2018-2019 - greenpuros.com · Il Conto Termico è un incentivo erogato e gestito dal G.S.E....
Transcript of 2018-2019 - greenpuros.com · Il Conto Termico è un incentivo erogato e gestito dal G.S.E....
PELLET AIR LINE
GIOVE 6-8-10 pag. 18SATURNO 6-8-10 pag. 20GIOVE COMFORT 6-8-10 Canalizzabile / Ducted pag. 22SATURNO COMFORT 6-8-10 Canalizzabile / Ducted pag. 24NEVIS 6-9 pag. 26NOVA 6-9 pag. 28VENERE 9 Slim pag. 30MARTE 8-10-12 pag. 32SCACCO 6-8 Stagna / Watertight pag. 34TERRA NOVA 6-8 Stagna / Watertight pag. 36TERRA VILLA 6-8 Stagna / Watertight pag. 38TERRA ECO 6-8 Stagna / Watertight pag. 40TERRA PLUS 6-8 Stagna / Watertight pag. 42STELLA 8 pag. 44MIRAGE 9 pag. 46LUNA 10 pag. 50FRAME 10 pag. 52DAMA 10 pag. 54IDESIA 11 pag. 56STONE 10-12 pag. 58GRAZIA PLUS 12 Multipower pag. 60GRAZIOSA 12 Ceramica / Ceramic pag. 62ECOGEA 12-14 pag. 64SIMY 12-14 pag. 66STUBO’ 12-14 pag. 68ECOVIOLA 14 pag. 70SUPERTRUCIOLO 14 -18 pag. 72
PELLET WATER LINE
ATENA 12-16-19 Ventilata / Ventilated pag. 76DEDALO HYDRO 12-15-18 pag. 78ANTARES 13-17-20 Ventilata / Ventilated pag. 80NEOS 22-27-33 pag. 82BIOSLIM 14-18 Slim pag. 84
BOILER BIOMAX 22-27-35 pag. 86
TERMOSTUFE / HYDRO STOVESPOÊLES BOUILLEUR / TERMOESTUFAS Water Line
STUFE / STOVES / POÊLES / ESTUFAS Air Line
CALDAIE / BOILERS / CHAUDIÈRES / CALDERAS
Biomax SP22-27-35 kW
pag. 90
Biomax SP/B22-27-35 kW
pag. 92
Biomax CP22-27-35 kW
pag. 94
Grazia Plus8 − − > 12 kW
pag. 60
Graziosa12 kW
pag. 62
Ecoviola14 kW
pag. 70
Simy12-14 kW
pag. 66
Ecogea12-14 kW
pag. 64
Stubò12-14 kW
pag. 68
Supertruciolo14-18 kW
pag. 72
Saturno Comfort6-8-10 kW
pag. 24
Giove Comfort6-8-10 kW
pag. 22
Saturno6-8-10 kW
pag. 20
Giove6-8-10 kW
pag. 18
Venere9 kW
pag. 30
Nevis6-9 kW
pag. 26
Nova6-9 kW
pag. 28
Scacco6-8 kW
pag. 34
Marte8-10-12 kW
pag. 32
Stella8 kW
pag. 44
Terra Plus6-8 kW
pag. 42
Terra Eco6-8 kW
pag. 40
Terra Villa6-8 kW
pag. 38
Terra Nova6-8 kW
pag. 36
HERMETIC HERMETIC HERMETIC HERMETIC
Bioslim14-18 kW
pag. 84
Dedalo Hydro12-15-18 kW
pag. 78
AIR + H2O
Antares13-17-20 kW
pag. 80
AIR + H2O
Neos22-27-33 kW
pag. 82
SLIM
Atena12-16-19 kW
pag. 76
Frame10 kW
pag. 52
Idesia11 kW
pag. 56
Luna10 kW
pag. 50
Stone10-12 kW
pag. 58
Dama10 kW
pag. 54
Mirage plus9 kW
pag. 46
MULTIPOWER
2 3
StoriaHistoryIL PRESENTE, GRAZIE ALL’ESPERIENZA DEL PASSATO, CON LO SGUARDO RIVOLTO AL FUTURO Oltre quarant’anni di esperienza nelle lavorazioni dei metalli puntando all’eccellenza, nei materiali, nello studio, nella tecnologia. Perché per essere competitivi e rispettosi dei propri clienti e della propria professionalità bisogna andare avanti senza dimenticare l’esperienza del passato. Proprio in questo ha creduto la proprietà, nelle risorse umane tanto quanto in tecnologia, potendo così vantare la disponibilità di macchinari di ultima generazione per tagli laser e saldature computerizzate con gestione a controllo numerico. La produzione, effettuata integralmente su suolo italiano, oltre ad essere motivo di vanto, è garanzia di qualità delle materie prime, nonché del controllo totale di tutti i processi produttivi e dunque del prodotto finito.La riconosciuta qualità dei prodotti e l’indiscussa affidabilità nel funzionamento, fanno di Green Puros un protagonista già riconosciuto nel mercato internazionale della stufa a pellet.Green Puros, un’azienda che non cessa di rinnovarsi, che si evolve continuamente, con unico obiettivo la massima soddisfazione del cliente.
THE PRESENT, THANKS TO PAST EXPERIENCE, WITH AN OVERLOOK ON THE FUTUREOver forty years of experience in metalworking, while focusing on the study, technology, excellence and materials. Being competitive, professional and respectful of our customers’ needs means moving forward without neglecting the experience acquired over the years. The company has always strongly believed in this, as well as in its human resources and technology. Today, it relies on the availability of latest generation machinery with a numerical control management for the laser cutting and computerized welding operations. The production, which is entirely carried out in Italy, not only represents pride for the company, but it is also a guarantee of quality, thanks to a thorough control of the production processes both for the raw materials and finished products. The renowned quality of the products and the undisputed operational reliability of Green Puros have led the company to become a point of reference on the international pellet stove market.Green Puros, a company that continues to innovate and evolve to fully meet the needs of its customers.
STORIA / HISTORYSTORIA / HISTORY 4 5
CO2
H2O
Contenuto energetico dei combustibiliEnergy content of fuels
Pellet
CONTENUTO ENERGETICO DEI COMBUSTIBILII combustibili hanno poteri calorifici diversi l’uno dall’altro.È fondamentale conoscerne il contenuto energetico espresso in kW, detto “potere calorifico”.
CombustibileFuelCombustibleCombustible
Esempio di spesa annuale Potere Calorifero
GPL / GPL / GPL / GPL € 2.200,00 6.070 kcal/l
Gasolio / Diesel / Gas-Oil / Gasóleo € 1.621,00 8.250 kcal/l
Metano / Methane / Méthane / Metano € 1.145,32 8.500 kcal/l
Pellet / Pellet / Pastille / Bolita € 620,452 4.500 kcal/l
Legna / Wood / Bois / Leña € 512,563 3.500 kcal/l
Tra le proprietà fisiche dei pellets, la più interessante è il potere calorifico elevato. Questo è fortemente influenzato dalla sostanza legnosa di cui è costituito e dalla percentuale di umidità al suo interno; il suo valore può variare tra 4,07 kW/kg e 5,23 kW/kg con un ridotto grado di umidità.
ENERGY CONTENT OF FUELSFuels have different calorific values. It’s important to know their energy content expressed in kW, called “calorific value”.
Among the physical properties of the pellets the more interesting is the high calorific value. This is strongly influenced by the wood substance of which it consists and the percentage of humidity in it; its value can change between 4,07 and 5.23 kW/kg with a reduced degree of humidity.
Riscaldamento con BiomasseBiomass HeatingRISCALDAMENTO CON BIOMASSEIl rispetto e la sensibilizzazione nei confronti dell’ambiente, hanno portato all’incremento dell’utilizzo di fonti di energia rinnovabile a biomassa vegetale, quali legna, pellet e mais.L’anidride carbonica (CO2) emessa dalla combustione di una biomassa, equivale alla quantità che la pianta stessa assorbe durante il suo ciclo di vita, quindi non vi è nessun aumento del livello di CO2 in atmosfera. Contrariamente i combustibili fossili non rinnovabili quali petrolio, carbone, gas naturale, liberano nell’aria enormi quantità di CO2.
BIOMASS HEATINGRespect for the environment and an increased awareness of environmental issues have led to greater use of renewable energy sources from vegetable biomass, such as wood, pellets and corn.The quantity of carbon dioxide (CO2) released from burning a biomass material is the same as the quantity absorbed by the same plant during its life cycle, meaning that there is no increase in CO2 levels in the atmosphere. On the contrary, non-renewable fossil fuels such as oil, coal and natural gas, release huge quantities of CO2 into the atmosphere.
6 7ECOLOGIA / ECOLOGYECOLOGIA / ECOLOGY
SicurezzaSafetyLA SICUREZZA PER LA TUA FAMIGLIAAL PRIMO POSTOI materiali ed i componenti utilizzati per la costruzione sono selezionati con cura e garantiti da un costante controllo di qualità.
SAFETY FOR YOUR FAMILY FIRSTThe materials and components are carefully selected and guaranteed by a constant quality control.
8 9SICUREZZA / SAFETYSICUREZZA / SAFETY
Certificati ambientaliEnvironmental certification
Se stai acquistando un nuovo prodotto Green Puros in sostituzione a un altro apparecchio per il riscaldamento della tua casa, scopri com’è facile ottenere gli incentivi dal Conto Termico 2.0.Il Conto Termico è un incentivo erogato e gestito dal G.S.E. (Gestore dei Servizi Energetici) e viene riconosciuto entro 3 mesi dall’attivazione della richiesta, sul conto corrente del consumatore e per importi fino a € 5.000,00. Il territorio nazionale si divide in 6 zone climatiche, classificate dalla A alla F, per regolamentare le varie fasce di consumo di energia elettrica e gas, ipotizzando per ogni zona le temperature medie. Il contributo varia in base alla zona climatica, alla potenza e alle emissioni dell’apparecchio. Incentivare la sostituzione di apparecchi obsoleti, premiando chi installa apparecchi di ultima generazione che garantiscano basse emissioni in atmosfera ed alti rendimenti energetici.Lo Stato sostiene i cittadini che, in specifiche situazioni e con l’acquisto di prodotti con determinate caratteristiche, aiutano l’ambiente e favoriscono la diminuzione del consumo energetico globale.
Gli ultimi dieci anni hanno visto una crescita esponenziale di stufe e caldaie a pellet. La classificazione degli apparecchi di riscaldamento permette al consumatore di capire quali siano i prodotti di qualità, i più sostenibili. L’efficienza di un impianto di riscaldamento si misura in stelle che vengono attribuite in base alla quantità di polveri rilasciate nell’atmosfera: giusto per capire meglio, una stufa a tre stelle è più sostenibile di una che ne abbia due. Dal 2018, la legge stabilisce come criterio generale nazionale le tre stelle. La certificazione ambientale registra l’idoneità del generatore di calore per assicurare prestazioni emissive espresse in base all’appartenenza ad una specifica classe di qualità, ossia il livello di prestazione emissiva del generatore di calore.
La direttiva 2010/30/EU riguarda l’introduzione dell’Energy Labelling, ovvero l’etichettatura per l’efficienza energetica degli apparecchi per il riscaldamento locale.L’obbligo di etichettatura per gli apparecchi domestici a biomassa, e dunque per le stufe e termostufe a pellet e policombustibili, ha preso il via l’1 gennaio 2018 (regolamento UE 2015/1186): così i consumatori possono scegliere i prodotti più efficienti, in grado di soddisfare parametri oggettivi oltre che uniformi a livello europeo.Questo sistema europeo di etichettatura permette all’acquirente di mettersi di fronte ad informazioni chiare ed immediate garantendo una facile comparazione tra i diversi prodotti a pellet scegliendo sempre quello con la classe energetica migliore.La classe di efficienza energetica a cui appartiene una stufa a pellet è legata all’indice di efficienza energetica (EEI) calcolato in base alle prestazioni energetiche dell’apparecchio stesso a potenza parziale e nominale e dai consumi elettrici a potenza parziale, nominale ed in stand-by.
EU directive 2010/30 concerns the indication by labelling and standard product information of the consumption of energy andother resources by energy-related products. The labelling requirement for household biomass appliances, and therefore for pellet, thermal pellet and multi-fuel stoves, was introduced on January 1, 2018 (EU 2015/1186 regulation): this allows consumers to choose the most efficient products meeting both objective and coherent parameters at European level.This European labelling system provides clear and immediate information to consumers, therefore allowing them to compare the various pellet products to better help them choose the one with the best energy class.The energy efficiency class to which a pellet stove belongs is linked to the energy efficiency index (EEI), which is calculated according to the energy performance of an appliance at a partial and nominal power and to the partial, nominal and standby electric energy consumptions.
The pellet stove and boiler sector has grown exponentially over the last ten years. By classifying heating appliances, consumers are better able to identify the most sustainable quality products. The efficiency of a heating system is measured in the stars that are given based on the amount of powders released into the atmosphere: in other words, a three-star stove is more sustainable than a two-star stove. According to law, three stars has become the general national criterion since 2018. The environmental certification registers the suitability of a heat generator to ensure that its performance, in terms of emissions, reflects a specific class of quality, i.e. the level of emission performance of the heat generator.
UNI EN 14785
CertificazioniCertificationsGreen Puros offre il massimo della qualità e della sicurezza, rispettando pienamente i requisiti ed i metodi di prova prescritti ed identificati nelle normative europee UNI EN 303-5, EN 14785 per stufe e termostufe ed EN 303-5 per le caldaie.Tutti i nostri prodotti sono conformi ai requisiti essenziali previsti dalle direttive in materia di sicurezza, sanità pubblica e tutela del consumatore.
Green Puros provides the highest quality and safety, in full compliance with the requirements and test methods prescribed and identified in the European standard UNI EN 303-5, EN 14785 for stoves and hydro-stoves and EN 303-5 for boilers.All our products comply with the requirements of the directives on safety, public health and consumer protection.
Detrazioni fiscaliTax deductions Con percentuali diverse, ogni stato dà la possibilità di detrarre fiscalmente l’acquisto della stufa. Contattaci per maggiori info o vai sul nostro sito www.greenpuros.com
All countries offer the chance to claim tax deductions for the purchase of a stove, albeit with different percentages. Please contact us for further information or visit our website www.greenpuros.com
Conto Termico 2.0 - scopri come ottenere gli incentiviFeed-in tariff
Certificazione energeticaEnergy performance certification
10 11SICUREZZA / SAFETYSICUREZZA / SAFETY
La stufa 100% Made in Italy, è curata in ogni dettaglio, in grado di soddisfare ogni esigenza di arredo grazie a raffinati rivestimenti e materiali che permettono di scegliere la soluzione più adatta alle caratteristiche dell’ambiente.
5 anni di garanzia su camera di combustione5-year guarantee on combustion chamber
2 anni di garanzia su macchina2-year warranty on machine
Our stoves are 100% Made in Italy, with attention being paid to even the smallest of details. Our stoves are able to meet any interior design requirement thanks to their sophisticated panels and materials, allowing customers to choose the solution that best suits the characteristics of their room.
Qualità Made in ItalyQuality Made in Italy APTI systemAPTI systemAPTI system
All Proprierty Technology InsideAll Proprierty Technology InsideAll Proprierty Technology Inside
Diversi tipi di comandi elettronici con indicazioni di stato e temperature, display lcd a 3 o 6 tasti. Telecomando evoluto per il controllo e comando delle funzioni.
Different types of electronic controls indicating the status and temperature, LCD display with 3 or 6 buttons. Advanced remote control to command and control the functions.
Controlli elettroniciElectronic control
Il vetro ceramico resistente a 750° è costantemente sfiorato da un flusso d’aria che contribuisce a mantenere pulita la superficie.
The ceramic glass resists to 750 °C and is continuously touched by a flow of air that helps to keep the surface clean.
Vetro autopulenteSelf-cleaning glass
Sistema di sicurezza che si apre in caso di sovrapressione all’interno del focolare, garantendo sicurezza di funzionamento.
Safety valve for safe operation in case of overpressure inside the firebox.
Sicurezza del focolareFire safety
La continua ricerca ed il know-how acquisito, hanno permesso a Green Puros di sviluppare un particolare braciere in acciaio inox che consente di avere una fiamma laminare ed una migliore combustione con elevati rendimenti e minori emissioni.
The continuous research and the acquired know-how let Green Puros develop a special stainless steel brazier that allows a laminar flame and better combustion with high efficiency and lower emissions.
Bruciatore tecnologicoTechnological brazier
Braciere stufe ad ariaAir heaters brazier
Braciere autopulente (Supertruciolo)Self-cleaning brazier (Supertruciolo)
Braciere caldaiaBoiling brazier
12 13PLUSPLUS
PLUS
CAMERA STAGNA: PERCHÉ?Adattabilità a qualsiasi ambiente, sia dal punto di vista estetico che di spazio, efficienza e convenienza.Grazie al prelevamento dell’ossigeno dall’esterno dell’ambiente in cui è installata, le prese d’aria non sono obbligatorie e le stufe a pellet con camera stagna possono essere inserite in ogni tipo di ambiente, anche in quelli dove normalmente non avrebbero la possibilità di essere collocate.Una stufa a camera stagna quindi non si comporta come una classica stufa a pellet che, acquisendo l’aria per la combustione dal locale in cui si trova, ha per forza bisogno di prese d’aria nell’ambiente. Scegliere Green Puros è sinonimo non solo di avanguardia e ricercatezza delle soluzioni migliori per personalizzare il proprio ambiente ma anche di attenzione per qualsiasi tipo di esigenza dei propri clienti.
Le stufe canalizzate rappresentano la soluzione di riscaldamento ideale in quanto consentono di scaldare più stanze, anche su piani diversi della casa. Canalizzazioni anche poco ingombranti trasportano l’aria calda fino a diversi metri di distanza.Grazie ad un motore supplementare e dedicato è possibile gestire attraverso il display, la velocità dell’aria sia nella ventilazione principale che in quella canalizzata.
Esempio installazione stufa con camera stagna.Example of installation of a stove witht a sealed chamber.
SEALED CHAMBER: WHY?Ability to adapt to any environment, in terms of both aesthetics and space, efficiency and value for money.Oxygen is collected from outside of the room where the stove is installed, meaning that air vents are not necessary. Pellet stoves with a sealed chamber can therefore be installed in any type of room, even those that wouldn’t normally be suitable for such heaters. A stove with a sealed chamber is therefore unlike a classic pellet stove, which collects the air it needs for combustion from the room in which it is installed, thereby requiring the room to have air vents. Green Puros not only stands for the best avant-garde and sophisticated solutions to personalise your room, but also pays close attention to satisfying all kinds of customer requirements.
