2013 edition Wilfred E. Major [email protected]
description
Transcript of 2013 edition Wilfred E. Major [email protected]
Ancient Greek for EveryoneA New Digital Resource for Beginning Greek
Units 6 Prepositions
Biblical Reading
2013 editionWilfred E Majorwmajorlsuedu
Ancient Greek for Everyone
bull This class ndash Unit 6 Biblical reading ndash Be able to bull read the sentences aloud bull parse each verb noun and pronounbull translate the sentences into English
Ancient Greek for Everyonebull The Lord cautions the Israelites not to rebel against the protector he has
set for them
τὸ γὰρ ὄνομά μού ἐστιν ἐπrsquo αὐτῷLXX Ex 2321
μου my
Ancient Greek for Everyonebull The Lord specifies how he speaks to Moses
στόμα κατὰ στόμα λαλήσω αὐτῷ ἐν εἴδει καὶ οὐ διrsquo αἰνιγμάτων
LXX Num 128
αἴνιγμα ndashατος τό riddleεἴδει (dat sg) τό form figure λαλήσω (1st sg) I will speak
Ancient Greek for Everyonebull The fifth book of Moses (the last of the collection called in
Greek the Πεντάτευχος ldquoPentateuchrdquo which refers to its five volumes) is known in English as Deuteronomy (from Greek Δευτερονόμιον second lawldquo)
bull It consists primarily of speeches by Moses to the Israelites renewing and refining religious practice
bull Substantial portions consist of rules and regulations and as such often have a repeated pattern and formula
bull The next several slides give examples of slight variations on a phrase repeated often in Deuteronomy
Ancient Greek for Everyonebull Moses recounts a message sent to Sihon requesting travel across the
River Jordan and
εἰς τὴν γῆν ἣν κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν δίδωσιν ἡμῖν
LXX Deut 229
γῆν (acc sg) ἡ earth landἡμῖν (dat pl) us
ἡμῶν ourθεός (nom sg) ὁ godκύριος (nom sg) ὁ lord
Ancient Greek for Everyonebull Moses relays the Lordrsquos blessings for the Israelites
ἐπὶ τῆς γῆς ἧς κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι LXX Deut 440
γῆς (gen sg) ἡ earth landθεός (nom sg) ὁ god
κύριος (nom sg) ὁ lordσοι (dat sg) youσου your
Ancient Greek for Everyonebull Moses advises where they might hear of someone worshipping other
gods
ἐν μιᾷ τῶν πόλεών σου ὧν κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοιhellip
LXX Deut 1313
θεός (nom sg) ὁ godκύριος (nom sg) ὁ lord μιᾷ (dat sg) ἡ one
πόλεων (gen pl) ἡ citiesσοι (dat sg) youσου your
Ancient Greek for Everyonebull In discussing the sabbatical year Moses again invokes the blessings that
the Lord promises
ἐν τῇ γῇ ᾗ κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοιhellip LXX Deut 154
γῇ (dat sg) ἡ earth landθεός (nom sg) ὁ god
κύριος (nom sg) ὁ lordσοι (dat sg) youσου your
Ancient Greek for Everyonebull Moses relays the Lordrsquos rule that the Israelites appoint judges
ἐν πάσαις ταῖς πόλεσίν σου αἷς κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι
LXX Deut 1618
θεός (nom sg) ὁ godκύριος (nom sg) ὁ lord πάσαις (dat pl) ἡ all
πόλεσιν (dat pl) ἡ citiesσοι (dat sg) youσου your
Ancient Greek for Everyonebull The prophet Isaiah quotes the Lord in order to encourage King Hezekiah
ἰδοὺ ἐγὼ δίδωμι ἐν αὐτῷ πνεῦμαhellipLXX 4 Kings 197
ἐγώ (nom sg) I ἰδού look
Ancient Greek for Everyonebull The Lord (Κύριος) agrees to hand over Job to the Slanderer
(Διάβολος)
Ἰδοὺ πάντα hellip δίδωμι ἐν τῇ χειρί σου LXX Job 112
Ἰδοὺ παραδίδωμί σοι αὐτόν LXX Job 26
σοι (dat sg) σου (gen sg) youχείρ χειρός ἡ hand
ἰδού look πάντα (nomacc pl) τό all everything
Ancient Greek for Everyonebull Mattathias encourages his sons with an example of virtue being rewarded
Δανιηλ ἐν τῇ ἁπλότητι αὐτοῦ ἐρρύσθη ἐκ στόματος λεόντων
LXX 1 Macc 260
ἁπλότης ndashητος ἡ singularity generosity ἐρρύσθη (3rd sg) was protected λέων ndashοντος ὁ lion
Ancient Greek for Everyonebull From a Psalm
σῶσόν με ἐκ στόματος λέοντος LXX Ps 2122
λέων ndashοντος ὁ lionμε (acc sg) me σῶσον save (a
command)
Ancient Greek for Everyonebull From the opening of a Psalm
κλίνατε τὸ οὖς ὑμῶν εἰς τὰ ῥήματα τοῦ στόματός μουἀνοίξω ἐν παραβολαῖς τὸ στόμα μουhellip
LXX Ps 771-2
ἀνοίξω (1st sg) I will openκλίνατε lean (a command) μου my
οὖς ὀτός τό earπαραβολαῖς (dat pl) ἡ parableῥῆμα ndashατος τό speechὑμῶν your yrsquoallrsquos
Ancient Greek for Everyonebull The end of a Psalm
οὗτός ἐστιν ὁ θεὸς ὁ θεὸς ἡμῶνεἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνοςmiddotαὐτὸς ποιμανεῖ ἡμᾶς εἰς τοὺς αἰῶνας
LXX Ps 4714
αἰών ndashῶνος ὁ eternityἡμᾶς (acc pl) us ἡμῶν our
θεός (nom sg) ὁ godοὗτος (mas nom sg) this ποιμανεῖ (3rd sg) shepherds
Ancient Greek for Everyonebull Why idols do not speak
οὐδὲ γάρ ἐστιν πνεῦμα ἐν τῷ στόματι αὐτῶνLXX Ps 13417
οὐκ ἔστιν πνεῦμα ἐν αὐτοῖςLXX Jer 1014
Ancient Greek for Everyonebull From a prophecy
καὶ ἐξαρῶ τὸ αἷμα αὐτῶν ἐκ στόματος αὐτῶν LXX Zech 97
ἐξαρῶ (1st sg) I will take out
Ancient Greek for Everyonebull John speaks of those becoming children of God
οἳ οὐκ ἐξ αἱμάτων οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκὸς οὐδὲ ἐκ θελήματος ἀνδρὸς ἀλλrsquo ἐκ θεοῦ ἐγεννήθησαν
Κατὰ Ἰωάννην 113
ἀνήρ ἀνδρός ὁ manἐγεννήθησαν (3rd pl) were born
θέλημα ndashατος τό willθεοῦ (gen sg) ὁ godσάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull From Jesusrsquo conversation with Nicodemus on being born again
τὸ γεγεννημένον ἐκ τῆς σαρκὸς σάρξ ἐστιν καὶ τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ πνεύματος πνεῦμά ἐστιν
Κατὰ Ἰωάννην 113
γεγεννημένον (nomacc sg) τό what is born σάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull Jesus the good shepherd
ἐγώ εἰμι ὁ ποιμήν ὁ καλόςκαὶ τὴν ψυχήν μου τίθημι ὑπὲρ τῶν προβάτων
Κατὰ Ἰωάννην 1014-15
ἐγώ (nom sg) I καλός (nom sg) ὁ good beautifulμου my
ποιμήν -μένος ὁ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Clement of Alexandria describes Jesus as the ultimate tutor and invokes
the image of the good shepherd
ὁ γὰρ ἀγαθὸς ποιμὴν τὴν ψυχὴν ἑαυτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων
Clement of Alexandria Pedagogue 11197
ἀγαθός (nom sg) ὁ goodἑαυτοῦ his own
ποιμήν -μένος ἡ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Paul closes a section of his letter to the Romans with words on the
omnipotence of God
ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ διrsquo αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας ἀμήν
Πρὸς Ῥωμαίους 1136
αἰών ndashῶνος ὁ eternityδόξα (nom sg) ἡ glory πάντα (nomacc pl) τό
everything
Ancient Greek for Everyonebull Paul compares the parts of the body to the members of the Church
At one point he imagines a foot saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ χείρ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1215
τοῦτο (nomacc sg) τό this χείρ χειρός ἡ hand
Ancient Greek for Everyonebull Next he imagines an ear saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1216
ὀφθαλμός (nom sg) ὁ eye τοῦτο (nomacc sg) τό this
Ancient Greek for Everyonebull Paul discusses unity
εἷς θεὸς καὶ πατὴρ πάντων ὁ ἐπὶ πάντωνκαὶ διὰ πάντων καὶ ἐν πᾶσιν
πρὸς Ἐφεσίους 46
εἷς (nom sg) ὁ oneθεός (nom sg) ὁ God
πάν πάντος τό everythingπατήρ πατρός ὁ father
Ancient Greek for Everyonebull From the First Letter of John
οὗτός ἐστιν ὁ ἐλθὼν διrsquo ὕδατος καὶ αἵματος Ἰησοῦς Χριστός οὐκ ἐν τῷ ὕδατι μόνον ἀλλrsquo ἐν τῷ ὕδατι καὶ ἐν τῷ αἵματι
Ἰωάννου αrsquo 56
ἐλθών ndashόντος ὁ the one who cameμόνον only
οὗτος (nom sg) ὁ thisὕδωρ ὕδατος τό water
- Ancient Greek for Everyone A New Digital Resource for Beginnin
- Ancient Greek for Everyone
- Ancient Greek for Everyone (2)
- Ancient Greek for Everyone (3)
- Ancient Greek for Everyone (4)
- Ancient Greek for Everyone (5)
- Ancient Greek for Everyone (6)
- Ancient Greek for Everyone (7)
- Ancient Greek for Everyone (8)
- Ancient Greek for Everyone (9)
- Ancient Greek for Everyone (10)
- Ancient Greek for Everyone (11)
- Ancient Greek for Everyone (12)
- Ancient Greek for Everyone (13)
- Ancient Greek for Everyone (14)
- Ancient Greek for Everyone (15)
- Ancient Greek for Everyone (16)
- Ancient Greek for Everyone (17)
- Ancient Greek for Everyone (18)
- Ancient Greek for Everyone (19)
- Ancient Greek for Everyone (20)
- Ancient Greek for Everyone (21)
- Ancient Greek for Everyone (22)
- Ancient Greek for Everyone (23)
- Ancient Greek for Everyone (24)
- Ancient Greek for Everyone (25)
- Ancient Greek for Everyone (26)
-
Ancient Greek for Everyone
bull This class ndash Unit 6 Biblical reading ndash Be able to bull read the sentences aloud bull parse each verb noun and pronounbull translate the sentences into English
Ancient Greek for Everyonebull The Lord cautions the Israelites not to rebel against the protector he has
set for them
τὸ γὰρ ὄνομά μού ἐστιν ἐπrsquo αὐτῷLXX Ex 2321
μου my
Ancient Greek for Everyonebull The Lord specifies how he speaks to Moses
στόμα κατὰ στόμα λαλήσω αὐτῷ ἐν εἴδει καὶ οὐ διrsquo αἰνιγμάτων
LXX Num 128
αἴνιγμα ndashατος τό riddleεἴδει (dat sg) τό form figure λαλήσω (1st sg) I will speak
Ancient Greek for Everyonebull The fifth book of Moses (the last of the collection called in
Greek the Πεντάτευχος ldquoPentateuchrdquo which refers to its five volumes) is known in English as Deuteronomy (from Greek Δευτερονόμιον second lawldquo)
bull It consists primarily of speeches by Moses to the Israelites renewing and refining religious practice
bull Substantial portions consist of rules and regulations and as such often have a repeated pattern and formula
bull The next several slides give examples of slight variations on a phrase repeated often in Deuteronomy
Ancient Greek for Everyonebull Moses recounts a message sent to Sihon requesting travel across the
River Jordan and
εἰς τὴν γῆν ἣν κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν δίδωσιν ἡμῖν
LXX Deut 229
γῆν (acc sg) ἡ earth landἡμῖν (dat pl) us
ἡμῶν ourθεός (nom sg) ὁ godκύριος (nom sg) ὁ lord
Ancient Greek for Everyonebull Moses relays the Lordrsquos blessings for the Israelites
ἐπὶ τῆς γῆς ἧς κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι LXX Deut 440
γῆς (gen sg) ἡ earth landθεός (nom sg) ὁ god
κύριος (nom sg) ὁ lordσοι (dat sg) youσου your
Ancient Greek for Everyonebull Moses advises where they might hear of someone worshipping other
gods
ἐν μιᾷ τῶν πόλεών σου ὧν κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοιhellip
LXX Deut 1313
θεός (nom sg) ὁ godκύριος (nom sg) ὁ lord μιᾷ (dat sg) ἡ one
πόλεων (gen pl) ἡ citiesσοι (dat sg) youσου your
Ancient Greek for Everyonebull In discussing the sabbatical year Moses again invokes the blessings that
the Lord promises
ἐν τῇ γῇ ᾗ κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοιhellip LXX Deut 154
γῇ (dat sg) ἡ earth landθεός (nom sg) ὁ god
κύριος (nom sg) ὁ lordσοι (dat sg) youσου your
Ancient Greek for Everyonebull Moses relays the Lordrsquos rule that the Israelites appoint judges
ἐν πάσαις ταῖς πόλεσίν σου αἷς κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι
LXX Deut 1618
θεός (nom sg) ὁ godκύριος (nom sg) ὁ lord πάσαις (dat pl) ἡ all
πόλεσιν (dat pl) ἡ citiesσοι (dat sg) youσου your
Ancient Greek for Everyonebull The prophet Isaiah quotes the Lord in order to encourage King Hezekiah
ἰδοὺ ἐγὼ δίδωμι ἐν αὐτῷ πνεῦμαhellipLXX 4 Kings 197
ἐγώ (nom sg) I ἰδού look
Ancient Greek for Everyonebull The Lord (Κύριος) agrees to hand over Job to the Slanderer
(Διάβολος)
Ἰδοὺ πάντα hellip δίδωμι ἐν τῇ χειρί σου LXX Job 112
Ἰδοὺ παραδίδωμί σοι αὐτόν LXX Job 26
σοι (dat sg) σου (gen sg) youχείρ χειρός ἡ hand
ἰδού look πάντα (nomacc pl) τό all everything
Ancient Greek for Everyonebull Mattathias encourages his sons with an example of virtue being rewarded
Δανιηλ ἐν τῇ ἁπλότητι αὐτοῦ ἐρρύσθη ἐκ στόματος λεόντων
LXX 1 Macc 260
ἁπλότης ndashητος ἡ singularity generosity ἐρρύσθη (3rd sg) was protected λέων ndashοντος ὁ lion
Ancient Greek for Everyonebull From a Psalm
σῶσόν με ἐκ στόματος λέοντος LXX Ps 2122
λέων ndashοντος ὁ lionμε (acc sg) me σῶσον save (a
command)
Ancient Greek for Everyonebull From the opening of a Psalm
κλίνατε τὸ οὖς ὑμῶν εἰς τὰ ῥήματα τοῦ στόματός μουἀνοίξω ἐν παραβολαῖς τὸ στόμα μουhellip
LXX Ps 771-2
ἀνοίξω (1st sg) I will openκλίνατε lean (a command) μου my
οὖς ὀτός τό earπαραβολαῖς (dat pl) ἡ parableῥῆμα ndashατος τό speechὑμῶν your yrsquoallrsquos
Ancient Greek for Everyonebull The end of a Psalm
οὗτός ἐστιν ὁ θεὸς ὁ θεὸς ἡμῶνεἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνοςmiddotαὐτὸς ποιμανεῖ ἡμᾶς εἰς τοὺς αἰῶνας
LXX Ps 4714
αἰών ndashῶνος ὁ eternityἡμᾶς (acc pl) us ἡμῶν our
θεός (nom sg) ὁ godοὗτος (mas nom sg) this ποιμανεῖ (3rd sg) shepherds
Ancient Greek for Everyonebull Why idols do not speak
οὐδὲ γάρ ἐστιν πνεῦμα ἐν τῷ στόματι αὐτῶνLXX Ps 13417
οὐκ ἔστιν πνεῦμα ἐν αὐτοῖςLXX Jer 1014
Ancient Greek for Everyonebull From a prophecy
καὶ ἐξαρῶ τὸ αἷμα αὐτῶν ἐκ στόματος αὐτῶν LXX Zech 97
ἐξαρῶ (1st sg) I will take out
Ancient Greek for Everyonebull John speaks of those becoming children of God
οἳ οὐκ ἐξ αἱμάτων οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκὸς οὐδὲ ἐκ θελήματος ἀνδρὸς ἀλλrsquo ἐκ θεοῦ ἐγεννήθησαν
Κατὰ Ἰωάννην 113
ἀνήρ ἀνδρός ὁ manἐγεννήθησαν (3rd pl) were born
θέλημα ndashατος τό willθεοῦ (gen sg) ὁ godσάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull From Jesusrsquo conversation with Nicodemus on being born again
τὸ γεγεννημένον ἐκ τῆς σαρκὸς σάρξ ἐστιν καὶ τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ πνεύματος πνεῦμά ἐστιν
Κατὰ Ἰωάννην 113
γεγεννημένον (nomacc sg) τό what is born σάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull Jesus the good shepherd
ἐγώ εἰμι ὁ ποιμήν ὁ καλόςκαὶ τὴν ψυχήν μου τίθημι ὑπὲρ τῶν προβάτων
Κατὰ Ἰωάννην 1014-15
ἐγώ (nom sg) I καλός (nom sg) ὁ good beautifulμου my
ποιμήν -μένος ὁ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Clement of Alexandria describes Jesus as the ultimate tutor and invokes
the image of the good shepherd
ὁ γὰρ ἀγαθὸς ποιμὴν τὴν ψυχὴν ἑαυτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων
Clement of Alexandria Pedagogue 11197
ἀγαθός (nom sg) ὁ goodἑαυτοῦ his own
ποιμήν -μένος ἡ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Paul closes a section of his letter to the Romans with words on the
