27-4 March Spanish newspapers

40
Empleo ofrece pactos a las comunidades para que parados hagan labores sociales Báñez plantea a las comunidades autónomas firmar convenios con el Gobierno El Ejecutivo afirma la reforma laboral es "equilibrada" EP MADRID27 FEB 2012 - 22:11 CET13 La ministra de Empleo, Fátima Báñez (derecha), y la secretaria general del PP y presidenta de Castilla-La Mancha, Dolores de Cospedal, durante la reunión que han mantenido esta mañana con los consejeros de Empleo de las Comunidades Autónomas gobernadas por este partido / JuanJo Martín (EFE) La ministra de Empleo y Seguridad Social, Fátima Báñez, ha planteado a las comunidades autónomas la posibilidad de firmar convenios con el Gobierno para que los parados que no estén recibiendo cursos de formación puedan realizar servicios sociales, según ha anunciado la secretaria de Estado de Empleo y Seguridad Social, Engracia Hidalgo. Tras asistir a la Conferencia Sectorial de Empleo y Asuntos Sociales, Hidalgo ha insistido en que esta medida no supondrá la eliminación de puestos de trabajo. "Se hace en muchos países de Europa, no es un efecto de sustituir, sino de sumar", ha remarcado. Asimismo, ha matizado que esta medida no es algo nuevo, sino que ya estaba presente en la ley, y que lo que se pretende es que a través de convenios con ayuntamientos, comunidades autónomas y otras entidades, toda la sociedad ponga de su parte para salir de la crisis. Preguntada sobre si los parados podrán negarse, Hidalgo ha subrayado que las pautas específicas que regulen la norma se determinarán durante el trámite parlamentario. Las comunidades autónomas apoyan la reforma, según el Gobierno

description

27-4 March Spanish newspapers

Transcript of 27-4 March Spanish newspapers

Page 1: 27-4 March Spanish newspapers

Empleo ofrece pactos a las comunidades para que parados hagan labores sociales

Báñez plantea a las comunidades autónomas firmar convenios con el Gobierno El Ejecutivo afirma la reforma laboral es "equilibrada"

EP MADRID27 FEB 2012 - 22:11 CET13

La ministra de Empleo, Fátima Báñez (derecha), y la secretaria general del PP y presidenta de Castilla-La Mancha, Dolores de Cospedal, durante la reunión que han mantenido esta mañana con los consejeros de Empleo de las Comunidades Autónomas gobernadas por este partido / JuanJo Martín (EFE)

La ministra de Empleo y Seguridad Social, Fátima Báñez, ha planteado a las comunidades autónomas la posibilidad de firmar convenios con el Gobierno para que los parados que no estén recibiendo cursos de formación puedan realizar servicios sociales, según ha anunciado la secretaria de Estado de Empleo y Seguridad Social, Engracia Hidalgo. Tras asistir a la Conferencia Sectorial de Empleo y Asuntos Sociales, Hidalgo ha insistido en que esta medida no supondrá la eliminación de puestos de trabajo. "Se hace en muchos países de Europa, no es un efecto de sustituir, sino de sumar", ha remarcado. Asimismo, ha matizado que esta medida no es algo nuevo, sino que ya estaba presente en la ley, y que lo que se pretende es que a través de convenios con ayuntamientos, comunidades autónomas y otras entidades, toda la sociedad ponga de su parte para salir de la crisis. Preguntada sobre si los parados podrán negarse, Hidalgo ha subrayado que las pautas específicas que regulen la norma se determinarán durante el trámite parlamentario. Las comunidades autónomas apoyan la reforma, según el Gobierno

Page 2: 27-4 March Spanish newspapers

Por otra parte, la secretaria de Estado ha apuntado que durante la conferencia apenas ha habido críticas para la reforma laboral, y que "mayoritariamente" los consejeros la han aceptado, ya que está hecha pensando "básicamente" en los 5,2 millones de parados. Asimismo, ha comentado que durante la reunión se han abordado las líneas generales del Plan de Política y Empleo 2012, así como medidas enfocadas a mejorar la tasa de desempleo juvenil, a acentuar la colaboración público-privada e incluso a luchar contra el fraude. Por todo ello, ha pedido a las comunidades autónomas que sumen sus esfuerzos, sinergias y políticas junto con el Estado, con el fin de acabar con el desempleo como "objetivo prioritario". En cuanto a los Centros Especiales de Empleo, ha destacado que en 2011 el anterior Gobierno debía haber presentado un informe en el Congreso de los Diputados que nunca llegó, por lo que han decidido crear un grupo de trabajo en el seno de la Sectorial para evaluar y consolidar su situación. "Para peligrosa, la herencia socialista", dice Hidalgo Respecto a la campaña socialista en la que se tacha a la reforma laboral de peligrosa, Hidalgo ha remarcado que la reforma laboral es "equilibrada", y que para "peligrosa" la herencia que ha recibido el Gobierno de Mariano Rajoy del Ejecutivo socialista. "Una herencia que hoy hemos conocido que tiene un déficit del 8,51%, unos 2,52 puntos porcentuales por encima de lo que se dijo, una herencia que ha dejado 5,2 millones de parados, en la que de cada dos jóvenes uno no tiene oportunidades y en la que 1,5 millones de familias no tienen ingresos. Eso si que me parece peligros", ha aseverado. Para Hidalgo, lo peligroso es la "situación de emergencia social" que el Gobierno socialista ha dejado en España, e insiste en que en 60 días el Ejecutivo ha abordado la reforma de estabilidad presupuestaria, la reforma financiera y la reforma del mercado laboral.

Page 3: 27-4 March Spanish newspapers

En condiciones de igualdad Por: Ángel Gabilondo| 27 de febrero de 2012

La igualdad sigue siendo una tarea urgente y necesaria. Proclamada y reclamada, ha de continuar proponiéndose como un desafío. Iguales por definición, de hecho la desigualdad se impone sobre nuestras invocaciones y se nutre de múltiples raíces, no pocas veces de discriminación o de elitismo.

Es improcedente e injusto desprendernos de valores de referencia, como si se tratara de viejas y románticas ensoñaciones, perder la memoria de la vida y del significado que habita y late en la propia palabra “igualdad” y en las acciones de tantos hombres y mujeres para lograrla. Lo menos aceptable es que ese olvido no es resultado ni siquiera de una reescritura de los valores que comporta, sino de su renuncia o desconsideración.

Podría pensarse que el enemigo de la igualdad es la diferencia. Pero más bien la diferencia se contrapone a la identidad. Lo que contraviene la igualdad no es estrictamente la diferencia, sino la desigualdad. Y la hay, y mucha, y dura, y brutal. E inaceptable.

Si apelamos a “la diferencia en la libertad”, en palabras de Hegel, ello no supone que ha de corresponder en mayor o menor medida a cada uno según quien sea, sino que la libertad se resiste a ser la mera aplicación de los moldes preestablecidos, de los significados presupuestos, de los esquemas rígidos, de las formas de vida ya clausuradas. Cada cual ha de labrar su propia existencia y desarrollar su libertad. Ahí es donde reivindicamos la legítima rareza y la singularidad. Derecho a la diferencia, por supuesto, pero sin diferencia de derechos.

Page 4: 27-4 March Spanish newspapers

Se trata de que no esté determinada nuestra vida, y por ello, frente al destino considerado como cláusula compuesta por una sola oración, incluso lo que ya está escrito queda aún por ser leído Es preciso desear (desiderare), esto es, literalmente ser capaz de desprenderse de lo que, a decir de algunos, parece ya proponerse fijado por los astros (sidera). Y a veces a los astros los tenemos demasiado cerca. El deseo es voluntad de desvinculación de lo ya dado y cerrado. La libertad interioriza la necesidad, pero no para resignarnos, sino para recrearnos.

Es cierto que en muchas ocasiones es cuestión de ampliar el ámbito de lo que ya está definido, para replantearlo, para transformarlo. No faltan quienes, una y otra vez, invocan con un presupuesto “realismo” que no hay nada que hacer, que la vida es como es. Pero también nos encontramos con quienes abren el espacio de lo posible con su pensamiento y con su acción, con su palabra. Cabe distinguir, por tanto, entre quienes creen que ya todo está así, porque es así, “cosas de la vida”, y quienes consideran que no ha de ser necesariamente de este modo. Frente a la igualdad tomada como un hecho ya consumado, “es lo que es, hay la que hay”, se trata de reivindicar la igualdad como un principio por desarrollar.

Ahora bien, la igualdad no es un simple horizonte. Además, fundamentalmente, como base de los derechos humanos, nos constituye e instituye nuestra libertad. No es, sin más, una meta, es una condición para vivir y caminar. Y aún, en demasiados ámbitos, con frecuencia inasumible, no hay igualdad. Es suficiente con contemplar en cada caso nuestro entorno particular. Pero, más aún, es imprescindible no limitarse a él. No podemos desvincularnos de la necesaria labor colectiva, ni de lo que significa, ni de su alcance universal.

En medio de tantos e importantes debates sobre los resultados, no hemos de ignorar lo que significa partir de condiciones similares para que el mérito y la capacidad puedan valorarse en su justa medida. La igualdad de oportunidades, de género, de trato, ante la ley, social, de razas…

Page 5: 27-4 March Spanish newspapers

preserva el sentido mismo de la igualdad como aequalitas, es decir como decisiva acción para que quepa hablar de lo que es justo. Y sigue siendo, también y no poco en nuestras sociedades de bienestar, un gran desafío. La necesidad de políticas y modelos inclusivos, la incorporación de las diferencias, la atención a la discapacidad, muestran bien descarnadamente lo que resta por hacer. Las diferencias sociales, económicas o ideológicas no han de ser una razón determinante y definitiva.

