Schutz vor dem Regen. Tatenlos beobachten sie das Geschehen auf dem nassen Asphalt. Nach einer Kurzgeschichte von Na-guib Mahfouz.A bus stop offers a handful of peo-ple shelter from the rain. Standing back, they observe the events tak-ing place on the wet asphalt. Based on a short story by Naguid Mahfouz.CONTACT Noa [email protected]

NOA EVRONgraduated with the film “Underneath the Refuge”. It won a second place at Tricky Women Festival and received an honourable mention at Monstra.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 45: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

43Co

nfr

onta

tion

s Co

mpe

titi

on

BERLIN TROIKAGermany • 2014 • 11:30 min • Short Fiction DIR, SCRIPT, EDITOR Andrej Gont-charov PROD David Keitsch DOP Julian Landweer SOUND Tom Dittrich

In einer stürmischen Nacht muss der unerfahrene Diplomat Konrad Gelb als Übersetzer zwischen zwei Super-mächten fungieren. Das Schicksal der Welt, wie wir sie kennen, steht auf dem Spiel.On a stormy night, Konrad Gelb, an inexperienced diplomat, has to take over as translator between two su-perpowers. The fate of the world as we know it lies in his hands.CONTACT Markus Kaatsch Aug&Ohr [email protected]

ANDREJ GONTCHAROVhas been studying directing at the dffb since 2008. After early film fes-tival successes, Gontcharov has worked on numerous films in various positions at home and abroad.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Concert

UsaginingenJapan/Berlin

Grüner SalonSaturday 15.11.2014 • 21:00 H

Page 46: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

44Con

frontation

s Competition

CON 02 UNDER PRESSURE

BABYLON Kino 2 THU 13.11. 19:00 HBABYLON Kino 1 FRI 14.11. 16:30 HCENTRAL Kino 1 SUN 16.11. 20:00 H

PADREFATHERArgentina • 2013 • 11:30 min • Anima-tion DIR, SCRIPT Santiago ‘Bou‘ Gras-so PROD Dora Benousilio DOP Sergio Piñeyro SOUND Patricio Gabriel Plaza

Die Diktatur in Argentinien mag vor-bei sein, doch für die Protagonistin dieses Films ist sie immernoch täg-liche Realität.The period of dictatorship in Argen-tina may be over, but for this film‘s protagonist it is still very much part of daily life.CONTACT Patricio Gabriel [email protected]

SANTIAGO ‘BOU‘ GRASSOworks as a designer for the Visual Communication department at the National University of La Plata. Be-sides being an animation director and illustrator, he is also a comic book artist.

TRANSIT GAMELebanon, Canada • 2014 • 18:00 min • Short Fiction DIR, SCRIPT, EDITOR Anna Fahr PROD Habib Battah DOP Bassem Fayad SOUND Victor Bresse CAST Sajed Amer, Sanaa Amer, Jalal Altawil, Ra-chid Salloum

Im Libanon trifft ein syrischer Flüchtling auf zwei palästinensische Kinder. Auf der Suche nach Benzin entspinnt sich ein Gespräch über Heimat, Flucht und Exil. In Lebanon, a Syrian refugee en-counters two Palestinian children. In search for gasoline, a conversa-tion errupts about home, flight and exile.CONTACT Anna Fahr • Sepasi [email protected]

ANNA FAHRis a Beirut-based Iranian-Canadi-an filmmaker. Her documentary “Khaneh Ma: These Places We Call Home” screened at international fes-tivals and had its theatrical release in Montreal.

BLACK TAPEDenmark • 2014 • 3:00 min • Ani-mation, Experimental DIR, SCRIPT Uri Kranot, Michelle Kranot PROD, DOP Uri Kranot EDITOR Michelle Kranot

Satte Pinselstriche vibrieren auf der Leinwand und beschreiben den Tanz zwischen Unterdrücker und Unterdrücktem. Eine Choreographie der Gewalt gegen die Gewalt. Lush brushstrokes vibrate on screen und describe the entangled dance between the victim and its victi-miser. A choreography of violence against violence.CONTACT Uri Kranot The Animation [email protected]

URI KRANOT andMICHELLE KRANOTare independent filmmakers. Orig-inally from Israel, they have made films in different countries, searching for their home both in film and reality.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 47: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

45Co

nfr

onta

tion

s Co

mpe

titi

on

FOR THE BIRDSUSA • 2013 • 14:00 min • Short Fiction DIR, SCRIPT, EDITOR Tara Atashgah PROD Tara Atashgah, Jack Castellaw DOP Daniel Rink CAST Kamran Malak Mo-tiei, Nazli K. Lou, Chervine Namani

Eine junge Iranerin soll öffentlich hingerichtet werden. Auf dem Richt-platz bildet sich eine Menschentrau-be, um die Szene zu betrachten.A young Iranian is about to be pub-licly hanged. People cluster round the scaffold to witness the execu-tion.CONTACT Tara [email protected]

TARA ATASHGAHholds a BA in film and video pro-duction and a Master of Fine Arts in screenwriting. “For the Birds” was Tara’s master thesis film.

TRYOUTSSpain • 2013 • 14:00 min • Short Fic-tion DIR, PROD, SCRIPT Susana Casares DOP Monica Lenczewska EDITOR Sus-ana Casares, Fernando Franco, Ju-lio O. Ramos SOUND Estuardo Ga lvez CAST Kimya Marefat, Marissa Clifford, Johanna Trujillo, Joey Naber, Az-zie Amani

Als muslimisch-amerikanische Tee-nagerin hat es Nayla nicht leicht. Be-sonders im Auswahlverfahren des Cheerleading-Teams ihrer Schule.Being a teenager isn‘t easy, especial-ly for Nayla, a Muslim-American girl who wants to join her high school‘s cheerleading squad.CONTACT Josep Prim • Marvin&Wayne – Short Film [email protected]

SUSANA CASARESholds a BFA in Fine Arts with a special focus in video art and photography. In 2012, she graduated with a MFA from the UCLA School of Theater, Film and Television.

TAKE ME TO THE FRONTUnited Kingdom • 2013 • 13:00 min • Short Fiction DIR, SCRIPT Stefano Pie-trocola PROD Amir Abdolragazhi DOP Daniel Grixti EDITOR Liam Dunne SOUND Danny Parsons CAST Lee Hart, Jimi Tihosfi, Adrien Liss

Hector ist Fotojournalist im Bosni-enkrieg. Wie weit wird er für seine Kunst gehen? Wo zieht er die Linie zwischen Einmischung und purer Dokumentation des Geschehens?Hector is a British photo journalist covering the Bosnian War. How far will he go for his art? Where will he draw the line between documenta-tion and intervention?CONTACT Stefano Pietrocola Square Eyed [email protected]

STEFANO PIETROCOLAwas born in Barcelona. He moved to England to study film directing at the Arts University in Bournemouth. Based in London, he is now working on his next short film.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 48: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

46Con

frontation

s Competition

BENDITO MACHINE VSpain • 2014 • 12:00 min • Animati-on DIR, PROD, SCRIPT, EDITOR Jossie Malis SOUND Julie Reier

Auf der Suche nach unberührter Natur gerät ein Außerirdischer zwi-schen die Fronten. Es bleibt ihm wohl nichts anderes übrig als abzu-warten, bis sich die Sache von selbst erledigt.On a quest to find untouched na-ture, an extraterrestrial gets caught in the crossfire. Nothing is left for him to do but to wait until the mat-ter has sorted itself out.CONTACT Jossie Malis • [email protected]

JOSSIE MALISis an illustrator, animator and film-maker of Peruvian-Chilean origin. He has spent the last decade between two continents and is now sending signals to outer space from the island of Mallorca.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Bi nuuSaturday 15.11.2014 • 23:00 H

30 Years of interfilm

withCamera (Live)

Greg Haines (DJ-set)The Mono Kid

alias FALKO TEICHMANN (DJ-set)

Page 49: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

47Co

nfr

onta

tion

s Co

mpe

titi

on

CON 03 STAND UP AND GET COUNTED

BABYLON Kino 2 WED 12.11. 21:00 HBABYLON Kino 3 FRI 14.11. 22:00 HBABYLON Kino 1 SAT 15.11. 17:30 H

STRACHLITTLE SECRETCzech Republic • 2013 • 20:00 min • Short Fiction DIR Martin Krejcí DOP Štepán Kucera EDITOR Filip Malásek SOUND Ivo Heger PROD Stink Ltd, Still-king, Czech TV, Martin Krejcí, Avion, Barrandov

Eine kleine Lüge kann fatale Fol-gen haben. Folgen, deren Ausmaße kaum vorstellbar sind. Inspiriert durch eine wahre Geschichte.How a small lie can escalate to cre-ate monstrous and unforseeable consequences. Inspired by a true story. CONTACT Czech Film [email protected]

MARTIN KREJCÍspent a number of years honing his craft at the Academy of Performing Arts in Prague. Martin is able to cross many platforms, his work ranges from strong emotive narrative com-edy to action-fuelled films.

MARCHE ARRIÈREBACKWARD RUNFrance • 2014 • 4:00 min • Animation, Documentary DIR, SCRIPT, DOP, EDITOR,

SOUND Ayce Kartal PROD Justin Pech-berty

Während draußen die Revolution tobt, laufen drinnen Dokumentati-onen über Pinguine. Ein Film über die Berichterstattung zu den Ereig-nissen auf dem Taksim Platz.While the revolution rages outside, documentaries on penguins are shown on TV. A film about the cover-age of the events in Taksim Square.CONTACT Damien Megherbi Les [email protected]

AYCE KARTALgraduated in animation from Anad-olu University, Faculty of Fine Arts. Between 2000 and 2004, the artist stayed on as a research assistant and finished his MFA in the same de-partment.

FALWALLHungary • 2014 • 10:30 min • Short Fiction DIR Simon Szabó PROD Viktória Petrányi, Júlia Berkes DOP, EDITOR Czomba Albert CAST Tóth Sándor, Lo-vas Emília

Laci hält sich mit Gelegenheitsjobs auf dem Bau über Wasser. Was er dabei genau tut, merkt er erst, als er einen Blick über die Mauer, die er ge-rade baut, wirft.Laci makes ends meet by doing odd jobs on construction sites. He only fully realises what he is doing when he takes a look behind the wall he is helping to build..CONTACT Julia [email protected]

SIMON SZABÓwon several awards for his short films. Besides being a director and writer, he also works as an actor and DJ.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 50: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

48Con

frontation

s Competition

SERENALuxembourg • 2014 • 16:00 min • Short Fiction DIR, SCRIPT Eric Lamhene PROD Claude Waringo DOP Lyn Rae Lee EDITOR Jean-Luc Simon CAST Jules Wa-ringo, Etienne Halsdorf

Als wohlhabende Teenager müssen sich Jules, Felix, und Matthieu um kaum etwas sorgen. Auf einem ih-rer Partystreifzüge nehmen sie den zwei Jahre jüngeren Joé mit.Wealthy teenagers Jules, Felix and Matthieu have hardly a care in the world. When out partying one night, they decide to take the slightly younger Joé along. CONTACT Lélia Di Luca • Samsa [email protected]

ERIC LAMHENEholds a BA in film studies from the University of Kent and graduated with an MA in filmmaking from the London Film School in 2010.

10 KLEINE NEGERLEINAustria • 2012 • 4:30 min • Animati-on DIR, PROD, SCRIPT, EDITOR Valentinan-na Mitterer

Eine im Hinblick auf die aktuelle Flüchtlingspolitik angepasste Versi-on des bekannten rassistischen Kin-derliedes.A new version of the well-known, racist children‘s song, customised according to current refugee poli-cies.CONTACT Valentinanna [email protected]

VALENTINANNA MITTERERhas been studying arts at Universi-ty of Applied Arts Vienna since 2008. Over the past few years, she has had several exhibitions.

INSIDE THE BOXUSA • 2013 • 15:00 min • Short Ficti-on DIR David Martin-Porras PROD Pau Brunet SCRIPT David Martin-Porras, Julia Fontana DOP Phil Klucsartis EDI-

TOR Fran Gutiérrez CAST Wilson Bet-hel, Summer Glau, Regina King

Als die lokale Staatsanwältin plötz-lich vor seiner Tür steht, muss sich ein junger Polizist mit einem fol-genschweren Ereignis seiner Ver-gangenheit auseinandersetzen.When the state attorney comes knocking on his door, a young po-lice officer is forced to revisit an earth-shattering event in his past. CONTACT Josep Prim • Marvin&Wayne – Short Film [email protected]

DAVID MARTIN-PORRASfelt a strong passion for storytelling from an early age. He finished his BA at the Pompeu Fabra University in Barcelona. This city opened his eyes to the art of filmmaking.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 51: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

49Co

nfr

onta

tion

s Co

mpe

titi

on

BEACH FLAGSFrance • 2014 • 13:30 min • Animati-on DIR, SCRIPT Sarah Saidan PROD Ron Dyens

Vida ist der Star ihres Rettungs-schwimmerteams. Doch die gesell-schaftlichen Restriktionen im Iran machen es den Frauen in diesem Sport nicht leicht.Vida is the star of her lifeguard team, but the social restrictions in Iran make it hard for women to partici-pate in this sport.CONTACT Ron Dyens Sacrebleu [email protected]

SARAH SAIDANstarted exploring the world of art by studying graphic design but later found pleasure in making animation films. She received a master’s degree in animation from the University of Art in Tehran.

BUSINESS AS USUALGermany • 2014 • 10:00 min • Short Fiction DIR Lenn Kudrjawizki SCRIPT Lehn Kudrjawizki, Christoph Darn-städt DOP Stefan Wachner EDI-

TOR Andreas Helm CAST Tayfun Ba-demsoy, Christian Berkel, Esther Schweins

Ein voll besetztes Flugzeug, eine Ge-betskette und die typische Nervosi-tät vor dem Start: Schnell beginnt die Situation zu eskalieren.A fully occupied aeroplane, a prayer chain and typical pre-take-off nerves: The situation rapidly es-calates.CONTACT Lenn [email protected]

LENN KUDRJAWIZKIis a real multi-talent. He graduated with an MA in music in 2003, acted in over 30 TV and feature films and final-ly had his directorial debut in 2007.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

© B

jörn

Kom

mer

ell

Page 52: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

50D

ocumen

tary Com

petition

DOCDOKUMENTARFILMWETTBEWERBDOCUMENTARY COMPETITION

51 DOC 01 HIGH HOPES54 DOC 02 MAN ON THE MOVE

Jeder Mensch trägt eine ganze Welt in sich, lautet eine alte Weisheit. Der diesjährige DOKUMENTARFILMWETT-BEWERB macht den Zuschauer mit 14 Welten und Weltsichten bekannt, die aus rund 700 Einsendungen aus zwölf Ländern ausgewählt wurden. Die Regisseure von allen Kontinenten entführen den Zuschauer zum Beispiel nach Myanmar, Russland oder Australien. Sie gehen sowohl in die afrikanische Wüste als auch in den Großstadtdschun-gel oder zeigen Flüchtlinge als Sündenböcke. Sie erzählen aber auch von der Liebe in ihren vielen Facetten, ob zum Partner, Sport oder dem speziellen Auto. Ihre Geschichten sind berührend, tragisch, sperrig, mal animiert oder in 3D, mal poetisch, mal entwaffnend ehrlich oder brüllend komisch.

Straßenkinder in Afrika, ein Bauernmädchen in Asien oder Flüchtlinge in einem Camp in Italien: Sie alle haben HIGH HOPES, große Hoffnungen auf ein besseres Leben, auf ein wenig Glück, für das es sich zu kämpfen lohnt. Aber nicht immer sind die Aussichten dafür günstig.

Mit viel Testosteron im Blut läßt es sich auf jeden Fall besser kämpfen, ob als Boxer im Ring oder Martial Arts-Kämpfer mit Hollywoodambitionen. Mancher entdeckt aber auch die Frau in sich oder tut, was ein Mann eben tun muss – MAN ON THE MOVE!

Every man carries within himself a whole world, reads an old proverb. This year’s DOCUMENTARY COMPETITION introduces to its audiences 14 worlds and worldviews, carefully selected from 700 documentary entries from 12 countries. The directors from all continents take their viewers on expeditions to Myanmar, Russia and Australia. They cross the African desert, enter the metropolitan Moloch, and portray refugees serving as scapegoats. But they also talk of love in all its facets: love for a partner, sports or a specific car. Their stories are touching, tragic, and awkward, ranging from animation to 3D film, and at times either poetic, brutally honest or hilariously funny.

Street children in Africa, a farm girl in Asia, refugees in a camp in Italy: All of them have HIGH HOPES – for a better life and a bit of happiness for which it is worth fighting. But the prospects are not always good.

Fighting is much easier with lots of testosterone in your blood stream, whether you are a boxer in a ring or a mar-tial arts fighter on your way to Hollywood. On the other hand, it might help to discover the woman inside of you – or maybe you’ve just got to do what a man’s got to do. MAN ON THE MOVE!

Page 53: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

51D

ocum

enta

ry C

ompe

titi

on

DOC 01 HIGH HOPES

BABYLON Kino 3 THU 13.11. 18:00 HCENTRAL Kino 1 FRI 14.11. 20:00 H

MEND AND MAKE DOEngland • 2014 • 8:30 min • Animati-on, Documentary DIR Bexie Bush PROD Timo Suomi SCRIPT Stefan Kaday DOP Adrian Peckitt EDITOR Pawel Slawek SOUND Neo Peterson

Darf es eine Tasse Tee sein? Dazu gibt es ein Stück Kuchen und Lyn beginnt zu erzählen von Liebe und Verlust, vom Krieg und vom Leben.A cup of tea, perhaps? Throw in a slice of cake and Lyn will begin to talk about love and loss, war and life.CONTACT Timo SuomiHelsinki Metropolia University of Applied [email protected]

BEXIE BUSHhas a BA (Hons) in Animation from Farnham, where she was encouraged to express herself as an individual. Her student films have won awards and had screenings at various fes-tivals.

ODWIEDZINYTHE VISITPoland • 2013 • 11:30 min • Docu-mentary DIR, SCRIPT Matej Bobrik PROD Polish Filmmakers Association Munk Studio DOP Artur Sienicki EDITOR Grzegorz Szczepaniak

Ohne auf Sprache zurückgreifen zu müssen, erzählt Odwiedziny von den Sehnsüchten der Bewohner eines Pflegeheims inmitten dichter Wälder.Without having to resort to lan-guage, Odwiedziny describes the longings of the residents of a nurs-ing home surrounded by thick, lush forest.CONTACT Katarzyna Wilk Krakow Film [email protected]

MATEJ BOBRIKis a young filmmaker from Slovakia. Matej graduated from the Leon Schil-ler National Film, Television and The-atre School in Lodz and from the DOK PRO Programme at the Wajda School in Warsaw.

STILL BORNSweden • 2014 • 9:30 min • Anima-tion, Documentary DIR, SCRIPT Åsa Sandzén PROD, SOUND Mario Adamson DOP Albin Biblom

Die pränatale Diagnostik kann ihre Patienten vor unmögliche Entschei-dungen stellen. Diese animierte Do-kumentation beschäftigt sich mit den entstehenden seelischen Pro-zessen.At times, prenatal diagnostics for-ces parents to face impossible deci-sions. This animated documentary addresses the emotional processes resulting from the screenings.CONTACT Åsa Sandzén Medusa [email protected]

ÅSA SANDZÉNcompleted her master’s degree 2002 in interactive multimedia in London. Her first animation “Dildoman” was screened at film festivals worldwide.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 54: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

52D

ocumen

tary Com

petition

DAPHNÉ OU LA BELLE PLANTEDAPHNÉ OR THE LOVELY SPECIMENFrance • 2014 • 14:00 min • Anima-tion, Documentary DIR Sylvain De-rosne, Sébastien Laudenbach PROD Jean-Christophe Soulageon SCRIPT Sébastien Laudenbach, Sylvain De-rosne DOP Jérémy Lesquenner, Si-mon Gesrel, Jean-Louis Padis EDITOR Sylvain Derosne, Sébastien Lau-denbach, Santi Minasi SOUND Emile Chapon, Alexis Farou

Ein ungewöhnlicher Dokumentar-film, der die Aussagen seiner Pro-tagonistin durch Animationen mit Pflanzen illustriert: Sie blüht, duftet, aber verliert auch Blätter.An offbeat documentary that uses animated images of plants to illus-trate its female protagonist‘s state-ments: She blossoms, is fragrant, but also sheds leaves.CONTACT Jean-Christophe Soulageon Les Films [email protected]

SYLVAIN DEROSNEgraduated from ENSAD and quick-ly specialised in stop-motion anima-tion. “Daphné ou la belle plante” is his first movie as director.

SÉBASTIEN LAUDENBACHis well-known in the short film sector, as his previous films were screened at the most prestigious festivals.

CHILDREN OF SODOMGermany • 2013 • 15:30 min • Docu-mentary DIR, PROD York-Fabian Raabe DOP Tobias von dem Borne EDITOR He-lena Ekre, York-Fabian Raabe SOUND Daniel Schulte

Ein Kilo Metal ist ein Cedi. Ein Cedi ist ein Essen. Das ist ein guter Tag. One kilo of metal equals one Cedi. One Cedi equals one meal. That‘s a good day.CONTACT York-Fabian [email protected]

YORK-FABIAN RAABEgraduated in business administra-tion before studying film at the dffb. In 2007, he founded the film produc-tion company ViewYork.

GLI IMMACOLATITHE IMMACULATESFrance • 2013 • 13:00 min • Documen-tary, Animation DIR, SCRIPT, EDITOR Ron-ny Trocker PROD Eric Prigent SOUND An-ouschka Trocker ANIMATION Sebastien Pincin CAST Adriana Tudor

Dezember 2011 in einer Stadt in Norditalien: Das Protokoll eines Po-groms vor einer surreal computera-nimierten Kulisse.December 201 in a northern Ita-lian city: Records of a pogrom set against a surreal, computer-animat-ed scenery.CONTACT Ronny [email protected]

RONNY TROCKERwas born in Italy, but for the past 10 years, he has been living and work-ing all over the world. Currently, he is a resident at the arts centre Le Cent Quatre in Paris.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 55: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

53D

ocum

enta

ry C

ompe

titi

on

GODKA CIRKAA WHOLE IN THE SKYSpain • 2013 • 10:00 min • Docu-mentary DIR, EDITOR Àlex Lora Cercós, Antonio Tibaldi PROD Francis Mead SCRIPT Àlex Lora, Amina Souleiman, Antonio Tibaldi

Alifa schaut in den Himmel und denkt nach über ihr Leben und ihre Zukunft. Langsam zeichnet sie da-bei ein Bild der Lebensrealität vie-ler junger Frauen und Mädchen in Somalia.Alifa looks up at the sky thinking about her life and future. Slowly she begins to paint a picture of the living reality for young women and girls in Somalia.CONTACT Inicia Films [email protected]

ÀLEX LORA CERCÓSstudied filmmaking in Spain, Italy and then in New York as a Fulbright scholar. He has worked internation-ally as script analyst, editor, cine-matographer, writer and director.

ANTONIO TIBALDIhas written and directed feature films. As a documentarian he has been sent to remote parts of the world to put the spotlight on some of the world’s most underreported stories.

BØRNESTEMMERCHILDREN’S VOICES Denmark • 2014 • 5:00 min • Docu-mentary, Animation DIR Marie-Lou-ise Højer Jensen PROD Ellen Riis EDI-

TOR Kenneth Boris Jensen, Svend Andreas Rothmann Bonde SOUND Sune Køter Kølster ANIMATION Svend Andreas Rothmann Bonde, Jeanette Nørgaard, Marie-Louise Højer Jen-sen

Animierte Illustrationen eröffnen hier einen intimen Einblick in die Gedankenwelt von Kindern. Offen sprechen sie über Träume und Hoff-nungen genauso wie über die ganz alltäglichen Schwierigkeiten.Animated illustrations reveal inti-mate insights into children‘s way of thinking, letting us discover their dreams, hopes, and difficulties that are part of everyday life.CONTACT Marie-Louise Højer [email protected]

MARIE-LOUISE HØJER JENSENworks as a freelance animation film-maker and illustrator, collaborating with other studios and artists as well as developing her own projects.

NOW I AM THIRTEENMyanmar • 2013 • 15:00 min • Docu-mentary DIR Shin Daewe DOP Ko Oo EDITOR Zaw Win Htwe SOUND Slynemon

Ma Aye Kaung wurde zur Zeit der Mi-litärdiktatur geboren und lebt in My-anmar. Heute ist sie 13 Jahre alt und erzählt ihre bewegende Geschichte.Ma Aye Kaung lives in Myanmar and was born during the military regime. Thirteen years old today, she tells the moving story of her young life.CONTACT Shin Daewe Yangon Film [email protected]

SHIN DAEWEattended Yangon Film School. Since then, she has pursued making doc-umentary films and has won sever-al awards.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 56: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

54D

ocumen

tary Com

petition

DOC 02 MAN ON THE MOVE

BABYLON Kino 3 WED 12.11. 20:00 HCENTRAL Kino 1 THU 13.11. 20:00 H

ARENAPoland • 2013 • 13:00 min • Docu-mentary DIR Piotr Bernas PROD Munk Studio – Polish Filmmakers Associ-ation DOP Lukasz Zal EDITOR Piotr Ber-nas‘ SOUND Piotr Pastuszak

Welche Mechanismen liegen dem menschlichen Trieb der Selbstzer-störung zugrunde? Ein Film über moderne Arenen und Gladiatoren.What are the mechanisms that trig-ger the human urge towards self-de-struction? A film about modern are-nas and gladiators.CONTACT Piotr [email protected]

PIOTR BERNASgraduated in directing film from the Andrzej Wajda School in Warsaw in 2010. Besides being a director, he works as a cinematographer, pho-tographer and english teacher.

DELAYGermany • 2014 • 7:30 min • Do-cumentary DIR Tomas Leach PROD Fabian Gasmia DOP James Watson EDITOR Thomas Grove Carter, John-ny Rayner SOUND Rich Martin, Mary Walsh

Eines der letzten Geheimnisse der Männlichkeit: Was tun, um den Hö-hepunkt hinauszuzögern? One of the last secrets of manhood: How to delay climax.CONTACT Fabian Gasmia • [email protected]

TOMAS LEACHis a documentary and commercials director based in London. He studied at Bournemouth Film School before moving to Italy to work at Benetton’s creative institute in Fabrica.

THE CHAPERONECanada • 2013 • 11:00 min • Docu-mentary, Animation DIR, SCRIPT Fraser Munden, Neil Rathbone DOP, EDITOR Fraser Munden ANIMATION Marc-An-thony Cadieux, Chris McMahon, Fraser Munden, Neil Rathbone CAST Ralph Whims, Stefan Czernatowicz

Durch handgezeichnete Animati-onen wird hier ein Abend im Montre-al der 1970er Jahre rekonstruiert, an dem ein Schullehrer sich einer Mo-torradgang entgegenstellte.Hand-drawn animations recon-struct an evening in 1970s Montreal during the course of which a school teacher confronted a motorcycle gang.CONTACT Mike [email protected]

FRASER MUNDEN andNIEL RATHBONEmet each other during video class. The work together at Thoroughbread Pictures, a company that makes mov-ies and things. They are based in Montreal, Canada.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 57: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

55D

ocum

enta

ry C

ompe

titi

on

WE PICK IT UPUSA • 2013 • 12:00 min • Documen-tary DIR Cylixe Füldner CAST Thadius & André

In der Stadt, die niemals schläft, werden pro Tag 11.000 Tonnen Müll produziert. Thadius und Andre sor-gen dafür, dass der Gigant nicht im-plodiert.The City That Never Sleeps produc-es about 11000 tons of garbage each day. Thadius and Andre make sure that the giant doesn‘t implode.CONTACT Cylixe Fü[email protected]

CYLIXE FÜLDNERworks as a filmmaker and video art-ist, shifting between documentary and essay, experiment and narra-tive. Her focus lies on challenging the functions of man-made systems and structures.

JUTRACanada • 2014 • 13:30 min • Anima-tion, Documentary DIR Marie-Josée Saint-Pierre PROD Marie-Josée Saint-Pierre, Marc Bertrand EDITOR Oana Suteu SOUND Olivier Calvert ANI-

MATION Brigitte Archambault

Ein animiertes Portrait des Que-becer Filmemachers Claude Jutra.An animated portrait of the Quebec filmmaker Claude Jutra.CONTACT Élise Labbé National Film Board of [email protected]

MARIE-JOSÉE SAINT-PIERREgraduated from Concordia Universi-ty and founded MJSTP Films in 2004. Through this independent produc-tion company, she has produced her own films.

TEAGANAustralia • 2013 • 3:00 min • Anima-tion, Documentary DIR Igor Coric, Sheldon Lieberman PROD Tim Brown EDITOR Teagan Young ANIMATION Igor Coric, Sem Han, Declan Byrne

Drei Animatoren erzählen hier Ge-schichten von Transformationen vom Mann zur Frau. Ein Film über die eigene Befreiung.Three animations tell stories of male-to-female transformation. A film about self-liberation.CONTACT Teagan Young • [email protected]

IGOR CORIC andSHELDON LIEBERMANhave been collaborating since 2004. Together they created the viral sat-ire short “Global Warming”, and the award-winning webseries “Spike & Dadda”.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 58: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

56D

ocumen

tary Com

petition

THE ART OF FIGHTINGAustralia • 2012 • 11:30 min • Docu-mentary DIR Gavain Browne PROD Alex Barnes, Gavain Browne DOP Jason Hargreaves ACS, Jared Bazley EDITOR Derryn Watts SOUND Justin Harrison

1999 flüchtete Hussain Sadiqi aus Afghanistan nach Australien. Zehn Jahre später steht er kurz vor einer weiteren großen Reise: Diesmal je-doch nach Hollywood.In 1999 Hussain Sadiqi fled from Af-ghanistan to Australia. 10 years later, he is about to leave his home once more – this time to go to Hollywood. CONTACT Alex Barnes Silver Screen [email protected]

GAVAIN BROWNEis a director, photographer and cre-ative strategist whose work spans commercials, film, photography and documentary.

LADARussian Federation • 2013 • 19:00 min • Documentary DIR, EDITOR Die-ter Deswarte PROD MiruMir Film Stu-dio DOP Annegret Sachse SOUND Yulia Glukhova

Enthusiasten und Ladafahrer wi-der Willen berichten hier gleicher-maßen über ihre täglichen Freuden und Mühen mit dem Klassiker der russischen Automobilindustrie. Lada devotees and critics alike re-port back on the daily joys and has-sles of driving the Russian motor in-dustry‘s classic car.CONTACT Dieter Deswarte University College of Art and Design Sint-Lukas [email protected]

DIETER DESWARTEis an independent documentary film-maker who aims to continuously create films that are intimate, hu-manistic, thought-provoking and considerate of the subjects of his films.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 59: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

57Ge

rma

n C

ompe

titi

on

GCDEUTSCHER WETTBEWERBGERMAN COMPETITION

58 GC 01 KEIN ENTKOMMEN NO WAY OUT61 GC 02 HINTER GESCHLOSSENEN TÜREN BEHIND CLOSED DOORS

Vielschichtig, bunt und reich an filmischen Umsetzungsmöglichkeiten – der DEUTSCHE WETTBEWERB versam-melt erneut die unterschiedlichsten Filme und bildet so das breite Spektrum der hiesigen Filmlandschaft ab. Ob man vorwärts geht oder rückwärts läuft, ankommt oder weggeht, thematisch drehen sich die Programme in die-sem Jahr häufig um Richtungsänderungen und Planwechsel. Manche Figuren befinden sich bereits auf der Zielge-raden, nur um dann wieder umzukehren. Auswege werden gesucht und nicht selten führen diese über Umwege. Es wird dramatisch, traurig, komisch oder einfach nur unterhaltsam, hin und wieder auch mal abseits von kon-ventionellen Erzählmustern. 

Oftmals sind es neue Lebenszustände, die akzeptiert werden wollen oder schlichtweg die Jagd nach dem Verbre-cher: Im Programm KEIN ENTKOMMEN sehen sich die Helden mit vorhersehbaren oder unerwarteten, manchmal auch mit schwer annehmbaren Situationen konfrontiert. 

HINTER GESCHLOSSENEN TÜREN ereignen sich nicht selten die spannendsten Geschichten und eröffnen sich die tiefsten Einblicke, so auch in unserem zweiten Wettbewerbsprogramm. Mögliches und Unmögliches offenbart sich hier und gibt den Weg frei für interessante Erkenntnisse.

Complex, eclectic and rich in realisation possibilities – the GERMAN COMPETITION once again brings together the most diverse of films in order to display the broad spectrum of the local filmmaking scene. Whether they run forward or backward, arrive or depart, this year’s themes frequently deal with a change of direction and / or plan. Some characters find themselves on the home stretch only to make a sudden new decision. Avenues of escape are sought and often lead to detours. At times dramatic, sad, hilarious or just plain entertaining, the films in this programme often stray from conventional patterns of storytelling.

Many narratives deal with new life circumstances that crave to be accepted, while some simply relish in the hunt for the villain: The heroes featured in the programme NO WAY OUT are confronted with both foreseeable and un-predictable situations that at times, are often hard to take.

BEHIND CLOSED DOORS is where some of life’s most thrilling stories arise, which when revealed, often provide profound insights, such as in this second competition programme. Here the possible and impossible are disclosed to make way for fascinating personal discoveries.

Page 60: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

58Germ

an

Competition

GC 01 KEIN ENTKOMMEN NO WAY OUT

BABYLON Kino 1 WED 12.11. 20:30 HPASSAGE Kino 1 SAT 15.11. 21:00 HCENTRAL Kino 1 SUN 16.11. 18:00 H

URLAUB FÜR IMMERPERMANENT VACATIONGermany • 2013 • 10:30 min • Short Fiction DIR Saara Aila Waasner PROD Florian Schneider SCRIPT Saara Aila Waasner, Christian Fehling DOP Je-nnifer Bräuer EDITOR Elisabeth Raßbach CAST Veit Stübner, Felix Hellmann, Butz Ulrich Buse, Eli Was-serscheid

Hans hat es geschafft. Nach sei-nem letzten Arbeitstag als Super-markt-Filialleiter erwartet ihn die Rente. Doch so ganz kann er sich mit der neuen Situation nicht an-freunden. The big moment has arrived. Hans is about to leave his job working as supermarket manager and go into retirement. However, he doesn’t feel quite ready for this new stage of life.CONTACT Saara Aila [email protected]

SAARA AILA WAASNERgraduated from Baden-Württemberg Film Academy. She directed several award-winning documentaries. “Ur-laub für immer” is her short fiction debut.

PATCHGermany, Switzerland • 2014 • 3:30 min • Animation, Experimental DIR,

PROD, DOP, EDITOR Gerd Gockell SCRIPT Ute Heuer SOUND Thomas Gassmann

Ein experimenteller Animationsfilm, der mit Hilfe der Malerei das Span-nungsfeld zwischen Abstraktion und Erkennbarkeit erkundet.An experimental animation making use of abstract painting to explore the tension between abstraction and recognisability.CONTACT Gerd Gockell Gerd Gockell [email protected]

GERD GOCKELLgraduated from HBK Braunschweig in 1987. He founded the Anigraf film production company in 1990. His films have won awards and have been screened at various festivals all over the world.

AMEISENPAKTANT PACTGermany • 2014 • 20:00 min • Short Fiction DIR Benjamin Martins PROD,

EDITOR Mario Ganß DOP Philip Flämig SOUND Gudrun Lehmann CAST Filip Ja-nuchowski, Klaus Rodewald, Christi-ne Rothacker, Jan Frederic Krämer

Der 16-jährige Paul verdient sein Ta-schengeld auf dem Strich. Um der hoffnungslosen Realität zu entflie-hen, hat er einen besonderen Pakt geschlossen – einen Ameisenpakt.16-year-old Paul earns his pocket money working the streets. To flee from the hopeless reality of prosti-tution, he forms a special pact – a pact with ants.CONTACT Petra Wille Büro für [email protected]

BENJAMIN MARTINSperformed at several theatres and played various roles in film and TV productions before looking into the work of a director. “Ameisenpakt” is his directorial debut.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 61: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

59Ge

rma

n C

ompe

titi

on

THE AUGMENTEDGermany • 2014 • 17:00 min • Anima-tion DIR, SCRIPT, PROD Simon Prager, Martin Köhler EDITOR Simon Prager DOP Simon Prager, Martin Köhler, Ju-lian Oberbeck SOUND Thomas Meudt, Stephan Zimmermann CAST Andreas Konzack, Diana Wolf, Lukas Engel, Simon Prager, Sandra Oberbeck, Es-ther Engel

Was steckt hinter den geheimnis-vollen Kindesentführungen? Endlich findet der Ermittler eine heiße Spur. Die führt jedoch in eine Richtung, mit der er nicht gerechnet hat.Who is behind these mysterious child abductions? The detective fi-nally has a lead – pointing him in a direction he would never have im-agined. The clock is ticking.CONTACT Simon [email protected]

SIMON PRAGER andMARTIN KÖHLERhave been studying media at the University of Applied Sciences Darmstadt. “The Augmented” is their master project in media direction.

PARKPLATZLIEBEPARKING LOVEGermany • 2013 • 9:00 min • Short Fiction DIR, SCRIPT Peter Meister PROD Frederic Hambalek DOP Björn Frieling EDITOR Kerstin Kockler SOUND Andreas Fitza CAST Anna Böger, Mex Schlüpfer

Zwischen Fantasie und Praxis: Lo-verboy und Kitty78 treffen sich auf dem Parkplatz für unkomplizierten Sex. Aber so richtig will es nicht funktionieren. Between fantasy and practice: Lover boy and Kitty78 arrange for quick sex in a parking lot, but some-how the meeting doesn‘t quite work out as planned.CONTACT Peter Meister Hamster [email protected]

PETER MEISTERstudied film at Johannes Gutenberg Universität Mainz. In 2010 he found-ed Hamster Filmproduktion, which primarily produces commercial and image films.

DAME MIT HUNDWALK THE DOGGermany • 2014 • 3:00 min • Animati-on DIR, PROD, SCRIPT, DOP Sonja Rohleder

Eine Frau geht mit ihrem Hund im Park spazieren und trifft dabei ei-nen Mann, den sie lieber gemieden hätte.A woman walks her dog in the park and comes across a man she would have preferred to avoid.CONTACT Sonja Rohleder Talking [email protected]

SONJA ROHLEDERgraduated in animation from HFF Potsdam. In 2009, she founded the Talking Animals Animation Studio in Berlin.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 62: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

60Germ

an

Competition

LEBENSLÄNGLICHLIFELONGGermany • 2013 • 9:00 min • Short Fiction DIR, SCRIPT Liv Scharbatke PROD Elizabeth Kormanova, Marie-So-phie Volkenner DOP Conrad Lobst EDI-

TOR Anne Goldenbaum SOUND Janek Kemter CAST Reinhold Ohngemach, Cornelia Constanze Orlow, Maria Kempken, David Steffen

Nach seiner langjährigen Haftstrafe kommt Karl mit der Welt draußen nicht mehr zurecht. Nun muss er eine Entscheidung treffen.Released from prison after a long sentence, Karl is unable to deal with a world he doesn’t recognise. Now he has to make a decision.CONTACT Marie-Sophie [email protected]

LIV SCHARBATKEreceived her master’s degree in com-munication studies at LMU in Munich before she started studying screen-writing at the Baden-Württemberg Film Academy in 2010.

DER FALLLOOKING BACK IS GRACEGermany • 2013 • 10:00 min • Short Fiction DIR, SCRIPT, EDITOR Alexandre Koberidze PROD Simon Lubinski DOP Marius Flucht CAST Emilio De Marchi, Anka Baier

Ein Mann bindet einen Esel vor einer Bäckerei an und geht hinein. Nie-mand kann sich erinnern, was er be-stellt hat oder wohin er ging. Kurze Zeit später sind drei Menschen tot.A man ties a donkey to the entrance of a bakery and goes in. Nobody can remember what he ordered or where he went off to. But shortly af-ter, three people are dead.Contact: Juli Schymik Deutsche Film- und Fernsehakademie Berlin (dffb)[email protected]

ALEXANDRE KOBERIDZEwas born in Tbilisi, Georgia in 1984. Since 2008 he has been studying di-recting at the German Film and Tele-vision Academy Berlin.

HIGH WOOLGermany • 2013 • 2:30 min • Animati-on DIR, DOP, EDITOR Moritz Mugler, Niko-lai Maderthoner PROD Moritz Mugler SOUND Nicolai Krepart, Marius Kirsten

Zwei Cowboys stehen sich zum Du-ell gegenüber – wer zieht schneller? Und vor allem: Wer zieht die Fäden?Two cowboys position themselves to duel. Who will outdraw the other, and, more importantly, who will pull the strings?CONTACT Moritz [email protected]

MORITZ MUGLERbegan to study audiovisual media but soon realised that he wanted to explore the “Wild West” of interactive storytelling instead. Now he studies interactive media as a Transmedia/Games Director.

NIKOLAI MADERTHONERstarted working as a freelance 3D an-imator and motion designer next to his studies. Nikolai has been studying animation at Filmakademie Baden- Württemberg since October 2012.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 63: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

61Ge

rma

n C

ompe

titi

on

GC 02 HINTER GESCHLOSSENEN TÜREN BEHIND CLOSED DOORS

CENTRAL Kino 1 THU 13.11. 18:00 HPASSAGE Kino 1 FRI 14.11. 23:00 HBABYLON Kino 3 SUN 16.11. 20:00 H

CIRCUITGermany • 2014 • 14:30 min • Short Fiction DIR, PROD Robert Gwisdek DOP Sven Ole Rennecke EDITOR Lorenz Terpe SOUND Fabian Russ, Hannes Schulze, Kai Theissen CAST Robert Gwisdek, Leni Wesselman

Ein junger Mann wird durch unbe-kannte Umstände in einem surre-alen Kreislauf gefangen, als die Ein-gangstür plötzlich immer wieder in denselben Raum führt. Through unknown circumstances, a young man gets caught up in a sur-real cycle in which a door endlessly leads him back to the same room.CONTACT Robert Gwisdek • [email protected]

ROBERT GWISDEKis a musician (Käptn Peng) and au-thor (“Der unsichtbare Apfel”) and was nominated for the German Film Award. He edits music, experimental and dance videos.

BOLESSlovenia, Germany • 2013 • 12:30 min • Animation DIR, PROD Spela Cadez

Zwei Außenseiter in einem ano-nymen Wohnblock: Die Einsamkeit findet ein Ende, als Tereza ihren Nachbarn mit dem Wunsch aufsucht, Liebesbriefe an ihren Verlobten Boles zu schreiben. Two outsiders in an anonymous apartment complex. Their loneli-ness comes to an end when Tereza asks her neighbour to write love let-ters to her fiancé, Boles.CONTACT Spela Cadez • No [email protected]

SPELA CADEZwas born in Slovenia. After graduat-ing in graphic design in 2002, she con-tinued her studies at the Academy of Media Arts Cologne, Germany.

WO WIR SINDWHERE WE AREGermany • 2013 • 14:00 min • Short Fiction DIR Ilker Catak PROD Jakob Deutsch SCRIPT Georg Lippert DOP Jo-hannes Kreuser EDITOR Jan Ruschke

Die heroinabhängige Christina hat das Sorgerecht für ihre Tochter ver-loren. Nun unternimmt sie einen verzweifelten Versuch, mit der neun-jährigen Paula alles hinter sich zu lassen.Christina has lost custody of her daughter because of her heroin ad-diction. In a desperate attempt she and nine-year-old Paula try to leave their old life behind.CONTACT Petra Barkhausen Hamburg Media [email protected]

ILKER CATAKstudied directing in Berlin. Since 2012 he takes his master’s class in direct-ing at Hamburg Media School.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 64: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

62Germ

an

Competition

DER BLINDE FISCHTHE BLIND FISHGermany • 2013 • 20:00 min • Experi-mental, Short Fiction DIR Nuria Gó-mez Garrido, Denis D. Lüthi

Blasphemisch, blutig, erotisch. Ein großes schönes Rätsel: Dieser Film könnte Ihnen spanisch vorkommen. Nehmen Sie‘s hin. Pure Vernunft darf niemals siegen.Blasphemous, bloody, erotic. One big puzzle. This film will probably appear all Greek to you. Take it or leave it. Pure reason must not pre-vail.CONTACT Denis D. Lü[email protected]

NURIA GÓMEZ GARRIDOhas been studying documentary film at the University of Television and Film in Munich since 2006.

DENIS D. LÜTHIhas been studying cinematography at the University of Television and Film in Munich since 2006.

FALL 1Germany • 2014 • 3:00 min • Short Fiction DIR, PROD Johann Buchholz DOP Michael Kotschi EDITOR Robert Bohrer

Ein Mann und eine Frau gehen zur Paartherapie und beweisen, dass Liebe eine Geisteskrankheit ist.A man and a woman go to couples therapy and prove that love is a mental illness.CONTACT Johann Buchholz Friday [email protected]

JOHANN BUCHHOLZis originally from Hamburg but lived in France for 15 years where he worked for the TV broadcasting station Paris Premiere. He created several formats, e.g. “Mann/Frau” with Christian Ulmen.

OUTLIERGermany • 2014 • 15:00 min • Short Fiction DIR, SCRIPT Martin Wallner PROD Nils Dünker DOP Daniel Loher EDITOR Thomas Erichsen SOUND Mario Hu-bert CAST Jean Marsh, Miriam Mar-golyes, Ed Stoppard, Antje Traue, Shantia Ullmann, Götz Otto, Tom Schoeller

Dem Tode geweiht, will eine erfolg-reiche Autorin nur noch ein Ziel er-reichen: das passende Ende für ih-ren letzten Roman verfassen. Doch dann wird sie beim Schreiben ge-stört.Terminally ill, a successful author only wants one thing: to find the perfect ending for her last novel. But something keeps her from writing.CONTACT Nils Dünker Lailaps Pictures [email protected]

MARTIN WALLNERis a writer and director of live-action and animation film. His films won nu-merous awards and screened at festi-vals worldwide.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 65: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

63Ge

rma

n C

ompe

titi

on

I AM GLAD WE CAN BE HONEST ABOUT THISGermany • 2013 • 6:00 min • Animati-on DIR, PROD, SCRIPT Alexander Gellner SOUND Erich Lesovsky

Der Vater nicht wirklich präsent, die Mutter immer noch behütend, die Tochter hat Geheimnisse und der Sohn die Lösung. Ein animierter Rundumschlag.An absent father, an overbearing mother, a daughter with secrets and a son with the solution for it all. Meet the animated version of a modern family. CONTACT Alexander Gellner bitteschö[email protected]

ALEXANDER GELLNERhas been working as an illustrator and animation artist since 2005. In 2011, he set up the animation studio bitteschön.tv in the heart of Berlin.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

The extraordinary audiovisual spectacle

LIVEVolksbühne • 14.11. • 20:00 H

With

The Bribe and the MockerySexkino Ponyhof

Greg HainesJulia Hodkinson

Porn HipeYounnat

Klangschneider und SchneiderZitterbart, Nespital & Tirpitz

Scene ()

Page 66: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

64Green

Screen – En

vironm

enta

l Competition

GSGREEN SCREEN – UMWELTFILM WETTBEWERBGREEN SCREEN – ENVIRONMENTAL COMPETITION

ZUKUNFT AHOI FUTURE RELOADED

Visionen und Abgründe rund um den blauen Planeten: Mit der Kraft der Animation, mit dokumentarischem Scharf-sinn und narrativer Abenteuerlust lässt GREEN SCREEN erleben, wie es um die Zukunft der Erde bestellt ist. Die Erde steht kurz vor dem ökologischen Kollaps. Zeit also, dagegenzuhalten. GREEN SCREEN hält in seiner drit-ten Ausgabe als internationaler Wettbewerb Ausschau nach dem Zustand von Natur und Umwelt und gibt mit fil-misch eindringlichen Werken Anregungen, politisch wie persönlich Verantwortung zu übernehmen, ehe es um den Planeten geschehen ist. Die Vielfalt der Elemente, die es in ihrem komplexen Wechselspiel zu schützen gilt, kor-respondiert mit der Vielfalt der filmischen Genres, die sich in mannigfaltigen Feldforschungen, brillianten Bildern und pointierten Geschichten dem Weltzustand nähern, ohne dabei das Feld der guten Unterhaltung zu verlassen.

Außer Konkurrenz wird in diesem Jahr außerdem der Gewinnerfilm des „Trilogie 8 – Stadt Isst Land“ Wettbewerbes „La Historia de Todos“ gezeigt. Einfühlsam nimmt uns diese Animation mit auf die Tomatenplantagen Mexikos, wo Kinder parallel zu ihrem Schulalltag versuchen das Einkommen ihrer Familien aufzubessern. Der Wettbewerb fand im Rahmen des „Stadt, Land, Food“ Festivals statt.

H T T P S : / / W W W . F A C E B O O K . C O M / S T A D T I S S T L A N D

Visions and abysses around the blue planet: Making use of the power of animation, the astuteness of documen-tary film and narrative experimentation, GREEN SCREEN lets its audiences experience what the Earth’s future could look like.