omnipotence of God
ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ διrsquo αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας ἀμήν
Πρὸς Ῥωμαίους 1136
αἰών ndashῶνος ὁ eternityδόξα (nom sg) ἡ glory πάντα (nomacc pl) τό
everything
Ancient Greek for Everyonebull Paul compares the parts of the body to the members of the Church
At one point he imagines a foot saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ χείρ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1215
τοῦτο (nomacc sg) τό this χείρ χειρός ἡ hand
Ancient Greek for Everyonebull Next he imagines an ear saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1216
ὀφθαλμός (nom sg) ὁ eye τοῦτο (nomacc sg) τό this
Ancient Greek for Everyonebull Paul discusses unity
εἷς θεὸς καὶ πατὴρ πάντων ὁ ἐπὶ πάντωνκαὶ διὰ πάντων καὶ ἐν πᾶσιν
πρὸς Ἐφεσίους 46
εἷς (nom sg) ὁ oneθεός (nom sg) ὁ God
πάν πάντος τό everythingπατήρ πατρός ὁ father
Ancient Greek for Everyonebull From the First Letter of John
οὗτός ἐστιν ὁ ἐλθὼν διrsquo ὕδατος καὶ αἵματος Ἰησοῦς Χριστός οὐκ ἐν τῷ ὕδατι μόνον ἀλλrsquo ἐν τῷ ὕδατι καὶ ἐν τῷ αἵματι
Ἰωάννου αrsquo 56
ἐλθών ndashόντος ὁ the one who cameμόνον only
οὗτος (nom sg) ὁ thisὕδωρ ὕδατος τό water
- Ancient Greek for Everyone A New Digital Resource for Beginnin
- Ancient Greek for Everyone
- Ancient Greek for Everyone (2)
- Ancient Greek for Everyone (3)
- Ancient Greek for Everyone (4)
- Ancient Greek for Everyone (5)
- Ancient Greek for Everyone (6)
- Ancient Greek for Everyone (7)
- Ancient Greek for Everyone (8)
- Ancient Greek for Everyone (9)
- Ancient Greek for Everyone (10)
- Ancient Greek for Everyone (11)
- Ancient Greek for Everyone (12)
- Ancient Greek for Everyone (13)
- Ancient Greek for Everyone (14)
- Ancient Greek for Everyone (15)
- Ancient Greek for Everyone (16)
- Ancient Greek for Everyone (17)
- Ancient Greek for Everyone (18)
- Ancient Greek for Everyone (19)
- Ancient Greek for Everyone (20)
- Ancient Greek for Everyone (21)
- Ancient Greek for Everyone (22)
- Ancient Greek for Everyone (23)
- Ancient Greek for Everyone (24)
- Ancient Greek for Everyone (25)
- Ancient Greek for Everyone (26)
-
Ancient Greek for Everyonebull The Lord cautions the Israelites not to rebel against the protector he has
set for them
τὸ γὰρ ὄνομά μού ἐστιν ἐπrsquo αὐτῷLXX Ex 2321
μου my
Ancient Greek for Everyonebull The Lord specifies how he speaks to Moses
στόμα κατὰ στόμα λαλήσω αὐτῷ ἐν εἴδει καὶ οὐ διrsquo αἰνιγμάτων
LXX Num 128
αἴνιγμα ndashατος τό riddleεἴδει (dat sg) τό form figure λαλήσω (1st sg) I will speak
Ancient Greek for Everyonebull The fifth book of Moses (the last of the collection called in
Greek the Πεντάτευχος ldquoPentateuchrdquo which refers to its five volumes) is known in English as Deuteronomy (from Greek Δευτερονόμιον second lawldquo)
bull It consists primarily of speeches by Moses to the Israelites renewing and refining religious practice
bull Substantial portions consist of rules and regulations and as such often have a repeated pattern and formula
bull The next several slides give examples of slight variations on a phrase repeated often in Deuteronomy
Ancient Greek for Everyonebull Moses recounts a message sent to Sihon requesting travel across the
River Jordan and
εἰς τὴν γῆν ἣν κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν δίδωσιν ἡμῖν
LXX Deut 229
γῆν (acc sg) ἡ earth landἡμῖν (dat pl) us
ἡμῶν ourθεός (nom sg) ὁ godκύριος (nom sg) ὁ lord
Ancient Greek for Everyonebull Moses relays the Lordrsquos blessings for the Israelites
ἐπὶ τῆς γῆς ἧς κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι LXX Deut 440
γῆς (gen sg) ἡ earth landθεός (nom sg) ὁ god
κύριος (nom sg) ὁ lordσοι (dat sg) youσου your
Ancient Greek for Everyonebull Moses advises where they might hear of someone worshipping other
gods
ἐν μιᾷ τῶν πόλεών σου ὧν κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοιhellip
LXX Deut 1313
θεός (nom sg) ὁ godκύριος (nom sg) ὁ lord μιᾷ (dat sg) ἡ one
πόλεων (gen pl) ἡ citiesσοι (dat sg) youσου your
Ancient Greek for Everyonebull In discussing the sabbatical year Moses again invokes the blessings that
the Lord promises
ἐν τῇ γῇ ᾗ κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοιhellip LXX Deut 154
γῇ (dat sg) ἡ earth landθεός (nom sg) ὁ god
κύριος (nom sg) ὁ lordσοι (dat sg) youσου your
Ancient Greek for Everyonebull Moses relays the Lordrsquos rule that the Israelites appoint judges
ἐν πάσαις ταῖς πόλεσίν σου αἷς κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι
LXX Deut 1618
θεός (nom sg) ὁ godκύριος (nom sg) ὁ lord πάσαις (dat pl) ἡ all
πόλεσιν (dat pl) ἡ citiesσοι (dat sg) youσου your
Ancient Greek for Everyonebull The prophet Isaiah quotes the Lord in order to encourage King Hezekiah
ἰδοὺ ἐγὼ δίδωμι ἐν αὐτῷ πνεῦμαhellipLXX 4 Kings 197
ἐγώ (nom sg) I ἰδού look
Ancient Greek for Everyonebull The Lord (Κύριος) agrees to hand over Job to the Slanderer
(Διάβολος)
Ἰδοὺ πάντα hellip δίδωμι ἐν τῇ χειρί σου LXX Job 112
Ἰδοὺ παραδίδωμί σοι αὐτόν LXX Job 26
σοι (dat sg) σου (gen sg) youχείρ χειρός ἡ hand
ἰδού look πάντα (nomacc pl) τό all everything
Ancient Greek for Everyonebull Mattathias encourages his sons with an example of virtue being rewarded
Δανιηλ ἐν τῇ ἁπλότητι αὐτοῦ ἐρρύσθη ἐκ στόματος λεόντων
LXX 1 Macc 260
ἁπλότης ndashητος ἡ singularity generosity ἐρρύσθη (3rd sg) was protected λέων ndashοντος ὁ lion
Ancient Greek for Everyonebull From a Psalm
σῶσόν με ἐκ στόματος λέοντος LXX Ps 2122
λέων ndashοντος ὁ lionμε (acc sg) me σῶσον save (a
command)
Ancient Greek for Everyonebull From the opening of a Psalm
κλίνατε τὸ οὖς ὑμῶν εἰς τὰ ῥήματα τοῦ στόματός μουἀνοίξω ἐν παραβολαῖς τὸ στόμα μουhellip
LXX Ps 771-2
ἀνοίξω (1st sg) I will openκλίνατε lean (a command) μου my
οὖς ὀτός τό earπαραβολαῖς (dat pl) ἡ parableῥῆμα ndashατος τό speechὑμῶν your yrsquoallrsquos
Ancient Greek for Everyonebull The end of a Psalm
οὗτός ἐστιν ὁ θεὸς ὁ θεὸς ἡμῶνεἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνοςmiddotαὐτὸς ποιμανεῖ ἡμᾶς εἰς τοὺς αἰῶνας
LXX Ps 4714
αἰών ndashῶνος ὁ eternityἡμᾶς (acc pl) us ἡμῶν our
θεός (nom sg) ὁ godοὗτος (mas nom sg) this ποιμανεῖ (3rd sg) shepherds
Ancient Greek for Everyonebull Why idols do not speak
οὐδὲ γάρ ἐστιν πνεῦμα ἐν τῷ στόματι αὐτῶνLXX Ps 13417
οὐκ ἔστιν πνεῦμα ἐν αὐτοῖςLXX Jer 1014
Ancient Greek for Everyonebull From a prophecy
καὶ ἐξαρῶ τὸ αἷμα αὐτῶν ἐκ στόματος αὐτῶν LXX Zech 97
ἐξαρῶ (1st sg) I will take out
Ancient Greek for Everyonebull John speaks of those becoming children of God
οἳ οὐκ ἐξ αἱμάτων οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκὸς οὐδὲ ἐκ θελήματος ἀνδρὸς ἀλλrsquo ἐκ θεοῦ ἐγεννήθησαν
Κατὰ Ἰωάννην 113
ἀνήρ ἀνδρός ὁ manἐγεννήθησαν (3rd pl) were born
θέλημα ndashατος τό willθεοῦ (gen sg) ὁ godσάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull From Jesusrsquo conversation with Nicodemus on being born again
τὸ γεγεννημένον ἐκ τῆς σαρκὸς σάρξ ἐστιν καὶ τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ πνεύματος πνεῦμά ἐστιν
Κατὰ Ἰωάννην 113
γεγεννημένον (nomacc sg) τό what is born σάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull Jesus the good shepherd
ἐγώ εἰμι ὁ ποιμήν ὁ καλόςκαὶ τὴν ψυχήν μου τίθημι ὑπὲρ τῶν προβάτων
Κατὰ Ἰωάννην 1014-15
ἐγώ (nom sg) I καλός (nom sg) ὁ good beautifulμου my
ποιμήν -μένος ὁ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Clement of Alexandria describes Jesus as the ultimate tutor and invokes
the image of the good shepherd
ὁ γὰρ ἀγαθὸς ποιμὴν τὴν ψυχὴν ἑαυτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων
Clement of Alexandria Pedagogue 11197
ἀγαθός (nom sg) ὁ goodἑαυτοῦ his own
ποιμήν -μένος ἡ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Paul closes a section of his letter to the Romans with words on the
omnipotence of God
ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ διrsquo αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας ἀμήν
Πρὸς Ῥωμαίους 1136
αἰών ndashῶνος ὁ eternityδόξα (nom sg) ἡ glory πάντα (nomacc pl) τό
everything
Ancient Greek for Everyonebull Paul compares the parts of the body to the members of the Church
At one point he imagines a foot saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ χείρ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1215
τοῦτο (nomacc sg) τό this χείρ χειρός ἡ hand
Ancient Greek for Everyonebull Next he imagines an ear saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1216
ὀφθαλμός (nom sg) ὁ eye τοῦτο (nomacc sg) τό this
Ancient Greek for Everyonebull Paul discusses unity
εἷς θεὸς καὶ πατὴρ πάντων ὁ ἐπὶ πάντωνκαὶ διὰ πάντων καὶ ἐν πᾶσιν
πρὸς Ἐφεσίους 46
εἷς (nom sg) ὁ oneθεός (nom sg) ὁ God
πάν πάντος τό everythingπατήρ πατρός ὁ father
Ancient Greek for Everyonebull From the First Letter of John
οὗτός ἐστιν ὁ ἐλθὼν διrsquo ὕδατος καὶ αἵματος Ἰησοῦς Χριστός οὐκ ἐν τῷ ὕδατι μόνον ἀλλrsquo ἐν τῷ ὕδατι καὶ ἐν τῷ αἵματι
Ἰωάννου αrsquo 56
ἐλθών ndashόντος ὁ the one who cameμόνον only
οὗτος (nom sg) ὁ thisὕδωρ ὕδατος τό water
- Ancient Greek for Everyone A New Digital Resource for Beginnin
- Ancient Greek for Everyone
- Ancient Greek for Everyone (2)
- Ancient Greek for Everyone (3)
- Ancient Greek for Everyone (4)
- Ancient Greek for Everyone (5)
- Ancient Greek for Everyone (6)
- Ancient Greek for Everyone (7)
- Ancient Greek for Everyone (8)
- Ancient Greek for Everyone (9)
- Ancient Greek for Everyone (10)
- Ancient Greek for Everyone (11)
- Ancient Greek for Everyone (12)
- Ancient Greek for Everyone (13)
- Ancient Greek for Everyone (14)
- Ancient Greek for Everyone (15)
- Ancient Greek for Everyone (16)
- Ancient Greek for Everyone (17)
- Ancient Greek for Everyone (18)
- Ancient Greek for Everyone (19)
- Ancient Greek for Everyone (20)
- Ancient Greek for Everyone (21)
- Ancient Greek for Everyone (22)
- Ancient Greek for Everyone (23)
- Ancient Greek for Everyone (24)
- Ancient Greek for Everyone (25)
- Ancient Greek for Everyone (26)
-
Ancient Greek for Everyonebull The Lord specifies how he speaks to Moses
στόμα κατὰ στόμα λαλήσω αὐτῷ ἐν εἴδει καὶ οὐ διrsquo αἰνιγμάτων
LXX Num 128
αἴνιγμα ndashατος τό riddleεἴδει (dat sg) τό form figure λαλήσω (1st sg) I will speak
Ancient Greek for Everyonebull The fifth book of Moses (the last of the collection called in
Greek the Πεντάτευχος ldquoPentateuchrdquo which refers to its five volumes) is known in English as Deuteronomy (from Greek Δευτερονόμιον second lawldquo)
bull It consists primarily of speeches by Moses to the Israelites renewing and refining religious practice
bull Substantial portions consist of rules and regulations and as such often have a repeated pattern and formula
bull The next several slides give examples of slight variations on a phrase repeated often in Deuteronomy
Ancient Greek for Everyonebull Moses recounts a message sent to Sihon requesting travel across the
River Jordan and
εἰς τὴν γῆν ἣν κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν δίδωσιν ἡμῖν
LXX Deut 229
γῆν (acc sg) ἡ earth landἡμῖν (dat pl) us
ἡμῶν ourθεός (nom sg) ὁ godκύριος (nom sg) ὁ lord
Ancient Greek for Everyonebull Moses relays the Lordrsquos blessings for the Israelites
ἐπὶ τῆς γῆς ἧς κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι LXX Deut 440
γῆς (gen sg) ἡ earth landθεός (nom sg) ὁ god
κύριος (nom sg) ὁ lordσοι (dat sg) youσου your
Ancient Greek for Everyonebull Moses advises where they might hear of someone worshipping other
gods
ἐν μιᾷ τῶν πόλεών σου ὧν κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοιhellip
LXX Deut 1313
θεός (nom sg) ὁ godκύριος (nom sg) ὁ lord μιᾷ (dat sg) ἡ one
πόλεων (gen pl) ἡ citiesσοι (dat sg) youσου your
Ancient Greek for Everyonebull In discussing the sabbatical year Moses again invokes the blessings that
the Lord promises
ἐν τῇ γῇ ᾗ κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοιhellip LXX Deut 154
γῇ (dat sg) ἡ earth landθεός (nom sg) ὁ god
κύριος (nom sg) ὁ lordσοι (dat sg) youσου your
Ancient Greek for Everyonebull Moses relays the Lordrsquos rule that the Israelites appoint judges
ἐν πάσαις ταῖς πόλεσίν σου αἷς κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι
LXX Deut 1618
θεός (nom sg) ὁ godκύριος (nom sg) ὁ lord πάσαις (dat pl) ἡ all
πόλεσιν (dat pl) ἡ citiesσοι (dat sg) youσου your
Ancient Greek for Everyonebull The prophet Isaiah quotes the Lord in order to encourage King Hezekiah
ἰδοὺ ἐγὼ δίδωμι ἐν αὐτῷ πνεῦμαhellipLXX 4 Kings 197
ἐγώ (nom sg) I ἰδού look
Ancient Greek for Everyonebull The Lord (Κύριος) agrees to hand over Job to the Slanderer
(Διάβολος)
Ἰδοὺ πάντα hellip δίδωμι ἐν τῇ χειρί σου LXX Job 112
Ἰδοὺ παραδίδωμί σοι αὐτόν LXX Job 26
σοι (dat sg) σου (gen sg) youχείρ χειρός ἡ hand
ἰδού look πάντα (nomacc pl) τό all everything
Ancient Greek for Everyonebull Mattathias encourages his sons with an example of virtue being rewarded
Δανιηλ ἐν τῇ ἁπλότητι αὐτοῦ ἐρρύσθη ἐκ στόματος λεόντων
LXX 1 Macc 260
ἁπλότης ndashητος ἡ singularity generosity ἐρρύσθη (3rd sg) was protected λέων ndashοντος ὁ lion
Ancient Greek for Everyonebull From a Psalm
σῶσόν με ἐκ στόματος λέοντος LXX Ps 2122
λέων ndashοντος ὁ lionμε (acc sg) me σῶσον save (a
command)
Ancient Greek for Everyonebull From the opening of a Psalm
κλίνατε τὸ οὖς ὑμῶν εἰς τὰ ῥήματα τοῦ στόματός μουἀνοίξω ἐν παραβολαῖς τὸ στόμα μουhellip
LXX Ps 771-2
ἀνοίξω (1st sg) I will openκλίνατε lean (a command) μου my
οὖς ὀτός τό earπαραβολαῖς (dat pl) ἡ parableῥῆμα ndashατος τό speechὑμῶν your yrsquoallrsquos
Ancient Greek for Everyonebull The end of a Psalm
οὗτός ἐστιν ὁ θεὸς ὁ θεὸς ἡμῶνεἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνοςmiddotαὐτὸς ποιμανεῖ ἡμᾶς εἰς τοὺς αἰῶνας
LXX Ps 4714
αἰών ndashῶνος ὁ eternityἡμᾶς (acc pl) us ἡμῶν our
θεός (nom sg) ὁ godοὗτος (mas nom sg) this ποιμανεῖ (3rd sg) shepherds
Ancient Greek for Everyonebull Why idols do not speak
οὐδὲ γάρ ἐστιν πνεῦμα ἐν τῷ στόματι αὐτῶνLXX Ps 13417
οὐκ ἔστιν πνεῦμα ἐν αὐτοῖςLXX Jer 1014
