3. franconian and german songs

12
Typical Franconian folklore and popular German chart songs

Transcript of 3. franconian and german songs

Page 1: 3. franconian and german songs

Typical Franconian

folkloreand popular

German chart songs

Page 2: 3. franconian and german songs

Frankenlied (Song of the Franconian)

1. Strophe 1st verseWohlauf, die Luft geht frisch und rein, Well, the air is fresh and clean

wer lange sitzt, muss rosten. Who sits a long time, has to rust.

Den allerschönsten Sonnenschein The most beautiful sunshine

lässt uns der Himmel kosten. heaven allows us to taste it.

Jetzt reicht mir Stab und Ordenskleid Now give the baton to me

der fahrenden Scholaren. and the driving scholars’ robes.

Ich will zu guter Sommerszeit During good summertime

ins Land der Franken fahren, I want to go to Franconia,

valeri, valera, valeri, valera, valeri, valera, valeri, valera,

ins Land der Franken fahren! To drive to Franconia!

Page 3: 3. franconian and german songs

2. Strophe 2nd verse

Der Wald steht grün, The forest is green

die Jagd geht gut, the hunting‘s going well

schwer ist das Korn geraten. The crops have become heavy

Sie können auf des Stromes Flut They can hardly ship it

die Schiffe kaum verladen on the tide of the Main.

Bald hebt sich auch das Herbsten an, Soon, autumn is to rise

die Kelter harrt des Weines The winepress waiting for the wine.

Der Winzer Schutzherr Kilian The vinters’ protector, Kilian

beschert uns etwas Feines, is going to brings us something nice

valeri, valera, valeri, valera valeri, valera, valeri, valera

beschert uns etwas Feines. brings us something nice

Page 4: 3. franconian and german songs

3. Strophe 3rd verse

Wallfahrer ziehen durch das Tal Pilgrims hike through the valley

mit fliegenden Standarten. With flying emblems.

Hell grüßt ihr doppelter Choral Brightly greets their double choral

den weiten Rebengarten- the wide garden of vine.

Wie gerne wär' ich mitgewallt, How gladly I‘d want to pilgrimage

ihr Pfarr‘ wollt mich nicht haben! you priests don´t want to have me

So muss ich seitwärts So I must go crabwise

durch den Wald through the wood

als räudig Schäflein traben, trot as a mangy sheep.

valeri, valera, valeri, valera, valeri, valera, valeri, valera,

als räudig Schäflein traben. trot as a mangy sheep.

Page 5: 3. franconian and german songs

4. Strophe 4th verse

Einsiedelmann ist nicht zu Haus', Hermit isn´t at home

dieweil es Zeit zu mähen. although it´s time to cut

Ich seh' ihn an der Haide drauß' I see him at the heath out there

bei einer Schnitt'rin stehen. next to a female dressmaker.

Verfahr'ner Schüler Stoßgebet The pupil gone astray prays

heißt: Herr, gib uns zu trinken! this: Lord give us to drink!

Doch wer bei schöner But who stands next to

Schnitt'rin steht, the beautiful dressmaker,

dem mag man lange winken, there is no way he sees you.

valeri, valera, valeri, valera, valeri, valera, valeri, valera,

dem mag man lange winken. there is no way he sees you.

Page 6: 3. franconian and german songs

Kein schöner Land Kein schöner Land (German)(German)

(means: No country more beautyful)(means: No country more beautyful) Kein schöner Land in dieser Zeit, No way you find a more beautiful country in this time,

als hier das Unsere weit und breit. than ours, for miles around./:Wo wir uns finden wohl unter Linden /: Where we find each other, well

under the zur Abendzeit :/ lime-trees in the evening :/

Da haben wir so manche Stund There we heve been sitting for hours

Gesessen da in froher Rund in a happy group/:Und taten singen, die Lieder klingen /:And sang, the songs soundingim Eichengrund:/ in the oakgrounds:/

Jetzt Brüder eine gute Nacht Now, brothers have a good nightDer Herr im hohen Himmel wacht The Lord in the high

heavens is awake/:In seiner Güten uns zu behüten /:In his goodness to protect

usist er bedacht::/ he is thoughtful and aware:/

Page 7: 3. franconian and german songs

Frankenhymne:

Ich woa scho mal in Russland, doch in Russland isses kold.Ich woa scho in Korea, doch do werd mer a ned old.

Do bleib ich doch in Franken, do is alles wie sich's ghört.In Bamberch und in Nemberch, und vo mir aus a in Ferd.