The Earth is on the brink of ecological collapse. High time for action! In its third year as part of the internation-al competition, GREEN SCREEN examines the condition of nature and the environment. Its powerful films offer suggestions how to assume political and personal responsibility before it is too late to save the planet. The varie-ty of elements, the complex interplay of which demands protection, corresponds to the variety of film genres on display, examining the Earth’s critical condition through a multitude of field studies, vibrant images and pointed stories, but without leaving the field of entertainment.

The programme will be rounded off by an out-of-competition screening of “La Historia de Todos”, this year’s winner of the “Trilogie 8 – Stadt Isst Land” competition. Exceptionally empathetic, this animation film guides us through Mexican tomato plantations, where, after attending school, children work to increase their families’ in-comes. The competition took place as part of the “Stadt, Land, Food” festival.

H T T P S : / / W W W . F A C E B O O K . C O M / S T A D T I S S T L A N D

Die Heinrich-Böll-Stiftung ist Preisgeber des Wettbewerbs. The Heinrich Böll Foundation is the prize sponsor of this competition.

Page 67: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

65Gr

een

Scr

een

– E

nvi

ron

men

tal

Com

peti

tion

GS GREEN SCREEN – ZUKUNFT AHOI GREEN SCREEN – FUTURE RELOADED

BABYLON Kino 3 WED 12.11. 18:00 HBABYLON Kino 2 THU 13.11. 21:00 H

LA HISTORIA DE TODOSMexico • 2004 • 10:00 min • Animati-on, Documentary DIR Blanca Aguerre

Tomatenplantagen und Kinderar-beit und Ausbeutung in Mexiko – Der Gewinner des Berliner Festivals „Stadt Land Food“ läuft bei Green Screen außer Konkurrenz.Tomato plantations, child labour and exploitation in Mexico – the win-ner of the Berlin festival “Stadt Land Food“ will be shown out of competi-tion as part of Green Screen.CONTACT Katalin [email protected]

HERE, THEREJapan • 2013 • 5:00 min • Experimen-tal DIR, PROD ichiro Tani

Die persönliche Vision einer nukle-aren Katastrophe trifft auf die Per-spektive von Angestellten, die zu ih-rer Arbeit im Atomkraftwerk fahren.The personal vision of a nuclear ca-tastrophe meets the perspective of employees on their way to work in a atomic power plant.CONTACT Aki Isoyama Short Shorts Film [email protected]

FOODChina, USA • 2014 • 3:30 min • Ani-mation DIR, PROD, DOP, EDITOR, SOUND Siqi Song

In Sachen Ernährung dürfen die Pro-dukte endlich mal selbst zu Wort kommen.When it comes to nutrition, the gro-ceries finally get a say.CONTACT Siqi [email protected]

LET‘S TALK ABOUT SOILGermany • 2012 • 5:30 min • Animati-on, Documentary DIR, PROD, SCRIPT, DOP Uli Henrik Streckenbach SOUND Mar-cus Illgenstein

Die Ausbeutung des Rohstoffs Erde schreitet global und ungezügelt voran. Zeit, die Ressourcen etwas nachhaltiger zu nutzen!Exploitation of natural resources around the world is rampant – high time to use what Mother Earth has to offer in a more sustainable way.CONTACT Uli Henrik Streckenbach [email protected]

CLIMATE CHANGE: LADAKHIndia • 2013 • 10:00 min • Documen-tary DIR Chintan Gohil

Auch in Ladakh ist der Klimawandel spürbar: Es wird wärmer. Doch Auf-klärung und Erziehung sorgen für ein Bewusstsein des nachhaltigen Handelns.In Ladakh too the climate change can be felt: It has become steadi-ly warmer. But education helps in-crease an awareness of sustaina-bility.CONTACT Chintan Gohil [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 68: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

66Green

Screen – En

vironm

enta

l Competition

L‘ÎLE NOIRESwitzerland • 2014 • 6:30 min • Ani-mation DIR, PROD, SCRIPT Nino Chris-ten EDITOR Marcel Ramsay SOUND Pe-ter Bräker

Auf einer Insel, am Waldrand, lässt es sich gut leben. Doch eines Tages dringt Lärm in die Idylle und alles ändert sich.Life is good on an island, living on the edge of the woods. When noise invades this little paradise one day, everything changes.CONTACT Nino [email protected]

IILLUSTRATION : COMPOSTAGEILLUSTRATION : COMPOSTINGFrance • 2014 • 2:30 min • Short Fic-tion, Animation DIR, SCRIPT, EDITOR Eli-se Auffray PROD Jean Marie Lemon-nier DOP Pierre de Haynin SOUND Paul Le Guyader

Wie wird aus unseren Essensabfäl-len in kurzer Zeit reine Erde? Diese Stop Motion Animation zeigt es uns im Zeitraffer. How does our left-over food get turned into soil? This stop-motion animation shows us a fascinating six-month process in high-speed.CONTACT Elise [email protected]

TIMBERSwitzerland • 2014 • 5:30 min • Ani-mation DIR Nils Hedinger PROD Lina Geissmann SOUND Thomas Gass-mann

Nach Waldrodungen wird das Brenn-holz knapp. Das Holz ist an der eige-nen Rettung interessiert, doch ist es eben „Brennholz“.After a forest clearance, firewood is scarce. When a group of logs real-ise that they are the only possible fuel for a warming fire, things start heating up.CONTACT Nils [email protected]

WALLFLOWERUSA • 2014 • 3:30 min • Experimental, Animation DIR Nils Westergard

Tiere in der Großstadt. Sie leben ge-fährlich, doch richten sich ihre Ni-schen ein.City animals live a dangerous life, but manage to make themselves comfortable in their little niches.CONTACT Westergard Nils [email protected]

CHICKEN CUBEGermany • 2014 • 3:00 min • Animati-on DIR, SCRIPT, EDITOR Anna Penkner, Re-nate Pommerening PROD Anna Pen-kner SOUND Philipp Swoboda

Die Hühner der nächsten Generati-on sind quadratisch. So lassen sie sich viel besser verpacken.Chickens of the next generation are square. That way, they can be much more easily packaged.CONTACT Anna Penkner • [email protected]

ISLE OF SEALSLatvia • 2014 • 6:00 min • Animati-on DIR, SCRIPT, EDITOR Edmunds Jan-sons PROD Sabine Andersone SOUND Girts Biss

Auf einer Insel leben Robben und Menschen. Einige Robben werden gejagt. Eines Tages besucht ein Fo-tograf die Insel. Jetzt wird es kom-pliziert.Seals and humans live together on an island. The seals are hunted. One day, a photographer arrives on the island. Things get complicated.CONTACT Sabine Andersone • Atom [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 69: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

67Gr

een

Scr

een

– E

nvi

ron

men

tal

Com

peti

tion

MTI WAKIVULISHADOW TREETanzania • 2014 • 10:30 min • Short Fiction DIR, DOP Biju Viswanath SCRIPT Betsy Burke, Biju Viswanath PROD Said Alavi, Halima Otham Saad

Ein Junge findet einen Fisch im Schmutzwassersee. Damit der Fisch überleben kann, braucht er sau-beres Wasser. Der Junge wird erfin-derisch.A boy discovers a fish in a pool of polluted water. To provide the fish with fresh water and help it survive, the boy uses his inventiveness.CONTACT Biju [email protected]

ESPERO? HOPE?England • 2013 • 4:30 min • Animation DIR, PROD Simone Giampaolo

Ist die Welt überhaupt noch zu ret-ten?! Hier das Pro und Contra aus dem Himmel betrachtet mit Weit-blick, Rückblick und Durchblick.Can the world still be saved? Take a look at the sky‘s personal pros and cons, offering foresight, hindsight and loads of wisdom.CONTACT Simone [email protected]

PAYADA PA‘ SATÁNArgentina • 2013 • 7:30 min • Anima-tion, Short Fiction DIR Antonio Bal-seiro, Carlos Balseiro PROD Lautaro Brunatti SCRIPT Carlos Balseiro, Anto-nio Balseiro DOP Juan Maglione EDITOR Camilo Antolini SOUND Porta Estudio

In einer abgelegenen Gegend fängt die Erde plötzlich an zu beben. Schnell malt man den Teufel an die Wand, doch ist es wirklich Satan, der hier sein Unwesen treibt?In a secluded region, the earth sud-denly begins to shake. Its inhabit-ants soon speak of the devil, but is it really Satan who is causing all the trouble?CONTACT Alma Gimena Blanco • [email protected]

TREESIsrael • 2013 • 1:30 min • Short Fic-tion DIR, SCRIPT, EDITOR Gal Ziv PROD Gal Ziv, Guy Sadot DOP Guy Sadot, Roee Farag SOUND Ronen Nagel

Eine Frau flüchtet durch den Wald. Sie wird verfolgt vom Kettensägen-mann.A woman flees into the forest. Does she stand a chance against the chainsaw man? Contact: Gal [email protected]

AIN‘T NO FISHEngland • 2013 • 3:30 min • Animati-on DIR Michael Cash, Tom Gasek PROD Miki Cash SOUND Andrew Wilson, Phil Jenkins

Robben lustig und makaber im De-lirium der Artenrettung: Sie singen von der Zerstörung der Meere, denn der Fischfang nimmt immer noch zu. Both funny and macabre, seals de-liriously sing of overfishing, the de-struction of ocean habitat and the necessity to save the species.CONTACT Michael Cash • [email protected]

WRAPPEDGermany • 2014 • 4:00 min • Short Fiction, Animation DIR Roman Kaelin, Falko Paeper, Florian Wittmann PROD Petra Schierke SCRIPT, DOP, EDITOR Ro-man Kaelin, Florian Wittmann, Falko Paeper SOUND Philip von During

Das Fleisch ist sterblich und zugleich Hoffnung auf neues Leben: Kraft-voll wuchern die Keime im urbanen Nichts, um ihre Knospen durch sat-te Gewalt zum Erblühen zu bringen.Flesh is mortal, but it‘s also the hope for new life. Ploughing their way through the urban nothing, these seeds grow, bud and blossom through sheer force.CONTACT Florian [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 70: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

68Eject XVii

EJECTDIE LANGE NACHT DES ABWEGIGEN FILMSTHE LONG NIGHT OF ODD FILMS

VOLKSBÜHNE FRI 14.11. 23:00 H

Endlich, nach einem unsäglich langen Jahr voller Entbehrungen und ohne Aus- oder Abwege aus dem tristen All-tag, ist es wieder soweit: EJECT ist zurück und bringt Euch Farbe und Absonderlichkeiten in die graudiesige No-vembernacht! Vom charmanten HUMPERT SCHNAKENBERGER liebevoll empfangen und an die Hand genommen, erwarten Euch die abwegigsten Kostbarkeiten, die Crème de la Crème der diesjährigen Einreichungen zur 30.(!) Geburtstags-ausgabe von interfilm: Es wird ein Krachen und Knacken durch das Gebälk der altehrwürdigen Volksbühne ge-schickt, dass es Euch ganz anders wird. Die alteingesessene Theaterkritik wird Amok laufen, während Darth Vader auf Batman trifft und Einhörner die Straße blockieren. Für die Durstigen unter Euch gibt es Bibelzitate auf Papp-becherböden, Hungrige bekommen eine Biskuitrolle und das bei strömendem Regen, dem nicht zu entkommen ist. Unsere Wundertüte begleitet Euch durch dieses prickelnde Vergnügen und hält alles Nötige bereit für die Kür des Gewinners dieser abwegigen Nacht, die Ihr nur nach Bauchgefühl und völlig ohne Nennung weiterer Gründe tatkräftig und lautstark unterstützen müsst. Also seid dabei und zelebriert mit uns die schrägsten Filme des Jahres! Und im Anschluss nicht ausruhen, son-dern weiterfeiern bis zum Morgengrauen bei der EJECT PARTY im Roten Salon mit dem DJ unseres Vertrauens: 2RADMECHANIKER.

Finally after an unbearably long year of cheerless monotony and no chance of escape, it’s that time once again: EJECT is back to bring you outrageous amusement on this dreary November night! Your charming and inimitable host HUMPERT SCHNAKENBERGER will take you by the hand and lead you through an evening of unimaginably weird treats, the cream of the crop taken from all the entries to interfilm’s 30th birth-day edition! The supporting beams of the grand old Volksbühne will be creaking and cracking and you’ll probably never feel the same again. Respectable theatre critics will run amok while Darth Vader meets Batman and uni-corns block the street. The thirsty and hungry among you will be satiated with bible quotes on paper cup bottoms and Swiss rolls under a deluge of inescapable pouring rain.

Our little goody bag of surprises will provide you with fizzy pleasure and all the tools you require to select the win-ner of this extremely odd night, who you will choose according to gut instinct and without having to list any further criteria except your loud and decisive support. So come along and help us celebrate the strangest films of the year! And afterwards, continue the merry madness till dawn at the EJECT PARTY at Roter Salon with our DJ of choice: 2RADMECHANIKER.

Dieser Wettbewerb wird präsentiert mit freundlicher Unterstützung von This competition is supported by

Page 71: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

69Ej

ect

XVii

EJ EJECT XVII DIE LANGE NACHT DES ABWEGIGEN FILMS EJECT XVII – THE LONG NIGHT OF ODD FILMS

VOLKSBÜHNE FRI 14.11. 23:00 H

LUXPeru • 2014 • 7:30 min • Experimen-tal DIR Alvaro Luque PROD Fernando Malpartida

In den Abendstunden findet hier ein Austausch der besonderen Art statt.In the late night hours, an exchange of the unusual kind takes place.CONTACT Gabriela Guerragabriela.guerra.photography @gmail.com

TELEKOMMANDOGermany • 2014 • 5:00 min • Short Fiction DIR, SCRIPT, EDITOR Erik Schmitt PROD Fabian Gasmia DOP Johannes Louis CAST Folke Renken

Ohne Menschen wie Volker Henk würde alles im Chaos versinken, denn er regelt schlicht das öffent-liche Leben.If it weren‘t for people like Vol ker Henk, everything would fall into chaos.CONTACT Fabian Gasmia • [email protected]

CRUISE PATROLNetherlands • 2013 • 7:30 min • Ani-mation DIR Arjan Van Meerten, Bobby De Groot PROD, SCRIPT Bobby de Groot SOUND Jeroen Nadorp

Auf einer langen, staubigen Straße nimmt eine Patrouille eine unerwar-tete Wende und gerät außer Kon-trolle.On a long and dusty road a routine cruise patrol takes an unexpected turn and spirals completely out of control.CONTACT Bobby De Groot House of [email protected]

HOW (NOT) TO ROB A TRAINEngland • 2014 • 3:30 min • Short Fic-tion DIR, PROD, SCRIPT Anna Maguire DOP,

EDITOR Shelley Jones

Wie man einen Zug überfällt. Oder zumindest so tut als ob.How to rob a train. Or at least pre-tend to.CONTACT Anna [email protected]

PRYG-SKOKHOPFROGRussian Federation • 2012 • 5:00 min • Animation DIR Leonid Rybakov PROD,

SCRIPT, EDITOR, SOUND Leonid Shmelkov

Es hüpft sich gut so durch den Tag. Doch was, wenn der Freund plötz-lich verschwunden scheint?Jumping all day is loads of fun. But what if your friend suddenly disap-pears?CONTACT Leonid Rybakov Russian Culture [email protected]

CRACKSSpain • 2013 • 3:30 min • Short Fiction DIR, SCRIPT, EDITOR Alex Pachón PROD Pa-tricia S. Mora DOP Felix Méndez, Núria Gámiz SOUND Alberto Rodríguez

Jeder Klang erzeugt eine Bewegung und jede Bewegung erzeugt einen Klang.Every sound generates a movement and every movement produces a sound.CONTACT Filmoteca de [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 72: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

70Eject XVii

MENSCH UND MASCHINEMAN AND MACHINEGermany • 2013 • 1:00 min • Ani-mation DIR Jens Rosemann, Silke Brandes PROD Jens Rosemann

Mensch und Maschine. Ein ewiger K(r)ampf.Man vs. machine. A never-ending power struggle.CONTACT Jens Rosemann Kumpels & Friends [email protected]

MOUTHMANBelgium • 2014 • 2:30 min • Experi-mental DIR, PROD, SCRIPT, DOP, EDITOR An-tonin De Bemels CAST Eric Grondin

Mouthman: Digitales Produkt deiner wildesten Träume.Mouthman: A digital product that will make your wildest dreams come true.CONTACT Antonin De [email protected]

THINGS DON’T FIT England • 2013 • 6:30 min • Anima-tion DIR, SCRIPT, EDITOR Tim Divall PROD Animation Staff SOUND Neo Peterson

In dieser Stadt will einfach nichts passen...Simply nothing wants to fit in this town...CONTACT Jane Colling • Royal College of Art, Animation [email protected]

COOL UNICORN, BRUVEngland • 2013 • 1:30 min • Short Fic-tion DIR, SCRIPT, EDITOR Ninian Doff PROD Seth Wilson DOP Ben Fordesman CAST Alex Harvey, Nathan Bryon, Abrah-im Jarmin

Ein kleines Märchen über gestohle-ne Fahrräder... und Einhörner.A gritty tale about stolen bikes... and unicorns. CONTACT interfilm Berlin Short Film Sales and [email protected]

CHAUD LAPINFrance • 2014 • 5:30 min • Animati-on DIR Alexis Magaud, Soline Béjuy, Mael Berreur, Géraldine Gaston, Flo-ra Andrivon PROD Isabelle Aubin

Eine ganz gewöhnliche Liebesge-schichte...Just your common love story...CONTACT Alexis [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 73: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

71Ej

ect

XVii

OH MY DOG!Belgium • 2013 • 6:30 min • Anima-tion DIR, SCRIPT, DOP Chloé Alliez PROD Vincent Gilot EDITOR Maxime Hourda-in SOUND William Burdet

Eine Talent-Show für Hunde: Auftritt Sweetheart!A talent show for dogs: enter Sweet-heart!CONTACT Florence Bolsée • [email protected]

CAKEEngland • 2014 • 4:30 min • Short Fic-tion DIR, PROD, SCRIPT Magnus Irvin CAST Annika Caswell

Fanny Haddock zeigt uns, wie man eine untypische Biskuitrolle mit all-täglichen Zutaten zubereitet.Fanny Haddock shows how to make an unusual Swiss roll out of every-day ingredients.CONTACT Magnus [email protected]

TALKING IN A BOXGermany • 2014 • 4:30 min • Animati-on DIR, SCRIPT Hendrik Dorgathen PROD Max Schmitz EDITOR Hendrik Dorga-then, Max Schmitz

Eine farbenfrohe Animation über das Sprechen.A colorful animation about the act of speaking.CONTACT Martin [email protected]

BLACK DATEGermany • 2014 • 5:30 min • Short Fiction DIR, PROD Deniss Kacs

Ein 13-jähriges Mädchen organi-siert ein Kostüm-Blind Date, um den Richtigen für ihre Mutter zu finden. Endlich trifft Batman auf Darth Va-der.A 13-year-old girl organises a blind date in costume in order to help her mother find the “right one“. Batman meets Darth Vader. CONTACT Deniss [email protected]

THE INS N OUTS OF IN-N-OUTUSA • 2013 • 2:00 min • Animation DIR Connor Kerrigan

Ein bisschen wie ein „Was würde Je-sus tun“-Armband, aber mit mehr Burgern.Something like a “What would Jesus do“ bracelet, but with more burgers.CONTACT Sandrine Cassidy USC School of Cinematic [email protected]

REGNRAINSweden • 2014 • 9:00 min • Short Fic-tion DIR, SCRIPT Johannes Stjärne Nil-sson PROD Katja Brigge, Johannes Stjärne Nilsson CAST Sally Phillips, Anders Jansson, Jenny Hagberg, Zerny Thor

Wenn einem das schlechte Wetter zu folgen scheint... wortwörtlich.What to do when a raincloud follows you around?CONTACT interfilm Berlin Short Film Sales and [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 74: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

72Eject XVii

IOASwitzerland • 2013 • 2:00 min • Ani-mation DIR, SCRIPT, EDITOR Gabriel Möhring PROD François Chalet DOP Benjamin Dobó SOUND Frederik Sie-gel, Christof Steinmann CAST Peter Fischli

Eine Vokale sprechende Maschine fristet ihre unglückliche Existenz als Werkzeug eines herrschsüchtigen Gesangslehrers.A vowel-reciting speaking machine leads a miserable life serving a ty-rannical singing teacher as his tool.CONTACT Gabriel Mö[email protected]

IMPERSONATIONSouth Korea • 2013 • 3:30 min • Ani-mation DIR, PROD, SCRIPT, SOUND Bo-Young Kim

Boy meets girl, girl meets boy. Oder doch ganz anders?Boy meets girl, girl meets boy. Or for something completely different?CONTACT Hoyun Lee • Kiafa [Ani Seed][email protected]

ONE MAN, EIGHT CAMERASEngland • 2014 • 2:30 min • Experi-mental, Short Fiction DIR, PROD Naren Wilks

Ein Mann, ein runder Raum und 8 Kameras: Ein skurriles Kaleidoskop.One man, a round room and 8 ca-meras. A quirky kaleidoscope.CONTACT Naren [email protected]

I AM GLAD WE CAN BE HONEST ABOUT THISGermany • 2013 • 6:00 min • Animati-on DIR, PROD, SCRIPT Alexander Gellner SOUND Erich Lesovsky

Der Vater nicht wirklich präsent, die Mutter immer noch behütend, die Tochter hat Geheimnisse und der Sohn die Lösung. Ein animierter Rundumschlag.An absent father, an overbearing mother, a daughter with secrets and a son with the solution for it all. Meet the animated version of a modern family. CONTACT Alexander Gellner bitteschö[email protected]

MEINUNGS-VERSCHIEDENHEITENGermany • 2014 • 4:30 min • Short Fiction DIR, SCRIPT Jannick Seeber PROD Jan Riesenbeck DOP Christoph Neu-gebauer CAST Ruben Zumstrull, Her-wig Lucas, Alina Rank

Die Geschichte dreier Personen, die zusammen in einem Fahrstuhl steckenblieben.The story of three people who got stuck in a lift.CONTACT Jan [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 75: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

73Ej

ect

XVii

ICI, LÀ ET PARTOUTFrance, Japan • 2013 • 2:00 min • Animation DIR Sawako Kabuki PROD Tama University

Ein Film über die Liebe, in einfachen Linien, aber mit Liebe gemacht.A film about love, in simple lines, but made with love.CONTACT Hitomi Matsuyama Carte [email protected]

DON‘T FEAR DEATHEngland • 2013 • 3:00 min • Animati-on, Short Fiction DIR, PROD Louis Hu-dson SCRIPT Ian Ravenscroft SOUND Mark Ashworth

Ein kurzer Vortrag über die Vorteile Tod zu sein.A short talk about the pros of be-ing Death.CONTACT Louis Hudson Dice [email protected]

GUMMIFAUSTGermany • 2014 • 9:00 min • Short Fiction DIR, EDITOR Marc Steck PROD Julian Anselmino SCRIPT Timo Baer, Henning Pulß, Marc Steck DOP Moritz Tessendorf SOUND Susanne Weber CAST Butz Buse, David Zimmerschied

Ein Theaterkritiker der alten Schu-le findet wenig Positives an der iro-nischen Neuinterpretation von Goethes Faust in einem kleinen Off-Theater.A theatre critic hardly finds anything nice to say when he watches an iron-ic reinterpretation of Goethe‘s Faust in a little off-theatre.CONTACT Marc [email protected]

DAS AKTUELLE PROGRAMM DER UNABHÄNGIGEN BERLINER LICHTSPIELHÄUSER, TÄGLICH NEUE FILMKRITIKEN UND INFORMATIONEN ZU KINOHIGHLIGHTS, PREMIEREN UND FILMFESTIVALS AUF: WWW.INDIEKINO.DE

ANZEIGE

Page 76: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

74Vira

l Video Aw

ard

VIRVIRAL VIDEO AWARD

ONLINE VOTING 21.10. – 13.11.2014

Der internationale VIRAL VIDEO AWARD prämiert zum 7. Mal die besten Internetvideos mit Botschaft! Die online-Abstimmung unter W W W . V I R A L V I D E O A W A R D . C O M läuft vom 21.10. bis zum 13.11.2014. Die 21 Nominierten des VIRAL VIDEO AWARD zeichnen sich dadurch aus, auf kreative und eindringliche Weise als Onlinestrategie für oder gegen ein Image, eine Institution, eine Marke, ein Produkt oder eine Idee zu werben: De-monstrierende Bienen, ein Waffennarr, der Überwachungsdrohnen abschießt, Kinder, die in der Schule gemobbt werden und dabei von ihrer späten Rache singen: Inhaltliche Vielfalt und eine originelle wie überraschende Um-setzung zeichnen die nominierten Videos aus. Dahinter stehen NGOs, die sich für Grundrechte einsetzen,  und Au-tomarken, die mit ihrer Ingenieurskunst werben. Zwei Preise werden verliehen: PUBLIKUMSPREIS in Höhe von € 1.000,- vergeben von fritz kola PREIS FÜR DAS BESTE POLITISCHE VIRAL mit den Themen Klima, Demokratie oder Gerechtigkeit in Höhe von € 1000,- vergeben von der Heinrich Böll Stiftung.   2008 wurde der VIRAL VIDEO AWARD als erster Wettbewerb für virale Filme auf einem Filmfestival in Deutsch-land etabliert und wird seither von interfilm Berlin, der Berliner PR-Agentur Zucker.Kommunikation und der Hein-rich-Böll-Stiftung veranstaltet.

The international VIRAL VIDEO AWARD celebrates the best viral videos with a message for the 7th time!Audiences can vote online via W W W . V I R A L V I D E O A W A R D . C O M from October 21st until November 13th, 2014.

The 21 nominees of the VIRAL VIDEO AWARD excel at promoting an idea online, whether it’s for or against a prod-uct, image, institution, or brand, uniting creativity and effectiveness. Protesting bees, a gun freak shooting at sur-veillance drones, children who are being bullied at school and sing of the revenge that will follow: Content diver-sity and an original and surprising approach are what makes these nominated videos stand out. Behind the films are NGOs working to protect fundamental rights as well as car brands celebrating their engineering ingenuity.

Two prizes will be awarded:AUDIENCE AWARD for Best Viral: 1,000 euros, awarded by fritz kolaAWARD FOR BEST POLITICAL VIRAL, covering the topic of climate, democracy or justice: 1,000 euros, awarded by the Heinrich Böll Foundation

In 2008, the VIRAL VIDEO AWARD was established as the first-ever competition for viral videos at a German film festival. It has since then been organised by interfilm Berlin, the Berlin PR agency Zucker.Kommunikation and the Heinrich Böll Foundation.

Page 77: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

75Vi

ral

Vid

eo A

wa

rd

VIRAL VIDEO AWARD

WWW.VIRALVIDEOAWARD.COM

BREAK THE BARRIERAustralia • 2014 • 1:00 min • Short Fic-tion DIR St John Ambulance Western Australia

Wenn dein Kind in Not ist, solltest du wissen, was zu tun ist.When your child is in danger, you should know what to do.

CALLING NSA Netherlands • 2013 • 3:30 min • Short Fiction DIR Bahram Sadeghi

Mal eben die NSA anrufen und nach einer versehentlich gelöschten E-mail fragen.Why don‘t you try calling the NSA and inquiring about a mistakenly deleted email?

DEPARTMENT OF DIRTYEngland • 2014 • 1:00 min • Short Fic-tion DIR Open Rights Group

Darfst halt im Internet auf keine schmutzigen Seiten gehen!You know you‘ve got to stay away from those filthy websites!

DEVIL BABY ATTACKUSA • 2014 • 2:00 min • Short Fiction

Kleinkinder können echte Monster sein...Small children can be real mon-sters...

DO IT FOR DENMARK! Denmark • 2014 • 2:00 min • Short Fiction DIR Niels Nørløv

Rettet die Dänen vor dem Ausster-ben, macht mehr Sex in Dänemark!Save the Danes from extinction! Have more sex in Denmark!

ESTELLE‘S STORYSweden • 2013 • 3:30 min • Animati-on, Documentary DIR, ANIMATION Jo-han Alenius PROD Einar Bodström SCRIPT Johan Alenius, Samuel Sweet-man Sweetman SOUND Erik Olsson

Für Refugees United erzählt Estelle ihre Geschichte von Gewalt und Ver-treibung, während in assoziativen Animationen ihre Erzählungen illus-triert werden. As Estelle shares her personal story of violence and expulsion with Refu-gees United, associative animations illustrate her narrative.

EYES ON THE ROADChina • 2014 • 1:30 min • Short Fiction DIR Volkswagen

Wenn Autofahren großes Kino ist, kann es gefährlich werden.When driving a car is like a movie, things can get dangerous.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 78: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

76Vira

l Video Aw

ard

GREENBEES Netherlands • 2014 • 1:00 min • Short Fiction DIR Greenpeace

Die Bienen organisieren sich dank Greenpeace zum Massenprotest.The bees organise a mass protest thanks to Greenpeace.

I WILL SURVIVEArgentina • 2014 • 1:00 min • Short Fiction DIR Saatchi & Saatchi ARG

Jugend und Gewalt.Youth and violence.

JOHNNY D.: DEFENDER OF PRIVACY USA • 2014 • 2:00 min • Short Fiction DIR Silencerco

Mit Waffen Drohnen abballern, um die Privatheit zu retten.Blowing away drones to protect the private sphere.

LITTLE CHICKS TAKE THEIR FIRST FLIGHT Germany • 2014 • 1:00 min • Short Fiction DIR Djawid Hakimyar

Der Flug der Küken – in die Tonne.The flight of the chicks – straight to the garbage.

MOST SHOCKING SECOND A DAY VIDEOEngland • 2014 • 1:30 min • Short Fic-tion DIR Save the Children

Kinder haben nicht überall ein gutes Leben.Children don‘t have a good life everywhere.

OLD SPICE | MOM SONG :60 England • 2014 • 1:30 min • Short Fic-tion DIR Old Spice

Wenn die Mutti dem Sohnemann hinterher ...When mothers mourn their sons‘ loss of childhood...

SLAM SHELL 2013 – GIANT OIL SPILL Germany • 2013 • 2:30 min • Docu-mentary DIR Peng! Collective

Das hatte sich Shell anders vorge-stellt.Shell expected a different outcome.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 79: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

77Vi

ral

Vid

eo A

wa

rd

SPEED AD – MISTAKES New Zealand • 2014 • 1:00 min • Short Fiction DIR New Zealand Transport Agency

Unfälle im Straßenverkehr sind ver-meidbar.Traffic accidents are avoidable.

STOP THE SHOWEngland • 2013 • 1:00 min • Animation DIR Max Hattler

Der Wahnsinn des Krieges in Sym-bolen und Flaggen.The insanity of war in symbols and flags.

TELEKINETIC COFFEE SHOP SURPRISE USA • 2013 • 2:30 min • Documentary DIR Thinkmodo

Schwarze Magie und der morgent-liche Kaffee...Black magic and the morning cof-fee...

THE AUTEURS OF CHRISTMASCanada • 2013 • 2:30 min • Short Fic-tion DIR Fourground Films

Fourground Films gelingt es mal eben, die Filmgeschichte zu verfil-men.The history of film through the prism of Christmas.

THIS IS A GENERIC BRAND VIDEOCanada • 2014 • 3:00 min • Short Fic-tion DIR Dissolve

Ein lyrischer Kommentar offenbart einen zynischen Blick auf die ver-schönte Markenwelt der Stockfoto-grafie.A lyrical comment reveals a cynical view of the beautified brand envi-ronment of stock photography.

UNSEENSwitzerland • 2014 • 2:30 min • Short Fiction DIR WWF International

Von der Nutzung von nachhaltigem Palmöl in Lebensmitteln.Reflecting on the uses of sustain-able palm oil in food.

USE IN MODERATION: THE GUARDIAN AND OBSERVER WEEKEND™England • 2014 • 1:00 min • Short Fic-tion DIR The Guardian

The Guardian berichtet über die Lei-denschaft des Zeitunglesens.The Guardian reports on the pas-sion of newspaper reading.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 80: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web
Page 81: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

79M

auer

segl

er C

ompe

titi

on

MSCMAUERSEGLER WETTBEWERBMAUERSEGLER COMPETITION

80 MSC 01 MAUERSEGLER – BEYOND THE WALL83 MSC 02 MAUERSEGLER – DIFFERENT MEMORIES

Der MAUERSEGLER-KURZFILMWETTBEWERB setzt die Ereignisse der Friedlichen Revolution und der Zeit nach 1989 aus der Sicht junger Filmschaffender in Szene. Mit den Filmbeiträgen wird der Frage nachgegangen, was das Damals für das Heute bedeutet. Der Wettbewerb will neue Erzählweisen zeigen und ein breites Spektrum an Perspektiven auffächern. Die Leer-stellen der jüngeren Geschichtsschreibung werden mit individuellen Geschichten gefüllt. Erzählt werden die Ge-schichten derer, die zum Zeitpunkt des Mauerfalls Kinder und Jugendliche waren. Die Beiträge stammen zum einen von Vertretern der sogenannten Dritten Generation Ostdeutschland, der in den Siebziger- und Achtzigerjah-ren in Ostdeutschland geborenen sowie der gleichaltrigen Generation aus dem Westen Deutschlands. Zum ande-ren kommen Erfahrungen von Menschen in den Blick, die nach Deutschland zugewandert sind oder den Umbruch nach 1989 aus einem anderen Land heraus mitverfolgt haben. Der Veranstalter des Wettbewerbs ist Perspektive hoch 3 in Kooperation mit Bewegliche Ziele e.V.. Der gemein-nützige Verein Perspektive hoch 3 beschäftigt sich mit den Sichtweisen der Dritten Generation Ostdeutschland auf vergangene, gegenwärtige und zukünftige Fragen und setzt unter anderem Kultur- und Bildungsprojekte um.

The MAUERSEGLER SHORT FILM COMPETITION portrays the events of the Peaceful Revolution and the period after 1989 from the point of view of young filmmakers, exploring the significance of these past events and their influence on the present.

The competition aims to explore new narrative styles and unfold a broad spectrum of perspectives, filling the blank spaces of recent history writing with individual narratives. Stories are told from the personal view of those who were children or teenagers at the time of the fall of the Berlin Wall. Representatives of the so-called Third Generation East Germany, born in East Germany during the seventies or eighties, and filmmakers belonging to the same generation from the West contribute to the programme and provide new insights. These perspectives are complemented by impressions of immigrants and people who experienced the aftermath of 1989 outside of Germany.

The competition is organised by Perspektive hoch 3 in cooperation with Bewegliche Ziele e.V.. The non-profit organisation Perspektive hoch 3 focuses on the views of the so-called Third Generation East Germany concern-ing past, present and future societal issues and serves as a platform that realises both cultural and educational projects.

FILM TALK: BEYOND THE WALLPAGE 180

INTERFORUMTIP

Page 82: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

80M

auersegler Competition

MSC 01 MAUERSEGLER – BEYOND THE WALL

BABYLON Kino 2 WED 12.11. 19:00 HBABYLON Kino 3 FRI 14.11. 18:00 H

WENN ICH NICHT GEBOREN WÄREIF I WASN‘T BORNGermany • 2012 • 7:00 min • Do-cumentary DIR Hendrik Schäfer DOP Hendrik Schäfer MUSIC, SOUND Ben R. Hansen EDITOR Hendrik Schäfer PROD Charles Eric Breitkreuz, Hendrik Schäfer

Eine Reise durch das persönliche Fotoalbum des Regisseurs während der letzten Jahre der DDR.A journey through the director’s per-sonal photo album during the last years of the GDR.CONTACT Hendrik Schä[email protected]

HENDRIK SCHÄFERwas born in East-Berlin in 1981. After secondary school, he worked free-lance for film productions. Since 2011, he has been studying directing at the Filmakademie Baden-Württemberg.

JAPAAN !Germany • 2009 • 12:00 min • Short Fiction DIR, SCRIPT Konrad Kästner EDI-

TOR Lale Ozdönmez DOP Sandra Staffl SOUND Ginetta Fassio CAST Maximilian Müller, Jan Dose

Früh morgens steht ein Punk auf der Straße und versucht mit seinem Me-gaphon die Welt zu verändern, doch niemand hört ihm zu. Alles ist still, alle sind weg.Early one morning, a punk stands in the middle of the street with his megaphone. He tries to change the world, but nobody listens. All is qui-et, everyone has left.CONTACT Cristina Marx Film University Babelsberg KONRAD [email protected]

KONRAD KÄSTNERworked as assistant director in ad-vertising and documentary film in South Africa. Since 2005, he has been studying directing at the Academy of Film and Television in Potsdam Ba-belsberg.

DIE ANDERE SEITETHE OTHER SIDEEngland • 2007 • 6:00 min • Docu-mentary, Animation DIR, DOP, EDITOR Ellie Land PROD Royal College of Art SOUND Graham Lawson ANIMATION Flo Buttler

Die Berliner Mauer: Erinnerungen aus der Kindheit und die damit ver-bundene Frage, wie es wohl auf der anderen Seite aussieht?The Berlin Wall: Childhood memo-ries of what it might be like on the other side...CONTACT interfilm Berlin Short Film Sales and [email protected]

ELLIE LANDworks with documentary film and ani - mation. Her films have attracted a number of awards, commendations and special mentions from a varie-ty of prestigious international film festivals.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 83: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

81M

auer

segl

er C

ompe

titi

on

SIEBEN MAL AM TAG BEKLAGEN WIR UNSER LOS UND NACHTS STEHEN WIR AUF, UM NICHT ZU TRÄUMENSEVEN TIMES A DAY WE BEMOAN OUR LOT AND AT NIGHT WE GET UP TO AVOID DREAMINGGermany • 2014 • 17:30 min • Do-cumentary, Experimental DIR, PROD,

SCRIPT, EDITOR, SOUND Susann Maria Hempel DOP Berta Valín Escofet CAST Henning Kunze

Ein filmisches Mahnmal zum Miss-brauch in DDR-Heimen.Film as a monument to abuse in GDR children’s homes.CONTACT Susann Maria [email protected]

SUSANN MARIA HEMPELstudied media art and design at Bau-haus-Universität Weimar from 2001 to 2009. She received several grants for her video works.

ONKEL DIETERUNCLE DIETERGermany • 2008 • 13:02 min • Short Fiction DIR, PROD, SCRIPT Tanja Schwer-dorf DOP Thomas Oswald EDITOR Elisa-beth Raßbach SOUND Miguel Muriet-ta CAST Marie-Anne Fliegel, Henning Peker

Privatmythen und Schuldgefühle sind Auslöser für die Sprachlosigkeit einer Familie die nach der Wieder-vereinigung ein in Ostdeutschland lebendes Familienmitglied wieder in ihre Mitte aufnehmen möchte.After the reunification of Germa-ny: Personal myths and feelings of guilt are the catalysts for a family’s speechlessness while trying to re-integrate a family member who had been living in the East.CONTACT Tanja [email protected]

TANJA SCHWERDORFhas been studying visual communi-cation/media at the Academy of Fine Arts Hamburg since 2004.

MC. CZLOWIEK Z WINYLUMC. MAN OF VINYLPoland • 2010 • 20:30 min • Short Fic-tion DIR Bartosz Warwas SCRIPT Bar-tosz Warwas, Marcin Luczak CAST Marcin Luczak, Agnieszka Zulewska

Manche sagen MC sei verantwortlich für die polnische Revolution und ne-benbei noch der Vorreiter des Rap Business. Eigentlich wollte er doch nur das Herz der schönen Daria er-obern...Some say that MC is responsible for the Polish Revolution, besides being the pioneer of rap. But actually, he only wanted to win over the beau-tiful Daria...CONTACT Bartosz [email protected]

BARTOSZ WARWAShas been studying directing at the Polish National Film School in Lodz. His films have been screened at nu-merous international festivals.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 84: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

82M

auersegler Competition

WIE EIN FEMDER IM EIGENEN LAND FOREIGN IN MY OWN COUNTRYMozambique • 2014 • 20:00 min • Documentary DIR, EDITOR, PROD Tina Krüger DOP David Aguacheiro, Tina Krüger

Zwischen 1979 und 1990 lebten und arbeiteten 16.000 Mozambikaner in der DDR. Ein Erinnerungsportrait mit politischen Hindernissen.16,000 Mozambicans lived and worked in East Germany from 1979 to 1990. A retrospective portrait with political obstacles.CONTACT Tina Krüger Aguacheiro Design e Multimé[email protected]

TINA KRÜGERis an anthropologist and independ-ent filmmaker who has made se veral short documentaries and short fic-tion films. In 2014, she won the first prize for the best one-minute dance film.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

volksbühne

friday 14.11. · 23:00 h

with

humpert schnakenberger

Page 85: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

83M

auer

segl

er C

ompe

titi

on

MSC 02 MAUERSEGLER – DIFFERENT MEMORIES

BABYLON Kino 3 THU 13.11. 20:00 HBABYLON Kino 2 SAT 15.11. 19:00 H

FREIE WALE Germany • 2009 • 10:30 min • Short Fiction DIR, SCRIPT Josephine Frydetz-ki DOP Johannes M. Louis PROD Anni-ka Nizze EDITOR David. J. Rauschning SOUND Patrick Pilz

„Freie Wale“ oder „freie Wahlen“? Die Sprechchöre der Demonstranten sorgen bei den Protagonisten die-ses Films für ungewöhnliche Asso-ziationen.Yelled slogans at demonstrations and the unusual misunderstandings and associations thereof.CONTACT Cristina Marx Film University Babelsberg KONRAD [email protected]

JOSEPHINE FRYDETZKIworked for the film distribution com-pany Kinowelt in distribution, mar-keting and analysis before study-ing directing at the HFF Konrad Wolf where she graduated in 2013.

NORMANNENSTRASSENORMANS ROADGermany • 2012 • 14:00 min • Docu-mentary DIR, PROD, EDITOR Ingo J. Bier-mann SCRIPT Ingo J. Biermann, Fiene Scharp DOP Kai Miedendorp SOUND Sil-vio Naumann CAST Fiene Scharp

Die eigene Familiengeschichte zu re-cherchieren ist beinahe unmöglich, wenn die Stasivergangenheit einzel-ner Personen hinter Schweigen ver-schwindet. Researching one’s own family histo-ry is practically impossible when the Stasi past of individual members is clouded in silence.CONTACT Erica [email protected]

INGO J. BIERMANNbegan studying directing at the dffb in 2004 after various senseless acti-vities in film, TV and theatre. He is cur-rently completing his graduation film.

DER ERSTE REGENGermany • 2009 • 18:00 min • Short Fiction DIR Ester Amrami SCRIPT Mo-mme Peters, Ester Amrami PROD Dana Löffelholz DOP Dror Dayan EDI-

TOR Özlem Konuk SOUND Johannes Peters MUSIC Yoav Pasovsky CAST Roni Ofek, Goni Guy, Michal Levy

Für jeden hat der Mauerfall eine ganz andere Bedeutung. Hier wird er aus der Perspektive eines israe-lischen Mädchens betrachtet.The fall of the Wall means some-thing different to everyone. In this case, the perspective comes from an Israeli girl.CONTACT Cristina Marx Film University Babelsberg KONRAD [email protected]

ESTER AMRAMIwas born in Kfar Saba, Israel in 1979. She has been living in Berlin since 2003 and has been studying directing at HFF Konrad Wolf since 2006.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

© P

eter

Hac

ker

Page 86: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

84M

auersegler Competition

EIGENHEIMGermany • 2012 • 16:00 min • Docu-mentary, Experimental DIR, SCRIPT, DOP Anja Dornieden, Juan David Gonzá-lez Monroy EDITOR Juan David Gonzá-lez Monroy SOUND Björn Wiese

Die speziellen DDR-Puppenhäuser sind heute Sammlerstücke. Sie er-zählen von Idealvorstellungen, Träu-men und Hoffnungen.These days, special GDR doll houses are collector’s items. They symbol-ise perceptions of the ideal, dreams and hopes.CONTACT Anja [email protected]

ANJA DORNIEDER andJUAN DAVID GONZÁLEZ MONROYare filmmakers based in Berlin. They have been working together since 2010 under the pseudonym OJOBO-CA. Together they practice Horrorism, a simulated method for inner and outer transformation.

SCHÄTZ DOCH MAL! DAS QUIZ MIT HAUSVERWALTER MARTINMAKE A GUESS! THE QUIZ WITH GROUNDSKEEPER MARTINGermany • 2009 • 10:30 min • Docu-mentary DIR Hubert Märkl

Hausverwalter Martin kennt sich aus in Leipzig. Er kennt das Haus und die Umgebung. Willkommen zum Quiz mit Geschichte.Martin is a caretaker who knows his way around Leipzig. He knows the residential building and the vicinity. Welcome to a quiz with history.CONTACT Hubert Mä[email protected]

HUBERT MÄRKLwas born 1970 in Bavaria. He studied communication design in Würzburg and cinematography at Filmakade-mie Ludwigsburg.

AUCH MEIN MAUERFALLGermany • 2014 • 15:50 min • Docu-mentary DIR Chang Nai Wen CONCEPT Chang Nai Wen, Michael Wäser DOP Michael Tibes EDITOR Michael Tibes, Chang Nai Wen

Welche Erfahrungen machten Mi-granten und Deutsche migran-tischer Herkunft mit der „Wende“? Zu welchem „Wir“ gehörten wir da-mals, welches „Wir“ wollen wir heu-te sein?How did migrants and Germans with a migrant background experience the “Turnaround’? Which collective did we belong to before, which “we” do we want to belong to today?CONTACT Nai Wen Chang Sisyphos, der [email protected]

CHANG NAI WEN is a Berlin-based director, actor and intercultural advisor for theatre, film and live art. Trained in Taiwan and Germany, she finds her identity in the artistic process, where all borders are dissolved.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 87: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

85Fo

cus

on: J

apa

n

JPNFOCUS ON: JAPANFOCUS ON: JAPAN

86 JPN 01 SOCIAL CAGES87 JPN 02 FEARS, OBSESSIONS AND MUTATIONS 89 JPN 03 JAPANIMATION92 JPN 04 ANIME STUDIO 4°C – GENIUS PARTY

Nach METROPOLE TOKYO beim Festival 2013 legt die 30. Ausgabe mit FOCUS ON: JAPAN einen umfangreichen Schwerpunkt auf das Land mit seiner faszinierenden Kurzfilmproduktion. Die Dreifachkatastrophe von Fukushi-ma hat durch ihre Paarung von zerstörerischer Naturgewalt mit blinder Technologiegläubigkeit und Fatalismus der Menschen allen Kurzfilmsparten neue Impulse gegeben, die das Genre künstlerisch und thematisch berei-chern. Themenstandards wie Endzeit- und Katastrophenvisionen finden nach Fukushima eine beklemmende Realitätsnähe, selbst wenn diese im fantasievollen Animations-Kostüm oder als kleine, stille Geschichte daher-kommt. Die alte Kluft zwischen Tradition und Moderne, normierten Lebensentwürfen, soziokulturellen Standards und ersehntem individuellen Glück, zwischen familiärem Moralkodex und seiner oft skurrilen Anwendung, bleibt als sehr japanische Polarität eine spannende Themenbühne mit hinreißenden Geschichten und Akteuren. Kurz: FOCUS ON: JAPAN gibt einen kompakten, formal und inhaltlich reichhaltigen Einblick in das Kurzfilmschaffen des Landes.Erstmalig begrüßt interfilm eine japanische Filmdelegation mit sechs Regisseuren/Regisseurinnen und den Lei-tern der Kurzfilmfestivals in Tokyo und Sapporo, die beim Film Talk SHORT IN JAPAN über ihre Arbeit berichten und sich den Fragen des Publikums stellen. Abgerundet wird der Länderschwerpunkt mit einer audiovisuellen Konzertperformance des japanischen Künstlerduos USAGININGEN aus Berlin.UNTER DER SCHIRMHERRSCHAFT DER JAPANISCHEN BOTSCHAFT.

After last year’s METROPOLIS TOKYO programme at interfilm, the 30th festival edition has dedicated a compre-hensive focus to this country and its fascinating short film productions. The threefold catastrophe of Fukushi-ma and its pairing of natural disaster with blind technological trust and human fatalism, has given all manner of short filmmaking new impulses that enrich their given genres artistically and thematically. Post-Fukushima, classic Ja panese subjects such as world destruction and catastrophic visions seem oppressively close to real-ity, even when clothed in fantastic animation or presented as a small and quiet story. The old divide between tradition and modernity, normalised life designs, socio-cultural standards and longed-for individual happi-ness, between the mo ral codex of families and its often bizarre implementation, continues to provide narra-tives and characters with an enthralling thematic stage of very Japanese polarity. In short: FOCUS ON JAPAN provides a compact, formal and substantially rich insight into the country’s vast range of short filmmaking. For the first time, interfilm is delighted to welcome a Japanese film delegation comprising six film directors as well as both Directors of Tokyo and Sapporo Short Film Festivals, who at the Film Talk, SHORT IN JAPAN will talk about their work and answer audience questions. This foreign focus will be crowned by an audiovisual concert / perfor-mance given by the Japanese artist duo, USAGININGEN from Berlin.UNDER THE PATRONAGE OF THE EMBASSY OF JAPAN.