Ancient Greek for Everyonebull From a prophecy
καὶ ἐξαρῶ τὸ αἷμα αὐτῶν ἐκ στόματος αὐτῶν LXX Zech 97
ἐξαρῶ (1st sg) I will take out
Ancient Greek for Everyonebull John speaks of those becoming children of God
οἳ οὐκ ἐξ αἱμάτων οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκὸς οὐδὲ ἐκ θελήματος ἀνδρὸς ἀλλrsquo ἐκ θεοῦ ἐγεννήθησαν
Κατὰ Ἰωάννην 113
ἀνήρ ἀνδρός ὁ manἐγεννήθησαν (3rd pl) were born
θέλημα ndashατος τό willθεοῦ (gen sg) ὁ godσάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull From Jesusrsquo conversation with Nicodemus on being born again
τὸ γεγεννημένον ἐκ τῆς σαρκὸς σάρξ ἐστιν καὶ τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ πνεύματος πνεῦμά ἐστιν
Κατὰ Ἰωάννην 113
γεγεννημένον (nomacc sg) τό what is born σάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull Jesus the good shepherd
ἐγώ εἰμι ὁ ποιμήν ὁ καλόςκαὶ τὴν ψυχήν μου τίθημι ὑπὲρ τῶν προβάτων
Κατὰ Ἰωάννην 1014-15
ἐγώ (nom sg) I καλός (nom sg) ὁ good beautifulμου my
ποιμήν -μένος ὁ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Clement of Alexandria describes Jesus as the ultimate tutor and invokes
the image of the good shepherd
ὁ γὰρ ἀγαθὸς ποιμὴν τὴν ψυχὴν ἑαυτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων
Clement of Alexandria Pedagogue 11197
ἀγαθός (nom sg) ὁ goodἑαυτοῦ his own
ποιμήν -μένος ἡ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Paul closes a section of his letter to the Romans with words on the
omnipotence of God
ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ διrsquo αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας ἀμήν
Πρὸς Ῥωμαίους 1136
αἰών ndashῶνος ὁ eternityδόξα (nom sg) ἡ glory πάντα (nomacc pl) τό
everything
Ancient Greek for Everyonebull Paul compares the parts of the body to the members of the Church
At one point he imagines a foot saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ χείρ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1215
τοῦτο (nomacc sg) τό this χείρ χειρός ἡ hand
Ancient Greek for Everyonebull Next he imagines an ear saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1216
ὀφθαλμός (nom sg) ὁ eye τοῦτο (nomacc sg) τό this
Ancient Greek for Everyonebull Paul discusses unity
εἷς θεὸς καὶ πατὴρ πάντων ὁ ἐπὶ πάντωνκαὶ διὰ πάντων καὶ ἐν πᾶσιν
πρὸς Ἐφεσίους 46
εἷς (nom sg) ὁ oneθεός (nom sg) ὁ God
πάν πάντος τό everythingπατήρ πατρός ὁ father
Ancient Greek for Everyonebull From the First Letter of John
οὗτός ἐστιν ὁ ἐλθὼν διrsquo ὕδατος καὶ αἵματος Ἰησοῦς Χριστός οὐκ ἐν τῷ ὕδατι μόνον ἀλλrsquo ἐν τῷ ὕδατι καὶ ἐν τῷ αἵματι
Ἰωάννου αrsquo 56
ἐλθών ndashόντος ὁ the one who cameμόνον only
οὗτος (nom sg) ὁ thisὕδωρ ὕδατος τό water
- Ancient Greek for Everyone A New Digital Resource for Beginnin
- Ancient Greek for Everyone
- Ancient Greek for Everyone (2)
- Ancient Greek for Everyone (3)
- Ancient Greek for Everyone (4)
- Ancient Greek for Everyone (5)
- Ancient Greek for Everyone (6)
- Ancient Greek for Everyone (7)
- Ancient Greek for Everyone (8)
- Ancient Greek for Everyone (9)
- Ancient Greek for Everyone (10)
- Ancient Greek for Everyone (11)
- Ancient Greek for Everyone (12)
- Ancient Greek for Everyone (13)
- Ancient Greek for Everyone (14)
- Ancient Greek for Everyone (15)
- Ancient Greek for Everyone (16)
- Ancient Greek for Everyone (17)
- Ancient Greek for Everyone (18)
- Ancient Greek for Everyone (19)
- Ancient Greek for Everyone (20)
- Ancient Greek for Everyone (21)
- Ancient Greek for Everyone (22)
- Ancient Greek for Everyone (23)
- Ancient Greek for Everyone (24)
- Ancient Greek for Everyone (25)
- Ancient Greek for Everyone (26)
-
Ancient Greek for Everyonebull The fifth book of Moses (the last of the collection called in
Greek the Πεντάτευχος ldquoPentateuchrdquo which refers to its five volumes) is known in English as Deuteronomy (from Greek Δευτερονόμιον second lawldquo)
bull It consists primarily of speeches by Moses to the Israelites renewing and refining religious practice
bull Substantial portions consist of rules and regulations and as such often have a repeated pattern and formula
bull The next several slides give examples of slight variations on a phrase repeated often in Deuteronomy
Ancient Greek for Everyonebull Moses recounts a message sent to Sihon requesting travel across the
River Jordan and
εἰς τὴν γῆν ἣν κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν δίδωσιν ἡμῖν
LXX Deut 229
γῆν (acc sg) ἡ earth landἡμῖν (dat pl) us
ἡμῶν ourθεός (nom sg) ὁ godκύριος (nom sg) ὁ lord
Ancient Greek for Everyonebull Moses relays the Lordrsquos blessings for the Israelites
ἐπὶ τῆς γῆς ἧς κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι LXX Deut 440
γῆς (gen sg) ἡ earth landθεός (nom sg) ὁ god
κύριος (nom sg) ὁ lordσοι (dat sg) youσου your
Ancient Greek for Everyonebull Moses advises where they might hear of someone worshipping other
gods
ἐν μιᾷ τῶν πόλεών σου ὧν κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοιhellip
LXX Deut 1313
θεός (nom sg) ὁ godκύριος (nom sg) ὁ lord μιᾷ (dat sg) ἡ one
πόλεων (gen pl) ἡ citiesσοι (dat sg) youσου your
Ancient Greek for Everyonebull In discussing the sabbatical year Moses again invokes the blessings that
the Lord promises
ἐν τῇ γῇ ᾗ κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοιhellip LXX Deut 154
γῇ (dat sg) ἡ earth landθεός (nom sg) ὁ god
κύριος (nom sg) ὁ lordσοι (dat sg) youσου your
Ancient Greek for Everyonebull Moses relays the Lordrsquos rule that the Israelites appoint judges
ἐν πάσαις ταῖς πόλεσίν σου αἷς κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι
LXX Deut 1618
θεός (nom sg) ὁ godκύριος (nom sg) ὁ lord πάσαις (dat pl) ἡ all
πόλεσιν (dat pl) ἡ citiesσοι (dat sg) youσου your
Ancient Greek for Everyonebull The prophet Isaiah quotes the Lord in order to encourage King Hezekiah
ἰδοὺ ἐγὼ δίδωμι ἐν αὐτῷ πνεῦμαhellipLXX 4 Kings 197
ἐγώ (nom sg) I ἰδού look
Ancient Greek for Everyonebull The Lord (Κύριος) agrees to hand over Job to the Slanderer
(Διάβολος)
Ἰδοὺ πάντα hellip δίδωμι ἐν τῇ χειρί σου LXX Job 112
Ἰδοὺ παραδίδωμί σοι αὐτόν LXX Job 26
σοι (dat sg) σου (gen sg) youχείρ χειρός ἡ hand
ἰδού look πάντα (nomacc pl) τό all everything
Ancient Greek for Everyonebull Mattathias encourages his sons with an example of virtue being rewarded
Δανιηλ ἐν τῇ ἁπλότητι αὐτοῦ ἐρρύσθη ἐκ στόματος λεόντων
LXX 1 Macc 260
ἁπλότης ndashητος ἡ singularity generosity ἐρρύσθη (3rd sg) was protected λέων ndashοντος ὁ lion
Ancient Greek for Everyonebull From a Psalm
σῶσόν με ἐκ στόματος λέοντος LXX Ps 2122
λέων ndashοντος ὁ lionμε (acc sg) me σῶσον save (a
command)
Ancient Greek for Everyonebull From the opening of a Psalm
κλίνατε τὸ οὖς ὑμῶν εἰς τὰ ῥήματα τοῦ στόματός μουἀνοίξω ἐν παραβολαῖς τὸ στόμα μουhellip
LXX Ps 771-2
ἀνοίξω (1st sg) I will openκλίνατε lean (a command) μου my
οὖς ὀτός τό earπαραβολαῖς (dat pl) ἡ parableῥῆμα ndashατος τό speechὑμῶν your yrsquoallrsquos
Ancient Greek for Everyonebull The end of a Psalm
οὗτός ἐστιν ὁ θεὸς ὁ θεὸς ἡμῶνεἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνοςmiddotαὐτὸς ποιμανεῖ ἡμᾶς εἰς τοὺς αἰῶνας
LXX Ps 4714
αἰών ndashῶνος ὁ eternityἡμᾶς (acc pl) us ἡμῶν our
θεός (nom sg) ὁ godοὗτος (mas nom sg) this ποιμανεῖ (3rd sg) shepherds
Ancient Greek for Everyonebull Why idols do not speak
οὐδὲ γάρ ἐστιν πνεῦμα ἐν τῷ στόματι αὐτῶνLXX Ps 13417
οὐκ ἔστιν πνεῦμα ἐν αὐτοῖςLXX Jer 1014
Ancient Greek for Everyonebull From a prophecy
καὶ ἐξαρῶ τὸ αἷμα αὐτῶν ἐκ στόματος αὐτῶν LXX Zech 97
ἐξαρῶ (1st sg) I will take out
Ancient Greek for Everyonebull John speaks of those becoming children of God
οἳ οὐκ ἐξ αἱμάτων οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκὸς οὐδὲ ἐκ θελήματος ἀνδρὸς ἀλλrsquo ἐκ θεοῦ ἐγεννήθησαν
Κατὰ Ἰωάννην 113
ἀνήρ ἀνδρός ὁ manἐγεννήθησαν (3rd pl) were born
θέλημα ndashατος τό willθεοῦ (gen sg) ὁ godσάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull From Jesusrsquo conversation with Nicodemus on being born again
τὸ γεγεννημένον ἐκ τῆς σαρκὸς σάρξ ἐστιν καὶ τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ πνεύματος πνεῦμά ἐστιν
Κατὰ Ἰωάννην 113
γεγεννημένον (nomacc sg) τό what is born σάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull Jesus the good shepherd
ἐγώ εἰμι ὁ ποιμήν ὁ καλόςκαὶ τὴν ψυχήν μου τίθημι ὑπὲρ τῶν προβάτων
Κατὰ Ἰωάννην 1014-15
ἐγώ (nom sg) I καλός (nom sg) ὁ good beautifulμου my
ποιμήν -μένος ὁ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Clement of Alexandria describes Jesus as the ultimate tutor and invokes
the image of the good shepherd
ὁ γὰρ ἀγαθὸς ποιμὴν τὴν ψυχὴν ἑαυτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων
Clement of Alexandria Pedagogue 11197
ἀγαθός (nom sg) ὁ goodἑαυτοῦ his own
ποιμήν -μένος ἡ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Paul closes a section of his letter to the Romans with words on the
omnipotence of God
ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ διrsquo αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας ἀμήν
Πρὸς Ῥωμαίους 1136
αἰών ndashῶνος ὁ eternityδόξα (nom sg) ἡ glory πάντα (nomacc pl) τό
everything
Ancient Greek for Everyonebull Paul compares the parts of the body to the members of the Church
At one point he imagines a foot saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ χείρ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1215
τοῦτο (nomacc sg) τό this χείρ χειρός ἡ hand
Ancient Greek for Everyonebull Next he imagines an ear saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1216
ὀφθαλμός (nom sg) ὁ eye τοῦτο (nomacc sg) τό this
Ancient Greek for Everyonebull Paul discusses unity
εἷς θεὸς καὶ πατὴρ πάντων ὁ ἐπὶ πάντωνκαὶ διὰ πάντων καὶ ἐν πᾶσιν
πρὸς Ἐφεσίους 46
εἷς (nom sg) ὁ oneθεός (nom sg) ὁ God
πάν πάντος τό everythingπατήρ πατρός ὁ father
Ancient Greek for Everyonebull From the First Letter of John
οὗτός ἐστιν ὁ ἐλθὼν διrsquo ὕδατος καὶ αἵματος Ἰησοῦς Χριστός οὐκ ἐν τῷ ὕδατι μόνον ἀλλrsquo ἐν τῷ ὕδατι καὶ ἐν τῷ αἵματι
Ἰωάννου αrsquo 56
ἐλθών ndashόντος ὁ the one who cameμόνον only
οὗτος (nom sg) ὁ thisὕδωρ ὕδατος τό water
- Ancient Greek for Everyone A New Digital Resource for Beginnin
- Ancient Greek for Everyone
- Ancient Greek for Everyone (2)
- Ancient Greek for Everyone (3)
- Ancient Greek for Everyone (4)
- Ancient Greek for Everyone (5)
- Ancient Greek for Everyone (6)
- Ancient Greek for Everyone (7)
- Ancient Greek for Everyone (8)
- Ancient Greek for Everyone (9)
- Ancient Greek for Everyone (10)
- Ancient Greek for Everyone (11)
- Ancient Greek for Everyone (12)
- Ancient Greek for Everyone (13)
- Ancient Greek for Everyone (14)
- Ancient Greek for Everyone (15)
- Ancient Greek for Everyone (16)
- Ancient Greek for Everyone (17)
- Ancient Greek for Everyone (18)
- Ancient Greek for Everyone (19)
- Ancient Greek for Everyone (20)
- Ancient Greek for Everyone (21)
- Ancient Greek for Everyone (22)
- Ancient Greek for Everyone (23)
- Ancient Greek for Everyone (24)
- Ancient Greek for Everyone (25)
- Ancient Greek for Everyone (26)
-
Ancient Greek for Everyonebull Moses recounts a message sent to Sihon requesting travel across the
River Jordan and
εἰς τὴν γῆν ἣν κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν δίδωσιν ἡμῖν
LXX Deut 229
γῆν (acc sg) ἡ earth landἡμῖν (dat pl) us
ἡμῶν ourθεός (nom sg) ὁ godκύριος (nom sg) ὁ lord
Ancient Greek for Everyonebull Moses relays the Lordrsquos blessings for the Israelites
ἐπὶ τῆς γῆς ἧς κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι LXX Deut 440
γῆς (gen sg) ἡ earth landθεός (nom sg) ὁ god
κύριος (nom sg) ὁ lordσοι (dat sg) youσου your
Ancient Greek for Everyonebull Moses advises where they might hear of someone worshipping other
gods
ἐν μιᾷ τῶν πόλεών σου ὧν κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοιhellip
LXX Deut 1313
θεός (nom sg) ὁ godκύριος (nom sg) ὁ lord μιᾷ (dat sg) ἡ one
πόλεων (gen pl) ἡ citiesσοι (dat sg) youσου your
Ancient Greek for Everyonebull In discussing the sabbatical year Moses again invokes the blessings that
the Lord promises
ἐν τῇ γῇ ᾗ κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοιhellip LXX Deut 154
γῇ (dat sg) ἡ earth landθεός (nom sg) ὁ god
κύριος (nom sg) ὁ lordσοι (dat sg) youσου your
Ancient Greek for Everyonebull Moses relays the Lordrsquos rule that the Israelites appoint judges
ἐν πάσαις ταῖς πόλεσίν σου αἷς κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι
LXX Deut 1618
θεός (nom sg) ὁ godκύριος (nom sg) ὁ lord πάσαις (dat pl) ἡ all
πόλεσιν (dat pl) ἡ citiesσοι (dat sg) youσου your
Ancient Greek for Everyonebull The prophet Isaiah quotes the Lord in order to encourage King Hezekiah
ἰδοὺ ἐγὼ δίδωμι ἐν αὐτῷ πνεῦμαhellipLXX 4 Kings 197
ἐγώ (nom sg) I ἰδού look
Ancient Greek for Everyonebull The Lord (Κύριος) agrees to hand over Job to the Slanderer
(Διάβολος)
Ἰδοὺ πάντα hellip δίδωμι ἐν τῇ χειρί σου LXX Job 112
Ἰδοὺ παραδίδωμί σοι αὐτόν LXX Job 26
σοι (dat sg) σου (gen sg) youχείρ χειρός ἡ hand
ἰδού look πάντα (nomacc pl) τό all everything
Ancient Greek for Everyonebull Mattathias encourages his sons with an example of virtue being rewarded
Δανιηλ ἐν τῇ ἁπλότητι αὐτοῦ ἐρρύσθη ἐκ στόματος λεόντων
LXX 1 Macc 260
ἁπλότης ndashητος ἡ singularity generosity ἐρρύσθη (3rd sg) was protected λέων ndashοντος ὁ lion
Ancient Greek for Everyonebull From a Psalm
σῶσόν με ἐκ στόματος λέοντος LXX Ps 2122
λέων ndashοντος ὁ lionμε (acc sg) me σῶσον save (a
command)
Ancient Greek for Everyonebull From the opening of a Psalm
κλίνατε τὸ οὖς ὑμῶν εἰς τὰ ῥήματα τοῦ στόματός μουἀνοίξω ἐν παραβολαῖς τὸ στόμα μουhellip
LXX Ps 771-2
ἀνοίξω (1st sg) I will openκλίνατε lean (a command) μου my
οὖς ὀτός τό earπαραβολαῖς (dat pl) ἡ parableῥῆμα ndashατος τό speechὑμῶν your yrsquoallrsquos
Ancient Greek for Everyonebull The end of a Psalm
οὗτός ἐστιν ὁ θεὸς ὁ θεὸς ἡμῶνεἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνοςmiddotαὐτὸς ποιμανεῖ ἡμᾶς εἰς τοὺς αἰῶνας
LXX Ps 4714
αἰών ndashῶνος ὁ eternityἡμᾶς (acc pl) us ἡμῶν our
θεός (nom sg) ὁ godοὗτος (mas nom sg) this ποιμανεῖ (3rd sg) shepherds
