23 bevan

15
+44(0)1629 825252 [email protected] www.inheritage.co.uk Interpretive Guides: Good practice Guides de médiation: Bonnes pratiques Dr Bill Bevan Heritage Interpreter – inHeritage Chair – Association for Heritage Interpretation www.ahi.org.u k

Transcript of 23 bevan

+44(0)1629 825252 [email protected] www.inheritage.co.uk

Interpretive Guides: Good practiceGuides de médiation: Bonnes pratiques

Dr Bill BevanHeritage Interpreter – inHeritage

Chair – Association for Heritage Interpretation

www.ahi.org.uk

What is Interpretation? Qu’est-ce que la médiation ?

La médiation (interpretation) est un procédé de communication, destiné à révéler le sens et les relations de notre patrimoine culturel et naturel, à travers les objets, vestiges, paysages et sites. La médiation n’est pas le simple fait de présenter de l’information, mais une stratégie de communication spécifique qui nécessite de traduire l’information pour le public, du langage technique de l’expert au langage quotidien des visiteurs.

Principles of Interpretation Principes de la médiationAny interpretation that does not somehow relate what is being displayed or described to something within the personality or experience of the visitor will be sterile. Toute médiation qui ne relie pas d’une manière ou d’une autre ce qui est affiché ou décrit à un trait de la personnalité ou de l’expérience du visiteur sera inefficace.

Information, as such, is not Interpretation. Interpretation is revelation based upon information. La médiation en tant que telle n’est pas une interprétation. La médiation est basée sur la révélation d’informations.

The chief aim of Interpretation is not instruction, but provocation. L’objectif principal de la médiation n’est pas d’instruire mais de provoquer (éveiller la curiosité).

Interpretation addressed to children should not be a dilution of the presentation to adults, but should follow a fundamentally different approach. To be at its best it will require a separate program.La médiation à destination des enfants ne devrait pas être une version diluée de la présentation pour adultes, mas suivre une approche fondamentalement différente. Dans l’idéal elle nécessite un programme distinct.

Freeman Tilden, Interpreting our Heritage, 1957

Principles of Interpretation Principes de la médiationThrough interpretation, understanding; through understanding, appreciation; through appreciation, protection.

Grâce à l'interprétation, la compréhension; grâce à la compréhension, l'appréciation; par l'appréciation, de la protection.

Freeman Tilden, Interpreting our Heritage, 1957

Interpretive Planning Planification de la médiation

1) Aims & Objectives2) Target Audiences3) Key Messages4) Media

1) Buts et objectifs2) Publics vises3) Notions clés4) Media

Interpretive Planning Planification de la médiation

Aims & Objectives1) Intellectual2) Emotional3) Behavioural

Buts et objectifs1) Intellectuel2) Emotionnel3) Comportemental

Interpretive Planning Planification de la médiation

Thematic

Organised

Relevant

Enjoyable

Thématique

Organisé

Pertinent

Agréable (ou plaisant)

Interpretive Planning Planification de la médiation

Thematic ThématiqueDévelopper un thème intéressant pour votre guide. Qui résume l’histoire globale de l’ensemble du site. Comment le thème peut soutenir vos buts et objectifs généraux ? Identifier les notions clés dans ce thème Il y a mille et une choses que vous pouvez dire à propos d’un paysage ou de collections, mais n’essayez pas de les dire toutes. Soyez sélectifs – moins c’est plus. Utilisez votre thème et les notions clés pour vous aider à tisser une histoire fascinante.

Interpretive Planning Planification de la médiation

Organised Organisé•Présentez les informations dans un ordre facile à suivre.•Gardez les informations en lien avec votre thème.•Choisissez un point de départ logique, facile à trouver et accessible aux visiteurs – transports publics, parking, toilettes, etc. Ramenez les visiteurs à ce point pour repartir ?•Présentez le site d’une façon logique qui révèle les différentes notions clés raconte une histoire.•Localiser les notions clés en des endroits sur le terrain.•Échelonnez la médiation de sorte que chaque endroit présente différents niveaux d’information. Ce qui transmettra des messages clés à des gens ayant différents niveaux d’intérêt.•Des instructions claires et un balisage efficace rassurent les visiteurs. Ceux-ci peuvent être matérialisés sur le terrain et/ou présentés via une carte ou des images dans votre media.

Interpretive Planning Planification de la médiation

Relevant PertinentAdaptez le contenu au type de public, en fonction de leurs intérêts et expérience Identifiez quel est le public cible du guide Il y a de nombreuses façons de relier votre histoire à votre public, mais un bon point de départ est d’utiliser des concepts universels. Il s’agit de sujets qui parlent à tout à chacun : émotions, besoins et désirs, fascination pour le mystère, le suspense et plus largement notre place dans l’histoire, la culture et l’univers. Les gens s’identifient plus aux histoires qui impliquent des personnes. Montrez comment les gens vivaient leur vie lorsque le site était en usage. Utilisez cela comme un vecteur apportant d’autres messages que vous souhaiteriez diffuser, par exemple au sujet de la construction du site, sa topographie, etc.

Interpretive Planning Planification de la médiation

Enjoyable Agréable/plaisantCela ne veut pas dire « niveler par le bas » Ça signifie réaliser un guide qui soit quelque-chose que le public veut passer son temps de loisir à faire. La plupart de votre public n’aura pas d’affinité avec l’évolution architecturale ou des plans archéologiques. Il y a des exceptions mais c’est une minorité.

Interpretive Planning Planification de la médiation

Choose appropriate media Choisissez le media approprié Chacun a des pours et des contresMédiateur – Guide imprimé – Panneaux – Support numérique – Audio – Art – Structures physiques – Centre d'accueil

Penser de façon créative

Est-ce un guide multiforme dans lequel les Visiteurs peuvent piocher pour créer leur propre exploration du paysage ou un parcours autoguidé avec un itinéraire défini?

Summary Conclusion

Plan your interpretive guide from the start Planifiez votre guide de médiation depuis le début

Identify your aims and objectives Identifiez vos buts et objectifs

Use the TORE approach to interpretation – Utilisez l’approche TOPA Thematic, Organised, Relevant and Enjoyable Thématique, Organisé, Pertinent, Agréable

Identify your target audience(s) Identifiez le(s) public(s) visé(s)

Identify your theme and key messages Identifiez votre thème et des notions clés

Plan out your guide in relation to the key Prévoyez un guide en relation avec les lieux clés dulocations on the site site

Tell a story that is relevant to visitors so that Racontez une histoire qui soit percutante pour les they can engage with the site visiteurs afin qu’ils puissent s’immerger dans le site

Summary

Evoke the sense of place of your landscape, that which makes it special.

Conclusion

Evoquez le sens du lieu de votre paysage, ce qui le rend unique.

Merci Gracias Thank You