FILM TALK: SHORT IN JAPANPAGE 179

INTERFORUMTIP

Page 88: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

86Focus on

: Japa

n

JPN 01 SOCIAL CAGES

BABYLON Kino 2 FRI 14.11. 17:00 HBABYLON Kino 3 SUN 16.11. 18:00 H

THE ERRAND Japan • 2007 • 17:00 min • Short Ficti-on DIR Shohei Shiozaki PROD John Wil-liams, Chris Payne SCRIPT Alec McAu-lay DOP Yoshinobu Hayano

Die bittersüße Geschichte eines klei-nen Mädchens, das die Last der Fra-ge nach richtig oder falsch auf den Schultern trägt.The bittersweet story of a little girl‘s struggle with her own conscience and dawning awareness of the dif-ference between right and wrong.CONTACT Aki Isoyama Short Shorts Film [email protected]

UNKNOWNJapan • 2010 • 6:30 min • Short Ficti-on DIR, SCRIPT, DOP, EDITOR Yuji Mitsuhas-hi CAST Ukyo Nagura, Atsuko Fukuda, Daiki Kato

Zwei Fremde sitzen an der Bar. Eine unausgesprochene Bemerkung und ein spöttisches Lächeln hängen im Raum. Doch wer ist eigentlich das Opfer des Hohns?Two strangers meet at a bar. An unspoken comment and mocking laughter hang in the air. But which one is the victim of ridicule?CONTACT Yuji [email protected]

TSUYAKOUSA, Japan • 2011 • 20:00 min • Short Fiction DIR Mitsuyo Miyazaki SCRIPT Mitsuyo Miyazaki, Christina Ham-monds-Reed DOP Salvador Lleo De La Fe EDITOR Thomas A. Krueger

Nachkriegszeit in Japan: Die Fabrik-arbeiterin und Mutter Tsuyako muss sich zwischen Pflicht und Liebe, ih-rer Familie und Freiheit entscheiden.In post-war Japan, Tsuyako, a facto-ry worker and mother, must decide between duty and love, her family and her freedom.CONTACT Mitsuyo [email protected]

SWINGING SKIRTJapan • 2013 • 21:00 min • Short Ficti-on DIR, SCRIPT, EDITOR Yusaku Okamoto DOP Yuta Uehara

Zwischen unschuldigem Spiel und Demonstration von Macht verdient sich Ayaka ihr Taschengeld, indem sie ihren Schulkameraden ihre Un-terwäsche zeigt.Ayaka lifts her skirt and shows her underwear to schoolmates to earn pocket money. Is it an innocent game or a demonstration of power? CONTACT Aki Isoyama Short Shorts Film [email protected]

MATOUDRESSJapan • 2011 • 4:30 min • Experimen-tal DIR Isamu Hirabayashi DOP Kohide Nakashima SOUND Keitaro Iijima CAST Karia Nomoto

Von traditionellen Kostümen bis zu schrillen Outfits – ein Querschnitt der japanischen Gesellschaft darge-stellt anhand von Kleidungsstücken.From traditional costumes to bi-zarre outfits – a cross-section of Japanese society depicted in items of clothing.CONTACT Takashi Homma Sapporo Short Fest [email protected]

FAMIRYJapan • 2012 • 20:00 min • Short Ficti-on DIR, SCRIPT Taishi Shiode PROD Yoshi-aki Takashima CAST Nigo Ayumi, Oka-moto Yuki, Igarashi Sayuri

Hirokos Familie lebt in einer fingier-ten Harmonie, dem Produkt eines langjährigen Lügengebäudes und eisernen Schweigens.Hiroko‘s family lives in simulated harmony, the result of a long-stand-ing web of lies and conspiracy of silence.CONTACT Aki Isoyama Short Shorts Film [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 89: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

87Fo

cus

on: J

apa

n

JPN 02 FEARS, OBSESSIONS AND MUTATIONS

BABYLON Kino 2 THU 13.11. 23:00 HGRÜNER SALON SAT 15.11. 19:00 H

HOW BEAUTIFUL JAPANESE MORNING ISJapan • 2011 • 15:00 min • Short Fic-tion DIR, PROD, DOP, EDITOR Yuichi Suita CAST Reika Miwa

Frühjahr 2011, morgens in Japan. Eine Frau kocht. Plötzlich kippt die Sojasoße um. Eine sehr persönliche Darstellung der Trauer nach den Tsunami-Ereignissen.A spring morning in Japan, 2011. A woman cooks. Soy sauce is sudden-ly spilt. A personal portrayal of grief after the tsunami-related incidents.CONTACT Yuichi [email protected]

BLINDJapan • 2011 • 5:30 min • Short Ficti-on DIR, SCRIPT Yukihiro Shoda

Die Metropole Tokyo nach einer we-niger glimpflich verlaufenen nukle-aren Katastrophe: Die Gasmaske ist ein selbstverständliches Accessoire und Strahlenmessungen gehören zum Wetterbericht.The metropolis Tokio after a nucle-ar catastrophe: Gas masks are an everyday accessory and reports of radioactive levels are included in the usual weather forecast. CONTACT Yukihiro Shoda [email protected]

THE ECLIPSE SHADOWJapan • 2011 • 14:30 min • Short Ficti-on DIR, SCRIPT Shiro Tokiwa

„The Eclipse Shadow“ erzählt die Geschichten von drei unterschied-lichen Paaren, die sich während ei-ner Sonnenfinsternis abspielen. Following the stories of three differ-ent couples during a solar eclipse.CONTACT Aki Isoyama Short Shorts Film [email protected]

HERE, THEREJapan • 2013 • 5:00 min • Experimen-tal DIR, DOP Ichiro Tani PROD Yusuke Ishimatsu

Die persönliche Vision einer nukle-aren Katastrophe trifft auf die Per-spektive von Angestellten, die zu ih-rer Arbeit im Atomkraftwerk fahren.The personal vision of a nuclear ca-tastrophe meets the perspective of employees on their way to work in a atomic power plant.CONTACT Aki Isoyama Short Shorts Film [email protected]

SPECIMENS OF OBSESSIONSJapan • 2011 • 12:30 min • Animation DIR, SCRIPT, EDITOR Atsushi Makino PROD Yamamura Koji SOUND Takino Masumi

Ein Mann wird von seiner Vergangen-heit eingeholt. Es ist Zeit, sich seinen Ängsten zu stellen.A man‘s past catches up with him. It is time that he faced his great-est fears.CONTACT Atsushi Makino • Eallin [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 90: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

88Focus on

: Japa

n

B-CLASS CULTURAL HERITAGEJapan • 2013 • 7:30 min • Short Fic-tion DIR Huju Hariu PROD Han Sang-Keun SCRIPT Yuji Hariu CAST Junya Ka-suga

Ein Skater steht auf einem Schacht, der von einer mysteriösen Organi-sation zum Kulturgut erklärt wur-de. Seine Strafe ist eine atemberau-bende und potenziell tödliche Jagd durch die Stadt. An urban skateboarder lands on a manhole that has been declared a cultural artefact by a shadowy asso-ciation. His punishment is a breath-taking and possibly lethal chase through the city. CONTACT Kana [email protected]

BI JYOA BEAUTIFUL GIRL‘S NOSEJapan • 2009 • 14:30 min • Short Fiction DIR, SCRIPT, DOP, EDITOR, ANIMATI-

ON Shunsuke Minowa SOUND Takahiro Fujikawa CAST Risako Tokoro

Eine junge Frau leidet unter einem übersensiblen Geruchssinn, der ihr das Leben zur Hölle macht. Endlich findet sie eine wirksame Therapie, doch alles hat seinen Preis...A young woman suffers immense-ly due to her hyper-sensitive sense of smell. While she eventually finds effective treatment, it comes at a high price... CONTACT Shunsuke Minowa • [email protected]

RIGHT PLACEJapan • 2005 • 5:00 min • Short Fic-tion DIR, SCRIPT Kosai Sekine DOP Yos-hinobu Yoshida EDITOR Tamae Otsuka CAST Osamu Tsuji

Die Zwangsstörung eines Super-marktmitarbeiters wird ihm zum Verhängnis, aber eröffnet ihm gleichzeitig neue Perspektiven. While the obsessive-compulsive dis-order of a supermarket worker leads to disaster, it also provides him with entirely new perspectives.CONTACT Kosai [email protected]

MISTER ROCOCOJapan • 2010 • 14:00 min • Short Fic-tion DIR Naoto Hidaka PROD Tetsuya Bessho, Kei Suwa SCRIPT Naoto Hida-ka DOP Mizuki Nishida

Schluss mit niedlich! Diese roman-tische Komödie erzählt von der hel-denhaften und schrillen Transfor-mation einer niedlichen Lolita in eine knallharte Powerfrau. Cute was yesterday! This romantic comedy tells of the wildly heroic transformation of a sweet Lolita into a hard-hitting woman of power. CONTACT Aki Isoyama Short Shorts Film [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 91: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

89Fo

cus

on: J

apa

n

JPN 03 JAPANIMATION

BABYLON Kino 2 WED 12.11. 17:00 HBABYLON Kino 2 SAT 15.11. 17:00 H

KUROJapan • 2010 • 7:00 min • Animation DIR Takuya Inaba

Wo sich Handorgelhund und Seifen-blasenmaus gute Nacht sagen. Eine Welt voller eigenwilliger Geschöpfe und witzigen Ideen.Meet accordion-dog and soap bub-ble-mouse, in a world full of uncon-ventional creatures and witty ideas.CONTACT Takuya Inaba Robot Communications [email protected]

A WIND EGGJapan • 2012 • 10:30 min • Animation DIR, SCRIPT Ryo Okawara PROD Tokyo University of the Arts

Ein Film über eine Familie mit einem Hühnerhof und vielen Geheimnis-sen. Der Vater liebt Eier, die Mutter liebt jemand anderes und der Junge fühlt sich fehl am Platz. A family has a chicken farm and holds many secrets. The father loves eggs, the mother loves somebody else and the boy feels out of place. CONTACT Koji Yamamura Tokyo University of the [email protected]

HOW DO YOU GET IN “OUTSIDE“?Japan • 2011 • 3:30 min • Experimen-tal, Animation DIR Hikaru Yamakawa MUSIC Manabu Yamamoto

Eine computeranimierte Reise durch die Gefühle des Regisseurs.A trip through the absurdity, the ab-normality and the humor of one per-son‘s feelings.CONTACT Takashi Homma Sapporo Short Fest [email protected]

YORU GOHAN NOJ JIKOKUIT‘S TIME FOR SUPPERJapan • 2013 • 8:00 min • Animation DIR, PROD, SCRIPT, EDITOR Saki Muramoto SOUND Nakatani Nozomi

In japanischen Städten erinnert je-den Abend um 17 Uhr ein Gong die Kinder daran, nach Hause zurück-zukehren. Eine poetische Beobach-tung.All over Japan, playtime ends at the five o‘clock chime. A poetic observa-tion of the indefinable time between vanishing afternoon and evening. CONTACT Saki [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 92: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

90Focus on

: Japa

n

BOKURA NO POCKET HYAKUMENSOJapan • 2013 • 3:30 min • Music Video Clip, Animation DIR Manabu Himeda

Potenshi singt und tanzt mit seinen skurrilen Freunden. Eine farbenfro-he Explosion, die clever und stim-mig verschiedene Techniken mischt.Potenshi sings and dances with his quirky friends. A colourful explosion that cleverly mixes diverse tech-niques. CONTACT Norico T. Wada TBS [email protected]

663114France, Japan • 2011 • 7:30 min • Ani-mation DIR Isamu Hirabayashi

Die Lebensspanne einer Grille zwi-schen zwei nuklearen Katastro-phen. A cricket‘s lifespan between two nu-clear catastrophes.CONTACT Hitomi Matsuyama Carte [email protected]

DE RIRIA SUBASUTAIMUJapan • 2012 • 13:00 min • Animation DIR, SCRIPT, DOP, EDITOR, SOUND, ANIMATION Shinsaku Hidaka

Ein Mann flüchtet sich aus dem Krankenhaus in einen architekto-nischen Tagtraum. Ein Film voll vi-suellem Assoziationsreichtum.A man flees from a hospital to an ar-chitectural daydream. A film rich in visual associations.CONTACT Shinsaku [email protected]

MAZE KINGFrance, Japan • 2013 • 7:00 min • Ani-mation DIR Hakhyun Kim

Die Zeit für den Aufbruch ist gekom-men. Die Bewohner eines Vergnü-gungsparks müssen sich beeilen, wenn sie das Karussell rechtzeitig erreichen wollen.The time for departure has come. The inhabitants of an amusement park will have to hurry if they want to reach the carousel in time.CONTACT Hitomi Matsuyama Carte [email protected]

AROUNDJapan • 2007 • 3:00 min • Animation DIR Ryu Kato

Ein Tag im Leben eines Mannes. Subtile Poesie trifft auf atemberau-bende Schnelligkeit. A day in the life of a man. Subtle poetry meets breathtaking velocity.CONTACT Norico T. Wada • TBS [email protected]

THE GREAT RABBITFrance, Japan • 2012 • 7:00 min • Ani-mation DIR, SCRIPT, EDITOR, ANIMATION At-sushi Wada

Was macht eine höhere Macht zu ei-ner höheren Macht? Eine Allegorie.What makes a “great power“ great? An allegory.CONTACT Hitomi Matsuyama Carte [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 93: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

91Fo

cus

on: J

apa

n

CHILDRENJapan • 2010 • 4:00 min • Animation DIR Takuya Okada

Schöne neue Welt. Eine Geschich-te vom Wunsch nach Individualität und starken Gefühlen inmitten der Trostlosigkeit.Brave new worlds. About striving for individuallity and intense emotions amidst desolation.CONTACT Takuya [email protected]

FUTONFrance, Japan • 2012 • 6:00 min • Ani-mation DIR Yoriko Mizushiri

Süße Erdbeeren, ein weiches Bett und eine delikate Langsamkeit. Ein suggestiver Traum, der mit verschie-denen Sinneserlebnissen spielt.Sweet strawberries, a soft bed and delicate leisure. A suggestive dream that plays with all manner of sensual experiences.CONTACT Hitomi Matsuyama Carte [email protected]

RECRUIT RHAPSODYJapan • 2012 • 7:30 min • Animation DIR, SCRIPT Maho Yoshida PROD Tokyo University of the Arts

Das Studium nähert sich dem Ende, berufliche Erfolge ersetzen Freund-schaften, individueller Ausdruck weicht einem strengen Business-look. Nicht allen fällt dieser Wech-sel leicht. Studying will soon come to an end: Professional success replaces friendship, individualism gives way to a serious business appearance. A transfromation that doesn‘t come easy to everyone.CONTACT Koji Yamamura Tokyo University of the [email protected]

ANZEIGE

Page 94: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

92Focus on

: Japa

n

JPN 04 ANIME STUDIO 4°C – GENIUS PARTY

BABYLON Kino 2 FRI 14.11. 23:00 HPASSAGE Kino 1 SUN 16.11. 21:00 H

GENIUS PARTYJapan • 2008 • 5:30 min • Animation DIR Atsuko Fukushima

Eine leere Wildnis, ein rennender Vogelmann und die Blumen der In-spiration.An empty wilderness, a running birdman and the flowers of inspi-ration.CONTACT Ayumi Inoguchi Studio 4 • Befour • Beyond [email protected]

DEATHTIC 4Japan • 2008 • 10:00 min • Animation DIR Shinji Kimura

In einer Welt tief unter der Erde trifft ein niedliches Monsterquartett auf eine Zwergen-Gang, die nach ihrem Leben trachtet. In a world located deep under-ground, a cute quartet of monsters meet a gang of dwarfs, determined to kill all living creatures. CONTACT Ayumi Inoguchi Studio 4 • Befour • Beyond [email protected]

HAPPY MACHINEJapan • 2008 • 12:00 min • Animation DIR Masaaki Yuasa

In einer surrealen Welt kämpft ein Kleinkind mit den Elementen – bis das Gleichgewicht endlich wieder hergestellt wird. In a surreal world, a small child bat-tles the elements – until the original equilibrium is restored. CONTACT Ayumi Inoguchi Studio 4 • Befour • Beyond [email protected]

TOUJIN KITJapan • 2008 • 10:00 min • Animation DIR Tatsuyuki Tanaka

Mit einer mysteriösen Maschine er-weckt eine junge Frau Stofftiere zum Leben. Doch ihr verbotenes Spiel dauert nicht lange an... A young woman gives life to stuffed toys by injecting them with a mys-terious life-force. But her forbidden game doesn‘t last long… CONTACT Ayumi Inoguchi Studio 4 • Befour • Beyond [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 95: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

93Fo

cus

on: J

apa

n

MOONDRIVEJapan • 2008 • 15:00 min • Animation DIR Kazuto Nakazawa

Vier berüchtigte Gangster von Lunar City finden eine alte Karte, die zu einem Schatz führen soll. Werden sie ihn finden?Four notorious outlaws in Lunar City find an ancient map that should lead them to a treasure. Will they find it?CONTACT Ayumi Inoguchi Studio 4 • Befour • Beyond [email protected]

WANWA THE DOGGYJapan • 2008 • 14:00 min • Animation DIR Shinya Ohira

Gefährliche Monster aus Kinderträu-men erwachen zum Leben. In einem einzigartigen Stil erzählt dieser Film von Ängsten und der Erleichterung des Erwachens.The scary monsters of children‘s nightmares come alive. A unique animation style describes the fears and ultimate relief of awakening.CONTACT Ayumi Inoguchi Studio 4 • Befour • Beyond [email protected]

DIMENSION BOMBJapan • 2008 • 19:00 min • Animation DIR Koji Morimoto

In einem weiten Feld trifft ein Mäd-chen auf einen maskierten Jungen. Eine zutiefst poetische Reflexion über Glück, Erinnerungen, Verlet-zungen und den Wunsch nach Be-freiung. In a vast field, a girl meets a masked boy. A deeply poetic reflection on happiness, memories, traumas and the desire for deliverance.CONTACT Ayumi Inoguchi Studio 4 • Befour • Beyond [email protected]

3dShort films in 3d

Relief 3dRelief 3dSpecial Programme SP 20

THU 13.11. • 20:30 H Filmtheater

am FriedrichshainKino 1

Page 96: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

94Focus on

: Norw

ay

NOFOCUS ON: NORWEGENFOCUS ON: NORWAY

95 NO 01 ÜBER UMWEGE ON DETOURS97 NO 02 NICHT ZUSAMMEN, NICHT ALLEIN NOT TOGETHER, NOT ALONE 98 NO 03 LOST AND FOUND – RETROSPECTIVE NORWEGIAN SHORTS

Wovon träumt man in der Arktis? Wie kalt ist Schneewind, wenn der einzige Ausweg eine nackte Odyssee auf dem Jetski bedeutet?Der FOKUS NORWEGEN widmet sich dem schrägen, sarkastischen, ehrlichen und zutiefst berührenden kurzen Film aus dem Norden. Alte Schätze, Preisträger, Festivalerfolge und Kultfilme aus Norwegen von den 90er Jahren bis heute zeigen wie vielfältig der norwegische Kurzfilm ist und schon immer war. Auch in Norwegen kämpft der Kurzfilm für den Status als unabhängiges künstlerisches Format. Durch diesjährige Festivalerfolge wie JA, VI ELS-KER von Hallvar Witzø in Cannes rückte der norwegische Kurzfilm wieder verstärkt in den Vordergrund. ON DETOURS, NOT TOGETHER, NOT ALONE und LOST & FOUND erkunden die Facetten der norwegischen Kurz-filmkultur. Ob in Episoden, langen Einstellungen oder als Collage erzählen die bewegten Bilder von Menschen auf der Suche. Von schlaflosen Nächten und planlosen Schlägen. Vom Fliehen vor der Wahrheit, vom Kämpfen mit der Realität und Jagen nach der großen Chance. Filmische Portraits trauter Zweisamkeit, Familienleben und Ge-sellschaft lassen uns immer wieder der selben Frage begegnen: Bringen uns vereinte Kräfte weiter oder doch das Wandeln auf einsamen Pfaden?Ergänzt wird das filmische Programm mit dem Filmgespräch FILMS FROM UP NORTH. NORWEGIAN SHORT FILM IN THE LIMELIGHT. Ingrid Rommetveit, Redakteurin des Filmmagazins Z Filmtidsskrift und Nele Luise Fritzsche, Kuratorin, sprechen mit Filmemachern und Festivalrepräsentanten über aktuelle Themen, Tendenzen und neue Perspektiven des norwegischen Kurzfilms.

What do you dream of in the artic? How cold is the snowy wind, when the only way out involves a naked odyssey on a jet ski?The FOCUS ON NORWAY dedicates itself to wonderfully odd, sarcastic, honest and incredibly touching short films from the North. Old treasures, prizewinners, festival successes and cult films, from the 90s up to the present day, reveal the long-standing diversity of the Norwegian short film. In Norway too, the short film has had to fight for its status as independent art form. Through this year’s festival successes such as JA, VI ELSKER von Hallvar Witzø in Cannes, however, the Norwegian short film has moved further into the spotlight once again.ON DETOURS, NOT TOGETHER, NOT ALONE and LOST & FOUND explore the facets of Norwegian short film cul-ture. Ranging from episodic structures to long shots and collages, these moving images tell tales of people on the lookout, sleepless nights and unanticipated blows. Of people running from the truth, fighting reality and chasing after that big break. Cinematic portraits of intimate togetherness, family life and society will keep us returning to the same question: Will pooling our forces help us move forward, or should we rather tread on separate paths?The film programme will be rounded off by the film talk FILMS FROM UP NORTH. NORWEGIAN SHORT FILM IN THE LIMELIGHT. Ingrid Rommetveit, editor of the film magazine Z Filmtidsskrift, and curator Nele Luise Fritzsche will consult with filmmakers and festival representatives to shed light on current themes, tendencies and new per-spectives of the Norwegian short film.

FILM TALK: FILMS FROM UP NORTHPAGE 179

INTERFORUMTIP

Page 97: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

95Fo

cus

on: N

orw

ay

NO 01 ON DETOURS

GRÜNER SALON WED 12.11. 19:00 HCENTRAL Kino 1 SAT 15.11. 16:00 H

JA VI ELSKERYES WE LOVENorway • 2014 • 14:30 min • Short Fiction DIR, SCRIPT Hallvar Witzø PROD Elisabeth Kvithyll DOP Audun Gjelsvik Magnæs CAST Edvard Hægstad, Terje Ranes, Hanne Skille Reitan, Johan Fredrik Bergflødt-Johannessen

Vier Generationen, jede mit unter-schiedlichen Problemen, in unter-schiedlichen Teilen Norwegens am Unabhängigkeitstag...Four generations, each with their own set of problems, in different parts of Norway, on Constitution Day...CONTACT Toril Simonsen Norwegian Film [email protected]

SHOWERNorway • 2012 • 7:30 min • Short Fic-tion DIR, SCRIPT Christian K. Norva-lls DOP Åsmund Hasli EDITOR Thomas Grotmol

Ein Mann begibt sich nach dem Trai-ning in die Dusche, wird aber schnell abgelenkt...A man takes a shower after his work-out, but is soon sidetracked by what he finds...CONTACT Christian [email protected]

SINNA MANNANGRY MANNorway • 2009 • 20:00 min • Animati-on DIR, PROD, DOP Anita Killi SCRIPT Anita Killi nach dem Buch von Gro Dahle und Svein Nyhus EDITOR Simen Gengen-bach SOUND Håkon Lammetun ANIMA-

TION Anita Killi, Triin Saarapik, Maral Charyeva

„Sinna Mann“ ist die herzzerrei-ßende Geschichte eines Kindes-missbrauchs und die eines tapferen kleinen Jungen, der Hilfe beim nor-wegischen König sucht.A heartbreaking story of child abuse and how a brave young boy seeks help from the King of Norway.CONTACT Anita Killi • Trollfilm [email protected]

SNIFFERNorway • 2006 • 9:30 min • Short Fiction DIR Bobbie Peers PROD Maria Ekerhovd, Glenn Gardner SCRIPT Bob-bie Peers DOP Jakob Ingimundarson EDITOR Pål Gengenbach SOUND Tho-mas Angell Endresen CAST Danny Schlesinger, Kristin Krogh Sissner

Ohne Sonnenlicht, offenen Himmel und Schwerkraft erledigen die Bür-ger ihre tägliche Geschäfte. Die Lage scheint hoffnungslos. Doch einer hat genug!Devoid of sunlight, open sky and gravity, hopeless citizens go about their daily business. One day, how-ever, a man decides he has had enough!CONTACT Toril Simonsen Norwegian Film [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 98: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

96Focus on

: Norw

ay

GAMMEL BIKKJE, NYE TRIKSOLD DOG, NEW TRICKSNorway • 2014 • 9:00 min • Short Fiction DIR, SCRIPT Oscar Udbye PROD Rune Holthe DOP Sondre Garaas EDI-

TOR Tommy Eggen SOUND Jørgen Me-yer CAST Jan Sælid, Børge Bruteig, John Yngvar Fearnley

Ein alter Mann steht mitten auf ei-ner Straße und rührt sich nicht vom Fleck. Ein Taxifahrer nimmt sich der Sache an, beginnt jedoch schon bald, seine Hilfsbereitschaft zu be-reuen.A senile old man stands in the mid-dle of a street, hindering traffic. A kind taxi driver tries to help him but soon regrets his decision.CONTACT Oscar [email protected]

BUT MILK IS IMPORTANTNorway • 2012 • 10:30 min • Animati-on DIR, SCRIPT, DOP, EDITOR Eirik Gønmo Bjørnsen, Anna Mantzaris PROD An-dres Mand SOUND André Parklind

Ein Mann mit Sozialphobie be-kommt Gesellschaft von einer unge-schickten und naiven Kreatur.A man with social phobia is followed by a naive and clumsy creature...CONTACT Toril Simonsen Norwegian Film [email protected]

MANNEN FRA ARKTISTHE MAN FROM THE ARCTICNorway • 2013 • 1:00 min • Short Fic-tion DIR Nils Nesse

Wovon träumt man wohl im hohen Norden?What does one dream of up north?CONTACT Nils [email protected]

HAIKERENTHE PASSENGERNorway • 2013 • 15:00 min • Short Fic-tion DIR, SCRIPT Anders Teig PROD Marie Fuglestein DOP Bjørn Ståle Bratberg EDITOR Audun Fylling SOUND Øyvind Rydland CAST Fredrik Hermansen, Kristofer Hivju

Torgeir fühlt sich einsam. Um dies zu ändern, entscheidet er sich, ei-nen blinden Anhalter mitzunehmen.Torgeir leads a solitary life. To ease his loneliness, he decides to pick up a blind hitchhiker.CONTACT Linda [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 99: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

97Fo

cus

on: N

orw

ay

NO 02 NOT TOGETHER, NOT ALONE

BABYLON Kino 2 FRI 14.11. 19:00 HPASSAGE Kino 1 SUN 16.11. 17:00 H

DET VAR IKKE JEG, DET VAR FISKMASENBLAME IT ON THE SEAGULLNorway • 2013 • 11:00 min • Do-cumentary, Animation, Experimen-tal DIR, EDITOR, ANIMATION Julie Engaas SCRIPT Julie Engaas, Cecilie Bjørnaraa DOP Cecilie Bjørnaraa, Julie Engaas MUSIC Stian Torstenson, Jon Platou Selvig SOUND Håkon Lammetun

Der Sommer, in dem alles plötzlich außer Kontrolle geriet: Zu schnell, zu rastlos, zuviel von Allem.The summer when everything went out of control: Too fast, too restless, too much of everything.CONTACT Toril Simonsen Norwegian Film [email protected]

A(R)MENNorway • 2014 • 14:00 min • Short Fic-tion DIR Thomas Lunde SCRIPT Anders Olsen, Steinar Kaarstein, Thomas Lunde DOP Anders Brekke Jørgensen EDITOR Thomas Lunde

Lieber arm dran als Arm ab – oder vielleicht doch umgekehrt?The perils of losing an arm... and growing it back again.CONTACT Toril Simonsen Norwegian Film [email protected]

DEN DANSKE DIKTERENTHE DANISH POETNorway, Canada • 2006 • 15:00 min • Animation DIR, SCRIPT Torill Kove PROD Lise Fearnely EDITOR Phyllis Le-wis SOUND Hakon Lammetun ANIMATI-

ON Torill Kove, Astrid A. Aakra, Bjarte Agdestein

Ist es möglich, die Verkettung von Ereignissen, die zu unserer Geburt geführt haben, zurückzuverfolgen? Is it possible to trace the chain of events that have led to our own birth? CONTACT Arna Marie Bersaas Norwegian Film [email protected]

RIFTNorway • 2013 • 15:00 min • Short Fic-tion DIR, SCRIPT Rolf Heldal PROD Martin Alslie DOP Sohail Kamali EDITOR Mari-us Rolfsvåg

Lars fristet ein einsames Leben als Wachmann. Als sein Vater stirbt, erbt er dessen agressiven Hund. Lars lives a solitary life as a security guard. When his father dies, he in-herits his aggressive dog. CONTACT Rolf [email protected]

ETT ENKLARE LIVA SIMPLER LIFENorway, Sweden • 2013 • 14:30 min • Short Fiction DIR Gunhild Enger

Ing-Marie und Carl sind schwer be-schäftigt: Sie mit Trainieren, er mit Haus und Garten. Ing-Marie and Carl are always ex-tremely busy: She with training, he with the house and garden. CONTACT Toril Simonsen Norwegian Film [email protected]

VANNLILJER I BLOMSTWATER LILIES IN BLOOMNorway • 2010 • 15:30 min • Short Fic-tion DIR Emil Stang Lund SCRIPT Emil Stang Lund, Tetyana Stang Lund DOP Gaute Gunnari EDITOR Martin Stolz CAST Emil Stang Lund, Igor Gnezdilov, Maria Golibardova, Gørild Mauseth

Der suspendierte Synchronschwim-mer Labanosov gegen die Schwer-kraft.Suspended synchronized swimming guru Labanosov entices overweight women to join him in his mission to prove Isaac Newton and his law of gravitation wrong.CONTACT Toril Simonsen Norwegian Film [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 100: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

98Focus on

: Norw

ay

NO 03 LOST & FOUND RETROSPECTIVE NORWEGIAN SHORTS

BABYLON Kino 2 THU 13.11. 17:00 HCENTRAL Kino 1 SAT 15.11. 20:00 H

A YEAR ALONG THE ABANDONED ROADNorway • 1991 • 12:30 min • Docu-mentary, Experimental DIR, SCRIPT,

PROD, DOP, EDITOR Morten Skallerud MU-

SIC Jan Garbarek

Das Portrait eines entvölkerten Fi-scherdorfes im Norden Norwegens. A portrait of a depopulated fishing station in northern Norway.CONTACT Toril Simonsen Norwegian Film [email protected]

NATURLIGE BRILLER NATURAL GLASSESNorway • 2001 • 1:00 min • Short Fiction DIR Jens Lien PROD Jens Lien, 100mskogen SCRIPT Per Schreiner DOP Erling Thurman-Andersen EDITOR Ove Kenneth Nilsen SOUND Ove Kenneth Nilsen, Jens Lien CAST Pekka Veberg

Ein Film über den Mann, der einen schöneren Tag wollte.A film about the man who wanted an even lovelier day.CONTACT Toril Simonsen Norwegian Film [email protected]

EATING OUTNorway • 1993 • 6:30 min • Short Fic-tion DIR, SCRIPT, EDITOR Pål Sletaune DOP Peder Norlund SOUND Sturla Einarson

Von einem dilettantischen Über-fallsversuch lässt man sich hier nicht aus der Ruhe bringen: Schein-bar ein ganz normaler Abend in die-sem Burgerladen.Obviously a regular night in this hamburger shop: No-one bats an eyelid during an amateur hold-up attempt...CONTACT Toril Simonsen Norwegian Film [email protected]

HJEMMEKAMPHOME GAMENorway • 2004 • 10:00 min • Short Fiction DIR, SCRIPT Martin Lund DOP Magnus Iversen EDITOR Martin Lund SOUND Øystein Eide, Per Engebretsen, Hans Henrik Clementz CAST Henrik Thodesen, Geir Atle Johnsen, Ken-neth Fredheim

Zwei Sportkommentatoren über den härtesten und zugleich alltäg-lichsten Kampf unseres Lebens.Two sports commentators on the hardest, most common fight of them all.CONTACT Toril Simonsen Norwegian Film [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 101: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

99Fo

cus

on: N

orw

ay

DYPETS ENSOMHETDEPTH SOLITUDENorway • 1995 • 7:30 min • Short Fiction DIR Joachim Solum, Thomas Lien PROD Martin Bråthen, Edward A. Dreyer SCRIPT Joachim Solum, Tho-mas Lien DOP Harald G. Paalgard EDI-

TOR Inge-Lise Langfeldt SOUND Morten Solum, Jan Lindvik CAST Knut Erik Haugen, Alexandra Perez-Seoane, Brutus NARRATOR Max von Sydow

Eine surreale Geschichte über ei-nen Unterwasser-Hausmeister, der sich verliebt.A surrealistic story about an under-water caretaker who falls in love.CONTACT Toril Simonsen Norwegian Film [email protected]

DAYS OF LOVENorway • 2007 • 7:30 min • Short Fic-tion DIR, SCRIPT Eric Magnusson DOP Martin Nesheim EDITOR Erik Thorvald Aster SOUND Thomas Hukkelberg CAST Eric Magnusson

Die Welt von Hjalmar wird völlig auf den Kopf gestellt, als er eines Tages den Genitalbereich seiner Frau in ei-ner Kiste entdeckt. Hjalmar‘s world changes when he accidentally discovers his wife‘s genitals in a box.CONTACT Eric [email protected]

CARAVANNorway • 2002 • 9:00 min • Short Fic-tion DIR Dag Mork prod Arlid Stofring SCRIPT Thomas Seeberg Torjussen DOP Odd Reinhardt Nicolaysen EDITOR Simen Gengenbach SOUND Christian Schaanning

Marianne hat Morton verlassen – mal wieder. Er sieht nach ihr, in der Hoffnung sie zurückzugewinnen, doch es kommt ganz anders als ihr alter Wohnwagen beschließt, ein-zuschreiten.Marianne has left Morton – again. He visits her in the hope of winning her back, but things take a turn for the unexpected as the couple‘s old caravan decides to have a say in the matter.CONTACT Dag Mork • [email protected]

LYKKE TIL, PAPPAICENorway • 2006 • 15:00 min • Short Fiction DIR Stian Einar Forgaard PROD Elin Sander SCRIPT Per Erik Olsen DOP Anne Dorthe Kalve EDITOR Erlend Haarr Eriksson SOUND Øyvind Ryd-land CAST Andreas Cappelen, Sander Helmers-Olsen

Als der neunjährige Erlend seinen geliebten Vater besucht, wird ihre zerbrechlichte Beziehung auf die Probe gestellt. When nine-year-old Erlend pays his beloved father a visit, their fragile re-lationship is put to the test. CONTACT Elin Sander • Agitator [email protected]

SØPLATHE GARBAGENorway • 2009 • 9:00 min • Short Fiction DIR, SCRIPT, EDITOR Magne Pet-tersen DOP Trond Tønder CAST Joach-im Rafaelsen, Håkon Ramstad, Kim Sørensen, Hege Aga Edelsteen

Die Route des Müllmanns Ottar führt ihn jeden Tag durch einen wohlha-benden Stadtteil. In dieser Nach-barschaft kann es zu wirklich grau-samen Ereignissen kommen.Ottar is a garbage man. His daily route takes him through one of the richest parts of town, a neighbour-hood where things can get real ly brutal.CONTACT Toril Simonsen Norwegian Film [email protected]

HOPPLEAPNorway • 2005 • 6:30 min • Short Fic-tion DIR Magne Pettersen PROD Wen-che V. Paulsen SCRIPT Per Vaage DOP Martin Jørgensen EDITOR Terje A. Ny-mark SOUND Are Stifjell CAST Øystein Martinsen, Hege A. Rogstad

Torbjørn lebt unter einer Brücke, die bei Selbstmördern sehr beliebt ist. Dies verärgert ihn nicht nur, sondern raubt ihm auch noch den Schlaf. Eines Tages hat er genug. Torbjørn lives by a bridge that is a popular site for suicides. This an-noys him and disrupts his sleep. One day he has had enough. CONTACT Magne Pettersen • [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 102: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

TH

ERE

IS A

CRC

K I

N E

VER

YT

HIN

GT

HER

E IS

A C

RCK

IN

EV

ERY

TH

ING

CRCK.DE

Page 103: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

TH

ERE

IS A

CRC

K I

N E

VER

YT

HIN

GT

HER

E IS

A C

RCK

IN

EV

ERY

TH

ING

CRCK.DE

Page 104: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

102Specia

l Program

mes

SPSPEZIALPROGRAMMESPECIAL PROGRAMMES

ZU GAST GUESTS

103 SP 01 ZEBRA POETRY FILM FESTIVAL106 SP 02 ARAB SHORTS108 SP 03 RBB MOVIES

109 SP 04 UKRAINE SHORTS111 SP 05 STORIES FROM THE FAR EAST129 SP 06 AARDMAN SELECTION

At its 30th edition, the interfilm GUESTS section once again brings the art of filmmaking from all over the world to Berlin. Best-Of programmes provide insights into other festivals, while the Aardman Animation Studio and rbb Movies have each been allocated a programme of their own.

ANNIVERSARY

134 SP 07 JESUS – THE MOVIE136 SP 08 ALL HAIL THE SUPER 8139 SP 09 GRAND PRIX WINNERS

141 SP 10 HIGHLIGHTS REVISITED144 SP 11 MAUERSEGLER RETROSPECTIVE

A new addition this year is the ANNIVERSARY section. On the occasion of the festival’s 30th birthday, we will pre-sent retrospectives from interfilm’s past alongside reflective views of the festival’s Super 8 origins.

DELIKATESSEN DELICACIES

145 SP 12 METROPOLIS: BEIJING147 SP 13 REALITY BITES149 SP 14 BERLIN BEATS152 SP 15 NIGHTMARES AND DARK TALES154 SP 16 TRANSITIONS

157 SP 17 BIKE SHORTS159 SP 18 BODY TALK – DANCE SHORTS162 SP 19 QUEER FEVER164 SP 20 RELIEF 3D166 SP 21 VIDEO GAME & FILM

Our DELICACIES traditionally provide the finest of short film treats to savour between the classic programmes: This year’s Metropolis Focus is on Beijing and there are new creations such as the 3D short film collection and a thematic programme relating to computer games.

CLIPS & TRACKS

169 SP 22 DECIBEL – MUSIC MOVING IMAGES171 SP 23 CLIP IT! – SOUND & ANIMATION

173 SP 24 MUSIC VIDEOS: ANTICON174 SP 25 SILENT MOVIES AT MIDNIGHT

Music has played an important role at interfilm for many years and this edition’s CLIPS & TRACKS programme offers a variety of musical impressions and perspectives. We take a peek behind the scenes, show fascinating ani-mation, dedicate the Anticon lable with a retrospective and accompany silent short films with live organ music.

Page 105: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

103

Spec

ial

Prog

ram

mes

: Gue

sts

SP 01 BEST OF ZEBRA POETRY FILM FESTIVAL

BABYLON Kino 2 WED 12.11. 15:00 HBABYLON Kino 3 SAT 15.11. 18:00 H

2002 gründete die Literaturwerk-statt zusammen mit interfilm Ber-lin das ZEBRA POETRY FILM FE-STIVAL, welches sich zum größten Forum seiner Art entwickelt hat. Es bringt Poesie und Film zusammen, Literaten und Cineasten.

Das Festival findet alle zwei Jahre in enger Zusammenarbeit mit inter-film statt und präsentiert sich das ganze Jahr über weltweit. Das 7. Ze-bra ging Mitte Oktober zu Ende. Wie jedes Jahr zeigt interfilm seine per-sönlichen Highlights und legt dabei seinen Schwerpunkt auf animierten Filme.

LITERATURWERKSTATT.ORG

In 2002, Literaturwerkstatt and in-terfilm Berlin founded the ZEBRA POETRY FILM FESTIVAL that has since grown to become the largest forum of its kind. Bringing toge ther poetry and film as well as literati and cineastes, the Berlin-based fes-tival is held every two years in close collaboration with interfilm and then goes on to travel the world. The 7th edition of Zebra ended in mid-October 2014 and as always, in-terfilm will once again present their personal highlights with a particular focus on animated film.

LITERATURWERKSTATT.ORG

IN THE CIRCUS OF YOUUSA • 2013 • 6:00 min • Animation DIR, ILLUSTRATOR Cheryl Gross POET Ni-velle Davis

Reise einer Frau in ihr zweites Ich. Eine groteske Peepshow und eine Art Karneval – immer auch eine Form einer anderen Realität.A woman‘s journey into her second self. Set in the alternate reality of a grotesque peep-show and carnival.

JE M’APELLE NATHANMY NAME IS NATHANFrance • 2012 • 2:00 min • Animation DIRECTOR Benoit Berthe SINGER Callo-gero POET Marc Lavoine

Ein kleiner Junge wird von einem Papiervogel gestört, der in seinem Kopf gefangen ist.A small boy is disturbed by a pa-per bird that is imprisoned inside his head.

BISCLAVRETBelgium, France • 2011 • 15:00 min • Animation DIR Émilie Mercier SCRIPT Émilie Mercier, Françoise Morvan EDI-

TOR Hervé Guichard POET Marie de France

Ein Werwolf muss durch den Verrat seiner Frau in seiner Tiergestalt ver-harren. Erst seine Rache erlöst ihn von dem Fluch.Betrayed by his wife, a werewolf is trapped in his animal form. Only re-venge can free him from his curse.

PER DIENA TIEK KARTYDURING THE DAYLithuania, England • 2014 • 5:30 min • Music Video Clip, Experimental DIR Justinas Beinorius, Gabriele Laba-nauskaite POET Gabriele Labanaus-kaite MUSIC Vladas Dieninis (AVaspo)

Menschen wollen nett zueinander sein, leider nicht immer mit Erfolg.People want to be kind to one other, but don‘t always succeed.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 106: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

104Specia

l Program

mes: Guests

DOGEngland • 2013 • 2:00 min • Anima-tion DIR, PROD, SOUND Kate Jessop POET Richard Scott

Ein junger Mann kommt ins Reine mit seiner Sexualität und begegnet seinem Bullterrier in seiner Nach-barschaft.A young man comes to terms with his sexuality and confronts the bully in his neighbourhood.

LA ’EB AL NARDTHE DICE PLAYEREgypt • 2013 • 3:30 min • Animation DIR, ILLUSTRATOR Nissmah Roshdy POET Mahmoud Darwish

Darwish hat durch Zufall den Krieg überlebt und wird zwangsläufig zum Würfelspieler. Einer, der nur noch hoffen kann, dass die Würfel günstig fallen.Darwish only survived the war by chance, which turned him into a dice player who relies on luck alone.

MY SHADOW . AN ILLUSION OF MEGermany • 2013 • 3:00 min • Experi-mental DIR, PROD, DOP, EDITOR, POET Karl F. Stewart MUSIC Kyron aka Juan Carlos Mendizabal

Zwischen Buchstaben und den Schatten, die darauf und darunter fallen, wird hier ein dichtes Assozia-tionsgewebe gestrickt.A weave of dense associations formed by the letters and shadows that fall onto and below them.

BLEU NUITMIDNIGHT BLUEFrance • 2013 • 8:00 min • Animati-on DIR, POET David Myriam PROD Pier-re Dron EDITOR Hélène Ducrocq, Da-vid Myriam

Im Herzen des Ozeans, zwischen Tag und Nacht, sind Wale Zeugen der Eingriffe des Menschen.In the heart of the ocean, between night and light, whales pay witness to human intervention.

CHALK TRACEEngland • 2013 • 2:30 min • Animati-on, Experimental DIR, PROD, SCRIPT, DOP,

EDITOR Esther Johnson SOUND Chu-Li Shewring

Als Kind zeichnete Ron Cockroft 1950 seinen Schulweg mit Kreide nach. Im Jahr 2013 versucht er es erneut.In 1950, Ron Cockroft traced his way to school in chalk. He tries again in 2013.

QUÄLENTORTURINGGermany • 2013 • 4:00 min • Animati-on DIR, SCRIPT, PROD, ANIMATION Rebecca Blöcher DOP Michael Carstens EDITOR Michael Carstens, Rebecca Blöcher SOUND Marc Bammann MUSIC Christian Goretzky POEM, VOICE Etta Streicher

Nach einem Gedicht von Etta Strei-cher, betrachtet dieser Film das nicht Aussprechen, das Aus-, Still-, und Innehalten und sucht dabei nach innerem Frieden.Based on a poem by Etta Streicher: Not speaking out, keeping your feet still, biting the bullet, achieving in-ner freedom – how individual men-tal states influence the world.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 107: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

105

Spec

ial

Prog

ram

mes

: Gue

sts

1962England • 2013 • 3:30 min • Docu-mentary DIR Diana Taylor POET Ro-bert Kidson

Ein Blick zurück in den Nordosten Englands der frühen 1960er.Looking back at the North-East of England during the early sixties.

ESSEN – STÜCK MIT AUFBLICKEATING – PIECE WITH UP EYE VIEWGermany • 2013 • 10:00 min • Ani-mation DIR, SCRIPT, MUSIC Peter Böving POET Ernst Jandl VOICES Severin Ho-ensbroech, Bettina Marugg, Burk-hard Roszyk

Dem Laut-Gedicht Jandls wird ein lückenloser Kriminalfall entlockt – scharfsinnig und bizarr!An extraordinary criminal case, de-rived from Jandl‘s sound-poem. Sharp-witted and bizarre!

ROBINIsrael • 2014 • 3:30 min • Experimen-tal DIR, SCRIPT, ANIMATION Yuval & Merav Nathan POET Emily Dickinson

Eine Betrachtung der fragilen Gren-zen zwischen Leben und Tod, zwi-schen Blühen und Vergehen.Observing the fragile boundaries between life and death, flourishing and decay.

MARCHANT GRENUWALKING GRAINYFrance • 2013 • 2:30 min • Experimental DIR Francois Vogel POET Henry Michaux

Francois Vogel läuft „unscharf“ die Treppen von Montmartre in Paris entlang und zitiert dabei ein pas-sendes Gedicht.Francois Vogel strolls along the steps of Montmatre in Paris, out of focus and citing a relevant poem.

OMELETCanada • 2012 • 2:00 min • Animati-on DIR, SCRIPT, PROD, VOICE Fiona Tinwei Lam ANIMATION Toni Zhang, Claire Ste-wart SOUND Tinjun Niu MUSIC Ian Locke

Ein Erwachsener und sein Kind dis-kutieren beim Kochen über den Zu-stand der Welt.A parent and child cook together while reflecting upon the state of the world.

GIRAFFEUSA • 2013 • 3:00 min • Experimental DIR, ANIMATION Auden Lincoln-Vogel, Annelyse Gelman VOICE Genevieve Scanlan POET Annelyse Gelman

Die Geschichte der Giraffacamelo-pardalis – ein Tier, dessen Merkwür-digkeit nur noch vom Homo sapiens übertroffen wird.The story of Giraffacamelopardalis, an animal whose strangeness is sur-passed only by Homo sapiens.

ON LOOPEngland • 2013 • 5:00 min • Animati-on, Experimental DIR, PROD Christine Hooper SCRIPT Christine Hooper, Vic-toria Manifold SOUND Tom Lock Grif-fiths CAST Jayne Edwards VOICE Sus-an Calman

Welche Gedanken kommen einem, wenn man um vier Uhr morgens auf-wacht? Eine komplexe Animation, konstruiert aus verschiedenen Ka-meraperspektiven.What thoughts pop into your head when you wake up at four in the morning? A complex animation constructed from various camera angles.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 108: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

106Specia

l Program

mes: Guests

SP 02 ARAB FILM FESTIVAL SAN FRANCISCO ARAB SHORTS

BABYLON Kino 2 FRI 14.11. 21:00 HBABYLON Kino 2 SUN 16.11. 15:00 H

Eine arabische Welt gibt es nicht, es gibt ganz viele:

In Zusammenarbeit mit dem Arab Film Festival San Francisco präsen-tiert interfilm deshalb ein abwechs-lungsreiches Programm, welches den Facettenreichtum arabischer Kultur widerspiegelt und Einblicke eröffnet in Welten, die nicht selten verborgen bleiben. Große Themen wie Tradition und Modernisierung finden hier genauso statt wie die alltäglichen Träume, Ängste, Hoff-nungen und Sehnsüchte der Prota-gonisten, durch deren Augen wir die vielen arabischen Welten betrach-ten, die es zu entdecken gilt.

There is not just one Arab world, there are many:

In cooperation with Arab Film Festival, San Francisco, interfilm will therefore present a diversi-fied programme that reflects the multiface ted wealth of Arab culture and reveal insights into worlds that usually remain concealed. Signifi-cant themes such as tradition and moder nisation are included here alongside the everyday dreams, fears, hopes and longings of the pro-tagonists – through whose eyes we observe and discover just how rich the variety of Arab culture is.