Ancient Greek for Everyonebull Why idols do not speak
οὐδὲ γάρ ἐστιν πνεῦμα ἐν τῷ στόματι αὐτῶνLXX Ps 13417
οὐκ ἔστιν πνεῦμα ἐν αὐτοῖςLXX Jer 1014
Ancient Greek for Everyonebull From a prophecy
καὶ ἐξαρῶ τὸ αἷμα αὐτῶν ἐκ στόματος αὐτῶν LXX Zech 97
ἐξαρῶ (1st sg) I will take out
Ancient Greek for Everyonebull John speaks of those becoming children of God
οἳ οὐκ ἐξ αἱμάτων οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκὸς οὐδὲ ἐκ θελήματος ἀνδρὸς ἀλλrsquo ἐκ θεοῦ ἐγεννήθησαν
Κατὰ Ἰωάννην 113
ἀνήρ ἀνδρός ὁ manἐγεννήθησαν (3rd pl) were born
θέλημα ndashατος τό willθεοῦ (gen sg) ὁ godσάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull From Jesusrsquo conversation with Nicodemus on being born again
τὸ γεγεννημένον ἐκ τῆς σαρκὸς σάρξ ἐστιν καὶ τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ πνεύματος πνεῦμά ἐστιν
Κατὰ Ἰωάννην 113
γεγεννημένον (nomacc sg) τό what is born σάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull Jesus the good shepherd
ἐγώ εἰμι ὁ ποιμήν ὁ καλόςκαὶ τὴν ψυχήν μου τίθημι ὑπὲρ τῶν προβάτων
Κατὰ Ἰωάννην 1014-15
ἐγώ (nom sg) I καλός (nom sg) ὁ good beautifulμου my
ποιμήν -μένος ὁ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Clement of Alexandria describes Jesus as the ultimate tutor and invokes
the image of the good shepherd
ὁ γὰρ ἀγαθὸς ποιμὴν τὴν ψυχὴν ἑαυτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων
Clement of Alexandria Pedagogue 11197
ἀγαθός (nom sg) ὁ goodἑαυτοῦ his own
ποιμήν -μένος ἡ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Paul closes a section of his letter to the Romans with words on the
omnipotence of God
ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ διrsquo αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας ἀμήν
Πρὸς Ῥωμαίους 1136
αἰών ndashῶνος ὁ eternityδόξα (nom sg) ἡ glory πάντα (nomacc pl) τό
everything
Ancient Greek for Everyonebull Paul compares the parts of the body to the members of the Church
At one point he imagines a foot saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ χείρ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1215
τοῦτο (nomacc sg) τό this χείρ χειρός ἡ hand
Ancient Greek for Everyonebull Next he imagines an ear saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1216
ὀφθαλμός (nom sg) ὁ eye τοῦτο (nomacc sg) τό this
Ancient Greek for Everyonebull Paul discusses unity
εἷς θεὸς καὶ πατὴρ πάντων ὁ ἐπὶ πάντωνκαὶ διὰ πάντων καὶ ἐν πᾶσιν
πρὸς Ἐφεσίους 46
εἷς (nom sg) ὁ oneθεός (nom sg) ὁ God
πάν πάντος τό everythingπατήρ πατρός ὁ father
Ancient Greek for Everyonebull From the First Letter of John
οὗτός ἐστιν ὁ ἐλθὼν διrsquo ὕδατος καὶ αἵματος Ἰησοῦς Χριστός οὐκ ἐν τῷ ὕδατι μόνον ἀλλrsquo ἐν τῷ ὕδατι καὶ ἐν τῷ αἵματι
Ἰωάννου αrsquo 56
ἐλθών ndashόντος ὁ the one who cameμόνον only
οὗτος (nom sg) ὁ thisὕδωρ ὕδατος τό water
- Ancient Greek for Everyone A New Digital Resource for Beginnin
- Ancient Greek for Everyone
- Ancient Greek for Everyone (2)
- Ancient Greek for Everyone (3)
- Ancient Greek for Everyone (4)
- Ancient Greek for Everyone (5)
- Ancient Greek for Everyone (6)
- Ancient Greek for Everyone (7)
- Ancient Greek for Everyone (8)
- Ancient Greek for Everyone (9)
- Ancient Greek for Everyone (10)
- Ancient Greek for Everyone (11)
- Ancient Greek for Everyone (12)
- Ancient Greek for Everyone (13)
- Ancient Greek for Everyone (14)
- Ancient Greek for Everyone (15)
- Ancient Greek for Everyone (16)
- Ancient Greek for Everyone (17)
- Ancient Greek for Everyone (18)
- Ancient Greek for Everyone (19)
- Ancient Greek for Everyone (20)
- Ancient Greek for Everyone (21)
- Ancient Greek for Everyone (22)
- Ancient Greek for Everyone (23)
- Ancient Greek for Everyone (24)
- Ancient Greek for Everyone (25)
- Ancient Greek for Everyone (26)
-
Ancient Greek for Everyonebull Moses relays the Lordrsquos blessings for the Israelites
ἐπὶ τῆς γῆς ἧς κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι LXX Deut 440
γῆς (gen sg) ἡ earth landθεός (nom sg) ὁ god
κύριος (nom sg) ὁ lordσοι (dat sg) youσου your
Ancient Greek for Everyonebull Moses advises where they might hear of someone worshipping other
gods
ἐν μιᾷ τῶν πόλεών σου ὧν κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοιhellip
LXX Deut 1313
θεός (nom sg) ὁ godκύριος (nom sg) ὁ lord μιᾷ (dat sg) ἡ one
πόλεων (gen pl) ἡ citiesσοι (dat sg) youσου your
Ancient Greek for Everyonebull In discussing the sabbatical year Moses again invokes the blessings that
the Lord promises
ἐν τῇ γῇ ᾗ κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοιhellip LXX Deut 154
γῇ (dat sg) ἡ earth landθεός (nom sg) ὁ god
κύριος (nom sg) ὁ lordσοι (dat sg) youσου your
Ancient Greek for Everyonebull Moses relays the Lordrsquos rule that the Israelites appoint judges
ἐν πάσαις ταῖς πόλεσίν σου αἷς κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι
LXX Deut 1618
θεός (nom sg) ὁ godκύριος (nom sg) ὁ lord πάσαις (dat pl) ἡ all
πόλεσιν (dat pl) ἡ citiesσοι (dat sg) youσου your
Ancient Greek for Everyonebull The prophet Isaiah quotes the Lord in order to encourage King Hezekiah
ἰδοὺ ἐγὼ δίδωμι ἐν αὐτῷ πνεῦμαhellipLXX 4 Kings 197
ἐγώ (nom sg) I ἰδού look
Ancient Greek for Everyonebull The Lord (Κύριος) agrees to hand over Job to the Slanderer
(Διάβολος)
Ἰδοὺ πάντα hellip δίδωμι ἐν τῇ χειρί σου LXX Job 112
Ἰδοὺ παραδίδωμί σοι αὐτόν LXX Job 26
σοι (dat sg) σου (gen sg) youχείρ χειρός ἡ hand
ἰδού look πάντα (nomacc pl) τό all everything
Ancient Greek for Everyonebull Mattathias encourages his sons with an example of virtue being rewarded
Δανιηλ ἐν τῇ ἁπλότητι αὐτοῦ ἐρρύσθη ἐκ στόματος λεόντων
LXX 1 Macc 260
ἁπλότης ndashητος ἡ singularity generosity ἐρρύσθη (3rd sg) was protected λέων ndashοντος ὁ lion
Ancient Greek for Everyonebull From a Psalm
σῶσόν με ἐκ στόματος λέοντος LXX Ps 2122
λέων ndashοντος ὁ lionμε (acc sg) me σῶσον save (a
command)
Ancient Greek for Everyonebull From the opening of a Psalm
κλίνατε τὸ οὖς ὑμῶν εἰς τὰ ῥήματα τοῦ στόματός μουἀνοίξω ἐν παραβολαῖς τὸ στόμα μουhellip
LXX Ps 771-2
ἀνοίξω (1st sg) I will openκλίνατε lean (a command) μου my
οὖς ὀτός τό earπαραβολαῖς (dat pl) ἡ parableῥῆμα ndashατος τό speechὑμῶν your yrsquoallrsquos
Ancient Greek for Everyonebull The end of a Psalm
οὗτός ἐστιν ὁ θεὸς ὁ θεὸς ἡμῶνεἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνοςmiddotαὐτὸς ποιμανεῖ ἡμᾶς εἰς τοὺς αἰῶνας
LXX Ps 4714
αἰών ndashῶνος ὁ eternityἡμᾶς (acc pl) us ἡμῶν our
θεός (nom sg) ὁ godοὗτος (mas nom sg) this ποιμανεῖ (3rd sg) shepherds
Ancient Greek for Everyonebull Why idols do not speak
οὐδὲ γάρ ἐστιν πνεῦμα ἐν τῷ στόματι αὐτῶνLXX Ps 13417
οὐκ ἔστιν πνεῦμα ἐν αὐτοῖςLXX Jer 1014
Ancient Greek for Everyonebull From a prophecy
καὶ ἐξαρῶ τὸ αἷμα αὐτῶν ἐκ στόματος αὐτῶν LXX Zech 97
ἐξαρῶ (1st sg) I will take out
Ancient Greek for Everyonebull John speaks of those becoming children of God
οἳ οὐκ ἐξ αἱμάτων οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκὸς οὐδὲ ἐκ θελήματος ἀνδρὸς ἀλλrsquo ἐκ θεοῦ ἐγεννήθησαν
Κατὰ Ἰωάννην 113
ἀνήρ ἀνδρός ὁ manἐγεννήθησαν (3rd pl) were born
θέλημα ndashατος τό willθεοῦ (gen sg) ὁ godσάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull From Jesusrsquo conversation with Nicodemus on being born again
τὸ γεγεννημένον ἐκ τῆς σαρκὸς σάρξ ἐστιν καὶ τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ πνεύματος πνεῦμά ἐστιν
Κατὰ Ἰωάννην 113
γεγεννημένον (nomacc sg) τό what is born σάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull Jesus the good shepherd
ἐγώ εἰμι ὁ ποιμήν ὁ καλόςκαὶ τὴν ψυχήν μου τίθημι ὑπὲρ τῶν προβάτων
Κατὰ Ἰωάννην 1014-15
ἐγώ (nom sg) I καλός (nom sg) ὁ good beautifulμου my
ποιμήν -μένος ὁ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Clement of Alexandria describes Jesus as the ultimate tutor and invokes
the image of the good shepherd
ὁ γὰρ ἀγαθὸς ποιμὴν τὴν ψυχὴν ἑαυτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων
Clement of Alexandria Pedagogue 11197
ἀγαθός (nom sg) ὁ goodἑαυτοῦ his own
ποιμήν -μένος ἡ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Paul closes a section of his letter to the Romans with words on the
omnipotence of God
ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ διrsquo αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας ἀμήν
Πρὸς Ῥωμαίους 1136
αἰών ndashῶνος ὁ eternityδόξα (nom sg) ἡ glory πάντα (nomacc pl) τό
everything
Ancient Greek for Everyonebull Paul compares the parts of the body to the members of the Church
At one point he imagines a foot saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ χείρ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1215
τοῦτο (nomacc sg) τό this χείρ χειρός ἡ hand
Ancient Greek for Everyonebull Next he imagines an ear saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1216
ὀφθαλμός (nom sg) ὁ eye τοῦτο (nomacc sg) τό this
Ancient Greek for Everyonebull Paul discusses unity
εἷς θεὸς καὶ πατὴρ πάντων ὁ ἐπὶ πάντωνκαὶ διὰ πάντων καὶ ἐν πᾶσιν
πρὸς Ἐφεσίους 46
εἷς (nom sg) ὁ oneθεός (nom sg) ὁ God
πάν πάντος τό everythingπατήρ πατρός ὁ father
Ancient Greek for Everyonebull From the First Letter of John
οὗτός ἐστιν ὁ ἐλθὼν διrsquo ὕδατος καὶ αἵματος Ἰησοῦς Χριστός οὐκ ἐν τῷ ὕδατι μόνον ἀλλrsquo ἐν τῷ ὕδατι καὶ ἐν τῷ αἵματι
Ἰωάννου αrsquo 56
ἐλθών ndashόντος ὁ the one who cameμόνον only
οὗτος (nom sg) ὁ thisὕδωρ ὕδατος τό water
- Ancient Greek for Everyone A New Digital Resource for Beginnin
- Ancient Greek for Everyone
- Ancient Greek for Everyone (2)
- Ancient Greek for Everyone (3)
- Ancient Greek for Everyone (4)
- Ancient Greek for Everyone (5)
- Ancient Greek for Everyone (6)
- Ancient Greek for Everyone (7)
- Ancient Greek for Everyone (8)
- Ancient Greek for Everyone (9)
- Ancient Greek for Everyone (10)
- Ancient Greek for Everyone (11)
- Ancient Greek for Everyone (12)
- Ancient Greek for Everyone (13)
- Ancient Greek for Everyone (14)
- Ancient Greek for Everyone (15)
- Ancient Greek for Everyone (16)
- Ancient Greek for Everyone (17)
- Ancient Greek for Everyone (18)
- Ancient Greek for Everyone (19)
- Ancient Greek for Everyone (20)
- Ancient Greek for Everyone (21)
- Ancient Greek for Everyone (22)
- Ancient Greek for Everyone (23)
- Ancient Greek for Everyone (24)
- Ancient Greek for Everyone (25)
- Ancient Greek for Everyone (26)
-
Ancient Greek for Everyonebull Moses advises where they might hear of someone worshipping other
gods
ἐν μιᾷ τῶν πόλεών σου ὧν κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοιhellip
LXX Deut 1313
θεός (nom sg) ὁ godκύριος (nom sg) ὁ lord μιᾷ (dat sg) ἡ one
πόλεων (gen pl) ἡ citiesσοι (dat sg) youσου your
Ancient Greek for Everyonebull In discussing the sabbatical year Moses again invokes the blessings that
the Lord promises
ἐν τῇ γῇ ᾗ κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοιhellip LXX Deut 154
γῇ (dat sg) ἡ earth landθεός (nom sg) ὁ god
κύριος (nom sg) ὁ lordσοι (dat sg) youσου your
Ancient Greek for Everyonebull Moses relays the Lordrsquos rule that the Israelites appoint judges
ἐν πάσαις ταῖς πόλεσίν σου αἷς κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι
LXX Deut 1618
θεός (nom sg) ὁ godκύριος (nom sg) ὁ lord πάσαις (dat pl) ἡ all
πόλεσιν (dat pl) ἡ citiesσοι (dat sg) youσου your
Ancient Greek for Everyonebull The prophet Isaiah quotes the Lord in order to encourage King Hezekiah
ἰδοὺ ἐγὼ δίδωμι ἐν αὐτῷ πνεῦμαhellipLXX 4 Kings 197
ἐγώ (nom sg) I ἰδού look
Ancient Greek for Everyonebull The Lord (Κύριος) agrees to hand over Job to the Slanderer
(Διάβολος)
Ἰδοὺ πάντα hellip δίδωμι ἐν τῇ χειρί σου LXX Job 112
Ἰδοὺ παραδίδωμί σοι αὐτόν LXX Job 26
σοι (dat sg) σου (gen sg) youχείρ χειρός ἡ hand
ἰδού look πάντα (nomacc pl) τό all everything
Ancient Greek for Everyonebull Mattathias encourages his sons with an example of virtue being rewarded
Δανιηλ ἐν τῇ ἁπλότητι αὐτοῦ ἐρρύσθη ἐκ στόματος λεόντων
LXX 1 Macc 260
ἁπλότης ndashητος ἡ singularity generosity ἐρρύσθη (3rd sg) was protected λέων ndashοντος ὁ lion
Ancient Greek for Everyonebull From a Psalm
σῶσόν με ἐκ στόματος λέοντος LXX Ps 2122
λέων ndashοντος ὁ lionμε (acc sg) me σῶσον save (a
command)
Ancient Greek for Everyonebull From the opening of a Psalm
κλίνατε τὸ οὖς ὑμῶν εἰς τὰ ῥήματα τοῦ στόματός μουἀνοίξω ἐν παραβολαῖς τὸ στόμα μουhellip
LXX Ps 771-2
ἀνοίξω (1st sg) I will openκλίνατε lean (a command) μου my
οὖς ὀτός τό earπαραβολαῖς (dat pl) ἡ parableῥῆμα ndashατος τό speechὑμῶν your yrsquoallrsquos
Ancient Greek for Everyonebull The end of a Psalm
οὗτός ἐστιν ὁ θεὸς ὁ θεὸς ἡμῶνεἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνοςmiddotαὐτὸς ποιμανεῖ ἡμᾶς εἰς τοὺς αἰῶνας
LXX Ps 4714
αἰών ndashῶνος ὁ eternityἡμᾶς (acc pl) us ἡμῶν our
θεός (nom sg) ὁ godοὗτος (mas nom sg) this ποιμανεῖ (3rd sg) shepherds
Ancient Greek for Everyonebull Why idols do not speak
οὐδὲ γάρ ἐστιν πνεῦμα ἐν τῷ στόματι αὐτῶνLXX Ps 13417
οὐκ ἔστιν πνεῦμα ἐν αὐτοῖςLXX Jer 1014
Ancient Greek for Everyonebull From a prophecy
καὶ ἐξαρῶ τὸ αἷμα αὐτῶν ἐκ στόματος αὐτῶν LXX Zech 97
ἐξαρῶ (1st sg) I will take out
Ancient Greek for Everyonebull John speaks of those becoming children of God
οἳ οὐκ ἐξ αἱμάτων οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκὸς οὐδὲ ἐκ θελήματος ἀνδρὸς ἀλλrsquo ἐκ θεοῦ ἐγεννήθησαν
Κατὰ Ἰωάννην 113
ἀνήρ ἀνδρός ὁ manἐγεννήθησαν (3rd pl) were born
θέλημα ndashατος τό willθεοῦ (gen sg) ὁ godσάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull From Jesusrsquo conversation with Nicodemus on being born again
τὸ γεγεννημένον ἐκ τῆς σαρκὸς σάρξ ἐστιν καὶ τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ πνεύματος πνεῦμά ἐστιν
Κατὰ Ἰωάννην 113
γεγεννημένον (nomacc sg) τό what is born σάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull Jesus the good shepherd
ἐγώ εἰμι ὁ ποιμήν ὁ καλόςκαὶ τὴν ψυχήν μου τίθημι ὑπὲρ τῶν προβάτων
Κατὰ Ἰωάννην 1014-15
ἐγώ (nom sg) I καλός (nom sg) ὁ good beautifulμου my
ποιμήν -μένος ὁ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Clement of Alexandria describes Jesus as the ultimate tutor and invokes
the image of the good shepherd