Ducted stoves are an ideal heating solution since they can heat several rooms, even on different floors of the house. Ducts, also of small dimensions, transport the hot air several meters away from the heat source.An additional, dedicated motor allows the user to manage both the main ventilation and ducted air by means of a display.
HERMETIC
PLUS
Ermetiche a camera stagnaHermetic sealed chamber
Stufe canalizzateDucted stoves
0 2 4 6 8 10
200
180
160
140
120
100
80
60
40
°C
mt
14 15
Stufe Air LineAir Line StovesStufe a pellet che nascono dalla tradizione al servizio dell’innovazione secondo quel criterio che ha fatto del nostro Paese garanzia di eccellenza tecnica e standard ai massimi livelli: il Made in Italy.La collezione “Air Line” garantisce calore e comfort elevati.
Pellet stoves that are born from tradition and are dedicated to innovation, following the same criteria that has made Italy a guarantee of technical excellence and the highest standards of quality: Made in Italy.The “Air Line” collection guarantees high levels of heat and comfort.
16 17AIR LINEAIR LINE
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
GioveAir Line
Nome impegnativo per una stufa a pellet dalle alte performance. Design tradizionale, ma con la grinta di potersi adattare a diverse soluzioni abitative, anche a quelle più originali. Non solo sistema di riscaldamento ma anche complemento d’arredo interessante, basic e per questo senza tempo.
A rather tough name for a high performance pellet stove featuring a traditional design and the potential to adapt itself to various home styles, even to the most original ones. In addition to being a heating system, it is also an appealing, basic and timeless furnishing accessory.
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
Alta qualitàHigh quality
Giove
kW NkW
-FkWPellet Pellet Pellet
6 8 10
137 217 266
L 502P 475H 865mm
L 502P 475H 970mm
L 502P 475 H 970mm
A+
2,8-5,8 2,8-8,4 2,8-10,3
2,6-4,8 2,6-7,6 2,6-9,0
93,7 93,7 93,7
84 kg 85 kg 85 kg
14 kg 23 kg 23 kg
80 mm 80 mm 80 mm
rossored
6 -AL.ST225.V238 -AL.ST226.V23
10 -AL.ST227.V23
6 -AL.ST255.G258 - AL.ST256.G25
10 - AL.ST257.G25
6 -AL.ST225.V318 -AL.ST226.V31
10 -AL.ST227.V31
6 -AL.ST225.V278 -AL.ST226.V27
10 -AL.ST227.V27
6 -AL.ST225.V268 -AL.ST226.V26
10 -AL.ST227.V26
6 -AL.ST225.V328 -AL.ST226.V32
10 -AL.ST227.V32
6 -AL.ST225.V248 -AL.ST226.V24
10 -AL.ST227.V24
6 -AL.ST255.G248 - AL.ST256.G24
10 - AL.ST257.G24
6 -AL.ST225.V258 -AL.ST226.V25
10 -AL.ST227.V25
6 -AL.ST255.G278 - AL.ST256.G27
10 - AL.ST257.G27
champagnechampagne
biancowhite
bronzobronze
rugginecorten
neroblack
antraciteanthracite
Colori disponibili / Available colours
Su Richiesta / On Request
Display TouchTouch Display
Braciere in acciaio inox 316LStainless steel burning pot 316L
Kristal versionKristal version
-Coclea High performance-Programmazione settimanale per fasce orarie-Scarico fumi posteriore-Sistema modulante-Modalità economy-Modo Stand-by-Braciere in acciaio inox 316L-Termostato e sensore della temperatura-Display touch-Focolare in acciaio-Design moderno-Incentivi conto termico e detrazioni fiscali-Predisposizione collegamento termostato remoto
OPTIONAL-Telecomando-Salvapavimento in vetro trasparente o in ferro verniciato nero
-High performance screw-Weekly programming-Rear exhaust fumes-Modulating system-Economy mode-Stand-by mode-Stainless steel burning pot 316L-Thermostat and temperature sensor-Touch display-Steel combustion chamber-Modern design-European incentives-Predisposition of remote thermostat connection
OPTIONAL-Remote control-Floor covering in transparent glass or painted iron
neroblack
biancowhite
bronzobronze
Top e fianchi in vetro / Glass tops and sides
Coclea High Performancezincata per miglioramento prestazione e guidata da bronzine per durataHigh Performance Augergalvanized for performance improvement and guided by bearings for durability
bronzinabushing bronzina
bushing
motoriduttoregearmotor
vitescrew
Cura del dettaglioAttention to detail
18 19
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
SaturnoAir Line
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
Safety GlassSafety Glass
Vetro estetico neroAesthetic black glass
Kristal versionKristal version
Facilità accesso e di puliziaEase of access and clean
-High Performance Screw-Ease of access and clean -Weekly programming-Rear exhaust fumes-Modulating system-Economy mode-Stand-by mode-Stainless steel burning pot 316L-Thermostat and temperature sensor-Touch display-Steel combustion chamber-Modern design-European incentives-Predisposition of remote thermostat connection- Black aesthetic glass-Double Glass (safe temperature)
OPTIONAL-Remote control-Floor covering in transparent glass or painted iron
Saturno
kW NkW
-FkWPellet Pellet Pellet
6 8 10
137 217 266
L 545P 525H 865mm
L 545P 525H 970mm
L 545P 525 H 970mm
A+
rossored
6 - AL.ST230.V238 - AL.ST231.V23
10 - AL.ST232.V23
6 - AL.ST258.G258 - AL.ST259.G25
10 - AL.ST260.G25
6 - AL.ST230.V318 - AL.ST231.V31
10 - AL.ST232.V31
6 - AL.ST230.V278 - AL.ST231.V27
10 - AL.ST232.V27
6 - AL.ST230.V268 - AL.ST231.V26
10 - AL.ST232.V26
6 - AL.ST230.V328 - AL.ST231.V32
10 - AL.ST232.V32
6 - AL.ST230.V248 - AL.ST231.V24
10 - AL.ST232.V24
6 - AL.ST258.G248 - AL.ST259.G24
10 - AL.ST260.G24
6 - AL.ST230.V258 - AL.ST231.V25
10 - AL.ST232.V25
6 - AL.ST258.G278 - AL.ST259.G27
10 - AL.ST260.G27
biancowhite
bronzobronze
rugginecorten
neroblack
antraciteanthracite
Colori disponibili / Available colours
Su Richiesta / On Request
Display TouchTouch Display
Braciere in acciaio inox 316LStainless steel burning pot 316L
-Coclea High Performance-Facilità di accesso e pulizia-Programmazione settimanale per fasce orarie-Scarico fumi posteriore-Sistema modulante-Modalità economy-Modo Stand-by-Braciere in acciaio inox 316L-Termostato e sensore della temperatura-Display touch-Focolare in acciaio-Design moderno-Incentivi conto termico e detrazioni fiscali-Predisposizione collegamento termostato remoto-Vetro estetico nero-Doppio vetro (Temperatura ridotta)
OPTIONAL-Telecomando-Salvapavimento in vetro trasparente o in ferro verniciato nero
champagnechampagne
neroblack
biancowhite
bronzobronze
Top e fianchi in vetro / Glass tops and sides
La tipica forma a semicerchio della stufa si caratterizza per la sua versatilità e adattabilità anche agli spazi più ristretti. Top e fianchi in vetro permettono non solo un design raffinato ma anche una personalizzazione dei colori. La stufa, di ultima generazione, è ideale per essere installata in case ad alto risparmio energetico.
The typical semi-circle shape of this stove is extremely versatile and can adapt to the smallest of spaces. A refined design and customizable colors can be achieved thanks to the glass top and sides. This latest generation stove is ideal for high-energy saving homes.
2,8-5,8 2,8-8,4 2,8-10,3
2,6-4,8 2,6-7,6 2,6-9,0
93,7 93,7 93,7
84 kg 88 kg 88 kg
14 kg 23 kg 23 kg
80 mm 80 mm 80 mm
20 21
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
Giove ComfortAir Line
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
Deviatore canalizzazione (optional)Diverter canalization (optional)
Canalizzabile con motore dedicato – Uscita D.60mm / Ductable with dedicated motor – Exit d.60 mm
Gestione separata della ventilazioneSeparate management of the ventilation
Canalizzabile fino a 10 mtDuctable till 10 mt
Giove Comfort
kW NkW
-FkWPellet Pellet Pellet
6 8 10
160 217 266
L 502P 475H 865mm
L 502P 475H 970mm
L 502P 475 H 970mm
A+
3,2-6,0 3,2-8,0 3,2-10,3
2,9-5,4 2,9-7,0 2,9-9,0
90,6 87,7 89
85 kg 89 kg 89 kg
14 kg 23 kg 23 kg
80 mm 80 mm 80 mm
6 - AL.ST251.V238 - AL.ST228.V2310 - AL.ST252.V23
6 - AL.ST261.G258 - AL.ST262.G2510 - AL.ST263.G25
6 - AL.ST251.V318 - AL.ST228.V3110 - AL.ST252.V31
6 - AL.ST251.V278 - AL.ST228.V2710 - AL.ST252.V27
6 - AL.ST251.V268 - AL.ST228.V2610 - AL.ST252.V26
6 - AL.ST251.V328 - AL.ST228.V3210 - AL.ST252.V32
6 - AL.ST251.V248 - AL.ST228.V2410 - AL.ST252.V24
6 - AL.ST261.G248 - AL.ST262.G2410 - AL.ST263.G24
6 - AL.ST251.V258 - AL.ST228.V2510 - AL.ST252.V25
6 - AL.ST261.G278 - AL.ST262.G2710 - AL.ST263.G27
Colori disponibili / Available colours Top e fianchi in vetro / Glass tops and sides
Su Richiesta / On Request
Display TouchTouch Display
Braciere in acciaio inox 316LStainless steel burning pot 316L
-Coclea High Performance-Programmazione settimanale per fasce orarie-Scarico fumi posteriore-Sistema modulante-Modalità economy-Modo Stand-by-Braciere in acciaio inox 316L-Termostato e sensore della temperatura-Display touch-Focolare in acciaio-Design moderno-Incentivi conto termico e detrazioni fiscali-Predisposizione collegamento termostato remoto-Motore dedicato per la canalizzazione-Gestione separata della ventilazione-Canalizzabile fino a 10 mt
OPTIONAL-Telecomando-Salvapavimento in vetro trasparente o in ferro verniciato nero
-High Performance Screw-Weekly programming-Rear exhaust fumes-Modulating system-Economy mode-Stand-by mode-Stainless steel burning pot 316L-Thermostat and temperature sensor-Touch display-Steel combustion chamber-Modern design-European incentives-Predisposition of remote thermostat connection-Dedicated exchanger motor-Separate management of the ventilation-Ductable till 10 mt
OPTIONAL-Remote control-Floor covering in transparent glass or painted iron
Upgrade per Giove: grazie alla canalizzazione è possibile scaldare tutta la casa, anche se sviluppata su due piani, mantenendo una temperatura costante. Il sistema di riscaldamento si arricchisce di un nuovo elemento, il tubo di canalizzazione che permette di trasportare l’aria calda da una stanza all’altra. Soluzione ideale per le case su due o più piani: il riscaldamento si mantiene costante proprio grazie alla possibilità di indirizzare il calore.
Conceived as an upgrade for Giove, this stove can heat the entire house thanks to its ducting system while keeping a constant temperature, even if the house is on two floors. As a new feature to the heating system, the duct pipe system can transport hot air from one room to another. In fact, since it can maintain a constant flow of heat that can be conveyed everywhere, it represents the ideal solution for homes with two or more floors
rossored
biancowhite
bronzobronze
rugginecorten
neroblack
antraciteanthracite
champagnechampagne
neroblack
biancowhite
bronzobronze
0 2 4 6 8 10
200
180
160
140
120
100
80
60
40
°C
mt
22 23
6 - AL.ST264.G248 - AL.ST265.G2410 - AL.ST266.G24
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
Saturno ComfortAir Line
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
6 - AL.ST253.V238 - AL.ST233.V2310 - AL.ST254.V23
6 - AL.ST253.V318 - AL.ST233.V3110 - AL.ST254.V31
6 - AL.ST253.V278 - AL.ST233.V2710 - AL.ST254.V27
6 - AL.ST253.V268 - AL.ST233.V2610 - AL.ST254.V26
6 - AL.ST253.V328 - AL.ST233.V3210 - AL.ST254.V32
6 - AL.ST253.V248 - AL.ST233.V2410 - AL.ST254.V24
6 - AL.ST253.V258 - AL.ST233.V2510 - AL.ST254.V25
6 - AL.ST264.G278 - AL.ST265.G2710 - AL.ST266.G27
Colori disponibili / Available colours
Su Richiesta / On Request
Saturno Comfort
-High Performance Screw-Weekly programming-Rear exhaust fumes-Modulating system-Economy mode-Stand-by mode-Stainless steel burning pot 316L-Thermostat and temperature sensor-Touch display-Steel combustion chamber-Modern design-European incentives-Predisposition of remote thermostat connection-Dedicated exchanger motor-Separate management of the ventilation-Ductable till 10 mt
OPTIONAL-Remote control-Floor covering in transparent glass or painted iron
kW NkW
-FkWPellet Pellet Pellet
6 8 10
160 217 266
L 545P 525H 865mm
L 545P 525H 970mm
L 545P 525 H 970mm
A+
3,2-6,0 3,2-8,0 3,2-10,3
2,9-5,4 2,9-7,0 2,9-9,0
90,6 87,7 89
88 kg 92 kg 92 kg
14 kg 23 kg 23 kg
80 mm 80 mm 80 mm
-Coclea High Performance-Programmazione settimanale per fasce orarie-Scarico fumi posteriore-Sistema modulante-Modalità economy-Modo Stand-by-Braciere in acciaio inox 316L-Termostato e sensore della temperatura-Display touch-Focolare in acciaio-Design moderno-Incentivi conto termico e detrazioni fiscali-Predisposizione collegamento termostato remoto-Motore dedicato per la canalizzazione-Gestione separata della ventilazione-Canalizzabile fino a 10 mt
OPTIONAL-Telecomando-Salvapavimento in vetro trasparente o in ferro verniciato nero
Deviatore canalizzazione (optional)Diverter canalization (optional)
Gestione separata della ventilazioneSeparate management of the ventilation
Canalizzabile fino a 10 mtDuctable till 10 mt
Display TouchTouch Display
Braciere in acciaio inox 316LStainless steel burning pot 316L
Top e fianchi in vetro / Glass tops and sides
6 - AL.ST264.G258 - AL.ST265.G2510 - AL.ST266.G25
Canalizzabile con motore dedicato – Uscita D.60mm / Ductable with dedicated motor – Exit d.60 mm
Canalizzazione prevista anche per Saturno. Stessa struttura della collezione Saturno ma upgrade con possibilità di canalizzazione. Scegliendo questa soluzione di riscaldamento è possibile mantenere una temperatura costante in tutta la casa, anche se disposta su più livelli. Il tubo permette di indirizzare il calore non solo da una stanza ad un’altra ma anche da un piano all’altro.
While maintaining the Saturno structure, this stove represents an upgrade from the collection thanks to the possibility to opt for a ducting system. By choosing this heating solution, a constant temperature can be maintained throughout the house, even on several floors, as the ducting pipe conveys the heat from room to room and from floor to floor.
rossored
biancowhite
bronzobronze
rugginecorten
neroblack
antraciteanthracite
champagnechampagne
neroblack
biancowhite
bronzobronze
0 2 4 6 8 10
200
180
160
140
120
100
80
60
40
°C
mt
24 25
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
NevisAir Line
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
Alto rendimentoHigh efficiency
Display a 3 tasti3 touches display
Nevis
6-AL.ST156.V05A9-AL.ST156.V05C
6-AL.ST156.V16A9-AL.ST156.V16C
6-AL.ST156.V01A9-AL.ST156.V01C
Colori disponibili / Available colours
Pellet Pellet
6 9
137 217
L 460P 480H 850mm
L 460P 480H 850mm
A+
Cura del dettaglioAttention to detail
Bassa rumorositàLow noise
Braciere in acciaio inox 316LStainless steel burning pot 316L
Solidità costruttivaConstructive solidity
kW NkW
-FkW 2,8-5,2 2,8-8,4
2,6-4,8 2,6-7,6
93,7 93,7
68 kg 68 kg
14 kg 14 kg
80 mm 80 mm
-Weekly programming-Rear exhaust fumes-Modulating system-Economy mode-Stand-by mode-Stainless steel burning pot 316L-Thermostat and temperature sensor-3 touches display-Steel combustion chamber-Modern design-European incentives-High Performance Screw
OPTIONAL-Remote control-Floor covering in transparent glass or painted iron
-Programmazione settimanale per fasce orarie-Scarico fumi posteriore-Sistema modulante-Modalità economy-Modo Stand-by-Braciere in acciaio inox 316L-Termostato e sensore della temperatura-Display a 3 tasti-Focolare in acciaio-Design moderno-Incentivi conto termico e detrazioni fiscali-Coclea High Performance
OPTIONAL-Telecomando-Salvapavimento in vetro trasparente o in ferro verniciato nero
Stufa a pellet molto compatta, dalle linee semplici e lisce, facili da pulire. Disponibile nei colori standard nero, rosso e bianco, oppure personalizzando i pannelli con il colore che meglio si adatta alle vostre esigenze.
Extremely compact pellet stove. Smooth surfaces easy to clean. Available in black, red and white standard colours. The color of the side panels can be customized, allowing the integration of the stove with any style of interior decoration.
rossored
biancowhite
neroblack
26 27
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
NovaAir Line
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
NovaAlto rendimentoHigh efficiency
Display a 3 tasti3 touches display
Cura del dettaglioAttention to detail
Braciere in acciaio inox 316LStainless steel burning pot 316L
Bassa rumorositàLow noise
Solidità costruttivaConstructive solidity
Pellet Pellet
6 9
137 217
L 540P 480H 850mm
L 540P 480H 850mm
A+
kW NkW
-FkW 2,8-5,2 2,8-8,4
2,6-4,8 2,6-7,6
93,7 93,7
68 kg 68 kg
14 kg 14 kg
80 mm 80 mm
6-AL.ST161.V05A9-AL.ST161.V05C
6-AL.ST161.V16A9-AL.ST161.V16C
6-AL.ST161.V01A9-AL.ST161.V01C
Colori disponibili / Available colours
-Weekly programming-Rear exhaust fumes-Modulating system-Economy mode-Stand-by mode-Stainless steel burning pot 316L-Thermostat and temperature sensor-3 touches display-Steel combustion chamber-Modern design-European incentives-High Performance Screw
OPTIONAL-Remote control-Floor covering in transparent glass or painted iron
-Programmazione settimanale per fasce orarie-Scarico fumi posteriore-Sistema modulante-Modalità economy-Modo Stand-by-Braciere in acciaio inox 316L-Termostato e sensore della temperatura-Display a 3 tasti-Focolare in acciaio-Design moderno-Incentivi conto termico e detrazioni fiscali-Coclea High Performance
OPTIONAL-Telecomando-Salvapavimento in vetro trasparente o in ferro verniciato nero
Stufa a pellet dalla struttura estremamente compatta. Superfici lisce e facili da pulire. Disponibile nei colori standard nero,bordeaux e bianco. Il colore dei rivestimenti laterali può essere personalizzato permettendo l’integrazione della stufa con qualsiasi stile di arredamento.