NOORUSA, Egypt • 2012 • 15:00 min • Short Fiction DIR, SCRIPT Ahmed Ibrahim PROD Murray Bartlett DOP Tarek Hef-ny EDITOR Mohammad Shawky Has-san SOUND Alina Freiman CAST Karim Abdul Kader

Fingo lebt in einem Vorort von Kairo und möchte zu Ramadan Lichter in seiner Straße aufhängen. Das stellt sich aber als schwieriger heraus, als gedacht.Fingo lives in a suburb of Cairo and wants to decorate his street with lights for Ramadan. But that proves to be more difficult than he ima-gined.CONTACT Ahmed [email protected]

ABU RAMILebanon • 2012 • 17:30 min • Short Fiction DIR, SCRIPT Sabah Haider PROD Sabah Haider, Sara Abu Zahra DOP Karim Ghorayeb EDITOR Jayesh Kil-pady CAST Sihame Haddad, Elie Ada-bachi

Als ihr Auto mitten in der Wüste auf-gibt, sind die 65-jährige Mona und ihr Mann auf sich gestellt...When their car breaks down in the middle of the desert, 65 year-old Mona and her husband are left to their own devices.CONTACT Sabah [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 109: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

107

Spec

ial

Prog

ram

mes

: Gue

sts

MAQLOUBEHFrance, Palestinian Territories • 2012 • 10:00 min • Short Fiction DIR, EDITOR Nicolas Damuni PROD Karim Boutros Ghali SCRIPT Nicolas Damuni, Hani Zurob DOP Ahmad Yakoub SOUND Boris Chapelle CAST Mohammad Al-Bagh-dadi, Alameddine Sadek

Fünf Studenten unterschiedlicher Herkunft stecken wegen einer Aus-gangssperre in einem Apartement fest. Gemeinsam bereiten sie ein traditionelles Gericht zu.Due to a curfew, five students of diverse backgrounds are stranded in an apartment together. Together they prepare a traditional meal.CONTACT Nicolas [email protected]

WAR CANISTERUnited Kingdom, Iraq • 2013 • 11:00 min • Short Fiction DIR Yahya Al-Al-laq PROD Mohamed and Atia Jabarah Al-Daradji SCRIPT Yahya Al Allaq DOP Nashwan Ali SOUND Muhammed Ali CAST Ahmed Hisham, Ashraf Hisham

Ein tauber Junge im Irak stiehlt ei-nen Ölkanister. Als er ihn verliert, be-ginnt eine verzweifelte Suche.A deaf boy in Iraq steals a canister of oil. When he accidently loses it, he begins a desperate search.

CAFÉ REGULAR, CAIROEgypt • 2012 • 11:00 min • Short Ficti-on DIR, SCRIPT Ritesh Batra PROD Wajdi Elian, Alaa Mosbah, Guneet Monga DOP Islam Abdel Samea EDITOR Wa-jdi Elian SOUND Mohamed Mustafa, Mohamed Hafiz CAST Mai Abozeed, Alaa Ezzat

In einem Café in Kairo wird eine jun-ge Beziehung zum ersten Mal auf die Probe gestellt.In a café in Cairo, a new relationship is put to the test.CONTACT Ritesh [email protected]

WHEN THEY SLEPTMorocco • 2011 • 18:00 min • Short Fiction DIR, SCRIPT Maryam Touzani PROD Nabil Ayouch, Frantz Richard DOP Eric Devin SOUND Karym Ronda CAST Nouhaila Ben Moumou, Moha-med Achab, Fatima – Ezzahra El Jou-hari

Sara und ihr Großvater sind unzer-trennlich. Keine Tradition und nicht einmal der Tod kann diese Bindung klein kriegen. Sara and her grandfather are inse-parable. Neither tradition nor death can come between them. CONTACT Maryam [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 110: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

108Specia

l Program

mes: Guests

SP 03 RBB MOVIES

ROTER SALON THU 13.11. 21:00 H

Für die Hochschulfilmreihe „rbb movies“ entstehen seit 2004 in Zu-sammenarbeit mit der Filmuniver-sität Babelsberg KONRAD WOLF und der Deutschen Film und Fernseh-akademie Berlin (dffb) jedes Jahr sechs 30-minütige Spielfilme, deren Schwerpunkt auf der filmischen In-terpretation des Lebens in Berlin/Brandenburg liegt. Im rbb-Fernse-hen haben diese ihre TV-Premiere.

Drei davon werden in diesem Pro-gramm in Anwesenheit der Filme-macher gezeigt. Motive des Lebens in Berlin und Brandenburg bilden den Hintergrund, vor welchem Fra-gestellungen des Erwachsenwer-dens und der Zukunft beleuchtet werden.

Initiated in 2004, this film acad-emy short film series is created in cooperation with Film University Babelsberg KONRAD WOLF and the German Film and Te levision Acade-my (dffb). Every year it produces six 30 minute films that interpret life in the Berlin/Brandenburg region. All films are premiered on the rbb TV channel.

Three of these films will be shown in this programme in the presence of the filmmakers. Motives pertain-ing to life in Berlin and Branden-burg form the background in front of which questions about growing up and how the future may look like are explored.

CONTACT Martina Nix • rbb [email protected]

8848Germany • 2014 • 30:00 min • Short Fiction DIR Gio Korkashvili PROD Fran-ce Osrenne SCRIPT Sadek Asseily DOP Carmne Treichl EDITOR Giorgi Kor-kashvili, Carmen Treichl SOUND Moritz Cappelman

Robert lebt in einer Welt, die aus rät-selhaften Job-Center Maßnahmen besteht. Dabei will er eigentlich nur eines: Schlafen.Robert lives in a world composed of mystifying unemployment office measures and wants only one thing: Sleep.

SO SCHÖN WIE DU Germany • 2014 • 29:30 min • Short Fiction DIR Franziska Pflaum PROD Anne Baeker SCRIPT Roman Gielke, Franziska Pflaum DOP Nico Mews EDI-

TOR Friederike Hohmuth SOUND Chri-stoph Kozic

Zwei 14-jährige Teenager in Bran-denburg. Tina und Marlene sind Freundinnen. Während Tina von vielen begehrt wird, findet Marlene kaum Aufmerksamkeit.Two 14 year-old friends growing up in Brandenburg. Tina is popular and Marlene receives little attention.

BIESTERGermany • 2014 • 22:30 min • Short Fiction DIR Rebeca Ofek PROD DFFB SCRIPT Ines Berwing DOP Albrecht von Grünhagen EDITOR Silke Botsch, Re-becca Likka SOUND Julian Cropp

Lia ist 13 und hat bereits die Lie-be ihres Lebens kennengelernt: den überdurchschnittlich intelligenten, schönen Adam.Lia is 13 and has already met the love of her life: The incredibly intelli-gent and attractive Adam.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 111: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

109

Spec

ial

Prog

ram

mes

: Gue

sts

SP 04 UKRAINE SHORTS

PASSAGE Kino 1 THU 13.11. 23:00 HGRÜNER SALON SUN 16.11. 21:00 H

Die Ukraine im Limbo des System-umbruchs: Hinter dem zerrissenen eisernen Vorhang tanzt das Res-sourcenballett eine Choreographie fragiler Schwebezustände. In Zu-sammenarbeit mit dem Filmfestival Cottbus präsentiert interfilm die-ses Programm zwischen Sozialkritik und Zynismus, zwischen desolater Provinzjugend, drogendealenden Großmüttern und dubiosen Mafiosi.

Ukraine in the limbo of political upheaval: Behind the torn iron cur-tain, a ballet of resources dances a choreography of fragile indeter-minancy. In cooperation with Film Festival Cottbus, interfilm presents a programme that spans social crit-icism and cynicism among desolate provincial adolescents, drug-deal-ing grandmothers and dubious ma-fiosos.

THE BEARDUkraine • 2012 • 25:00 min • Short Fiction DIR, SCRIPT Dmytro Sukholyt-kyy-Sobchuk PROD Volodymyr Ty-khyy, Dmytro Sukholytkuy-Sob-chuk, Denys Ivanov DOP Serhiy Krutko EDITOR Andriy Shtern, Dmy-tro Sukholytkuy-Sobchuk SOUND Mat-viy Tebeshevskyy, Kateryna Hera-symchuk

Ein alter Mann in einem abgele-genen kleinen Dorf: Man nennt ihn „den Bart“. Die einzigen, die sich an seinen Namen erinnern, sind sein Nachbar und dessen Tochter.An old man in a remote village: They call him “The Beard“. The only peo-ple who remember his real name are his neighbour and his daughter.CONTACT Dmytro [email protected]

ALONG THE WAYUkraine • 2013 • 8:00 min • Short Fic-tion DIR, SCRIPT Yuliya Malikova PROD,

DOP Igor Ryabchuk EDITOR Max Miklin CAST Dmitriy Bondarev, Roman Bobyr

Ein einsamer Fremder erhält die Chance, sich aus der Falle zu be-freien, in die er sich manövriert hat. Doch werden ihm seine Lügen wirk-lich helfen?A lonely stranger is given the oppor-tunity to free himself from the trap he got himself into. But will his lies really help?CONTACT Igor Ryabchuk • [email protected]

LYSTOPADFALLEN LEAVESUkraine • 2014 • 21:30 min • Short Fiction DIR Masha Kondakova SCRIPT Masha Kondakova, Marysia Nikitiuk DOP Giorgi Beridze EDITOR Sergey Kle-pach, Masha Kondakova

Eine Frau mittleren Alters trifft einen Mann im Wald. Sie verbringen eine gemeinsame Nacht, doch er hat ein Geheimnis.A middle-aged woman meets a man in a forest. They spend the night to-gether, but he has a secret.CONTACT Masha [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 112: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

110Specia

l Program

mes: Guests

OILUkraine • 2012 • 2:00 min • Music Video Clip, Experimental DIR, SCRIPT,

SOUND Oleg Serdyuk EDITOR Oleg Ser-dyuk, Oleksandr Kratinov ANIMATION Oleksandr Kratinov CAST Vera Gnat

Ein musikalisch und rhythmisch ra-santer Fingerzeig in Richtung der oft unbewussten Abhängigkeit von fos-silen Brennstoffen.Musical and rhythmic, this film of-fers a fast-paced view on our of-ten unwitting dependence on fos-sil fuels.CONTACT Oleg [email protected]

DOROGATHE WAYUkraine • 2012 • 20:00 min • Short Fiction DIR Max Ksjonda PROD Maxym Serdiuk SCRIPT Ivan Timshyn DOP Volo-dymyr Ivanov EDITOR Victor Romaniuk Ksjonda SOUND Oleksandr Shatkivs-kyi CAST Gerasymenko

Für den 13-jährigen Misha gibt es in seiner Heimatstadt wenig zu tun. Eine Mutprobe ändert alles...There‘s not much 13 year-old Mi-sha can do in his hometown. A dare changes everything...CONTACT Maxym [email protected]

THE PIEUkraine • 2012 • 16:00 min • Short Fiction DIR Yuriy Kovalyov PROD Volo-dymyr Tykhyy, Denis Ivanov SCRIPT Hanna Hrabarska DOP Ivan Timchen-ko CAST Valeriy Astakhov, Lina Bud-nyk, Valeriy Gneushev

In dieser ukrainischen Kleinstadt kennt jeder jeden. Und jeder will ein Stück vom Kuchen...In this small Ukrainian town, every-one knows everyone. And everyone wants a piece of the pie...CONTACT Denis Ivanov Arthouse [email protected]

Shop of Popwear

Mo-Sa 11-19:00 Uhrwww.facebook.com/greenfuzz.berlin

Oranienstraße 23a • Kreuzberg

ANZEIGE

Page 113: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

111

Spec

ial

Prog

ram

mes

: Gue

sts

SP 05 STORIES FROM THE FAR EAST BEST OF SHORTVISIONS NINGBO

BABYLON Kino 3 THU 13.11. 22:00 HBABYLON Kino 2 SAT 15.11. 15:00 H

STORIES FROM THE FAR EAST – im September fand das erste Short-Visions International Short Film Festival in Ningbo, China, in Zusam-menarbeit mit interfilm statt. Wir zeigen die Gewinner und neue Filme aus China, Taiwan und Hongkong aus den nationalen Programmen in Anwesenheit von Vertretern des Fe-stivals und Filmemachern.

SHORTVISIONSFESTIVAL.COMFACEBOOK.COM/SHORTVISIONS

STORIES FROM THE FAR EAST – the first ShortVisions International Short Film Festival in Ningbo, China was held in September 2014 in coop-eration with interfilm Berlin. This is a collection of winners and new films from China, Taiwan and Hongkong from ShortVisions‘ national pro-grammes. Attended by filmmakers and festival representatives.

SHORTVISIONSFESTIVAL.COMFACEBOOK.COM/SHORTVISIONS

DOUBLE ACTChina • 2013 • 4:30 min • Animation DIR Shiwei Ding PROD Han Hui

Wovon hängen unsere politischen Überzeugungen ab? Was passiert, wenn wir uns für eine entscheiden? Und wohin führt sie uns?What results from our political con-victions? What happens when we align ourselves with one? Where will it lead us?CONTACT Shiwei Ding China Academy of [email protected]

LONGING FOR SPRINGChina • 2012 • 19:00 min • Short Ficti-on DIR Ang Shi

Tianrui ist zehn Jahre alt und hat zwei Wünsche: Seine geschiedenen Eltern bei seinem ersten Tuba-Auf-tritt zu sehen und dem schönsten Mädchen in der Klasse näher zu sein.Tianrui is 10 years old and has two wishes: To see his divorced parents at his first tuba performance and get closer to the prettiest girl in his class.CONTACT Ang [email protected]

MOTHER’S PUBERTY China • 2012 • 6:00 min • Short Ficti-on DIR Wenting Li

Mütter können zwar ganz schön ner-ven, aber auch sie waren mal jung und wild.Mothers might be annoying at times, but even they were once wild and young.CONTACT Wenting [email protected]

THE UNTOLD & UNSEENHong Kong • 2013 • 9:30 min • Anima-tion DIR, PROD, SCRIPT, DOP, EDITOR Ho Tak Lam SOUND Ho Nin Mak

Arbeiten wir um zu leben oder le-ben wir um zu arbeiten? Eine kurze Geschichte über den Ausbruch aus dem System.Do we work to live, or live to work? A short tale about escaping the sys-tem.CONTACT Ho Tak [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 114: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

112Specia

l Program

mes: Guests

SCAPEGOATChina • 2012 • 21:00 min • Short Ficti-on DIR Tingting Yao

In der Hoffnung auf ein besseres Le-ben geht ein junger Mann aus dem Dorf einen dubiosen Deal ein.Hoping for a better life, a young man from a village enters into a du-bious deal.CONTACT Tingting [email protected]

MISSINGTaiwan • 2013 • 6:00 min • Animation DIR, PROD Chung Kan Chao

Manchmal ist es nur in Träumen möglich, große Schicksalsschläge zu verarbeiten. Ein Film über den Umgang mit Verlust.Sometimes dreams are the only way to process dramatic twists of fate. A film about dealing with loss.CONTACT Chung Kan Chao Kun Shan [email protected]

FLUSH DOWNTaiwan • 2014 • 4:00 min • Experimen-tal DIR Musheng Chen

Skurrile Begegnungen am Becken-rand enden hier gänzlich unerwartet.Absurd encounters at the edge of a swimming pool take a completely unexpected turn.CONTACT Till Dietsche Tainan 39 Hours Film [email protected]

THE BASTARD’S NEW YEARChina • 2012 • 21:00 min • Short Ficti-on DIR, SCRIPT Sanpi Guo PROD Shuang Yin Chen DOP Zheng Li EDITOR Xia-openg Yue SOUND Jing Wang CAST Kar-bin Xu

Ein kleines Dorf in China bereitet sich auf die Neujahrsfeier vor. Als ein Fremder in den Ort kommt, schlägt die Stimmung um.A small village in China prepares for its New Year‘s Eve celebration. When a stranger appears the atmosphere turns sour.CONTACT Sanpi [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 115: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web
Page 116: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

SO LEICHT. SO WARM.NEUE DAUNENPRODUKTE VON UNIQLO.

DAUNEN

ZEITLOS FUNKTIONELLVEST PARKA

DAUNEN

Unglaublich leicht, überraschend dünn und genau die richtige Wärme. Das ist das innovative

Konzept hinter unseren Daunenprodukten. Die Designs sind bis ins letzte Detail ausgearbeitet. Das breite

Angebot reicht weit über saisonale Trends hinaus und zeigt, dass diese Kleidungsstücke so vielseitig sind

wie nie zuvor. Ultra Light Down von UNIQLO. Die Möglichkeiten sind grenzenlos.

Page 117: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

#POP#KULTUR#LIFE#STYLE

www.intro.de

Page 118: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web
Page 119: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

WIR MACHEN’S

KURZ GLUCKWUNSCH ZUM 30.

INTERFILM FESTIVAL BERLIN

C R E AT I V E M E D I A E D U C AT I O N

SAE Institute Berlin · Soltauer Strasse 18-22Tel: (030) 430 9447 0 · E-Mail: [email protected]

www.sae.edu

Anzeige_Interfilm_Berlin.indd 1 20.08.14 18:13

Page 120: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

Besser weit gestreift als kleinkariert!

- Tipps zu Studium & Praktikum im Ausland

- Infos zu Stipendien & Förderungsmöglichkeiten

- Erfahrungsberichte & Blogs von Studierenden in fernen Ländern

- Gewinnspiele & Filme

www.go-out.de

axep

tDES

IGN

.de

Cloud-Lösungenvon Fujitsu –immer dierichtige Lösung

Egal ob Ihr Unternehmen groß oder klein ist – Fujitsu Cloud-Lösungen können Sie immer individuell an Ihre Anforderungen anpassen.

Wie das ganz einfach geht, lesen Sie hier: www.fujitsu.com/de/together

shaping tomorrow with you

Page 121: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

Besser weit gestreift als kleinkariert!

- Tipps zu Studium & Praktikum im Ausland

- Infos zu Stipendien & Förderungsmöglichkeiten

- Erfahrungsberichte & Blogs von Studierenden in fernen Ländern

- Gewinnspiele & Filme

www.go-out.de

axep

tDES

IGN

.de

Cloud-Lösungenvon Fujitsu –immer dierichtige Lösung

Egal ob Ihr Unternehmen groß oder klein ist – Fujitsu Cloud-Lösungen können Sie immer individuell an Ihre Anforderungen anpassen.

Wie das ganz einfach geht, lesen Sie hier: www.fujitsu.com/de/together

shaping tomorrow with you

Page 122: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web
Page 123: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

www.citystay.de STAY, WHERE BERLIN HAPPENS

citystay Hostel, Rosenstrasse 1610178 Berlin-Mitte, Hackescher Markt, T_+49 (0)30 23 62 40 31 [email protected]

citystay

Page 124: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

I N V E N T I V E S I N C E 1 9 1 7

www.arrimitte.de

medienboardBerlin-Brandenburg GmbH

Page 125: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

I N V E N T I V E S I N C E 1 9 1 7

www.arrimitte.de

medienboardBerlin-Brandenburg GmbH

Page 126: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

WIR BRINGEN HAUPT-ROLLEN INS KINO.

general-overnight.com/ber030 850088

Interfilm Anzeige GO Berlin.indd 1 12.09.14 14:47

Page 127: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

WIR BRINGEN HAUPT-ROLLEN INS KINO.

general-overnight.com/ber030 850088

Interfilm Anzeige GO Berlin.indd 1 12.09.14 14:47

CreateyourfutureinGermany

Page 128: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web
Page 129: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

Internationale Kurzfilmtage Oberhausen30. April — 5. Mai 2015

www.kurzfilmtage.de

az_ob_interfilm_146x210.indd 1 26.09.14 17:46

Page 130: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

Zillestr. 9 . 10585 Berlin-Charlottenburg Tel. 030 - 89 61 07 16

Sredzkistr. 24 . 10435 Berlin-Prenzl. BergTel. 030 - 40 50 59 82

screenshot, Inh. Dipl.-Ing. Mario Loose

* SCHMALFILM Ausgabe 06/12

(64. Jahrgang)Testen Sie uns schon ab 39,98 €

Wir digitalisieren Ihre analogen Filme mit der

neuesten Technik in hervorragender Qualität.

Unsere Scanner liefern Auflösungen bis 2,3 K in

gängigen Formaten für die digitale Postproduktion

und zur Erstellung digitaler Kinokopien (DCP).

Bei Bedarf bieten wir auch eine weitergehende

Restaurierung und individuelle Farbkorrektur an.

Page 131: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

129

Spec

ial

Prog

ram

mes

: Gue

sts

SP 06 AARDMAN SELECTION

BABYLON Kino 1 THU 13.11. 18:30 HCENTRAL Kino 1 SUN 16.11. 16:00 H

Bereits seit den späten 70er Jah-ren steht das Aardman Animations Studio mit seinem unverwechsel-baren Stil für liebevolle Animationen und herzerwärmende Geschichten. Ob im Kurz-, Lang- oder Werbefilm, ob „Wallace and Grommit“ oder „Shaun das Schaf“: Wer den Anima-tionsfilm mag, wird die von Mitbe-gründer David Sproxton vorgestellte AARDMAN SELECTION lieben.

AARDMAN create beautiful ani-mated feature films, series, adver-tising and digital entertainment for audiences around the world!

David Sproxton, Co-Founder and Executive Chairman of Aardman, will be presenting a retrospective of the company’s productions, including classics like “Sledgehammer”, “An-gry Kid”, “Purple & Brown”, “Morph”, “Shaun the Sheep” and “Creature Comforts”. The programme also brings you up to date with some of the studio’s very latest work.

Aardman Animations’ newest re-lease “Ray’s Big Idea”, premiered at London Film Festival on 19th Octo-ber 2014.

CONTACT Aardman [email protected]

SLEDGEHAMMEREngland • 1986 • 4:30 min • Animati-on DIR Stephen R. Johnson

Ein Werbeclip für Peter Gabriel‘s Al-bum „Sledgehammer“.A promotional film for Peter Gabri-el’s record “Sledgehammer”.

BAREFOOTIN‘England • 1987 • 2:30 min • Animati-on DIR Richard Starzak

Eine Knetanimation mit Füßen und Aliens.A plasticine pop promo featuring ali-ens and feet.

CREATURE COMFORTS England • 1989 • 5:00 min • Animati-on DIR Nick Park

Eine Interviewserie mit den Tieren eines Zoos. Eigentlich andere Stan-dards gewöhnt, kommentieren sie die Unterbringung, Verpflegung und natürlich das englische Wetter. A series of interviews with animals in an English zoo. Used to open spa-ces and sunnier climates, they com-ment on accommodation, diet and, of course, the English weather.

WAT‘S PIGEngland • 1996 • 11:00 min • Animati-on DIR Peter Lord

Die Geschichte zweier Brüder, die nichts voneinander wissen.The tale of two brothers, cruelly se-parated at birth, who live as neigh-bours, never knowing of each oth-er’s existence.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Zillestr. 9 . 10585 Berlin-Charlottenburg Tel. 030 - 89 61 07 16

Sredzkistr. 24 . 10435 Berlin-Prenzl. BergTel. 030 - 40 50 59 82

screenshot, Inh. Dipl.-Ing. Mario Loose

* SCHMALFILM Ausgabe 06/12

(64. Jahrgang)Testen Sie uns schon ab 39,98 €

Wir digitalisieren Ihre analogen Filme mit der

neuesten Technik in hervorragender Qualität.

Unsere Scanner liefern Auflösungen bis 2,3 K in

gängigen Formaten für die digitale Postproduktion

und zur Erstellung digitaler Kinokopien (DCP).

Bei Bedarf bieten wir auch eine weitergehende

Restaurierung und individuelle Farbkorrektur an.

Page 132: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

130Specia

l Program

mes: Guests

HUMDRUMEngland • 1998 • 6:00 min • Animati-on DIR Peter Peake

Was zwei Schattenspielpuppen wohl so treiben, wenn sie sich lang-weilen?Two bored shadow puppets play themselves at their own game.

ANGRY KID ’BONE‘England • 1998 • 1:00 min • Animati-on DIR Darren Walsh

Ohje, der Knochen. Was macht der hier?Oh no, the bone…what’s that do-ing there?

THE PEARCE SISTERSEngland • 2006 • 10:00 min • Animati-on DIR Luis Cook

Die offenherzige Geschichte zweier alter Jungfern.An amusingly bleak-hearted tale of two weather-lashed old spinsters.

PURPLE & BROWN ’WHISTLER‘England • 2006 • 1:00 min • Animati-on DIR Rich Webber

Lila und Braun haben ihren Spaß mit den ‚Whistlers‘.Purple and Brown have a crushing time with the Whistlers.

NOKIA ’DOT‘England • 2010 • 1:30 min • Animation DIR Sumo Science

Ein neun Millimeter Mädchen na-mens ‚Dot‘ kämpft sich durch eine mikroskopische Welt.A 9mm girl called Dot struggles through a microscopic world.

BLIND DATEEngland • 2010 • 3:30 min • Animation DIR Nigel Davies

Lucille ist eine einsame Leuchtturm-wärterin und sucht im Internet nach Gesellschaft.Lucille, a lonely lighthouse-keeper, surfs the net for company. Oblivi-ous to the potential perils of inter-net dating, she prepares a romantic supper for two...

DC NATION ’EPISODE 1‘England • 2011 • 1:00 min • Animation DIR Rich Webber

Aardman erweckt hier Batman, Su-perman und Catwoman zu neuem Leben.Aardman brings Batman, Superman and Catwoman to life.

WINTER TREESEngland • 2011 • 3:30 min • Animation DIR Karni Arieli, Saul Freed

Ein Musik-Promovideo aus dem Al-bum „Dead & Born & Grown“ der Band „The Staves“.Pop promo taken from The Staves‘ debut album, “Dead & Born & Grown”.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 133: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

131

Spec

ial

Prog

ram

mes

: Gue

sts

PYTHAGASAURUSEngland • 2011 • 4:00 min • Animation DIR Peter Peake

Die Höhlenmänner Ig und Uk finden eines Tages einen Vulkan vor ihrer „Haustür“. Könnte ihre letzte Hoff-nung ein mathematisch begabter Dinosaurier sein?Bumbling cavemen Ig and Uk awake to find a volcano on their doorstep. Could their only hope be a dinosaur who’s good at maths?

SO YOU WANT TO BE A PIRATE?England • 2012 • 17:00 min • Animati-on DIR Jay Grace

Die neuen Ideen des Piratenkapitän sorgen für Chaos und Verwirrung.Chaos unfolds as the pirate captain presents his handy hints on how to become a dashing yet sensitive ter-ror of the high seas!

DARKSIDEEngland • 2013 • 3:00 min • Animation DIR Darren Dubicki

Ein Begleitfilm für ein Radiostück, welches den 40. Geburtstag des Pink Floyd Albums „The Dark Side of the Moon“ zelebriert.A three-minute film to accompany an original BBC radio play written by Sir Tom Stoppard celebrating the 40th anniversary of Pink Floyd‘s al-bum, “The Dark Side Of The Moon”.

SHAUN THE SHEEP ’3DTV‘England • 2013 • 7:00 min • Animation DIR Jay Grace

Der neue Fernseher zeigt die Welt in 3D – etwas mehr 3D als erwartet...The new TV is more 3D than he could ever have imagined...

FLIGHT OF THE STORIESEngland • 2014 • 1:30 min • Animation DIR Darren Dubicki

Ein Film zur Eröffnung der neuen Galerien im „Imperial War Museum London“.Commemorating the First World War Centenary and the opening of the new galleries at the Imperial War Museum London.

RAY‘S BIG IDEA England • 2014 • 3:00 min • Animation DIR Steve Harding-Hill

Dürfen wir vorstellen: Ray. Ein prä-historischer Fisch mit einem Plan zur Verbesserung der Zukunft.Meet Ray, a prehistoric fish with a plan to improve his life in Aardman’s new film.

MORPH ’TWIN DECKS‘England • 2014 • 1:30 min • Animation DIR Merlin Crossingham

Die DJs Morph und Chas rocken!DJs Morph and Chas are in the house.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 134: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

INTE

RFI

LM

KU

KI+

TEEN

SCR

EEN

TEA

M 2

014

Page 135: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

KONTAKT

INTERFILM BERLIN SHORT FILM KURZFILMVERLEIHTempelhofer Ufer 1a / 10961 Berlin+49 30 25 94 29 04 / verleih@interfi lm.de

WWW.INTERFILM.DE/SHORTSCREEN

DIE EFFIZIENTE UND UMFASSENDE VERLEIHPLATTFORM VON INTERFILM BERLIN

interfi lm SHORTSCREEN wurde gefördert durch:

VORTEILE IM ÜBERBLICK: Strukturierte und übersichtliche

Präsentation unseres Kurzfi lmkataloges Filme in bester Qualität verfügbar

(DCI-Standard) Senkung der Transportkosten Flexiblere Buchung Weltweit verfügbar

Page 136: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

134Specia

l Program

mes: A

nn

iversary

SP 07 JESUS – DER FILM JESUS – THE MOVIE

EISZEIT SUN 16.11. 20:00 H

JESUS – DER FILM von Michael Brynntrup ist ein Monumentalfilm im Super 8 Format. Die Dreharbeiten zu dem Projekt liefen über 15 Mo-nate von der ersten Idee im Dezem-ber 1984 bis zur Uraufführung auf den Filmfestspielen in Berlin 1986. An dem Projekt beteiligt waren 22 Filmemacher und Nicht-Filmema-cher aus West-Deutschland, Ost- und Westberlin (darunter drei Kinos, ein Verlag, ein Filmkritiker, mehrere Super 8-Filmgruppen).

Die beteiligten Filmemacher/in-nen bekamen bis zu zehn Super 8-Kassetten (à drei Minuten) und hatten weitgehend freie Hand bei der Gestaltung ihrer Episoden. Das Neue Testament sollte mit vor-rangig schauspielerischen Mitteln nach- bzw. neu erzählt werden, und die Filmemacher/innen sollten an die Schlussbilder der jeweiligen Vor-episode anknüpfen (gemäß dem surrealistischen Spiel „cadavre ex-quis“). Oft wurden von einer Episo-de zur nächsten die verschiedenen Dekorationen und auch Rollenbe-setzungen weitergegeben. Durchge-hende Figur in allen Episoden war der Initiator und Koordinator des Projekts, Michael Brynntrup, in der Rolle des Jesus.

Nachdem interfilm dieses vielge-sichtige Werk bereits in seinen An-fangstagen präsentierte, projizieren wir es nun erneut im Rahmen un-serer großen Super 8 Retrospektive.

JESUS – THE MOVIE by Michael Brynntrup is a monumental film in Super 8 format. Principal film-ing spanned more than 15 months, from the initial idea in December 1984 till its premiere at the Ber-linale in 1986. 22 filmmakers and non-filmmakers participated on the project, hailing from West Germa-ny and both East and West Berlin (including 3 cinemas, a publishing house, a film critic and numerous Super 8 film groups).

Participating filmmakers received up to ten 3-minute Super 8 cassettes and were largely given a free hand in creating their episodes. The idea was to tell or retell the New Testa-ment predominantly with the use of acting means and that filmmak-ers should continue on from the fi-nal shots of the previous episode (in keeping with the surrealist game ‘cadavre exquis’). In many cases, sets and actors were passed from one episode to another. The con-tinuous figure in all episodes was the initiator and coordinator of the project, Michael Brynntrup, in the role of Jesus.

After having screened this many-faced work in its early years, inter-film will now present it once again within the framework of our great Super 8 Retrospective.

WEIHNACHTCHRISTMASGermany • 1986 • 3:00 min • Short Fiction DIR Michael Brynntrup

AM ANFANG WAR DAS LICHTIN THE BEGINNING THERE WAS LIGHTGermany • 1986 • 1:30 min • Short Fiction DIR Georg Ladanyi

PROLOG UND TITELPROLOGUE AND TITLEGermany • 1986 • 8:00 min • Short Fiction DIR Michael Brynntrup

VERKÜNDIGUNGANNUNCIATIONGermany • 1986 • 2:30 min • Short Fiction DIR Michael Brynntrup

UNBEFLECKTE EMPFÄNGNISTHE IMMACULATE CONCEPTIONGermany • 1986 • 1:00 min • Short Fiction DIR Die tödliche Doris

SCHWANGERSCHAFT MARIÄ UND GEBURT JESUMARY‘S PREGNACY AND JESUS‘S BIRTHGermany • 1986 • 2:00 min • Short Fiction DIR Michael Brynntrup

DIE HEILIGEN DREI KÖNIGETHE THREE WISE MENGermany • 1986 • 4:30 min • Short Fiction DIR Michael Brynntrup

DER ZWÖLFJÄHRIGE IM TEMPELTHE FINDING IN THE TEMPLEGermany • 1986 • 5:30 min • Short Fiction DIR Dietrich Kuhlbrodt

Page 137: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

135

Spec

ial

Prog

ram

mes

: An

niv

ersa

ry

VERSUCHUNGTEMPTATIONGermany • 1986 • 10:30 min • Short Fiction DIR VEB Brigade Zeitgewinn

JOHANNES DER TÄUFERJOHN THE BAPTISTGermany • 1986 • 7:00 min • Short Fiction DIR Anarchistische Gummi-Zelle

BLINDENHEILUNGHEALING OF THE BLINDGermany • 1986 • 1:30 min • Short Fiction DIR Robert Paris, Andreas Hentschel

TOTENERWECKUNGRESURRECTION OF THE DEADGermany • 1986 • 3:00 min • Short Fiction DIR Robert Paris, Andreas Hentschel

BERGPREDIGTTHE SERMON ON THE MOUNTGermany • 1986 • Short Fiction DIR Andreas Wildfang

JESUS UND DIE FISCHERJESUS AND THE FISHERMENGermany • 1986 • 4:30 min • Short Fiction DIR Stiletto

DIE WUNDERSAME BROTVERMEHRUNGTHE MIRACULOUS MULTIPLICATION OF THE LOAVESGermany • 1986 • 2:00 min • Short Fiction DIR Stiletto

DIE LÄUTERUNG DER MARIA MAGDALENATHE ENLIGHTENMENT OF MARY MAGDALENEGermany • 1986 • 4:00 min • Short Fiction DIR Werkstattkino München, Doris Kuhn

DIE EHEBRECHERINTHE ADULTERESSGermany • 1986 • 1:30 min • Short Fiction DIR Ades Zabel

GLEICHNISSEPARABLESGermany • 1986 • 4:30 min • Short Fiction DIR Schmelzdahin

EINZUG IN JERUSALEMENTRY INTO JERUSALEMGermany • 1986 • 3:30 min • Short Fiction DIR Michael Brynntrup

TEMPELREINIGUNGCLEANSING OF THE TEMPLEGermany • 1986 • 5:00 min • Short Fiction DIR Michael Brynntrup

DIE KLUGEN UND DIE TÖRICHTEN JUNGFRAUENTHE WISE AND FOOLISH VIRGINSGermany • 1986 • 4:30 min • Short Fiction DIR Intershop Gemeinschaft Wiggert

SALBUNG IN BETHANIENANOINTING IN BETHANYGermany • 1986 • 1:30 min • Short Fiction DIR Michael Brynntrup, Gio-vanni Mimmo

FUSSWASCHUNGWASHING OF THE FEETGermany • 1986 • 3:30 min • Short Fiction DIR Birgit Hein, Wilheim Hein

DAS LETZTE ABENDMAHLTHE LAST SUPPERGermany • 1986 • 7:00 min • Short Fiction DIR Michael Brynntrup

JUDASKUSSKISS OF JUDASGermany • 1986 • 6:30 min • Short Fiction DIR Michael Wehmeyer

JESUS VOR KAIPHAS UND DEN HOHEPRIESTERNJESUS, CAIAPHAS AND THE HIGH PRIESTSGermany • 1986 • 2:30 min • Short Fiction DIR Michael Brynntrup

VERURTEILUNG DURCH PILATUSJUDGEMENT BEFORE PILATEGermany • 1986 • 3:30 min • Short Fiction DIR Michael Brynntrup

KREUZWEGWAY OF THE CROSSGermany • 1986 • 4:00 min • Short Fiction DIR Lisan Tibodo

KREUZIGUNGCRUCIFIXIONGermany • 1986 • 1:30 min • Short Fiction DIR Jörg Buttgereit

AUFERSTEHUNGRESURRECTIONGermany • 1986 • 2:30 min • Short Fiction DIR Konrad Kaufmann, Front-kino

ERSCHEINUNGENAPPEARANCESGermany • 1986 • 3:00 min • Short Fiction DIR Michael Brynntrup

HIMMELFAHRTASCENSION INTO HEAVENGermany • 1986 • 0:30 min • Short Fiction DIR Michael Brynntrup

AUSGIESSUNG DES HEILIGEN GEISTESOUTPOURING OF THE HOLY SPIRITGermany • 1986 • 0:30 min • Short Fiction DIR Padeluun

APOKALYPSE DES JOHANNESAPOCALYPSE OF JOHNGermany • 1986 • 1:30 min • Short Fiction DIR Merve Verlag

IM HIMMELIN HEAVENGermany • 1986 • 5:00 min • Short Fiction DIR Michael Brynntrup

Page 138: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

136Specia

l Program

mes: A

nn

iversary

SP 08 ALLE MACHT DER SUPER 8 ALL HAIL THE SUPER 8

EISZEIT THU 13.11. 20:00 HROTER SALON SAT 15.11. 23:00 H

ALLE MACHT DER SUPER 8 – unter diesem Titel fand 1981 der Vorläufer des heutigen interfilm Festivals statt. Im folgenden Jahr wurde das erste interfilm Festi-val vom Gegenlicht Film Verleih, dem Filmperformance Projekt U.V.A. und dem Gib-8-Kino ins Leben gerufen.

Der Super 8-Film kam 1965 auf den Markt. „Super“ war an dieser Neuerung die bessere Ausnutzung der 8mm-Filmbreite und eine Vergrößerung des Bildfen-sters. Gleichzeitig wurde das Rohmaterial in 8mm-Breite produziert und damit fiel die spätere Längstei-lung weg. Zudem spulte man den Film in eine Kassette, wodurch das Einlegen in die Kamera wesentlich verein-facht wurde.

In den 70ern und 80ern erkämpfte sich das Format ei-nen eigenen Platz und wurde oft in Zusammenhang mit Performances, Installationen und Musik eingesetzt. Es bildeten sich Super 8-Filmgruppen wie die „Alten Kin-der“ aus Bielefeld, die „Anarchistische Gummizelle“ aus Düsseldorf, „Schmelz Dahin“ aus Bonn und „uva“ und „Otschko“ aus Berlin.

„Super“ also auch, dass Profis und Halbprofis jetzt in der Lage waren, unabhängig und mit wenig Geld Er-staunliches zu kreieren – das Spektrum reicht vom Ex-perimentalfilm über Dokumentarfilm und Animation bis zum Horrorthriller.

Ein Programm mit Super 8-Klassikern der 80er Jahre kuratiert von Knut Hoffmeister und Heinz Hermanns.

ALL HAIL THE SUPER 8 – The predecessor to the interfilm festival took place under this title in 1981. The following year, Gegenlicht Film Distribution, the film performance project U.V.A., and the Gib-8 Cinema co-operated to give us the very first interfilm festival.

Super 8 was introduced in 1965. What made it so su-per was the better manipulation of 8mm film and an enlarged picture. The raw material was automatically produced in 8mm width, eliminating the necessity for a later vertical splitting of the film. Plus, the film was wound in a cassette, making camera insertion much easier.

In the 70s and 80s, the super 8 format became popular for use in performances, exhibits, and concerts.

Super 8 groups like the “Alten Kinder“ from Bielefeld, the “Anarchistische Gummizelle“ from Düsseldorf, “Schmelz Dahin“ from Bonn, and “Otschko“ from Ber-lin proved that professionals and amateurs were now capable of independently producing impressive stuff – and that with very little funding. Whether experimental, documentary, animation, or even horror-thrillers, with super 8, almost anything was possible.

This programme presents super 8 classics from the 80s and is curated by Knut Hoffmeister and Heinz Her-manns.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 139: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

137

Spec

ial

Prog

ram

mes

: An

niv

ersa

ry

GEILE TIERE IM DSCHUNGELGermany • 1980 • 4:30 min • Experi-mental DIR Knut Hoffmeister

Ein Abend im Club „Dschungel“.An evening at the club, “Dschungel”.CONTACT Knut Hoffmeister Bangkok [email protected]

SORTIMENT IVASSORTMENT IVGermany • 1985 • 8:30 min • Experi-mental DIR Rainer Grams

Konsumfilm mit Opernmusik. Spiele mit Streichholzköpfen. Jemand singt „Bajazzo“.Consumer film with opera mu-sic. Games with matchstick heads. Someone is singing “Bajazzo“.CONTACT Rainer Grams • Urban [email protected]

PELIKULAPhilippines • 1985 • 5:00 min • Experi-mental DIR Raymond Red

Ein formalistisches Experiment auf schwarz-weißem Super 8 Material.Black&White Super 8 Formalist film – an experiment on celluloid materi-al, light, shadow, flicker, and the per-sistence of vision.CONTACT Raymond Red [email protected]

BAD BLOOD FOR THE VAMPYRGermany • 1984 • 20:30 min • Short Fiction DIR Lysanne Thibodeau CAST Blixa Bargeld

Die Geschichte eines einsamen Vampirs im modernen Berlin. Das Blut ist auch nicht mehr das was es einmal war. The story of a lonely vampire in modern Berlin. Blood just isn‘t what it used to be.CONTACT Lysanne [email protected]

ZENTRI-FUGECENTRIFUGEGermany • 1985 • 5:00 min • Experi-mental DIR Katarina Peters

Die Kamera erlebt das Rad in seinen Möglichkeiten: An der Achse hän-gend, schwankend, den Boden ab-fliegend, vorbei flitzen lassend, im-mer schneller, vorwärts strebend.The camera discovers the wheel: the possibilities of hanging on to the axle, swinging, flying off the floor, shooting past, faster and faster, pushing forward.

LA GOURMANDISEBelgium • 1986 • 7:00 min • Animati-on DIR Manuel Gomez

Ein Liebesfilm, im alten Brüssel in-spiriert vom Gemälde „Die 7 Todsün-den“ von H. Bosch.A romance in old Brussels. Inspired by the painting “The 7 Deadly Sins”.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 140: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

138Specia

l Program

mes: A

nn

iversary

PINOYS IN BERLIN 1988Philippines • 1988 • 3:00 min • Ex-perimental, Documentary DIR Ray-mond Red

Eine Zeitrafferdokumentation Phi-lippinischer Künstler in Berlin.Super 8 time-lapse documentation of Filipino artists painting on the Berlin wall in 1988, Kreuzberg, Berlin.CONTACT Raymond Red [email protected]

BERLIN / ALAMOGermany • 1979 • 10:30 min • Experi-mental DIR Knut Hoffmeister

Zwischen dem Soundtrack des Films „Alamo“ und den Bildern aus vergangenen Tagen Berlins entsteht hier ein neuer Bedeutungszusam-menhang.Old images of Berlin put to the soundtrack of the film “Alamo” cre-ate an entirely new coherency. CONTACT Knut HoffmeisterBangkok [email protected]

LYRIKSGermany • 1985 • 3:00 min • Experi-mental DIR Axel Brand, Anette Ma-schmann SOUND Axel Brand

Wir haben die Mauer gehasst – sie stand nämlich auch für geistige Be-grenzung. Doppelbelichtung als Mit-tel der visuellen Zerstörung.We hated the Wall because it sym-bolised the limited mindset. Super-imposition as a means of visual de-struction.

KRAUSE ODER EIN BESCHRIEBENER FILM IST HALT WIE EIN ERZÄHLTES MITTAGESSENGermany • 1988 • 12:00 min • Experi-mental, Short Fiction DIR Christoph Doering

Experimentalfilm zwischen Video, Film und Fernsehen? Ein Spiel mit Form und Format.An experimental film that plays with and merges the formats of video, film and television.

BRESHNEV RAPGermany • 1983 • 4:30 min • Experi-mental DIR, DOP Knut Hoffmeister EDI-

TOR Hoffmeister, Friedenberg MUSIC Günter ‚Ghazi’ Twist

Aufbau, Abriss, Menschen im Schnee und dazu ein treibender Beat.Building up, tearing down, people in the snow and a driving beat. CONTACT Knut Hoffmeister Bangkok [email protected]

NORMALZUSTANDGermany • 1981 • 3:30 min • Music Vi-deo Clip, Experimental DIR Yana Yo

Ein experimenteller Film über Krieg und Protest mit Musik von Fehlfar-ben.An experimental film about war and protest with music from Fehlfarben.

ZITRUSFRÜCHTECITRUS FRUITGermany • 1985 • 6:00 min • Experi-mental, Short Fiction DIR Uli Versum

Pflanzenfilm mit gefunden Früch-ten. „Ich komm da gleich hoch..., ich mach da gleich mit...“Plant film with found fruit. “I‘m just about to come up..., I‘m about to join in...“.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 141: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

139

Spec

ial

Prog

ram

mes

: An

niv

ersa

ry

SP 09 30 YEARS OF INTERFILM: GRAND PRIX WINNERS

BABYLON Kino 1 FRI 14.11. 14:30 HEISZEIT SAT 15.11. 20:00 H

Ein Wettbewerb braucht Gewin-ner und 30 Jahre interfilm haben genügend davon hervorgebracht, um ein ganzes Festival zu füllen. Im Jubiläumsjahr schauen wir des-halb zurück und haben eine Selek-tion der interessantesten GRAND PRIX GEWINNER der letzten 10 Jahre zusammengestellt. Hochkarä-tiges internationales Kurzfilmschaf-fen versammelt in einem Programm der Superlative! Handverlesen und prämiert!

Every competition needs winners and 30 years of interfilm have cer-tainly collected enough of those to fill an entire festival. So in this an-niversary year we have decided to look back and present a selection of the most interesting GRAND PRIX WINNERS from the past 10 years. High quality international short film-making assembled in one excep-tional programme! Hand-picked and stunning!

MISSENMISSINGNetherlands • 2009 • 12:30 min • Short Fiction DIR, SCRIPT Jochem de Vries PROD Reinette van de Stadt, Willemiek Kluijfhout DOP Remko Schnorr EDITOR Manuel Rombley CAST Gitta Fleuren, Lotje Molin

Der diesjährige Schulausflug steht an. Ausgerechnet heute gestaltet sich der Schulweg schwierig.It‘s the day of the annual school trip. But getting there in time could be particularly difficult.CONTACT Hans Mulder • [email protected]

BOYNew Zealand • 2004 • 15:00 min • Experimental DIR, SCRIPT Welby Ings DOP Nic Finlayson EDITOR Bella Erik-son SOUND Tom Miskin CAST Jesse Lee, Tammy Warwick, Bryan Bevege

Durch einen Zufall kommt ein junger Stricher hinter die Wahrheit eines tödlichen Unfalls in seinem kleinen Heimatdorf.A young male prostitute uncovers the truth behind a fatal accident in his home town.CONTACT Welby Ings • Room 8 [email protected]

SOFTEngland • 2006 • 14:00 min • Short Fiction DIR, SCRIPT, EDITOR Simon El-lis PROD Kate Ogborn, Rebecca Mark-Lawson, Jo McL DOP Chris Ross SOUND Susan Pennington CAST Jon-ny Phillips, Matthew O‘Shea, Micha-el Socha

Ein Vater entdeckt seine Angst vor Konfrontation wieder – zum denk-bar schlechtesten Zeitpunkt...A father rediscovers his fear of con-frontation, at the worst possible time.CONTACT Simon Ellis • [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 142: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

140Specia

l Program

mes: A

nn

iversary

LA GRAN CARRERA Spain • 2010 • 7:00 min • Short Fiction DIR, SCRIPT, DOP, EDITOR, SOUND, ANIMATION Kote Camacho PROD Marian Fernan-dez CAST Eriz Alberdi, Inaki Urrutia, Charly Urbina, Puri Urretabizkaia, Ana Elordi, Joseba Apaolaza

Im Jahr 1914 kündigt das Lasarte Pferderennen in Spanien ein bis da-hin noch nie dagewesenes Preisgeld für den Gewinner an.The year 1914. The Lasarte race-track announces a race with a ne-ver-before-seen purse for the win-ning horse. CONTACT Kote [email protected]

TERMINALSpain • 2002 • 12:00 min • Short Fic-tion DIR, SCRIPT Aitzol Aramaio PROD Pako Ruiz, Aitzol Aramaio DOP Jesús Haro EDITOR Guillermo S. Maldona-do SOUND James Munoz CAST Miguel Ángel Solá, Blanca Oteyza, Ramón Barea, Mariví Bilbao, Loli Astoreka

Ein Busfahrer wundert sich darüber, dass die Drogenabhängige, die er re-gelmäßig traf, offenbar verschwun-den ist. Kurze Zeit später macht er eine Entdeckung...A bus driver broods over the fact that the junkie he used to see regu-larly has disappeared. Shortly af-terwards, however, he makes a dis-covery...CONTACT interfilm Berlin Short Film Sales and [email protected]

A LOST AND FOUND BOX OF HUMAN SENSATIONGermany • 2010 • 14:00 min • Animati-on DIR Martin Wallner, Stefan Leuch-tenberg PROD Nils Dünker, Anatole Taubman SCRIPT Martin Wallner SOUND Heiko Müller ANIMATION Onni Pohl, Travis Ramsdale, Sam Siahaija, Da-vid Scharf

Als sein Vater unerwartet stirbt, be-gibt sich ein junger Mann auf eine einfühlsame und emotionale Reise durch Raum und Zeit, um zu lernen, mit diesem Verlust zu leben.After the unexpected death of his father, a young man hopes to learn how to cope with his loss by ven-turing out on a powerful emotio nal journey through time and space.CONTACT interfilm Berlin Short Film Sales and [email protected]

THE MASS OF MENEngland • 2012 • 17:00 min • Short Fiction DIR Gabriel Gauchet PROD Emily Morgan SCRIPT Gabriel Gau-chet, Rungano Nyoni DOP Nick Cooke EDITOR Alice Petit SOUND Ania Przygoda CAST Peter Faulkner, Jane McDowell

Als Richard drei Minuten zu spät zu seinem Termin beim Arbeitsamt kommt, wird er dafür bestraft. Doch das strenge System hat nicht nur ihn in der Mangel.Richard‘s tardiness to his appoint-ment at the job centre earns him a penalty. To avoid plunging further into destitution, Richard takes des-perate measures.CONTACT Gabriel [email protected]

DEWENETIOUSMANEFrance, Senegal • 2006 • 15:00 min • Short Fiction DIR Dyana Gaye PROD Eric I. Kanago SCRIPT, DOP Remi Mazet EDITOR Gwen Mallauran SOUND Alioune M‘Bow CAST Abbasse BA

Ousmane ist sieben Jahre alt und bettelt in den Straßen von Dakar, Senegal. Er beschließt, einen Brief an den Weihnachtsmann zu schrei-ben.Aged 7, Ousmane is left to beg on the streets of Dakar, Senegal. One day, he decides to write a letter to Santa Claus.CONTACT Arnaud Dommerc • [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 143: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

141

Spec

ial

Prog

ram

mes

: An

niv

ersa

ry

SP 10 HIGHLIGHTS REVISITED: INTERFILM FESTIVAL

PASSAGE Kino 1 THU 13.11. 19:00 HBABYLON Kino 1 SUN 16.11. 15:30 H

30 Jahre interfilm, unzählige Filme und noch mehr schöne Erinne-rungen. Zum runden Jubiläum bli-cken wir nach hinten und kramen im Gedächtnis nach Höhepunkten und Ausreißern, nach großen Schät-zen und bunten Kleinoden der Festi-valgeschichte. Was einem da in den Sinn kommt sind, Gewinner und Ge-winner der Herzen gleichermaßen und so freuen wir uns auf ein ab-wechslungsreiches Programm aus der jüngeren und nicht mehr ganz so jungen Vergangenheit.