ὁ γὰρ ἀγαθὸς ποιμὴν τὴν ψυχὴν ἑαυτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων
Clement of Alexandria Pedagogue 11197
ἀγαθός (nom sg) ὁ goodἑαυτοῦ his own
ποιμήν -μένος ἡ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Paul closes a section of his letter to the Romans with words on the
omnipotence of God
ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ διrsquo αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας ἀμήν
Πρὸς Ῥωμαίους 1136
αἰών ndashῶνος ὁ eternityδόξα (nom sg) ἡ glory πάντα (nomacc pl) τό
everything
Ancient Greek for Everyonebull Paul compares the parts of the body to the members of the Church
At one point he imagines a foot saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ χείρ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1215
τοῦτο (nomacc sg) τό this χείρ χειρός ἡ hand
Ancient Greek for Everyonebull Next he imagines an ear saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1216
ὀφθαλμός (nom sg) ὁ eye τοῦτο (nomacc sg) τό this
Ancient Greek for Everyonebull Paul discusses unity
εἷς θεὸς καὶ πατὴρ πάντων ὁ ἐπὶ πάντωνκαὶ διὰ πάντων καὶ ἐν πᾶσιν
πρὸς Ἐφεσίους 46
εἷς (nom sg) ὁ oneθεός (nom sg) ὁ God
πάν πάντος τό everythingπατήρ πατρός ὁ father
Ancient Greek for Everyonebull From the First Letter of John
οὗτός ἐστιν ὁ ἐλθὼν διrsquo ὕδατος καὶ αἵματος Ἰησοῦς Χριστός οὐκ ἐν τῷ ὕδατι μόνον ἀλλrsquo ἐν τῷ ὕδατι καὶ ἐν τῷ αἵματι
Ἰωάννου αrsquo 56
ἐλθών ndashόντος ὁ the one who cameμόνον only
οὗτος (nom sg) ὁ thisὕδωρ ὕδατος τό water
- Ancient Greek for Everyone A New Digital Resource for Beginnin
- Ancient Greek for Everyone
- Ancient Greek for Everyone (2)
- Ancient Greek for Everyone (3)
- Ancient Greek for Everyone (4)
- Ancient Greek for Everyone (5)
- Ancient Greek for Everyone (6)
- Ancient Greek for Everyone (7)
- Ancient Greek for Everyone (8)
- Ancient Greek for Everyone (9)
- Ancient Greek for Everyone (10)
- Ancient Greek for Everyone (11)
- Ancient Greek for Everyone (12)
- Ancient Greek for Everyone (13)
- Ancient Greek for Everyone (14)
- Ancient Greek for Everyone (15)
- Ancient Greek for Everyone (16)
- Ancient Greek for Everyone (17)
- Ancient Greek for Everyone (18)
- Ancient Greek for Everyone (19)
- Ancient Greek for Everyone (20)
- Ancient Greek for Everyone (21)
- Ancient Greek for Everyone (22)
- Ancient Greek for Everyone (23)
- Ancient Greek for Everyone (24)
- Ancient Greek for Everyone (25)
- Ancient Greek for Everyone (26)
-
Ancient Greek for Everyonebull In discussing the sabbatical year Moses again invokes the blessings that
the Lord promises
ἐν τῇ γῇ ᾗ κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοιhellip LXX Deut 154
γῇ (dat sg) ἡ earth landθεός (nom sg) ὁ god
κύριος (nom sg) ὁ lordσοι (dat sg) youσου your
Ancient Greek for Everyonebull Moses relays the Lordrsquos rule that the Israelites appoint judges
ἐν πάσαις ταῖς πόλεσίν σου αἷς κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι
LXX Deut 1618
θεός (nom sg) ὁ godκύριος (nom sg) ὁ lord πάσαις (dat pl) ἡ all
πόλεσιν (dat pl) ἡ citiesσοι (dat sg) youσου your
Ancient Greek for Everyonebull The prophet Isaiah quotes the Lord in order to encourage King Hezekiah
ἰδοὺ ἐγὼ δίδωμι ἐν αὐτῷ πνεῦμαhellipLXX 4 Kings 197
ἐγώ (nom sg) I ἰδού look
Ancient Greek for Everyonebull The Lord (Κύριος) agrees to hand over Job to the Slanderer
(Διάβολος)
Ἰδοὺ πάντα hellip δίδωμι ἐν τῇ χειρί σου LXX Job 112
Ἰδοὺ παραδίδωμί σοι αὐτόν LXX Job 26
σοι (dat sg) σου (gen sg) youχείρ χειρός ἡ hand
ἰδού look πάντα (nomacc pl) τό all everything
Ancient Greek for Everyonebull Mattathias encourages his sons with an example of virtue being rewarded
Δανιηλ ἐν τῇ ἁπλότητι αὐτοῦ ἐρρύσθη ἐκ στόματος λεόντων
LXX 1 Macc 260
ἁπλότης ndashητος ἡ singularity generosity ἐρρύσθη (3rd sg) was protected λέων ndashοντος ὁ lion
Ancient Greek for Everyonebull From a Psalm
σῶσόν με ἐκ στόματος λέοντος LXX Ps 2122
λέων ndashοντος ὁ lionμε (acc sg) me σῶσον save (a
command)
Ancient Greek for Everyonebull From the opening of a Psalm
κλίνατε τὸ οὖς ὑμῶν εἰς τὰ ῥήματα τοῦ στόματός μουἀνοίξω ἐν παραβολαῖς τὸ στόμα μουhellip
LXX Ps 771-2
ἀνοίξω (1st sg) I will openκλίνατε lean (a command) μου my
οὖς ὀτός τό earπαραβολαῖς (dat pl) ἡ parableῥῆμα ndashατος τό speechὑμῶν your yrsquoallrsquos
Ancient Greek for Everyonebull The end of a Psalm
οὗτός ἐστιν ὁ θεὸς ὁ θεὸς ἡμῶνεἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνοςmiddotαὐτὸς ποιμανεῖ ἡμᾶς εἰς τοὺς αἰῶνας
LXX Ps 4714
αἰών ndashῶνος ὁ eternityἡμᾶς (acc pl) us ἡμῶν our
θεός (nom sg) ὁ godοὗτος (mas nom sg) this ποιμανεῖ (3rd sg) shepherds
Ancient Greek for Everyonebull Why idols do not speak
οὐδὲ γάρ ἐστιν πνεῦμα ἐν τῷ στόματι αὐτῶνLXX Ps 13417
οὐκ ἔστιν πνεῦμα ἐν αὐτοῖςLXX Jer 1014
Ancient Greek for Everyonebull From a prophecy
καὶ ἐξαρῶ τὸ αἷμα αὐτῶν ἐκ στόματος αὐτῶν LXX Zech 97
ἐξαρῶ (1st sg) I will take out
Ancient Greek for Everyonebull John speaks of those becoming children of God
οἳ οὐκ ἐξ αἱμάτων οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκὸς οὐδὲ ἐκ θελήματος ἀνδρὸς ἀλλrsquo ἐκ θεοῦ ἐγεννήθησαν
Κατὰ Ἰωάννην 113
ἀνήρ ἀνδρός ὁ manἐγεννήθησαν (3rd pl) were born
θέλημα ndashατος τό willθεοῦ (gen sg) ὁ godσάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull From Jesusrsquo conversation with Nicodemus on being born again
τὸ γεγεννημένον ἐκ τῆς σαρκὸς σάρξ ἐστιν καὶ τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ πνεύματος πνεῦμά ἐστιν
Κατὰ Ἰωάννην 113
γεγεννημένον (nomacc sg) τό what is born σάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull Jesus the good shepherd
ἐγώ εἰμι ὁ ποιμήν ὁ καλόςκαὶ τὴν ψυχήν μου τίθημι ὑπὲρ τῶν προβάτων
Κατὰ Ἰωάννην 1014-15
ἐγώ (nom sg) I καλός (nom sg) ὁ good beautifulμου my
ποιμήν -μένος ὁ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Clement of Alexandria describes Jesus as the ultimate tutor and invokes
the image of the good shepherd
ὁ γὰρ ἀγαθὸς ποιμὴν τὴν ψυχὴν ἑαυτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων
Clement of Alexandria Pedagogue 11197
ἀγαθός (nom sg) ὁ goodἑαυτοῦ his own
ποιμήν -μένος ἡ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Paul closes a section of his letter to the Romans with words on the
omnipotence of God
ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ διrsquo αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας ἀμήν
Πρὸς Ῥωμαίους 1136
αἰών ndashῶνος ὁ eternityδόξα (nom sg) ἡ glory πάντα (nomacc pl) τό
everything
Ancient Greek for Everyonebull Paul compares the parts of the body to the members of the Church
At one point he imagines a foot saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ χείρ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1215
τοῦτο (nomacc sg) τό this χείρ χειρός ἡ hand
Ancient Greek for Everyonebull Next he imagines an ear saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1216
ὀφθαλμός (nom sg) ὁ eye τοῦτο (nomacc sg) τό this
Ancient Greek for Everyonebull Paul discusses unity
εἷς θεὸς καὶ πατὴρ πάντων ὁ ἐπὶ πάντωνκαὶ διὰ πάντων καὶ ἐν πᾶσιν
πρὸς Ἐφεσίους 46
εἷς (nom sg) ὁ oneθεός (nom sg) ὁ God
πάν πάντος τό everythingπατήρ πατρός ὁ father
Ancient Greek for Everyonebull From the First Letter of John
οὗτός ἐστιν ὁ ἐλθὼν διrsquo ὕδατος καὶ αἵματος Ἰησοῦς Χριστός οὐκ ἐν τῷ ὕδατι μόνον ἀλλrsquo ἐν τῷ ὕδατι καὶ ἐν τῷ αἵματι
Ἰωάννου αrsquo 56
ἐλθών ndashόντος ὁ the one who cameμόνον only
οὗτος (nom sg) ὁ thisὕδωρ ὕδατος τό water
- Ancient Greek for Everyone A New Digital Resource for Beginnin
- Ancient Greek for Everyone
- Ancient Greek for Everyone (2)
- Ancient Greek for Everyone (3)
- Ancient Greek for Everyone (4)
- Ancient Greek for Everyone (5)
- Ancient Greek for Everyone (6)
- Ancient Greek for Everyone (7)
- Ancient Greek for Everyone (8)
- Ancient Greek for Everyone (9)
- Ancient Greek for Everyone (10)
- Ancient Greek for Everyone (11)
- Ancient Greek for Everyone (12)
- Ancient Greek for Everyone (13)
- Ancient Greek for Everyone (14)
- Ancient Greek for Everyone (15)
- Ancient Greek for Everyone (16)
- Ancient Greek for Everyone (17)
- Ancient Greek for Everyone (18)
- Ancient Greek for Everyone (19)
- Ancient Greek for Everyone (20)
- Ancient Greek for Everyone (21)
- Ancient Greek for Everyone (22)
- Ancient Greek for Everyone (23)
- Ancient Greek for Everyone (24)
- Ancient Greek for Everyone (25)
- Ancient Greek for Everyone (26)
-
Ancient Greek for Everyonebull Moses relays the Lordrsquos rule that the Israelites appoint judges
ἐν πάσαις ταῖς πόλεσίν σου αἷς κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι
LXX Deut 1618
θεός (nom sg) ὁ godκύριος (nom sg) ὁ lord πάσαις (dat pl) ἡ all
πόλεσιν (dat pl) ἡ citiesσοι (dat sg) youσου your
Ancient Greek for Everyonebull The prophet Isaiah quotes the Lord in order to encourage King Hezekiah
ἰδοὺ ἐγὼ δίδωμι ἐν αὐτῷ πνεῦμαhellipLXX 4 Kings 197
ἐγώ (nom sg) I ἰδού look
Ancient Greek for Everyonebull The Lord (Κύριος) agrees to hand over Job to the Slanderer
(Διάβολος)
Ἰδοὺ πάντα hellip δίδωμι ἐν τῇ χειρί σου LXX Job 112
Ἰδοὺ παραδίδωμί σοι αὐτόν LXX Job 26
σοι (dat sg) σου (gen sg) youχείρ χειρός ἡ hand
ἰδού look πάντα (nomacc pl) τό all everything
Ancient Greek for Everyonebull Mattathias encourages his sons with an example of virtue being rewarded
Δανιηλ ἐν τῇ ἁπλότητι αὐτοῦ ἐρρύσθη ἐκ στόματος λεόντων
LXX 1 Macc 260
ἁπλότης ndashητος ἡ singularity generosity ἐρρύσθη (3rd sg) was protected λέων ndashοντος ὁ lion
Ancient Greek for Everyonebull From a Psalm
σῶσόν με ἐκ στόματος λέοντος LXX Ps 2122
λέων ndashοντος ὁ lionμε (acc sg) me σῶσον save (a
command)
Ancient Greek for Everyonebull From the opening of a Psalm
κλίνατε τὸ οὖς ὑμῶν εἰς τὰ ῥήματα τοῦ στόματός μουἀνοίξω ἐν παραβολαῖς τὸ στόμα μουhellip
LXX Ps 771-2
ἀνοίξω (1st sg) I will openκλίνατε lean (a command) μου my
οὖς ὀτός τό earπαραβολαῖς (dat pl) ἡ parableῥῆμα ndashατος τό speechὑμῶν your yrsquoallrsquos
Ancient Greek for Everyonebull The end of a Psalm
οὗτός ἐστιν ὁ θεὸς ὁ θεὸς ἡμῶνεἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνοςmiddotαὐτὸς ποιμανεῖ ἡμᾶς εἰς τοὺς αἰῶνας
LXX Ps 4714
αἰών ndashῶνος ὁ eternityἡμᾶς (acc pl) us ἡμῶν our
θεός (nom sg) ὁ godοὗτος (mas nom sg) this ποιμανεῖ (3rd sg) shepherds
Ancient Greek for Everyonebull Why idols do not speak
οὐδὲ γάρ ἐστιν πνεῦμα ἐν τῷ στόματι αὐτῶνLXX Ps 13417
οὐκ ἔστιν πνεῦμα ἐν αὐτοῖςLXX Jer 1014
Ancient Greek for Everyonebull From a prophecy
καὶ ἐξαρῶ τὸ αἷμα αὐτῶν ἐκ στόματος αὐτῶν LXX Zech 97
ἐξαρῶ (1st sg) I will take out
Ancient Greek for Everyonebull John speaks of those becoming children of God
οἳ οὐκ ἐξ αἱμάτων οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκὸς οὐδὲ ἐκ θελήματος ἀνδρὸς ἀλλrsquo ἐκ θεοῦ ἐγεννήθησαν
Κατὰ Ἰωάννην 113
ἀνήρ ἀνδρός ὁ manἐγεννήθησαν (3rd pl) were born
θέλημα ndashατος τό willθεοῦ (gen sg) ὁ godσάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull From Jesusrsquo conversation with Nicodemus on being born again
τὸ γεγεννημένον ἐκ τῆς σαρκὸς σάρξ ἐστιν καὶ τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ πνεύματος πνεῦμά ἐστιν
Κατὰ Ἰωάννην 113
γεγεννημένον (nomacc sg) τό what is born σάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull Jesus the good shepherd
ἐγώ εἰμι ὁ ποιμήν ὁ καλόςκαὶ τὴν ψυχήν μου τίθημι ὑπὲρ τῶν προβάτων
Κατὰ Ἰωάννην 1014-15
ἐγώ (nom sg) I καλός (nom sg) ὁ good beautifulμου my
ποιμήν -μένος ὁ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Clement of Alexandria describes Jesus as the ultimate tutor and invokes
the image of the good shepherd
ὁ γὰρ ἀγαθὸς ποιμὴν τὴν ψυχὴν ἑαυτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων
Clement of Alexandria Pedagogue 11197
ἀγαθός (nom sg) ὁ goodἑαυτοῦ his own
ποιμήν -μένος ἡ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Paul closes a section of his letter to the Romans with words on the
omnipotence of God
ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ διrsquo αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας ἀμήν
Πρὸς Ῥωμαίους 1136
αἰών ndashῶνος ὁ eternityδόξα (nom sg) ἡ glory πάντα (nomacc pl) τό
everything
Ancient Greek for Everyonebull Paul compares the parts of the body to the members of the Church
At one point he imagines a foot saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ χείρ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1215
τοῦτο (nomacc sg) τό this χείρ χειρός ἡ hand
Ancient Greek for Everyonebull Next he imagines an ear saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1216
ὀφθαλμός (nom sg) ὁ eye τοῦτο (nomacc sg) τό this
Ancient Greek for Everyonebull Paul discusses unity
εἷς θεὸς καὶ πατὴρ πάντων ὁ ἐπὶ πάντωνκαὶ διὰ πάντων καὶ ἐν πᾶσιν
πρὸς Ἐφεσίους 46
εἷς (nom sg) ὁ oneθεός (nom sg) ὁ God
πάν πάντος τό everythingπατήρ πατρός ὁ father
Ancient Greek for Everyonebull From the First Letter of John
οὗτός ἐστιν ὁ ἐλθὼν διrsquo ὕδατος καὶ αἵματος Ἰησοῦς Χριστός οὐκ ἐν τῷ ὕδατι μόνον ἀλλrsquo ἐν τῷ ὕδατι καὶ ἐν τῷ αἵματι
Ἰωάννου αrsquo 56
ἐλθών ndashόντος ὁ the one who cameμόνον only
οὗτος (nom sg) ὁ thisὕδωρ ὕδατος τό water
- Ancient Greek for Everyone A New Digital Resource for Beginnin
- Ancient Greek for Everyone
- Ancient Greek for Everyone (2)
- Ancient Greek for Everyone (3)
- Ancient Greek for Everyone (4)
- Ancient Greek for Everyone (5)
- Ancient Greek for Everyone (6)
- Ancient Greek for Everyone (7)
- Ancient Greek for Everyone (8)
- Ancient Greek for Everyone (9)
- Ancient Greek for Everyone (10)
- Ancient Greek for Everyone (11)
- Ancient Greek for Everyone (12)
- Ancient Greek for Everyone (13)
- Ancient Greek for Everyone (14)
- Ancient Greek for Everyone (15)
- Ancient Greek for Everyone (16)
- Ancient Greek for Everyone (17)
- Ancient Greek for Everyone (18)
- Ancient Greek for Everyone (19)
- Ancient Greek for Everyone (20)
- Ancient Greek for Everyone (21)
- Ancient Greek for Everyone (22)
- Ancient Greek for Everyone (23)
- Ancient Greek for Everyone (24)
- Ancient Greek for Everyone (25)
- Ancient Greek for Everyone (26)
-
Ancient Greek for Everyonebull The prophet Isaiah quotes the Lord in order to encourage King Hezekiah