Extremely compact pellet stove. Smooth surfaces easy to clean. Available in black, bordeaux and white standard colours. The color of the side panels can be customized, allowing the integration of the stove with any style of interior decoration.
rossored
biancowhite
neroblack
28 29
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
VenereAir Line
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
Solo 25 cm di spessore (SLIM)Only 25 cm of thickness (SLIM)
Display LCD a scomparsaRetractable LCD Display
Facilità di puliziaEase of cleaning
-Reduced thickness – only 25 cm-High performance Screw-Weekly programming-Upper, rearor lateral exhaust fumes-Modulating system-Economy mode-Stand-by mode-Stainless steel burning pot 316L-Thermostat and temperature sensor-Retractable LCD Display -Steel combustion chamber-Modern design-European incentives-Predisposition of remote thermostat connection OPTIONAL-Remote control-Floor covering in transparent glass or painted iron
Venere
kW NkW
-FkWPellet
9
229
L 762P 246H 983mm
A+
2,5-8,7
2,3-8,0
93,6
95 kg
14 kg
80 mm
AL.ST224.V23
AL.ST224.V31 AL.ST224.V27 AL.ST224.V26 AL.ST224.V32
AL.ST224.V24 AL.ST224.V25
Colori disponibili / Available colours
Su Richiesta / On Request
Braciere in acciaio inox 316LStainless steel burning pot 316L
Bassa rumorositàLow noise
-Spessore ridotto – solo 25 cm-Coclea High Performance-Programmazione settimanale per fasce orarie-Scarico fumi superiore, posteriore o laterale-Sistema modulante-Modalità economy-Modo Stand-by-Braciere in acciaio inox 316L-Termostato e sensore della temperatura-Display LCD a scomparsa-Focolare in acciaio-Design moderno-Incentivi conto termico e detrazioni fiscali-Predisposizione collegamento termostato remoto
OPTIONAL-Telecomando-Salvapavimento in vetro trasparente o in ferro verniciato nero
Possibilità uscita fumi superiore, posteriore e lateralePossibility of upper, rear and side fumes outlet
Come la dea della bellezza greca questa stufa a pellet mette in primo piano eleganza e perfezione in stile ed estetica. In tre colori disponibili si presenta come il complemento d’arredo ideale per soluzioni abitative curate e di design. Plus tecnici: display LCD a scomparsa, solo 25cm di spessore, braciere in acciaio inox, facilità di pulizia e bassa rumorosità
Like the Goddess of Greek beauty, this pellet stove exudes elegance, as well as stylistic and aesthetic perfection. Available in three different colors, it is an ideal furnishing accessory for well-kept and design home environments. Its concealed, 25 mm-LCD display, stainless steel brazier, ease of cleaning and low-noise emission are some additional technical features.
rossored
biancowhite
bronzobronze
rugginecorten
neroblack
antraciteanthracite
champagnechampagne
30 31
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
MarteAir Line
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
DettaglioDetail
Display LCD a scomparsaRetractable LCD Display
-High Performance Screw-Weekly programming-Rear exhaust fumes-Modulating system-Economy mode-Stand-by mode-Stainless steel burning pot 316L-Thermostat and temperature sensor-Retractable LCD Display-Steel combustion chamber-Modern design-European incentives-Predisposition of remote thermostat connection
OPTIONAL-Remote control-Floor covering in transparent glass or painted iron
Marte
kW NkW
-FkWPellet Pellet Pellet
8 10 12
217 277 314
L 450P 467H 928mm
L 450P 467
H 1005mm
L 450P 530
H 1055mm
A+
2,8-8,4 3,2-10,9 4,4-12
2,6-7,6 3,0-9,7 4,1-11
93,7 94,8 91,3
72 kg 75 kg 99 kg
14 kg 23 kg 23 kg
80 mm 80 mm 80 mm
8 - AL.ST221.V2310 - AL.ST222.V2312 - AL.ST223.V23
8 - AL.ST221.V3110 - AL.ST222.V3112 - AL.ST223.V31
8 - AL.ST221.V2710 - AL.ST222.V2712 - AL.ST223.V27
8 - AL.ST221.V2610 - AL.ST222.V2612 - AL.ST223.V26
8 - AL.ST221.V3210 - AL.ST222.V3212 - AL.ST223.V32
8 - AL.ST221.V2410 - AL.ST222.V2412 - AL.ST223.V24
8 - AL.ST221.V2510 - AL.ST222.V2512 - AL.ST223.V25
Colori disponibili / Available colours
Su Richiesta / On Request
Braciere in acciaio inox 316LStainless steel burning pot 316L
Griglia di sicurezza serbatoioTank security grill
Bassa rumorositàLow noise
-Coclea High Performance-Programmazione settimanale per fasce orarie-Scarico fumi posteriore-Sistema modulante-Modalità economy-Modo Stand-by-Braciere in acciaio inox 316L-Termostato e sensore della temperatura-Display LCD a scomparsa-Focolare in acciaio-Design moderno-Incentivi conto termico e detrazioni fiscali-Predisposizione collegamento termostato remoto
OPTIONAL-Telecomando-Salvapavimento in vetro trasparente o in ferro verniciato nero
Struttura che si caratterizza per ricercatezza e cura del dettaglio, un occhio particolare è dedicato all’esaltazione del fuoco, elemento reso ancora più centrale, anche esteticamente, dalla cornice in vetro colorato che fa da contrasto al colore della struttura. Marte infatti mutua il nome al dio greco del fuoco. Questa stufa a pellet, disponibile in sette varianti colore rappresenta la soluzione ideale per strutture di design, ambienti curati, a cui restituisce armonia e intimità. Display a scomparsa, braciere in acciaio inox, bassa rumorosità, facilità di pulizia e coclea zincata completano una struttura altamente tecnologica e allo stesso tempo intuitiva.
Attention to detail is the concept behind this refined stove. The colored glass frame contrasts with the structure’s color, which enhances the fire, even aesthetically. In fact, Marte owes its name to the Greek God of fire. This pellet stove is available in seven different colors and is the ideal solution for well designed, elegant environments, where it restores a sense of harmony and intimacy. Its concealed display, stainless steel brazier, low-noise emission system, ease of cleaning and zinc-plated cochlea complete this highly technological and easy-to-use structure.
rossored
biancowhite
bronzobronze
rugginecorten
neroblack
antraciteanthracite
champagnechampagne
Coclea High Performancezincata per miglioramento prestazione e guidata da bronzine per durataHigh Performance Augergalvanized for performance improvement and guided by bearings for durability
bronzinabushing bronzina
bushing
motoriduttoregearmotor
vitescrew
32 33
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
ScaccoAir Line
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
Stufa ermetica stagnaHermetic stove
Display LCDLCD display
-Hermetic stove-High Performance Screw-Weekly programming-Rear exhaust fumes-Modulating system-Economy mode-Stand-by mode-Stainless steel burning pot 316L-Thermostat and temperature sensor-LCD display-Steel combustion chamber-Modern design-European incentives
OPTIONAL-Remote control-Floor covering in transparent glass or painted iron
Scacco
6 - AL.ST120.V058 - AL.ST121.V05
6 - AL.ST120.V328 - AL.ST121.V32
6 - AL.ST120.V168 - AL.ST121.V16
6 - AL.ST120.V018 - AL.ST121.V01
rugginecorten
Colori disponibili / Available colours
Su Richiesta / On Request
Alto rendimentoHigh efficiency
Cura del dettaglioAttention to detail
Braciere in acciaio inox 316LStainless steel burning pot 316L
Pellet Pellet
6 8
177 234
L 460P 570
H 1000mm
L 460P 570
H 1000mm
A+
kW NkW
-FkW 2,7-6,5 2,7-9,0
2,5-6,2 2,5-8,2
95 95
86 kg 86 kg
28 kg 28 kg
80 mm 80 mm
Bassa rumorositàLow noise
-Stufa Stagna-Coclea High Performance -Programmazione settimanale per fasce orarie-Scarico fumi posteriore-Sistema modulante-Modalità economy-Modo Stand-by-Braciere in acciaio inox 316L-Termostato e sensore della temperatura-Display LCD-Focolare in acciaio-Design moderno-Incentivi conto termico e detrazioni fiscali
OPTIONAL-Telecomando-Salvapavimento in vetro trasparente o in ferro verniciato nero
HERMETIC
Stufa a pellet dalla linearità moderna ed un accattivante design futuristico. É la stufa di ultima generazione con camera di combustione stagna, ideale per essere installata in case ad alto risparmio energetico, case passive ed ambienti altamente isolati, permettendo l’installazione anche nei locali dove le normali stufe non stagne non possono essere installate.
Modern shaped pellet stoves with a captivating, futuristic design. A state-of-the-art stove with a sealed combustion chamber, ideal for installation in energy efficient houses, passive houses and highly insulated spaces. These stoves can also be installed where normal stoves without a sealed chamber cannot.
rossored
biancowhite
neroblack
34 35
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
Terra NovaAir Line
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
Maggiore capacità serbatoioHigh tank capacity
Terra Nova
nero-champagne black-champagne
6 - AL.ST198.V318 - AL.ST199.V31
Colori disponibili / Available colours
Stufa ermetica stagnaHermetic stove
Display LCDLCD display
Alto rendimentoHigh efficiency
Braciere in acciaio inox 316LStainless steel burning pot 316L
Pellet Pellet
6 8
177 234
L 545P 463H 985mm
L 545P 463H 985mm
A+
kW NkW
-FkW 2,7-6,5 2,7-9,0
2,5-6,2 2,5-8,2
95 95
86 kg 86 kg
28 kg 28 kg
80 mm 80 mm
HERMETIC
Stufa a pellet ermetica dal design pulito e unico, disponibile in un solo colore nero con zoccolo in colorazione tortora/beige.
Airtight pellet stove with a simple and unique design,only available in black with a light grey/beige base.
-Stufa Stagna-Coclea High Performance -Ottima silenziosità-Grande autonomia del serbatoio-Programmazione settimanale per fasce orarie-Scarico fumi posteriore-Sistema modulante-Modalità economy-Modo Stand-by-Braciere in acciaio inox 316L-Termostato e sensore della temperatura-Display LCD-Focolare in acciaio-Design moderno-Incentivi conto termico e detrazioni fiscali
OPTIONAL-Telecomando-Salvapavimento in vetro trasparente o in ferro verniciato nero
-Hermetic stove-High Performance Screw-Excellent silence-Great autonomy of the tank-Weekly programming-Rear exhaust fumes-Modulating system-Economy mode-Stand-by mode-Stainless steel burning pot 316L-Thermostat and temperature sensor-LCD display-Steel combustion chamber-Modern design-European incentives
OPTIONAL-Remote control-Floor covering in transparent glass or painted iron
Coclea High Performancezincata per miglioramento prestazione e guidata da bronzine per durataHigh Performance Augergalvanized for performance improvement and guided by bearings for durability
bronzinabushing bronzina
bushing
motoriduttoregearmotor
vitescrew
36 37
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
Terra VillaAir Line
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
-Stufa Stagna-Coclea High Performance -Ottima silenziosità-Grande autonomia del serbatoio-Programmazione settimanale per fasce orarie-Scarico fumi posteriore-Sistema modulante-Modalità economy-Modo Stand-by-Braciere in acciaio inox 316L-Termostato e sensore della temperatura-Display LCD-Focolare in acciaio-Design moderno-Incentivi conto termico e detrazioni fiscali
OPTIONAL-Telecomando-Salvapavimento in vetro trasparente o in ferro verniciato nero
-Hermetic stove-High Performance Screw-Excellent silence-Great autonomy of the tank-Weekly programming-Rear exhaust fumes-Modulating system-Economy mode-Stand-by mode-Stainless steel burning pot 316L-Thermostat and temperature sensor-LCD display-Steel combustion chamber-Modern design-European incentives
OPTIONAL-Remote control-Floor covering in transparent glass or painted iron
Terra Villa
6 - AL.ST194.V058 - AL.ST195.V05
6 - AL.ST194.V168 - AL.ST195.V16
6 - AL.ST194.V018 - AL.ST195.V01
Colori disponibili / Available colours
Pellet Pellet
6 8
177 234
L 545P 463H 985mm
L 545P 463H 985mm
A+
kW NkW
-FkW 2,7-6,5 2,7-9,0
2,5-6,2 2,5-8,2
95 95
86 kg 86 kg
28 kg 28 kg
80 mm 80 mm
Maggiore capacità serbatoioHigh tank capacity
Stufa ermetica stagnaHermetic stove
Display LCDLCD display
Alto rendimentoHigh efficiency
Braciere in acciaio inox 316LStainless steel burning pot 316L
HERMETIC
La stufa ermetica è sinonimo di migliore qualità dell’aria e di benessere prelevando l’aria di combustione dall’esterno. avvolgente e delicato. Realizzata in acciaio verniciato, dal design semplice ma attuale, si inserisce con stile in differenti soluzioni di arredo.
The airtight stove that stands for better air quality and well-being, collecting air for combustion from the outside. Cosy and delicate. Made from painted steel, with a simple yet modern design, this stove elegantly fits in with different interior design solutions.
rossored
biancowhite
neroblack
Coclea High Performancezincata per miglioramento prestazione e guidata da bronzine per durataHigh Performance Augergalvanized for performance improvement and guided by bearings for durability
bronzinabushing bronzina
bushing
motoriduttoregearmotor
vitescrew
38 39
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
Terra EcoAir Line
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
Terra Eco
6 - AL.ST190.V058 - AL.ST191.V05
6 - AL.ST190.V168 - AL.ST191.V16
6 - AL.ST190.V018 - AL.ST191.V01
Colori disponibili / Available colours
-Stufa Stagna-Coclea High Performance -Ottima silenziosità-Grande autonomia del serbatoio-Programmazione settimanale per fasce orarie-Scarico fumi posteriore-Sistema modulante-Modalità economy-Modo Stand-by-Braciere in acciaio inox 316L-Termostato e sensore della temperatura-Display LCD-Focolare in acciaio-Design moderno-Incentivi conto termico e detrazioni fiscali
OPTIONAL-Telecomando-Salvapavimento in vetro trasparente o in ferro verniciato nero
-Hermetic stove-High Performance Screw-Excellent silence-Great autonomy of the tank-Weekly programming-Rear exhaust fumes-Modulating system-Economy mode-Stand-by mode-Stainless steel burning pot 316L-Thermostat and temperature sensor-LCD display-Steel combustion chamber-Modern design-European incentives
OPTIONAL-Remote control-Floor covering in transparent glass or painted iron
Pellet Pellet
6 8
177 234
L 545P 463H 985mm
L 545P 463H 985mm
A+
kW NkW
-FkW 2,7-6,5 2,7-9,0
2,5-6,2 2,5-8,2
95 95
86 kg 86 kg
28 kg 28 kg
80 mm 80 mm
Maggiore capacità serbatoioHigh tank capacity
Stufa ermetica stagnaHermetic stove
Display LCDLCD display
Alto rendimentoHigh efficiency
Braciere in acciaio inox 316LStainless steel burning pot 316L
HERMETIC
Stufa a pellet ermetica per un riscaldamento al massimo del comfort. Realizzata in acciaio verniciato è disponibile nei colori standard nero, rosso e bianco. Su richiesta potete personalizzare il colore dei pannelli come meglio si adatta alle vostre esigenze.
Airtight pellet stove for heating with maximum comfort Made from painted steel, available in the standard colours of black, red and white. Upon request, you can customise the colour of the panels in order to best suit your needs.
rossored
biancowhite
neroblack
Coclea High Performancezincata per miglioramento prestazione e guidata da bronzine per durataHigh Performance Augergalvanized for performance improvement and guided by bearings for durability
bronzinabushing bronzina
bushing
motoriduttoregearmotor
vitescrew
40 41
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
Terra PlusAir Line
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
Terra Plus
6 - AL.ST208.V058 - AL.ST209.V05
6 - AL.ST208.V168 - AL.ST209.V16
6 - AL.ST208.V018 - AL.ST209.V01
Colori disponibili / Available colours
-Stufa Stagna-Coclea High Performance -Ottima silenziosità-Grande autonomia del serbatoio-Programmazione settimanale per fasce orarie-Scarico fumi posteriore-Sistema modulante-Modalità economy-Modo Stand-by-Braciere in acciaio inox 316L-Termostato e sensore della temperatura-Display LCD-Focolare in acciaio-Design moderno-Incentivi conto termico e detrazioni fiscali
OPTIONAL-Telecomando-Salvapavimento in vetro trasparente o in ferro verniciato nero
-Hermetic stove-High Performance Screw-Excellent silence-Great autonomy of the tank-Weekly programming-Rear exhaust fumes-Modulating system-Economy mode-Stand-by mode-Stainless steel burning pot 316L-Thermostat and temperature sensor-LCD display-Steel combustion chamber-Modern design-European incentives
OPTIONAL-Remote control-Floor covering in transparent glass or painted iron
Pellet Pellet
6 8
177 234
L 545P 463H 985mm
L 545P 463H 985mm
A+
kW NkW
-FkW 2,7-6,5 2,7-9,0
2,5-6,2 2,5-8,2
95 95
86 kg 86 kg
28 kg 28 kg
80 mm 80 mm
Maggiore capacità serbatoioHigh tank capacity
Stufa ermetica stagnaHermetic stove
Display LCDLCD display
Alto rendimentoHigh efficiency
Braciere in acciaio inox 316LStainless steel burning pot 316L
HERMETIC
Stufa a pellet ermetica per un caldo avvolgente e delicato. Realizzata in acciaio verniciato è disponibile nei colori standard nero, rosso e bianco. Su richiesta potete personalizzare il colore dei pannelli come meglio si adatta alle vostre esigenze.