30 years of interfilm, countless films and even more wonderful memories. On the occasion of this momentous anniversary we take the opportunity to look back and rummage for the highlights and anomalies, epic treasures and co-lourful gems of interfilm‘s festival history. The films that come to mind are both award-winners and adored favourites. So enjoy this wildly di-verse programme from the recent and not-so-recent past.

TEETHIreland • 2006 • 2:00 min • Short Ficti-on DIR Ruairi O’Brien, Joseph Kenne-dy PROD Noreen Donohoe SCRIPT Ruari O´Brien EDITOR Philip Cullen CAST Niall Tobin, Niall O‘Brien

Zwei Männer beim Angeln. Einer verliert sein Gebiss, das wiederum einem Fisch ganz besonders gut steht.Two old friends fish together on a lake and get up to mischief with their false teeth.CONTACT Noreen Donohoe • Diva [email protected]

BABELFrance • 2009 • 16:00 min • Short Fiction DIR, PROD, SCRIPT, DOP Hendrick Dusollier CAST Xiao Peng, Tian Chao, Zhang Chi

Aus mythischen Urzeiten ins bom-bastische Downtown von Shang-hai: Zwei junge Bauern verlassen ihr Dorf und gehen in die Metropole.From ancient, mythical times to the bombastic rush of downtown Shanghai: two young farmers leave their village for the metropolis.CONTACT Hendrick Dusollier StudioHdk [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 144: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

142Specia

l Program

mes: A

nn

iversary

3X3Portugal • 2009 • 6:00 min • Short Fic-tion DIR, PROD, SCRIPT, DOP, EDITOR Nuno Rocha SOUND Pedro Santos CAST Ricar-do Azevedo, João Marçal

Der Nachtwächter einer Sporthal-le entwickelt sich während seiner Schicht zum leidenschaftlichen Bas-ketballspieler. Da kann der junge An-gestellte der Reinigungsfirma kaum mithalten.A night watchman plays basketball all night, perfecting his game. While the young cleaner on night duty is unable to keep up with him, he doesn‘t give up that easily.CONTACT interfilm Berlin Short Film Sales and [email protected]

LAPSUSArgentina • 2007 • 3:30 min • Anima-tion DIR Juan Pablo Zaramella, Sil-vina Cornillon SCRIPT, EDITOR, ANIMATION Juan Pablo Zaramella SOUND Gusta-vo Cornillon

Unterschätze niemals die Macht der dunklen Seite.Never underestimate the power of the dark side.CONTACT Juan Pablo [email protected]

BENDE SIRAIT’S MY TURNGermany, Turkey • 2007 • 10:00 min • Short Fiction DIR, SCRIPT Ismet Er-gün DOP Ilker Berke EDITOR Isabel Mei-er, Svenja Cussler SOUND Baycan Ak-cayöz CAST Semih & Samet Aslan, Mert Metin Özdemir, Kadir Tezer, Lo-rin & Tuana Merhard

Irgendwo auf einem Platz haben Kinder ein Spiel erfunden. Der Ab-zählreim entscheidet jedes Mal neu, wer von ihnen an diesem Tag ins Kino geht. Denn das gesammelte Geld reicht nicht für alle…A group of boys have invented a game: A counting rhyme decides which of them can go to the cinema. As the collected money isn‘t enough for everyone, the experience must be shared as vividly as possible. CONTACT interfilm Berlin Short Film Sales and [email protected]

GUARD DOGUSA • 2004 • 5:00 min • Animation DIR, SCRIPT Bill Plympton EDITOR Bilja-na Labovic

Warum bellen Hunde harmlose Kre-aturen wie Tauben und Eichhörn-chen an? Wovor haben sie Angst? Endlich gibt es eine Antwort!Why do dogs bark at innocent crea-tures such as pigeons and squir-rels... what are they afraid of? This film answers that eternal question. CONTACT George Eldred Aspen [email protected]

VOLLTREFFERDIRECT HITGermany • 2006 • 1:00 min • Short Fiction DIR, SCRIPT Peter Dietrich PROD Niels Klamroth DOP Manuel Mack EDI-

TOR Alexander Jurkart CAST Joseph Heynert, Michael Kause

Ein Mann. Ein Ball. Und die Erkenn-tis: Das Tor nicht zu treffen, ist manchmal auch eine Kunst.One man, one ball and the realisa-tion that missing the goal is some-times an art of its own.CONTACT interfilm Berlin Short Film Sales and [email protected]

LA COMTESSA DE CASTIGLIONEEngland • 1999 • 13:30 min • Short Fiction DIR David Lodge

Die Komtesse entsteht aus einem magischen Hut und verschwindet nach einigen sonderbaren Ereignis-sen wieder. Inspiriert von den frü-hen Portraits des Fotografen Ma-yer Freres.The Comtesse arises out of a ma-gic hat and after some strange and peculiar events vanishes again. In-spired by the early photographic portraits taken by Mayer Freres.CONTACT Louise Millward [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 145: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

143

Spec

ial

Prog

ram

mes

: An

niv

ersa

ry

ROMEO & JULIETFinland • 2002 • 1:00 min • Animation DIR, EDITOR, SCRIPT Samuli Valkama PROD Tapjo Schultz, Samuli Valkama DOP Laura Merikalla ANIMATION Heli Laine, Minna Lettbuärvi

Shakespeares „Romeo & Julia“ neu erzählt in 30 Sekunden!Shakespeare‘s “Romeo & Juliet” re-told in 30 seconds!CONTACT interfilm Berlin Short Film Sales and [email protected]

SINTONÍAWAVELENGTHSpain • 2005 • 9:30 min • Short Ficti-on DIR, SCRIPT Jose Mari Goenaga PROD Aitor Arregi DOP Rita Noriega EDITOR Raúl López SOUND Inaki Díez, Aurelio Martínez CAST Josean Bengoetxea, Tania De la Cruz, Unai García

Stau. Nebenan im Auto singt eine Frau zur Radiomusik – seine Traum-frau! Da die Kommunikation schwer ist, entscheidet er sich, Kontakt über den Radiosender aufzunehmen.A man is entranced by a woman singing in the car next door, but communication is difficult. His only hope is the radio station.CONTACT Txema Munoz • [email protected]

OUR WONDERFUL NATUREGermany • 2008 • 5:00 min • Anima-tion DIR, SCRIPT, DOP, EDITOR, ANIMATION To-mer Eshed PROD Holger Lochau SOUND David Ziegler

Was wir schon immer über das Paa-rungsverhalten der Wasserspitz-maus wissen wollten.Everything we always wanted to know about the mating habits of the water shrew.CONTACT interfilm Berlin Short Film Sales and [email protected]

LA CARTETHE POSTCARDFrance • 2009 • 7:30 min • Short Ficti-on DIR, SCRIPT, EDITOR Stefan Le Lay DOP Christian Wolber SOUND David Gol-denberg CAST Thibault Sommain, Sara Viot

Es ist Liebe auf den ersten Blick! Doch wie lässt sich die schöne Dame treffen, wenn jeder in seiner eigenen Postkarten-Welt gefangen ist?A young man attempts to meet up with the love of his life. The only problem is that they are both trapped in their own postcard worlds.CONTACT Stefan Le [email protected] Le Lay

MUSIC FOR ONE APARTMENT AND SIX DRUMMERSSweden • 2001 • 10:00 min • Short Fiction DIR Ola Simonsson, Johannes Stjärne Nilsson PROD, SCRIPT, EDITOR Jo-hannes Stjärne Nilsson, Ola Simons-son DOP Johannes Stjärne Nilsson CAST Johannes Björk, Magnus Bör-jeson, Marcus Haraldson, Fredrik Myhr, Sanna Persson, Anders Vester-gard

Sechs Leute brechen in eine Woh-nung ein, wo sie auf Möbeln, mit Haushaltsgeräten und sonstigen Einrichtungsgegenständen Musik machen.Six people break into an apartment and make music with the furniture and appliances they find within. CONTACT Ola Simonsson • folkets bio [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 146: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

144Specia

l Program

mes: A

nn

iversary

SP 11 MAUERSEGLER RETROSPECTIVE ROCK THE WALL

BABYLON Kino 3 WED 12.11. 22:00 HROTER SALON SUN 16.11. 21:00 H

Zeitgenössische Reflexionen einer Generation zwischen den Systemen: Jugendliche auf dem Helmholzplatz oder die junge Tilda Swinton auf ei-ner Fahradtour entlang der westber-liner Mauer. Die 80er Jahre schaf-fen Einblicke und Ausblicke auf eine Generation und die Mauer, die sie umgab.

Contemporary reflections of the generation caught between the systems: Adolescents on Helm-holzplatz and a young Tilda Swin-ton cycling along the West Berlin Wall, for example. The 80s provide insights and perspectives relating to the generation and the wall that encircled them.

EINMAL IN DER WOCHE SCHREINSCREAM AND SHOUT ONCE A WEEKGDR • 1982 • 14:00 min • Documen-tary DIR, SCRIPT Günther Jordan PROD DEFA-Studio DOP Michael Lösche

„ ... und einmal ganz ich selber sein“. 1982 – Jugendliche am Helmholtz-platz. Bei Schmalzstulle und Club-cola sind sie unter sich. Der Film war in der DDR jahrelang verboten.“...and just be myself for once“. It‘s the year 1982 and teenagers hang around at Helmholtz Platz in Prenz-lauer Berg. A film that was banned in East Germany for many years.CONTACT

CYCLING THE FRAMEGermany • 1988 • 27:17 min • Docu-mentary DIR Cynthia Beatt

1988 steigt die junge Tilda Swinton auf ihr Rad und umrundet einmal die Berliner Mauer. Die Filmemache-rin Cynthia Beatt begleitet sie dabei.1988: Young Tilda Swinton climbs on her bike and cycles around the Ber-lin Wall, accompanied by filmmaker Cynthia Beatt.CONTACT Stefanie Raak • [email protected]

MICKIGermany • 2014 • 5:30 min • Anima-tion DIR Alexander Lahl, Izabela Plu-cinska

„Und dann stand da diese Leiter. Dit war Schicksal.“ Micki erzählt die Ge-schichte von Marienetta Jirkowsky, die Geschichte eines Fluchtversuchs an der Berliner Mauer.“And then there it was, this ladder. It was fate.“ Micki recounts the sto-ry of Marienetta Jirkowsky, the story of an attempted escape across the Berlin Wall.CONTACT Alexander [email protected]

IM SCHATTEN DER MAUERGermany • 1995 • 19:00 min • Docu-mentary DIR Oliver Rauch PROD Heike Höhne DOP Volker Langhoff

Klein Glienicke: „Die Zone in der Zone“. Ein Stück Zeitgeschichte auf Film über ein bewohntes Niemands-land zwischen den Grenzen.“The zone inside the zone“: the Ber-lin suburb Klein Glienicke. A chro-nicle of the inhabited no-man‘s-land between the borders.CONTACT Cristina Marx Film University Babelsberg KONRAD [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 147: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

145

Spec

ial

Prog

ram

mes

: Del

icac

ies

SP 12 METROPOLE BEIJING METROPOLIS BEIJING

BABYLON Kino 2 FRI 14.11. 15:00 HGRÜNER SALON SUN 16.11. 19:00 H

Aus Anlass des Städtepartner-schaftsjubiläums zwischen Ber-lin und Beijing widmen wir uns der Hauptstadt Chinas:

Eine pulsierende Metropole zwi-schen Modernisierung und Traditi-on, zwischen marktwirtschaftlicher Öffnung und ideologischem Dogma. Beijing polarisiert genauso wie es fasziniert und bringt ganz neben-bei auch ein vielfältiges Filmschaf-fen hervor. interfilm widmet seinen diesjährigen Metropolenfokus einer Reihe von Kurzfilmen, in denen die über 3000 Jahre alte Stadt und ihre Bewohner die Hauptrollen spielen.

On the occasion of the sister-city anniversary between Berlin and Bei-jing we dedicate this programme to China‘s capital:

A pulsating metropolis caught be-tween modernisation and tradition and the embracing of market-based economy and ideological dogma. Beijing polarises as much as it fasci-nates, while incidentally generating multifaceted examples of filmmak-ing. This year, interfilm‘s Metropo-lis focus presents a collection of short films in which the 3000 year-old city and its inhabitants play the major role.

BEIJING I LOVE YOUChina • 2010 • 16:00 min • Short Ficti-on DIR Ruibo He

Ein Blind Date in Beijing entwickelt sich hier zu einer Schnitzeljagd durch die Stadt.A young boy comes to Beijing to meet his blind date and it turns out to be a scavenger hunt through the city.CONTACT Ruibo [email protected]

THE WAY HOMEChina, USA • 2013 • 17:30 min • Short Fiction DIR, PROD, SCRIPT Ting Song DOP Xiaosu Han, Andreas Thalhammer EDITOR Bettina Enigl SOUND Yanyi Tong

Da er sich nicht in der Lage sieht, sei-nen alternden Vater zu versorgen, sperrt Li Mon ihn in seinem Haus ein. Doch so einfach lässt sich die Situa-tion nicht lösen.Overwhelmed by the task of looking after his elderly father, Li Mon locks him inside his home. But the prob-lem is not that easy to solve.CONTACT Ting [email protected]

ONE NIGHTChina • 2013 • 20:00 min • Short Fic-tion DIR Gen Li

Eine Nacht in Beijing verändert das Leben von vier jungen Menschen. One night in Beijing transforms the lives of four young people.CONTACT Gen Li • Beijing Film [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 148: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

146Specia

l Program

mes: D

elicacies

BATTLEChina • 2013 • 11:30 min • Short Ficti-on DIR Muye Wen

Tattoos stehen dem strengen Glau-ben seines Vaters entgegen. Als die-ser ihn besucht, ist ein Konflikt für den Protagonisten dieses Films un-ausweichlich.A father‘s strict religious views con-demn the wearing of tattoos and when he visits his son, a conflict seems inevitable. CONTACT Muye [email protected]

BEAUTY AND THE CLOWNChina • 2014 • 15:30 min • Short Fic-tion DIR, PROD, SCRIPT Shen Shen DOP Li-ming Meng EDITOR Adam Kerby SOUND YounGSeansoN Zhang

Ein junger Clown auf einem Roller lernt beim Blumenausliefern seine Traumfrau kennen.While delivering flowers, a young clown on a scooter meets the wo-man of his dreams.CONTACT Shen Shen [email protected]

Heya weckt Kreativität und schafft Innovation. Wir ent wickeln Lösungen zu komplexen Problemen und machen Produkte und Dienstleistungen zu Erlebnissen. Immer mit dem Menschen im Fokus. Egal ob Startup, Konzern oder Organisation, zusammen erschaffen wir neue Chancen.

[email protected] | www.heya-innovation.com

Workshops, Beratung, Empathiearbeit, Teambuilding.

ANZEIGE

Page 149: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

147

Spec

ial

Prog

ram

mes

: Del

icac

ies

SP 13 REALITY BITES

EISZEIT WED 12.11. 20:00 HROTER SALON SUN 16.11. 19:00 H

Echt jetzt? Zwischen Glaub- und Unglaubwürdigkeit bindet REALITY BITES einen Bären auf und schaut zu, wie sich die Realität in Richtung Fantasie verabschiedet. Hier wird die Wahrheit zur Grauzone, denn wo man seinen Augen kaum trau-en mag, machen Filme am meisten Spaß.

For real? Shifting between belie-vability and unbelievability, REAL-ITY BITES will pull your leg – so go ahead, sit back and watch how re-ality slips into fantasy! Here, truth becomes a grey area. But only when you can hardly believe your eyes, films become truly entertaining.

LE SKATE MODERNETHE MODERN SKATEFrance • 2014 • 6:30 min • Documen-tary, Short Fiction DIR, SCRIPT, EDITOR Antoine Besse PROD Julien Campet CAST Benjamin André-Thant, Pierre Bonami, Daniel Bonami, Alex Serer, Florent Pomier, Jérémy Potard, Loan Mak, Mathias Serieys, Cédric Dubreuil, Yoris Couegnoux

Ohne das Skaten wären diese Jungs auf dem französischen Land wohl eingegangen. Zum Glück kann man auch auf dem Acker gute Tricks ma-chen. Life in the French countryside. These boys live and breathe skate-boarding. Luckily, you can just as easily do tricks on a field.CONTACT Julien Campet La Boite à [email protected]

REMCHIP INC.Wales • 2013 • 10:00 min • Short Fic-tion DIR, PROD Armita Keyani SCRIPT,

EDITOR Kelly Jones, Armita Keyani DOP Stanislaw Rolla, Armita Keyani CAST Charlie Hopkinson, Chris Har-dy, Joan Mills, James Blagden, Terry Bailey, Armita Keyani

Weil der Staat die Krankenversiche-rung der Bevölkerung nicht mehr tragen kann, bietet die Firma REM-Chip an auszuhelfen. Das Ganze hat allerdings, wie so oft, einen Haken...When the government can no longer provide health care for its popula-tion, the company REMChip offers to help out. But, as with so many things, there‘s a catch...CONTACT Armita [email protected]

WHATEVERESTNorway, Denmark • 2012 • 15:30 min • Documentary DIR Kristoffer Borgli

Marius aka Inspector Norse hat den Versuch, ein cooler Typ zu sein, auf-gegeben. Stattdessen bastelt er sich Drogen und feiert Raves. Sein Motto: „No bad days“.Marius aka Inspector Norse has gi-ven up trying to be the cool guy. In-stead, he designs drugs and goes to rave parties. His motto: “No bad days“.CONTACT Toril Simonsen Norwegian Film [email protected]

BÄR BEARGermany • 2014 • 8:00 min • Short Fiction DIR, PROD, SCRIPT, DOP, EDITOR Pas-cal Floerks SOUND Christian Heck

Mein Opa trug seine Vergangenheit stets mit sich, aber selten sprach er darüber. Erst jetzt, zurückblickend auf sein Leben, wird mir das Gewicht seines Erbes bewusst.My grandpa always carried his past around with him, but he hardly ever spoke of it. Only now, looking back on his life, I am truly aware of the weight of his legacy.CONTACT Pascal [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Heya weckt Kreativität und schafft Innovation. Wir ent wickeln Lösungen zu komplexen Problemen und machen Produkte und Dienstleistungen zu Erlebnissen. Immer mit dem Menschen im Fokus. Egal ob Startup, Konzern oder Organisation, zusammen erschaffen wir neue Chancen.

[email protected] | www.heya-innovation.com

Workshops, Beratung, Empathiearbeit, Teambuilding.

Page 150: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

148Specia

l Program

mes: D

elicacies

ROOLIROLEFinland • 2014 • 11:00 min • Short Fic-tion DIR Elli Toivoniemi, Jenni Kan-gasniemi PROD Elli Toivoniemi SCRIPT Elli Toivoniemi, Jenni Kangasniemi, Elina Knihtilä, Hannu-Pekka Vaara, Lauri Tilkanen, Lauri Maijala DOP Sel-ma Vilhunen, Juice Huhtala EDITOR Hannu-Pekka Vaara SOUND Ville Ka-tajala CAST Elina Knihtilä, Lauri Tilka-nen, Lauri Maijala, Selma Vilhunen, Juice Huhtala, Jonas Nourisson

Lauri ist ein vielversprechender Schauspieler, doch bei diesem Cast-ing muss er sich ordentlich ins Zeug legen. Wie weit wird er gehen, um ganz groß rauszukommen?Lauri is a promising actor, but for this casting he really has to come out of his shell. How far is he willing to go to become a star?CONTACT Elli Toivoniemi • Tuffi [email protected]

DAVE‘S WILD LIFEEngland • 2013 • 8:30 min • Short Fiction DIR Samuel De Ceccaty PROD Manon L. Ardisson

Daves Leben scheint auf den ersten Blick eher uninteressant. Doch sei-nen Traum von der eigenen Wildlife Show gibt er nicht auf.At first glance, Dave‘s life seems rather boring. But Dave doesn‘t give up on his dream of hosting his own wildlife show.CONTACT Filipa Pereira Cat & Bear [email protected]

SKÄGGROULETTEBEARD ROULETTESweden • 2012 • 13:00 min • Docu-mentary DIR Herman Nygren, Göran Lagerberg PROD Göran Lagerberg DOP Oskar Hökerberg EDITOR Herman Ny-gren CAST Göran Lagerberg

Ein gefährliches Spiel um bärtig sein oder nicht sein. Doch ein Bart ist mehr als nur Gesichtsbehaarung.A beard is so much more than just facial hair. A dangerous game erupts from the question of being or not being bearded.CONTACT Göran Lagerberg • Team [email protected]

DEVIL IN THE ROOMEngland • 2013 • 8:00 min • Anima-tion, Documentary DIR, SCRIPT, EDITOR Carla Mackinnon PROD Animation Staff SOUND Dominic De Grande CAST Victoria Grove, Anne-Sophie Marie, Christopher French

Bist du schon mal nachts aufge-wacht, konntest dich nicht bewegen und warst dir sicher, dass du nicht alleine bist? Was ist real? Was ist Ein-bildung und wen interessiert‘s?Have you ever woken up in the mid-dle of night, unable to move, sure that you were not alone? Is it real? Is it just your imagination? And, more importantly, who cares?CONTACT Jane Colling • Royal College of Art, Animation [email protected]

TELEKOMMANDOGermany • 2014 • 5:00 min • Short Fiction DIR, SCRIPT, EDITOR Erik Schmitt PROD Fabian Gasmia DOP Johannes Louis CAST Folke Renken

Ohne Menschen wie Volker Henk würde alles im Chaos versinken, denn er regelt schlicht das öffent-liche Leben.If it weren‘t for people like Volker Henk, everything would fall into chaos.CONTACT Fabian Gasmia • [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 151: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

149

Spec

ial

Prog

ram

mes

: Cli

ps &

Tra

cks

SP 14 BERLIN BEATS

BABYLON Kino 2 WED 12.11. 23:00 HEISZEIT FRI 14.11. 20:00 HROTER SALON SAT 15.11. 21:00 H

Berlin Ultra: Skurrile Wahrneh-mungen und Geschichten einer Stadt des dauerhaften Umbruchs. Zwischen Kiez und Vision, voller Mu-sik, im Clash der Kulturen, auf der Suche nach sich selbst. Filme, die nach Berlin riechen, feiern die Beats der Großstadt: BERLIN BEATS!

Berlin at its best: Quirky perspec-tives and stories taken from a city in a constant state of flux. Between Kiez and vision, alive with music, in the clash of cultures, in search of it-self. Films that carry the city‘s dis-tinctive smell and go to the beat of the metropolis: BERLIN BEATS!

NUR BEI UNSTHIS ONLY HAPPENS HEREGermany • 2014 • 4:00 min • Docu-mentary, Experimental DIR Fritz Pol-zer PROD Glen Sheppard

Eine S-Bahnfahrt durch das Berlin der Superlative, begleitet von Slo-gans der Superlative.An S-Bahn tour through the heart of Berlin, city of the superlatives, accompanied by slogans of the su-perlatives.CONTACT Fritz [email protected]

THE BLOOPGermany • 2014 • 5:00 min • Anima-tion DIR Marcus Grysczok, Gianluca Baccanico PROD Gianluca Baccanico SCRIPT Loophole Art Community

Karla and Julia haben einen neuen Song, spielen ihn an der Oberbaum-brücke vor Publikum und entdecken The Bloop!Karla and Julia have a new song. Playing it in front of an audience next to the Oberbaum Bridge, they discover The Bloop!Contact: Gianluca Baccanico Das Loop Networks [email protected]

SONNENUNTERGÄNGE GIBTS NICHGermany • 2014 • 8:00 min • Docu-mentary DIR Annette Streicher, Gil-bert Waller

Ein Portrait über den Fotografen Harald Hauswald von einem Stu-dententeam der Agentur Ostkreuz.A portrait of the photographer Harald Hauswald by students of the famous Ostkreuz agency.CONTACT Annette Streicher Agentur [email protected]

TELEKOMMANDOGermany • 2014 • 5:00 min • Short Fiction DIR, SCRIPT, EDITOR Erik Schmitt PROD Fabian Gasmia DOP Johannes Louis CAST Folke Renken

Ohne Menschen wie Volker Henk würde alles im Chaos versinken, denn er regelt schlicht das öffent-liche Leben.If it weren‘t for people like Volker Henk, everything would fall into chaos.CONTACT Fabian Gasmia • [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 152: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

150Specia

l Program

mes: Clips &

Tracks

BERLIN – A JOURNEY INSPIRED BY DAVID BOWIENetherlands • 2013 • 4:00 min • Ex-perimental DIR, PROD Villi Asgeirsson

Eine Collage Berlins, inspiriert von David Bowie, Christiane F. und der Geschichte der Stadt.A collage of Berlin, inspired by David Bowie, Christiane F. and the city‘s unique history.CONTACT Villi Asgeirsson Oktober [email protected]

HUNDEKOPFTEESwitzerland, Germany • 2014 • 17:03 min • Short Fiction DIR Marie-Cathe-rine Theiler DOP Jakobine Motz EDI-

TOR Marie-Catherine Theiler, Sophie Watzlawick MUSIC Pit Przygodda, Geka Nordn SOUND Christof Steinmann PROD Jan Peters, Sabine Girsberger, Kas par Winkler

Eva leidet an heftigem Stottern. Mei-stens sagt sie deshalb lieber nichts. Als sie zufällig einen Verkehrsunfall mitansieht, ändert sich ihr Leben.Eva has a bad stutter. Most of the time, she prefers to stay quiet. But when she witnesses a road acci-dent, her life takes a radical turn. CONTACT Jan PetersJan Peters Filmproduktion im [email protected]

DANCE POETRY NR.5Germany • 2013 • 2:00 min • Experi-mental DIR, PROD Canan Erek DOP, EDITOR Roberto Duarte CAST Raffaella Galdi, David Bloom, Jung Sun Kim, Ales-sandra Defazio

Neulich im Bürgeramt: Bürger zie-hen Karten und warten. Eine Tanz-gruppe irritiert die Monotonie – Teil einer Serie gespielt in Berliner Bür-gerämtern.Citizens draw a number and wait to be called. A dance group dis-turbs the monotony of the registra-tion process – part of a series tak-ing place in Berlin administration offices.CONTACT Canan [email protected]

SOPHIE CHARLOTTE BAUJAHR 2013SOPHIE CHARLOTTE BUILT IN 2013Germany • 2014 • 10:00 min • Expe-rimental, Animation DIR, PROD, SCRIPT,

DOP, EDITOR, SOUND Bert Gottschalk

Berlin im Wandel: Alte Gebäude wer-den abgerissen, neue werden ge-baut.A city in transition: Old buildings are torn down, new structures are built.CONTACT Bert [email protected]

FOREVER OVERGermany • 2014 • 14:00 min • Short Fiction DIR, SCRIPT, EDITOR Erik Schmitt PROD Fabian Gasmia DOP Johannes Louis SOUND Paul Rischer CAST Mar-leen Lohse, Maxim Mehmet

Mia und Tim sind schon lange zu-sammen. Zur Auffrischung ihrer Be-ziehung lassen sie sich auf ein Spiel ein: Wünsche erfüllen!Mia and Tim have been together for-ever. To breathe new life into their relationship they play a game: fulfil-ing each other‘s wishes!CONTACT Fabian Gasmia • [email protected]

PLANET BERLIN – 360° WITH A CROCGermany • 2014 • 1:30 min • Experi-mental DIR, PROD, SCRIPT, DOP, EDITOR Jo-nas Ginter

Berlin in der 360-Grad-Linse. Ge-dreht mit sechs Kameras, eine neue Stadterfahrung.Berlin through a 360-degree lens. Filmed with 6 cameras – experience the city in a completely new way!CONTACT Jonas [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 153: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

151

Spec

ial

Prog

ram

mes

: Cli

ps &

Tra

cks

DIE FLIEHKRAFT DES KOMETENTHE CENTRIFUGAL FORCE OF THE KOMETGermany • 2014 • 12:30 min • Docu-mentary DIR Felix Ahrens

Komet geht gerne tanzen. Er liebt es, sich unter junge Leute zu mischen und deren Energie zu tanken.Komet loves to go out dancing, mix with a younger crowd and soak up their energy.CONTACT Cristina MarxFilm University Babelsberg KONRAD [email protected]

KIEZBEATS 1Germany • 2014 • 5:00 min • Docu-mentary DIR Markus Muthig

Die Sounds der U-Bahn und die Ge-räusche im Untergrund als Sound-track des Berliner Lebens.The sounds of the U-Bahn and the underground noise as the original soundtrack of life in Berlin.CONTACT Markus Muthig Eastcross [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Interfilm 2014

Awards Ceremony

BabylonSunday 16.11.2014 • 19:00 H

Page 154: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

152Specia

l Program

mes: D

elicacies

SP 15 NIGHTMARES AND DARK TALES

BABYLON Kino 1 THU 13.11. 22:30 HBABYLON Kino 2 SAT 15.11. 23:00 H

Wenn der Jäger zum Gejagten wird, die Schatten lebendig wer-den und die Vergangenheit ihre kno-chigen Finger austreckt, dann ist die dunkle Stunde angebrochen und die Einbildung läuft zur Höchstform auf.

Wir blicken aus den Fenstern eines einsamen Leuchtturms in die Schwärze eines mysteriösen Sturms und beobachten eine nächtliche Verfolgungsjagd. Wir waten durch die Untiefen der menschlichen Psy-che und schauen auf kreative Glanz-momente genauso wie die düsteren Stunden darunter.

Willkommen im Universum von NIGHTMARES AND DARK TALES.

When the pursuer becomes the pursued, shadows come alive and the past stretches out its bony fin-gers to grab you, the dark hour has begun and the imagination has reached its peak form. As view-ers, we look out of the windows of a lonely lighthouse into the eerie black of a mysterious storm and ob-serve a night-time pursuit. We wade through the depths of the human psyche to discover creative junc-tures and dark secrets hidden be-neath.

Welcome to the universe of NIGHTMARES AND DARK TALES.

WE WANTED MORECanada • 2013 • 16:00 min • Short Fiction DIR Stephen Dunn SCRIPT A.J Bond, Stephen Dunn, Margaret Rose Lester PROD Jennifer Shin DOP Jack-son Parell EDITOR Bryan Atkinson

Die begnadete Sängerin Hannah steht kurz vor ihrer ersten Welttour-nee. Doch bevor es los gehen kann, muss sie erst noch ihre Vergangen-heit verarbeiten.Hannah, a talented singer, is on the threshold of her first world tour. But before she can hit the road, she has to come to terms with her past.CONTACT Michelle [email protected]

IMAGINARY FRIENDTaiwan • 2014 • 5:30 min • Animation DIR, PROD Che-hsuan Tsao

In einer alptraumhaften Welt be-ginnt ein Kind, begleitet von einem phantastischen Wesen, seinen sur-realen Weg. A child wanders through a nightmar-ish world, accompanied by its ima-ginary friend. CONTACT Che-hsuan Tsao Shih Chien [email protected]

OGREFrance • 2013 • 14:30 min • Short Fic-tion DIR, SCRIPT Jean-Charles Paugam PROD Fabrice Préel-Cléach DOP Maxi-me Cointe EDITOR Périg Guinamant SOUND Ludo Elias CAST Vincent Bouré, Capucine Le Roux

Blauer Himmel, das Meer, ein Strand voll schöner Menschen. Ein Bild, in das dieser Protagonist nicht rein passt. Im Schutze der Nacht nutzt er seine Chance...A blue sky, the ocean, a beach filled with beautiful vacationers. A sce-nery in which our protagonist has no place. Sheltered by the night, he takes a chance...CONTACT Fabrice [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 155: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

153

Spec

ial

Prog

ram

mes

: Del

icac

ies

DOG FOODUSA • 2013 • 18:00 min • Short Fic-tion DIR, SCRIPT Brian Crano PROD Mi-chael Klein DOP Adam Bricker EDITOR Matthew Friedman SOUND Luis Galda-mes CAST Amanda Seyfried, Cory Mi-chael Smith, David Craig

Wenn ein Fleischer seinen gelieb-ten Hund verliert, sollte man besser keine Spielchen mit ihm treiben. Vor allem nicht als Vegetarier...When a butcher loses his beloved dog, you had better not play games with him. Especially when you are a vegetarian...CONTACT Brian Crano • Paper [email protected]

DRING OF THE DEADFrance • 2013 • 4:30 min • Short Fic-tion DIR Mathieu Auvray, Gael Pou-vreau PROD Mathieu Auvray SCRIPT Gael Pouvreau, Mathieu Auvray DOP Mathieu Auvray, Clément Gaubert EDITOR Mickael Landi CAST Benjamin Cohen Boulakia, Diane Duquesne

„An der blauen Donau“ als letzte Rettung. Doch was, wenn am Ende der Warteschleife ausnahmsweise wirklich jemand abhebt? “The blue Danube“ – your only hope. But what if someone actually picks up at the end of the wait loop?CONTACT Gael [email protected]

SALE GUEULEBROKEN FACECanada • 2014 • 16:30 min • Animati-on DIR, PROD, SCRIPT Alain Fournier DOP Vincent Biron EDITOR Alain Fournier, Michel Pelland SOUND Kyle Switzer

Man sagt, der Himmel liege auf dem Land, das Fegefeuer auf den Inseln und die Hölle auf hoher See.They say heaven is on land, purga-tory on an island and hell on the high seas.CONTACT Alexandre Dostie • [email protected]

PROCESSUSA • 2013 • 2:00 min • Experimen-tal DIR Dave Corbett, John Beavers PROD Christine Sheridan SCRIPT Dave Corbett DOP John Beavers EDITOR Paul Sabater SOUND Grant Castleberry CAST Bryan Stewart

Manchmal ist der Prozess der Ideen-findung interessanter als das Ergeb-nis. Was spielt sich in deinem Kopf ab, wenn du auf der Suche nach ei-ner Idee bist?The brainstorming process can be much more interesting than its ac-tual result. A short piece revealing what happens inside a person‘s head while searching for ideas.CONTACT Jeremy Maynard • [email protected]

IL SERPENTE THE SNAKEItaly • 2014 • 15:00 min • Short Fic-tion DIR, PROD, EDITOR Nicola Prosatore SCRIPT Carlo Salsa, Nicola Prosatore DOP Ferran Paredes Rubio CAST Anto-nia Truppo, Cesare Bocci, Francesco Di leva, Giovanni Ludeno

In einer finsteren Nacht auf einer einsamen Straße entwickelt sich eine Verfolgungsjagd. Doch wer ist hier der wahre Jäger?In the middle of the night, a wild chase develops on a lonely street. But who is the actual pursuer?CONTACT Isaura Costa • Briciola Srl [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 156: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

154Specia

l Program

mes: D

elicacies

SP 16 TRANSITIONS EXPERIMENTAL SHORTS

ROTER SALON THU 13.11. 23:00 HBABYLON Kino 3 SAT 15.11. 22:00 H

Die Geschichte des Kurzfilms lässt sich von der Tradition des Experi-mentalfilms kaum trennen. Die er-sten Filme waren kurze und das Ex-periment mit dem Medium ist so alt wie das Medium selbst, vielleicht so-gar älter als der klassische narrative Film. Umso überraschender, dass hier immer noch Neues entsteht und man jedes Jahr wieder über-rascht ist ob der Vielfalt der frischen Ideen und ungekannten Perspek-tiven. interfilm versammelt auch in diesem Jahr wieder die span-nendsten Vertreter dieser Zunft bei TRANSITIONS.

The story of short film can hard-ly be separated from the experi-mental film tradition. The very first films were short and experimenta-tion with the medium is as old as the medium itself, perhaps even older than the classic, narrative film. All the more surprising then, that in-novative work continues to be cre-ated – every year we are recurrent-ly amazed at the rich diversity of fresh ideas and unprecedented per-spectives that materialise. And once again, interfilm has assembled the most enthralling examples of this craft in TRANSITIONS.

ATOMEFrance • 2013 • 4:00 min • Short Ficti-on, Experimental DIR Adrien Cappai, Mille Chloé, Valentin Tuil PROD Gil-bert Kiner SCRIPT Adrien Bisiou, Mille Chloé, Valentin Tuil

Ein Künstler in in einer Lagerhalle beginnt ein neues Werk und setzt die Dinge im wahrsten Sinne des Wortes in Bewegung.In an empty warehouse, an artist starts to work on a new piece and literally sets things in motion.CONTACT Nathalie Lapuyade Sève [email protected]

TAIPEI RECYCLERSGermany • 2014 • 7:00 min • Anima-tion, Experimental DIR, PROD, SCRIPT,

DOP, EDITOR Nikki Schuster SOUND Nikki Schuster, Sebastian Müller

In den hintersten Ecken und ge-heimen Verstecken von Taipei er-wachen ungekannte Kreaturen zum Leben. In the darkest corners and secret nooks of Taipei, unknown creatures come to life.CONTACT interfilm Berlin Short Film Sales and [email protected]

DISPLAY – TAGJapan • 2012 • 5:30 min • Experimen-tal DIR Shion Yamada

Eine Verfolgungsjagd zwischen den Bildschirmen. Hier wird das Wort „Bild-Kader“ auf unterhaltsame Weise thematisiert.A wild chase from monitor to moni-tor. Here, the term “picture frame“ is playfully explored.Contact: Norico T. Wada TBS [email protected]

THE TRAPFrance • 2013 • 8:00 min • Short Ficti-on DIR, PROD, SCRIPT, EDITOR Etienne Con-stantinesco DOP Benjamin Roux CAST Lalsachien, Julien Meyer, José Caro, Marc Thoron

Ein Thriller verpackt in einer Musik-videotrilogie.A thriller wrapped in a music vi deo trilogy.CONTACT Etienne [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 157: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

155

Spec

ial

Prog

ram

mes

: Del

icac

ies

ON LOOPEngland • 2013 • 5:00 min • Animati-on, Experimental DIR, PROD Christine Hooper SCRIPT Christine Hooper, Vic-toria Manifold SOUND Tom Lock Grif-fiths CAST Jayne Edwards

Welche Gedanken kommen einem, wenn man um vier Uhr morgens auf-wacht? Eine komplexe Animation, konstruiert aus verschiedenen Ka-meraperspektiven.What thoughts pop into your head when you wake up at four in the morning? A complex animation con-structed from various camera an-gles.CONTACT Christine [email protected]

IF ONLY...Netherlands • 2013 • 4:00 min • Expe-rimental, Short Fiction DIR, PROD, DOP,

EDITOR Marlijn Franken CAST Pinky Kei-jser, Gwen Pol, Niels de Waard, Su-zanne van Schie

Ein surrealistisches Musik-Märchen über ein Apfelmädchen, einen Mino-taurus und eine Katze.A surrealist, musical fairytale about an apple-girl, a minotaur and a cat.CONTACT Marlijn Franken [email protected]

UTOPIA.ENTROPIA.DYSTOPIASpain • 2013 • 8:00 min • Experi-mental DIR, PROD, SCRIPT, DOP, EDITOR Bik-tor Kero

Sie lebten glücklich in einem fal-schen Utopia bis sie eine Entropie kreierten, die alles zerstörte.They lived happily in a fake utopia until they created an entropy that destroyed everything.CONTACT Biktor Kero • Visual [email protected]

NON LOIN DE LÀFrance • 2011 • 2:00 min • Animation, Experimental DIR, PROD, EDITOR Nicolas Nicolas Diologent SCRIPT Patrice Mar-chand, Nicolas Nicolas Diologent CAST Patrice Marchand, Nicolas Nico-las Diologent

Ein an den Stummfilm und den frü-hen Slapstick angelehnte Stop-Mo-tion Animation. A stop-motion animation that pays tribute to silent film and early slap-stick.CONTACT Nicolas [email protected]

THE SILK SILENCE OF THE WILD COTTON CANDYBelgium • 2012 • 10:00 min • Expe-rimental DIR, PROD, SCRIPT Nina Cas-pari DOP Robrecht Heyvaert EDITOR Adil El Arbi, Nina Caspari SOUND Ru-ben Debusschere, Toon Jansegers CAST Anna Borkovcova, Anna Caspa-ri, Githa Hermans, Lukas Lelie

Zu Zeiten der Kindheit im Kopf einer jungen Frau: Traum und Wirklichkeit verbinden sich hier zu einem Strom aus Erinnerungen und Wünschen.Childhood days through the eyes of a young woman: Dream and reali-ty form a current of memories and desires. CONTACT Nina [email protected]

PROCESSUSA • 2013 • 2:00 min • Short Ficti-on DIR Dave Corbett, John Beavers PROD Christine Sheridan SCRIPT Dave Corbett DOP John Beavers EDITOR Paul Sabater SOUND Grant Castleberry CAST Bryan Stewart

Manchmal ist der Prozess der Ideen-findung interessanter als das Ergeb-nis. Was spielt sich in deinem Kopf ab, wenn du auf der Suche nach ei-ner Idee bist?The brainstorming process can be much more interesting than its ac-tual result. A short piece revealing what happens inside a person‘s head while searching for ideas.CONTACT Jeremy Maynard • [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 158: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

156Specia

l Program

mes: D

elicacies

SALTNorway • 2014 • 11:30 min • Short Fiction, Experimental DIR, SCRIPT Ma-ria Lloyd PROD Ingvil Giske DOP Harald Paalgard EDITOR Maria Lloyd, Inge-Li-se Langfeldt SOUND Frederic Monno-ye CAST Ingvild Rognmo, Octavia Ale-xandru, Sian Webber, Colin Maclean, Seanq Myatt

„Wenn deine Fantasien zerbrechen, kann der Schmerz entweder ver-nichten oder verändern.““When you shatter your fantasies, the pain may be crippling or trans-formative.“CONTACT Toril Simonsen Norwegian Film [email protected]

BALLET SPIRALBelgium • 2013 • 3:30 min • Expe-rimental DIR, PROD, SCRIPT, DOP, EDITOR Sam Asaert

Anhalten und pausieren, die stille Schönheit des Tanzes genießend.Stop and pause for a moment. Enjoy the static beauty of dance.CONTACT Sam [email protected]

CARNEFLESHColombia • 2013 • 7:30 min • Experi-mental, Animation DIR, ANIMATION, EDI-

TOR Juan Pablo Gomez Salamanca SOUND Randy Sanchez

Ein audiovisuelles Experiment be-stehend aus der Animation von 31 Amateurvideos eines Opferrituals in Kolumbien.An audiovisual experiment com-posed of an animation bringing to-gether 31 amateur videos of a sacri-ficial ritual in Colombia.CONTACT Juan Pablo Gómez [email protected]

BARILOCOArgentina • 2013 • 2:00 min • Music Video Clip, Animation DIR, PROD Javier De Azkue

Ein Mash-Up bestehend aus Bildern der 1950er Jahre in Bariloche, Pata-gonien, Argentinien.A mashup of images from the nine-teen fifties from Bariloche, Patago-nia, Argentina.CONTACT Javier Pablo De [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 159: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

157

Spec

ial

Prog

ram

mes

: Del

icac

ies

SP 17 BIKE SHORTS

ROTER SALON WED 12.11. 21:00 HPASSAGE Kino 1 SAT 15.11. 17:00 H

Das Leben auf dem Fahrrad er-zählt von Freiheit, Unabhängigkeit und dem „guten Leben“. Aber nicht nur! Im Film zeigt sich die unge-ahnte, abwegige, besondere Seite der Fahrradkultur, die ergreifend, ermutigend, aber auch schockie-rend sein kann – und vor allem Spaß macht! In kurzen Spiel- und Doku-mentarfilmen, Animationen und Clips geht es einmal rund um die Welt auf zwei Rädern.

Life on a bike smells of freedom, independence and a good life. But that‘s not all! On film, biking cul-ture presents itself from a different side – odd, peculiar, undreamt-of. Its stories are moving, encourag-ing, sometimes shocking and, most of all, loads of fun! This selection of documentary and fiction films, an-imations and clips reveals what it‘s like to live life on two wheels.

BUSYIreland, Hungary • 2013 • 6:30 min • Documentary DIR, SCRIPT Balázs Pa-taki EDITOR Zsolt Rostás SOUND Márton Tóth CAST Vincent Doyle

Ein Kurier muss den Rhythmus des Verkehrs fühlen. Beständig und doch immer anders. A courier must feel the rhythm of the traffic. Steady but different every time.CONTACT Balázs [email protected]

TOOFEngland • 2013 • 6:30 min • Short Fic-tion DIR, SCRIPT Orlando Cubitt PROD Renee Tillott DOP Elliot Dupuy EDITOR Ben Canny

Dürfen wir vorstellen: Joe. 18 Jahre alt, Fahrraddieb, West Ham Fan und möchtegern Charmeur.Let us introduce you to Joe: 18 years old, bicycle thief, West Ham fan and would-be charmer.CONTACT Orlando Cubitt London [email protected]

LE VÉLO DE L‘ÉLÉPHANTTHE ELEPHANT AND THE BICYCLEFrance • 2014 • 9:00 min • Animation DIR, SCRIPT Olesya Shchukina PROD Co-rinne Destombes EDITOR Hervé Gu-ichard

Der Elefant arbeitet als Straßenfe-ger in der Stadt. Eines Tages sieht er eine große Fahrradreklame. In diesem Moment ändert sich für ihn alles...An elephant works as a street clea-ner in a little town. One day, he sees a large billboard advertising a beau-tiful bicycle. From that moment on, the elephant‘s life changes... CONTACT Jérémy MourlamFolimage [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 160: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

158Specia

l Program

mes: D

elicacies

DELIVERYUSA • 2014 • 10:00 min • Documen-tary DIR Michael Beach Nichols, Chri-stopher K. Walker, Joshua Simpson DOP Michael Beach Nichols EDITOR Christopher K. Walker, Chih Hsuan Liang

Bill ist 52 Jahre alt, trägt einen Holz-fällerbart und liefert auf seinem Fi-xie Bike Pizza in New York aus. Ein Portrait.Bill is 52 years old, has a lumberjack beard and delivers pizza on his fixie bike in New York. A portrait.CONTACT Michael Beach Nichols [email protected]

MY RIDEEngland • 2014 • 3:00 min • Documen-tary DIR Jessie Ayles

Eine Dokumentation über die ein-zige muslimische Fahrradgruppe für Frauen in England. Für viele der Frauen ist es hier das erste Mal auf dem Rad.Documenting the only Muslim cy-cling group for women in England. For many, it is their first time on a bike.CONTACT Jessie [email protected]

THE COLDEST MARCHEngland • 2014 • 17:30 min • Docu-mentary DIR Ben Pickett CAST Will Me-yer, Domingo Cullen

Zwei Freunde, drei Tage und ein Fahrrad, das einmal längs durch ganz Großbritannien fährt. An einem der kältesten Frühlinge seit Messbeginn...Two friends, three days and one bi-cycle – crossing the length of Great Britain during one of the coldest springs on record. CONTACT Ben [email protected]

COOL UNICORN, BRUVEngland • 2013 • 1:30 min • Short Fic-tion DIR, SCRIPT, EDITOR Ninian Doff PROD Seth Wilson DOP Ben Fordesman CAST

Alex Harvey, Nathan Bryon, Abrah-im Jarmin

Ein kleines Märchen über gestohle-ne Fahrräder... und Einhörner.A gritty tale about stolen bikes... and unicorns. CONTACT interfilm Berlin Short Film Sales and [email protected]

THE SPINSTERUSA • 2013 • 17:30 min • Short Fiction DIR, SCRIPT, DOP Kristin Tieche PROD judy B. EDITOR Jesse Spencer SOUND Todd LeBlanc CAST Gabriela Sosa, judy b., Chris Hudak

Am Tage ist Fibi Fahrradmechani-kerin. Doch was, wenn die Sonne untergeht?By day, Fibi is a bike mechanic. But what happens when night falls?CONTACT Kristin [email protected]

MOTHERFUCKING BIKEUSA • 2012 • 2:30 min • Music Video Clip DIR John Benson, Ward Evans MUSIC Sons of Science

Eine urbane Fahrradhymne. Leg dich besser nicht mit den Radlern an!An urban bike-riding anthem. Don’t mess with the cyclists.CONTACT Ward [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 161: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

159

Spec

ial

Prog

ram

mes

: Del

icac

ies

SP 18 BODY TALK – DANCE SHORTS

ROTER SALON FRI 14.11. 23:00 HBABYLON Kino 2 SUN 16.11. 21:00 H

Die Kraft der Körper, Ausdruck und Vision: außergewöhnlich choreogra-phierte internationale Tanzfilme zwischen Stille, Sound und Leiden-schaft beseelen die Körper. Es gibt kaum Schöneres als Tanz, es ist wie guter Sex.