Pero, a la par, la igualdad, en su imprescindible vinculación con la libertad, no significa que simplemente todo se reduce a nuestra dedicación, a nuestro esfuerzo, a nuestro acierto, por supuesto tan necesarios, sino que con frecuencia las condiciones de partida no son justas ni iguales. Y hemos de trabajar para procurarlas. Proclamar abstractamente la libertad sin vincularla a la igualdad de oportunidades es tanto como reducirlo todo al tesón, tan importante como desesperante si no hay condiciones de igualdad.

(Imágenes: Miki Leal. En proyecto La nueva música, con José Miguel Pereñiguez. Programa en El huésped imprevisible. Y Lápices de colores en el blog de Inda).

Page 6: 27-4 March Spanish newspapers

La negociación entre India y la UE amenaza la 'farmacia de los pobres'

El acuerdo de libre comercio limitaría los genéricos que abastecen al 90% de personas con VIH El pleito de Novartis por una patente simboliza el conflicto y moviliza a las ONG

Ana Gabriela Rojas Nueva Delhi27 FEB 2012 - 21:08 CET2

Manifestantes en Nueva York protestan por la pelea legal de la compañía suiza por sus patentes en India. / SPENCER PLATT (AFP)

"La vida de millones de personas en todo el mundo depende de las medicinas genéricas, baratas, pero efectivas, que produce India. Ahora mismo se está negociando con nuestras vidas". Habla Loon Gangte, el presidente de la asociación de Nueva Delhi de personas con VIH, (DNP, por sus siglas en inglés). Gangte se refiere al Acuerdo de Libre Comercio (ALC) que se se negocia entre India y la Unión Europeaque se espera quede sellado "a finales de otoño". Esta es la misma preocupación de otras asociaciones de pacientes y ONG. Ya existen limitaciones a los genéricos, pero se pretenden crear nuevas barreras y "la UE ha estado presionando a India para que acepte una serie de medidas que afectarán la producción, registro y distribución de genéricos”, asegura Médicos Sin Fronteras (MSF) en un comunicado. Las medidas de refuerzo de la propiedad intelectual o la “exclusividad de datos” podrían ser e un obstáculo para que India siga produciendo y exportando genéricos, según la ONG que lidera la oposición contra estas disposiciones en el ALC. Manifestaciones de pacientes y activistas han salido a las calles de India, Nepal, Malasia, Sudáfrica, Camerún, EE UU o Reino Unido. Actualmente el 92% de los fármacos que usan los pacientes con VIH o el 60% del tratamiento contra la malaria del mundo en desarrollo son genéricos producidos en India, según datos de la farmacéutica local. Gobiernos, agencias de la ONU -como Unicef y ONG las utilizan para pacientes de bajos recursos en todo el mundo. India se convirtió en la ‘farmacia de los pobres’ porque antes no otorgaba patentes y las farmacéuticas del país comenzaron a producir genéricos de calidad. Aunque a partir de 2005, por sus compromisos con la Organización del Comercio, se han establecido algunas regulaciones,

Page 7: 27-4 March Spanish newspapers

muchos medicamentos genéricos están ahora disponibles a una fracción del coste de los originales. Por ejemplo los antirretrovirales que en 2000 costaban hasta 9.000 euros por persona por año, ahora están accesibles en genérico por lo equivalente a 50 euros. Ante las acusaciones, la UE asegura en un comunicado que reconoce “el derecho y capacidad de India de exportar medicamentos esenciales a otros países en desarrollo con problemas de salud pública”. Pero en India hay muchas reticencias y las negociaciones del acuerdo han sido a puerta cerrada. Las filtraciones indican que las disposiciones sí afectarían a los genéricos, aseguran activistas y fuentes de la industria farmacéutica. “Las propuestas en el ALC están diseñadas para servir a los intereses privados de las compañías a expensas de la salud y el interés público de los países en desarrollo y deben ser rechazadas”, afirma el relator especial de Salud para la ONU, Anand Grover. Las farmacéuticas demandan más transparencia en el tratado. “Pedimos al Gobierno que las negociaciones sean de conocimiento público. Hay algunas cláusulas donde no se debe ceder para proteger el tratamiento de personas en todo el mundo en desarrollo”, asegura Y. K. Hamied, director general de Cipla, el productor más grande de genéricos para el VIH. El secretario general de la Alianza Farmacéutica de India, Dilip Shah, asegura que la UE ha ido cambiado de estrategia y que ahora pretende más restricciones a la industria que representa. “Esperamos que India no ceda con estas restricciones que dañarían fuertemente a las farmacéuticas y a su producción y exportación de genéricos”, dice. Los responsables indios de las negociaciones del ALC no han contestado a llamadas y correos electrónicos de este periódico. India y la UE han hecho público su interés de sellar el ALC cuanto antes. Esperan dinamizar su comercio bilateral, que actualmente es de 80 mil millones de euros. La UE, en medio de la crisis económica, se vería beneficiada del creciente mercado indio, mientras que India daría un paso más en sus intenciones de convertirse en superpotencia. Sin embargo, el de las patentes en medicina podrían ser el acuerdo más difícil de alcanzar, según los analistas. Una batalla emblemática en el campo de los genéricos en India es la de Novartis por la patente de su anticancerígeno Glivec. A pesar de que en 2007 la farmacéutica suiza perdió el caso en un emblemático juicio, ha apelado y el próximo mes de marzo tendrá una audiencia ante el Tribunal Supremo, en un caso que puede tener gran trascendencia y que ha movilizado a los activistas. El pasado día 15, al exponer el caso ante el tribunal, el ejecutivo de Novartis Thomas Wellauer dijo: "Si las leyes internacionales sobre patentes son compatibles, el resultado será un aumento de la inversión para la investigación y el desarrollo de la biomédica en India. Solo si las patentes son respetadas podremos continuar con la investigación de nuevas medicinas y la inversión a largo plazo”. Gangte se teme lo peor para los seropositivos indios a los que representa. “De estos fármacos depende nuestra vida, que no debe estar a la venta". Según sus datos, más de seis millones de personas en el mundo dependen de los antirretrovirales genéricos indios.

Page 8: 27-4 March Spanish newspapers

Señor(a) o señorito(a)? Por: Charo Nogueira| 27 de febrero de 2012

"¿Señora o señorita?" La pregunta suena casi con ecos de Atapuerca. O de Bobby Deglané, que hace más de medio siglo empezaba así sus populares entrevistas radiofónicas y a la respuesta "señorita" replicaba implacablemente: "Será porque usted quiere". Y no le salió gratis.

Parece antiguo, pero héte aquí que los franceses acaban de sentenciar la casilla mademoiselle de los formularios oficiales. Sí, existía en pleno siglo XXI en el país que tiene la igualdad entre sus divisas; herencia de una revolución que, por cierto, excluyó a las mujeres de la declaración de los Derechos del Hombre y guillotinó a la impulsora de la igualdad para las ciudadanas, Olympe de Gouges. Sí, estas cosa todavía existen en muchos países, no solo en Francia.

El cambio es un triunfo de las organizaciones feministas, hartas de que el estado civil de las mujeres sea relevante -una herencia de los tiempos en los que ellas debían estar bajo la tutela de padres o maridos, como lo es también el frecuente hábito de adoptar el apellido del esposo-. Algo que no ocurre entre los varones, como reconoce el propio primer ministro, François Fillon, en una circular clara y ceremoniosa. En ella señala que el término mujer deberá considerarse como el equivalente de señor para los hombres, que "no prejuzga el estatuto marital de estos últimos".

Page 9: 27-4 March Spanish newspapers

El documento también acaba con el nombre de soltera, de casada y de casado en los impresos -los hombres pueden tomar el de sus esposas gracias a una reforma reciente-. El objetivo es equiparar, y clarificar, el tratamiento de ciudadanos y ciudadanas.

"¡Victoria!", se felicitan las organizaciones feministas Osez le Feminisme y Les Chiennes de Garde, impulsoras de la campaña Madame ou madame (señora o señora) contra el término mademoiselle -señorita-. La iniciaron en septiembre pasado y ha dado pie a un cambio que, sin embargo, solo afecta a las instancias oficiales y no a las empresas, por ejemplo.

Los franceses solo serán señor o señora en los papeles, pero las diferencias se mantienen en el lenguaje corriente, lleno de mademoiselle. Lo mismo que ocurre en España, donde el diccionario de la Real Academia Española incluye en la entrada "señorito, ta" acepciones distintas según el sexo. Exclusivamente en femenino: "término de cortesía que se aplica a una mujer soltera" y "tratamiento de cortesía que se da a maestras de escuela, profesoras, o también a otras muchas mujeres que desempeñan algún servicio, como secretarias, empleadas de la administración o del comercio, etc". Señorito, como acepción meramente masculina, significa "joven acomodado y ocioso". Y de forma indistinta para los sexos dos definiciones: "amo con respecto a los criados" e "hijo de un señor o de persona de representación". No suele ser lo mismo ser señorita que señorito, pero a ellos no les preguntan "¿señor o señorito?"

Por cierto, el "¿señora o señorita?" de Bobby Deglané le costó una sanción por indiscreto cuando se lo preguntó a una embarazada.