Airtight pellet stove for a cosy and delicate warmth. Made from painted steel, available in the standard colours of black, red and white. Upon request, you can customise the colour of the panels in order to best suit your needs.
rossored
biancowhite
neroblack
Coclea High Performancezincata per miglioramento prestazione e guidata da bronzine per durataHigh Performance Augergalvanized for performance improvement and guided by bearings for durability
bronzinabushing bronzina
bushing
motoriduttoregearmotor
vitescrew
42 43
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
StellaAir Line
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
-High Performance Screw-Excellent silence-Weekly programming-Rear exhaust fumes-Modulating system-Economy mode-Stand-by mode-Stainless steel burning pot 316L-Thermostat and temperature sensor-3 touches display-Steel combustion chamber-Modern design-European incentives
OPTIONAL-Remote control-Floor covering in transparent glass or painted iron
Stella
AL.ST167.V05 AL.ST167.V20 AL.ST167.V01
Colori disponibili / Available colours
Alto rendimentoHigh efficiency
Display a 3 tasti3 touches display
Bassa rumorositàLow noise
Braciere in acciaio inox 316LStainless steel burning pot 316L
Solidità costruttivaConstructive solidity
kW NkW
-FkWPellet
8
234
L 450P 480H 900mm
A+
2,7-9,0
2,6-8,2
95
86 kg
14 kg
80 mm
-Coclea High Performance-Ottima Silenziosità-Programmazione settimanale per fasce orarie-Scarico fumi posteriore-Sistema modulante-Modalità economy-Modo Stand-by-Braciere in acciaio inox 316L-Termostato e sensore della temperatura-Display a 3 tasti-Focolare in acciaio-Design moderno-Incentivi conto termico e detrazioni fiscali
OPTIONAL-Telecomando-Salvapavimento in vetro trasparente o in ferro verniciato nero
StellaStufa a pellet dalla struttura estremamente compatta. Superfici lisce e facili da pulire. Disponibile nei colori standard nero,bordeaux e bianco.Il colore dei rivestimenti laterali può essere personalizzato permettendo l’integrazione della stufa con qualsiasi stile di arredamento.
Extremely compact pellet stove. Smooth surfaces easy to clean. Available in black, bordeaux and white standard colours. The color of the side panels can be customized, allowing the integration of the stove with any style of interior decoration.
rossored
biancowhite
neroblack
Coclea High Performancezincata per miglioramento prestazione e guidata da bronzine per durataHigh Performance Augergalvanized for performance improvement and guided by bearings for durability
bronzinabushing bronzina
bushing
motoriduttoregearmotor
vitescrew
44 45
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
Mirage PlusAir Line
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
Prodotto BrevettatoPatented product
Prodotto da fissare al muroProduct to be fixed to the wall
Distribuzione uniforme del caloreUniform heat distribution
Spessore ridottoReduced thickness
-Weekly programming-Rear or upper exhaust fumes-Modulating system-Economy mode-Stand-by mode-Stainless steel burning pot316L-Thermostat and temperature sensor-LCD display-Stainless Steel combustion chamber-Modern design-European incentives-Pellet fan coil-Patented system-Lower air outlet-Wall mounting
OPTIONAL-Remote control-Pedestal-Cutomized frame
Mirage Plus
kW NkW
-FkWPellet
9
260
L 1000P 215H 635mm
A+
2,6-9,0
2,5-8,3
92,4
66 kg
13 kg
80 mm
AL.ST235.V23
AL.ST235.V31 AL.ST235.V27 AL.ST235.V26 AL.ST235.V32
AL.ST235.V24 AL.ST235.V25
Colori disponibili / Available colours
Su Richiesta / On Request
Braciere in acciaio inox 316LStainless steel burning pot 316L
Piedistallo opzionaleOptional pedestal
-Programmazione settimanale per fasce orarie-Scarico fumi posteriore o superiore-Sistema modulante-Modalità economy-Modo Stand-by-Braciere in acciaio inox 316l-Termostato e sensore della temperatura-Display LCD-Camera di combustione in acciaio inox-Design moderno-Incentivi conto termico e detrazioni fiscali-Ventilconvettore a pellet-Sistema brevettato-Uscita aria inferiore-Fissaggio a parete
OPTIONAL-Telecomando-Piedistallo-Cornice personalizzabile
Stufa a pellet dalle molteplici caratteristiche che ne fanno una stufa unica nel suo genere e molto versatile: uscita dell’aria calda dal basso per un calore più uniforme, ermetica per un maggior comfort, di dimensioni ridottissime per una facilità di collocamento in diversi spazi, gamma frontali con immagini e texture di grande impatto per essere adattabili ad ogni ambiente sia privato che commerciale.
Pellet stove with a range of features making it one of a kind and incredibly versatile: hot air is released from below dispersing heat more evenly, it is airtight for greater comfort and is incredibly small making it easy to position in different spaces. This stove also has a range of front panels with high-impact images and textures, making them adaptable to any environment, from private homes to businesses.
rossored
biancowhite
bronzobronze
rugginecorten
neroblack
antraciteanthracite
champagnechampagne
21.5 cm
46 47
Nature
Texture
City
Food
Art
Animal
Texture 03 Texture 05 Texture 06 Texture 08
City 01 City 02 City 03 City 04
Food 01
Art 02 Art 08
Nature 05 Nature 06 Nature 07
Animal 04
Mirage Plus Cornice personalizzabile / Customizable frame
Flower
Flower 06 Flower 07
Massimo comfort e benessere senza sprechi grazie alla diffusione dell’aria calda dal basso, come il riscaldamento a pavimento.Minor utilizzo di combustibile (-30% rispetto ad una stufa a pellet con uscita aria calda superiore) e temperatura delle stanze omogenee ed equilibrate.
Distribuzione uniforme del calore Uniform distribution of heatTop comfort and wellness with no waster, thanks to the diffusion of hot air from below, as in a floor heating system.Lower use of combustible (-30% compared to a pellet stove with overhead hot air nozzle) and homogeneous temperature across the room
HERMETIC
UP REAR
CAMERA STAGNASEALED CHAMBER
PIEDISTALLO OPTIONALSTAND OPTIONAL
Cornice personalizzabileCustomizable frame
MANTELLATURA COIBENTATA e DOPPIO VETROLa mantellatura isolata termicamente mantiene la stufa alla stessa temperatura dell’ambiente.Il doppio vetro frontale con camera d’aria riduce considerevolmente il rischio di scottature per tocco accidentale.
CORPO SCAMBIATORE E BRACIERE in acciaio inox che ne aumenta la resistenza al fuoco e lo protegge dall’usura per corrosione, garantendo prestazioni e lunga durata.
EXCHANGER AND BRAZIER.Stainless steel that increases fire resistance and preserves from wear by corrosion, ensuring performance and long life.
FIAMMAModulazione continua della potenza di fiamma, per ottenere alti rendimenti con minori emissioni.
SCARICO FUMIPosteriore o superiore
FUME EXHAUSTRear or up
VENTOLA con grande portata d’aria e silenziosoFAN With great air flow and silence
SERBATOIO Comodo caricamento del pellet grazie al serbatoioposizionato lateralmente e all’altezza da terra ridotta (75~83 cm)
TANKComfortable loading of the pellet material thanks to the the laterally accessible tank and to the reduced height (75-83 cm).
INSULATED CASINGAND DOUBLE GLASSThe casing is thermally insulated and keeps the stove at room temperature.The frontal double glass with air chamber reduces the risk of accidental burning.
FLAMEContinuous modulation of the flame power, to get high results with lower emissions.
SLIM
SALVASPAZIOStufa di dimensioniridotte salvaspazio
SPACE SAVERSmall space saving stove
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVESSTUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES 48 49
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
LunaAir Line
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
Alto rendimentoHigh efficiency
Braciere in acciaio inox 316LStainless steel burning pot 316L
DettaglioDetail
-High Performance Screw-Excellent silence-Weekly programming-Rear exhaust fumes-Modulating system-Economy mode-Stand-by mode-Stainless steel burning pot 316L-Thermostat and temperature sensor-Traditional Display-Steel combustion chamber-Modern design-European incentives
OPTIONAL-Remote control-Floor covering in transparent glass or painted iron
Luna
kW NkW
-FkW
10 - AL.ST071.V05B 10 - AL.ST071.V16B 10 - AL.ST071.V01B
Colori disponibili / Available colours
Bassa rumorositàLow noise
Solidità costruttivaConstructive solidity
Pellet
10
266
L 430P 530
H 1005mm
A+
4,4-10,0
4,1-9,0
91,3
91 kg
23 kg
80 mm
-Coclea High Performance-Ottima Silenziosità-Programmazione settimanale per fasce orarie-Scarico fumi posteriore-Sistema modulante-Modalità economy-Modo Stand-by-Braciere in acciaio inox 316L-Termostato e sensore della temperatura-Display 7 segmenti-Focolare in acciaio-Design moderno-Incentivi conto termico e detrazioni fiscali
OPTIONAL-Telecomando-Salvapavimento in vetro trasparente o in ferro verniciato nero
Stufa a pellet dalla struttura estremamente compatta.Superfici lisce e facili da pulire.Disponibile nei colori standard nero, rosso e bianco.Il colore dei rivestimenti laterali può essere personalizzato permettendo l’integrazione della stufa con qualsiasi stile di arredamento.
Extremely compact pellet stove. Smooth surfaces easy to clean. Available in black, red and white standard colours. The color of the side panels can be customized, allowing the integration of the stove with any style of interior decoration.
rossored
biancowhite
neroblack
Coclea High Performancezincata per miglioramento prestazione e guidata da bronzine per durataHigh Performance Augergalvanized for performance improvement and guided by bearings for durability
bronzinabushing bronzina
bushing
motoriduttoregearmotor
vitescrew
50 51
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
FrameAir Line
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
Stufa con cornice in ceramicaStove with ceramic frame
-Coclea High Performance-Ottima Silenziosità-Programmazione settimanale per fasce orarie-Scarico fumi posteriore-Sistema modulante-Modalità economy-Modo Stand-by-Braciere in acciaio inox 316L-Termostato e sensore della temperatura-Display 7 segmenti-Focolare in acciaio-Design moderno-Incentivi conto termico e detrazioni fiscali
OPTIONAL-Telecomando-Salvapavimento in vetro trasparente o in ferro verniciato nero
-High Performance Screw-Excellent silence-Weekly programming-Rear exhaust fumes-Modulating system-Economy mode-Stand-by mode-Stainless steel burning pot 316L-Thermostat and temperature sensor-Traditional Display-Steel combustion chamber-Modern design-European incentives
OPTIONAL-Remote control-Floor covering in transparent glass or painted iron
Frame
10 - AL.ST182.C05 10 - AL.ST182.C20 10 - AL.ST182.C01
Colori disponibili / Available colours
kW NkW
-FkWPellet
10
266
L 512P 557
H 1070mm
A+
4,4-10,2
4,1-9,3
91,3
111 kg
23 kg
80 mm
Alto rendimentoHigh efficiency
Braciere in acciaio inox 316LStainless steel burning pot 316L
Bassa rumorositàLow noise
Display LCDLCD display
Stufa a pellet realizzata in acciaio verniciato di colore nero, con cornice anteriore in ceramica disponibile nei colori rosso, nero e bianco.Si adatta a qualsiasi ambiente ed arredamento. Le superfici sono lisce e facili da pulire e la griglia frontale è integrata nella porta.
Steel black painted pellet stove, with ceramic frame on front available in red, black and white colours. Easily integrated with any environment and interior decoration. The surfaces are smooth and easy to clean and the front grille is integrated into the door.
rossored
biancowhite
neroblack
Coclea High Performancezincata per miglioramento prestazione e guidata da bronzine per durataHigh Performance Augergalvanized for performance improvement and guided by bearings for durability
bronzinabushing bronzina
bushing
motoriduttoregearmotor
vitescrew
52 53
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
DamaAir Line
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
Stufa con vetro a specchioStove with mirror glass
Vetro di sicurezzaSafety Glass
-Coclea High Performance-Ottima Silenziosità-Programmazione settimanale per fasce orarie-Scarico fumi posteriore-Sistema modulante-Modalità economy-Modo Stand-by-Braciere in acciaio inox 316L-Termostato e sensore della temperatura-Display LCD-Focolare in acciaio-Design moderno-Incentivi conto termico e detrazioni fiscali
OPTIONAL-Telecomando-Salvapavimento in vetro trasparente o in ferro verniciato nero
-High Performance Screw-Excellent silence-Weekly programming-Rear exhaust fumes-Modulating system-Economy mode-Stand-by mode-Stainless steel burning pot 316L-Thermostat and temperature sensor-LCD Display-Steel combustion chamber-Modern design-European incentives
OPTIONAL-Remote control-Floor covering in transparent glass or painted iron
Dama
10 - AL.ST123.V05 10 - AL.ST123.V16 10 - AL.ST123.V01
Colori disponibili / Available colours
Su Richiesta / On Request
10 - AL.ST123.V07
kW NkW
-FkWPellet
10
266
L 640P 625
H 1050mm
A+
4,4-10,2
4,1-9,3
91,3
130 kg
25 kg
80 mm
Alto rendimentoHigh efficiency
Braciere in acciaio inox 316LStainless steel burning pot 316L
Cura del dettaglioAttention to detail
Bassa rumorositàLow noise
Stufa a pellet dalla forma sinuosa, raffinata, elegante ed unica. Dotata di doppia porta in vetro specchiato raffreddata da due ventilatori laterali.
A sinuous, refined, elegant and unique pellet stove. Equipped with glass mirrored door cooled by two lateral fans.
rugginecorten
rossored
biancowhite
neroblack
54 55
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
IdesiaAir Line
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
-Coclea High Performance-Ottima Silenziosità-Programmazione settimanale per fasce orarie-Scarico fumi posteriore-Sistema modulante-Modalità economy-Modo Stand-by-Braciere in acciaio inox 316L-Termostato e sensore della temperatura-Display LCD-Focolare in acciaio-Design moderno-Incentivi conto termico e detrazioni fiscali
OPTIONAL-Telecomando-Salvapavimento in vetro trasparente o in ferro verniciato nero
-High Performance Screw-Excellent silence-Weekly programming-Rear exhaust fumes-Modulating system-Economy mode-Stand-by mode-Stainless steel burning pot 316L-Thermostat and temperature sensor-LCD display-Steel combustion chamber-Modern design-European incentives
OPTIONAL-Remote control-Floor covering in transparent glass or painted iron
Idesia
11 - AL.ST170.V05 11 - AL.ST170.V20 11 - AL.ST170.V01
Colori disponibili / Available colours
kW NkW
-FkWPellet
11
277
L 470P 480
H 1000mm
A+
3,2-10,9
3,0-9,7
94,8
72 kg
23 kg
80 mm
Display LCDLCD display
Braciere in acciaio inox 316LStainless steel burning pot 316L
Solidità costruttivaConstructive solidity
Alto rendimentoHigh efficiency
Bassa rumorositàLow noise
Stufa a pellet pensata per essere in perfetta armonia negli ambienti dal design rinnovato e geometrico. Superfici lisce e facili da pulire. Disponibile nei colori standard nero, rosso e bianco. Il colore dei rivestimenti laterali può essere personalizzato permettendo l’integrazione della stufa con qualsiasi stile di arredamento.
Pellet stove designed to be in perfect harmony in environments with a geometric and renewed design. Smooth surfaces easy to clean. Available in black, red and white standard colours. The color of the side panels can be customized, allowing the integration of the stove with any style of interior decoration.
rossored
biancowhite
neroblack
Coclea High Performancezincata per miglioramento prestazione e guidata da bronzine per durataHigh Performance Augergalvanized for performance improvement and guided by bearings for durability
bronzinabushing bronzina
bushing
motoriduttoregearmotor
vitescrew
56 57
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
StoneAir Line
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
DettaglioDetail
-Stufa con top in ceramica-Coclea High Performance-Ottima Silenziosità-Programmazione settimanale per fasce orarie-Scarico fumi posteriore-Sistema modulante-Modalità economy-Modo Stand-by-Braciere in acciaio inox 316L-Termostato e sensore della temperatura-Display LCD-Focolare in acciaio-Design moderno-Incentivi conto termico e detrazioni fiscali
OPTIONAL-Telecomando-Salvapavimento in vetro trasparente o in ferro verniciato nero
-Stove with ceramic top-High Performance Screw-Excellent silence-Weekly programming-Rear exhaust fumes-Modulating system-Economy mode-Stand-by mode-Stainless steel burning pot 316L-Thermostat and temperature sensor-LCD display-Steel combustion chamber-Modern design-European incentives
OPTIONAL-Remote control-Floor covering in transparent glass or painted iron
Stone
10 - AL.ST180.C0512 - AL.ST181.CO5
10 - AL.ST180.C2012 - AL.ST181.C20
10 - AL.ST180.C01 12 - AL.ST181.C01
Colori disponibili / Available colours
Pellet Pellet
10 12
266 320
L 450P 525
H 1070mm
L 450P 525
H 1070mm
A+
kW NkW
-FkW 4,4-10,2 4,4-12,3
4,1-9,3 4,1-11,2
91,3 91,3
110 kg 110 kg
23 kg 23 kg
80 mm 80 mm
Solidità costruttivaConstructive solidity
Braciere in acciaio inox 316LStainless steel burning pot 316L
Alto rendimentoHigh efficiency
Bassa rumorositàLow noise
Stufa a pellet dalla forma colonnare realizzata in acciaio verniciato di colore nero, con top in ceramica disponibile nei colori rosso, nero e bianco. Si adatta a qualsiasi ambiente ed arredamento. Le superfici sono lisce e facili da pulire e la griglia dell’aria è integrata al rivestimento frontale.
Columnar shaped pellet stove made by black painted steel, with ceramic top available in red, black and white colours. Easily adaptable to any environment and interior decoration. The surfaces are smooth and easy to clean and the air grille is integrated into the front panel.
rossored
biancowhite
neroblack
Coclea High Performancezincata per miglioramento prestazione e guidata da bronzine per durataHigh Performance Augergalvanized for performance improvement and guided by bearings for durability
bronzinabushing bronzina
bushing
motoriduttoregearmotor
vitescrew
58 59
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
Grazia PlusAir Line
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
-Multipower-Coclea High Performance-Ottima Silenziosità-Programmazione settimanale per fasce orarie-Scarico fumi posteriore-Sistema modulante-Modalità economy-Modo Stand-by-Braciere in acciaio inox 316L-Termostato e sensore della temperatura-Display touch a scomparsa-Focolare in acciaio-Design moderno-Incentivi conto termico e detrazioni fiscali
OPTIONAL-Telecomando-Salvapavimento in vetro trasparente o in ferro verniciato nero
-Multipower-High Performance Screw-Excellent silence-Weekly programming-Rear exhaust fumes-Modulating system-Economy mode-Stand-by mode-Stainless steel burning pot 316L-Thermostat and temperature sensor-Touch-away touch display-Steel combustion chamber-Modern design-European incentives
OPTIONAL-Remote control-Floor covering in transparent glass or painted iron
Grazia Plus
AL.ST098.V05 AL.ST098.V16 AL.ST098.V01
Colori disponibili / Available colours
Braciere in acciaio inox 316LStainless steel burning pot 316L
kW NkW
-FkWPellet
8 − − − − > 12
266 − − − − > 314
L 415P 530
H 1040mm
A+
4,4-8,0 − − − − > 4,4 - 12,0
4,1-7,2 − − − − > 4,1 -11,0
91,3
102 kg
23 kg
80 mm
Display TouchTouch display
Facilità di puliziaEase of cleaning
Alto rendimentoHigh efficiency
Bassa rumorositàLow noise
Fiamma panoramicaPanoramic flame
PANORAMICFLAME
Stufa a pellet dalle linee semplici ed essenziali realizzata in acciaio verniciato e disponibile nei colori standard nero, bordeaux e bianco. Il colore dei rivestimenti laterali può essere personalizzato permettendo l’integrazione della stufa con qualsiasi stile di arredamento.