Der Tanzfilm hat im Mainstreamki-no eine regelrechte Renaissance er-lebt und die kurzen Film- und Video-formate haben hierfür, zum Beispiel im Internet, eine nicht unerhebliche Rolle gespielt. interfilm präsentiert in diesem Programm eine Auswahl der interessantesten Vertreter die-ser Zunft.

Denn ein tanzender Körper sagt manchmal mehr als 1000 Worte.

The power of the body, its expres-sion and vision: Uniquely choreo-graphed international dance films exploring tranquillity, sound and passion – enlivening bodies. There is hardly a thing lovelier than dance, it‘s like great sex.

The dance film genre has expe-rienced a veritable renaissance in mainstream cinema in recent years, and short films and videos, on the Internet for instance, have surely played a significant role in its re-vival. In this programme, interfilm presents a selection of the most enthralling examples – because a dancing body often says more than a 1000 words could ever express.

CONDUCTGermany • 2014 • 2:00 min • Expe-rimental DIR, PROD, EDITOR Boris See-wald DOP Georg Simbeni CAST Simo-ne Schmidt, Althea Corlett, Deborah Hanna

Drei Performances in einer. Die eine ergänzt je die andere. Three performances as parts of one. Each complements the other.CONTACT Boris Seewald Seewald & Hanna [email protected]

THE THING WITH FEATHERSGermany • 2014 • 4:00 min • Experi-mental DIR Rain Kencana, Jalaludin Trautmann, Miguel Angelo Pate PROD,

EDITOR Rain Kencana SCRIPT Branimir Petev, Jalaludin Trautmann DOP Jal-aludin Trautmann CAST Amigo aka Kadir Memis, Yui Kawaguchi

Eine Fernbeziehung in Ausdrucksge-sten – aus Ferne wird Nähe.A long-distance relationship ex-pressed through gestures – distance turns into closeness.CONTACT Rain [email protected]

LA BÊTETHE BEASTFrance • 2013 • 8:00 min • Anima-tion DIR, SCRIPT, EDITOR Vladimir Ma-vounia-Kouka PROD Daniel Sauvage DOP Julien Guillery SOUND Quentin Ro-manet CAST Nicolas Maloufi, Céline Caron

Eine Frau berührt sich und ein Biest entspringt ihrer Leidenschaft. Ge-meinsam kämpfen sie im Wald der Gefühle.A young woman touches herself and a beast emerges from her passion. They wrestle in a forest of emotion.CONTACT Jérôme Barthelemy Caimans [email protected]

PROJECT 2Germany • 2014 • 6:00 min • Experi-mental DIR, EDITOR Sebsatian Gross PROD Tobias Ebling DOP Mantas Jo-ckus SOUND Lukas Walter CAST Corey Scott-Gilbert

Der Tänzer Corey Scott-Gilbert im Berliner Stadtbad Oderberger Straße.Meeting dancer Corey Scott-Gilbert at the public swimming pool Oder-berger Strasse in Berlin. CONTACT Sebastian [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 162: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

160Specia

l Program

mes: D

elicacies

CRACKSSpain • 2013 • 3:30 min • Short Fiction DIR, SCRIPT, EDITOR Alex Pachón PROD Pa-tricia S. Mora DOP Felix Méndez, Núria Gámiz SOUND Alberto Rodríguez

Jeder Klang erzeugt eine Bewegung und jede Bewegung erzeugt einen Klang.Every sound generates a movement and every movement produces a sound.CONTACT Filmoteca de [email protected]

ENTRACTEFrance • 2013 • 5:00 min • Animation DIR Valentin Dely, Damien Garrigue, Laurie Guintrand, Valentine Hemery, Clelia Magurno PROD Karim Khenissi

Eine Putzfrau und ein Pantomime genießen die Arbeit und das Leben.A cleaning lady and a mime enjoy both work and life.CONTACT Linda Zaky • [email protected]

AZOTARASerbia & Montenegro • 2013 • 10:30 min • Experimental, Short Fiction DIR, PROD, EDITOR Ada Kobusiewicz DOP Orfeas Skutelis

Licht und Körper in Bewegung. Die Stadt ist die Kulisse des Ausdrucks, das Licht ist die Kraft der Leiden-schaft.Light and body in motion. The city as the setting for emotion, light as the power of passion.CONTACT Ada [email protected]

BLACK TAPEDenmark • 2014 • 3:00 min • Ani-mation, Experimental DIR, SCRIPT Uri Kranot, Michelle Kranot PROD, DOP Uri Kranot EDITOR Michelle Kranot

Satte Pinselstriche vibrieren auf der Leinwand und beschreiben den Tanz zwischen Unterdrücker und Unterdrücktem. Eine Choreographie der Gewalt gegen die Gewalt. Lush brushstrokes vibrate on screen und describe the entangled dance between the victim and its victi-miser. A choreography of violence against violence.CONTACT Uri Kranot The Animation [email protected]

Y2O {DISTILLÉ}Y2O {DISTILLED}Canada • 2013 • 11:00 min • Experi-mental DIR, PROD, SCRIPT, DOP, EDITOR Do-minique T. Skoltz CAST Vanessa Pilon, Jacques Poulin Denis

Unterwassertanz: Zwei Menschen in einer geheimnissvollen Umwelt zwischen Leichtigkeit, Trägheit und Poesie.Underwater dance: Two people in a mysterious environment, shifting between lightness, languor and po-etry.CONTACT Dominique T. Skoltz Skoltz [email protected]

OFF GROUNDNetherlands • 2013 • 12:30 min • Short Fiction DIR, SCRIPT Boudewi-jn Koole PROD Iris Lammertsma DOP Melle van Essen SOUND Mark Glynne

Ein Junge im Begriff, Abschied von seiner Mutter zu nehmen.A boy on the verge of parting from his mother.CONTACT Boudewijn Koole • JvdW [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 163: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

161

Spec

ial

Prog

ram

mes

: Del

icac

ies

YELLOW FEVEREngland, Kenya • 2013 • 7:00 min • Documentary, Animation, Experi-mental DIR, PROD, SCRIPT, EDITOR Ng‘En-do Mukii DOP Ng‘endo Mukii, Alex MacNaughton SOUND James Hynes

Mixed Media, Tanz und Animation zeigen die Schizophrenie der globa-len Schönheit.Mixed media, dance and animation describe the schizophrenia of glo-balised beauty. CONTACT Ng‘Endo [email protected]

GRAVITY – UN REVE DE DEMAINGermany • 2011 • 4:00 min • Experi-mental DIR Flip Piskorzynski, Nata-lia Dufraisse

Eine Frau am Strand scheint fliegen zu können. Sie schwebt. Zauberei!A woman on the beach appears to be flying. She floats. It‘s magic!CONTACT Filip [email protected]

VANISHING POINTSCanada • 2014 • 8:30 min • Experi-mental, Short Fiction DIR, PROD Ma-rites Carino EDITOR Marites Carino, Kara Blake CAST Emmanuelle Lê Phan, Elon Höglund

Zwei Fremde treffen sich an einer Straßenecke und geraten gemein-sam in Bewegung.Two strangers meet at a street-corner and share fleeting moments of intimate synchronicity.CONTACT Marites [email protected]

ANZEIGE

Page 164: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

162Specia

l Program

mes: D

elicacies

SP 19 QUEER FEVER

ROTER SALON FRI 14.11. 21:00 HPASSAGE Kino 1 SAT 15.11. 23:00 H

Abenteuer schwules Leben: QUEER FEVER folgt in neun Filmen außergewöhnlichen Begegnungen, erotischer Leidenschaft, unvorher-sehbaren Zwischenfällen und ge-sellschaftlichen Abgründen. Feiern, lachen, schwelgen, denken: Quee-re Kultur ist facettenreich und weiß dem Einheitsbrei ein Schnippchen zu schlagen.

The adventures of queer life: In 9 films, QUEER FEVER captures unusual encounters, erotic pas-sion, extraordinary events and so-cial abysses. Its characters party, laugh, reminisce, think. Queer cul-ture is multi-faceted and knows how to leave mainstream monotony be-hind.

BOWES ACADEMYUSA • 2013 • 15:00 min • Short Ficti-on DIR, SCRIPT Greg Emetaz PROD Cara Consilvio EDITOR, SOUND Doug Johnson

Der konservative Jüngling Daniel will unbedingt auf die Elite-Akade-mie. Deren Vertreter aber konfron-tieren ihn auf allzu erotische Art und Weise.Conservative youngster Daniel wants to join the elite academy. Its representatives, however, confront him in a extremely erotic manner. CONTACT Greg [email protected]

FAIS PAS GENREWHO DO YOU THINK YOU AREFrance • 2013 • 9:00 min • Short Fic-tion DIR Marie Loustalot PROD Maria Herbich SCRIPT Judith Godinot DOP Julia Mingo EDITOR Avril Besson SOUND Clément Decaudin CAST Tom Nanty, Aurélie Viau

Arnaud ist transsexuell. Seine Ex sollte das begreifen können, denn er ist erotisch hochbegabt.Arnaud is transsexual. His ex-girl-friend should understand, especial-ly since he is erotically gifted.CONTACT Géraldine Amgar • La Fé[email protected]

LUCKY FARESSpain • 2014 • 12:00 min • Short Fic-tion DIR, PROD Marco Fettolini SCRIPT Marco Fettolini, Alain Kortazar DOP Pilar Sánchez Díaz EDITOR Leonor Fernández Juan SOUND Jaime Braid CAST Eric Francés, Jose Ramón Gó-mez Friha, Luís Deogracia

Zwei Männer treffen im Gefängnis aufeinander. Sie tauschen sich aus, finden zueinander.Two men meet in prison. They share their experiences, connect.CONTACT Marco [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 165: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

163

Spec

ial

Prog

ram

mes

: Del

icac

ies

THE BOYSouth Korea • 2013 • 12:30 min • Short Fiction DIR, PROD, SCRIPT Jiyeon Jung DOP Hyowon Kim EDITOR Bong-gon Go SOUND Chorok Nam CAST Mun-cheol Nam, Wongeun Lee

Täglich auf dem Weg zur Arbeit fas-ziniert ihn dieser junge Kerl aus der Nachbarschaft. Er ist so reizvoll!Every day on his way to work, he no-tices this young guy... He is so fasci-nating, so appealing!CONTACT Jiyeon [email protected]

LES POINTS SUR LES IDOTTING THE I’SFrance • 2012 • 5:30 min • Short Fic-tion DIR, SCRIPT Claire Beauge PROD gi-nette Sandona DOP Piotr Stadnicki EDITOR Estelle Manetta-Laubry SOUND Pascal Jacquet CAST Nicky Marbot, Pascal Besson

Der Sechsjährige hält beim Spazier-gang mit Papa und Onkel eine um-fassende Moralpredigt betreffs All-tag und Verhalten.On a walk, a 6-year-old lectures his dad and uncle on their everyday behaviour.CONTACT Claire [email protected]

JEALOUS GUYNorway • 2014 • 4:30 min • Animation DIR, PROD Ulf Kristiansen

Putin im Coming Out: Er tanzt auf der Bühne wie ein schwuler Bär und kämpft um seine Sache.Putin comes out of the closet: Danc-ing on stage dressed as a bear, he stands up for gay rights.CONTACT Ulf [email protected]

KORTSHORTNetherlands • 2013 • 10:00 min • Short Fiction DIR, SCRIPT Sanne Vogel PROD Laurette Schillings, Frans van Gestel, Arnold Heslenfeld DOP Len-nert Hillege nsc EDITOR Sandor Soe-teman nce SOUND Reinout Weebers

In pubertärer Leidenschaft macht er ein Online-Date. Ist dann mäch-tig aufgeregt, und dann erstaunt: Er hatte sich den Anderen anders vorgestellt.In a fit of adolescent passion he signs up for an online date. Excite-ment turns into surprise: He had pic-tured his date differently.CONTACT Sanne Vogel • Topkapi [email protected]

BOBO – A MAN APARTIceland • 2012 • 15:00 min • Short Fic-tion DIR, SCRIPT Barði Guðmundsson PROD Anna María Karlsdóttir, Hrönn Kristinsdóttir DOP Ásgrímur Guðb-jartsson EDITOR Stefanía Thors

Ein Jüngling in der Einsamkeit Is-lands verliebt sich in einen Soldaten. Als die Stationierung des Soldaten endet, steht eine Entscheidung an.In isolated Iceland, a young man falls in love with a soldier. When the soldier‘s deployment ends, a deci-sion needs to be made.CONTACT interfilm Berlin Short Film Sales and [email protected]

CRUISE PATROLNetherlands • 2013 • 7:30 min • Ani-mation DIR Arjan Van Meerten, Bobby De Groot PROD, SCRIPT Bobby de Groot SOUND Jeroen Nadorp

Auf einer langen, staubigen Straße nimmt eine Patrouille eine unerwar-tete Wende und gerät außer Kon-trolle.On a long and dusty road a routine cruise patrol takes an unexpected turn and spirals completely out of control.Contact: Bobby De Groot House of [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 166: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

164Specia

l Program

mes: D

elicacies

SP 20 RELIEF 3 D

FILMTHEATER AM FRIEDRICHSHAIN Kino 1 THU 13.11. 20:30 H

Von Heteroflamingos über oscar-prämierte mechanische Hunde bis hin zu turmspringenden Giraffen: Der dreidimensionale Kurzfilm ist tierisch unterhaltsam! Doch auch abseits animalischer Gefilde wagt RELIEF 3D den Schritt in die Tiefe und präsentiert mysteriöse Thriller neben französischen Kommödien. Die dritte Dimension eröffnet Raum für Experimente und der Kurzfilm lässt sich nicht lange bitten!

IN KOOPERATION MIT „„COURANT 3D-FILMFEST“ FRANKREICHC O U R A N T 3 D - F I L M F E S T . C O M

Straight flamingos, Oscar-win-ning robot dogs and high-diving gi-raffes: these 3D short films are roy-ally entertaining! Next to the realm of animal fun, however, RELIEF 3D also takes a plunge into the depths of mysterious thrillers and French comedy. The third dimension offers lots of room for experimentation, and these short films don‘t need to be asked twice!

IN COOPERATION WITH ”COURANT 3D FILMFEST“ FRANCEC O U R A N T 3 D - F I L M F E S T . C O M

FLAMINGO PRIDEGermany • 2011 • 6:00 min • Ani-mation DIR, ANIMATION Tomer Eshed SCRIPT Tomer Eshed, Tristian Taylor DOP Olaf Aue EDITOR Martin Reimers SOUND Michal Krajczok

Die Geschichte des einzigen hetero-sexuellen Flamingos bei seiner ver-zweifelten Suche nach Liebe.The story of the world‘s only hete-rosexual Flamingo and his desper-ate attempt to find love. CONTACT Cristina Marx Film University Babelsberg KONRAD [email protected]

VERTIGEBelgium, France • 2012 • 8:30 min • Animation, Experimental DIR Christo-phe Gautry, Mathieu Brisebras

Manchmal kann uns die Großstadt ganz schön aus der Bahn werfen. Sometimes the metropolis can throw us completely off the track.CONTACT Arnaud [email protected]

SOIR DE FÊTEFrance • 2013 • 18:00 min • Short Fiction DIR, SCRIPT David Robert PROD Olivier Chantriaux DOP Julien Roux EDITOR Idit Bloch CAST Benjamin Wan-germée, Eric Averlant, Michèle Hery, Flavien Tassart, Anaïs Le Marchand

Joachim ist Pfleger in einer Psycha-trie und will eigentlich gerade Fei-erabend machen. Doch an diesem Silvesterabend ist das nicht so ein-fach...Joachim, a psychiatric nurse, is about to call it a day. But it‘s New Year‘s Eve and leaving the workplace turns out to be quite a challenge...CONTACT Olivier Chantriaux • [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 167: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

165

Spec

ial

Prog

ram

mes

: Del

icac

ies

MR HUBLOTLuxembourg • 2013 • 12:00 min • Ani-mation DIR Laurent Witz, Alexandre Espigares PROD, SCRIPT Laurent Witz DOP Stéphane Halleux, Pascal Thié-baux, Sam Yin Ouen, Eric Toubal SOUND Pascal Thiébaux

Mr Hublot lebt zurückgezogen und einsam in seiner Wohnung bis eines Tages ein kleiner Robo-Hund vor sei-ner Tür winselt... A lonely hermit, Mr Hublot‘s world is turned upside down when a robot dog arrives in front of his door.CONTACT Laurent Witz Zeilt [email protected]

GLORIA VICTORIACanada • 2013 • 7:00 min • Experi-mental, Animation DIR, EDITOR Theo-dore Ushev PROD Marc Bertrand SOUND Olivier Calvert

Ein virtuos animierter Kommentar auf Krieg und seine zerstörerische Natur.A stunning animated commentary on war and its destructive nature.CONTACT Élise Labbé National Film Board of [email protected]

SOUVIENS-MOIFORGET ME NOTFrance • 2013 • 15:30 min • Short Fic-tion DIR, SCRIPT Josephine Derobe PROD Freni Cedric DOP Jean-Marie Delorme EDITOR Severine Cava SOUND Nicolas Becker CAST Clement Sibony

Thomas, mitte dreißig, kehrt in das Haus seiner Kindheit zurück und macht dabei eine unerwartete Be-kanntschaft. Thomas, in his mid-thirties, returns to his childhood home. There, an unexpected encounter awaits him.CONTACT Cedric Freni • Khamlai [email protected]

SUBCONSCIOUS PASSWORDCanada • 2013 • 11:00 min • Anima-tion DIR, SCRIPT Chris Landreth PROD Page Marcy

Eine Party, ein Wiedersehen und ein vergessener Name: Die allseits be-kannte Situation präsentiert sich hier als verrückte Gameshow.Ever bumped into an aquaintance at a party and their name has slipped your mind? This familiar scenario turns into a wacky gameshow.CONTACT Élise Labbé National Film Board of [email protected]

5 METRES 80France • 2013 • 5:30 min • Animation DIR, SCRIPT Nicolas Deveaux PROD Ma-jid Loukil

Auch Giraffen betreiben Turmsprin-gen! Und zwar mit Grazie!Who said giraffes couldn‘t master high diving? And gracefully, too!CONTACT Aurélia Sellier Cube Creative Computer [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 168: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

166Specia

l Program

mes: D

elicacies

SP 21 COMPUTERSPIEL & FILM VIDEO GAME & FILM

GRÜNER SALON FRI 14.11. 20:00 H

Wie viele andere Kunstformen und Medien haben Animation und Com-puterspiele einander erfolgreich und kreativ remediatisiert. Beson-ders klassische Arcade-Spiele wie Pong, Space Invaders und Pac-Man haben animierte Filme hervorge-bracht, die ironisch und humorvoll diese Spiele aufgreifen.

Dieses moderierte Screening ist eine Kooperation zwischen interfilm und dem Computerspielemuseum und wird von Dr. Karin Wehn kura-tiert. Gezeigt wird eine Auswahl von einigen der besten animierten Kurz-filme, die von Computerspielen in-spiriert wurden.

Like many other art forms and me-dia, animation and computer games have successfully and creatively (re)-mediatised one another. In par-ticular, classic arcade games such as Pong, Space Invaders and Pac-Man have yielded animated films that reference these games in ironic and humorous ways.

This moderated screening is a co-operation between interfilm Berlin and Computerspielemuseum, cu-rated by Dr. Karin When. This pro-gramme comprises a collection of some of the best animated short films inspired by computer games.

CREATURE COMFORTS: WORKING ANIMALSUnited Kingdom • 2003 • 2:00 min • Animation DIR, PROD Aardman Ani-mations

Zwei Polizeihunde unterhalten sich über Computerspiele und über Ar-beitsbedingungen, Mäuse und Pac-Man.Two police dogs talk about compu-ter games, working conditions, computer-mice and Pac-Man.CONTACT Aardman [email protected]

PIXELSFrance • 2010 • 2:30 min • Animation DIR Patrick Jean

Tetris, Pac-Man, Super Mario und Donkey Kong fallen in New York ein.Tetris, Pac-Man, Super Mario and Donkey Kong invade New York. CONTACT Autour de [email protected]

GET REAL!Netherlands • 2010 • 11:30 min • Ani-mation DIR Evert de Beijer

Ein Computerspielsüchtiger und in-trovertierter Teenager verliebt sich nachdem er seinen ersten Kuss er-lebt.A computer game-addicted teenag-er falls in love.CONTACT Willem Thijssen CinéTé Filmproduktie [email protected]

GAME OVERUSA • 2006 • 1:30 min • Animation DIR PES PROD Sarah Phelps, PES

Pac-Man und Space Invaders, Pizza und Muffins.Pac-Man, Space Invaders, pizza and muffins.CONTACT PES • PES Productions, [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 169: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

167

Spec

ial

Prog

ram

mes

: Del

icac

ies

COKE-SPOTUnited Kingdom • 2006 • 1:00 min Animation • DIR Smith & Foulkes PROD Kara McCombe ANIMATION Reece Mil-lidge

Eine Hommage an GTA im Medium des Werbespot.A hommage to GTA in the commer-cial medium.CONTACT Nexus [email protected]

PAC-MANSwitzerland • 2010 • 2:00 min • Ani-mation DIR Guillaume Reymond

Das vermutlich bekannteste Video-spiel Pac-Man in einer neuen Ver-sion.Pac-Man, arguably the best-known video game in a new version. CONTACT Guillaume [email protected]

RED VS. BLUE: THE BLOOD GULCH CHRONICLES WHY ARE WE HERE?USA • 2003 • 2:30 min • Animation DIR,

SCRIPT, PROD Burnie Buns

Eine Episode der Machinima Serie „Red vs. Blue“. Komplett gedreht in-nerhalb des Computerspiels „Halo“.One episode of the Machinima se-ries “Red vs. Blue”. Shot entirely in the computer game “Halo”.CONTACT Rooster [email protected]

CYBERGermany • 2007 • 5:00 min • Animati-on DIR Stefan Eling

Moderne arrangierte Klaviermusik von Bach ist der geschickt gesetzte Kontrapunkt dieser spielerisch raffi-nierten Reflexion über Medien. Contemporary arrangements of pi-ano pieces composed by Bach, is the cleverly placed counterpoint of this playfully sophisticated reflec-tion upon media.CONTACT Stefan [email protected]

PERSON 2184Germany • 2005 • 3:00 min • Animati-on DIR Friedrich Kirschner

Ein Machinima Film über abstrakte Charaktere in der Umgebung des Spiels „Unreal Tournament“.A machinima film about the abstract characters in the periphery of the game, “Unreal Tournament”.CONTACT Friedrich [email protected]

TONY‘S PLAYSTATIONGermany • 1999 • 15:00 min • Anima-tion DIR Stefan Eling

Eine humorvolle Satire zum Thema Spiele am PC: Spiel um Spiel, Level für Level und Bier auf Bier: Wer spielt hier eigentlich mit wem? Humorous satire relating to PC games: Game for game, level for le-vel and beer after beer. Who‘s actu-ally playing with whom?CONTACT Stefan [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 170: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

168Specia

l Program

mes: D

elicacies

ABOUT LOVE, HATE & THE OTHER ONESGermany • 2008 • 8:00 min • Animati-on DIR Tobias Bilgeri

Ein Kurzfilm über die Charaktere Liebe und Hass, welcher später zu einem iPhone Spiel wurde.A short film about the characters Love and Hate, which was later turned into an iPhone game. CONTACT Tobias BilgeriKunsthochschule [email protected]

SISYPHOSGermany • 2014 • 1:30 min • Animati-on DIR, PROD, SCRIPT, EDITOR Florian Gro-lig DOP Michael Tibes SOUND Christian Wittmoser

Das Streben nach dem Gipfel ist manchmal genug. So gesehen könnte Sisyphos recht glücklich sein.The struggle toward the heights is often enough to fill a man‘s heart. Which surely means that Sisyphus must be happy.CONTACT Florian [email protected]

THE CHASEFrance • 2012 • 4:30 min • Animation DIR Philippe Gamer

Eine rasante Verfolgungsjagd zeigt hier, dass Videospiele für jeden et-was zu bieten haben.A speedy chase proves that video games have something for every-one.CONTACT Franklin Rae • [email protected]

„Wissen Sie was heute für ein Tag ist? Heute ist Mittwoch.

Der Tag, an dem alles passieren kann.“

Fang den FilmDas Filmquiz im Filmcafé

Jeden zweiten Monat im FilmcaféSchliemannstraße 15 · Prenzlauer BergBeginn immer um 20 Uhr · Gruppen finden ab 19 Uhr

(nächste Folge am 3.12.2014)

ANZEIGE

Page 171: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

169

Spec

ial

Prog

ram

mes

: Cli

ps &

Tra

cks

SP 22 DEZIBEL MUSIC MOVING IMAGES DECIBEL – MUSIC MOVING IMAGES

GRÜNER SALON SAT 15.11. 23:00 HBABYLON Kino 2 SUN 16.11. 23:00 H

Mal laut, mal leise, mal überwälti-gend und mal behutsam atmosphä-risch: Musik ist Protest und Gefühl, ist genauso Lebensaufgabe wie So-zialisation. DEZIBEL begibt sich auf eine Reise durch Musik in allen ihren Facetten – und durch die Köpfe in denen sie entsteht.

Dokumentationen stehen hier ne-ben fiktionalen Arbeiten und zeich-nen ein umfassendes Bild von der fundamentalen Bedeutung, die Mu-sik für unser Leben hat.

At turns loud, quiet, overwhelm-ing or delicately atmospheric: Mu-sic is protest and emotion, is just as much a life‘s mission as it is so-cialisation. DECIBEL takes you on a journey through music in all its fac-ets – and through the minds of those who create it.

Here we have placed documenta-ries alongside fictional work to pro-vide a comprehensive portrayal of the fundamental significance that music holds for our lives.

LA NOUVELLE MUSIQUETHE NEW MUSICFrance • 2014 • 14:00 min • Short Fic-tion DIR, SCRIPT François Goetghebeur, Nicolas Lebrun PROD Antoine Le Car-pentier DOP Benjamin Louet EDITOR Audrey Simonaud CAST Valérian Bon-net, Elisa Benizio, Bérénice Coudy, Guillaume Loublier

Eigentlich gibt es nur eine einzige Musik: „Die Musik“. Tom und Vilma sind auf der Suche nach der „neu-en Musik“.Although there is really only one sort of music, “THE music“, Tom and Vilma are on the lookout for a new kind.CONTACT Antoine Le Carpentier Mon Voisin [email protected]

SNOWBLINDAustralia • 2013 • 15:00 min • Short Fiction DIR, SCRIPT Sean Kruck PROD Caroline Barry DOP Germain McMi-cking EDITOR Nash Edgerton SOUND

Frank Lipson CAST Michael Stewart, Ashleigh Cummings, Oscar Redding, Susan Prior, Lucas Pittaway

In einem kleinen Dorf in Australi-en, Ende der 70er, versucht Jack die Aufmerksamkeit seiner Nachbarin zu gewinnen und nebenbei die Lie-be, seine Familie und das Leben zu verstehen.A small Australian village in the late 70s. Jack tries to attract the atten-tion of his neighbor, and, in passing, understand love, his family and life.CONTACT Caroline [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 172: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

170Specia

l Program

mes: Clips &

Tracks

PUSSY HAVE THE POWERSweden • 2014 • 15:00 min • Short Fiction DIR, SCRIPT Lovisa Sirén DOP Li-sabi Fridell PROD Lovisa Sirén, Peter Modestij

Zwischen Ideologie und Musikalität suchen vier junge Frauen nach ih-rem künstlerischen Ausdruck.Caught between ideology and musi-cality, four young women search for artistic expression.CONTACT Theo Tsappos The Swedish Film [email protected]

ONCE THERE WAS A CIGAR BOXGermany • 2014 • 10:00 min • Docu-mentary DIR, PROD Alexander Conrads

Schwerter zu Pflugscharen! Zigar-renboxen zu Gitarren?Swords into ploughshares! Cigar boxes into guitars?CONTACT Alexander [email protected]

KASSETTCASSETTESweden • 2013 • 5:00 min • Short Fic-tion DIR Tomas Stark, Jerker Beck-man PROD Jerker Beckman SCRIPT, EDI-

TOR Jerker Beckman, Tomas Stark DOP Annika Busch SOUND Philip Eriks-son, Janna Johansson CAST Carina Jingrot, Margot Beckman

Eine alte Kassettenaufnahme wird zum Träger intimer Erinnerungen und das Aufzeichnen des Abschlie-ßens wird zum heilenden Ritual.An old tape recording carries inti-mate memories and the process of recording turns into a healing ritual needed to move on.CONTACT Jerker [email protected]

MC. CZLOWIEK Z WINYLUMC. MAN OF VINYLPoland • 2010 • 20:30 min • Short Fic-tion DIR Bartosz Warwas SCRIPT Bar-tosz Warwas, Marcin Luczak CAST Marcin Luczak, Agnieszka Zulewska

Manche sagen MC sei verantwortlich für die polnische Revolution und ne-benbei noch der Vorreiter des Rap Business. Eigentlich wollte er doch nur das Herz der schönen Daria er-obern...Some say that MC is responsible for the Polish Revolution, besides being the pioneer of rap. But actually, he only wanted to win over the beau-tiful Daria...CONTACT Bartosz [email protected]

THE LIGHT OF MY EYESNorthern Ireland • 2014 • 11:30 min • Short Fiction DIR, SCRIPT Daniel Hol-mes PROD Darren Chesney DOP Ivan McCullough EDITOR Nick Emerson SOUND Richard Cree CAST Lalor Roddy, Maggie Cronin

Darren hat eine besondere Fähig-keit: Er kann Geräusche sehen. Diese Fähigkeit macht nicht nur sein Leben bunter, sondern hilft ihm auch dabei, an eine alte Liebe an-zuknüpfen. Darren has a unique talent: he can see noise. This ability not only makes his life more colorful, but it also helps him to reconnect with an old love-affair.CONTACT Daniel [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 173: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

171

Spec

ial

Prog

ram

mes

: Cli

ps &

Tra

cks

SP 23 CLIP IT! SOUND AND ANIMATION

GRÜNER SALON FRI 14.11. 23:00 HBABYLON Kino 3 SUN 16.11. 22:00 H

Für spannende Experimente mit Klang bietet der Animationsfilm von Natur aus ein weites Feld der Möglichkeiten. Wie klingt es, wenn Mensch und Hund zu einem Ra-ben verschmelzen? Welche Bilder zeichnen die Geräusche einer Stra-ßenkreuzung, wenn man die Augen schließt? Und zu welcher Musik tan-zen wohl Elektrokleinteile, wenn sie zum Leben erwachen? Wo sich diese Fragen stellen, berühren sich Bild und Ton auf besondere Weise: Will-kommen zu CLIP IT!

By nature, animation films pro-vide a world of possibilities for en-thralling experiments with sound. What does the metamorphosis of a human and a dog sound like while transforming into a raven? What images do the sounds of a street crossing conjure with closed eyes? And if tiny electronic parts came to life, what kind of music would they dance to? Whenever questions such as these are posed, sound and im-age converge in an exceptional way: Welcome to CLIP IT!

AROUNDJapan • 2007 • 3:00 min • Animation DIR Ryu Kato

IDOLEItaly • 2013 • 3:30 min • Animation DIR, PROD Valentina Lo Duca

THE DEVIL WENT DOWN TO THE HOLY LANDIsrael • 2013 • 3:30 min • Animation DIR, PROD, SCRIPT, EDITOR Ricardo Wer-desheim

CIZINEC ALIENCzech Republic • 2013 • 7:30 min • Animation DIR Martin Máj

LITTLE BIG MISTAKESPeru • 2013 • 2:30 min • Music Vi-deo Clip, Animation DIR, PROD Dave Anderson

RITAIsrael • 2013 • 4:00 min • Music Video Clip, Experimental DIR Valery Yuz-efovich

PASSER PASSERUSA • 2013 • 4:00 min • Animation DIR Louis Morton

PLASTIC FLOWERSTaiwan • 2014 • 3:00 min • Music Vi-deo Clip, Animation DIR, PROD, EDITOR Po-Wei Su

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 174: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

172Specia

l Program

mes: Clips &

Tracks

DRAG ME: AN URBAN MUSIC TALEGreece • 2014 • 5:30 min • Animation, Short Fiction DIR, SCRIPT, EDITOR, SOUND Nikos Kellis

SALMON DEADLY SINSUSA • 2014 • 7:00 min • Music Video Clip, Animation DIR, PROD Steven Van-der Meer

ELECTRIC SOULFinland • 2013 • 5:00 min • Anima-tion DIR, PROD, SCRIPT, DOP, EDITOR Joni Männistö

THANK YOU MARKETEngland • 2014 • 3:00 min • Animati-on, Experimental, Music Video Clip DIR, PROD Oliver Smith

OH! STARGAZERUSA • 2013 • 6:00 min • Animation, Ex-perimental, Music Video Clip DIR, EDI-

TOR Jessica Poon

CONCORDE “SONS”France • 2014 • 3:30 min • Animation, Music Video Clip DIR, SCRIPT Alexis Be-aumont, Rémi Godin

1000 PLATEAUSCanada • 2014 • 3:30 min • Experi-mental DIR, PROD Steven Woloshen

INVASIONFrance • 2014 • 4:00 min • Animation DIR Hugo Ramirez, Olivier Patté

PELOMONO: CORTO-CIRCUITO EN LA SELVAPELOMONO: SHORT-CIRCUIT IN THE JUNGLESpain • 2014 • 4:00 min • Animation DIR Esteban Perles, Pedro Perles

AIN‘T NO FISHEngland • 2013 • 3:30 min • Animation DIR Michael Cash, Tom Gasek

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 175: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

173

Spec

ial

Prog

ram

mes

: Cli

ps &

Tra

cks

SP 24 MUSIC VIDEOS: ANTICON

ROTER SALON WED 12.11. 23:00 HBABYLON Kino 3 SAT 15.11. 20:00 H

Seit Jahren steht ANTICON aus Los Angeles wie kaum ein anderes Label für musikalische Innovation. Ur-sprünglich ausgehend vom alternativen Hip Hop hält man heute sich von jeglichen Genre-Schubladen fern und zeigt wie spannend Pop-Musik jenseits des Mainst-ream sein kann. Ein Ansatz, der sich auch in den Musik-videos des Labels manifestiert. Von verspielten Stop Motion Animationen, deren Regie nicht selten die Mu-siker selbst führten, über aufwendige narrative Kon-zepte, bis hin zu dokumentarischen und essayistischen Arbeiten ist das gesammte Spektrum des im Medium des Musik videos Möglichen abgebildet – und in diesem Programm versammelt.

Wir freuen uns auf Musikvideos von WHY?, BATHS, RALEIGH MONCRIEF, THEMSELVES, YOUNG FATHERS und vielen mehr!

For years, the ANTICON label from Los Angeles has stood for musical innovation, like scarcely another. Starting from alternative hip hop, they steer clear of all categorisation and show how stimulating pop mu-sic beyond the mainstream can be. An approach that is also appa rent in their music videos. From playful stop motion animation, often directed by the musicians themselves, to elaborate narrative concepts, right up to documentary and essay works, the entire spectrum of what is possible in the music video medium is encom-passed – and assembled in this programme.

We are looking forward to seeing music videos by WHY?, BATHS, RALEIGH MONCRIEF, THEMSELVES, YOUNG FATHERS and many more!

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 176: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

174Specia

l Program

mes: Clips &

Tracks

SP 25 STUMMFILM UM MITTERNACHT 0 UHR – 0 EURO SILENT MOVIES AT MIDNIGHT – 0 H – 0 EURO

BABYLON Kino 1 SAT 15.11. 23:45 H

Es gab eine Zeit, da war die Live- Vertonung von stummen Filmen die einzige Möglichkeit den bewegten Bildern Klang beizusteuern. Heute ist diese hohe Kunst fast der Verges-senheit anheimgefallen. Umso wich-tiger, dass man im Babylon die Rei-he Stummfilm um Mitternacht ins Leben gerufen hat. Zur Geisterstun-de präsentieren wir hier ein buntes Kurzfilmprogramm und lassen es fachgerecht von Anna Vavilkina an Berlins letzter Stummfilmorgel im Babylon begelitet. Ein Muss für Ci-neasten, bei dem der Eintritt ganz nebenbei auch noch frei ist.

There was a time when the live scoring of silent films was the only way to put sound to moving pic-tures. These days however, the art has almost fallen into obscurity. Which makes this midnight series of silent movie concerts at the Ba-bylon cinema all the more impor-tant. Don’t miss this perfect witch-ing-hour programme of eclectic shorts, expertly accompanied by Anna Vavilkina on Berlin’s last ex-isting silent-movie organ. An abso-lute must for all cinéastes, especial-ly considering that this event is free of charge.

LITTLE DARK POETEngland • 1998 • 5:00 min • Anima-tion DIR Mike Booth DOP Fred Reed EDITOR Dave Borthwick SOUND Sound-byte CAST Lee Wilton, Kevin Monger, Jo Conrad

Liebe, Lust, Schuld und Ekel sind des Schöpfers Themen, doch die Stummfilmwesen, die seine Ge-schichten umsetzen müssen, sind davon nicht gerade begeistert.Love, lust, guilt and disgust are the Creator‘s preferred themes, much to the chagrin of the creatures who are supposed to star in his silent film.CONTACT Mike Booth Bolex Brothers [email protected]

MAID ON FIRE!Sweden • 2008 • 11:00 min • Short Fiction DIR Martin Lima de Faria, An-ette Skâhlberg CAST Maria Kulle, Leif Andrée, Bill Skarsgârd

Als für das polnische Hausmädchen alles zu viel wird, steht sie plötzlich in Flammen!Slaving away, it‘s all too much for the Polish housemaid: She suddenly bursts into flames!CONTACT Andreas Fock Swedish Film [email protected]

THE LISTENING DEADUSA • 2005 • 13:00 min • Short Fic-tion DIR, SCRIPT, EDITOR, SOUND Phil Muc-ci DOP Predrag Dubrovcic ANIMATION Sean Joyner, Michael Houk CAST Pe-ter Scriba, Karen Miller, Sarah Hund

Ein besessener Komponist vernach-lässigt seine Frau... mit entsetz-lichen Konsequenzen.An obsessed composer neglects his wife... with horrifying consequences.CONTACT Phil Mucci • The Hive [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 177: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

175

Spec

ial

Prog

ram

mes

: Cli

ps &

Tra

cks

LA PHOTOGRAPHIEFrance • 1998 • 7:00 min • Short Fiction DIR Pierre Minot prod Bodil Baebenroth, Lardux Films, 24Poetes Seconde, Pierre Minot DOP Hugues Poulain Editor Tina Baz CAST Jac-queline Rouillard-Jabbour, Laurent Gersztenkorn, Jean-Jacques Forbin

In der Normandie bereitet sich um 1910 eine bürgerliche Familie auf ein sehr offizielles Familienfoto vor. Doch was passiert, wenn diese Fas-sade der Würde und des Anstands bröckelt?Normandy, 1910. A bourgeois family is about to pose for an official family portrait. What happens when their facade of dignity and propriety be-gins to crack?CONTACT Christian Pfohl • Lardux [email protected]

LA CARTETHE POSTCARDFrance • 2009 • 7:30 min • Animation, Short Fiction DIR, SCRIPT, EDITOR Stefan Le Lay DOP Christian Wolber SOUND Da-vid Goldenberg CAST Thibault Som-main, Sara Viot

Es ist Liebe auf den ersten Blick! Doch wie lässt sich die schöne Dame treffen, wenn jeder in seiner eigenen Postkarten-Welt gefangen ist?A young man attempts to meet up with the love of his life. The only problem is that they are both trapped in their own postcard worlds.CONTACT Stefan Le [email protected]

LE PROCESSUSTHE PROCESSFrance • 2000 • 8:00 min • Animation DIR Xavier de l‘Hermuziere PROD Su-pinfocom SCRIPT, DOP, EDITOR, SOUND, ANI-

MATION Xavier de l‘Hermuziere, Gram-maticopoulos

Uniformität tötet das Individuum: eines von Raoul Servais Lieblings-themen. Uniformity kills the individual: one of Raoul Servai‘s favourite topics.CONTACT Marie-Anne [email protected]

NOSFÉRATU TANGO!Switzerland • 2002 • 13:00 min • Ani-mation DIR, SCRIPT, DOP, EDITOR Zoltán Horváth PROD Nadasdy Films SOUND Francois Loubeyre ANIMATION David Hodgetts, Boris Rabusseau

Die lustig-tragische Geschichte ei-ner Mücke, die sich in Nosferatu ver-liebt, den Prinzen der Vampire.The tragicomic story of a mosqui-to who falls in love with Nosferatu, Prince of the Vampires.CONTACT interfilm Berlin Short Film Sales and [email protected]

VÍCTOR Y LA MÁQUINAVICTOR AND THE MACHINESpain • 2005 • 9:00 min • Short Ficti-on DIR, SCRIPT Carlos Talamanca PROD Mariel Guiot DOP José A. Munoz Mo-lina, Víctor Leal EDITOR José Manuel Jiménez SOUND Bruno Borbolla, Pe-layo Gutiérrez CAST Marcos Zorita, Toni Álamo, Silvia Casanova

Victor ist neun und träumt davon seinen Vater wieder zum Leben zu erwecken... Und zwar mit den alten Teilen eines Motorrads.Victor is a 9-year-old boy who dreams of bringing his father back to life... With parts of an old mo-torcycle.CONTACT Mariel Guiot • Never Land [email protected]

TIM TOMFrance • 2002 • 4:30 min • Animation DIR Christel Pougeoise PROD Supin-focom Arles SCRIPT, EDITOR, SOUND, ANI-

MATION Christel Pougeoise, Romain Segaud

Zwei Spiralblöcke wollen sich unbe-dingt kennenlernen – haben sie die Kraft, sich gegen den Willen ihres Schöpfers durchzusetzen?Two notepads come to life and try to meet up with one another, while their creator does all he can to keep them apart.CONTACT Supinfocom Arels [email protected]

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 178: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

176europe: un

limited

FORUM / FILM AWARD EUROPE: UNLIMITED

DEUTSCHE KINEMATHEK THU/FRI 13./14.11. 17:00 H

Gibt es ein Europa und wenn ja, wie viele?

Das Jahresthema 2013|14 „Zukunftsort: EUROPA“ der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaf-ten rief in Kooperation mit interfilm Berlin, der Deut-schen Kinemathek, der Filmuniversität Babelsberg KONRAD WOLF und der filmArche europaweit Film-schaffende auf, mit Filmeinreichungen am Wettbe-werb des Forums EUROPE: UNLIMITED teilzunehmen. Über 350 Filme zum Thema Europa wurden eingerei-cht, zwölf Beiträge werden im Wettbewerb des Forums präsentiert.EINLEITUNG Magdalena Nowicka MODERATION Anna Henckel-Donnersmarck

Is there such a thing as Europe and if so how many?

The 2013|14 Topic of the Year “Zukunftsort: EUROPA” at the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities, in cooperation with interfilm Berlin, the Deutsche Kinemathek, the Film University Babelsberg KONRAD WOLF and filmArche, called on filmmakers throughout Europe to participate by submitting films for the Forum EUROPE: UNLIMITED. More than 350 films about Europe have been submitted, 12 films are in com-petition.INTRODUCTION Magdalena Nowicka MODERATION Anna Henckel-Donnersmarck

FORUM 1: BORDERLESSTHU 13.11. 17:00 HHELLAS HELLSpain, Greece • 2011 • 14:30 min • Documentary DIR Romina PeñateL´EUROPE MODERNE Sweden • 2013 • 13:00 min • Documentary, Experimental DIR Maja Kekonius A TRIP TO LEMURIAGermany, France • 2013 • 9:00 min • Short Fiction DIR Pierre-Marie Braye- Weppe

FORUM 2: TIMELESSTHU 13.11. 19:30 H MINIYAMBA – WALKING BLUESDenmark • 2012 • 14:30 min • Animation DIR Luc Perez THE HILLCzech Republic, Romania • 2013 • 23:00 min • Documentary DIR Anca PaunescuLAKÜLA KOIT Estonia • 2012 • 5:00 min • Documentary DIR Maria Kivirand, Robi Uppin

FORUM 3: LOVELESSFRI 14.11. 17:00 HLOST HOUSERussian Federation • 2013 • 15:00 min • Short Fiction DIR Nikolay KotyashDIE KAKERLAKEGermany • 2012 • 17:00 min • Short Fiction, Animation DIR Stephan GanoffZUGPERLENGermany • 2013 • 15:00 min • DocumentaryDIR Gregor Eppinger FORUM 4: ALONEFRI 14.11. 19:15 H AUF DEM LANDGermany • 2012 • 16:00 min • Short Fiction DIR Dennis SchanzTHE CITY AND MESweden • 2013 • 14:00 min • DocumentaryDIR Moa Junström37°4SFrance • 2013 • 12:00 min • Short Fiction DIR Adriano Valerio

AWARD CEREMONYFRI 14.11. 21:00 HThree prizes will be awarded: 1st Prize 2,500 € • 2nd Prize 1,000 € • 3rd Prize 500 €

W W W . E U R O P E - U N L I M I T E D . E U

DEUTSCHE KINEMATHEK Potsdamer Straße 2 • 10785 Berlin

Page 179: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

177

Inte

rfor

um

INTERFORUMBEGEGNUNG • AUSTAUSCH • DISKUSSIONENCOUNTER • EXCHANGE • DISCUSS

interfilm steht über die Präsentation von Kurzfilm hinaus für den Austausch und die Förderung der Kurzfilmszene. Mit dem INTERFORUM bietet das 30. Internationale Kurzfilmfestival interfilm Berlin eine Plattform für den Kurz-film und Raum für den Austausch zwischen seinen internationalen Gästen und Fachbesuchern. Das vielfältige Rahmenprogramm mit MASTERCLASSES, WORKSHOPS, FILMGESPRÄCHEN, PANELS und dem Drehbuchwett-bewerb SCRIPT PITCH eröffnet eine Plattform, die Begegnung, Dialog, Konfrontation und Diskussion ermöglicht.

Alle Veranstaltungen finden hauptsächlich auf Englisch statt.

Detaillierte Informationen zu dem Programm und den Referenten gibt es unter W W W . I N T E R F I L M . D E .

The 30th Short Film Festival interfilm Berlin aims to inspire festival guests to exchange their ideas, knowledge and experience. With a highly diverse fringe programme of MASTERCLASSES, WORKSHOPS, FILM TALKS, PANELS, the SCRIPT PITCH competition, INTERFORUM serves as a platform for generating interaction, dialogue, confron-tations and discussions.

Most events will be held in English.

For detailed information on the programme and speakers go to W W W . I N T E R F I L M . D E

SPONSORS

PARTNERS

COOPERATION PARTNERS

P E R S P E K T I V E H O C H 3 E . V .