Page 10: 27-4 March Spanish newspapers

La negociación entre India y la UE amenaza la 'farmacia de los pobres'

El acuerdo de libre comercio limitaría los genéricos que abastecen al 90% de personas con VIH El pleito de Novartis por una patente simboliza el conflicto y moviliza a las ONG

Ana Gabriela Rojas Nueva Delhi27 FEB 2012 - 21:08 CET14

Manifestantes en Nueva York protestan por la pelea legal de la compañía suiza por sus patentes en India. / SPENCER PLATT (AFP)

"La vida de millones de personas en todo el mundo depende de las medicinas genéricas, baratas, pero efectivas, que produce India. Ahora mismo se está negociando con nuestras vidas". Habla Loon Gangte, el presidente de la asociación de Nueva Delhi de personas con VIH, (DNP, por sus siglas en inglés). Gangte se refiere al Acuerdo de Libre Comercio (ALC) que se se negocia entre India y la Unión Europea que se espera quede sellado "a finales de otoño". Esta es la misma preocupación de otras asociaciones de pacientes y ONG. Ya existen limitaciones a los genéricos, pero se pretenden crear nuevas barreras y "la UE ha estado presionando a India para que acepte una serie de medidas que afectarán la producción, registro y distribución de genéricos”, asegura Médicos Sin Fronteras (MSF) en un comunicado. Las medidas de refuerzo de la propiedad intelectual o la “exclusividad de datos” podrían ser e un obstáculo para que India siga produciendo y exportando genéricos, según la ONG que lidera la oposición contra estas disposiciones en el ALC. Manifestaciones de pacientes y activistas han salido a las calles de India, Nepal, Malasia, Sudáfrica, Camerún, EE UU o Reino Unido. Actualmente el 92% de los fármacos que usan los pacientes con VIH o el 60% del tratamiento contra la malaria del mundo en desarrollo son genéricos producidos en India, según datos de la farmacéutica local. Gobiernos, agencias de la ONU -como Unicef y ONG las utilizan para pacientes de bajos recursos en todo el mundo. India se convirtió en la ‘farmacia de los pobres’ porque antes no otorgaba patentes y las farmacéuticas del país comenzaron a producir genéricos de calidad. Aunque a partir de 2005, por sus compromisos con la Organización del Comercio, se han establecido algunas regulaciones,

Page 11: 27-4 March Spanish newspapers

muchos medicamentos genéricos están ahora disponibles a una fracción del coste de los originales. Por ejemplo los antirretrovirales que en 2000 costaban hasta 9.000 euros por persona por año, ahora están accesibles en genérico por lo equivalente a 50 euros. Ante las acusaciones, la UE asegura en un comunicado que reconoce “el derecho y capacidad de India de exportar medicamentos esenciales a otros países en desarrollo con problemas de salud pública”. Pero en India hay muchas reticencias y las negociaciones del acuerdo han sido a puerta cerrada. Las filtraciones indican que las disposiciones sí afectarían a los genéricos, aseguran activistas y fuentes de la industria farmacéutica. “Las propuestas en el ALC están diseñadas para servir a los intereses privados de las compañías a expensas de la salud y el interés público de los países en desarrollo y deben ser rechazadas”, afirma el relator especial de Salud para la ONU, Anand Grover. Las farmacéuticas demandan más transparencia en el tratado. “Pedimos al Gobierno que las negociaciones sean de conocimiento público. Hay algunas cláusulas donde no se debe ceder para proteger el tratamiento de personas en todo el mundo en desarrollo”, asegura Y. K. Hamied, director general de Cipla, el productor más grande de genéricos para el VIH. El secretario general de la Alianza Farmacéutica de India, Dilip Shah, asegura que la UE ha ido cambiado de estrategia y que ahora pretende más restricciones a la industria que representa. “Esperamos que India no ceda con estas restricciones que dañarían fuertemente a las farmacéuticas y a su producción y exportación de genéricos”, dice. Los responsables indios de las negociaciones del ALC no han contestado a llamadas y correos electrónicos de este periódico. India y la UE han hecho público su interés de sellar el ALC cuanto antes. Esperan dinamizar su comercio bilateral, que actualmente es de 80 mil millones de euros. La UE, en medio de la crisis económica, se vería beneficiada del creciente mercado indio, mientras que India daría un paso más en sus intenciones de convertirse en superpotencia. Sin embargo, el de las patentes en medicina podrían ser el acuerdo más difícil de alcanzar, según los analistas. Una batalla emblemática en el campo de los genéricos en India es la de Novartis por la patente de su anticancerígeno Glivec. A pesar de que en 2007 la farmacéutica suiza perdió el caso en un emblemático juicio, ha apelado y el próximo mes de marzo tendrá una audiencia ante el Tribunal Supremo, en un caso que puede tener gran trascendencia y que ha movilizado a los activistas. El pasado día 15, al exponer el caso ante el tribunal, el ejecutivo de Novartis Thomas Wellauer dijo: "Si las leyes internacionales sobre patentes son compatibles, el resultado será un aumento de la inversión para la investigación y el desarrollo de la biomédica en India. Solo si las patentes son respetadas podremos continuar con la investigación de nuevas medicinas y la inversión a largo plazo”. Gangte se teme lo peor para los seropositivos indios a los que representa. “De estos fármacos depende nuestra vida, que no debe estar a la venta". Según sus datos, más de seis millones de personas en el mundo dependen de los antirretrovirales genéricos indios.

Page 12: 27-4 March Spanish newspapers

Detenida otra jefa del equipo de Blasco por el fraude de cooperación

Blasco se atrinchera en que no está imputado y alega que Fabra lo estuvo Adolf Beltran / Federico Simón Valencia28 FEB 2012 - 20:47 CET7

Rafael Blasco, ayer, se dirige a la Junta de Portavoces en las Cortes Valencianas. / EFE

El cerco judicial a la cúpula directiva de la Consejería de Solidaridad y Ciudadanía entre 2007 y 2011 bajo las órdenes del actual portavoz del PP en las Cortes Valencianas, Rafael Blasco, motivado por el fraude en los fondos de cooperación, continuó el lunes con una nueva detención. El arresto y la toma de declaración a María Dolores Escandell, funcionaria del área de Justicia que fue jefa de servicio de Gestión de Programas de Cooperación, eleva a 15 las detenciones ordenadas por la juez Nieves Molina, que investiga el saqueo en las ayudas En esta investigación, que arrancó de forma secreta en mayo de 2011 tras una denuncia del fiscal Anticorrupción Jesús Carrasco, todos los detenidos, también Escandell, han quedado en libertad con cargos tras prestar declaración salvo uno, que ingresó en prisión el domingo. Se trata de Augusto César Tauroni, responsable de la Fundación Hemisferio, considerada según la investigación el epicentro de la trama creada en torno a la consejería para desviar los fondos otorgados a las ONG, a las que se inducía a contratar los servicios de determinadas empresas y fundaciones. En la operación han quedado imputados cuatro cargos de Solidaridad. En lo más alto, Alexandre Catalá, subsecretario de la consejería de Blasco, y Josep María Felip, que fue director general de Cooperación al Desarrollo. Hasta la destitución de ambos el pasado viernes, ordenada por el presidente Alberto Fabra, eran respectivamente subsecretario de Sanidad y director general de Cooperación. También imputado está Marc Llinares, que fue jefe de área de Cooperación al Desarrollo y Solidaridad, ahora destinado en el Servicio de Innovación y Planificación Estratégica de la Consejería de Hacienda. Y este era el superior de Escandell, que antes pasó por el Servicio Valenciano de Empleo y Formación (Servef), como jefa de servicio de Organización, Coordinación e Información. El Servef se creó en 2000, con Blasco como consejero de Empleo.

Page 13: 27-4 March Spanish newspapers

“Si hubiera dimitido, no sería hoy presidente de la Generalitat”, dijo Rafael Blasco, tras recordar que Alberto Fabra, actual jefe del Consell, estuvo imputado por un asunto urbanístico cuando era concejal de Castellón. También citó el caso de Francisco Camps en la causa de los trajes y el del diputado y teniente de alcalde de Valencia Jorge Bellver. El portavoz parlamentario del PP no ha sido todavía imputado (es aforado y habría que trasladar el asunto al Tribunal Superior) pero se atrincheró ayer en su cargo con un alegato contra la oposición, a la que acusó de “intentar desacreditar la cooperación valenciana”, una apelación a la presunción de inocencia, la afirmación de que “no hay diligencia alguna” abierta contra su persona y un encogimiento de su “ámbito competencial” cuando fue consejero de Solidaridad y Ciudadanía. También lanzó varios avisos a su propio partido por si tratan de destituirlo.

El exconsejero no se hace responsable de lo que hicieron

Llinares y otros detenidos

El más llamativo fue el de Fabra, que causó malestar en Presidencia de la Generalitat, donde se consideró “inaceptable” la comparación, pero no menos evidente resultó el que dirigió al secretario general del PP cuando señaló que Josep Maria Felip, su director general detenido y puesto en libertad con cargos, no estaba cuando se acordó conceder una subvención para proyectos en Nicaragua a la fundación que destinó la mayor parte del dinero a comprar sendos entresuelos en Valencia. “Se acordó en 2008, estando de directora general la persona que estaba con anterioridad”, dejó caer Blasco. A la pregunta de si se refería a Pilar Collado, esposa del secretario general del PP valenciano, Antonio Clemente, respondió que antes aún estuvo como directora general Carmen Dolz. y añadió: “Carmen Dolz y Pilar Collado han sido unas directoras generales ejemplares”. Blasco se aferró al cargo político,—entre reclamaciones de la oposición para que sea sustituido, que ayer reiteró el portavoz socialista, Jorge Alarte—, después de ver cómo detenían a una quincena de personas, entre ellas cuatro cargos que estuvieron bajo su mando, por un fraude en las subvenciones de su departamento que las diputadas Clara Tirado, del PSPV-PSOE, y Mireia Mollà, de Compromís, denunciaron hace un año y medio al fiscal anticorrupción. De la única de ellas que ha ingresado en prisión, Augusto César Tauroni, Blasco se desmarcó afirmando que el hecho de que sea de Alzira como él y de que fuera socio de un hermano suyo, no quiere decir tenga relación alguna, pese a que los contratos que ha ido obteniendo de la Generalitat han coincidido con su paso por sucesivos departamentos.