ἰδοὺ ἐγὼ δίδωμι ἐν αὐτῷ πνεῦμαhellipLXX 4 Kings 197
ἐγώ (nom sg) I ἰδού look
Ancient Greek for Everyonebull The Lord (Κύριος) agrees to hand over Job to the Slanderer
(Διάβολος)
Ἰδοὺ πάντα hellip δίδωμι ἐν τῇ χειρί σου LXX Job 112
Ἰδοὺ παραδίδωμί σοι αὐτόν LXX Job 26
σοι (dat sg) σου (gen sg) youχείρ χειρός ἡ hand
ἰδού look πάντα (nomacc pl) τό all everything
Ancient Greek for Everyonebull Mattathias encourages his sons with an example of virtue being rewarded
Δανιηλ ἐν τῇ ἁπλότητι αὐτοῦ ἐρρύσθη ἐκ στόματος λεόντων
LXX 1 Macc 260
ἁπλότης ndashητος ἡ singularity generosity ἐρρύσθη (3rd sg) was protected λέων ndashοντος ὁ lion
Ancient Greek for Everyonebull From a Psalm
σῶσόν με ἐκ στόματος λέοντος LXX Ps 2122
λέων ndashοντος ὁ lionμε (acc sg) me σῶσον save (a
command)
Ancient Greek for Everyonebull From the opening of a Psalm
κλίνατε τὸ οὖς ὑμῶν εἰς τὰ ῥήματα τοῦ στόματός μουἀνοίξω ἐν παραβολαῖς τὸ στόμα μουhellip
LXX Ps 771-2
ἀνοίξω (1st sg) I will openκλίνατε lean (a command) μου my
οὖς ὀτός τό earπαραβολαῖς (dat pl) ἡ parableῥῆμα ndashατος τό speechὑμῶν your yrsquoallrsquos
Ancient Greek for Everyonebull The end of a Psalm
οὗτός ἐστιν ὁ θεὸς ὁ θεὸς ἡμῶνεἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνοςmiddotαὐτὸς ποιμανεῖ ἡμᾶς εἰς τοὺς αἰῶνας
LXX Ps 4714
αἰών ndashῶνος ὁ eternityἡμᾶς (acc pl) us ἡμῶν our
θεός (nom sg) ὁ godοὗτος (mas nom sg) this ποιμανεῖ (3rd sg) shepherds
Ancient Greek for Everyonebull Why idols do not speak
οὐδὲ γάρ ἐστιν πνεῦμα ἐν τῷ στόματι αὐτῶνLXX Ps 13417
οὐκ ἔστιν πνεῦμα ἐν αὐτοῖςLXX Jer 1014
Ancient Greek for Everyonebull From a prophecy
καὶ ἐξαρῶ τὸ αἷμα αὐτῶν ἐκ στόματος αὐτῶν LXX Zech 97
ἐξαρῶ (1st sg) I will take out
Ancient Greek for Everyonebull John speaks of those becoming children of God
οἳ οὐκ ἐξ αἱμάτων οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκὸς οὐδὲ ἐκ θελήματος ἀνδρὸς ἀλλrsquo ἐκ θεοῦ ἐγεννήθησαν
Κατὰ Ἰωάννην 113
ἀνήρ ἀνδρός ὁ manἐγεννήθησαν (3rd pl) were born
θέλημα ndashατος τό willθεοῦ (gen sg) ὁ godσάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull From Jesusrsquo conversation with Nicodemus on being born again
τὸ γεγεννημένον ἐκ τῆς σαρκὸς σάρξ ἐστιν καὶ τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ πνεύματος πνεῦμά ἐστιν
Κατὰ Ἰωάννην 113
γεγεννημένον (nomacc sg) τό what is born σάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull Jesus the good shepherd
ἐγώ εἰμι ὁ ποιμήν ὁ καλόςκαὶ τὴν ψυχήν μου τίθημι ὑπὲρ τῶν προβάτων
Κατὰ Ἰωάννην 1014-15
ἐγώ (nom sg) I καλός (nom sg) ὁ good beautifulμου my
ποιμήν -μένος ὁ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Clement of Alexandria describes Jesus as the ultimate tutor and invokes
the image of the good shepherd
ὁ γὰρ ἀγαθὸς ποιμὴν τὴν ψυχὴν ἑαυτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων
Clement of Alexandria Pedagogue 11197
ἀγαθός (nom sg) ὁ goodἑαυτοῦ his own
ποιμήν -μένος ἡ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Paul closes a section of his letter to the Romans with words on the
omnipotence of God
ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ διrsquo αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας ἀμήν
Πρὸς Ῥωμαίους 1136
αἰών ndashῶνος ὁ eternityδόξα (nom sg) ἡ glory πάντα (nomacc pl) τό
everything
Ancient Greek for Everyonebull Paul compares the parts of the body to the members of the Church
At one point he imagines a foot saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ χείρ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1215
τοῦτο (nomacc sg) τό this χείρ χειρός ἡ hand
Ancient Greek for Everyonebull Next he imagines an ear saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1216
ὀφθαλμός (nom sg) ὁ eye τοῦτο (nomacc sg) τό this
Ancient Greek for Everyonebull Paul discusses unity
εἷς θεὸς καὶ πατὴρ πάντων ὁ ἐπὶ πάντωνκαὶ διὰ πάντων καὶ ἐν πᾶσιν
πρὸς Ἐφεσίους 46
εἷς (nom sg) ὁ oneθεός (nom sg) ὁ God
πάν πάντος τό everythingπατήρ πατρός ὁ father
Ancient Greek for Everyonebull From the First Letter of John
οὗτός ἐστιν ὁ ἐλθὼν διrsquo ὕδατος καὶ αἵματος Ἰησοῦς Χριστός οὐκ ἐν τῷ ὕδατι μόνον ἀλλrsquo ἐν τῷ ὕδατι καὶ ἐν τῷ αἵματι
Ἰωάννου αrsquo 56
ἐλθών ndashόντος ὁ the one who cameμόνον only
οὗτος (nom sg) ὁ thisὕδωρ ὕδατος τό water
- Ancient Greek for Everyone A New Digital Resource for Beginnin
- Ancient Greek for Everyone
- Ancient Greek for Everyone (2)
- Ancient Greek for Everyone (3)
- Ancient Greek for Everyone (4)
- Ancient Greek for Everyone (5)
- Ancient Greek for Everyone (6)
- Ancient Greek for Everyone (7)
- Ancient Greek for Everyone (8)
- Ancient Greek for Everyone (9)
- Ancient Greek for Everyone (10)
- Ancient Greek for Everyone (11)
- Ancient Greek for Everyone (12)
- Ancient Greek for Everyone (13)
- Ancient Greek for Everyone (14)
- Ancient Greek for Everyone (15)
- Ancient Greek for Everyone (16)
- Ancient Greek for Everyone (17)
- Ancient Greek for Everyone (18)
- Ancient Greek for Everyone (19)
- Ancient Greek for Everyone (20)
- Ancient Greek for Everyone (21)
- Ancient Greek for Everyone (22)
- Ancient Greek for Everyone (23)
- Ancient Greek for Everyone (24)
- Ancient Greek for Everyone (25)
- Ancient Greek for Everyone (26)
-
Ancient Greek for Everyonebull The Lord (Κύριος) agrees to hand over Job to the Slanderer
(Διάβολος)
Ἰδοὺ πάντα hellip δίδωμι ἐν τῇ χειρί σου LXX Job 112
Ἰδοὺ παραδίδωμί σοι αὐτόν LXX Job 26
σοι (dat sg) σου (gen sg) youχείρ χειρός ἡ hand
ἰδού look πάντα (nomacc pl) τό all everything
Ancient Greek for Everyonebull Mattathias encourages his sons with an example of virtue being rewarded
Δανιηλ ἐν τῇ ἁπλότητι αὐτοῦ ἐρρύσθη ἐκ στόματος λεόντων
LXX 1 Macc 260
ἁπλότης ndashητος ἡ singularity generosity ἐρρύσθη (3rd sg) was protected λέων ndashοντος ὁ lion
Ancient Greek for Everyonebull From a Psalm
σῶσόν με ἐκ στόματος λέοντος LXX Ps 2122
λέων ndashοντος ὁ lionμε (acc sg) me σῶσον save (a
command)
Ancient Greek for Everyonebull From the opening of a Psalm
κλίνατε τὸ οὖς ὑμῶν εἰς τὰ ῥήματα τοῦ στόματός μουἀνοίξω ἐν παραβολαῖς τὸ στόμα μουhellip
LXX Ps 771-2
ἀνοίξω (1st sg) I will openκλίνατε lean (a command) μου my
οὖς ὀτός τό earπαραβολαῖς (dat pl) ἡ parableῥῆμα ndashατος τό speechὑμῶν your yrsquoallrsquos
Ancient Greek for Everyonebull The end of a Psalm
οὗτός ἐστιν ὁ θεὸς ὁ θεὸς ἡμῶνεἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνοςmiddotαὐτὸς ποιμανεῖ ἡμᾶς εἰς τοὺς αἰῶνας
LXX Ps 4714
αἰών ndashῶνος ὁ eternityἡμᾶς (acc pl) us ἡμῶν our
θεός (nom sg) ὁ godοὗτος (mas nom sg) this ποιμανεῖ (3rd sg) shepherds
Ancient Greek for Everyonebull Why idols do not speak
οὐδὲ γάρ ἐστιν πνεῦμα ἐν τῷ στόματι αὐτῶνLXX Ps 13417
οὐκ ἔστιν πνεῦμα ἐν αὐτοῖςLXX Jer 1014
Ancient Greek for Everyonebull From a prophecy
καὶ ἐξαρῶ τὸ αἷμα αὐτῶν ἐκ στόματος αὐτῶν LXX Zech 97
ἐξαρῶ (1st sg) I will take out
Ancient Greek for Everyonebull John speaks of those becoming children of God
οἳ οὐκ ἐξ αἱμάτων οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκὸς οὐδὲ ἐκ θελήματος ἀνδρὸς ἀλλrsquo ἐκ θεοῦ ἐγεννήθησαν
Κατὰ Ἰωάννην 113
ἀνήρ ἀνδρός ὁ manἐγεννήθησαν (3rd pl) were born
θέλημα ndashατος τό willθεοῦ (gen sg) ὁ godσάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull From Jesusrsquo conversation with Nicodemus on being born again
τὸ γεγεννημένον ἐκ τῆς σαρκὸς σάρξ ἐστιν καὶ τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ πνεύματος πνεῦμά ἐστιν
Κατὰ Ἰωάννην 113
γεγεννημένον (nomacc sg) τό what is born σάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull Jesus the good shepherd
ἐγώ εἰμι ὁ ποιμήν ὁ καλόςκαὶ τὴν ψυχήν μου τίθημι ὑπὲρ τῶν προβάτων
Κατὰ Ἰωάννην 1014-15
ἐγώ (nom sg) I καλός (nom sg) ὁ good beautifulμου my
ποιμήν -μένος ὁ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Clement of Alexandria describes Jesus as the ultimate tutor and invokes
the image of the good shepherd
ὁ γὰρ ἀγαθὸς ποιμὴν τὴν ψυχὴν ἑαυτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων
Clement of Alexandria Pedagogue 11197
ἀγαθός (nom sg) ὁ goodἑαυτοῦ his own
ποιμήν -μένος ἡ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Paul closes a section of his letter to the Romans with words on the
omnipotence of God
ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ διrsquo αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας ἀμήν
Πρὸς Ῥωμαίους 1136
αἰών ndashῶνος ὁ eternityδόξα (nom sg) ἡ glory πάντα (nomacc pl) τό
everything
Ancient Greek for Everyonebull Paul compares the parts of the body to the members of the Church
At one point he imagines a foot saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ χείρ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1215
τοῦτο (nomacc sg) τό this χείρ χειρός ἡ hand
Ancient Greek for Everyonebull Next he imagines an ear saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1216
ὀφθαλμός (nom sg) ὁ eye τοῦτο (nomacc sg) τό this
Ancient Greek for Everyonebull Paul discusses unity
εἷς θεὸς καὶ πατὴρ πάντων ὁ ἐπὶ πάντωνκαὶ διὰ πάντων καὶ ἐν πᾶσιν
πρὸς Ἐφεσίους 46
εἷς (nom sg) ὁ oneθεός (nom sg) ὁ God
πάν πάντος τό everythingπατήρ πατρός ὁ father
Ancient Greek for Everyonebull From the First Letter of John
οὗτός ἐστιν ὁ ἐλθὼν διrsquo ὕδατος καὶ αἵματος Ἰησοῦς Χριστός οὐκ ἐν τῷ ὕδατι μόνον ἀλλrsquo ἐν τῷ ὕδατι καὶ ἐν τῷ αἵματι
Ἰωάννου αrsquo 56
ἐλθών ndashόντος ὁ the one who cameμόνον only
οὗτος (nom sg) ὁ thisὕδωρ ὕδατος τό water
- Ancient Greek for Everyone A New Digital Resource for Beginnin
- Ancient Greek for Everyone
- Ancient Greek for Everyone (2)
- Ancient Greek for Everyone (3)
- Ancient Greek for Everyone (4)
- Ancient Greek for Everyone (5)
- Ancient Greek for Everyone (6)
- Ancient Greek for Everyone (7)
- Ancient Greek for Everyone (8)
- Ancient Greek for Everyone (9)
- Ancient Greek for Everyone (10)
- Ancient Greek for Everyone (11)
- Ancient Greek for Everyone (12)
- Ancient Greek for Everyone (13)
- Ancient Greek for Everyone (14)
- Ancient Greek for Everyone (15)
- Ancient Greek for Everyone (16)
- Ancient Greek for Everyone (17)
- Ancient Greek for Everyone (18)
- Ancient Greek for Everyone (19)
- Ancient Greek for Everyone (20)
- Ancient Greek for Everyone (21)
- Ancient Greek for Everyone (22)
- Ancient Greek for Everyone (23)
- Ancient Greek for Everyone (24)
- Ancient Greek for Everyone (25)
- Ancient Greek for Everyone (26)
-
Ancient Greek for Everyonebull Mattathias encourages his sons with an example of virtue being rewarded
Δανιηλ ἐν τῇ ἁπλότητι αὐτοῦ ἐρρύσθη ἐκ στόματος λεόντων
LXX 1 Macc 260
ἁπλότης ndashητος ἡ singularity generosity ἐρρύσθη (3rd sg) was protected λέων ndashοντος ὁ lion
Ancient Greek for Everyonebull From a Psalm
σῶσόν με ἐκ στόματος λέοντος LXX Ps 2122
λέων ndashοντος ὁ lionμε (acc sg) me σῶσον save (a
command)
Ancient Greek for Everyonebull From the opening of a Psalm
κλίνατε τὸ οὖς ὑμῶν εἰς τὰ ῥήματα τοῦ στόματός μουἀνοίξω ἐν παραβολαῖς τὸ στόμα μουhellip
LXX Ps 771-2
ἀνοίξω (1st sg) I will openκλίνατε lean (a command) μου my
οὖς ὀτός τό earπαραβολαῖς (dat pl) ἡ parableῥῆμα ndashατος τό speechὑμῶν your yrsquoallrsquos
Ancient Greek for Everyonebull The end of a Psalm
οὗτός ἐστιν ὁ θεὸς ὁ θεὸς ἡμῶνεἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνοςmiddotαὐτὸς ποιμανεῖ ἡμᾶς εἰς τοὺς αἰῶνας
LXX Ps 4714
αἰών ndashῶνος ὁ eternityἡμᾶς (acc pl) us ἡμῶν our
θεός (nom sg) ὁ godοὗτος (mas nom sg) this ποιμανεῖ (3rd sg) shepherds
Ancient Greek for Everyonebull Why idols do not speak
οὐδὲ γάρ ἐστιν πνεῦμα ἐν τῷ στόματι αὐτῶνLXX Ps 13417
οὐκ ἔστιν πνεῦμα ἐν αὐτοῖςLXX Jer 1014
Ancient Greek for Everyonebull From a prophecy
καὶ ἐξαρῶ τὸ αἷμα αὐτῶν ἐκ στόματος αὐτῶν LXX Zech 97
ἐξαρῶ (1st sg) I will take out
Ancient Greek for Everyonebull John speaks of those becoming children of God
οἳ οὐκ ἐξ αἱμάτων οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκὸς οὐδὲ ἐκ θελήματος ἀνδρὸς ἀλλrsquo ἐκ θεοῦ ἐγεννήθησαν
Κατὰ Ἰωάννην 113
ἀνήρ ἀνδρός ὁ manἐγεννήθησαν (3rd pl) were born
θέλημα ndashατος τό willθεοῦ (gen sg) ὁ godσάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull From Jesusrsquo conversation with Nicodemus on being born again
τὸ γεγεννημένον ἐκ τῆς σαρκὸς σάρξ ἐστιν καὶ τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ πνεύματος πνεῦμά ἐστιν
Κατὰ Ἰωάννην 113
γεγεννημένον (nomacc sg) τό what is born σάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull Jesus the good shepherd
ἐγώ εἰμι ὁ ποιμήν ὁ καλόςκαὶ τὴν ψυχήν μου τίθημι ὑπὲρ τῶν προβάτων
Κατὰ Ἰωάννην 1014-15
ἐγώ (nom sg) I καλός (nom sg) ὁ good beautifulμου my
ποιμήν -μένος ὁ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Clement of Alexandria describes Jesus as the ultimate tutor and invokes
the image of the good shepherd
ὁ γὰρ ἀγαθὸς ποιμὴν τὴν ψυχὴν ἑαυτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων
Clement of Alexandria Pedagogue 11197
ἀγαθός (nom sg) ὁ goodἑαυτοῦ his own
ποιμήν -μένος ἡ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Paul closes a section of his letter to the Romans with words on the
omnipotence of God
ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ διrsquo αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας ἀμήν
Πρὸς Ῥωμαίους 1136
αἰών ndashῶνος ὁ eternityδόξα (nom sg) ἡ glory πάντα (nomacc pl) τό
everything
Ancient Greek for Everyonebull Paul compares the parts of the body to the members of the Church
At one point he imagines a foot saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ χείρ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1215
τοῦτο (nomacc sg) τό this χείρ χειρός ἡ hand
Ancient Greek for Everyonebull Next he imagines an ear saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1216
ὀφθαλμός (nom sg) ὁ eye τοῦτο (nomacc sg) τό this
Ancient Greek for Everyonebull Paul discusses unity
εἷς θεὸς καὶ πατὴρ πάντων ὁ ἐπὶ πάντωνκαὶ διὰ πάντων καὶ ἐν πᾶσιν
πρὸς Ἐφεσίους 46
εἷς (nom sg) ὁ oneθεός (nom sg) ὁ God
πάν πάντος τό everythingπατήρ πατρός ὁ father
Ancient Greek for Everyonebull From the First Letter of John