Ref: Ja in Franken ja in Franken sin die Leid nu alle cool

Mir braung kann dickn Borsche und kann großen Swimmingbool.

Mir braung an Karpfn und an Bressack und a scheens kalts Seidla Bier. Und gwiend der Glubb a Hamspill, feiderd kaner so wie mir!Was kümmert uns der Everest, mir ham a eigne Schweiz.

Und wer unser Bier brobiert hot kriecht auf Jever Würgereiz.Mir hom kann Mississippi, doch uns ghört der halbe Main.

Ham kann Grabba und kann Sake doch dafür den bestn Wein.Ref:

Mir hom kann Lachs und a kann Hummer, ka Carpaccio und kann Hai.Doch a Brodworschd und a Bressack genna eh füll besser nei.

Mir hom alles was mer brauchng und mir haldn immer zam.Und wer mahnd auswärts is schenner, soll doch geh, mir bleim daham.

Ref:

Page 8: 3. franconian and german songs

English Translation of the „Frankenhymne“

I have been to Russia, but in Russia it is cold.I’ve been to Korea, but there we don’t get old.

So I’ll stay in Franconia, there’s everything how it should be.In Bamberg, and in Nuremberg, and also down in Fürth.

Ref: Surely enough, in Franconia, in Franconia people still are cool.We don’t need a big Porsche and neither a big pool.

We need some carp and a brawn and a cold delicious beer.And when when our club wins at home, noone celebrates like us!

What does the Everest interest us, we have our own Switzerland.And if one of us tastes Jever beer, he’ll very be sick.

We don´t have a Mississippi, but half the Main belongs to us.Don´t have Grabba or Sake, but we have the best wine. (refrain)

We don´t have salmon or lobster, no carpaccio and no shark.But we eat sausage and Pressack, which is better anyway.

We have all we need and we always keep together.If you think somewhere else it may be more beautiful, hurry, off you go, we will stay at

home!

Page 9: 3. franconian and german songs

Geboren um zu Leben (Unheilig)

It is difficult for me to live without you, every day and every time to give simply everything. I remember things which had been so many times like every loved passed day. I imagine that you stand up to me and all of my ways walk on my side.I think about so many things since you der no more, because you showed me how

valuable life is.Ref: We were born to live with the marvels of all times, never to forget

hisself eternal.We were born to live for the one moment when all of us felt how

valuable life is.It´s still hurting to create new space again with the good feeling to permit

something newIn this moment you are near to me again like on every loved passed day.It is my wish to allow dreams again looking to the future without sorrow.I see a sense since you are no more because you have shown me how valuable

my life is.Ref: (several times)

Der Graph

Page 10: 3. franconian and german songs

Lass sie reden (Die Ärzte)Have you done something nobody else does? Do you maybe have high heels or even a hat?Or did you wear a dress, which seemed a bit too short, without asking your neighbours to let you do it?Well, now you will be punished with a lot of contempt, you are a big shame for the whole neighbourhood!You don´t even know exactly what their names, while they´re bursting their mouths about you already.Let those people talk and don´t listen to them, most of them don´t have anything else to do.Let those people talk, day and night, let those people talk, this is what they always have been doing.You have definitely robbed a bank, how could a person like you pay the rent?You are not allowed back into the States again, ´cause you must surely have a baby with ,,Bin Laden“.Do you shave off your Lady´s beard every day? Or have you buried a dead body in your garden?I heard the neighbours mention something, don´t be surprised if the police ring at your doorbell.Let those people talk, but don´t listen to them, most of them don´t keep any evil in their minds.It´s their boring life which really bothers them and the day becomes more interesting, if one tells fairy tales.And probably they aren‘t even ashamed of it, they don´t understand.Well, as we‘ve known before, they are fussy and inevitably xenophobic.Have you heard about it… and did you know, …that you earn your money with prostitution.They say you usually stand near the bus station, a brother-in-law´s comrade has seen you there before.Let those people talk & simply smile with them,most of them have ALL they know from the tabloid pressAnd this – as we know -consists of nothing but fear, hate, boobs and weather forecast.Let those people talk,´cause as it always does turn out, as long as they‘re talking, they don‘t do anything

worse.And you can afford it, stay polite and say nothing, THAT IS WHAT ANNOYES THEM MOST!

Page 11: 3. franconian and german songs

Die Ärzte

Lena Meyer-LandrutWinner of the Eurovision Song Contest 2010,However, she doesn´t sing German, but English

Tokio Hotel

Page 12: 3. franconian and german songs

Thank you for your attention and your singing

Presentation by Maria