“Soy responsable político, no administrativo”,

dice el portavoz del PP

“El señor Felip y el señor Catalá [en referencia a Alexandre Català, subsecretario de su departamento también detenido e imputado] son dos personas honradas, que no han cometido irregularidades. Los dos son excelentes profesionales”, proclamó Blasco. Y ahí trazó la línea roja de su responsabilidad: “Soy responsable político, no administrativo”. Una persona como él, que tanto poder ha exhibido, dijo no tener que responder “si alguien fuera de ese ámbito competencial ha cometido alguna irregularidad”. Preguntado explícitamente, por Marc Llinares, jefe de área de Cooperación, que también fue detenido y ha quedado imputado, Blasco

Page 14: 27-4 March Spanish newspapers

respondió. “El señor Llinares es un funcionario. No tengo que responder por el senor Llinares”. aunque añadió que es “muy buen funcionario”, Blasco acababa de echar por la borda a todos los imputados por debajo del diretcor general y el subsecretario de su consejería. ¿Entonces, usted sólo es responsable de lo que se hizo bien? Blasco respondió que “se ha hecho todo, no bien, sino excepcionalmente bien, impecable”. Tras vaticinar que, aunque haya secreto de sumario, “comenzarán a ser publicadas conversaciones telefónicas” y criticar los juicios paralelos, Blasco aseguró que tiene “más ganas que nunca de hacer política, dedicido a continuar la batalla” y que está “encantado del apoyo de su partido”.

Page 15: 27-4 March Spanish newspapers

El consumo de drogas amenaza la cohesión social en algunos países

Un informe de la ONU asegura que la drogadicción es casi "endémica" en grupos que, ante la falta de oportunidades, se sienten "cada vez más ajenos a la sociedad"

Julieta Rudich Viena28 FEB 2012 - 13:05 CET34 La drogadicción llega a convertirse en un fenómeno “prácticamente endémico” en aquellos estratos de población que se ven “ante un futuro con escasas oportunidades y pueden sentirse cada vez más ajenos a la sociedad”, convirtiéndose en causa de violencia y de “una espiral nefasta de daño individual y colectivo”. Así se desprende del informe anual de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes (JIFE), dependiente de la ONU, publicado hoy en Viena. Si bien se señala que “el problema está presente en todas las regiones” del planeta, la JIFE menciona especialmente a Brasil, México, EE UU, Gran Bretaña, Irlanda del Norte y Sudáfrica, donde a veces “la capacidad de las fuerzas del orden puede parecer insuficiente para responder al nivel de delincuencia organizada”. El documento resalta los avances que se han producido gracias a "iniciativas combinadas” en países como Colombia, El Salvador y Brasil, enfocadas a la inclusión y participación de los habitantes marginados mediante innovaciones urbanísticas, educacionales y policiales. También se destaca como experiencia “única en su género” la transformación en Cataluña de una banda delictiva de inmigrantes latinoamericanos en una organización cultural. No se citan nombres, pero se trata de los Latin Kings, convertidos en Asociación Cultural de Reyes y Reinas Latinos de Cataluña. El informe alerta asimismo del aumento de las agresiones sexuales y la inducción a la prostitución mediante drogas suministradas a las víctimas sin su consentimiento. Señala que es un fenómeno de mayores dimensiones de lo que se suponía, aunque pocos países le prestan la atención necesaria. Tal es el caso del psicotrópico Rohypnol o flunitrazepam -de la familia de la benzodiazepina-, un agente químico que actúa sobre el sistema nervioso central originando cambios temporales en la percepción, ánimo, estado de conciencia y comportamiento. Su comercialización ha sido prohibida en EE UU. No obstante, los delincuentes están empleando otros alternativos que no están sujetos a control internacional o al menos a una vigilancia estrecha, con lo que se adquieren más fácilmente. En Europa, un millón de personas se sometieron a tratamientos por consumo de drogas en 2010. El 20% de los pacientes era mayor de 40 años, promedio de edad que, según el documento de la ONU, está aumentando. El cannabis, seguido de la cocaína, son los estupefacientes de mayor consumo en Europa. España e Italia siguen figurando entre los países de mayor demanda de cocaína. Asimismo, se está reduciendo el consumo de éxtasis, pero al mismo tiempo aumenta la diversificación de sustancias psicotrópicas aún no fiscalizadas en el mercado clandestino. La comisión de expertos de Naciones Unidas habla de “una cantidad sin precedentes“ al referirse a 41 nuevas sustancias. Pone como ejemplo que “en Alemania fue descubierto por primera vez en 2010 un laboratorio dedicado a la fabricación ilícita de cannabinoides sintéticos”. El 23 de enero de 2012 se cumplió el centenario de la aprobación de la Convención Internacional del Opio, el primer tratado de fiscalización internacional de drogas. La JIFE lo considera “piedra

Page 16: 27-4 March Spanish newspapers

angular” en la lucha contra estas sustancias y recuerda que, a principios del siglo XX, solo China consumía 3.000 toneladas de opiáceos, mucho más que el consumo mundial actual. Aunque empiezan a escucharse desde altas esferas políticas voces que abogan por una revisión de las estrategias prohibicionistas, la JIFE mantiene su firme rechazo a cualquier tipo de legalización de las drogas. El informe dedica un capítulo entero a Bolivia, y rechaza ”la legislación boliviana que permite cultivar y consumir la hoja de coca para fines no médicos, en particular para la masticación de hoja de coca y para la producción de té de coca”, dado que “va más allá de lo permitido en la Convención de 1961”. El presidente de Bolivia, Evo Morales , exsindicalista cocalero, dio un paso “sin precedentes” el año pasado al denunciar dicha Convención, la cual, a su juicio, atenta contra una tradición arraigada en los pueblos andinos basándose en “un estudio ni serio ni científico”. El mandatario boliviano ha anunciado que viajará el 12 de marzo a Viena para defender una vez más el derecho al cultivo de coca. La JIFE no solo teme que la liberalización del cultivo lleve a un aumento del comercio mundial de cocaína, sino también que este precedente inspire a otros países a revocar las convenciones vigentes y debilite la estrategia establecida a nivel mundial contra las drogas.

Page 17: 27-4 March Spanish newspapers

El investigador Ciro de Quadros gana el premio Fronteras del Conocimiento

El brasileño ha trabajado en la erradicación de la viruela, la polio y el sarampión Andrea Espinoza Madrid28 FEB 2012 - 18:10 CET2

Ciro de Quadros. / FUNDACIÓN BBVA

Su trabajo en favor de promover la vacunación en el mundo y la investigación de nuevas fórmulas de inmunización le ha significado al brasileño Ciro de Quadros, médico y experto en salud pública, ganar el premio Fronteras del Conocimiento en Cooperación al Desarrollo, según anunció hoy la Fundación BBVA. El investigador, que actualmente se encuentra en México, indicó por teleconferencia que promover el uso de vacunas significa tratar de mejorar las condiciones de vida de las personas y el avance económico de los países. Según Quadros, por cada dólar invertido en vacunas un país puede ganar hasta 10 dólares, pues significaría que sus niños tienen un mejor desempeño académico y menos gasto para los sistemas de salud. Quadros, quien es vicepresidente ejecutivo en el Sabine Vaccine Institute, menciona que los retos actuales para la vacunación son terminar definitivamente con la poliomielitis en el mundo trabajando especialmente con países como Pakistán y Afganistán. Además explica que otros retos son el desarrollo de la vacuna contra el VIH y el disminuir los tiempos que existen entre el desarrollo de una nueva vacuna y su entrega a la sociedad.

Por cada dólar invertido en vacunas un país puede ahorrar hasta diez

Page 18: 27-4 March Spanish newspapers

Norman Loayza, lead economist en el Grupo de Investigación para el Desarrollo del Banco Mundial y secretario del jurado, remarcó que el trabajo de Quadros “cambió el paradigma en la coordinación de la salud pública, haciendo a los países responsables de sus programas de vacunación”. Además subrayó que debido a su trabajo se estaba más cerca de cumplir con el objetivo del milenio de reducir en 2/3 la tasa de mortalidad infantil. El premio Fundación BBVA Fronteras de Conocimiento se otorga en ocho categorías y que tienen una dotación total de 3,2 millones de euros, 400.000 euros por categoría.