Pellet stove with simple and essential lines made by painted steel and available in black, bordeaux and white standard colours. The color of the side panels can be customized, allowing the integration of the stove with any style of interior decoration.
rossored
biancowhite
neroblack
MULTIPOWER
60 61
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
GraziosaAir Line
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
Stufa con fianchi in ceramicaStove with ceramic sides
-Stufa con fianchi in ceramica-Coclea High Performance-Ottima Silenziosità-Programmazione settimanale per fasce orarie-Scarico fumi posteriore-Sistema modulante-Modalità economy-Modo Stand-by-Braciere in acciaio inox 316L-Termostato e sensore della temperatura-Display LCD-Focolare in acciaio-Design moderno-Incentivi conto termico e detrazioni fiscali
OPTIONAL-Telecomando-Salvapavimento in vetro trasparente o in ferro verniciato nero
-Stove with ceramic side-High Performance Screw-Excellent silence-Weekly programming-Rear exhaust fumes-Modulating system-Economy mode-Stand-by mode-Stainless steel burning pot 316L-Thermostat and temperature sensor-LCD display-Steel combustion chamber-Modern design-European incentives
OPTIONAL-Remote control-Floor covering in transparent glass or painted iron
Graziosa
12 - AL.ST020.C05 12 - AL.ST020.C20 12 - AL.ST020.C01
Colori disponibili / Available colours
kW NkW
-FkWPellet
12
314
L 540P 530
H 1040mm
A+
4,4-12,0
4,1-11,0
91,3
102 kg
23 kg
80 mm
Facilità di puliziaEase of cleaning
Braciere in acciaio inox 316LStainless steel burning pot 316L
Alto rendimentoHigh efficiency
Fiamma panoramicaPanoramic flame
PANORAMICFLAME
Stufa a pellet dalle linee armoniose e aggraziate, disponibile in acciaio verniciato oppure in ceramica per una diffusione ancora più omogenea e per valorizzarla maggiormente. Entrambe le versioni nei colori nero, rosso e bianco.
A harmoniously and gracefully designed pellet stove, available in painted steel or ceramic, allowing heat to be dispersed in an even more uniform way and further enhancing this model. Both versions are available in black, red or white.
rossored
biancowhite
neroblack
Coclea High Performancezincata per miglioramento prestazione e guidata da bronzine per durataHigh Performance Augergalvanized for performance improvement and guided by bearings for durability
bronzinabushing bronzina
bushing
motoriduttoregearmotor
vitescrew
62 63
rossored
biancowhite
neroblack
12 - AL.ST187.V0514 - AL.ST188.V05
12 - AL.ST187.V1614 - AL.ST188.V16
12 - AL.ST187.V0114 - AL.ST188.V01
rossored
biancowhite
neroblack
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
EcogeaAir Line
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
SalvaspazioSpace saving
Grande potenza (12-14 kW)High Power (12-14 kW)
Anche versione canalizzabile, uscita aria calda frontale e posteriore (max 10 mt)Also ductable version, front hot air outlet and rear (max 10 mt)
Uscita fumi superioreUpper exhaust fumes
-Programmazione settimanale per fasce orarie-Scarico fumi superiore-Sistema modulante-Modalità economy-Modo Stand-by-Braciere in acciaio inox 316L-Termostato e sensore della temperatura-Display LCD-Focolare in acciaio-Design moderno-Incentivi conto termico e detrazioni fiscali-Stufa anche in versione canalizzabile con motore supplementare-Dimensione salvaspazio
OPTIONAL-Telecomando-Salvapavimento in vetro trasparente o in ferro verniciato nero
-Weekly programming-Upper exhaust fumes-Modulating system-Economy mode-Stand-by mode-Stainless steel burning pot316L-Thermostat and temperature sensor-LCD display-Steel combustion chamber-Modern design-European incentives-Stove also in ductable version with additional exchanger motor-Space-saving size
OPTIONAL-Remote control-Floor covering in transparent glass or painted iron
Ecogea
12 - AL.ST022.V05 14 - AL.ST043.V05
12 - AL.ST022.V1614 - AL.ST043.V16
12 - AL.ST022.V0114 - AL.ST043.V01
Colori disponibili / Available colours
Non canalizzata / Non ducted
Canalizzata / Ducted
Pellet Pellet
12 14
314 371
L 565P 420
H 1040mm
L 620P 420
H 1040mm
A+
kW NkW
-FkW 4,4-12,0 4,4-14,4
4,1-11,0 4,1-13,0
91,3 91,3
118 kg 122 kg
23 kg 25 kg
80 mm 80 mm
Bassa rumorosità ~ 50 dbLow noise ~ 50 db
SLIM
La stufa a pellet dalla struttura compatta, ideale per gli spazi ristretti. Ecogea è canalizzabile permettendo così di riscaldare, oltre all’ambiente nel quale è installata, anche le stanze adiacenti. Ai colori standard nero,rosso e bianco si include anche la finitura effetto ruggine “Corten”. Il colore dei rivestimenti laterali può essere personalizzato permettendo l’integrazione della stufa con qualsiasi stile di arredamento.
A pellet stove, which is particularly suitable for confined spaces. Ecogea can be ductable with the ability to heat several adjacent rooms. Available in finishing rust effect “Corten”, in addition to the black, red and white standard colours. The color of the side panels can be customized, allowing the integration of the stove with any style of interior decoration.
64 65
rugginecorten
rossored
biancowhite
neroblack
Fiamma panoramicaPanoramic flame
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
SimyAir Line
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
DettaglioDetail
-Coclea High Performance-Ottima Silenziosità-Programmazione settimanale per fasce orarie-Scarico fumi posteriore-Sistema modulante-Modalità economy-Modo Stand-by-Braciere in acciaio inox 316L-Termostato e sensore della temperatura-Display LCD-Focolare in acciaio-Design moderno-Incentivi conto termico e detrazioni fiscali
OPTIONAL-Telecomando-Salvapavimento in vetro trasparente o in ferro verniciato nero
-High Performance Screw-Excellent silence-Weekly programming-Rear exhaust fumes-Modulating system-Economy mode-Stand-by mode-Stainless steel burning pot 316L-Thermostat and temperature sensor-LCD display-Steel combustion chamber-Modern design-European incentives
OPTIONAL-Remote control-Floor covering in transparent glass or painted iron
Simy
Pellet Pellet
12 14
314 371
L 600P 620
H 1070mm
L 690P 620
H 1070mm
A+
kW NkW
-FkW 4,4-12,0 4,4-14,4
4,1-11,0 4,1-13,0
91,3 91,3
102 kg 130 kg
23 kg 25 kg
80 mm 80 mm
Colori disponibili / Available colours
Su Richiesta / On Request
12 - AL.ST108.V0514 - AL.ST109.V05
12 - AL.ST108.V0714 - AL.ST109.V07
12 - AL.ST108.V1614 - AL.ST109.V16
12 - AL.ST108.V0114 - AL.ST109.V01
Display LCDLCD display
Braciere in acciaio inox 316LStainless steel burning pot 316L
Solidità costruttivaConstructive solidity
PANORAMICFLAME
Stufa a pellet dalle linee morbide ma decise, per uno stile moderno che guarda al passato. Disponibile in acciaio verniciato, rosso, bianco, nero, finitura corten o colore personalizzato.
A pellet stove with a soft yet decisive design, for a modern style with a traditional feel. Painted steel available in red, white, black, a Corten finish or a customised colour.
Grande potenza (12-14 kW)High Power (12-14 kW)
66 67
rossored
biancowhite
neroblack
12 - AL.ST049.V2714 - AL.ST047.V27
Fiamma panoramicaPanoramic flame
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
StubòAir Line
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
-Coclea High Performance-Ottima Silenziosità-Autonomia del serbatoio ottimale-Programmazione settimanale per fasce orarie-Scarico fumi posteriore-Sistema modulante-Modalità economy-Modo Stand-by-Braciere in acciaio inox 316L-Termostato e sensore della temperatura-Display LCD-Focolare in acciaio-Design moderno-Incentivi conto termico e detrazioni fiscali
OPTIONAL-Telecomando-Salvapavimento in vetro trasparente o in ferro verniciato nero
-High Performance Screw-Excellent silence-Optimal tank autonomy-Weekly programming-Rear exhaust fumes-Modulating system-Economy mode-Stand-by mode-Stainless steel burning pot 316L-Thermostat and temperature sensor-LCD display-Steel combustion chamber-Modern design-European incentives
OPTIONAL-Remote control-Floor covering in transparent glass or painted iron
Stubò
Pellet Pellet
12 14
314 371
L 600P 620
H 1070mm
L 690P 620
H 1070mm
A+
kW NkW
-FkW 4,4-12,0 4,4-14,4
4,1-11,0 4,1-13,0
91,3 91,3
102 kg 130 kg
23 kg 25 kg
80 mm 80 mm
Braciere in acciaio inox 316LStainless steel burning pot 316L
12 - AL.ST049.V05 14 - AL.ST047.V05
12 - AL.ST049.V0714 - AL.ST047.V07
12 - AL.ST049.V1614 - AL.ST047.V16
12 - AL.ST049.V0114 - AL.ST047.V01
bronzobronze
rugginecorten
Colori disponibili / Available colours
Su Richiesta / On Request
Cura del dettaglioAttention to detail
Display LCDLCD display
Maggiore capacità serbatoioHigh tank capacity
PANORAMICFLAME
Stufa a pellet dalla spiccata connotazione estetica, che ben si adatta anche per una collocazione ad angolo. Le particolari finiture decorative dei rivestimenti laterali, donano alla stufa eleganza, luce e calore.
Pellet stove with a strong aesthetic connotation, which is suitable for corner installation. In addition to the black, red and white standard colours, the stove can be customized with special decorative finishes that give exclusive elegance, light and heat.
Grande potenza (12-14 kW)High Power (12-14 kW)
68 69
rossored
biancowhite
neroblack
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
EcoviolaAir Line
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
-Coclea High Performance-Ottima Silenziosità-Autonomia del serbatoio ottimale-Programmazione settimanale per fasce orarie-Scarico fumi posteriore-Sistema modulante-Modalità economy-Modo Stand-by-Braciere in acciaio inox 316L-Termostato e sensore della temperatura-Display LCD-Focolare in acciaio-Design moderno-Incentivi conto termico e detrazioni fiscali
OPTIONAL-Telecomando-Salvapavimento in vetro trasparente o in ferro verniciato nero
-High Performance Screw-Excellent silence-Optimal tank autonomy-Weekly programming-Rear exhaust fumes-Modulating system-Economy mode-Stand-by mode-Stainless steel burning pot 316L-Thermostat and temperature sensor-LCD display-Steel combustion chamber-Modern design-European incentives
OPTIONAL-Remote control-Floor covering in transparent glass or painted iron
Ecoviola
kW NkW
-FkWPellet
14
371
L 590P 540
H 1040mm
A+
4,4-14,4
4,1-13,0
91,3
115 kg
25 kg
80 mm
Fiamma panoramicaPanoramic flame
Braciere in acciaio inox 316LStainless steel burning pot 316L
14 - AL.ST026.V05 14 - AL.ST026.V16 14 - AL.ST026.V01
Colori disponibili / Available colours
Display LCDLCD display
Maggiore capacità serbatoioHigh tank capacity
Solidità costruttivaConstructive solidity
PANORAMICFLAME
Stufa a pellet dalle linee armoniose e aggraziate, disponibile in acciaio verniciato oppure in ceramica per una diffusione ancora più diffusa e per valorizzarla maggiormente.Entrambe le versioni nei colori nero, rosso e bianco.
A harmoniously and gracefully designed pellet stove, available in painted steel or ceramic, allowing heat to be dispersed in an even more uniform way and further enhancing this model.Both versions are available in black, red or white.
Grande potenza (14 kW)High Power (14 kW)
70 71
rossored
biancowhite
neroblack
Ventilatore centrifugo alta portataHigh flow centrifugal fan
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
SupertrucioloAir Line
STUFE A PELLET AIR LINE / AIR LINE PELLET STOVES
-Braciere autopulente-Coclea High Performance-Ottima Silenziosità-Ventilatore centrifugo ad alta portata-Elevata capacità del serbatoio-Programmazione settimanale per fasce orarie-Scarico fumi posteriore-Sistema modulante-Modalità economy-Modo Stand-by-Termostato e sensore della temperatura-Display LCD-Focolare in acciaio-Design moderno-Incentivi conto termico e detrazioni fiscali
OPTIONAL-Telecomando-Salvapavimento in vetro trasparente o in ferro verniciato nero
-Auto-cleaning grate-High Performance Screw-Excellent silence-High flow capacity exchanger-High tank capacity-Weekly programming-Rear exhaust fumes-Modulating system-Economy mode-Stand-by mode-Thermostat and temperature sensor-LCD display-Steel combustion chamber-Modern design-European incentives
OPTIONAL-Remote control-Floor covering in transparent glass or painted iron
Supertruciolo
Pellet Pellet
14 18
357 449
L 688P 620
H 1053mm
L 688P 620
H 1053mm
A+
kW NkW
-FkW 7,5-14,0 7,5-18,0
6,5-12,5 6,5-15,7
89 89
158 kg 158 kg
55 kg 55 kg
80 mm 80 mm
Braciere autopulenteAuto-cleaning grate
14 - AL.ST209.V0518 - AL.ST012.V05
14 - AL.ST209.V1618 - AL.ST012.V16
14 - AL.ST209.V0118 - AL.ST012.V01
Colori disponibili / Available colours
Maggiore capacità serbatoioHigh tank capacity
Fiamma panoramicaPanoramic flame
PANORAMICFLAME
Bassa rumorositàLow noise
Stufa a pellet di grande potenza per riscaldare ampi spazi come locali pubblici e commerciali. Può essere dotata di braciere autopulente economizzatore che mantiene costanti nel tempo le prestazioni agevolando la manutenzione.
Stove of great power to heat large spaces like public spaces and commercial spaces. It can be equipped with self-cleaning brazier economizer, which maintains constant performance over timeby facilitating maintenance.
Grande potenza (14-18 kW)High Power (14-18 kW)
72 73
WATER LINEWATER LINE
TermostufeHydrostovesGreen Puros oggi è affermata anche per la sua capacità di offrire prodotti a pellet in grado di sostituire o integrare gli impianti domestici per il riscaldamento dell’aria e dell’acqua, garantendo sempre la massima efficienza ed elevati rendimenti con un basso impatto ambientale grazie alle ridotte emissioni inquinanti.
Green Puros today has also established itself for its ability to offer pellet products able to replace or supplement domestic installations for heating air and hot water, ensuring maximum efficiency and high performances, with a low environmental impact thanks to the reduced emissions.
74 75
STUFE A PELLET WATER LINE / WATER LINE PELLET STOVES
Atena
STUFE A PELLET WATER LINE / WATER LINE PELLET STOVES
Plug and PlayPlug and Play
Giro fumi con protezione anticondensa Smoke ride with anti-condensation protection
Idro ventilataVentilated Hydro
Circolatore alta efficienzaHigh efficiency circulator
-Termostufa Ventilata-Termostufa Plug&Play-Girofumi con protezione anticondensa-Programmazione settimanale per fasce orarie-Scarico fumi posteriore-Sistema modulante-Modalità economy-Modo Stand-by-Braciere in acciaio inox 316L-Termostato e sensore della temperatura-Display LCD-Focolare in acciaio-Design moderno-Incentivi conto termico e detrazioni fiscali-Circolatore elettronico-Vaso di espansione
OPTIONAL-Telecomando-Salvapavimento in vetro trasparente o in ferro verniciato nero
-Ventilated thermos-stove-Plug&Play thermos-stove-Smoke passage with anti-condensation protection-Weekly programming-Rear exhaust fumes-Modulating system-Economy mode-Stand-by mode-Stainless steel burning pot 316L-Thermostat and temperature sensor-LCD display-Steel combustion chamber-Modern design-European incentives-Electronic pump-Expansion vessel
OPTIONAL-Remote control-Floor covering in transparent glass or painted iron
Atena
kW NkW
-FkWPellet Pellet Pellet
12 16 19
L 550P 580
H 1050mm
L 550P 580
H 1050mm
L 550P 580
H 1050mm
A+
4,6-12,6 4,6-16,5 4,6-19,5
4,3-11,6 4,3-15,0 4,3-17,6
2,3-7,9 2,3-10,1 2,3-11,9
93,9 93,9 93,9
160 kg 160 kg 160 kg
43 kg 43 kg 43 kg
100 mm 100 mm 100 mm
rossored
12 - AL.ST172.V0516 - AL.ST173.V0519 - AL.ST174.V05
12 - AL.ST172.V1616 - AL.ST173.V1619 - AL.ST174.V16
12 - AL.ST172.V0116 - AL.ST173.V0119 - AL.ST174.V01
biancowhite
neroblack
Colori disponibili / Available colours
Water Line
Fiamma panoramicaPanoramic flame
PANORAMICFLAME
La termostufa a pellet pratica ed efficiente con doppio sistema di riscaldamento: fluido termovettore in impianto ed aria calda forzata nell’ambiente d’installazione. Può essere il generatore dell’impianto per il riscaldamento oppure può integrarsi al sistema termoidraulico già esistente.
The pellet stove heater, practical and efficient, with dual heating system: heat transfer fluid in the installation and forced hot air in the home environment. May be the generator plant for heating or it can be integrated with the existing heating system.