οὗτός ἐστιν ὁ ἐλθὼν διrsquo ὕδατος καὶ αἵματος Ἰησοῦς Χριστός οὐκ ἐν τῷ ὕδατι μόνον ἀλλrsquo ἐν τῷ ὕδατι καὶ ἐν τῷ αἵματι
Ἰωάννου αrsquo 56
ἐλθών ndashόντος ὁ the one who cameμόνον only
οὗτος (nom sg) ὁ thisὕδωρ ὕδατος τό water
- Ancient Greek for Everyone A New Digital Resource for Beginnin
- Ancient Greek for Everyone
- Ancient Greek for Everyone (2)
- Ancient Greek for Everyone (3)
- Ancient Greek for Everyone (4)
- Ancient Greek for Everyone (5)
- Ancient Greek for Everyone (6)
- Ancient Greek for Everyone (7)
- Ancient Greek for Everyone (8)
- Ancient Greek for Everyone (9)
- Ancient Greek for Everyone (10)
- Ancient Greek for Everyone (11)
- Ancient Greek for Everyone (12)
- Ancient Greek for Everyone (13)
- Ancient Greek for Everyone (14)
- Ancient Greek for Everyone (15)
- Ancient Greek for Everyone (16)
- Ancient Greek for Everyone (17)
- Ancient Greek for Everyone (18)
- Ancient Greek for Everyone (19)
- Ancient Greek for Everyone (20)
- Ancient Greek for Everyone (21)
- Ancient Greek for Everyone (22)
- Ancient Greek for Everyone (23)
- Ancient Greek for Everyone (24)
- Ancient Greek for Everyone (25)
- Ancient Greek for Everyone (26)
-
Ancient Greek for Everyonebull From a Psalm
σῶσόν με ἐκ στόματος λέοντος LXX Ps 2122
λέων ndashοντος ὁ lionμε (acc sg) me σῶσον save (a
command)
Ancient Greek for Everyonebull From the opening of a Psalm
κλίνατε τὸ οὖς ὑμῶν εἰς τὰ ῥήματα τοῦ στόματός μουἀνοίξω ἐν παραβολαῖς τὸ στόμα μουhellip
LXX Ps 771-2
ἀνοίξω (1st sg) I will openκλίνατε lean (a command) μου my
οὖς ὀτός τό earπαραβολαῖς (dat pl) ἡ parableῥῆμα ndashατος τό speechὑμῶν your yrsquoallrsquos
Ancient Greek for Everyonebull The end of a Psalm
οὗτός ἐστιν ὁ θεὸς ὁ θεὸς ἡμῶνεἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνοςmiddotαὐτὸς ποιμανεῖ ἡμᾶς εἰς τοὺς αἰῶνας
LXX Ps 4714
αἰών ndashῶνος ὁ eternityἡμᾶς (acc pl) us ἡμῶν our
θεός (nom sg) ὁ godοὗτος (mas nom sg) this ποιμανεῖ (3rd sg) shepherds
Ancient Greek for Everyonebull Why idols do not speak
οὐδὲ γάρ ἐστιν πνεῦμα ἐν τῷ στόματι αὐτῶνLXX Ps 13417
οὐκ ἔστιν πνεῦμα ἐν αὐτοῖςLXX Jer 1014
Ancient Greek for Everyonebull From a prophecy
καὶ ἐξαρῶ τὸ αἷμα αὐτῶν ἐκ στόματος αὐτῶν LXX Zech 97
ἐξαρῶ (1st sg) I will take out
Ancient Greek for Everyonebull John speaks of those becoming children of God
οἳ οὐκ ἐξ αἱμάτων οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκὸς οὐδὲ ἐκ θελήματος ἀνδρὸς ἀλλrsquo ἐκ θεοῦ ἐγεννήθησαν
Κατὰ Ἰωάννην 113
ἀνήρ ἀνδρός ὁ manἐγεννήθησαν (3rd pl) were born
θέλημα ndashατος τό willθεοῦ (gen sg) ὁ godσάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull From Jesusrsquo conversation with Nicodemus on being born again
τὸ γεγεννημένον ἐκ τῆς σαρκὸς σάρξ ἐστιν καὶ τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ πνεύματος πνεῦμά ἐστιν
Κατὰ Ἰωάννην 113
γεγεννημένον (nomacc sg) τό what is born σάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull Jesus the good shepherd
ἐγώ εἰμι ὁ ποιμήν ὁ καλόςκαὶ τὴν ψυχήν μου τίθημι ὑπὲρ τῶν προβάτων
Κατὰ Ἰωάννην 1014-15
ἐγώ (nom sg) I καλός (nom sg) ὁ good beautifulμου my
ποιμήν -μένος ὁ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Clement of Alexandria describes Jesus as the ultimate tutor and invokes
the image of the good shepherd
ὁ γὰρ ἀγαθὸς ποιμὴν τὴν ψυχὴν ἑαυτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων
Clement of Alexandria Pedagogue 11197
ἀγαθός (nom sg) ὁ goodἑαυτοῦ his own
ποιμήν -μένος ἡ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Paul closes a section of his letter to the Romans with words on the
omnipotence of God
ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ διrsquo αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας ἀμήν
Πρὸς Ῥωμαίους 1136
αἰών ndashῶνος ὁ eternityδόξα (nom sg) ἡ glory πάντα (nomacc pl) τό
everything
Ancient Greek for Everyonebull Paul compares the parts of the body to the members of the Church
At one point he imagines a foot saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ χείρ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1215
τοῦτο (nomacc sg) τό this χείρ χειρός ἡ hand
Ancient Greek for Everyonebull Next he imagines an ear saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1216
ὀφθαλμός (nom sg) ὁ eye τοῦτο (nomacc sg) τό this
Ancient Greek for Everyonebull Paul discusses unity
εἷς θεὸς καὶ πατὴρ πάντων ὁ ἐπὶ πάντωνκαὶ διὰ πάντων καὶ ἐν πᾶσιν
πρὸς Ἐφεσίους 46
εἷς (nom sg) ὁ oneθεός (nom sg) ὁ God
πάν πάντος τό everythingπατήρ πατρός ὁ father
Ancient Greek for Everyonebull From the First Letter of John
οὗτός ἐστιν ὁ ἐλθὼν διrsquo ὕδατος καὶ αἵματος Ἰησοῦς Χριστός οὐκ ἐν τῷ ὕδατι μόνον ἀλλrsquo ἐν τῷ ὕδατι καὶ ἐν τῷ αἵματι
Ἰωάννου αrsquo 56
ἐλθών ndashόντος ὁ the one who cameμόνον only
οὗτος (nom sg) ὁ thisὕδωρ ὕδατος τό water
- Ancient Greek for Everyone A New Digital Resource for Beginnin
- Ancient Greek for Everyone
- Ancient Greek for Everyone (2)
- Ancient Greek for Everyone (3)
- Ancient Greek for Everyone (4)
- Ancient Greek for Everyone (5)
- Ancient Greek for Everyone (6)
- Ancient Greek for Everyone (7)
- Ancient Greek for Everyone (8)
- Ancient Greek for Everyone (9)
- Ancient Greek for Everyone (10)
- Ancient Greek for Everyone (11)
- Ancient Greek for Everyone (12)
- Ancient Greek for Everyone (13)
- Ancient Greek for Everyone (14)
- Ancient Greek for Everyone (15)
- Ancient Greek for Everyone (16)
- Ancient Greek for Everyone (17)
- Ancient Greek for Everyone (18)
- Ancient Greek for Everyone (19)
- Ancient Greek for Everyone (20)
- Ancient Greek for Everyone (21)
- Ancient Greek for Everyone (22)
- Ancient Greek for Everyone (23)
- Ancient Greek for Everyone (24)
- Ancient Greek for Everyone (25)
- Ancient Greek for Everyone (26)
-
Ancient Greek for Everyonebull From the opening of a Psalm
κλίνατε τὸ οὖς ὑμῶν εἰς τὰ ῥήματα τοῦ στόματός μουἀνοίξω ἐν παραβολαῖς τὸ στόμα μουhellip
LXX Ps 771-2
ἀνοίξω (1st sg) I will openκλίνατε lean (a command) μου my
οὖς ὀτός τό earπαραβολαῖς (dat pl) ἡ parableῥῆμα ndashατος τό speechὑμῶν your yrsquoallrsquos
Ancient Greek for Everyonebull The end of a Psalm
οὗτός ἐστιν ὁ θεὸς ὁ θεὸς ἡμῶνεἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνοςmiddotαὐτὸς ποιμανεῖ ἡμᾶς εἰς τοὺς αἰῶνας
LXX Ps 4714
αἰών ndashῶνος ὁ eternityἡμᾶς (acc pl) us ἡμῶν our
θεός (nom sg) ὁ godοὗτος (mas nom sg) this ποιμανεῖ (3rd sg) shepherds
Ancient Greek for Everyonebull Why idols do not speak
οὐδὲ γάρ ἐστιν πνεῦμα ἐν τῷ στόματι αὐτῶνLXX Ps 13417
οὐκ ἔστιν πνεῦμα ἐν αὐτοῖςLXX Jer 1014
Ancient Greek for Everyonebull From a prophecy
καὶ ἐξαρῶ τὸ αἷμα αὐτῶν ἐκ στόματος αὐτῶν LXX Zech 97
ἐξαρῶ (1st sg) I will take out
Ancient Greek for Everyonebull John speaks of those becoming children of God
οἳ οὐκ ἐξ αἱμάτων οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκὸς οὐδὲ ἐκ θελήματος ἀνδρὸς ἀλλrsquo ἐκ θεοῦ ἐγεννήθησαν
Κατὰ Ἰωάννην 113
ἀνήρ ἀνδρός ὁ manἐγεννήθησαν (3rd pl) were born
θέλημα ndashατος τό willθεοῦ (gen sg) ὁ godσάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull From Jesusrsquo conversation with Nicodemus on being born again
τὸ γεγεννημένον ἐκ τῆς σαρκὸς σάρξ ἐστιν καὶ τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ πνεύματος πνεῦμά ἐστιν
Κατὰ Ἰωάννην 113
γεγεννημένον (nomacc sg) τό what is born σάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull Jesus the good shepherd
ἐγώ εἰμι ὁ ποιμήν ὁ καλόςκαὶ τὴν ψυχήν μου τίθημι ὑπὲρ τῶν προβάτων
Κατὰ Ἰωάννην 1014-15
ἐγώ (nom sg) I καλός (nom sg) ὁ good beautifulμου my
ποιμήν -μένος ὁ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Clement of Alexandria describes Jesus as the ultimate tutor and invokes
the image of the good shepherd
ὁ γὰρ ἀγαθὸς ποιμὴν τὴν ψυχὴν ἑαυτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων
Clement of Alexandria Pedagogue 11197
ἀγαθός (nom sg) ὁ goodἑαυτοῦ his own
ποιμήν -μένος ἡ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Paul closes a section of his letter to the Romans with words on the
omnipotence of God
ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ διrsquo αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας ἀμήν
Πρὸς Ῥωμαίους 1136
αἰών ndashῶνος ὁ eternityδόξα (nom sg) ἡ glory πάντα (nomacc pl) τό
everything
Ancient Greek for Everyonebull Paul compares the parts of the body to the members of the Church
At one point he imagines a foot saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ χείρ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1215
τοῦτο (nomacc sg) τό this χείρ χειρός ἡ hand
Ancient Greek for Everyonebull Next he imagines an ear saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1216
ὀφθαλμός (nom sg) ὁ eye τοῦτο (nomacc sg) τό this
Ancient Greek for Everyonebull Paul discusses unity
εἷς θεὸς καὶ πατὴρ πάντων ὁ ἐπὶ πάντωνκαὶ διὰ πάντων καὶ ἐν πᾶσιν
πρὸς Ἐφεσίους 46
εἷς (nom sg) ὁ oneθεός (nom sg) ὁ God
πάν πάντος τό everythingπατήρ πατρός ὁ father
Ancient Greek for Everyonebull From the First Letter of John
οὗτός ἐστιν ὁ ἐλθὼν διrsquo ὕδατος καὶ αἵματος Ἰησοῦς Χριστός οὐκ ἐν τῷ ὕδατι μόνον ἀλλrsquo ἐν τῷ ὕδατι καὶ ἐν τῷ αἵματι
Ἰωάννου αrsquo 56
ἐλθών ndashόντος ὁ the one who cameμόνον only
οὗτος (nom sg) ὁ thisὕδωρ ὕδατος τό water
- Ancient Greek for Everyone A New Digital Resource for Beginnin
- Ancient Greek for Everyone
- Ancient Greek for Everyone (2)
- Ancient Greek for Everyone (3)
- Ancient Greek for Everyone (4)
- Ancient Greek for Everyone (5)
- Ancient Greek for Everyone (6)
- Ancient Greek for Everyone (7)
- Ancient Greek for Everyone (8)
- Ancient Greek for Everyone (9)
- Ancient Greek for Everyone (10)
- Ancient Greek for Everyone (11)
- Ancient Greek for Everyone (12)
- Ancient Greek for Everyone (13)
- Ancient Greek for Everyone (14)
- Ancient Greek for Everyone (15)
- Ancient Greek for Everyone (16)
- Ancient Greek for Everyone (17)
- Ancient Greek for Everyone (18)
- Ancient Greek for Everyone (19)
- Ancient Greek for Everyone (20)
- Ancient Greek for Everyone (21)
- Ancient Greek for Everyone (22)
- Ancient Greek for Everyone (23)
- Ancient Greek for Everyone (24)
- Ancient Greek for Everyone (25)
- Ancient Greek for Everyone (26)
-
Ancient Greek for Everyonebull The end of a Psalm
οὗτός ἐστιν ὁ θεὸς ὁ θεὸς ἡμῶνεἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνοςmiddotαὐτὸς ποιμανεῖ ἡμᾶς εἰς τοὺς αἰῶνας
LXX Ps 4714
αἰών ndashῶνος ὁ eternityἡμᾶς (acc pl) us ἡμῶν our
θεός (nom sg) ὁ godοὗτος (mas nom sg) this ποιμανεῖ (3rd sg) shepherds
Ancient Greek for Everyonebull Why idols do not speak
οὐδὲ γάρ ἐστιν πνεῦμα ἐν τῷ στόματι αὐτῶνLXX Ps 13417
οὐκ ἔστιν πνεῦμα ἐν αὐτοῖςLXX Jer 1014
Ancient Greek for Everyonebull From a prophecy
καὶ ἐξαρῶ τὸ αἷμα αὐτῶν ἐκ στόματος αὐτῶν LXX Zech 97
ἐξαρῶ (1st sg) I will take out
Ancient Greek for Everyonebull John speaks of those becoming children of God
οἳ οὐκ ἐξ αἱμάτων οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκὸς οὐδὲ ἐκ θελήματος ἀνδρὸς ἀλλrsquo ἐκ θεοῦ ἐγεννήθησαν
Κατὰ Ἰωάννην 113
ἀνήρ ἀνδρός ὁ manἐγεννήθησαν (3rd pl) were born
θέλημα ndashατος τό willθεοῦ (gen sg) ὁ godσάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull From Jesusrsquo conversation with Nicodemus on being born again
τὸ γεγεννημένον ἐκ τῆς σαρκὸς σάρξ ἐστιν καὶ τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ πνεύματος πνεῦμά ἐστιν
Κατὰ Ἰωάννην 113
γεγεννημένον (nomacc sg) τό what is born σάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull Jesus the good shepherd
ἐγώ εἰμι ὁ ποιμήν ὁ καλόςκαὶ τὴν ψυχήν μου τίθημι ὑπὲρ τῶν προβάτων
Κατὰ Ἰωάννην 1014-15
ἐγώ (nom sg) I καλός (nom sg) ὁ good beautifulμου my
ποιμήν -μένος ὁ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Clement of Alexandria describes Jesus as the ultimate tutor and invokes
the image of the good shepherd
ὁ γὰρ ἀγαθὸς ποιμὴν τὴν ψυχὴν ἑαυτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων
Clement of Alexandria Pedagogue 11197
ἀγαθός (nom sg) ὁ goodἑαυτοῦ his own
ποιμήν -μένος ἡ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Paul closes a section of his letter to the Romans with words on the
omnipotence of God
ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ διrsquo αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας ἀμήν
Πρὸς Ῥωμαίους 1136
αἰών ndashῶνος ὁ eternityδόξα (nom sg) ἡ glory πάντα (nomacc pl) τό
everything
Ancient Greek for Everyonebull Paul compares the parts of the body to the members of the Church
At one point he imagines a foot saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ χείρ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1215
τοῦτο (nomacc sg) τό this χείρ χειρός ἡ hand
Ancient Greek for Everyonebull Next he imagines an ear saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1216
ὀφθαλμός (nom sg) ὁ eye τοῦτο (nomacc sg) τό this
Ancient Greek for Everyonebull Paul discusses unity
εἷς θεὸς καὶ πατὴρ πάντων ὁ ἐπὶ πάντωνκαὶ διὰ πάντων καὶ ἐν πᾶσιν
πρὸς Ἐφεσίους 46
εἷς (nom sg) ὁ oneθεός (nom sg) ὁ God
πάν πάντος τό everythingπατήρ πατρός ὁ father
Ancient Greek for Everyonebull From the First Letter of John
οὗτός ἐστιν ὁ ἐλθὼν διrsquo ὕδατος καὶ αἵματος Ἰησοῦς Χριστός οὐκ ἐν τῷ ὕδατι μόνον ἀλλrsquo ἐν τῷ ὕδατι καὶ ἐν τῷ αἵματι
Ἰωάννου αrsquo 56
ἐλθών ndashόντος ὁ the one who cameμόνον only
οὗτος (nom sg) ὁ thisὕδωρ ὕδατος τό water
- Ancient Greek for Everyone A New Digital Resource for Beginnin
- Ancient Greek for Everyone
- Ancient Greek for Everyone (2)
- Ancient Greek for Everyone (3)
- Ancient Greek for Everyone (4)
- Ancient Greek for Everyone (5)
- Ancient Greek for Everyone (6)
- Ancient Greek for Everyone (7)
- Ancient Greek for Everyone (8)
- Ancient Greek for Everyone (9)
- Ancient Greek for Everyone (10)
- Ancient Greek for Everyone (11)
- Ancient Greek for Everyone (12)
- Ancient Greek for Everyone (13)
- Ancient Greek for Everyone (14)
- Ancient Greek for Everyone (15)
- Ancient Greek for Everyone (16)
- Ancient Greek for Everyone (17)
- Ancient Greek for Everyone (18)
- Ancient Greek for Everyone (19)
- Ancient Greek for Everyone (20)
- Ancient Greek for Everyone (21)
- Ancient Greek for Everyone (22)