Page 19: 27-4 March Spanish newspapers

España, Italia y Francia paralizan la Unión Latina

El organismo internacional con sede en París, creado en 1954, promueve las lenguas y las culturas latinas frente al avance del inglés

Miguel Mora París28 FEB 2012 - 21:12 CET1 España, Francia e Italia han decidido meter en el congelador a la Unión Latina, organismo internacional con sede en París creada en 1954 para promover las lenguas y las culturas latinas frente al avance del inglés. Agrupa a 40 países de cuatro continentes y tiene seis idiomas oficiales: español, francés, italiano, portugués, rumano y catalán. El actual secretario general es el veterano diplomático español José Luis Dicenta, que explica que la decisión de suspender las actividades fue impulsada por los embajadores ante la UNESCO de los tres países que más fondos aportan al presupuesto. La razón esgrimida, la crisis económica, parece bastante banal esta vez, porque el coste total anual de la Unión Latina no supera los dos millones de euros, a repartir entre 36 países de pleno derecho y cuatro como observadores. Lo más curioso es que la hibernación ha sido decidida por los cuatro padres de la latinidad, amparándose en motivos económicos que no suenan demasiado convincentes. De hecho, durante el consejo ningún país se atrevió a pedir el cierre del organismo, pero se votó una resolución que en definitiva no decide nada y deja que la institución se vaya muriendo sola. Potencia avasalladora Dicenta, que ha sido embajador en Italia y México entre otros países, no pierde la esperanza de que París, Madrid, Roma y Lisboa se replanteen una postura que considera “una grave debilitamiento ante la potencia avasalladora de la cultura anglosajona”. La Unión Latina, poco conocida por el gran público, organiza publicaciones, conferencias y actos culturales, y entre otras peculiaridades es el único organismo multilateral que considera idioma oficial al catalán, y uno de los pocos en el que Estados como Timor o Filipinas conviven con países europeos y latinoamericanos. El personal de la Unión Latina, no se resignan y afirman que es un “deber moral mantenerla viva”, y proponen abrirla a otros países, como los de la orilla sur del Mediterráneo y de Oriente Medio. Desde enero de 2009, había reducido su plantilla de 50 personas hasta la actual de 17 empleados. Ayer, en la austera oficina central, situada en un moderno edificio del distrito XV de París, los trabajadores reflejaban la sana pluralidad de una institución pequeña y quijotesca a punto de pasar a la historia.

Page 20: 27-4 March Spanish newspapers

Indemnizaciones para las madres discriminadas en EE UU Por: David Alandete| 28 de febrero de 2012

La discriminación contra las mujeres embarazadas sigue siendo un grave problema en las empresas de Estados Unidos, según reveló recientemente una agencia del Gobierno federal norteamericano encargada de garantizar la igualdad de oportunidades entre los empleados norteamericanos. En una década, esa agencia, la Comisión para la Igualdad de Oportunidades en el Empleo, ha culminado 52.000 investigaciones sobre casos de mujeres embarazadas, indemnizando a muchas de ellas con un total de 150 millones de dólares. La llamada Ley de Bajas Familiares y Médicas, de 1993, estipula que las mujeres que trabajen para empresas que contraten a 50 personas o más, y que lleven en la compañía más de un año, con jornadas iguales o mayores a 25 horas semanales, pueden disfrutar de 12 semanas de baja maternal, sin sueldo. La ley garantiza que la madre recibirá el mismo puesto de trabajo y el mismo sueldo cuando se reincorpore. Entre los casos más comunes de discriminación contra mujeres embarazadas se encuentran, precisamente, las bajas impagadas forzosas. Una mujer puede querer trabajar más tiempo, pero el empleador puede forzarla a tomarse ese permiso contra su voluntad. La agencia gubernamental también cuenta entre los casos de exclusión los despidos improcedentes. Según esa misma agencia, esos casos de discriminación se dan, sobre todo, en los puestos de trabajo peor pagados.

Page 21: 27-4 March Spanish newspapers

El Congreso norteamericano aprobó en 1978 una enmienda a la Ley de Derechos Civiles por la cual protegía a las embarazadas en el mundo laboral. A las empresas se les prohíbe despedir o rechazar la contratación a las embarazadas por el hecho de estarlo. Otras provisiones que recoge esa ley son las de garantizarles a las mujeres encintas todos los derechos de los que gozan los demás empleados, incluidas las pólizas de seguro médico y los días de baja estipulados por ley. Según explica la Comisión para la Igualdad de Oportunidades en el Empleo, la discriminación por motivos de embarazo, por parto o por condiciones médicas relacionadas con él constituye discriminación ilegal por género, bajo el Título VII, que cubre a las empresas con 15 o más empleados, incluyendo gobiernos estatales y locales. El Título VII se aplica también a las agencias de empleo y organizaciones laborales, así como al gobierno federal. Las mujeres que están embarazadas o están afectadas por condiciones relacionadas con el embarazo deben ser tratadas de la misma manera que otros solicitantes o empleados con habilidades o limitaciones similares.

De momento, sólo siete Estados, de los 50 que conforman el país, han aprobado leyes para definir el embarazo como una discapacidad temporal y para que las empresas ofrezcan la mayor cantidad posible de facilidades a las mujeres encintas: descansos frecuentes para usar el baño, apartarlas de labores que requieran fuerza física o cambiarles sus responsabilidades, por otras que requieran menos esfuerzo, hasta que den a luz. A nivel federal, sin embargo, el embarazo no se trata como una discapacidad temporal, por lo que sigue habiendo vacíos legales que permiten la discriminación contra las mujeres de forma indirecta. La agencia responsable recibe miles de demandas al año. En 2008 llegó a tramitar 6.300. En 2011, esa cifra decreció hasta los 5.800. Aun así, son números mayores que los registrados hace una década: en 2000 hubo sólo unas 4.000 demandas.

Page 22: 27-4 March Spanish newspapers

La crisis y la marca España Por: José Juan Toharia| 28 de febrero de 2012

De forma prácticamente unánime (96%), los españoles definen como mala la situación actual de nuestra economía. La idea generalizada es que el nivel de desempleo va a seguir creciendo durante bastante tiempo todavía, que cuando las cosas finalmente se estabilicen ya no volverán a ser como antes de septiembre de 2008, y que la actual generación joven está abocada a vivir peor que las de sus padres o abuelos.

Pero al mismo tiempo, y en tan sombrío panorama, siguen mostrando un inequívoco respaldo a los productos y servicios que ofrecen las empresas españolas. La prolongada y profunda crisis no solo no ha mellado la alta calidad que les reconoce la ciudadanía, sino que incluso parece estarla reforzando. Cabe plantearse cuál pueda ser exactamente, en la escena internacional y en el impredecible momento actual, el valor exacto que pueda tener la marca España; pero de lo que no cabe duda es del formidable respaldo que consigue de fronteras adentro.

Los datos son contundentes: en una escala de 0 a 10, nuestra ciudadanía expresa con un 8.2 el grado de confianza que le inspiran los productos hechos en España. Esta puntuación no solo es cuatro décimas más elevada que la de hace tres meses, sino que, además y sobre todo, es superior en casi un punto (7.3) a la que consiguen los productos elaborados en Alemania. Es decir, para el español medio, la marca España resulta hoy más confiable que la propia marca Alemania, tradicionalmente tenida entre nosotros como estándar supremo de calidad (¿cómo no recordar aquel —hoy enternecedor— spot televisivo que, tras enumerar las excelencias de lo anunciado, redondeaba el mensaje con un rotundo argumento de autoridad: “¡y es alemán!”). En el momento actual, es incluso por encima de ese mítico nivel óptimo de calidad donde los españoles sitúan nuestros productos.

Page 23: 27-4 March Spanish newspapers

Por otro lado, si una empresa española declara que fabrica sus productos íntegramente en España, su imagen mejora para un 73% de la población; y a un 65% le lleva a confiar más en sus productos. Incluso en un supuesto hipotético extremo (a saber: que un producto fabricado en otro país sea de similar calidad a otro nacional pero algo más barato) el 65% de los españoles afirma que optaría por el producto español que, en todo caso, es el que a un 83% merecería más confianza. Por supuesto, estas respuestas deben ser tomadas con la debida cautela pues en modo alguno expresan compromisos firmes de actuación, aunque sí revelan el grado de identificación con los productos nacionales, así como una masiva predisposición a prestarles ayuda mediante su compra. ¿Resurgir de un “nacionalismo económico” propiciado por la crisis? ¿Cuestionamiento oblicuo de la deslocalización de empresas, una de las caras menos amables y menos populares de la globalización? En todo caso, inequívoco respaldo interno a la marca España, obligado primer paso, sin duda, en cualquier intento de conseguirle respaldo externo.

Page 26: 27-4 March Spanish newspapers

PSOE y sindicatos avisan que la reforma laboral frena el empleo femenino

CC OO y UGT piden a los socialistas que el argumento de la desigualdad sea incluido en el recurso de inconstitucionalidad a la nueva ley

El País Madrid28 FEB 2012 - 14:07 CET2

La vicesecretaria general del PSOE, Elena Valenciano, junto a la secretaria federal de Igualdad, Purificación Causapié. / EFE

"La reforma laboral es un ataque frontal a la incorporación progresiva de las mujeres al empleo y al derecho a la conciliación", ha denunciado esta mañana la secretaria de Igualdad del PSOE, Purificación Causapié, tras reunirse con sus homólogas en los sindicatos UGT y CC OO, Almudena Fontecha y Carmen Bravo, junto al secretario general del PSOE, Alfredo Pérez Rubalcaba; la secretaria de Economía y Empleo, Inmaculada Rodríguez Piñero; el portavoz de Economía en el Congreso, Valeriano Gómez; y el secretario de Ideas y Programa, Jesús Caldera. En este encuentro han analizado el impacto en las políticas de igualdad de la reforma laboral impulsada por el Gobierno de Mariano Rajoy. En la rueda de prensa posterior, Causapié ha destacado que la reforma es "aún peor para las trabajadoras" que para los hombres, porque, ha dicho, "va a desplazar a muchas mujeres del mercado de trabajo". Por eso, ha anunciado que junto a las organizaciones sindicales, el PSOE tratará de denunciar esta situación y ofrecer alternativas. CC OO y UGT han pedido al PSOE que incluya el argumento de la desigualdad contra las mujeres en el recurso de inconstitucionalidad que van a presentar a la nueva ley, por considerar que atenta contra los artículos 9 y 14 de la Constitución, propuesta que el Partido Socialista se ha comprometido a "estudiar con detenimiento". Causapié ha agregado que no solo se recortan derechos laborales, sino que otras reformas legales del PP también tienen consecuencias negativas para las mujeres. Y ha citado expresamente la modificación de la ley de salud sexual y reproductiva o “el ataque a las posibilidades de desarrollo del Estado del bienestar y de la conciliación, que se manifiestan también con el recorte de leyes como la Ley de Dependencia”. A lo que ha apostillado: “En los últimos años, cada 8 de