Alto rendimentoHigh efficiency
Su Richiesta / On Request
12 - AL.ST172.V3116 - AL.ST173.V3119 - AL.ST174.V31
12 - AL.ST172.V2716 - AL.ST173.V2719 - AL.ST174.V27
12 - AL.ST172.V2616 - AL.ST173.V2619 - AL.ST174.V26
12 - AL.ST172.V3216 - AL.ST173.V3219 - AL.ST174.V32
bronzobronze
rugginecorten
antraciteanthracite
champagnechampagne
76 77
Dedalo HydroPlug and PlayPlug and Play
Grande autonomia serbatoio pelletLarge autonomy pellet tank
-Termostufa Plug&Play-Girofumi con protezione anticondensa-Programmazione settimanale per fasce orarie-Scarico fumi posteriore-Sistema modulante-Modalità economy-Modo Stand-by-Braciere in acciaio inox 316L-Termostato e sensore della temperatura-Display LCD-Focolare in acciaio-Design moderno-Incentivi conto termico e detrazioni fiscali-Circolatore elettronico-Vaso di espansione -Notevole autonomia serbatoio pellet
OPTIONAL-Telecomando-Salvapavimento in vetro trasparente o in ferro verniciato nero
Plug&Play thermostove-Smoke passage with anticondensation protection-Weekly programming-Rear exhaust fumes-Modulating system-Economy mode-Stand-by mode-Stinless steel burning pot 316L-Thermostat and temperature sensor-LCD display-Steel combustion chamber-Modern design-European incentives-Electronic pump-Expansion vessel-High capacity of pellet tank
OPTIONAL-Remote control-Floor covering in transparent glass or painted iron
Dedalo Hydro
kW NkW
-FkWPellet Pellet Pellet
12 15 18
L 626P 600
H 1165mm
L 626P 600
H 1165mm
L 626P 600
H 1165mm
A+
4,4-12,2 4,4-15,0 5,1-18,1
4,1-11,3 4,1-13,7 4,9-16,3
2,9-9,2 2,9-11,1 3,6-13,3
94,4 94,4 95
190 kg 190 kg 190 kg
65 kg 65 kg 65 kg
80 mm 80 mm 80 mm
rossored
12 - AL.ST057.V0515 - AL.ST066.V0518 - AL.ST068.V05
12 - AL.ST057.V1615 - AL.ST066.V1618 - AL.ST068.V16
12 - AL.ST057.V0115 - AL.ST066.V0118 - AL.ST068.V01
biancowhite
neroblack
Colori disponibili / Available colours
Water Line
Fiamma panoramicaPanoramic flame
PANORAMICFLAME
Display LCDLCD display
La termostufa a pellet a convezione naturale che la rende assoultamente silenziosa. Di dimensioni contenute che permettono comunque di godere di una piacevole e rilassante visione della fiamma. Può essere il generatore dell’impianto per il riscaldamento oppure può integrarsi al sistema termoidraulico già esistente.
The pellet stove heater with natural convection, making it absolutely silent. Despite its small size, it still allows you to enjoy a pleasant and relaxing view of the flames. It can be the generator of the installation, or it can be integrated with the existing heating system.
Giro fumi con protezione anticondensa Smoke ride with anti-condensation protection
Alto rendimentoHigh efficiency
STUFE A PELLET WATER LINE / WATER LINE PELLET STOVESSTUFE A PELLET WATER LINE / WATER LINE PELLET STOVES 78 79
AntaresPlug and PlayPlug and Play
-Termostufa Ventilata-Termostufa Plug&Play-Girofumi con protezione anticondensa-Programmazione settimanale per fasce orarie-Scarico fumi posteriore-Sistema modulante-Modalità economy-Modo Stand-by-Braciere in acciaio inox 316L-Termostato e sensore della temperatura-Display LCD-Focolare in acciaio-Design moderno-Incentivi conto termico e detrazioni fiscali-Circolatore elettronico-Vaso di espansione
OPTIONAL-Telecomando-Salvapavimento in vetro trasparente o in ferro verniciato nero
-Ventilated thermos-stoves-Plug&Play thermos-stove-Smoke passage with anti-condensation protection-Weekly programming-Rear exhaust fumes-Modulating system-Economy mode-Stand-by mode-Stainless steel burning pot 316L-Thermostat and temperature sensor-LCD display-Steel combustion chamber-Modern design-European incentives-Electronic pump-Expansion vessel
OPTIONAL-Remote control-Floor covering in transparent glass or painted iron
Antares
kW NkW
-FkWPellet Pellet Pellet
13 17 20
L 554P 590
H 1080mm
L 554P 590
H 1080mm
L 554P 590
H 1080mm
A+
4,6-12,6 4,6-16,5 4,6-19,5
4,3-11,6 4,3-15,0 4,3-17,6
2,0-7,9 2,0-10,1 2,0-11,9
93,9 93,9 93,9
160 kg 160 kg 160 kg
43 kg 43 kg 43 kg
100 mm 100 mm 100 mm
rossored
13 - AL.ST175.V0517 - AL.ST176.V0520 - AL.ST177.V05
13 - AL.ST175.V1617 - AL.ST176.V1620 - AL.ST177.V16
13 - AL.ST175.V0117 - AL.ST176.V0120 - AL.ST177.V01
biancowhite
neroblack
Colori disponibili / Available colours
Water Line
Fiamma panoramicaPanoramic flame
PANORAMICFLAME
La termostufa a pellet pratica ed efficiente con doppio sistema di riscaldamento: fluido termovettore in impianto ed aria calda forzata nell’ambiente d’installazione. Può essere il generatore dell’impianto per il riscaldamento oppure può integrarsi al sistema termoidraulico già esistente.
The pellet stove heater, practical and efficient, with dual heating system: heat transfer fluid in the installation and forced hot air in the home environment. May be the generator plant for heating or it can be integrated with the existing heating system.
Idro ventilataVentilated Hydro
Giro fumi con protezione anticondensa Smoke ride with anti-condensation protection
Circolatore alta efficienzaHigh efficiency circulator
Alto rendimentoHigh efficiency
STUFE A PELLET WATER LINE / WATER LINE PELLET STOVESSTUFE A PELLET WATER LINE / WATER LINE PELLET STOVES 80 81
Neos
Opzione separatore idraulicoHidraulic separator option
-Termostufa Plug&Play-Braciere autopulente-Spessore camera di combustione 5mm-Girofumi con protezione anticondensa-Pulizia facilitata dei canali fumi rimovibili-Grande superficie di scambio-Alto contenuto d’acqua-Programmazione settimanale per fasce orarie-Scarico fumi posteriore-Sistema modulante-Modalità economy-Modo Stand-by-Termostato e sensore della temperatura-Display LCD-Focolare in acciaio-Design moderno-Incentivi conto termico e detrazioni fiscali-Circolatore elettronico-Vaso di espansione
OPTIONAL-Telecomando-Salvapavimento in vetro trasparente o in ferro verniciato nero
-Plug&Play thermos-stove-Auto-cleaning grateThickness of combustion chamber 5mm-Smoke passage with anti-condensation protection-Easy clean of removable smoke channel-Big exchange surface-Great water content-Weekly programming-Rear exhaust fumes-Modulating system-Economy mode-Stand-by mode-Thermostat and temperature sensor-LCD display-Steel combustion chamber-Modern design-European incentives-Electronic pump-Expansion vessel
OPTIONAL-Remote control-Floor covering in transparent glass or painted iron
Neos
kW NkW
-FkWPellet Pellet Pellet
22 27 33
L 700P 810
H 1390mm
L 700P 810
H 1390mm
L 700P 810
H 1390mm
A+
7,3-21,8 7,3-26,8 7,3-32,2
7,0-20,4 7,0-25,0 7,0-30
5,7-19,1 5,7-23,2 5,7-27,7
95,7 95,7 95,7
280 kg 280 kg 280 kg
100 kg 100 kg 100 kg
100 mm 100 mm 100 mm
rossored
SP 22 - AL.ST074.V05SP 27 - AL.ST078.V05SP 33 - AL.ST082.V05CP 22 - AL.ST075.V05CP 27 - AL.ST079.V05CP 33 - AL.ST083.V05
CP TOP 22 - AL.ST077.V05CP TOP 27 - AL.ST081.V05CP TOP 33 - AL.ST085.V05
SP 22 - AL.ST074.V16SP 27 - AL.ST078.V16SP 33 - AL.ST082.V16CP 22 - AL.ST075.V16CP 27 - AL.ST079.V16CP 33 - AL.ST083.V16
CP TOP 22 - AL.ST077.V16CP TOP 27 - AL.ST081.V16CP TOP 33 - AL.ST085.V16
SP 22 - AL.ST074.V01SP 27 - AL.ST078.V01SP 33 - AL.ST082.V01CP 22 - AL.ST075.V01CP 27 - AL.ST079.V01CP 33 - AL.ST083.V01
CP TOP 22 - AL.ST077.V01CP TOP 27 - AL.ST081.V01CP TOP 33 - AL.ST085.V01
biancowhite
neroblack
Colori disponibili / Available colours
Water Line
Opzione produzione H2O sanitH2O production option
Spessore camera 5mmThickness of chamber 5mm
Braciere autopulenteAuto-cleaning grate
AUTOCLEAN
Plug and PlayPlug and Play
Termostufa che funziona anche da caldaia, grande vetro con fuoco panoramico molto elegante, dalle linee semplici e moderne.Disponibili in 3 versioni con diverse funzioni specifiche per adattarsi al meglio alle esigenze del riscaldamento della vostra casa.Il bruciatore autopulente già compreso in tutte le versioni la rende ancora più pratica e comoda.
A hydrostove that also acts as a boiler, with an incredibly elegant large glass panel with panoramic flame, offering a simple and modern design.Available in 3 versions, each with specific different functions in order to better adapt to the heating needs of your home.A self-cleaning burner is already included in all models, making this stove even more practical and convenient.
Giro fumi con protezione anticondensa Smoke ride with anti-condensation protection
Neos CP Produzione di acqua calda per riscaldamento + sanitariProduction of hot water for heating + domestic hot water
Neos CP TOPProduzione di acqua calda per riscaldamento con separatore idraulico + sanitariProduction of hot water for heating with hydraulic separator + domestic hot water
H2O H2ODHW DHWPANORAMIC
FLAMEPANORAMIC
FLAMEHOT WATER HOT WATER
STUFE A PELLET WATER LINE / WATER LINE PELLET STOVESSTUFE A PELLET WATER LINE / WATER LINE PELLET STOVES 82 83
Termostufa ventilataVentilated heating stove
Bioslim
-Termostufa Slim-Termostufa ventilata-Camera in acciaio InoxTermostufa Plug&Play-Programmazione settimanale per fasce orarie-Scarico fumi superiore-Sistema modulante-Modalità economy-Modo Stand-by-Braciere in acciaio inox-Termostato e sensore della temperatura-Display LCD-Design moderno-Incentivi conto termico e detrazioni fiscali-Circolatore elettronico-Vaso di espansione
OPTIONAL-Telecomando-Salvapavimento in vetro trasparente o in ferro verniciato nero
-Slim Thermo-stove-Ventilated Thermo-stove-Stainless steel exchanger-Plug & Play Thermo-stove-Weekly programming-Upper exhaust fumes-Modulating system-Economy mode-Stand-by mode-Stainless steel grate-Thermostat and temperature sensor-LCD display-Modern design-European incentives-Electronic pump-Expansion vessel
OPTIONAL-Remote control-Floor covering in transparent glass or painted iron
Bioslim
Pellet Pellet
14 18
L 1100P 385H 995mm
L 1100P 385H 995mm
A+
kW
nero/grigioblack/grey
14 - AL.CL029.S0318 - AL.CL030.S03
Colori disponibili / Available colours
Termostufa salvaspazioSlim Thermostove
Camera in acciaio InoxStainless steel chamber
Water Line
Plug and PlayPlug and Play
Scarico fumi superioreTop exhaust fumes
NkW
-FkW 5,7-14,0 5,7-18
5,3-12,7 5,3-16,7
4,0-10,4 4,0-12,8
93,8 93,8
120 kg 120 kg
33 kg 33 kg
80 mm 80 mm
Termostufa ad acqua con anche ventilazione per un doppio comfort. Linee solide e al contempo eleganti, offre ottime prestazioni anche in uno spazio contenuto grazie alle sue linee slim. Lo sviluppo orizzontale permette di collocarla nella casa moderna con originalità e stile, senza rinunciare alla vista della fiamma. La soluzione Plug&Play permette un’installazione facile e veloce. BioSlim è disponibile in bicolore nero e grigio.
This hydro thermo-stove provides extra comfort also thanks to its ventilation system. The stove features sturdy but elegant lines while providing excellent performance also in small areas thanks to its slim lines. It easily adds a touch of style and innovation to a modern house due to its horizontal structure, while the fire can still be seen. The Plug&Play solution makes it easy to install. BioSlim is available as two-tone model in black and grey.
Alto rendimentoHigh efficiency
STUFE A PELLET WATER LINE / WATER LINE PELLET STOVESSTUFE A PELLET WATER LINE / WATER LINE PELLET STOVES 84 85
BOILERCALDAIE / BOILERS
CaldaieBoilersLe caldaie a marchio Green Puros sono tutte di classe 5, a condensazione, top di gamma per consumi.Le caldaie proposte si dividono in tre tipologie che si differenziano in base alla potenza e ai diversi optional, proprio per garantire flessibilità e alte performance.
Green Puros boilers are all class 5, condensing boilers and top of the range in terms of consumption. Our boilers fall into three categories, which differ on the basis of their power and the various optional extras available. This guarantees flexibility and high performance.
CALDAIE / BOILERS86 87
Caldaie BiomaxBiomax Boilers
nero/grigioblack/grey
-Caldaia Plug&Play-Braciere autopulente-Spessore camera di combustione 5mm-Girofumi con protezione anticondensa-Pulizia facilitata dei canali fumi rimovibili-Grande superficie di scambio-Alto contenuto d’acqua-Programmazione settimanale per fasce orarie-Scarico fumi posteriore-Sistema modulante-Modalità economy-Modo Stand-by-Termostato e sensore della temperatura-Display LCD-Focolare in acciaio-Incentivi conto termico e detrazioni fiscali-Circolatore elettronico-Vaso di espansione -Versione con produzione H2O-Versione con produzione H2O e kit carico bollitore
-Plug&Play boiler-Auto-cleaning grateThickness of combustion chamber 5mm-Smoke passage with anti-condensation protection-Easy clean of removable smoke channel-Big exchange surface-Great water content-Weekly programming-Rear exhaust fumes-Modulating system-Economy mode-Stand-by mode-Thermostat and temperature sensor-LCD display-Steel combustion chamber-European incentives-Electronic pump-Expansion vessel-Production H2O version-Production H2O version and tank loading kit version
Biomax
kW NkW
-FkWPellet Pellet Pellet
22 27 35
L 700P 820
H 1395mm
L 700P 820
H 1395mm
L 700P 820
H 1395mm
A+
6,8-21,2 6,8-26,6 9,5-34,4
6,5-20,0 6,5-25,0 6,8-32,0
94,9 94,9 93,0
278 kg 280 kg 285 kg
120 kg 120 kg 120 kg
100 mm 100 mm 100 mm
Classe 5 Class 5
SP 22 - AL.CL005.S03SP 27 - AL.CL006.S03SP 35 - AL.CL007.S03
SP/B 22 - AL.CL005.B03SP/B 27 - AL.CL006.B03SP/B 35 - AL.CL007.B03
CP 22 - AL.CL005.C03CP 27 - AL.CL006.C03CP 35 - AL.CL007.C03
Colori disponibili / Available colours
Braciere autopulenteAuto-cleaning grate
Plug and PlayPlug and Play
Giro fumi con protezione anticondensa Smoke ride with anti-condensation protection
Spessore camera combustione 5 mmRoom thickness combustion 5 mm
CALDAIE / BOILERSCALDAIE / BOILERS
Caldaia a pellet per il riscaldamento e la produzione rapida di acqua calda sanitaria o tramite bollitore esterno. Equipaggiata di serie del braciere rotante autopulente che permette massima facilità d’uso e ridotti interventi di pulizia. L’elevata capacità del serbatoio garantisce una notevole autonomia per una grande comodità di utilizzo.
Pellet boiler for heating and the rapid production of sanitary hot water or via external boiler. Standard with the self-cleaning rotating brazier that allows ease of use and reduced maintenance. The high capacity of the reservoir guarantees a considerable autonomy for a great comfort of use.
8988
- Collegabile a: pannello solare puffer impianto a pavimento caldaia gas boiler- Grande capacità del serbatoio- Scarico fumi posteriore - Sistema modulante- Modalità Economy- Protezione anti surriscaldamento - Termostato e sensore della
temperatura - Controllo temperatura fumi di
scarico - Estrattore fumi
- Can be connected to: solar panels puffers underfloor heating gas boilers boilers- High capacity tank- Rear exhaust - Modulating system- Economy mode- Protection against overheating - Thermostat and temperature
sensor - Checks into the temperature of
exhaust fumes - Fume extractor
65 mm
65 mm
175 mm
+/- 10mm +/- 10mm
155 mm
130 mm 220 mm
A
B
C
D F
C
A
H
E B
A: SCARICO VALVOLA DI SICUREZZA G 1/2” EXHAUST SAFETY VALVE G 1/2“ VALVE DE SÉCURITÉ D'ECHAPPEMENT G 1/2” VÁLVULA DE ESCAPE SEGURIDAD G 1/2“B: MANDATA IMPIANTO G 3/4” DELIVERY SYSTEM G 3/4” SYSTÈME DE LIVRAISON G 3/4” SISTEMA DE ENTREGA G 3/4”C: RITORNO IMPIANTO G 3/4” RETURN SYSTEM G 3/4” SYSTÈME DE RETOUR G 3/4” SISTEMA DE RETORNO G 3/4”
Caldera de presiónMarmite de pressionPressure kettleMandata Bollitore
Hervidor de agua de retornoBouilloire retourReturn kettleRitorno Bollitore
VISTA POSTERIOREREAR VIEWVUE ARRIÈREVISTA POSTERIOR
D F
C
A
G
H
E B
Mandata RiscaldamentoHeating flowFlux de chauffageImpulsión de calefacción
Ritorno RiscaldamentoHeating returnRetour chauffageRetorno de la calefacción
KIT CARICO BOLLITOREKIT LOAD KETTLEKIT DE CHARGEMENT BOUILLOIREKIT DE CARGA CALDERA
KIT CARICO BOLLITOREKIT LOAD KETTLEKIT DE CHARGEMENT BOUILLOIREKIT DE CARGA CALDERA
65 mm 65 mm
65 mm
175 mm
+/- 10mm +/- 10mm
155 mm
SCARICO FUMI Ø 100 MMEXHAUST FUMES Ø 100 MMGAZ D'ÉCHAPPEMENT Ø 100 MMGASES DE ESCAPE Ø 100 MM
130 mm 220 mm
175 mm
A
B
C
D
E
COLLEGAMENTOCARICO BOLLITORE
CONNECTINGLOAD KETTLE
RACCORDEMENTCHARGEMENTBOUILLOIRE
CONEXIÓN DE LACALDERA DE CARGA
COLLEGAMENTOCARICO BOLLITORE
CONNECTINGLOAD KETTLE
RACCORDEMENTCHARGEMENTBOUILLOIRE
CONEXIÓN DE LACALDERA DE CARGA
A: SCARICO VALVOLA DI SICUREZZA G 1/2” EXHAUST SAFETY VALVE G 1/2“ VALVE DE SÉCURITÉ D'ECHAPPEMENT G 1/2” VÁLVULA DE ESCAPE SEGURIDAD G 1/2“B: MANDATA IMPIANTO G 3/4” DELIVERY SYSTEM G 3/4” SYSTÈME DE LIVRAISON G 3/4” SISTEMA DE ENTREGA G 3/4”C: RITORNO IMPIANTO G 3/4” RETURN SYSTEM G 3/4” SYSTÈME DE RETOUR G 3/4” EL SISTEMA DE RETORNO G 3/4”D: MANDATA BOLLITORE G 3/4” PRESSURE KETTLE 3/4” MARMITE DE PRESSION G 3/4” CALDERA DE PRESIÓN G 3/4”E: RITORNO IMPIANTO G 3/4” RETURN KETTLE 3/4” BOUILLOIRE RETOUR G 3/4” HERVIDOR DE AGUA DE RETORNO G 3/4”
VISTA POSTERIOREREAR VIEWVUE ARRIÈREVISTA POSTERIOR
SCARICO FUMI Ø 100 MMEXHAUST FUMES Ø 100 MMGAZ D'ÉCHAPPEMENT Ø 100 MMGASES DE ESCAPE Ø 100 MM
Mandata RiscaldamentoHeating supplyApprovisionnement en chauffageSuministro de calefacciónRitorno RiscaldamentoHeating returnRetour chauffageRetorno de la calefacción
Biomax SPSOLO RISCALDAMENTOBiomax SP è un gruppo termico per il riscaldamento impianti, per funzionamento a pellets da 22, 27 e 35 kW.