Page 180: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

178In

terforum

INTERFORUM

VERANSTALTUNGENEVENTS

MC1 FINDING YOUR WAY TO THE END GRÜNER SALON WED 12.11. 11:00–13:00 H EN

Wo beginnt man, wenn man ein Ende kreiert? Es gibt so viele Wege ein schlechtes Ende zu gestalten – im San-de verlaufen, den Faden verlieren, eine Abkürzung neh-men, die Wahrheit verstecken... Zara Waldebäck wird das Gespür für das Filmende erforschen, warum es uns manchmal schwer fällt loszulassen und warum es un-abdingbar ist, dem Ende die Aufmerksamkeit zu geben, die es verdient.Where to begin when creating an ending? There are so many ways to go wrong – fizzling out, losing your way, taking a shortcut, hiding the truth.... Zara Wal-debäck will explore our sense of goodbye, why we are sometimes afraid of letting go, and why it is crucial to give endings the attention they deserve. REFERENT SPEAKER Zara Waldebäck Screenwriter, Sweden KOORDINATION COORDINATION Sara Broos Filmmaker, Sweden

WS THE CUTTING EDGE GRÜNER SALON WED 12.11. 15:00–17:00 H EN

Im interForum wird im Schnitt-Workshop die Arbeit des Filmschnitts inmitten des Schaffensprozesses evalu-iert. In der Gruppe werden die Intentionen des Regis-seurs, Struktur, Narration, Rhythmus und Filmästhetik besprochen. In this forum we will review works in progress from the point of view of the editor. We will ask questions about the director’s intentions, the structure, narrative, rhythm and aesthetics of the film itself. TUTOR Shai Rodogovsky Editor, BBC, Great Britain

Um Anmeldung wird gebeten unter [email protected] Contact [email protected] to register.

CS “THE WILD BOAR” CROSSING BORDERS. DEVELOPING, FINANCING AND PRESENTING AN INTERNATIONAL SHORT FILM

ROTER SALON WED 12.11. 18:00–20:00 H EN

Von der ursprünglichen Idee für den animierten Kurz-film THE WILD BOAR, über kreative Entwicklung des Projekts, bis zur Suche nach den passenden Produ-zenten und inspirierendem Input anderer Filmemacher: Die Entwicklung eines animiertem Kurzfilms als heraus-fordernder Trip durch ganz Europa. Im Anschluss Q&A mit Teilnehmern des Script Pitch 2013.Following the creative development of the animated short film THE WILD BOAR, from the initial idea and search for suitable production companies to the inspir-ing input received from other filmmakers: The evolve-ment of an animated short film experienced as a chal-lenging trip throughout Europe. Followed by a Q&A with alumni from Script Pitch 2013.REFERENT SPEAKER Bella Szederkényi Filmmaker, Hungary, Lissi Muschol Producer, Germany

MC2 THIS WORLD DOES NOT NEED ANY MORE GOOD FILMS

GRÜNER SALON THU 13.11. 10:00–11:00 H EN

Wie präsentiert man sein Filmprojekt? Vor allem in Zeiten, wo theoretisch jeder Filme machen kann. An welcher Art von Projekt arbeitest du eigentlich? Ist es dein Projekt, ist es für das Publikum oder bildet es den Dialog zwischen Beiden? Sven Taddicken über das Pit-chen von Filmprojekten. How should you pitch your film project? Especially in times when, at least technically speaking, anyone can be a filmmaker. And what are you actually working on? Is it a project for yourself, the audience, or a dialogue between the two? Sven Taddicken on how to pitch a film project.REFERENT SPEAKER Sven Taddicken Director, Germany

MC MASTERCLASSPA PANELWS WORKSHOPCO SCRIPT PITCH COMPETITION

CS CASE STUDYFT FILM TALK ME MEET THE EXPERT

Page 181: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

179

Inte

rfor

um

PA1 CONTRAST, CONFLICT, CON FRON-TATION. SHORT FILM ON THE SPOT

GRÜNER SALON THU 13.11. 15:30–17:00 H EN

Das Panel ist thematisch und inhaltlich an den interna-tionalen KONFRONTATIONEN WETTBEWERB – Filme gegen Gewalt und Intoleranz – gekoppelt und bringt die geladenen Experten Andrea Kuhn (NIHRFF), Stefan Te-löken (UNHCR) und Julia Sinkevych (OIFF) mit den an-wesenden Filmemachern der Sektion zusammen. An-hand der Themen der Filme soll auf die Lebenssituation von Menschen aufmerksam gemacht werden, deren Geschichten uns berühren, uns aufrütteln und uns zum Nachdenken anregen.Directly relating to the international CONFRONTA-TIONS COMPETITION – Films with a Conscience, this panel assembles experts Andrea Kuhn (NIHRFF), Stefan Telöken (UNHCR) and Julia Sinkevych (OIFF) along with attendant filmmakers represented in that section. The films’ themes will lead to enlightening content-related discussions that draw attention to the life situations of people whose stories move us and cause us to reflect.PANELISTS Andrea Kuhn Director of the Nuremberg Interna-tional Human Rights Film Festival, Stefan Telöken Press Spokesman at UNHCR Berlin, Julia Sinkevych Festival Direc-tor of the Odessa International Film Festival, UkraineMODERATION Andrea Schwemmer Curator, Germany

FT1 FILMS FROM UP NORTH. NORWEGIAN SHORT FILM IN THE LIMELIGHT

BABYLON OVAL THU 13.11. 18:30–19:30 H EN

Zusammen mit Ingrid Rommetveit, Chefradakteurin des norwegischen Filmmagazins Z, das jährlich eine Ausgabe der nationalen Kurzfilmproduktion widmet, sprechen wir über aktuelle Themen, Tendenzen und neue Perspektiven des norwegischen Kurzfilms.In conversation with Ingrid Rommetveit, Chief Editor of the Norwegian film magazine Z, which annually dedi-cates one of its issues to short film productions from Norway, we discuss current topics, new tendencies and the potential perspectives of Norwegian short film.MODERATION Ingrid Rommetveit Editor-in-chief, Norway, Nele Luise Fritzsche Curator, Germany

ME1 IN CONVERSATION WITH DAVID SPROXTON, AARDMAN CO-FOUNDER

GRÜNER SALON FRI 14.11. 11:00–12:00 H EN

Triff David Sproxton, Mitbegründer der Aardman Ani-mation Studios! Die britische Produktionsfirma kreierte Animationsserien wie Creature Comforts, Angry Kid und Wallace & Gromit. Nutze die Gelegenheit, hinter die Fas-sade eines weltweit bekannten Unternehmens schau-en zu können.Meet David Sproxton, co-founder of the Aardman An-imation Studio, the British production company re-sponsible for creating such notable work as Creature Comforts, Angry Kid and Wallace and Gromit. Take advantage of this rare opportunity to peek behind the scenes of this world-renowned company in a public Q&A.MODERATION Emily Smith Designer, curator, USA

CO INTERNATIONAL SCRIPT PITCH. 8 PROJECTS COMPETE FOR THE BEST SCRIPT IDEA

GRÜNER SALON FRI 14.11. 14:00–17:00 H EN

Die vorausgewählten finalen Kandidaten für den Preis Best Script Pitch bekommen die Möglichkeit in kür-zester Zeit die Jury für sich zu gewinnen. Im Anschluss lädt interForum zum kleinen Umtrunk.The final nominees of the Best Script Pitch award will have 5 minutes to pitch their script and persuade the jury to choose their idea. After the event, interfilm invites participants and the audience to linger for a drink or two.

FT2 SHORT IN JAPAN. SPOTLIGHT ON JAPANESE SHORT FILMMAKING

BABYLON OVAL FRI 14.11. 18:30–20:00 H EN

Short Shorts Film Festival Tokyo, Sapporo Short Fest und interfilm sprechen über aktuelle Themen und äs-thetische Besonderheiten des japanischen Kurzfilms.In cooperation with Short Shorts Film Festival in Tokyo and Sapporo Short Fest, interfilm will discuss current issues and aesthetic approaches to short film in Japan. MODERATION Uwe Schmelter Co-curator of the Japanese fo-cus, Germany

Page 182: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

180In

terforum

ME2 EXPLORE YOUR OPTIONS. NAVIGATING THE INTERNATIONAL SHORT FILM MARKET WITH CHRISTIAN GESELL, INTERFILM BERLIN SALES & DISTRIBUTION

GRÜNER SALON SAT 15.11. 11:00–12:00 H EN

Christian Gesell, Leiter des Verleih und Vertrieb von in-terfilm Berlin und Experte für Kurzfilmfestivals und –industrie steht Rede und Antwort! Verschaff dir einen Einblick in den dynamischen, lebendigen und vor allem herausfordernden Markt des Kurzfilms.Meet Christian Gesell, Head of Distribution and Sales at interfilm Berlin. With expertise in selling and distri-buting short films around the globe, Christian will reveal insights into the dynamic, vibrant and particularly chal-lenging short film market.REFERENT SPEAKER Christian Gesell Head of Sales & Distributi-on interfilm Berlin, Germany

PA2 SHORT FILMS ON THE RISE. EXPLORING THE POPULARITY OF SHORT FILM IN MEDIA

GRÜNER SALON SAT 15.11. 13:00–14:30 H EN

Wie steht es abseits der Festivalszene um den Kurzfilm? Wer und wo ist sein Publikum? Wie kann der Kurzfilm als Kunstformat einen angemessenen Status innerhalb der Filmbranche Deutschlands finden? Warum TV Sen-der zu schüchtern sind neue Sendeformate auszupro-bieren, warum Produzenten auf Auftragsarbeit setzen und warum der Kurzfilm großes Potenzial für den On-linebereich bietet. What significance does short film hold beyond the festi-val scene?  Who and where is its audience? And how can short film find an agreeable status as an art form within the German film industry? Find out why TV stations are reluctant to try out new formats, why producers count on commissioned work and why short film holds great promise in the online sector. PANELISTS Ute Brandenburger Senior Editor Video, Zeit On-line, Germany, Martina Nix Producer, rbb, Tidi von Tiede-mann Producer, Director, Kontrastfilm, Arte Short Circuit, Germany, Achim Forst Commissioning Editor, film depart-ment, ZDF/3satMODERATION Christian Gesell Head of Sales and Distribution, interfilm Berlin, Germany

PA3 GO SHORT! POTENTIALS AND QUALITIES OF AN UNDERESTIMATED ART FORM

GRÜNER SALON SAT 15.11. 15:30–17:00 H DE Ungefähr 2.500 Kurzfilme entstehen jährlich in Deutsch-land. Dennoch hat der Kurzfilm in Deutschland ein Wahrnehmungsproblem, was sich einerseits in sei-ner Nicht-Sichtbarkeit äußert, sich dadurch aber auch auf seine nahezu nebensächliche Relevanz in den Ver-gabegremien der Fördereinrichtungen auswirkt, die wiederum mit ihren Entscheidungen die Produktions-bedingungen der Kurzfilmemacher beeinflussen. Die Podiumsteilnehmer gehen deshalb der Frage nach, was unternommen werden kann, damit der Kurzfilm (wie-der) stärker in den Fokus rückt.Although 2,500 German short films are produced every year, shorts are still barely recognised in Germany. As a result of this “invisibility”, short film is allocated margi-nal relevance by the committees of funding institutions, which in turn has a negative impact on the production conditions of short filmmakers. The panelists discuss options that could (once again) direct the focus onto German short film. PANELISTS Frank Becher Producer, Axel Ranisch Filmmaker, actor, producer, Christine Berg Deputy Chairwoman of the German Federal Film Board (FFA) & Head of the Film Funding DepartmentMODERATION Cornelia Klauß Author, dramaturg, curator, Ger-many

FT3 BEYOND THE WALL. YOUNG PERSPEC-TIVES ON THE GERMAN REUNIFICATION

BABYLON OVAL SAT 15.11. 21:00–22:00 H EN

Im Gespräch mit der Jury des Mauersegler Wettbe-werbs: der Autorin und Journalistin Jana Hensel, Filme-macher Mirza Odabasi, Schauspieler Sebastian Urzen-dowsky und Regisseur Gunther Scholz. An open talk with the jury of the Mauersegler Compe-tition: Author and journalist Jana Hensel, filmmaker Mirza Odabasi, actor Sebastian Urzendowsky and direc-tor Gunther Scholz.MODERATION Anne Langer, Stefanie Maiwald both Perspektive hoch 3 e.V., GermanyIN COOPERATION WITH Perspektive hoch 3 e.V.

Page 183: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

181

Inte

rfor

um

INTERNATIONALE SCRIPT PITCH JURY INTERNATIONAL SCRIPT PITCH JURY

DÁNIEL DEÁKUngarn • Filmemacher, JournalistHungary • Filmmaker, journalist

TOBIAS MUNTHEGroßbritannien • Produzent Great Britain • Producer

TIDI VON TIEDEMANNDeutschland • Regisseur, ProduzentGermany • Director, producer

VERANSTALTUNGSORTE UND INFORMATION LOCATIONS AND INFORMATION

VERANSTALTUNGSORTE VENUES

BABYLON Rosa-Luxemburg-Straße 30 • 10178 Berlin VOLKSBÜHNE BERLIN Linienstraße 227 • 10178 BerlinROTER SALON Rosa-Luxemburg-Platz 1 • 10718 BerlinGRÜNER SALON Rosa-Luxemburg-Platz 2 • 10718 Berlin

Alle Veranstaltungen ausgenommen der Meetings sind auch für Besucher ohne Akkreditierung zugänglich.

Alle Veranstaltungen außer den Masterclasses und Workshops sind frei. Der Eintritt für die Masterclasses und Workshops ist 10,00 €/ermäßigt 7,00 €. Es gelten die 5er- und Dauerkarten.

All events, except meetings, are open to the gene ral public; you do not need an accreditation to attend.

All events are free of charge, except masterclasses and workshops. Tickets for masterclasses and workshops: €10.00/€ 7.00 (concession). The 5 ticket pass and festival pass are also valid for these events.

FESTIVALZENTRUM GUEST RECEPTION

ROTER SALON Linienstraße 227 • 10178 Berlin Metro station U2 Rosa-Luxemburg-Platz

FILMOTHEK FILM LIBRARY

BABYLON KINO MITTE / OVALWED–SAT 12:00 H–17:30 H

Digitales Filmarchiv aller eingereichten Kurzfilme für in-terfilm 2014 & KUKI 2014*Nur für Fachbesucher des Festivals mit Akkreditierung zugänglich.

Digital film library comprising all short films submitted to interfilm & KUKI in 2014*Only accessible to professionals holding a festival ac-creditation card.

Page 184: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

182Even

ts

EV SOUND & VISION

VOLKSBÜHNE FRI 14.11. 20:00 H

5 JAHRE AUDIOVISIONÄRES LIVE ERLEBNIS

Film=Bild+Ton? So einfach ist es nicht! Sound & Vision, interfilms au-diovisuelles Live Event lädt wieder zu vielfältigen Klangerlebnissen un-ter die große Leinwand der Volks-bühne. Über 20 Musikerinnen und Musiker präsentieren ihre neuen Sounds zu aktuellen Kurzfilmen – live, direkt und irgendwo zwischen Konzert und Kino. Wir freuen uns auf audiovisuelle Opulenz auf einer der größten Leinwände Berlins.

THE EXTRAORDINARY LIVE AUDIOVISUAL SPECTACLE

Film = image + sound? Yes, and much, much more! The 5th edition of Sound & Vision invites you to surrender to the immense scope of sonic experience beneath the enor-mous screen at the Volksbühne The-atre. Walking a tightrope between concert and cinema, over 20 mu-sicians will perform their specially created new soundtracks to con-temporary short films, live! Don‘t miss this rare opportunity to indulge in audiovisual opulence at one of Berlin‘s most beautiful theatres and on one of its largest screens.

SEXKINO PONYHOF: KUROJapan • 2010 • 7:00 min • Animation DIR Takuya Inaba

Verwirrendes japanische Anime-Ex-periment – vertont mit elektro-nisch veränderten Livesounds des neuen Projekts der Sound&Visi-on-Veteranen Bitgewitter.Bewildering Japanese anime exper-iments set to the electronically ma-nipulated live sounds from Sound & Vision veterans Bitgewitter’s new project.

GREG HAINES: RYTUALPoland • 2010 • 5:30 min • Animation DIR, SCRIPT Zbigniew Czapla PROD Stu-dio “Mlodzi i Film“

Mensch-Hund-Metamorphose – mit Live Electronics und Piano des bri-tischen Ambientkünstlers. The metamorphosis of canine and human – with live electronics and piano from the British ambient artist.

JULIANA HODKINSON: LAZNIAPoland • 2013 • 4:00 min • Animati-on DIR, SCRIPT, ANIMATION Tomek Ducki PROD Wlodzimierz Matuszewski DOP Katarzyna Zolich SOUND Jean-Marc Petsas

Ein Badeduell verdreht die Wahr-nehmung – neu interpretiert von der dänisch-britischen Komponistin.A swimming duel that contorts per-ception – interpreted by the Danish- British composer.

PORN HIPE: PASTA YA!France • 2013 • 5:06 min • Animation DIR, PROD Laurent Pouvaret EDITOR Ca-mille Maury

Der Kampf der Nudel-Ritter – ver-stärkt durch den Live-Score des Blä-serkollektivs.A battle of noodle knights – en-hanced by a live-score from the horn collective.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 185: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

183

Even

ts

YOUNNAT: MALY COUSTEAUCzech Republic • 2013 • 8:00 min • Animation DIR, SCRIPT, DOP Jakub Kou-ril PROD Bara Prikaska EDITOR Roman Tesacek SOUND Vladimir Chorvatovic

Ein bunter Unterwassertraum – der ukrainische Video- und Klangkünst-ler erklärt mit selbstgebauten In-strumenten seine Version .A colourful underwater dream – ac-companied by the composition and self-built instruments of the Ukra-nian video and sound artist.

KLANGSCHNEIDER UND SCHNEIDER: SYMPHONY NO. 42Hungary • 2014 • 9:30 min • Animati-on DIR, SCRIPT Reka Bucsi PROD József Fülöp SOUND Peter Benjamin Lukacs

Eine schräge Symphonie zwischen Mensch und Tier – mit noch schrä-geren Klängen des Duetts. A surreal symphony of man and beast – to the even stranger strains of this duet.

THE BRIBE AND THE MOCKERY: HOW TO CATCH A BIRDNetherlands • 2013 • 4:30 min • Ani-mation, Short Fiction DIR, PROD, EDI-

TOR Vera Van Wolferen SOUND Gerard van Wolferen

Stop-Motion auf dem See – klan-glich untermalt vom Berliner Sin-ger-Songwriter Duo samt Überra-schungsgast.Stop motion on a lake – tonally ac-companied by the Berlin sin ger-songwriter duo and surprise guest.

ZITTERBART, NESPITAL & TIRPITZ: ELECTRIC SOULFinland • 2013 • 5:00 min • Animation DIR, PROD, SCRIPT, DOP, EDITOR Joni Männi-stö SOUND Lucas Pedersen

Wenn der Computer mal wieder spinnt – mit Sound & Vision Gast der ersten Stunde, diesmal im Trio!When computers become autono-mous – with one of Sound & Vi-sion’s first ever musicians, this time in a trio!

SCENE (): MELT DOWN YOURSELF – RELEASE!England • 2013 • 4:30 min • Animation DIR Morgan Beringer

Gefährlich-schnelle Bildwelten – neue Klangwelten dazu bietet das Post-Rock-Elektro-Duo.Dangerously fast visual worlds – with new sonic worlds provided by the post-rock-electro duo.

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 186: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

184Ca

r Shorts

CAR SHORTS AWARD

GRÜNER SALON THU 13.11. 19:00 H

Zwischen Schraubern und Sonn-tagsfahrern, zwischen Verfrolgungs-jagden und Ausflugsfahrten:

interfilm und Direct Line präsen-tieren die feierliche Preisverleihung des CAR SHORTS Wettbewerbs von Filmen rund ums Auto. Unter carshorts.com konnte einen Mo-nat lang abgestimmt werden. Direct Line vergibt drei Geldpreise im ge-samtwert von 6.000 € und zeigt nun die Lieblingsfilme.

interfilm and Direct Line present the awards ceremony of the CAR SHORTS competition, celebrating original films about cars. Nominat-ed films took part in a month-long online vote at carshorts.com. Direct Line will confer three cash prizes to-talling €6000 and show a selection of favourite entries.

DAS PAKETTHE PACKAGEGermany • 2009 • 9:00 min • Short Fiction DIR Marco Gadge

A FISTFUL OF RUPIESGermany, India • 2012 • 10:00 min • Experimental, Documentary DIR Hannes Gieseler

SOMEBODY‘S DAUGHTERScotland • 2011 • 10:00 min • Short Fiction DIR Gareth Peevers

GELATO GO HOMEEngland • 2013 • 3:30 min • Anima-tion DIR Alasdair Brotherson, Jock Mooney

VOUS ÊTES TRÈS JOLIE, MADEMOISELLEFrance • 2013 • 9:00 min • Short Ficti-on DIR Thierry Terrasson

BAD TOYS IIFrance • 2012 • 6:00 min • Animati-on DIR Daniel Brunet, Nicolas Douste

KMGreece • 2012 • 11:30 min • Short Fic-tion DIR Christos Nikou

OFF COURSEAustralia • 2012 • 8:30 min • Short Fic-tion DIR Leo Baker

CRASH COURSENew Zealand • 2014 • 4:00 min • Short Fiction DIR Simon Heath

THE TRIPBrazil • 2014 • 2:30 min • Short Fiction DIR Antonio Vicentini

NULLARBORAustralia • 2011 • 10:30 min • Short Fiction DIR Alister Lockhart

BEGINNER‘S LUCKAustralia • 2013 • 7:30 min • Short Fic-tion DIR Matt Richards

ICE CREAM ROADFrance • 2011 • 5:00 min • Short Ficti-on DIR Jean-Philippe Florain

CRUSHCanada • 2013 • 2:00 min • Short Fic-tion DIR Malek Rizkallah

CARSUSA • 2013 • 7:00 min • Short Fiction DIR Bryce Veazey

THE WORLD‘S TINIEST CAR CHASEEngland • 2013 • 2:30 min • Short Fic-tion DIR The Theory

ÚJRATERVEZÉS MY GUIDEHungary • 2013 • 12:30 min • Short Fiction DIR Barnabás Tóth

DOG DAYSEstonia • 2013 • 3:00 min • Short Fic-tion DIR Helen Takkin

LUIGIS‘ PIZZARIDEGermany • 2011 • 3:00 min • Animati-on DIR Florian Werzinski

LÄNDERSPIELGermany • 2011 • 2:00 min • Short Fiction DIR Sven Schrader

MY FIRST CARUSA • 2012 • 2:00 min • Animation DIR Marcin Zeglinski

BUY MY VOLVOSweden • 2014 • 3:00 min • Short Fic-tion, Animation DIR Christoffer Castor

RUSH HOURArgentina • 2014 • 1:30 min • Experi-mental DIR Fernando Livschitz

ALLE FILME WERDEN IN DER ORIGINALVERSION MIT ENGLISCHEN UNTERTITELN GEZEIGT. ALL FILMS WILL BE SCREENED IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE, WITH ENGLISH SUBTITLES.

Page 187: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

185

Even

ts

EV KONZERT: THERESE AUNE NORWEGEN CONCERT: THERESE AUNE – NORWAY

GRÜNER SALON WED 12.11. 21:00 H

Hier trifft intimes Songwriting auf große orchestrale Geste, trifft eine bezaubernde Stimme auf durch-dringend emotionale Arrange-ments. Was entsteht ist eine me-lancholische Reise auf der man aus dem Fenster eines Zuges in die wei-te Landschaft Norwegens schaut und beginnt in den Hügeln, Tälern, Felsen und Dörfern Geschichten zu le-sen. Geschichten, die THERESE AUNE schreibt.

Where intimate songwriting meets grand, orchestral gestures and an enchanting voice fuses with enve-loping emotional arrangements. The result is like a melancholy train journey, looking through the win-dow onto a Norwegian landscape

in all its epic grandeur; hills, valleys, rocks and villa-ges. Stories to read. Stories written by THERESE AUNE.

EVENTS & LOUNGES

TUE 11.11. 23:00H ROTER SALON FESTIVAL OPENING PARTY

WED 12.11. 21:00H GRÜNER SALON CONCERT: THERESE AUNE

THU 13.11. 16:00H ROTER SALON MEET & GREET / GERMAN KAFFEEKRÄNZCHEN(Accreditation only)

19:00H GRÜNER SALON CAR SHORTS AWARD

21:00H GRÜNER SALON QUIZ NIGHT

23:00H GRÜNER SALON CONCERT: THE BRIBE AND THE MOCKERY

FRI 14.11. 20:00H VOLKSBÜHNE SOUND & VISION

23:00H VOLKSBÜHNE EJECT XVII – THE LONG NIGHT OF ODD FILMS + PARTY

SAT 15.11. 21:00H GRÜNER SALON CONCERT: USAGININGEN

23:00H BI NUU 30 YEARS OF INTERFILM ANNIVERSARY PARTY

SUN 16.11. 12:00H ROTER SALON FESTIVAL BRUNCH(Accreditation only)

19:00H BABYLON AWARDS CEREMONY

21:00H OLD CCCP ABSPANN – FESTIVAL CLOSING PARTY

Page 188: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

186Even

ts

EV KONZERT: THE BRIBE AND THE MOCKERY BERLIN CONCERT: THE BRIBE AND THE MOCKERY – BERLIN

GRÜNER SALON THU 13.11. 23:00 H

Bestechung und Hohn, Lo-Fi und Folk, Komplexe Emotionen in sim-plen Songs: THE BRIBE AND THE MOCKERY stehen in der geistigen Tradition des modernen Antifolk und schreiben authentischen Aus-druck und ehrliches Songwriting größer als technische Perfektion. Die Gitarre knarzt während das halb kaputte Casio Keyboard knackt und knistert. Dazwischen entsteht große Emotion in intimer Atmosphäre, entsteht Kopfkino voller wohlig warmer Melancholie.

Corruption and ridicule, lo-fi and folk, complex emotions encapsu-lated in simple songs: THE BRIBE AND THE MOCKERY are rooted in the traditions of contemporary an-ti-folk and place more importance on authentic expression and hon-

est songwriting than technical perfection. The guitar creaks while the battered Casio keyboard crackles and clicks. Powerful emotions arise between them enve-loped in an atmosphere of intimacy – and giving rise to an internal cinematic trip, full of warm melancholy.

EV KONZERT: USAGININGEN JAPAN CONCERT: USAGININGEN – JAPAN

GRÜNER SALON SAT 15.11. 21:00 H

Usagi bedeutet Hase, Ningen be-deutet Mensch. Die Kombination ergibt USAGININGEN, ein Künstler-duo, das Grafik- und Sounddesign mit analogem VJing mischt und das ganze als intensive Performance voll audiovisueller Opulenz anrich-tet. Vielschichtige Bild- und Klangteppiche gewebt an selbstgebauten Maschinen durchdringen einander und perforieren die Grenze zwischen Traum und Wirklich-keit. Wir freuen uns auf ein japanisches Visual- und Soundart Spezial im Grünen Salon.

Usagi means rabbit, Ningen means human. The combination results in USAGININGEN, two artists who mix graphic and sound design with analogue VJing in an intense per-formance of audiovisual brilliance. Multi-layered images and sounds

are woven together on self-built machines, infusing each other and perforating the borders between dream and reality. An extraordinary visual and sound art expe-rience at Grüner Salon.

Page 189: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

187

Even

ts

EV 30TH INTERFILM: FESTIVAL ANNIVERSARY PARTY

BI NUU SAT 15.11. 23:00 H

Von Midlife Crisis keine Spur: 30 Jahre interfilm, das schreit nach wilder Feierei, großen Gesten und Sekt in Strömen. Das schreit nach einer gebührenden Ge-burtstagsparty!

Nichts leichter als das: CAMERA, Berlins neue Lieb-lingsband reanimiert das totgeglaubte Krautrock-Gen-re oszillierend zwischen vibrierender Psychedelia und tanzfreundlichen Drumbeats. Im Anschluss zeigt GREG HAINES welche afrikanischen und jamaikanischen Schätze der 70er und 80er Jahre er in seiner Plattenta-sche versteckt hat. In der Tradition der klassischen Dub Soundsystems wird hier das Mischpult zum Instrument und die Schallplatten zum Raketentreibstoff für einen Trip durch Raum und Zeit. THE MONO KID ALIAS FAL-KO TEICHMANN holt uns anschließend zurück auf den Tanzboden mit ausufernd deepen Afro-Discosounds und housiger Elektronik die den schwelgenden Geist genauso füttern wie die tanzwütigen Füße.

And absolutely no sign of a midlife crisis: 30 years of interfilm, that calls for a wild party, grand gestures and fountains of bubbly! That simply screams out for a magnificent birthday party!

Enter: CAMERA. Berlin’s favourite new band has re-animated the Krautrock genre, oscillating between throbbing psychedelia and irresistible dance beats. After that, British electronic/ambient musician GREG HAINES play us all the 70s and 80s African and Jamai-can treasures he has hidden in his record bag. In keep-ing with dub sound system tradition, the mixing desk will become an instrument and the records the rocket fuel for a trip through space and time. Then THE MONO KID ALIAS FALKO TEICHMANN will reel us back in and onto the dance floor with deeply expansive Afro-disco sounds and house-infused electro, feeding the reminis-cent soul as much as dance-crazy feet.

EV INTERFILM TABLE QUIZ INTERFILM QUIZ NIGHT

GRÜNER SALON THU 13.11. 21:00 H

Das INTERFILM TABLE QUIZ geht in die fünfte Runde. Beim Personal gibt es Veränderungen, aber das ändert nichts daran, dass wieder schrille und unkonventionelle Fragen rund um den Film gestellt werden. Auch die Prei-se werden wieder besonders schön ausfallen. Der Fo-kus liegt bei uns nicht auf akademischen filmfachlichen Fragen, sondern auf Kreativität, Enthusiasmus und Auf-fassungsgabe. Wir wollen mit Euch gemeinsam unsere Leidenschaft für das Kino feiern. Wir wissen Ihr wollt das auch, also kommt vorbei und lasst uns zusammen die Filmraterei starten. Wir setzen natürlich komplett auf Teamgeist, also bringt Freunde mit und bildet Teams zu maximal 5 Personen. Doch wer keine Gruppe hat, soll trotzdem kommen, es sind immer Plätze in ande-ren Gruppen frei.

So: Be there or be square! Durch den Abend führt diesmal das Team von FANG DEN FILM – dem Film Table Quiz im Filmcafé.

Get ready for the fifth round of the legendary INTER-FILM TABLE QUIZ, an evening of weird film trivia, un-conventional questions and irresistible prizes. The fo-cus is on creativity, enthusiasm and wit as opposed to academic film theory. It’s basically just an excuse to get together and celebrate our mutual love of cinema. We know you want it too, so come around and join in the cinematic guessing games! It’s all about team spirit, so bring friends and form teams of up to 5 people, or come on your own and hook up with others.

So: Be there or be square! Hosts of the evening are the erudite team from FANG DEN FILM – The Film Ta-ble Quiz at Filmcafé.

Page 190: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

188Festiva

l info IMPRESSUM

IMPRINT

VERANSTALTER & HERAUSGEBER interfilm Berlin Management GmbH in Kooperation mit Bewegliche Ziele e.V. • Tempelhofer Ufer 1a, 10961 Berlin • ☎ 030/25291322 • ✍ 030/6932959 • www.interfilm.de • [email protected]

REDAKTION Moritz Lehr • ASSISTENZ Leon Baum-gartl • BILDER Leon Baumgartl • ÜBERSETZUNG Mo-nica Koshka-Stein, Erin Högerle • ANZEIGEN Doris Beckmann • COVER & CAMPAIGN CRCK.DE • LAYOUT Tobias Schmid (monstergroovez.com) • DRUCK Pingu-in Druck Berlin

GEFÖRDERT VON Medienboard Berlin-Brandenburg • interfilm Berlin ist Mitglied der AG Kurzfilm, der AG Kino und des Green Film Network

SCHIRMHERRSCHAFT Klaus Wowereit, Regierender Bürgermeister von Berlin

ORGANISER & PUBLISHER interfilm Berlin Manage-ment GmbH in cooperation with Bewegliche Ziele e.V. • Tempelhofer Ufer 1a, 10961 Berlin • ☎ 030/25291322 • ✍ 030/6932959 • www.interfilm.de • interfilm@ interfilm.de

EDITOR Moritz Lehr • ASSISTENT Leon Baumgartl • PICTURES Leon Baumgartl • TRANSLATION Moni-ca Koshka-Stein, Erin Högerle • ADVERTISING Doris Beckmann • COVER & CAMPAIGN CRCK.DE • LAYOUT Tobias Schmid (monstergroovez.com) • PRINTING Pin-guin Druck Berlin

FUNDED BY Medienboard Berlin-Brandenburg • interfilm Berlin is a member of AG Kurzfilm, AG Kino and the Green Film Network

PATRONAGE Klaus Wowereit, Mayor of Berlin

INTERFILM CAMPAIGN 2014

CRCKConcept and DesignC R C K . D E

INTERFILM FESTIVAL TRAILER 2014

CRCKDesign and DirectionC R C K . D E

FEAR THE GRIZZLYCinematographyF E A R T H E G R I Z Z L Y . C O M

GEBRÜDER TEICHMANNMusic (Published by Edition Bad Bank / Random Noize)G E B R U E D E R T E I C H M A N N . N E T

Page 191: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

189

Fest

iva

l in

fo

KURATOREN CURATORS

INTERFILM 30

COMPETITIONS

INTERNATIONAL COMPETITION Heinz Hermanns, Sarah Dombrink, (Animation: Heinz Hermanns, Alexander Stein)

CONFRONTATIONS COMPETITION Andrea Schwemmer, Heinz Hermanns

DOCUMENTARY COMPETITION Ingrid Beerbaum, Heinz Hermanns

GREEN SCREEN COMPETITION Matthias Groll, Heinz Hermanns

GERMAN COMPETITION Jenny Uhlenbrok, Alexander Stein, Patrick Thülig

EJECT XVII Sophie-Luise Werner, Alexander Stein, Reiner Gabriel

VIRAL VIDEO AWARD Matthias Groll, Daniel Kreuscher, Markus Reuter

EUROPE: UNLIMITED Matthias Groll, Magdalena Nowicka, Bobby Henzler

MAUERSEGLER Anne Langer, Stefanie Maiwald, Alexander Stein

CAR SHORTS Matthias Groll, Daniel Kreuscher

FOCUS ON

JAPAN Heinz Hermanns, Uwe Schmelter, Manuela Arnet, Alexander Stein

NORWAY Nele Luise Fritzsche, Heinz Hermanns

GUESTS

ZEBRA POETRY FILM FESTIVAL Heinz Hermanns, Thomas Zandegiacomo Del Bel

ARAB SHORTS Andrea Schwemmer, Alexander Stein

RBB MOVIES Martina Nix, Alexander Stein

UKRAINE SHORTS Heinz Hermanns, Ingrid Beerbaum

BEST OF SHORTVISIONS NINGBO Heinz Hermanns, Anna Xian

AARDMAN SELECTION David Sproxton (Aardman Team)

ANNIVERSARY RETRO

JESUS – THE MOVIE ALL HAIL THE SUPER 8 Heinz Hermanns, Alexander Stein

GRAND PRIX WINNERS Heinz Hermanns

HIGHLIGHTS REVISITED Heinz Hermanns, Alexander Stein

MAUERSEGLER RETROSPECTIVE Anne Langer, Stefanie Maiwald, Alexander Stein

DELICACIES

METROPOLIS BEIJING Heinz Hermanns, Anna Xian

REALITY BITES Sarah Dombrink, Heinz Hermanns

BERLIN BEATS Matthias Groll, Kristin Brachhaus

NIGHTMARES AND DARK TALES Heinz Hermanns, Helene Stark

TRANSITIONS Heinz Hermanns

BIKE SHORTS Christoph Schulz, Leon Baumgartl

BODY TALK: DANCEFILMS Matthias Groll, Nele Luise Fritzsche

QUEER FEVER Matthias Groll, Andrea Schwemmer

RELIEF 3D Alexander Stein, Fabian Korthues

VIDEO GAME & FILM Karin Wehn, Alexander Stein, Heinz Hermanns

CLIPS & TRACKS

DEZIBEL Alexander Stein, Moritz Lehr

CLIP IT! SOUND & ANIMATION Heinz Hermanns

MUSIC VIDEOS: ANTICON Moritz Lehr

STUMMFILM UM MITTERNACHT Alexander Stein

EVENTS

SOUND & VISION Christoph Schulz

KUKI 07

KUKI COMPETITION PROGRAMMES Monica Koshka-Stein, Tina Hohmann, Juliane Hempel, Kirsten Taylor 

TEENSCREEN COMPETITION PROGRAMMES Monica Koshka-Stein, Tina Hohmann, Leon Baumgartl Beaudiene Döhring, Lukas Klung, Kim Küttler, Leyla Shanab, Nika Sophie Stechow, Lukas Zipris (competition programm 12+) Jörn-Phillip Becker, Emma Deutscher, Felipa Goltz, Rojin Haddadzadegan, Carlotta Saumweber, Lotta Schwerk, Chantal Pfister, Rhea Kummer (competition programm 14+)

SPECIAL PROGRAMMES

DOCUMENTARY PROGRAMME Carmen Trocker, Monica Koshka-Stein, Leon Baumgartl

KINDERGARTEN PROGRAMME Monica Koshka-Stein, Tina Hohmann, Juliane Hempel

ENVIRONMENTAL PROGRAMME Monica Koshka-Stein, Leon Baumgartl, Tina Hohmann

WHAT‘S UP? ENGLISH LANGUAGEPROGRAMME Monica Koshka-Stein, Tina Hohmann, Leon Baumgartl

QUOI DE NEUF? FRENCH LANGUAGE PROGRAMME Ina-Marie Bargmann, Monica Koshka-Stein, Lucie Morvan

¿QUÉ ONDA? SPANISH LANGUAGE PROGRAMME Ina-Marie Bargmann, Monica Koshka-Stein, Claas Fritzsche

CURATION ASSISTANCE Maike Kahle

Page 192: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

190Festiva

l info

INTERFILM & KUKI TEAM 2014

INTERFILM BERLIN – 30TH INTER-NATIONAL SHORT FILM FESTIVAL

Festival Programme

Festival Director, CEOHeinz Hermanns

Programme CoordinationSarah Dombrink, Nele Luise Fritzsche

Submission Process, Research & Data Re-gistrationIna-Marie Bargmann (Submissions Coordina-tion), Alice Redon, Jessica Teubner, Julie Mai Laursen, Madara Šulce, Tim Lindemann

Programming & Viewing TeamHeinz Hermanns, Alexander Stein, Andrea Schwemmer, Anna Xian, Christoph Schulz, Fabian Korthues, Helene Stark, Ingrid Beer-baum, Jenny Uhlenbrok, Katrin Hagen, Leon Baumgartl, Manuela Arnet, Matthias Groll, Moritz Lehr, Nele Luise Fritzsche, Patrick Thü-lig, Sarah Dombrink, Sophie-Luise Werner, Rei-ner Gabriel, Thomas Zandegiacomo del Bel, Uwe Schmelter

Viewing AssistantsAlex Schott, Alice Redon, Andrea Rey, Anette Rühle, Carlos Morelli, Cora Frischling, Deniza Sergeeva, Dimitris, Argyriou, Doreen Butze, Enrique Freaza Viera, Franziska Kracht, Han-nah Rumstedt, Helene Stark, Jannis Kiefer, Jessica Teubner, Jonas Brockmann, Julie Lau-rsen, Jürgen Kühner, Leon Baumgartl, Linh Nguyen, Linnéa Meiners, Luisa Ambrosi, Ma-rie-Charlotte Kloos, Marina Izquierdo Bueno, Martin Thoma, Maïlys Porracchia, Peter Corell, Teresa Martin, Tim Lindeman, Till Dietsche, Vero Martin

Festival Film LibraryJessica Teubner, Tim Lindemann

Jury CoordinationAndrea Schwemmer

Marketing & AdvertisingDoris Beckmann

Sponsoring & CommunicationLena Pemöller, Alexander Stein

Guest Management & AccreditationIoana Moldovan (Head), Laura Heym, Han-nah Krug

Festival PressKristin Brachhaus (Head), Dagny Kleber, Anna Rittinghausen

Festival Catalogue & Programme LeafletMoritz Lehr (Head), Leon Baumgartl, Tobias Schmid (Graphics & Layout), Monica Kosh-ka-Stein and Erin Högerle (catalogue trans-lation)

Website & BlogJörg Dedering, Tim Logemann, Matthias Groll (Editor), Christian Gesell, Dagny Kleber, Moni-ca Koshka-Stein (translation)

Graphic Design & LayoutCRCK – Felix Schnetzer & Benjamin Pollach (Campaign & Design) (crck.de)Tobias Schmid (Graphic & Layout) (monster-groovez.com)

Festival Trailer & Festival ImagesCRCK – Felix Schnetzer & Benjamin Pollach (Design & Direction), Fear The Grizzly (Cine-matography), Gebrüder Teichmann (Music)

Festival PhotographerBrindusa Ioana Nastasa (grapefruitproduc-tions.eu)

Festival VideosSAE – School of Audio Engineering Berlin (ber-lin.sae.edu)Andoniaina “Cid” Andrianarison

Festival Production

Festival Producer, CEOAlexander Stein

AccountingHelmut Schracke, Elke Tessmer (tax coun-sellor)

Festival Production ManagementFabian Korthues

Film Logistics. Digital Data & AV MediaPatrick Thülig (Communication), Christopher Lenke, Josephine Freiberg

Technical ProductionChristopher Lenke (Head)

Opening Night, Award CeremonyHeide Schürmeier

Events & BookingFabian Korthues, Alexander Stein

Volunteer CoordinationLaura Sperka

ejectSophie-Luise Werner (Head), Alexander Stein, Reiner Gabriel, Leska Ruppert, Samuel Shan-non, Jörg Wilkendorf, Jens Crull, Dirk Passe-bosc, Christopher Zitterbart

Sound & VisionChristoph Schulz

Interpreter Japanese-EnglishElise Ketelsen

Cinema & Location CoordinationFabian Korthues (Head), Ruby Grosser, Timo Kurt Kuhn, Erin Högerle, Karla Stöhr, Marie Charlotte Kloos, Jonas Brockmann

interForumNele Luise Fritzsche (Head), Andrea Rey

Networks, Database Administration, Office TechnologyChristian Gesell (Head), Gregor Kusche, Leon Baumgartl

Production DriverDoris Beckmann (Coordination), Stefan Schre-cker (Driver)

VIP Driver CoordinationMaxie Grossmann

Team CateringOlaf Neuendorf (Volksbühne)

KUKI+TEENSCREEN – 7TH INTER-NATIONAL SHORT FILM FESTIVAL FOR CHILDREN & YOUTH

Artistic DirectorMonica Koshka-Stein

Programme CoordinationTina Hohmann

Viewing TeamTina Hohmann, Monica Koshka-Stein, Mai-ke Kahle, Juliane Hempel, Carmen Trocker, Ina-Marie Bargmann, Leon Baumgartl, Kirsten Taylor, Alex Stein, Lydia Franziska Bienas, Si-mon Rothfeld, Felix von Boxberg

Festival ProducerAlexander Stein

Under the festival direction of interfilm BerlinHeinz Hermanns

Festival ManagementIna-Marie Bargmann Assistance: Maike Kahle

Festival Editorial DepartmentTina Hohmann

Marketing & AdvertisingDoris Beckmann

Sponsoring & CommunicationLena Pemöller

Host of the KUKI Opening CeremonyLeska Ruppert

Animation Workshop “TrickTruck”Andrea Martignoni, Roberto Paganelli

School MaterialMaike KahleAdvisor: Kirsten Taylor

Live SynchronisationLisa Altenpohl, Tania Carlin, Juliane Hempel, Annick Klug, Vera Kreyer

Moderation:Leska Ruppert, Maike Kahle, Claas Fritzsche, Tina Hohmann, Leon Baumgartl, Monica Koshka-Stein, Andrea Gordillo, Lucie Morvan

Translation Dialogue ListsLena Pemöller

“TeenScreen Curators” Workshop Organisation: Tina HohmannTechnical Support: Leon BaumgartlDiscussion Moderation: Monica Koshka-Stein, Tina Hohmann, Leon Baumgartl

Page 193: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

191

Fest

iva

l in

fo

INTERFILM THANKS

Akiko Kawauchi (Japanisch-Deutsches Zentrum Berlin, Leiterin Kult.Abt.)

Alex Under (Kiev)Alice Binkebank (Medienboard Berlin-

Brandenburg)allen KUKI SesselpatenAmica KuboAndré Falckenberg (Myer‘s Hotel Berlin)Andreea Dinca (Rumänisches Kulturinstitut

Berlin)Andy Moss (Anticon)Ángeles García Escobar (Botschaft von

Spanien)Anna Harding (Aardman)Annemarie Franke (FilmFestival Cottbus)Annette Maennel (Heinrich Böll Stiftung)Arne Lindenberg (Citystay Hostel Berlin)Astrid Kaminski (Botschaft des Königreichs

der Niederlande)Beijing Film AcademyBenjamin Pollach (CRCK)Benoît Blanchard (UniFrance)Bernd Buder (FilmFestival Cottbus)Bernhard Ferrari (Volksbühne)Birthe Jehle (Pinguin Druck GmbH)Björn Böhning (Chef der Senatskanzlei Berlin)Bobby HenzlerBoris Kummerer (SAE Institute Berlin)Brenda AlamillaCan Tunc (Berlin-Brandenburgische

Akademie der Wissenschaften)Chi YiChristian Landsmann (Auswärtiges Amt)Christian Stehr (Goethe-Institut Tunis)Cindy MichelClaire DiaoClarissa Newman (MET Film School)Colin Dupré (Institut Francais Madagascar)Cordula Bester (Yorck Kino GmbH)Dániel Deák (daazo)Daniel Kreuscher (Zucker.Kommunikation)Daniela Duca (Rumänisches Kulturinstitut

Berlin)David Gruber (Bi Nuu)David Sproxton (Aardman)Dirk Passebosc (Volksbühne)Dorothee Landgrebe (Heinrich Böll Stiftung)Dr. Christina Frankenberg (Tschechisches

Zentrum Berlin)Dr. Friederike Bosse (Japanisch-Deutsches

Zentrum Berlin)Eckehart Olszowski (Goethe Zentrum

Madagaskar)Ehsan Haghighat (SAE Institute Berlin)Elmar Giglinger (Medienboard Berlin-

Brandenburg)Emily LongfieldEndre Eidsaa Larsen (Z Filmtidsskrift)Fear the GrizzlyFelix Schnetzer (CRCK)Flavie Horace (Botschaft von Madagaskar)Francois Serre (Courant 3D-Filmfest)

Fred Kuhaupt (Berliner Fenster)Gabriele Gornowicz (Volksbühne)Gaetano Capizzi (Cinemambiente)Gebrüder TeichmannGisela Lerch (Berlin-Brandenburgische

Akademie der Wissenschaften)Green Screen Network MembersGrit Krause (Short Report/ AG Kurzfilm)Harald Grzybowski (Zucker.Kommunikation)He Bi (Film Academy Beijing)Hildegard Lorenz (Senatskanzlei Berlin)Hiromitsu Takaha (stv. Leiter Japanisches

Kulturinstitut Köln)Inga Kowalewski (Pinguin Druck GmbH)Iris Praefke (Kino Central)Jan Zanetti (Volksbühne)Janina Wolfs (Berlin-Brandenburgische

Akademie der Wissenschaften)Jens Beiküfner (Auswärtiges Amt)Jens Mikat (Babylon)Jessica Childerley (MET Film School)Jonas Knudsen (25p)Jonathan Peake (MET Film School)Jörg Dedering (Agentur für Gestaltung)Jörg Wilkendorf (Volksbühne)Julia Gräber (fritz kola)Julia von La Chevallerie (Medienboard Berlin-

Brandenburg)Kai KnapeKana YamomotoKatja Schubert (Yorck Kino GmbH)Klaus Dobbrick (Volksbühne)Klaus Michael Aust (Volksbühne)Klaus Zapf † (zapf)Klaus-Michael GaffkusKornel Miglus (Polnisches Institut Berlin)Kurt Görger (Deutsch-Japanische

Gesellschaft)Laza (Rencontres du Film Court Madagascar)Magdalena Nowicka (Humboldt Universität

Berlin)Mario Loose (Screenshot)Marisa Mrachacz (Grüner Salon)Markus Heckhausen (Ampelmann)Markus Reuter (Heinrich Böll Stiftung)Martin Fischer (Citystay Hostel Berlin)Masaru Sakato (Japanisch-Deutsches

Zentrum Berlin)Mathias Schwarz (Powerline Agency)Matthias Bonjer (Zucker.Kommunikation)Matthias Wendel (ibis budget Berlin

Alexanderplatz)Michael Neuner (zapf)Michaela Pnacekova (FilmFestival Cottbus)Mirja Frehse (Creative Europe)Miwako Kikuchi (ShortShorts Film Festival)Nadja Dumouchel (La Scénaristerie)Nadja KuglerNick Sommerfeld (Direct Line)Nina Midori-Krull (Auswärtiges Amt)Oana Popa

Olaf Neuendorf (Volksbühne)Per Fikse (Minimalen Short Film Festival,

Norway)Peter Duhr (SAE Institute Berlin)Ping Chen (Chinesische Botschaft Berlin)Rainer Krisp (Eiszeit Kino)Romy Leidig (Instituto Cervantes)Ronja GebauerRüdiger Alms (Königlich Norwegische

Botschaft)Sakae Nasuda (Japanisch-Deutsches

Zentrum Berlin)Samuel ShannonSara Broos (Broby Grafiska)Sariaka Rabearivony (Rencontres du Film

Court Madagascar)Seigo Tono (Short Shorts Film Festival)Serge Bakalian (Arab Film Festival San

Francisco)Shaun Koplow (Anticon)Shirine Issa (Senatskanzlei Berlin)ShortVisions International Short Film Festival

NingboShuzo John ShiotaSilke Karcher (SAE Institute Berlin)Simon Koenig (Swiss Films)Stefanie Streichan (Botschaft des Königreichs

der Niederlande)Susanne Hauer (Berlin-Brandenburgische

Akademie der Wissenschaften) Susanne Kalbantner (Australische Botschaft

Berlin)Susanne Prinz (Verein zur Förderung von

Kunst und Kultur am Rosa-Luxemburg-Platz e.V.)