Page 27: 27-4 March Spanish newspapers

marzo hemos celebrado que había una ley contra la violencia de genero, que había una ley de igualdad, que había avance real de las mujeres de este país y este año sin duda lo que tenemos que reflexionar es cómo esta reforma laboral afecta y rompe ese avance de las mujeres y lo que supone es un retroceso real para las mujeres de este país”, ha concluido

Page 28: 27-4 March Spanish newspapers

La vacuna de la tuberculosis se probará en humanos este año

El fármaco que apoya Bill Gates lo ha diseñado un grupo de la Universidad de Zaragoza Hay 10.000 dosis preparadas para comenzar el ensayo clínico que evalúe su eficacia

Jaime Prats Valencia29 FEB 2012 - 00:26 CET8

Carlos Martín lleva casi 20 años de trabajo invertidos en la vacuna. / JULIO FOSTER

Unas 10.000 dosis de una innovadora vacuna de la tuberculosis diseñada por el equipo de Carlos Martín, de la Universidad de Zaragoza y fabricadas por la biofarmacéutica gallega Biofabri se encuentran a la espera de que las autoridades sanitarias concedan los permisos necesarios para dar comienzo a los ensayos clínicos que demuestren su seguridad y eficacia. “Esperamos que este año empiecen las pruebas en humanos”, apunta este catedrático de Microbiología. Hasta el momento, la única vacuna preventiva existente frente a esta enfermedad en auge (un tercio de la población mundial está infectada, dos millones de personas mueren cada año) es de 1920 y se ha mostrado un instrumento incapaz de hacer frente a la bacteria causante de la enfermedad, el Mycobacterum tuberculosis. Los intentos de mejorar esta vieja vacuna, el bacilo de Calmette-Gérin (BCG), siempre han partido del mismo punto: el propio BCG mejorado. Martín, sin embargo, ha empezado de cero, como el mismo explica. Y después de casi 20 años de trabajo, tiene a punto un medicamento cuyo diseño parte de una nueva cepa a la que se le han introducido dos alteraciones genéticas para atenuar su virulencia y que ha bautizado como MTBVAC. “Responde a un enfoque muy novedoso y eso es lo que le gustó a Bill Gates”, comenta Martín, que el martes pasado mantuvo un encuentro con el fundador de Microsoft, ahora volcado en su labor filantrópica, al que citó para que le explicara su proyecto

Page 29: 27-4 March Spanish newspapers

Bill Gates se reunió con Carlos Martin en su reciente visita a Madrid para interesarse por la vacuna

El encuentro se fraguó en enero. Fue en la localidad suiza de Les Diablerets, donde Martín acudió a la reunión de la Iniciativa Europea de la Vacuna de la Tuberculosis (TBVI). Allí se acercó Chris Wilson, el responsable para Europa de la fundación Bill y Melinda Gates, una entidad muy interesada en el diseño de vacunas eficaces contra la malaria, el VIH y la tuberculosis. “Me comentó que le remitiera toda la información que tuviéramos sobre nuestros trabajos y que existía un 30% de probabilidades de que Gates nos concediera un rato en su paso por Madrid, que tenía previsto para febrero”. Lo que no esperaba Martín es que, al final, el encuentro, al que acudió con tres colaboradores, se prolongara durante dos horas. Ni la buena acogida que tuvo. “Es inteligente, muy inteligente’, comentaba Gates sobre el enfoque de la vacuna”, relata este catedrático. “Es una garantía de que si funciona en fase 1, podría ayudarnos en las siguientes fases, cuando se analiza la eficacia”. La MTBVAC es una vacuna viva clásica, es decir, una bacteria de la tuberculosis atenuada que pretende activar el sistema inmune humano para que sea capaz de reconocer al agente infeccioso y proteja a largo plazo frente a la forma más común de la enfermedad: la respiratoria. El objetivo es que mejore los resultados de la BCG, especialmente activa frente a formas peligrosas de la enfermedad como la meningitis tuberculosa en niños pero con eficacia muy variable ante la forma común (con protecciones que oscilan entre el 0 al 80%). El origen del diseño de la MTVAC está en un brote de tuberculosis resistente que se produjo en España en 1993. “Esto también le atrajo bastante a Gates, que partiéramos de la experiencia de la cepa de un enfermo”, apunta Martín, miembro del Centro de Investigación Biomédica en Red (Ciber) de Enfermedades Respiratorias. Observaron que los pacientes afectados tenían unas cepas en las que estaba especialmente activado un factor de transcripción (proteínas que condicionan la expresión de un gen) que regula el 4% del genoma de la tuberculosis, en gran parte, vinculado a factores de virulencia. En un primer diseño, en el que participó Brigitte Gicquel, del Instituto Pasteur de París, se modificó el genoma para bloquear el gen que expresaba esta proteína -denominado PhoP- con el fin de domesticar la cepa al tiempo que despertaba inmunidad. Los resultados fueron satisfactorios en ratón (2001), cobaya (2006) y macacos (2009). En cobayas, el 100% de los animales vacunados con el prototipo sobrevivieron a una infección de la bacteria frente al 67% que murieron a los que se administró BCG. En 2005, se introdujo un cambio en los protocolos internacionales y se alcanzó un consenso para nuevas vacunas atenuadas contra la tuberculosis que obligó a alterar la vacuna. En lugar de introducir un interruptor para bloquear el gen, se eliminó parte del gen PhoP. Además, en la nueva versión, también se retiró otro gen, el FadD26, que regula la síntesis de un lípido (PDIM) y también tiene un importante peso en la agresividad de la bacteria. Estas grasas envuelven la cobertura exterior de la bacteria, engañan al sistema inmune y hacen que el agente infeccioso pase inadvertido a las defensas humanas. De esta forma, frente al BCG, que tiene eliminados un centenar de genes y procede de una cepa bovina (Mycobacterium bovis) el MTBAC procede de una cepa humana y mantiene, con su agresividad atenuada, un mayor contenido genético original, lo que, teóricamente, debe provocar una mayor respuesta inmune en el organismo (es más parecida a los agentes infecciosos). Ensayos posteriores en animales con la nueva vacuna demuestran que protege igual o más (a altas dosis) que el BCG.

Page 30: 27-4 March Spanish newspapers

La intención de Martín es comenzar este mismo año el ensayo clínico en fase 1 que partirá con una prueba de seguridad en 36 personas sanas. Si todo va bien, se pasará a las siguientes etapas en las que se analiza la eficacia. “En este tipo de vacunas, como sucede con la malaria es necesario el ensayo en humanos para medir su validez”, explica. A pesar de las esperanzas que mantiene sobre su vacuna, este investigador es prudente. “Nosotros creemos que nuestro modelo es el mejor, pero en cualquier momento podemos caer”. Martín recuerda que de cada 20 ensayos en fase 1 que comienzan, solo diez pasan a fase dos, en los que se prueba en varios cientos de enfermos no solo la toxicidad sino también la eficacia. De ellos, entre dos o tres llegarán a la fase tres, cuando se administra a miles de pacientes. De la primera fase, con un coste de algo menos de un millón de euros, se ocupará la empresa Biofabri. A partir de las siguientes etapas, los precios se disparan. Es entonces cuando quizás entre en juego la Fundación Bill y Melinda Gates. Una estrategia nueva 90 años después

Un tercio de la población mundial está infectada de tuberculosis, pero la mayoría no desarrolla la enfermedad. Anualmente mueren más de dos millones de personas por el bacilo, según datos de la Organización Mundial de la Salud.

La vacuna vigente, el bacilo de Calmette-Gérin (BCG), es de 1920 y su eficacia es muy variable, especialmente en la forma respiratoria de la enfermedad.

Frente al BCG, una cepa de origen bovino a la que se han eliminado un centenar de genes, la vacuna diseñada por el grupo de genética de micobacterias de la Universidad de Zaragoza es una bacteria de origen humano modificada genéticamente para rebajar su agresividad sin perder capacidad inmunológica.

Carlos Martín espera comenzar este año el ensayo clínico de la vacuna con 36 pacientes sanos para evaluar su seguridad.