HEATING ONLYBiomax SP is a heating unit for heating systems to work with pellets from 22, 27 and 35 kW.
DHW
Serbatoi con grande capienza per una elevata autonomia di carica e la massima comodità d’uso. Per le stufe fino a 47 ore di funzionamento e 55kg di pellet, per le termostufe 80 ore di funzionamento e 100 kg di pellet, per le caldaie 92 ore di funzionamento e 120 kg di pellet.
Tanks with large capacity for high autonomy of service and maximum ease of use. Up to 47 working hours and 55kg of pellets for stoves, 80 working hours and 100kg of pellets for hydro-stoves, 92 working hours and 120kg of pellets for boilers.
Alta autonomiaHigh autonomy
Frutto della ricerca e della propria esperienza è il braciere autopulente, realizzato in acciaio inox refrattario. Il sistema di pulizia automatica del braciere consente di ottimizzare la combustione, aumentare i rendimenti, diminuire le emissioni e ridurre i tempi di manutenzione ordinaria.
The stainless steel self-cleaning brazier, is the result of the research and the own experience. The automatic cleaning system let to optimize combustion, increase efficiency, reducing emissions and routine maintenance.
Braciere autopulenteSelf-cleaning brazier
AUTOCLEAN
CALDAIE / BOILERSCALDAIE / BOILERS 90 91
65 mm
65 mm
175 mm
+/- 10mm +/- 10mm
155 mm
130 mm 220 mm
A
B
C
D F
C
A
H
E B
A: SCARICO VALVOLA DI SICUREZZA G 1/2” EXHAUST SAFETY VALVE G 1/2“ VALVE DE SÉCURITÉ D'ECHAPPEMENT G 1/2” VÁLVULA DE ESCAPE SEGURIDAD G 1/2“B: MANDATA IMPIANTO G 3/4” DELIVERY SYSTEM G 3/4” SYSTÈME DE LIVRAISON G 3/4” SISTEMA DE ENTREGA G 3/4”C: RITORNO IMPIANTO G 3/4” RETURN SYSTEM G 3/4” SYSTÈME DE RETOUR G 3/4” SISTEMA DE RETORNO G 3/4”
Caldera de presiónMarmite de pressionPressure kettleMandata Bollitore
Hervidor de agua de retornoBouilloire retourReturn kettleRitorno Bollitore
VISTA POSTERIOREREAR VIEWVUE ARRIÈREVISTA POSTERIOR
D F
C
A
G
H
E B
Mandata RiscaldamentoHeating flowFlux de chauffageImpulsión de calefacción
Ritorno RiscaldamentoHeating returnRetour chauffageRetorno de la calefacción
KIT CARICO BOLLITOREKIT LOAD KETTLEKIT DE CHARGEMENT BOUILLOIREKIT DE CARGA CALDERA
KIT CARICO BOLLITOREKIT LOAD KETTLEKIT DE CHARGEMENT BOUILLOIREKIT DE CARGA CALDERA
65 mm 65 mm
65 mm
175 mm
+/- 10mm +/- 10mm
155 mm
SCARICO FUMI Ø 100 MMEXHAUST FUMES Ø 100 MMGAZ D'ÉCHAPPEMENT Ø 100 MMGASES DE ESCAPE Ø 100 MM
130 mm 220 mm
175 mm
A
B
C
D
E
COLLEGAMENTOCARICO BOLLITORE
CONNECTINGLOAD KETTLE
RACCORDEMENTCHARGEMENTBOUILLOIRE
CONEXIÓN DE LACALDERA DE CARGA
COLLEGAMENTOCARICO BOLLITORE
CONNECTINGLOAD KETTLE
RACCORDEMENTCHARGEMENTBOUILLOIRE
CONEXIÓN DE LACALDERA DE CARGA
A: SCARICO VALVOLA DI SICUREZZA G 1/2” EXHAUST SAFETY VALVE G 1/2“ VALVE DE SÉCURITÉ D'ECHAPPEMENT G 1/2” VÁLVULA DE ESCAPE SEGURIDAD G 1/2“B: MANDATA IMPIANTO G 3/4” DELIVERY SYSTEM G 3/4” SYSTÈME DE LIVRAISON G 3/4” SISTEMA DE ENTREGA G 3/4”C: RITORNO IMPIANTO G 3/4” RETURN SYSTEM G 3/4” SYSTÈME DE RETOUR G 3/4” EL SISTEMA DE RETORNO G 3/4”D: MANDATA BOLLITORE G 3/4” PRESSURE KETTLE 3/4” MARMITE DE PRESSION G 3/4” CALDERA DE PRESIÓN G 3/4”E: RITORNO IMPIANTO G 3/4” RETURN KETTLE 3/4” BOUILLOIRE RETOUR G 3/4” HERVIDOR DE AGUA DE RETORNO G 3/4”
VISTA POSTERIOREREAR VIEWVUE ARRIÈREVISTA POSTERIOR
SCARICO FUMI Ø 100 MMEXHAUST FUMES Ø 100 MMGAZ D'ÉCHAPPEMENT Ø 100 MMGASES DE ESCAPE Ø 100 MM
Mandata RiscaldamentoHeating supplyApprovisionnement en chauffageSuministro de calefacciónRitorno RiscaldamentoHeating returnRetour chauffageRetorno de la calefacción
Biomax SP/BRISCALDAMENTO E KIT CARICO BOLLITOREBiomax SP/B è un gruppo termico per il riscaldamento impianti, per funzionamento a pellets da 22, 27 e 35 kW.In aggiunta al modello SP, è dotata di un kit per il carico di un bollitore esterno per la produzione di acqua calda sanitaria.Al suo interno sono installati due circuiti idraulici, uno per l’impianto di riscaldamento ed uno per il carico del bollitore, con priorità di carico sul bollitore, funzionando anche nei periodi estivi.
HEATING AND BOILER FILLING KITBiomax SP/B is a heating unit for heating systems to work with pellets from 22, 27 and 35 kW.Compared to the SP model, this unit also comes with a kit to fill an external boiler for the production of domestic hot water.Inside, two hydraulic circuits are installed, one for the heating system and one to fill the boiler, with the latter being given the priority. This also works during the summer months.
- Collegabile a: pannello solare puffer impianto a pavimento caldaia gas boiler- Grande capacità del serbatoio- Scarico fumi posteriore - Sistema modulante- Modalità Economy- Protezione anti surriscaldamento - Termostato e sensore della
temperatura - Controllo temperatura fumi di
scarico - Estrattore fumi
- Can be connected to: solar panels puffers underfloor heating gas boilers boilers- High capacity tank- Rear exhaust - Modulating system- Economy mode- Protection against overheating - Thermostat and temperature
sensor - Checks into the temperature of
exhaust fumes - Fume extractor
DHW HOT WATERDHW
Biomax CPRISCALDAMENTO E PRODUZIONE RAPIDA SANITARIABiomax CP è un gruppo termico per il riscaldamento impianti, per funzionamento a pellets da 22, 27 e 35 kW.Biomax CP è dotata al suo interno di un o scambiatore a piastre con i relativi accessori, destinato alla produzione istantanea dell’acqua calda sanitaria.
HEATING AND FAST PRODUCTION OF DOMESTIC HOT WATERBiomax CP is a heating unit for heating systems to work with pellets from 22, 27 and 35 kW.Biomax CP comes equipped with a plate heat exchanger with the relative accessories, used to instantly produce domestic hot water.
+/- 10mm
155 mm
65mm 65mm120 mm
270 mm
40 mm 280 mm
A B C DE
350 mm
D F
C
A
B
G
E
I
H
CP Uscita Acqua CaldaOutput Hot WaterHot Sortie eauSalida de Agua Caliente
Mandata RiscaldamentoHeating supplyApprovisionnement en chauffageSuministro de calefacción
Ritorno RiscaldamentoHeating returnRetour chauffageRetorno de la calefacción
Ingresso Acqua FreddaEntrance Cold WaterEntrée eau froideEntrada de agua fría
A: RITORNO IMPIANTO G 3/4” RETURN KETTLE 3/4” BOUILLOIRE RETOUR G 3/4” HERVIDOR DE AGUA DE RETORNO G 3/4”B: INGRESSO ACQUA SANITARIA FREDDA G 1/2” DOMESTIC COLD WATER INLET G 1/2” DOMESTIQUE ENTRÉE D'EAU FROIDE G 1/2” DOMÉSTICA ENTRADA DE AGUA FRÍA G 1/2”C: USCITA ACQUA SANITARIA CALDA G 1/2” INLET HOT WATER G 1/2” INLET EAU CHAUDE G 1/2” ENTRADA DE AGUA CALIENTE G 1/2”D: MANDATA IMPIANTO G 3/4” DELIVERY SYSTEM G 3/4” SYSTÈME DE LIVRAISON G 3/4” SISTEMA DE ENTREGA G 3/4”E: SCARICO VALVOLA DI SICUREZZA G 1/2" EXHAUST SAFETY VALVE G 1/2" VALVE DE SÉCURITÉ D'ECHAPPEMENT G 1/2" VÁLVULA DE ESCAPE SEGURIDAD G 1/2"
VISTA POSTERIOREREAR VIEWVUE ARRIÈREVISTA POSTERIOR
SCARICO FUMI Ø 100 MMEXHAUST FUMES Ø 100 MMGAZ D'ÉCHAPPEMENT Ø 100 MMGASES DE ESCAPE Ø 100 MM
- Collegabile a: pannello solare puffer impianto a pavimento caldaia gas boiler- Grande capacità del serbatoio- Scarico fumi posteriore - Sistema modulante- Modalità Economy- Protezione anti surriscaldamento - Termostato e sensore della
temperatura - Controllo temperatura fumi di
scarico - Estrattore fumi
- Can be connected to: solar panels puffers underfloor heating gas boilers boilers- High capacity tank- Rear exhaust - Modulating system- Economy mode- Protection against overheating - Thermostat and temperature
sensor - Checks into the temperature of
exhaust fumes - Fume extractor
CALDAIE / BOILERSCALDAIE / BOILERS
BOILER
92 93
Gio
ve 6
Gio
ve 8
Gio
ve 1
0
Satu
rno
6
Satu
rno
8
Satu
rno
10
Gio
ve C
omfo
rt 6
Gio
ve C
omfo
rt 8
Gio
ve C
omfo
rt 1
0
Satu
rno
Com
fort
6
Satu
rno
Com
fort
8
Satu
rno
Com
fort
10
Nev
is 6
Nev
is 9
Nov
a 6
Nov
a 9
Combustibile / FuelCombustible / Combustible
pellets
Potenza min al focolare Min. power at the fireboxPuissance minimum au foyerMínima potencia del fuego
kW 2.8 2.8 2.8 2.8 2.8 2.8 3.2 3.2 3.2 3.2 3.2 3.2 2.8 2.8 2.8 2.8
Potenza max al focolareMax. power at the fireboxPuissance maximum au foyerMáxima potencia del fuego
kW 5.8 8.4 10.3 5.8 8.4 10.3 6 8 10.3 6 8 10.3 5.2 8.4 5.2 8.4
Potenza min nominaleMin. nominal powerPuissance minimale (Pm)Mínima potencia nominal
kW 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6 2.9 2.9 2.9 2.9 2.9 2.9 2.6 2.6 2.6 2.6
Potenza max nominaleMax. nominal powerPuissance nominale (PN)Máxima potencia del fuego
kW 4.8 7.6 9.0 4.8 7.6 9.0 5.4 7.0 9.0 5.4 7.0 9.0 4.8 7.6 4.8 7.6
Rendimento a P. minPerformance at min. PRendement PNRendimiento a mínima potencia
% 93.7 93.7 93.7 93.7 93.7 93.7 90.6 87.7 89 90.6 87.7 89 93.7 93.7 93.7 93.7
Rendimento a P. maxPerformance at max. PRendement PmRendimiento a máxima potencia
% 93 91 91 93 91 91 90 87.7 87.7 90 87.7 87.7 93 91 93 91
Capacità serbatoio / Tank capacityCapacité trémie / Capacidad del depósito
kg 14 23 23 14 23 23 14 23 23 14 23 23 14 14 14 14
Consumo orario a P. minHourly consumption at min. PConsommation à PmConsumo horario a mínima potencia
Kg/h 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6
Consumo orario a P. maxHourly consumption at max. PConsommation à PNConsumo horario a máxima potencia
Kg/h 1 1.7 2 1 1.7 2 1.2 1.7 2 1.2 1.7 2 1 1.7 1 1.7
Autonomia a P. minAutonomy at min. PAutonomie à PmAutonomía a mínima potencia
h 23 38 38 23 38 38 23 38 38 23 38 38 25 25 25 25
Autonomia a P. max Autonomy at max. PAutonomie à PNAutonomía a máxima potencia
h 14 13.5 11.5 14 13.5 11.5 11.6 13.5 11.5 11.6 13.5 11.5 14 9 14 9
Volume riscaldabile indicativo *Approximate heatable volumeVolume chauffable indicativeVolumen de calentamiento indicativo
m³ 137 217 266 137 217 266 160 217 266 160 217 266 137 217 137 217
Ø scarico fumi / Exhaust ØØ sortie fumée / Ø de la salida de humo
mm 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80
Peso a vuoto / Weight when emptyPoids à vide / Peso en vacío
kg 84 85 85 84 88 88 85 89 89 88 92 92 68 68 68 68
Tiraggio camino consigliatoDraught chimney recommendedTirage cheminée conseilléConducto de camino aconsejado
mbar 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1
Temperatura fumiFlue gas temperatureTempérature fuméesTemperatura del humo
°C 106 146 186 106 146 186 152 169 186 152 169 186 106 146 106 146
Vene
re 9
Mar
te 8
Mar
te 1
0
Mar
te 1
2
Scac
co 6
Scac
co 8
Terr
a N
ova
6
Terr
a N
ova
8
Terr
a Vi
lla 6
Terr
a Vi
lla 8
Terr
a Ec
o 6
Terr
a Ec
o 8
Terr
a P
lus
6
Terr
a P
lus
8
Stel
la 8
Mira
ge P
lus
9
Combustibile / FuelCombustible / Combustible
pellets
Potenza min al focolare Min. power at the fireboxPuissance minimum au foyerMínima potencia del fuego
kW 2.5 2.8 3.2 4.4 2.7 2.7 2.7 2.7 2.7 2.7 2.7 2.7 2.7 2.7 2.7 2.6
Potenza max al focolareMax. power at the fireboxPuissance maximum au foyerMáxima potencia del fuego
kW 8.7 8.4 10.9 12 6.5 9 6.5 9 6.5 9 6.5 9 6.5 9 9 9
Potenza min nominaleMin. nominal powerPuissance minimale (Pm)Mínima potencia nominal
kW 2.3 2.6 3 4.1 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.6 2.5
Potenza max nominaleMax. nominal powerPuissance nominale (PN)Máxima potencia del fuego
kW 8 7.6 9.7 11 6.2 8.2 6.2 8.2 6.2 8.2 6.2 8.2 6.2 8.2 8.2 8.3
Rendimento a P. minPerformance at min. PRendement PNRendimiento a mínima potencia
% 93.6 93.7 94.8 91.3 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 92.4
Rendimento a P. maxPerformance at max. PRendement PmRendimiento a máxima potencia
% 91 91 89.1 91 93 90.6 93 90.6 93 90.6 93 90.6 93 90.6 90.6 87.5
Capacità serbatoio / Tank capacityCapacité trémie / Capacidad del depósito
kg 14 14 23 23 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 14 13
Consumo orario a P. minHourly consumption at min. PConsommation à PmConsumo horario a mínima potencia
Kg/h 0.5 0.6 0.7 0.9 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.5
Consumo orario a P. maxHourly consumption at max. PConsommation à PNConsumo horario a máxima potencia
Kg/h 1.7 1.7 2.2 2.5 1.4 1.8 1.4 1.8 1.4 1.8 1.4 1.8 1.4 1.8 1.8 2
Autonomia a P. minAutonomy at min. PAutonomie à PmAutonomía a mínima potencia
h 28 24 32 26 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 50 26
Autonomia a P. max Autonomy at max. PAutonomie à PNAutonomía a máxima potencia
h 8 8 10 9 20 16 20 16 20 16 20 16 20 16 15 6.5
Volume riscaldabile indicativo *Approximate heatable volumeVolume chauffable indicativeVolumen de calentamiento indicativo
m³ 229 217 277 314 177 234 177 234 177 234 177 234 177 234 234 260
Ø scarico fumi / Exhaust ØØ sortie fumée / Ø de la salida de humo
mm 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80
Peso a vuoto / Weight when emptyPoids à vide / Peso en vacío
kg 95 72 75 99 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 66
Tiraggio camino consigliatoDraught chimney recommendedTirage cheminée conseilléConducto de camino aconsejado
mbar 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1
Temperatura fumiFlue gas temperatureTempérature fuméesTemperatura del humo
°C 140 146 190 140 135 169 135 169 135 169 135 169 135 169 169 210
* Volume riscaldabile riferito al fabbisogno di circa 35 W x m³ Heatable volume referring to the requirement of around 35 W x m³
* Volume riscaldabile riferito al fabbisogno di circa 35 W x m³ Heatable volume referring to the requirement of around 35 W x m³
Volume de chauffe référé à exigences de ± 35 W x m³Volumen de calentamiento correspondiente a la carga térmica de cerca de 35 W x m³
Volume de chauffe référé à exigences de ± 35 W x m³Volumen de calentamiento correspondiente a la carga térmica de cerca de 35 W x m³
STUFE / STOVESPOÊLES / ESTUFAS
STUFE / STOVESPOÊLES / ESTUFAS
Air Line Air Line
SPECIFICHE TECNICHE / TECHINICAL SPECSSPECIFICHE TECNICHE / TECHINICAL SPECS 98 99
Luna
10
Fram
e 10
Dam
a 10
Ides
ia 1
1
Ston
e 10
Ston
e 12
Gra
zia
Plu
s 12
Gra
zios
a 12
Ecog
ea 1
2
Ecog
ea 1
4
Sim
y 12
Sim
y 14
Stub
ò 12
Stub
ò 14
Ecov
iola
14
Supe
rtru
ciol
o 14
Supe
rtru
ciol
o 18
Combustibile / FuelCombustible / Combustible
pellets
Potenza min al focolare Min. power at the fireboxPuissance minimum au foyerMínima potencia del fuego
kW 4.4 4.4 4.4 3.2 4.4 4.4 4.4 4.4 4.4 4.4 4.4 4.4 4.4 4.4 4.4 7.5 7.5