Takashi Homma (Sapporo International Short Film Festival)

Takeshi Nakane (Japanische Botschaft)Tarun Kumar DeTatsuya Machida (Japanische Botschaft)Thomas Zandegiacomo del Bel (Zebra Poetry

Film Festival)Till Dietsche (39hours of Tainan)Tim LogemannTimo Alterauge (Denovali Booking)Timothy Grossmann (Babylon)Toril Simonsen (Norwegian Film Institute)Torsten Kuhn (Myer‘s Hotel Berlin)Toshiya Kubo (Sapporo International Short

Film Festival)Trygve Nielsen (University College Volda,

Animation, Norway)Uwe Heye (Auswärtiges Amt)Valentina Bozhichkova (In the Palace Festival

Balchik)Vladislav Gorelov (Old CCCP)Volatiana Andriamanalina (Botschaft von

Madagaskar)Weixing Deng (Chinesische Botschaft Berlin)Wiebke Timm (Ampelmann)Wim Vanacker (NISI MASA)Wulf Sörgel (Kino Central)Zena Allen (Aardman)

Page 194: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

192Festiva

l info

INDEX

FILME FILMS (K = KUKI/TEENSCREEN)

NUM10 kleine Negerlein 481000 Plateaus 1721962 10537°4 S3x3 1424 Kinder – 1 Wort k236 Cup Chai k9663114 908848 108

AA fistful of rupies 188A Libélula E O Sapinho k19A Lost and Found Box of Human Sensation 140A Passo d‘uomo 38A Trip to Lemuria 176A Wind Egg 89A year along the abandend road 98A(r)men 26, 97Abita k21About Love, Hate & The Other Ones 168Abracadaprout k9Abu Rami 106Ain‘t No Fish 67, 172Alex k31, k52All The Pain In The World 27Along The Way 109Am Anfang war das Licht 134Ameisenpakt 58Angry Kid ‚Bone‘ 130Anxious Oswald Greene 25Apokalypse des Johannes 135Arconada 31Arena 54Around 90, 171Atome 154Au Sol 27Auch mein Mauerfall 84Auf dem Land 176Auferstehung 135Ausgiessung des heiligen Geistes 135Azotara 160

BB-Class cultural heritage 88Baby Phone 23Bad Blood for the Vampyr 137Bad Toys II k12, 188Bär 147Ballet Spiral 156Balloon Birds k18Bang Bang ! 17Barefootin‘ 129Bariloco 156Bastards New Year 112Battle 146Beach Flags 49Beauty and the Clown 146Bee, The 16Beginner‘s Luck 188Beijing I Love You 145Bendito Machine V 46Bergpredigt 135Berlin – A Journey inspired by David Bowie 150Berlin / Alamo 138Berlin Troika 43Bernard Le Grand k27, 30Bi jyo 88Biester 108Bisclavret 103Bla k30

Black Date 71Black Seed 20Black Tape 44, 160Bleu Nuit 104Blind 87Blind Date 130Blindenheilung 135Bobby k10Bobo – A man apart 163Bokura no pocket hyakumenso 90Boles 61Border Patrol 38Bowes Academy 162Boy 139Børnestemmer 53Break the Barrier 75Breshnev Rap 138Business as Usual 49Busy 157But Milk Is Important 96Buy my volvo 188

CCadet k32Café Regular, Cairo 107Cake 71Calling NSA 75Caravan 99Carne 156Carrotrope 19Cars 188Carte, La 143, 175Chalk Trace 104Chaperone, The 54Chaud Lapin 70Chicken Cube 66Chickens k7Children 91Children of God k13Children of Sodom 52Circuit 61Cizinec 171Climate Change: Ladakh 65Coke-Spot 167Coldest March, The 158Comtessa de Castiglione, La 142Concorde “Sons” 172Conduct 159Contreras Family, Los k53, 22Cool Unicorn Bruv k31, k50, 70, 158Cracks 69, 160Crash course 188Creature Comforts 129Creature Comforts: Working Animals 166Cruise Patrol 69, 163Crush 188Cut Me Deep 33Cyber 167Cycling the Frame 144

DDame mit Hund 59Dance poetry nr.5 150Danske Dikteren, Den 97Daphné ou la belle plante 52Darkside 131Dave‘s Wild Life 148Days of love 99DC Nation ‚Episode 1‘ 130De Riria Subasutaimu 90Deathtic 4 92Defragmentation 20Delay 54Delivery 158

Democracia 36Department of Dirty 75Der Aussenseiter k23Der blinde Fisch 62Der Fall 60Der Zwölfjährige im Tempel 134Det var ikke jeg, det var fiskmasen 97Devil Baby Attack 75Devil In The Room 148Deweneti 140Die andere Seite 80Die Fliehkraft des Kometen 151Die Heiligen drei Könige 134Die Kakerlake 176Die kleinen Wilden auf großer Fahrt k23Die klugen und die törichten Jungfrauen 135Die Läuterung der Maria Magdalena 135Die weiße Nacht k23Die wundersame Brotvermehrung 135Dimension Bomb 93display – tag 154Do It For Denmark! 75Dog 104Dog Days 188Dog Food 153Don‘t Fear Death 73Doroga 110Double Act 111Drag Me : an urban music tale 172Dring of the dead 153Dschungelkinder, Die k16, k21Dypets Ensomhet 99

EEating Out 98Ed. 17Edmond était un âne 15Ehebrecherin, Die 135Eigenheim 84Einmal in der Woche schrein 144Einzug in Jerusalem 135El Canto / Le Chant 33Electric Soul k11, 172, 183Emo (the musical) k28, k51En équipe k55Entracte 160Erscheinungen 135Espero? 67Essen – Stück mit Ausblick 105Estelle‘s Story 41, 75Ett enklare liv 97Exchange & Mart k50Exit 29Eyes on the road 75

FFais Pas Genre 162Fal 47Fall 1 62Fasisti 40Firme usted aqui 23Flamingo Pride 164Flight of the Stories 131Flush Down 112Food 65For the Birds 45Foreign in my own Country 82Forever Over 150Freie Wale 83From A to B and Back Again k16Fusswaschung 135Futon 91

Page 195: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

193

Fest

iva

l in

fo

GGame Over 166Gammel Bikkje, Nye Triks 96Geile Tiere im Dschungel 137Gelato go home 188Genius Party 92Get Real! 166Giraffe 105Gleichnisse 135Gli immacolati 52Gloria Victoria 165Godka cirka 53Gogona Goridan k7Gourmandise, La 137Graça 30Gran Carrera, La 140Gravity – Un Reve de demain 161Great Rabbit, The 90Greenbees 76Grosse Bete, La k55Guard Dog 142Gummi 34Gummifaust 73

HHabana 26Haikeren 96HaJoreh – Der erste Regen 83Happy Machine 92Hasta Santiago 15Heavyweight 37Hellas Hell 176Help Point 29Here, There 65, 87High Wool 60Himmelfahrt 135Hjemmekamp 98Hopp 99How (not) to rob a train 69How beautiful Japanese morning is 87How do you get in „Outside“? 89How I Didn‘t Become A Piano Player 31How to Catch a Bird 183Humdrum 130Hundekopftee 150Huulilla k28Hvalfjordur 31

II am glad we can be honest about this 63, 72I will survive 76Ice cream road 188Ici, là et partout 73Idole 171If only.. 155iIllustration : compostage k21, 66Il Bruco e la Gallina k19Il Serpente 153Im Himmel 135Im Schatten der Mauer 144Imaginary friend 152Impersonation 72In einer anderen Welt k23In Passing 32In the Circus of you 103Ins n outs of in-n-out, The 71Inside the box 48Interview 38Invasion 172Invisible 40IOA 72Isle of Seals 66

JJa vi elsker 95Japaaan! 80Je m apelle Nathan 103Je suis fan de mon voisin 37Jealous guy 163Jel – Look Up Jesus und die Fischer 135Jesus vor Kaiphas und den Hohepriestern 135Johannes der Täufer 135Johnny D.: Defender of Privacy 76Judaskuss 135Jutra 55

KKaly Live Dub – Allaxis 18Kassett 170Kharisma k27, k50Kiezbeats 1 151KM 188Körforgalom 28Kort 163Krause oder ein beschriebener Film ist halt wie ein erzähltes Mittagessen 138Kreuzigung 135Kreuzweg 135Kuro 89, 182

LL Europe Moderne L‘Équation k54L‘Île Noire 66La `eb Al Nard 104La bête 159La bolsa k53La Historia de Todos 65La Noche De Las Ponchongas k53La Nouvelle Musique 169La petite casserole d‘Anatole 15La queue 36La Ragazza e la Gondola k12Lada 56Länderspiel 188Laküla Koit 176Lapsus 142Laznia 16, 182Le Petit Hérisson partageur k18Le retour k30, k54Le Skate Moderne 147Le Vélo de l‘éléphant k8, 157Lebenslänglich 60Les aventures de Yoyo k23Les cennes chanceuses 41Les points sur les i 163Let‘s Talk About Soil 65Letzte Abendmahl, Das 135Levá, pravá 28Listening Dead, The 174Little Big Mistakes 171Little Chicks Take Their First Flight 76Little Dark Poet 174Longing for Spring 111Los Intrusos k53Lost House 176Lothar 26Lucky Fares 162Luigis‘ Pizzaride 188LUX 69Lykke til, pappa 99Lyriks 138Lystopad 109

MMaid on Fire! 174Malekia 42Maly Cousteau 183Man on the chair 18Mannen fra Arktis 96Maqloubeh 107Marchant Grenu 105Marche arrière 47Mari Pepa k52Maze King 90

MC. Czlowiek z winylu 81, 170Meinungsverschiedenheiten 72Melt down yourself – Release! 183Mend and Make Do 51Mensch und Maschine 70Micki 144Milk and Blood 22Millionnaires 22Mind the Gap 28Miniyamba 176Missen 139Missing 112Mister Rococo 88Montenegro 32Moondrive 93Morph ‚Twin Decks‘ 131Most Shocking Second a Day Video 76Mother s Puberty 111Motherfucking Bike 158Mouthman 70Mr Hublot 165Mr Invisible 37Mti Wakivuli 67Music for One Apartment and Six Drummers 143My First Car 188My Ride 158My Shadow . An Illusion of Me 104Mythopolis k27

NNachtgesang k23Naturlige Briller 98Nebenan 36Nel mare dove sono nata io k11Niebieski Pokój 25Noah k50Nokia ‚Dot‘ 130Non loin de là 155Noor 106Normalzustand 138Normannenstraße 83Nosfératu Tango! 175Nov, druh k8Now I Am Thirteen 53Nullarbor 188Nur bei uns 149Nuts, Nothing and Nobody k50

OOdwiedziny 51Off course 188Off Ground 160Ogre 152Oh My Dog! 71Oh! Stargazer 172OHÅLLBART k20Oil 110Old Spice | Mom Song :60 76Omelet 105On Loop 105, 155Once there was a Cigar Box 170One Man, Eight Cameras 72One Night 145Onkel Dieter 81Oripeaux k13Our Wonderful Nature 143Outlier 62

PPac-Man 167Padre 44Paket, Das 188Parkplatzliebe 59Passer Passer 171Pasta Ya! 182Patch 58Payada pa‘ Satán k52, 67Pelikula 137PeloMono: Cortocircuito en la Selva 172Per Diena Tiek Karty 103Perfect Shot k19Person 2184 167

Page 196: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

194Festiva

l info

Pesnia Zhauruka k19Petit Bonhomme 33Petit Frère k55Photographie, La 175Piano k23Pilots on the Way Home 34Pinoys in Berlin 1988 138Pixels 166Planet Berlin – 360° with a croc 150Plastic Flowers 171Poils 32Pommes Frites 41Pony Place k14, 23Port Nasty 18Presque k54Princesse k11Process 153, 155Processus, Le 175Project 2 159Prolog und Titel 134Pryg-Skok k7, 69Purple & Brown ‚Whistler‘ 130Pussy Have The Power 170Pyse k28Pythagasaurus 131

QQuälen 104

RRay‘s Big Idea 131Recruit Rhapsody 91Red vs. Blue: The Blood Gulch Chronicles Why are we here? 167Regn 25, 71Rejoindre le pays des couleurs k23Relation 19REMChip Inc. 147Rift 97Right Place 88Rita 171Robin 105Romeo & Juliet 143Rooli 148Rush Hour 188Russian Roulette 29Rytual 182

SSafari 30Salbung in Bethanien 135Sale Gueule 153Salmon Deadly Sins 172Salt 156Scapegoat 112Schätz doch mal! Das Quiz mit Hausverwalter Martin 84Schwangerschaft Mariä und Geburt Jesu 134Serena 48Shaun the Sheep ‚3DTV‘ 131Shower 95Sieben Mal am Tag beklagen wir unser Los und nachts stehen wir auf, um nicht zu träumen 81Sinna Mann 95Sisyphos 168Skäggroulette 148Skin 42Skriveni talent k8Slam Shell 2013 – Giant Oil Spill 76

Sledgehammer 129Sniffer 95Snowblind 169So schön wie du 108So You Want to Be a Pirate? 131Soft 139Soir de Fête 164Somebody‘s Daughter 188Sonnenuntergänge gibts nich 149Sophie Charlotte Baujahr 2013 150Sortiment IV 137Souviens-Moi 165Søpla 99Specimens of Obsessions 87Speed ad – Mistakes 77Still Born 51Stop the show 77Strach k31, 47Subconscious Password 165Supervenus 34Suzi k30Swinging Skirt 86Symphony no. 42 21, 183

TT‘Etais Où Quand Michael Jackson Est Mort ? 35Taipei Recyclers 154Take Me To The Front 45Talking in a box 71Teagan 55Telekinetic Coffee Shop Surprise 77Telekommando 69, 148, 149Tempelreinigung 135Terminal 140Testa tra Le Nuvole, La 17Thank You Market 172The Art of Fighting 56The Augmented 59The Auteurs of Christmas 77The Beard 109The Bloop 149The Boy 163The Chase 168The City and Me 176The Dam Keeper k10The Day of the Bleeding Gums 27The Devil Went Down To The Holy Land 171The Eclipse Shadow 87The Errand 86The Hill 176The Light Of My Eyes 170The Mass of Men 140The Path of Wind 16The Pearce Sisters 130The Pie 110The Shirley Temple 20The Silk Silence of the Wild Cotton Candy 155The Spinster 158The Thing With Feathers 159The Trap 154The Way Home 145Things Don’t Fit 70This Is a Generic Brand Video 77Tim Tom 175Timber 66To be a BGirl k15Tony‘s Playstation 167Toof 157Totenerweckung 135

Toujin Kit 92Tout feu tout flamme ! k23Transit Game 44Trees 67Trip, The 188Tryouts k50Tryouts 45Tsuyako 86

UÚjratervezés 188Um Dia De Trânsito k21Una hora, un paso 40Unbefleckte Empfängnis 134Underneath the Refuge 42Unknown 86Unseen 77Untold & Unseen, The 19, 111Urlaub Für Immer 58Use in Moderation: The Guardian and Observer Weekend™ 77Utopia.Entropia.Distopia 155

VVanishing Points 161Vannliljer i blomst 97Verhon Takaa k10Verkündigung 134Versuchung 135Vertige 164Verurteilung durch Pilatus 135Víctor y la máquina 175Vigia k20Volltreffer 142Vous êtes très jolie, Mademoiselle 188

WWallflower 66Wanwa the doggy 93War Canister 107Was hat ein Känguru-Taxi im Krankenhaus verloren k23Wat‘s Pig 129Way of Danube k12We Pick it Up 55We Wanted More 152Weihnacht 134Welkom 24Wenn ich nicht geboren wäre 80Whateverest 147When They Slept 107Winter Trees 130Wo wir sind 61Wolkoorts k15Wombo k9World‘s Tinniest Car Chase, The 188Wrapped 67

Yy2o {distillé} 160Yellow Fever 161Yoru Gohan Noj Jikoku 89You Should‘ve Been There k15

ZZebra k19Zentri-Fuge 137Zitrusfrüchte 138Zugperlen 176

Page 197: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

195

Fest

iva

l in

fo

INDEX

FILMEMACHER FILMMAKERS (K = KUKI/TEENSCREEN)

NUM13 Children k237 Children k9

AAchaval, Isabel k11Achiepo, Steve k55Acht, Daniel k9Aguerre, Blanca 65Ahrens, Felix 151Al-Allaq, Yahya 107Albrecht, Andre 34Alenius, Johan 41, 75Aloi, Giovanni 38Amrami, Ester 83Anarchistische GummiZelle 135Anderson, Dave 171Andrés, Kike k53Andrianarison, Andoniaina 16Andrivon, Flora 70Arieli, Karni 130Asaert, Sam 156Asgeirsson, Villi 150Ash, Greg 37Aston, Ben 29Atashgah, Tara 45Auffray, Elise k21, 66Auvray, Mathieu 153Avalone, Carlos k19Axani, Marshall 25Ayles, Jessie 158

BBaccanico, Gianluca 149Baker, Leo 188Balseiro, Antonio k52, 67Balseiro, Carlos k52, 67Barelli, Marcel k20Barsaoui, Mehdi m. k10Batra, Ritesh 107Baumann, Peter 38Beach Nichols, Michael 158Beatt, Cynthia 144Beauge, Claire 163Beaumont, Alexis 172Beavers, John 153, 155Becerril Elías, Alejandro k53, 22Beckman, Jerker 170Béjuy, Soline 70Benamozig, Hugo 33Bergmans, Stéphane 22Beringer, Morgan 183Bernas, Piotr 54Berreur, Mael 70Besse, Antoine 147Biermann, Ingo J. 83Bilgeri, Tobias 168Bisaro, Julien 17Björklund, Richard k20Bjørnsen, Eirik grønmo 96Bobrik, Matej 51Boguslavsky, Yura (Georgy) k23Bondi, Chiara k11Brand, Axel 138Brandes, Silke 70Braye-Weppe, Pierre-Marie 176Brenner, Paul k21Brisebras, Mathieu 164Brotherson, Alasdair 188Browne, Gavain 56Brunet, Daniel k12, 188Brynntrup, Michael 134, 135Buchholz, Johann 62

Bueso, Roberto k53Bush, Bexie 51Bussink, Astrid k15Buttgereit, Jörg 135

CCadez, Spela 61Cappai, Adrien 154Carino, Marites 161Carraro, Mauro 15Carús, Marcus k53Casares Domingo, Susana k50Casares, Susana 45Casas, Olivier 23Caspari, Nina 155Castor, Christoffer 188Catak, Ilker 61Caup, Marjorie k18Cederberg, Patrick k50Chambon, Marie-Sophie k11Chirkov, Vasily k23Chloé, Mille 154Christen, Nino 66Cobeaga, Borja 36Collectif, Enfants k23Conrads, Alexander 170Constantinesco, Etienne 154Cook, Luis 130Corbett, Dave 153, 155Coric, Igor 55Crossingham, Merlin 131Cubitt, Orlando 157

DD‘Alva, Paulo 19Daenschel, Matthias k23Daewe, Shin 53Damuni, Nicolas 107Darom, Tom 28Davies, Nigel 130De Azkue, Javier 156de Beijer, Evert 166De Bemels, Antonin 70De Ceccaty, Samuel 148De Gend, Camille k23de l‘Hermuziere, Xavier 175Derobe, Josephine 165Derosne, Sylvain 52Desseigne-Ravel, Marion 176Deswarte, Dieter 56Dimitrov, Dimitar 27Dion, Franck 15Dissolve 77Divall, Tim 70Doazan, Frederic 34Doering, Christoph 138Doff, Ninian k31, k50, 70, 158Donini, Michela k19Dorgathen, Hendrik 71Doris, Die tödliche 134Dornieden, Anja 84Dorohoi, Sabin k12Douste, Nicolas k12, 188Dubicki, Darren 131Ducki, Tomek 16, 182Dunn, Stephen 152

EEchalecu, Juan Manuel 40Elèves, Collectif k23Eling, Stefan 167Emetaz, Greg 162Enger, Gunhild 97

Englmair, Markus 22Eppinger, Gregor 176Erek, Canan 150Evans, Ward 158Evron, Noa 42

FFahr, Anna 44Fettolini, Marco 162Feustle, Frank k16, k21Fitzgerald, Tommy 33Floerks, Pascal 147Florain, Jean-Philippe 188Forgaard, Stian Einar 99Fourground Films 77Franken, Marlijn 155Freed, Saul 130Frontkino 135Frydetzki, Josephine 83Füldner, Cylixe 55Fukushima, Atsuko 92

GGamer, Philippe 168Ganoff, Stephan 176Garcia, Gabriel 17García, Laura k31, k52Gaston, Géraldine 70Gautry, Christophe 164Gelev, Sotir k7Gelman, Annelyse 105Giampaolo, Simone 67Gieseler, Hannes 188Gilson, Melissa k54Ginter, Jonas 150Glynne, Andy k16Gockell, Gerd 58Godin, Rémi 172Goetghebeur, François 169Gohil, Chintan 65Gomez Garrido, Nuria 62Gomez, Manuel 137Gontcharov, Andrej 43Gottschalk, Bert 150Grace, Jay 131Granjon, Pierre-Luc k55Grasso, Santiago ‚Bou‘ 44Greenpeace 76Grolig, Florian 168Gross, Cheryl 103Gross, Sebastian 159Grysczok, Marcus 149Gual, Bernat 40Gudmundsson, Bardi 163Gudmundsson, Gudmundur Arnar 31Gwisdek, Robert 61

HHaider, Sabah 106Hakimyar, Djawid 76Hara, Shoko k21Harding-Hill, Steve 131Hariu, Huju 88Hattler, Max 77Hedinger, Nils 66Hein, Birgit 135Hein, Wilheim 135Heldal, Rolf 97Helmer, Susanne k15Hempel, Susann Maria 81Hentschel, Andreas 135Hermans, Delphine 32Herrero, Gerardo 30

Page 198: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

196Festiva

l info

Hidaka, Naoto 88Himeda, Manabu 90Hippeau, Mathieu k54Hirabayashi, Isamu 90Hirt, Michael k23Hoffmeister, Knut 137, 138Holmes, Daniel 170Hooper, Christine 105, 155Højer Jensen, Marie-Louise 53Hudson, Louis 73Hwangbo, Saebyul 20

IIbrahim, Ahmed 106Intershop Gemeinschaft Wiggert 135Irvin, Magnus 71Iturriza, Aitor 40

JJansons, Edmunds 66Jean, Patrick 166Jeong, Dahee 18Jeong, Dahee 18Jessop, Kate 104Johnson, Esther 104Johnson, Stephen R. 129Juárez, Jorge k53Jung, Jiyeon 163Junström, Moa

KKacs, Deniss 71Kaelin, Roman 67Kästner, Konrad 80Kanczuk, Daniel k21kangasniemi, jenni 148Karhánková, Katerina k8Kartal, Ayce 47Kato, Ryu 90, 171Kaufmann, Konrad 135Kekonius, Maja 176Kellis, Nikos 172Kencana, Rain 159Kero, Biktor 155Kerrigan, Connor 71Keyani, Armita 147Khan, Laila k9Kim, Ju-im 16Kim, Hakhyun 90Kim, Shinjoung k30Kimura, Shinji 92Kirschner, Friedrich 167Kivirand, Maria 176Klung, Lukas k23Koberidze, Alexandre 60Köhler, Martin 59Kondakoa, Masha 109Kondo, Robert k10Koole, Boudewijn 160Korkashvili, Gio 108Kotyash, Nikolay 176Kouam, Yohann k30, k54Koublitskaja, Tatiana k19Kouril, Jakub 183Kovalyov, Yuriy 110Kove, Torill 97Kranot, Michelle 44, 160Kranot, Uri 44, 160Krejcí, Martin k31, 47Kristiansen, Ulf 163Kruck, Sean 169Krüger, Tina 82Ksjonda, Max 110Kudrjawizki, Lenn 49Kuhlbrodt, Dietrich 134Kuhn, Doris 135Kurata, Karna

LLabanauskaité, Gabrielé 103Ladanyi, Georg 134Lagerberg, Göran 148Lahl, Alexander 144Lamhene, Eric 48

Land, Ellie 80Landreth, Chris 165Laudenbach, Sébastien 52Leach, Tomas 54Lebrun, Nicolas 169Li, Gen 145Lieberman, Sheldon 55Lien, Jens 98Livschitz, Fernando 188Lo Duca, Valentina 171Lora Cercós, Àlex 53Lord, Peter 129Loustalot, Marie 162Lüthi, Denis D. 62Lunde, Thomas 26, 97Lupien, Philippe k27, 30Luque, Alvaro 69

MMackinnon, Carla 148Maderthoner, Nikolai 60Männistö, Joni k11, 172, 183Märkl, Hubert 84Magaud, Alexis 70Magnusson, Eric 99Maguire, Anna 69Makino, Atsushi 87Malikova, Yuliya 109Malis, Jossie 46Mantzaris, Anna 96Marterer, Andreas 36Martin-Porras, David 48Martins, Benjamin 58Maschmann, Anette 138Mavounia-Kouka, Vladimir 159Medard, Simon k23Mercier, Émilie 103Merlin-Dufey, David 37Mestrovic, Martina k30Meul, Kevin k32Michalik, Alexis 27Miller, Alan 32Mimmo, Giovanni 135Minowa, Shunsuke 88Miosic, Miran k8Mitsuhashi, Yuji 86Mitterer, Valentinanna 48Mizushiri, Yoriko 91Möhring, Gabriel 72Mooney, Jock 188Morán, Barbara k53Morimoto, Koji 93Morton, Louis 171München, Werkstattkino 135Mugler, Moritz 60Mukii, Ng‘Endo 161Munden, Fraser 54Munoz Gomez, Pablo 24Muramoto, Saki 89Murphy, Shannon k27, k50Muthig, Markus 151

NNai Wen, Chang 84Nakazawa, Kazuto 93Náprstek, Marek 28Nesse, Nils 96New Zealand Transport Agency 77Nicolas Diologent, Nicolas 155Nikki, Teemu k10NIKOU, Christos 188Nils, Westergard 66Nilsson, Johannes Stjärne 25, 71Nørløv, Niels 75Nygren, Herman 148

OOchoa, Erika Ocker, Julia k19Ofek, Rebeca 108Ohira, Shinya 93Okada, Takuya 91Okamoto, Yusaku 86Okawara, Ryo 89

Okholm, Mikkel 38Old Spice 76Open Rights Group 75Ostrovsky, Arkady 28

PPachón, Alex 69, 160 Padeluun 135Paeper, Falko 67Pärn, Olga 34Pärn, Priit 34Papiashvili, Eka k7Paris, Robert 135Park, Nick 129Pate, Miguel Angelo 159Patté, Olivier 172Paunescu, Anca 176Peake, Peter 130, 131Peevers, Gareth 188Peltier, Anna Clara 30Peñate, Romina 176Peng! Collective 76Perreten, Marjolaine k18PES 166Pflaum, Franziska 108Picket, Ben 158Pietrocola, Stefano 45Piskorzynski, Filip 161Pitta, Tommaso 27, 31Plucinska, Izabela 144Plympton, Bill 142Polzer, Fritz 149Poon, Jessica 172Pouilloux, Jean-Baptiste 35Pouvaret, Laurent 182Pouvreau, Gael 153Prager, Simon 59Prévost, Cédric 42

QQuistgaard, Jesper 37

RRaabe, York-Fabian 52Ramirez, Hugo 172Rathbone, Niel 54Rauch, Oliver 144Red, Raymond 137, 138Reijmers, Joost k14, 23Reymond, Guillaume 167Richards, Matt 188Riche, Olivier 37Rinaldi, Katya k19Rizkallah, Malek 188Robinson, Abbe k12Rodenbach, Victor 33Rohleder, Sonja 59Rooschüz, Jan k23Rooster Teeth 167Rosas, Émilie 41Rosemann, Jens 70Roshdy, Nassmah 104Rosso, Francesco 20Ruibo, He 145Rutanen, Joonas k28Rutlin, Siri k28

SSaatchi & Saatchi ARG 76Sadeghi, Bahram 75Saidan, Sarah 49Saint-Pierre, Marie-Josée 55Salamanca, Carlos Alberto Gomez 156Salier, Edouard 26Sandzén, Åsa 51Save the Children 76Schäfer, Hendrik 80Schanz, Dennis 176Scharbatke, Liv 60Schmelzdahin 135Schmitt, Erik 69, 148, 149, 150Schrader, Sven 188Schuster, Nikki 154Schwerdorf, Tanja 81

Page 199: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

197

Fest

iva

l in

fo

Science, Sumo 130Sedan, Ines 33Seeber, Jannick 72Seewald, Boris 159Sekine, Kosai 88Sersar, Yacine 36Shahin, Mohammadbagher 42Shchukina, Olesya k8, 157Sherer, Daniela 20Silencerco 76Simpson, Joshua 158Sirén, Lovisa 170Siwinski, Tomasz 25Skallerud, Morten 98Skoltz, Dominique T. 160Sletaune, Pal 98Smith & Foulkes 167Smith, Oliver 172St John Ambulance Western Australia 75St-Michel, Rémi k55Stark, Tomas 170Starzak, Richard 129Steck, Marc 73Stewart, Karl F. 104Stiletto 135Streckenbach, Uli Henrik 65Streicher, Annette 149Sukholytkuy-Sobchuk, Dmytro 109Szabó, Simon 47

TTakacs, Alex Takkin, Helen 188Tanaka, Tatsuyuki 92Tani, Ichiro 65, 87Taylor, Diana 105

The Guardian 77Theory, The 188Thinkmodo 77Tibaldi, Antonio 53Tibodo, Lisan 135Tieche, Kristin 158Toivoniemi, Elli 148Tokiwa, Shiro 87Tóth, Barnabás 188Touzani, Maryam 107Trautmann, Jalaludin 159Triffett, Neil k28, k51Trocker, Ronny 52Tsao, che-hsuan 152Tsutsumi, Dice k10Tuil, Valentin 154

UUppin, Robi 176Urbieta, Asier 31Ushev, Theodore 165

VValério, Adriano 176Van Heemstra, Anneloor k15Vander Meer, Steven 172Veazey, Bryce 188VEB Brigade Zeitgewinn 135Verlag, Merve 135Vicentini, Antonio 188Viens, Marie-Hélène k27, 30Viswanath, Biju 67Vogel, Sanne 163Volkswagen 75

W

Waasner, Saara Aila 58Wada, Atsushi 90Walker, Christopher K. 158Waller, Gilbert 149Wallner, Martin 62Walsh, Darren 130Warwas, Bartosz 81, 170Webber, Rich 130Wehmeyer, Michael 135Wen, Muye 146Werdesheim, Ricardo 171Werzinski, Florian 188Westein, Balder 41Wildfang, Andreas 135Wilks, Naren 72Wittmann, Florian 67Witzø, Hallvar 95Woloshen, Steven 172Woodman, Walter k50WWF International 77

YYamada, Shion 154Yassin, Ahmed k13Yo, Yana 138Yoshida, Maho 91Yuasa, Masaaki 92Yuzefovich, Valery 171

ZZabel, Ades 135Zarza Rioja, Rodrigo 23Zeglinski, Marcin 188Ziv, Gal 67Zywietz, Rob 18

Page 200: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

198Festiva

l info

INDEX

LÄNDER COUNTRIES (K = KUKI/TEENSCREEN)

ARGENTINABariloco 156I will survive 76Invisible 40Lapsus 142Padre 44Payada pa‘ Satán k52, 67Rush Hour 188

AUSTRALIABeginner‘s Luck 188Break the Barrier 75Emo (the musical) k28, k51Kharisma k27, k50Nullarbor 188Off course 188Snowblind 169Snowblind 169Teagan 55The Art of Fighting 56

AUSTRIA10 kleine Negerlein 48

BELARUSPesnia Zhauruka k19

BELGIUMAbracadaprout k9Ballet Spiral 156Bisclavret 103Cadet k32Gourmandise, La 137Les aventures de Yoyo k23Millionnaires 22Mouthman 70Oh My Dog! 71Poils 32The Silk Silence of the Wild Cotton Candy 155Vertige 164Welkom 24

BOSNIA & HERZEGOVINAKörforgalom 28

BRAZILA Libélula E O Sapinho k19Ed. 17Graça 30Trip, The 188UM DIA DE TRÂNSITO k21

BULGARIAChickens k7Die Kakerlake 176The day of the bleeding gums 27

CANADA1000 Plateaus 172Anxious Oswald Greene 25Bernard Le Grand k27, 30Chaperone, The 54Crush 188Danske Dikteren, Den 97Gloria Victoria 165In the Circus of you 103Jutra 55Les cennes chanceuses 41Noah k50Nuts, Nothing and Nobody k50Omelet 105

Petit Frère k55Sale Gueule 153Subconscious Password 165The Auteurs of Christmas 77This Is a Generic Brand Video 77Transit Game 44Vanishing Points 161We Wanted More 152y2o {distillé} 160

CHINABastards New Year 112Battle 146Beauty and the Clown 146Beijing I Love You 145Double Act 111Eyes on the road 75Food 65Longing for Spring 111Mother s Puberty 111One Night 145Relation 19Scapegoat 112The Way Home 145

COLOMBIACarne 156

CROATIABla k30Skriveni talent k8

CZECH REPUBLICCizinec 171Levá, pravá 28Maly Cousteau 183Mythopolis k27Nov, druh k8Strach k31, 47The Hill 176

DENMARKBlack tape 44, 160Børnestemmer 53Do It For Denmark! 75Exit 29Heavyweight 37Hvalfjordur 31Interview 38Miniyamba 176Whateverest 147

EGYPTCafé Regular, Cairo 107La `eb Al Nard 104Noor 106

ENGLAND1962 1056 Cup Chai k9Ain‘t No Fish 67, 172All The Pain In The World 27Angry Kid ‚Bone‘ 130Barefootin‘ 129Blind Date 130Border Patrol 38Cake 71Chalk Trace 104Coldest March, The 158Comtessa de Castiglione, La 142

Cool Unicorn Bruv k31, k50, 70, 158Creature Comforts 129Darkside 131Dave‘s Wild Life 148DC Nation ‚Episode 1‘ 130Department of Dirty 75Devil In The Room 148Die andere Seite 80Dog 104Don‘t Fear Death 73Espero? 67Flight of the Stories 131From A to B and Back Again k16Gelato go home 188Help Point 29How (not) to rob a train 69How I Didn‘t Become A Piano Player 31Humdrum 130La Ragazza e la Gondola k12Little Dark Poet 174Melt down yourself – Release! 183Mend and Make Do 51Montenegro 32Morph ‚Twin Decks‘ 131Most Shocking Second a Day Video 76Mr Invisible 37My Ride 158Nokia ‚Dot‘ 130Old Spice | Mom Song :60 76On Loop 105, 155One Man, Eight Cameras 72Per Diena Tiek Karty 103Port Nasty 18Purple & Brown ‚Whistler‘ 130Pythagasaurus 131Ray‘s Big Idea 131Russian Roulette 29Shaun the Sheep ‚3DTV‘ 131Sledgehammer 129So You Want to Be a Pirate? 131Soft 139Stop the show 77Thank You Market 172The Mass of Men 140The Pearce Sisters 130The Shirley Temple 20Things Don’t Fit 70Toof 157Use in Moderation: The Guardian and Observer Weekend™ 77Wat‘s Pig 129Winter Trees 130World‘s Tinniest Car Chase, The 188Yellow Fever 161

ESTONIABlack Seed 20Dog Days 188Laküla Koit 176Pilots on the Way Home 34

FINLANDElectric Soul k11, 172, 183Fasisti 40Huulilla k28Ohållbart k20Romeo & Juliet 143Rooli 148Verhon Takaa k10

Page 201: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

199

Fest

iva

l in

fo

FRANCE37°4 S663114 90A trip to Lemuria 176Atome 154Au Sol 27Baby Phone 23Bad Toys II k12, 188Bang bang ! 17Beach Flags 49Bisclavret 103Bleu Nuit 104Carte, La 143, 175Chaud Lapin 70Concorde “Sons” 172Daphné ou la belle plante 52Deweneti 140Dring of the dead 153Edmond était un âne 15El Canto / Le Chant 33En équipe k55Entracte 160Fais Pas Genre 162Futon 91Gli immacolati 52Great Rabbit, The 90grosse bete, La k55Habana 26Habana 26Ice cream road 188Ici, là et partout 73iIllustration : compostage k21, 66Invasion 172Je m apelle Nathan 103Je suis fan de mon voisin 37Kaly Live Dub – Allaxis 18L‘équation k54La bête 159La Nouvelle Musique 169La petite casserole d‘Anatole 15La queue 36Le Petit Hérisson partageur k18Le retour k30, k54Le Skate Moderne 147Le Vélo de l‘éléphant k8, 157Les points sur les i 163Man on the chair 18Maqloubeh 107Marchant Grenu 105Marche arrière 47Maze King 90Miniyamba 176Niebieski Pokój 25Non loin de là 155Ogre 152Oripeaux k13Pasta Ya! 182Petit Bonhomme 33Photographie, La 175Pixels 166Presque k54Princesse k11Processus, Le 175Rejoindre le pays des couleurs k23Skin 42Soir de Fête 164Souviens-Moi 165Supervenus 34T‘Etais Où Quand Michael Jackson Est Mort ? 35The Chase 168The Trap 154Tim Tom 175Tout feu tout flamme ! k23Vertige 164Vous êtes très jolie, Mademoiselle 188

GDREinmal in der Woche schrein 144

GERMANY4 Kinder – 1 Wort k238848 108A fistful of rupies 188A Lost and Found Box of Human Sensation 140A trip to Lemuria 176Abita k21About Love, Hate & The Other Ones 168Am Anfang war das Licht 134Ameisenpakt 58Apokalypse des Johannes 135Auch mein Mauerfall 84Auf dem Land 176Auferstehung 135Ausgiessung des heiligen Geistes 135Bad Blood for the Vampyr 137Bär 147Bergpredigt 135Berlin / Alamo 138Berlin Troika 43Biester 108Black Date 71Blinde Fisch, Der 62Blindenheilung 135Boles 61Border Patrol 38Breshnev Rap 138Business as Usual 49Chicken Cube 66Children of Sodom 52Circuit 61Conduct 159Cyber 167Cycling the Frame 144Dame mit Hund 59Dance poetry nr.5 150Delay 54Der Aussenseiter k23Der Fall 60Die Fliehkraft des Kometen 151Die Kakerlake 176Die kleinen Wilden auf großer Fahrt k23Die weiße Nacht k23Dschungelkinder, Die k16, k21Ehebrecherin, Die 135Eigenheim 84Einzug in Jerusalem 135Erscheinungen 135Essen – Stück mit Ausblick 105Fall 1 62Flamingo Pride 164Forever Over 150Freie Wale 83Fusswaschung 135Geile Tiere im Dschungel 137Gleichnisse 135Gogona Goridan k7Gravity – Un Reve de demain 161Gummi 34Gummifaust 73HaJoreh – Der erste Regen 83Heiligen drei Könige, Die 134High Wool 60Himmelfahrt 135Hundekopftee 150I am glad we can be honest about this 63, 72Im Himmel 135Im Schatten der Mauer 144In einer anderen Welt k23Japaaan! 80Jesus und die Fischer 135Jesus vor Kaiphas und den Hohepriestern 135Johannes der Täufer 135Judaskuss 135Kiezbeats 1 151Klugen und die Törichten Jungfrauen, Die 135Krause oder ein beschriebener Film ist halt

wie ein erzähltes Mittagessen 138Kreuzigung 135Kreuzweg 135Länderspiel 188Läuterung der Maria Magdalena, Die 135Lebenslänglich 60Let‘ Talk About Soil 65Letzte Abendmahl, Das 135Little Chicks Take Their First Flight 76Luigis‘ Pizzaride 188Lyriks 138Meinungsverschiedenheiten 72Mensch und Maschine 70Micki 144My Shadow . An Illusion of Me 104Nachtgesang k23Nebenan 36Normalzustand 138Normannenstraße 83Nur bei uns 149Once there was a Cigar Box 170Onkel Dieter 81Our Wonderful Nature 143Outlier 62Paket, Das 188Parkplatzliebe 59Patch 58Perfect Shot k19Person 2184 167Piano k23Planet Berlin – 360° with a croc 150Project 2 159Prolog und Titel 134Quälen 104Salbung in Bethanien 135Schätz doch mal! Das Quiz mit Hausverwalter Martin 84Schwangerschaft Mariä und Geburt Jesu 134Sieben Mal am Tag beklagen wir unser Los und nachts stehen wir auf, um nicht zu träumen 81Sisyphos 168Slam Shell 2013 – Giant Oil Spill 76So schön wie du 108Sonnenuntergänge gibts nich 149Sophie Charlotte Baujahr 2013 150Sortiment IV 137Taipei Recyclers 154Talking in a box 71Telekommando 69, 148, 149Tempelreinigung 135The Augmented 59The Bloop 149The Thing With Feathers 159To be a BGirl k15Tony‘s Playstation 167Totenerweckung 135Unbefleckte Empfängnis 134Urlaub Für Immer 58Verkündigung 134Versuchung 135Verurteilung durch Pilatus 135Volltreffer 142Was hat ein Känguru-Taxi im Krankenhaus verloren k23Weihnacht 134Wenn ich nicht geboren wäre 80Wo wir sind 61Wombo k9Wrapped 67wundersame Brotvermehrung, Die 135Zebra k19Zentri-Fuge 137Zitrusfrüchte 138Zugperlen 176Zwölfjährige im Tempel, Der 134

Page 202: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

200Festiva

l info

GREECEDrag Me : an urban music tale 172Hellas Hell 176KM 188

HONG KONGUntold & Unseen, The 19, 111

HUNGARYBusy 157Fal 47Symphony no. 42 21, 183Újratervezés 188

ICELANDBobo – A man apart 163Hvalfjordur 31Milk and Blood 22

INDIAA fistful of rupies 188Climate Change: Ladakh 65

IRANMalekia 42

IRAQChildren of God k13War Canister 107

IRELANDBusy 157Cut Me Deep 33

ISRAELMind the Gap 28Rita 171Robin 105The Devil Went Down To The Holy Land 171Trees 67Underneath the Refuge 42

ITALYA Passo d‘uomo 38Idole 171Il Bruco e la Gallina k19Il Serpente 153Nel mare dove sono nata io k11Testa tra Le Nuvole, La 17

JAPAN663114 90A Wind Egg 89Around 90, 171B-Class cultural heritage 88bi jyo 88Blind 87bokura no pocket hyakumenso 90Children 91DE RIRIA SUBASUTAIMU 90Deathtic 4 92Dimension Bomb 93display – tag 154Futon 91Genius Party 92Great Rabbit, The 90Happy Machine 92Here, There 65, 87How beautiful Japanese morning is 87How do you get in „Outside“? 89Ici, là et partout 73Kuro 89, 182Maze King 90Mister Rococo 88Moondrive 93Recruit Rhapsody 91Right Place 88specimens of obsessions 87Swinging Skirt 86The Eclipse Shadow 87The Errand 86Toujin Kit 92Tsuyako 86Unknown 86

Wanwa the doggy 93Yoru Gohan Noj Jikoku 89

KENYAYellow Fever 161

LATVIAIsle of Seals 66

LEBANONAbu Rami 106Transit Game 44

LITHUANIAPer Diena Tiek Karty 103

LUXEMBOURGMr Hublot 165Serena 48

MADAGASCARBee, The 16

MEXICOContreras Family, Los k53, 22La Historia de Todos 65Mari Pepa k52

MOROCCOWhen They Slept 107

MOZAMBIQUEForeign in my own Country 82

MYANMARNow I Am Thirteen 53

NETHERLANDSBerlin – A Journey inspired by David Bowie 150Calling NSA 75Cruise Patrol 69, 163Get Real! 166Greenbees 76How to Catch a Bird 183If only.. 155Kort 163Missen 139Off Ground 160Pommes Frites 41Pony Place k14, 23Wolkoorts k15You Should‘ve Been There k15

NEW ZEALANDBoy 139Crash course 188Speed ad – Mistakes 77

NORTHERN IRELANDThe Light Of My Eyes 170

NORWAYA year along the abandend road 98A(r)men 26, 97But Milk Is Important 96Caravan 99Danske Dikteren, Den 97Days of love 99Det var ikke jeg, det var fiskmasen 97Dypets Ensomhet 99Eating Out 98Ett enklare liv 97Gammel Bikkje, Nye Triks 96Haikeren 96Hjemmekamp 98Hopp 99Ja vi elsker 95Jealous guy 163Lykke til, pappa 99Mannen fra Arktis 96Naturlige Briller 98Pyse k28Rift 97

Salt 156Shower 95Sinna Mann 95Sniffer 95Søpla 99Vannliljer i blomst 97Whateverest 147

PALESTINIAN TERRITORIESMaqloubeh 107

PERULittle Big Mistakes 171LUX 69

PHILIPPINESPelikula 137Pinoys in Berlin 1988 138

POLANDArena 54Laznia 16, 182MC. Czlowiek z winylu 81, 170Niebieski Pokój 25Odwiedziny 51Rytual 182

PORTUGAL3x3 142Carrotrope 19

ROMANIAThe Hill 176Way of Danube k12

RUSSIAN FEDERATIONLada 56Lost House 176Pryg-Skok k7, 69

SCOTLANDExchange & Mart k50Somebody‘s Daughter 188

SENEGALDeweneti 140

SERBIA & MONTENEGROAzotara 160

SLOVENIABoles 61

SOUTH KOREADefragmentation 20Impersonation 72Man on the chair 18Suzi k30The Boy 163The Path of Wind 16

SPAINAlex k31, k52Arconada 31Bendito Machine V 46Cracks 69, 160Democracia 36Firme usted aqui 23Godka cirka 53Gran Carrera, La 140Hellas Hell 176La bolsa k53La Noche De Las Ponchongas k53Los Intrusos k53Lucky Fares 162PeloMono: Cortocircuito en la Selva 172Safari 30Terminal 140Tryouts 45Una hora, un paso 40Utopia.Entropia.Distopia 155Víctor y la máquina 175

Page 203: 30th International Short Film Festival BerlinInterfilm30 kat dina5 web

201

Fest

iva

l in

fo

SWEDENBuy my volvo 188Estelle‘s Story 41, 75Kassett 170L Europe Moderne 176Maid on Fire! 174Music for One Apartment and Six Drummers 143Pussy Have The Power 170Regn 25, 71Skäggroulette 148Still Born 51The City and Me 176

SWITZERLANDBalloon Birds k18Hasta Santiago 15Hundekopftee 150IOA 72L‘Île Noire 66Lothar 26Nosfératu Tango! 175Pac-Man 167Patch 58Timber 66Unseen 77Vigia k20

SYRIAN ARAB REPUBLICMalekia 42

TAIWANFlush Down 112Imaginary friend 152Missing 112Plastic Flowers 171

TANZANIAMti Wakivuli 67

TUNISIABobby k10

UKRAINEAlong The Way 109Doroga 110lystopad 109Oil 110The Beard 109The Pie 110

UNITED KINGDOMCoke-Spot 167Creature Comforts: Working Animals 166Take Me To The Front 45War Canister 107

USABowes Academy 162Cars 188Delivery 158Devil Baby Attack 75Dog Food 153Food 65For the Birds 45Game Over 166Giraffe 105Guard Dog 142In Passing 32Ins n Outs of In-n-Out, The 71Inside the box 48Johnny D.: Defender of Privacy 76Listening Dead, The 174Motherfucking Bike 158My First Car 188Noor 106Oh! Stargazer 172Passer Passer 171

Process 153, 155Red vs. Blue: The Blood Gulch Chronicles Why are we here? 167Salmon Deadly Sins 172Telekinetic Coffee Shop Surprise 77The Dam Keeper k10The Spinster 158The Way Home 145Tryouts k50Tsuyako 86Wallflower 66We Pick it Up 55

WALESREMChip Inc. 147