Page 31: 27-4 March Spanish newspapers

Los escoltas ofrecen proteger vuelos y a mujeres maltratadas

Los agentes han comunicado sus propuestas a Interior El ministerio rechaza a priori reubicarlos con las mujeres

M.C.B. Madrid29 FEB 2012 - 20:55 CET Los escoltas privados buscan su lugar tras el cese definitivo de la violencia de ETA y después de que el Ministerio del Interior haya anunciado que está preparando una reducción del número de personas protegidas. El plan estudiará, caso por caso, si la protección sigue siendo necesaria, pero se prevé una disminución muy sustancial. Para reubicarse, los escoltas proponen distintas opciones. Entre ellas, proteger a las mujeres maltratadas, a altas autoridades del Estado e incorporarse a vuelos civiles para encargarse de la seguridad aérea. Estas propuestas, que fueron anunciadas ayer en una conferencia de prensa por el presidente de la Asociación Española de Escoltas, Vicente de la Cruz, las han comunicado a Interior para que las considere. Fuentes del departamento de Jorge Fernández Díaz señalan que no hay ninguna decisión tomada pero que reubicar a los escoltas destinándolos a la protección de mujeres maltratadas no es, por el momento, una de sus prioridades —a pesar de la idea en este sentido que lanzó la ministra de Sanidad, Ana Mato—, y que aún faltan muchas cuestiones por concretar sobre el plan de reducción de escoltas. En el País Vasco hay 23 mujeres con protección las 24 horas del día a cargo del Gobierno de la comunidad autónoma.

Page 32: 27-4 March Spanish newspapers

2.000 inmigrantes, sin mediadores por impagos municipales en Cádiz

La Asociación Pro Derechos Humanos deja de ofrecer su servicio de atención Pedro Espinosa Cádiz1 MAR 2012 - 16:04 CET

Llegada de inmigrantes a la costa andaluza. / PAQUET (EFE)

Las puertas están cerradas. Desde este 1 de marzo los inmigrantes que antes contaban con el servicio de atención que ofrecían las oficinas de la Asociación Pro Derechos Humanos de Andalucía en la provincia de Cádiz se han quedado sin uno de sus principales recursos para subsistir y mantenerse. Estas sedes ofrecían asesoría laboral y jurídica, atendía sus problemas comunes o les ayudaban a formarse. Pero los impagos de los Ayuntamientos, con una deuda reconocida de 281.926 euros, han terminado de ahogar al colectivo que ya no puede pagar a los profesionales que garantizaban este recurso. La Asociación Pro Derechos Humanos denunció públicamente hace dos semanas los problemas inminentes que se cernían sobre este servicio que el año pasado atendió a más de 2.000 inmigrantes en la bahía gaditana. Esperaban que esta alarma hiciera despertar a los Ayuntamientos que más dinero les deben. Pero no han obtenido la respuesta deseada. “En El Puerto, solo ha habido silencio. Ni siquiera nos han recibido. Lo mismo, en Chiclana. Al menos, el alcalde de San Fernando nos ha dicho que nos pagará la semana que viene”, lamenta el presidente de la asociación, Rafael Lara. Los tres municipios están gobernados por el PP. El colectivo estudia una denuncia en los juzgados por estos impagos porque, según recuerda, los Ayuntamientos sí cuentan con unos recursos económicos que la Junta de Andalucía entregó a estos Consistorios dentro del fondo autonómico de inmigración. “El Puerto, por ejemplo, recibió esas partidas pero no nos las entrega. Y eso que nos pidió facturas y certificados de los trabajos realizados para poder cobrar de esos fondos”, lamenta Lara. El servicio de atención al inmigrante de la Asociación Pro Derechos Humanos ofrecía muchas posibilidades al extranjero para integrarse en la provincia de Cádiz, obtener un puesto de trabajo y mejorar su situación. Había una mediador laboral y social y un abogado, que gestionaba todos

Page 33: 27-4 March Spanish newspapers

sus requerimientos. También se ofrecían clases de adaptación y lenguas. Algunos Ayuntamientos deben dinero desde 2007. “Hemos resistido gracias a la labor de los voluntarios, que han realizado tareas gratis, y a fondos que nosotros hemos recaudado con festivales, ventas de objetos, y otras actividades. Pero ya no hemos podido aguantar más”. Los responsables de la asociación han entregado hoy una carta en el Ayuntamiento de El Puerto alertando de las consecuencias de este cierre. “Son personas que quedan abandonadas y eso puede derivar en resultados nefastos”, advierte Rafael Lara. Varios inmigrantes, a modo de protesta, también entregaron en el registro una carta similar. Este viernes repetirán la experiencia en el Ayuntamiento de Chiclana.

Page 34: 27-4 March Spanish newspapers

Alfileres (y una web) contra los manoseadores en Turquía Por: EL PAÍS| 01 de marzo de 2012

Por Blanca López Arangüena

“Estaba en el tranvía junto con mi novio cuando de repente noté una mano sobre mi trasero. Pensé que era una accidente, ya que había mucho público en el tranvía, así que me moví un poco, pero la mano seguía ahí. Me paralicé, como muchas mujeres cuando son agredidas no supe que hacer”, explica Kocher en un post de internet. Enseguida cambió el puesto con su novio y la mano y su propietario desaparecieron entre la gente. La historia de Kocher, con la que lamentablemente están familiarizada las mujeres de casi todo el mundo, comienza a ser increíblemente común en ciertas zonas de Estambul, especialmente donde abundan los turistas o las jóvenes vestidas más a la occidental.

El toqueteo es muy fácil en una ciudad con 15 millones de habitantes, transportes públicos saturados en las horas puntas y una cultura machista que hace que muchos hombres hagan la vista gorda cuando presencian estas escenas y donde incluso, la policía alecciona a las mujeres agredidas sobre su forma de vestir. Hasta hace poco, la única arma de protección de muchas mujeres turcas eran los alfileres, que muchas llevan a mano y utilizan cuando un desconocido intenta sobrepasarse. Una discreta punzada en la pierna y problema resuelto. Sin embargo Kocher decidió ir más allá.

La mujer quiso compartir su experiencia con otras chicas a través de la página de internet Hollaback, una web norteamericana de denuncia sobre el acoso en las calles. La respuesta fue

Page 35: 27-4 March Spanish newspapers

inmediata y un mes después, en abril de 2011, Kocher decidía abrir Hollaback Turquía. La página se ha convertido en una plataforma de lucha contra el acoso en la calle para mujeres, turcas y extranjeras, y el colectivo de transexuales y homosexuales turcos. En ella los miembros comparten trucos para enfrentarse a un acosador, vocabulario en turco para “protegerse en la calle” y un mapa de los lugares donde se produjeron los agravios, junto con una descripción del mismo y del asaltante.

La localización en el mapa de los ataques indica que la mayoría se producen en las zonas como Istiklal Caddesi, la Gran Vía de Estambul, que durante el fin de semana transitan hasta tres millones de personas y donde la mujeres visten generalmente sin velo y con ropa más provocativa. Estas conductas son “un indicio de que muchos turcos ven en la mujer no velada una invitación a no respetarla” explica Fulya Sener, profesora de turco y que asegura que cada vez le resulta más difícil salir a la calle con la ropa que ella quiere.

Según el diario Bianet, durante los primeros 6 meses de 2011 se denunciaron 26.000 casos de acoso en toda Turquía por parte de mujeres. Un número muy por debajo de la realidad si se tiene en cuenta que, como afirman las asociaciones de mujeres turcas, el 95 % de estos casos no se denuncian. Y eso que el artículo 105 del código penal turco prevé penas entre tres meses y dos años de prisión a cualquiera que “realice un acto de acoso con intención sexual”. ¿Entonces, por qué las turcas no recurren a la justicia?. En primer lugar, como explicó la creadora de Holloback al diario turco Todayszaman, “ a las mujeres nos enseñan a permanecer calladas". "El acoso es visto como un problema de la víctima que iba enseñando el pelo, subida en un bus por la noche, vistiendo una falda demasiado corta. Son todas excusas que hacen que las víctimas aprendan a interiorizar el problema”. Pero parece que este pensamiento no es exclusivo de las víctimas. Como denuncia T.V. en otro post de la página web, la policía en muchos casos se limita a aleccionar a la víctima sobre cómo vestir, o si pillan al asaltante en pleno acto, le obligan a pedir perdón y se aseguran de que no siga a la chica.

Además, por encima de los pensamientos de los agentes, muchos de ellos no se molestan en perseguir un delito que les supone mucho papeleo y poco rédito. Como explica la diputada Melda Onur, existe un sistema de bonos para los policías que depende del tipo de sospechoso que atrapan. Según Onur, “los policías que alcanzan los 670 puntos son ascendidos a puestos de dirección, mientras los que tienen menos de 300 se les relega a puestos de vigilancia o a destinos más bien remotos”. Así, los oficiales recibirían 1.000 puntos por atrapar a un asesino, mientras que solo 50 por un carterista. “Este sistema alienta la detención aleatoria de sospechosos y desincentiva la investigación de otros delitos”, aseguró la diputada en el parlamento turco la semana pasada. La desidia de los oficiales contribuye a que tan pocos casos de acoso callejero lleguen ante el juez.

La actitud del gobierno tampoco ayuda a sensibilizar a la sociedad turca sobre el respeto hacia la mujer. El primer ministro turco, Recep Tayyip Erdogan, ha afirmado en numerosas ocasiones que no cree en la igualdad entre sexos y que las mujeres deberían tener por lo menos tres hijos. Además, durante unas manifestaciones de estudiantes en el verano pasado dijo, sobre una joven que había sido detenida, que no sabía si referirse a ella como “kiz” (en turco una joven virgen) o “kadin” (mujer mayor con gran experiencia sexual) . Estas afirmaciones hacen que muchas jóvenes turcas se sientan más vulnerables bajo el gobierno del AKP, explica Fulya Sener.