Potenza max al focolareMax. power at the fireboxPuissance maximum au foyerMáxima potencia del fuego
kW 10 10.2 10.2 10.9 10.2 12.3 12 12 12 14.4 12 14.4 12 14.4 14.4 14 18
Potenza min nominaleMin. nominal powerPuissance minimale (Pm)Mínima potencia nominal
kW 4.1 4.1 4.1 3 4.1 4.1 4.1 4.1 4.1 4.1 4.1 4.1 4.1 4.1 4.1 6.5 6.5
Potenza max nominaleMax. nominal powerPuissance nominale (PN)Máxima potencia del fuego
kW 9 9.3 9.3 9.7 9.3 11.2 11 11 11 13 11 13 11 13 13 12.5 15.7
Rendimento a P. minPerformance at min. PRendement PNRendimiento a mínima potencia
% 91.3 91.3 91.3 94.8 91.3 91.3 91.3 91.3 91.3 91.3 91.3 91.3 91.3 91.3 91.3 87 87
Rendimento a P. maxPerformance at max. PRendement PmRendimiento a máxima potencia
% 90.4 91.7 91.7 89.4 91.7 91 90.6 90.6 90.6 90.4 90.6 90.4 90.6 90.4 90.4 89 89
Capacità serbatoio / Tank capacityCapacité trémie / Capacidad del depósito
kg 23 23 25 23 23 23 23 23 23 25 23 25 23 25 25 55 55
Consumo orario a P. minHourly consumption at min. PConsommation à PmConsumo horario a mínima potencia
Kg/h 0.9 0.9 0.9 0.7 0.9 0.9 0.9 0.9 0.9 0.9 0.9 0.9 0.9 0.9 0.9 1.5 1.5
Consumo orario a P. maxHourly consumption at max. PConsommation à PNConsumo horario a máxima potencia
Kg/h 2 2 2 2.2 2 2.4 2.5 2.5 2.5 2.9 2.5 2.9 2.5 2.9 2.9 2.9 3.6
Autonomia a P. minAutonomy at min. PAutonomie à PmAutonomía a mínima potencia
h 28 28 28 32 28 28 27 27 27 28 27 28 27 28 28 37 37
Autonomia a P. max Autonomy at max. PAutonomie à PNAutonomía a máxima potencia
h 12 12 13 10 12 9 10 10 10 9 10 9 10 9 9 19 15
Volume riscaldabile indicativo *Approximate heatable volumeVolume chauffable indicativeVolumen de calentamiento indicativo
m³ 266 266 266 277 266 320 314 314 314 371 314 371 314 371 371 357 449
Ø scarico fumi / Exhaust ØØ sortie fumée / Ø de la salida de humo
mm 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80
Peso a vuoto / Weight when emptyPoids à vide / Peso en vacío
kg 91 111 130 72 110 110 102 102 118 122 102 130 102 130 115 158 158
Tiraggio camino consigliatoDraught chimney recommendedTirage cheminée conseilléConducto de camino aconsejado
mbar 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1
Temperatura fumi Flue gas temperatureTempérature fumées Temperatura del humo
°C 123 123 123 189 123 139 155 155 155 155 155 155 155 155 155 138 146A
tena
12
Ate
na 1
6
Ate
na 1
9
Ded
alo
Hyd
ro 1
2
Ded
alo
Hyd
ro 1
5
Ded
alo
Hyd
ro 1
8
Ant
ares
13
Ant
ares
17
Ant
ares
20
Neo
s 22
Neo
s 27
Neo
s 33
Bio
slim
14
Bio
slim
18
Combustibile / FuelCombustible / Combustible
pellets
Potenza min al focolare Min. power at the fireboxPuissance minimum au foyerMínima potencia del fuego
kW 4.6 4.6 4.6 4.4 4.4 5.1 4.6 4.6 4.6 7.3 7.3 7.3 5.7 5.7
Potenza max al focolareMax. power at the fireboxPuissance maximum au foyerMáxima potencia del fuego
kW 12.6 16.5 19.5 12.2 15 18.1 12.6 16.5 19.5 21.8 26.8 32.2 14 18
Potenza min nominaleMin. nominal powerPuissance minimale (Pm)Mínima potencia nominal
kW 4.3 4.3 4.3 4.1 4.1 4.9 4.3 4.3 4.3 7 7 7 5.3 5.3
Potenza max nominaleMax. nominal powerPuissance nominale (PN)Máxima potencia del fuego
kW 11.6 15 17.6 11.3 13.7 16.3 11.6 15 17.6 20.4 25 30 12.7 16.7
Potenza resa al’acqua / Output powerof water / Puissance de sortie de l’eau / La potencia de salida del agua
kWminmax
2.37.9
2.310.1
2.311.9
2.99.2
2.911.1
3.613.3
2.07.9
210.1
211.9
5.719
5.723.2
5.727.7
410.4
412.8
Rendimento a P. minPerformance at min. PRendement PNRendimiento a mínima potencia
% 93.9 93.9 93.9 94.4 94.4 95 93.9 93.9 93.9 95.7 95.7 95.7 93.8 93.8
Rendimento a P. maxPerformance at max. PRendement PmRendimiento a máxima potencia
% 92.2 91.1 90.2 93 91.7 90.3 92.2 91.1 90.2 93.8 93.5 93.2 91 93
Capacità serbatoio / Tank capacityCapacité trémie / Capacidad del depósito
kg 43 43 43 65 65 65 43 43 43 100 100 100 33 33
Consumo orario a P. minHourly consumption at min. PConsommation à PmConsumo horario a mínima potencia
Kg/h 1 1 1 0.9 0.9 1.1 1 1 1 1.5 1.5 1.5 1.3 1.3
Consumo orario a P. maxHourly consumption at max. PConsommation à PNConsumo horario a máxima potencia
Kg/h 2.6 3.4 4 2.5 3.1 3.7 2.6 3.4 4 4.45 5.47 6.6 3.2 4
Autonomia a P. minAutonomy at min. PAutonomie à PmAutonomía a mínima potencia
h 45 45 45 72 72 59 45 45 45 67 67 67 25 25
Autonomia a P. max Autonomy at max. PAutonomie à PNAutonomía a máxima potencia
h 16 12 10 26 20 17 16 12 10 22 18 15 10.5 8
Pressione idraulica max di esercizioHydraulic pressure Max workingLa pression hydraulique de travail MaxLa presión hidráulica máxima de trabajo
bar 2 2 2 3 3 3 2 2 2 3 3 3 2 2
Ø scarico fumi / Exhaust ØØ sortie fumée / Ø de la salida de humo
mm 100 100 100 100 80 80 100 100 100 100 100 100 80 80
Peso a vuoto / Weight when emptyPoids à vide / Peso en vacío
kg 160 160 160 190 190 190 160 160 160 280 280 280 120 120
Tiraggio camino consigliatoDraught chimney recommendedTirage cheminée conseilléConducto de camino aconsejado
mbar 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1
Temperatura fumi / Flue gas temperatureTempérature fumées / Temperatura del humo
°C 141 164 182 117 134 153 141 164 182 106 114 122 135 151
* Volume riscaldabile riferito al fabbisogno di circa 35 W x m³ Heatable volume referring to the requirement of around 35 W x m³
Volume de chauffe référé à exigences de ± 35 W x m³Volumen de calentamiento correspondiente a la carga térmica de cerca de 35 W x m³
Water Line
STUFE / STOVESPOÊLES / ESTUFAS
TERMOSTUFE / HYDRO STOVESPOÊLES BOUILLEURSESTUFAS HYDRO
Air Line
SPECIFICHE TECNICHE / TECHINICAL SPECSSPECIFICHE TECNICHE / TECHINICAL SPECS 100 101
Bio
max
22
Bio
max
27
Bio
max
35
Combustibile / FuelCombustible / Combustible
pellets
Potenza min al focolare Min. power at the fireboxPuissance minimum au foyerMínima potencia del fuego
kW 6.8 6.8 9.5
Potenza max al focolareMax. power at the fireboxPuissance maximum au foyerMáxima potencia del fuego
kW 21.2 26.6 34.4
Potenza min nominaleMin. nominal powerPuissance minimale (Pm)Mínima potencia nominal
kW 6.5 6.5 8.8
Potenza max nominaleMax. nominal powerPuissance nominale (PN)Máxima potencia del fuego
kW 20 25 32
Rendimento a P. minPerformance at min. PRendement PNRendimiento a mínima potencia
% 94.9 94.9 93
Rendimento a P. maxPerformance at max. PRendement PmRendimiento a máxima potencia
% 94.6 94 93.1
Contenuto d’acqua / Water contentTeneur en eau / Contenido de agua
Lt 52 52 52
Pressione idraulica max di esercizioHydraulic pressure Max workingLa pression hydraulique de travail MaxLa presión hidráulica máxima de trabajo
bar 3 3 3
Capacità serbatoio / Tank capacityCapacité trémie / Capacidad del depósito
kg 120 120 120
Consumo orario a P. minHourly consumption at min. PConsommation à PmConsumo horario a mínima potencia
Kg/h 1.4 1.4 1.9
Consumo orario a P. maxHourly consumption at max. PConsommation à PNConsumo horario a máxima potencia
Kg/h 4.3 5.4 7.0
Autonomia max (30% carico max)Maximum autonomy (30% max load)Autonomie maximale (30% de la charge max)La máxima autonomía (30% de la carga máxima)
h 92 73 57
Potenza Elettrica assorbita in funzionamento Electric Operating power consumption Consommation d’énergie de fonctionnement électrique El consumo de energía eléctrica de funcionamiento
W 108 108 126
Ø scarico fumi / Exhaust ØØ sortie fumée / Ø de la salida de humo
mm 100 100 100
Peso a vuoto / Weight when emptyPoids à vide / Peso en vacío
kg 278 280 285
Tiraggio camino consigliatoDraught chimney recommendedTirage cheminée conseilléConducto de camino aconsejado
mbar 0.1 0.1 0.1
Temperatura fumi / Flue gas temperatureTempérature fumées / Temperatura del humo
°C 91 99 109
* Volume riscaldabile riferito al fabbisogno di circa 35 W x m³ Heatable volume referring to the requirement of around 35 W x m³
CALDAIE /BOILERS /CHAUDIÈRES /CALDERAS
SPECIFICHE TECNICHE / TECHINICAL SPECSSPECIFICHE TECNICHE / TECHINICAL SPECS
H2O
AIR
AIR + H2O
HOT WATER
UP
REAR
DHW
HERMETIC
PANORAMICFLAME
IT ENG
Produzione solo aria Only produces hot air
Produzione soloacqua calda
Only produceshot water
Produzionearia calda + acqua calda
Produceshot air + hot water
Kit completo Idro riscaldamento + acqua sanitaria
Complete kit heating + domestic water
Collegamento all’impianto di riscaldamento
Connection to the heating system
Scarico fumi superiore Upper exhaust
Scarico fumi posteriore Rear exhaust
Camera stagna Sealed chamber
Fuoco panoramico Panoramic flame
Bruciatore auto pulente Self-cleaning burner
Stufa di dimensioni ridotte salvaspazio
Smaller, space saving stove
Kit carico bollitore esterno per produzione di acqua calda sanitaria
Filling kit for external boiler for the production of domestic hot water
Canalizzabile Ductable
Materiale ceramica Ceramic material
2 anni di garanziasu macchina
2 years warranty on the product
5 anni di garanzia su camera di combustione
5 years warranty on the combustion cell
Bassa rumorosità Low noise
Solidità costruttivà Solid construction
Alto rendimento High efficiency
IT ENG
Tipo di alimentazione Fuel Type
Potenza nominale Nominal heat
Volume riscaldabile riferito al fabbisogno di circa 35W x m³
Heatable volume referring to the requirement of around 35W x m³
Dimensioni mm Dimensions mm
Classe energetica Energetic class
Certificato ambientale Environmental certificate
Potenza min-max nominale
Min-max nominal power
Potenza min-max focolare Min-max fire pit power
Rendimento Efficiency
Peso Weight
Capienza Serbatoio Tank capacity
Diametro scarico fumi Diameter smoke outlet
Potenza min-max H2O Min-max H2O power
Cornice personalizzabile Customized frame
Maggiore capienza serbatoio
Greater tank capacity
Prodotto brevettato Patented product
Plug and play Plug and play
Multipower Multipower
AUTOCLEAN
SLIM
BOILER
Icon legend
kW
NkW
-FkW
MULTIPOWER
102 103
SPECIFICHE TECNICHE / TECHINICAL SPECS
V01nero / black
V27bronzo / bronze
C01nero / black
G25nero / black
V16 / V24bianco lucido / polished white
V32ruggine / corten
V05 / V23rosso bordeaux / red bordeaux
V26antracite / anthracite
C05rosso bordeaux / red bordeaux
G24bianco / white
V20bianco opaco / matt white
V23champagne / champagne
C20bianco / white
G27bronzo / bronze
Colori per metalli / Metal colours
Colori ceramiche / Ceramic colours
Colori vetro / Glass colours
104
GARANZIAGREEN PUROS srl garantisce i propri prodotti per 2 (due) anni dalla data di acquisto per i difetti di fabbricazione e dei materiali. La garanzia decade nel caso in cui il difetto di conformità non venga denunciato al venditore entro due mesi dalla data della sua scoperta.La responsabilità di GREEN PUROS srl è limitata alla fornitura dell’apparecchio che deve essere installato conformemente alle normative vigenti e seguendo le indicazioni degli appositi manuali in dotazione al prodotto acquistato. L’installazione deve essere eseguita da personale qualificato che si assumerà l’intera responsabilità dell’installazione definitiva e del conseguente buon funzionamento del prodotto installato.Non vi sarà alcuna responsabilità da parte di GREEN PUROS srl in caso di mancato rispetto di tali precauzioni.
COPYRIGHTTutti i diritti sul presente catalogo sono riservati. Sono vietate la riproduzione e diffusione, anche parziale, in qualsiasi forma delle immagini e dei testi. I trasgressori saranno puniti a norma di legge. Tutti i prodotti illustrati costituiscono creazione di proprietà della GREEN PUROS. Il marchio della società è di proprietà esclusiva della stessa.
WARRANTYGREEN PUROS srl products have a 2 (two) year guarantee, which is valid from the date of purchase and covers any manufacturing and material defects. This warranty shall become void if the seller is not notified of the non-conformity within two months of it being discovered.GREEN PUROS srl shall only be held responsible for the supply of equipment, which must be installed in compliance with applicable legislation and following the instructions included in the dedicated manuals provided with the purchased product. Installation must only be carried out by qualified personnel who shall be held fully responsible for the final installation and for the subsequent correct functioning of the product installed.Under no circumstances shall GREEN PUROS srl be held responsible if these precautions are not taken.
COPYRIGHTAll rights on this catalogue are reserved. It is forbidden to reproduce and distribute the images and content of this catalogue in any form, even only partially. Offenders will be prosecuted. All the products illustrated herein are creations belonging to GREEN PUROS. This trademark is the exclusive property of the company.
Warranty and Copyright
SPECIFICHE TECNICHE / TECHINICAL SPECSSPECIFICHE TECNICHE / TECHINICAL SPECS
OptionalSalvapavimento in vetro trasparente oppure in ferro verniciato a scelta. Floor protection available in transparent glass or painted
iron with a choice of colour.
MODELLOMODEL
CODICECODE
MATERIALEMATERIALS
COLORECOLOURS
80x80 mm
AL.CP019.V01 METALLOMETAL
NERO / BLACK
AL.CP019.V99 COLORE PERSONALIZZATO / CUSTOM COLOR
AL.CP018.A01VETROGLASS
TRASPARENTE / TRANSPARENT
AL.CP018.A02 SATINATO / SATIN
AL.CP018.A03 FUMÉ / SMOKED
100x80 mm
AL.CP025.V01 METALLOMETAL
NERO / BLACK
AL.CP025.V99 COLORE PERSONALIZZATO / CUSTOM COLOR
AL.CP024.A01VETROGLASS
TRASPARENTE / TRANSPARENT
AL.CP024.A02 SATINATO / SATIN
AL.CP024.A03 FUMÉ / SMOKED
60x80 mm (ECOGEA)
AL.CP021.V01 METALLOMETAL
NERO / BLACK
AL.CP021.V99 COLORE PERSONALIZZATO / CUSTOM COLOR
AL.CP020.A01VETROGLASS
TRASPARENTE / TRANSPARENT
AL.CP020.A02 SATINATO / SATIN
AL.CP020.A03 FUMÉ / SMOKED
40x95 mm (MINIGEA)
AL.CP023.V01 METALLOMETAL
NERO / BLACK
AL.CP023.V99 COLORE PERSONALIZZATO / CUSTOM COLOR
AL.CP022.A01VETROGLASS
TRASPARENTE / TRANSPARENT
AL.CP022.A02 SATINATO / SATIN
AL.CP022.A03 FUMÉ / SMOKED
106 107
Credits
Grafica & Concept HEADS COLLECTIVE
PhotoLIGHTPH.IT
V16
.06
.18
Green Puros SrlSede legale:Via E. Reginato, 85/H - 31100 Treviso (TV) - ITALIASede amministrativa:Via dei Brilli, 20 - 31055 Quinto di Treviso (TV) - ITALIAP.IVA e C.F. 04826950265Tel. +39 0422 052220 Fax +39 0422 052222 [email protected]