Page 36: 27-4 March Spanish newspapers

A pesar de haber llevado a cabo muchas reformas como la firma de la Convención sobre violencia contra la mujer del Consejo de Europa, o suprimir la ley que impedía a las mujeres veladas el acceso a la universidad, la retórica del partido le traiciona. “No solo es retórica”, explica la asociación de defensa por los derechos de las mujeres KAMER en Diyarbakir (Kurdistián) . “Hay muchos ejemplos de desidia. Por ley, cualquier municipalidad con más de 50.000 habitantes debe tener al menos un centro para las víctimas de violencia doméstica. Actualmente el número de centros en todo el país es de poco más de 50 y su capacidad total no sobrepasa las 1.500 mujeres”. Un número muy bajo para las casi 11 millones de turcas que sufren violencia de genero según el informe de Human Rights Watch (HRW).

Pero hay más, según explica Gülseren Onanç presidenta de la Asociación de Empresarias de Turquía. “El Gobierno ha cambiado el nombre de Ministerio de Mujer por el de Ministerio de Familia. Esto hace que legalmente la sociedad reconozca a la mujer como pieza de una familia, no como individuo autónomo”. Zeyneb Gültekin, una joven activista pro derechos humanos explica el significado que para ella tiene este cambio. “La mujer tiene derechos, más derechos que antes si cabe, porque ahora el AKP la considera miembro esencial de una comunidad, de la familia. Pero si rompes los códigos de ese grupo puedes perder esos derechos, la gente puede castigarte porque es tu culpa. Es lo que muchos hombres piensan cuando ven a una joven andando con minifalda por la calle por ejemplo” asegura. Este mes Hollaback Turquía se va a unir por primera vez a la Semana Contra el Acoso en la Calle, que se celebra entre el 18 y el 24 de marzo. Aseguran que su intención es llamar la atención sobre esta lacra y dar soluciones ante la pasividad de las autoridades, como organizar talleres y seminarios en colegios y universidades. Todavía se desconoce el programa de actividades, pero seguramente incluya una manifestación por la calle de Istiklal, la misma en las que muchas mujeres han sido acosadas.

Page 37: 27-4 March Spanish newspapers

Egipto cede en su pulso con EE UU en la crisis de las ONG

Los estadounidenses procesados abandonan el país este jueves por la tarde Ricard González El Cairo1 MAR 2012 - 15:43 CET

La protesta de un grupo de jóvenes egipcios, el pasado domingo, durante el juicio en contra de los cooperantes detenidos en El Cairo. / KHALIL HAMRA (AP)

La llamada “crisis de las ONGs” entre EE UU y Egipto, que situó las relaciones entre ambos países en su punto más bajo de los últimos 25 años, se encuentra ya en vías de resolución. La justicia egipcia ha levantado la prohibición de salir del país a los ciudadanos estadounidenses residentes en Egipto procesados por haber violado la ley que regula el funcionamiento de las ONGs, y estos han abandonado el país árabe el jueves por la tarde. Junto a ellos, también han marchado de El Cairo en un avión privado estadounidense los otros ciudadanos extranjeros que trabajaban para las ONGs acusadas de operar en Egipto sin licencia o de haber recibido financiación extranjera de forma ilegal. En total, el grupo estaba formado por 15 personas: ocho estadounidenses, tres serbios, dos alemanes, un noruego, y un palestino. Entre las ONGs bajo sospecha, todas ellas especializadas en los procesos de democratización y el respeto a los derechos humanos, se encuentran dos fundaciones vinculadas al Partido Demócrata y al Partido Republicano. Uno de los estadounidenses que ha partido este jueves de Egipto es Sam Lahood, el hijo de Ray Lahood, el secretario de Transportes del Gobierno de EE UU. Unas horas antes de conocerse la noticia, la secretaria de Estado, Hillary Clinton, expresó su confianza en una pronta resolución de la crisis. “Creemos que resolveremos este asunto relativo a las ONGs en un futuro próximo. Este es mi mejor pronóstico ahora”, dijo Clinton en una comparecencia en el Capitolio. Varias voces habían amenazado desde Washington con la posibilidad de suspender la ayuda militar a Egipto, que este año ascenderá a cerca de 1.000 millones de euros, si se proseguía con

Page 38: 27-4 March Spanish newspapers

el juicio. Durante las últimas dos semanas, el jefe del Estado Mayor de EE UU, Martin Dempsey, y una delegación de legisladores liderada por John McCain se desplazaron a El Cairo para presionar a las autoridades egipcias. En estos momentos, se desconoce si proseguirá el juicio, que tras su primera sesión fue aplazado hasta el día 26 de abril, y si las ONGs estadounidenses podrán continuar actuando en Egipto. En todo caso, la salida del país de los ciudadanos estadounidenses, el principal objetivo del gobierno de EE UU, sugiere la existencia de un acuerdo entre el Gobierno estadounidense y la Junta Militar egipcia para resolver el conflicto. La decisión de levantar la prohibición debe interpretarse como una cesión de las autoridades egipcias en una crisis que había experimentado recientemente una escalada, desatando una ola de furor nacionalista en algunos sectores de la sociedad egipcia. La Junta Militar egipcia había respondido a las presiones de Washington asegurando que no podía interferir en la justicia del país, y que se debía respetar su soberanía. No obstante, el hecho de que los tres jueces encargados de instruir el caso hubieran pedido el pasado martes la recusación ya apuntaba a la intercesión en este conflicto de la Junta Militar, que pilota el proceso de transición tras la renuncia del exdictador Hosni Mubarak. Según declaraciones del juez Abdel Moaez Ibrahim a la agencia Reuters, el levantamiento de la prohibición de salir del país responde al trapaso del caso de un tribunal penal a otro de civil en respuesta a una apelación de la defensa. En consecuencia, era posible suspender la interdicción previo pago de una fianza de dos millones de libras -unos 250.000 euros. Al ser contactada por este periódico, la embajada de EE UU en El Cairo ha rechazado realizar cualquier declaración. En cambio, quien sí se manifestó fue el International Republican Institute, una de las ONGs acusadas. "Permanecemos preocupados por el impacto que [el juicio] tendrá en la capacidad de Egipto de progresar en su transición hacia la democracia", reza su comunicado público. Esta misma es la opinión de muchos activistas egipcios, que temen un mayor control de la sociedad civil por parte de la Junta Militar tras la crisis.

Page 39: 27-4 March Spanish newspapers

La ONU apoya el fútbol con velo para musulmanas

La organización presiona a la FIFA para que levante la prohibición Ángeles Espinosa Dubái1 MAR 2012 - 20:25 CET1

La iraní Sepideh Tavakolynik en una carrera. / KAZUHIRO NOGI (AFP)

La ONU se ha unido a quienes piden a la FIFA que levante la prohibición de que jueguen con pañuelo las futbolistas musulmanas en los partidos oficiales. Otros deportes como el rugby o el taekwondo no contemplan esa restricción. La medida, que el año pasado impidió que el equipo femenino de fútbol iraní se clasificara para los Juegos Olímpicos de Londres, va a someterse a revisión el próximo sábado cuando se reúna el Consejo de la Asociación Internacional de Fútbol, la más alta instancia reguladora de ese deporte. “Llevar un pañuelo no es un obstáculo para sobresalir en la vida y los deportes, y la decisión contribuiría a cuestionar estereotipos de género y cambiar las mentalidades”, defiende en su carta de apoyo Wilfried Lemke, el consejero especial del secretario general de la ONU encargado del deporte para el desarrollo y la paz. En la misiva, de la que da cuenta la agencia Reuters, Lemke se dirige al presidente de la FIFA, Sepp Blatter, con la esperanza de que “el asunto se pueda resolver de forma que respete tanto las reglas del juego como consideraciones culturales”. Es un debate que se arrastra desde que las primeras deportistas musulmanas empezaron a participar en competiciones internacionales. Muchas de ellas respetan el hiyab, el precepto religioso que obliga a ocultar el cabello y las formas del cuerpo. La FIFA se ha opuesto al pañuelo por razones de seguridad. Sin embargo, un diseño holandés de capucha con velcro, que

Page 40: 27-4 March Spanish newspapers

se abre en caso de tirón, puede vencer esas reticencias. Es la propuesta que va a presentar el vicepresidente de la FIFA, el príncipe Ali Bin Al Husein de Jordania, y que apoya la ONU.

Una capucha con velcro que se abre de un tirón puede ser la solución

Lemke asegura que ese paso “enviaría el mensaje de que cada jugadora, desde la élite hasta la cantera, tiene la libertad de elegir si cubrirse o no en el campo”. Pero eso no es del todo cierto. En el caso de Irán, uno de los países que sin duda celebrará ese cambio, todas las mujeres, deportistas o no, están obligadas a cubrirse la cabeza al margen de cuáles sean sus creencias. En otros países islámicos donde no existe una ley al respecto, la presión social y la costumbre tienen el mismo efecto. Flexibilizar el equipamiento de las futbolistas es un gesto que puede ayudar a las musulmanas, pero tampoco es la panacea. Su escasa representación en los Juegos Olímpicos es un signo de las dificultades que afrontan para ejercitarse. Human Rights Watch denuncia en un reciente informe que Arabia Saudí niega el derecho al deporte a mujeres y niñas. La organización pide al Comité Olímpico que condicione su participación en Londres 2012 a que acabe con esa discriminación. Es el caso más extremo, pero en el resto de los 57 estados de la Organización de la Conferencia Islámica también encuentran trabas. Ante esa situación, lo de menos es si el pañuelo afecta o no al rendimiento de las deportistas. Cristina Avellán, que entrenó al equipo iraní de balonmano femenino, señaló tiempo atrás que notó que las jugadoras siempre estaban pendientes de que no se les cayera el hiyab, pero que este no les afectaba el campo de visión.