- Ancient Greek for Everyone (23)
- Ancient Greek for Everyone (24)
- Ancient Greek for Everyone (25)
- Ancient Greek for Everyone (26)
-
Ancient Greek for Everyonebull Why idols do not speak
οὐδὲ γάρ ἐστιν πνεῦμα ἐν τῷ στόματι αὐτῶνLXX Ps 13417
οὐκ ἔστιν πνεῦμα ἐν αὐτοῖςLXX Jer 1014
Ancient Greek for Everyonebull From a prophecy
καὶ ἐξαρῶ τὸ αἷμα αὐτῶν ἐκ στόματος αὐτῶν LXX Zech 97
ἐξαρῶ (1st sg) I will take out
Ancient Greek for Everyonebull John speaks of those becoming children of God
οἳ οὐκ ἐξ αἱμάτων οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκὸς οὐδὲ ἐκ θελήματος ἀνδρὸς ἀλλrsquo ἐκ θεοῦ ἐγεννήθησαν
Κατὰ Ἰωάννην 113
ἀνήρ ἀνδρός ὁ manἐγεννήθησαν (3rd pl) were born
θέλημα ndashατος τό willθεοῦ (gen sg) ὁ godσάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull From Jesusrsquo conversation with Nicodemus on being born again
τὸ γεγεννημένον ἐκ τῆς σαρκὸς σάρξ ἐστιν καὶ τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ πνεύματος πνεῦμά ἐστιν
Κατὰ Ἰωάννην 113
γεγεννημένον (nomacc sg) τό what is born σάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull Jesus the good shepherd
ἐγώ εἰμι ὁ ποιμήν ὁ καλόςκαὶ τὴν ψυχήν μου τίθημι ὑπὲρ τῶν προβάτων
Κατὰ Ἰωάννην 1014-15
ἐγώ (nom sg) I καλός (nom sg) ὁ good beautifulμου my
ποιμήν -μένος ὁ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Clement of Alexandria describes Jesus as the ultimate tutor and invokes
the image of the good shepherd
ὁ γὰρ ἀγαθὸς ποιμὴν τὴν ψυχὴν ἑαυτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων
Clement of Alexandria Pedagogue 11197
ἀγαθός (nom sg) ὁ goodἑαυτοῦ his own
ποιμήν -μένος ἡ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Paul closes a section of his letter to the Romans with words on the
omnipotence of God
ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ διrsquo αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας ἀμήν
Πρὸς Ῥωμαίους 1136
αἰών ndashῶνος ὁ eternityδόξα (nom sg) ἡ glory πάντα (nomacc pl) τό
everything
Ancient Greek for Everyonebull Paul compares the parts of the body to the members of the Church
At one point he imagines a foot saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ χείρ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1215
τοῦτο (nomacc sg) τό this χείρ χειρός ἡ hand
Ancient Greek for Everyonebull Next he imagines an ear saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1216
ὀφθαλμός (nom sg) ὁ eye τοῦτο (nomacc sg) τό this
Ancient Greek for Everyonebull Paul discusses unity
εἷς θεὸς καὶ πατὴρ πάντων ὁ ἐπὶ πάντωνκαὶ διὰ πάντων καὶ ἐν πᾶσιν
πρὸς Ἐφεσίους 46
εἷς (nom sg) ὁ oneθεός (nom sg) ὁ God
πάν πάντος τό everythingπατήρ πατρός ὁ father
Ancient Greek for Everyonebull From the First Letter of John
οὗτός ἐστιν ὁ ἐλθὼν διrsquo ὕδατος καὶ αἵματος Ἰησοῦς Χριστός οὐκ ἐν τῷ ὕδατι μόνον ἀλλrsquo ἐν τῷ ὕδατι καὶ ἐν τῷ αἵματι
Ἰωάννου αrsquo 56
ἐλθών ndashόντος ὁ the one who cameμόνον only
οὗτος (nom sg) ὁ thisὕδωρ ὕδατος τό water
- Ancient Greek for Everyone A New Digital Resource for Beginnin
- Ancient Greek for Everyone
- Ancient Greek for Everyone (2)
- Ancient Greek for Everyone (3)
- Ancient Greek for Everyone (4)
- Ancient Greek for Everyone (5)
- Ancient Greek for Everyone (6)
- Ancient Greek for Everyone (7)
- Ancient Greek for Everyone (8)
- Ancient Greek for Everyone (9)
- Ancient Greek for Everyone (10)
- Ancient Greek for Everyone (11)
- Ancient Greek for Everyone (12)
- Ancient Greek for Everyone (13)
- Ancient Greek for Everyone (14)
- Ancient Greek for Everyone (15)
- Ancient Greek for Everyone (16)
- Ancient Greek for Everyone (17)
- Ancient Greek for Everyone (18)
- Ancient Greek for Everyone (19)
- Ancient Greek for Everyone (20)
- Ancient Greek for Everyone (21)
- Ancient Greek for Everyone (22)
- Ancient Greek for Everyone (23)
- Ancient Greek for Everyone (24)
- Ancient Greek for Everyone (25)
- Ancient Greek for Everyone (26)
-
Ancient Greek for Everyonebull From a prophecy
καὶ ἐξαρῶ τὸ αἷμα αὐτῶν ἐκ στόματος αὐτῶν LXX Zech 97
ἐξαρῶ (1st sg) I will take out
Ancient Greek for Everyonebull John speaks of those becoming children of God
οἳ οὐκ ἐξ αἱμάτων οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκὸς οὐδὲ ἐκ θελήματος ἀνδρὸς ἀλλrsquo ἐκ θεοῦ ἐγεννήθησαν
Κατὰ Ἰωάννην 113
ἀνήρ ἀνδρός ὁ manἐγεννήθησαν (3rd pl) were born
θέλημα ndashατος τό willθεοῦ (gen sg) ὁ godσάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull From Jesusrsquo conversation with Nicodemus on being born again
τὸ γεγεννημένον ἐκ τῆς σαρκὸς σάρξ ἐστιν καὶ τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ πνεύματος πνεῦμά ἐστιν
Κατὰ Ἰωάννην 113
γεγεννημένον (nomacc sg) τό what is born σάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull Jesus the good shepherd
ἐγώ εἰμι ὁ ποιμήν ὁ καλόςκαὶ τὴν ψυχήν μου τίθημι ὑπὲρ τῶν προβάτων
Κατὰ Ἰωάννην 1014-15
ἐγώ (nom sg) I καλός (nom sg) ὁ good beautifulμου my
ποιμήν -μένος ὁ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Clement of Alexandria describes Jesus as the ultimate tutor and invokes
the image of the good shepherd
ὁ γὰρ ἀγαθὸς ποιμὴν τὴν ψυχὴν ἑαυτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων
Clement of Alexandria Pedagogue 11197
ἀγαθός (nom sg) ὁ goodἑαυτοῦ his own
ποιμήν -μένος ἡ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Paul closes a section of his letter to the Romans with words on the
omnipotence of God
ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ διrsquo αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας ἀμήν
Πρὸς Ῥωμαίους 1136
αἰών ndashῶνος ὁ eternityδόξα (nom sg) ἡ glory πάντα (nomacc pl) τό
everything
Ancient Greek for Everyonebull Paul compares the parts of the body to the members of the Church
At one point he imagines a foot saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ χείρ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1215
τοῦτο (nomacc sg) τό this χείρ χειρός ἡ hand
Ancient Greek for Everyonebull Next he imagines an ear saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1216
ὀφθαλμός (nom sg) ὁ eye τοῦτο (nomacc sg) τό this
Ancient Greek for Everyonebull Paul discusses unity
εἷς θεὸς καὶ πατὴρ πάντων ὁ ἐπὶ πάντωνκαὶ διὰ πάντων καὶ ἐν πᾶσιν
πρὸς Ἐφεσίους 46
εἷς (nom sg) ὁ oneθεός (nom sg) ὁ God
πάν πάντος τό everythingπατήρ πατρός ὁ father
Ancient Greek for Everyonebull From the First Letter of John
οὗτός ἐστιν ὁ ἐλθὼν διrsquo ὕδατος καὶ αἵματος Ἰησοῦς Χριστός οὐκ ἐν τῷ ὕδατι μόνον ἀλλrsquo ἐν τῷ ὕδατι καὶ ἐν τῷ αἵματι
Ἰωάννου αrsquo 56
ἐλθών ndashόντος ὁ the one who cameμόνον only
οὗτος (nom sg) ὁ thisὕδωρ ὕδατος τό water
- Ancient Greek for Everyone A New Digital Resource for Beginnin
- Ancient Greek for Everyone
- Ancient Greek for Everyone (2)
- Ancient Greek for Everyone (3)
- Ancient Greek for Everyone (4)
- Ancient Greek for Everyone (5)
- Ancient Greek for Everyone (6)
- Ancient Greek for Everyone (7)
- Ancient Greek for Everyone (8)
- Ancient Greek for Everyone (9)
- Ancient Greek for Everyone (10)
- Ancient Greek for Everyone (11)
- Ancient Greek for Everyone (12)
- Ancient Greek for Everyone (13)
- Ancient Greek for Everyone (14)
- Ancient Greek for Everyone (15)
- Ancient Greek for Everyone (16)
- Ancient Greek for Everyone (17)
- Ancient Greek for Everyone (18)
- Ancient Greek for Everyone (19)
- Ancient Greek for Everyone (20)
- Ancient Greek for Everyone (21)
- Ancient Greek for Everyone (22)
- Ancient Greek for Everyone (23)
- Ancient Greek for Everyone (24)
- Ancient Greek for Everyone (25)
- Ancient Greek for Everyone (26)
-
Ancient Greek for Everyonebull John speaks of those becoming children of God
οἳ οὐκ ἐξ αἱμάτων οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκὸς οὐδὲ ἐκ θελήματος ἀνδρὸς ἀλλrsquo ἐκ θεοῦ ἐγεννήθησαν
Κατὰ Ἰωάννην 113
ἀνήρ ἀνδρός ὁ manἐγεννήθησαν (3rd pl) were born
θέλημα ndashατος τό willθεοῦ (gen sg) ὁ godσάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull From Jesusrsquo conversation with Nicodemus on being born again
τὸ γεγεννημένον ἐκ τῆς σαρκὸς σάρξ ἐστιν καὶ τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ πνεύματος πνεῦμά ἐστιν
Κατὰ Ἰωάννην 113
γεγεννημένον (nomacc sg) τό what is born σάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull Jesus the good shepherd
ἐγώ εἰμι ὁ ποιμήν ὁ καλόςκαὶ τὴν ψυχήν μου τίθημι ὑπὲρ τῶν προβάτων
Κατὰ Ἰωάννην 1014-15
ἐγώ (nom sg) I καλός (nom sg) ὁ good beautifulμου my
ποιμήν -μένος ὁ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Clement of Alexandria describes Jesus as the ultimate tutor and invokes
the image of the good shepherd
ὁ γὰρ ἀγαθὸς ποιμὴν τὴν ψυχὴν ἑαυτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων
Clement of Alexandria Pedagogue 11197
ἀγαθός (nom sg) ὁ goodἑαυτοῦ his own
ποιμήν -μένος ἡ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Paul closes a section of his letter to the Romans with words on the
omnipotence of God
ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ διrsquo αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας ἀμήν
Πρὸς Ῥωμαίους 1136
αἰών ndashῶνος ὁ eternityδόξα (nom sg) ἡ glory πάντα (nomacc pl) τό
everything
Ancient Greek for Everyonebull Paul compares the parts of the body to the members of the Church
At one point he imagines a foot saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ χείρ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1215
τοῦτο (nomacc sg) τό this χείρ χειρός ἡ hand
Ancient Greek for Everyonebull Next he imagines an ear saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1216
ὀφθαλμός (nom sg) ὁ eye τοῦτο (nomacc sg) τό this
Ancient Greek for Everyonebull Paul discusses unity
εἷς θεὸς καὶ πατὴρ πάντων ὁ ἐπὶ πάντωνκαὶ διὰ πάντων καὶ ἐν πᾶσιν
πρὸς Ἐφεσίους 46
εἷς (nom sg) ὁ oneθεός (nom sg) ὁ God
πάν πάντος τό everythingπατήρ πατρός ὁ father
Ancient Greek for Everyonebull From the First Letter of John
οὗτός ἐστιν ὁ ἐλθὼν διrsquo ὕδατος καὶ αἵματος Ἰησοῦς Χριστός οὐκ ἐν τῷ ὕδατι μόνον ἀλλrsquo ἐν τῷ ὕδατι καὶ ἐν τῷ αἵματι
Ἰωάννου αrsquo 56
ἐλθών ndashόντος ὁ the one who cameμόνον only
οὗτος (nom sg) ὁ thisὕδωρ ὕδατος τό water
- Ancient Greek for Everyone A New Digital Resource for Beginnin
- Ancient Greek for Everyone
- Ancient Greek for Everyone (2)
- Ancient Greek for Everyone (3)
- Ancient Greek for Everyone (4)
- Ancient Greek for Everyone (5)
- Ancient Greek for Everyone (6)
- Ancient Greek for Everyone (7)
- Ancient Greek for Everyone (8)
- Ancient Greek for Everyone (9)
- Ancient Greek for Everyone (10)
- Ancient Greek for Everyone (11)
- Ancient Greek for Everyone (12)
- Ancient Greek for Everyone (13)
- Ancient Greek for Everyone (14)
- Ancient Greek for Everyone (15)
- Ancient Greek for Everyone (16)
- Ancient Greek for Everyone (17)
- Ancient Greek for Everyone (18)
- Ancient Greek for Everyone (19)
- Ancient Greek for Everyone (20)
- Ancient Greek for Everyone (21)
- Ancient Greek for Everyone (22)
- Ancient Greek for Everyone (23)
- Ancient Greek for Everyone (24)
- Ancient Greek for Everyone (25)
- Ancient Greek for Everyone (26)
-
Ancient Greek for Everyonebull From Jesusrsquo conversation with Nicodemus on being born again
τὸ γεγεννημένον ἐκ τῆς σαρκὸς σάρξ ἐστιν καὶ τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ πνεύματος πνεῦμά ἐστιν
Κατὰ Ἰωάννην 113
γεγεννημένον (nomacc sg) τό what is born σάρξ σαρκός ἡ flesh
Ancient Greek for Everyonebull Jesus the good shepherd
ἐγώ εἰμι ὁ ποιμήν ὁ καλόςκαὶ τὴν ψυχήν μου τίθημι ὑπὲρ τῶν προβάτων
Κατὰ Ἰωάννην 1014-15
ἐγώ (nom sg) I καλός (nom sg) ὁ good beautifulμου my
ποιμήν -μένος ὁ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Clement of Alexandria describes Jesus as the ultimate tutor and invokes
the image of the good shepherd
ὁ γὰρ ἀγαθὸς ποιμὴν τὴν ψυχὴν ἑαυτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων
Clement of Alexandria Pedagogue 11197
ἀγαθός (nom sg) ὁ goodἑαυτοῦ his own
ποιμήν -μένος ἡ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Paul closes a section of his letter to the Romans with words on the
omnipotence of God
ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ διrsquo αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας ἀμήν
Πρὸς Ῥωμαίους 1136
αἰών ndashῶνος ὁ eternityδόξα (nom sg) ἡ glory πάντα (nomacc pl) τό
everything
Ancient Greek for Everyonebull Paul compares the parts of the body to the members of the Church
At one point he imagines a foot saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ χείρ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1215
τοῦτο (nomacc sg) τό this χείρ χειρός ἡ hand
Ancient Greek for Everyonebull Next he imagines an ear saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1216
ὀφθαλμός (nom sg) ὁ eye τοῦτο (nomacc sg) τό this
Ancient Greek for Everyonebull Paul discusses unity
εἷς θεὸς καὶ πατὴρ πάντων ὁ ἐπὶ πάντωνκαὶ διὰ πάντων καὶ ἐν πᾶσιν
πρὸς Ἐφεσίους 46
εἷς (nom sg) ὁ oneθεός (nom sg) ὁ God
πάν πάντος τό everythingπατήρ πατρός ὁ father
Ancient Greek for Everyonebull From the First Letter of John
οὗτός ἐστιν ὁ ἐλθὼν διrsquo ὕδατος καὶ αἵματος Ἰησοῦς Χριστός οὐκ ἐν τῷ ὕδατι μόνον ἀλλrsquo ἐν τῷ ὕδατι καὶ ἐν τῷ αἵματι
Ἰωάννου αrsquo 56
ἐλθών ndashόντος ὁ the one who cameμόνον only
οὗτος (nom sg) ὁ thisὕδωρ ὕδατος τό water
- Ancient Greek for Everyone A New Digital Resource for Beginnin
- Ancient Greek for Everyone
- Ancient Greek for Everyone (2)
- Ancient Greek for Everyone (3)
- Ancient Greek for Everyone (4)
- Ancient Greek for Everyone (5)
- Ancient Greek for Everyone (6)
- Ancient Greek for Everyone (7)
- Ancient Greek for Everyone (8)
- Ancient Greek for Everyone (9)
- Ancient Greek for Everyone (10)
- Ancient Greek for Everyone (11)
- Ancient Greek for Everyone (12)
- Ancient Greek for Everyone (13)
- Ancient Greek for Everyone (14)
- Ancient Greek for Everyone (15)
- Ancient Greek for Everyone (16)
- Ancient Greek for Everyone (17)
- Ancient Greek for Everyone (18)
- Ancient Greek for Everyone (19)
- Ancient Greek for Everyone (20)
- Ancient Greek for Everyone (21)
- Ancient Greek for Everyone (22)
- Ancient Greek for Everyone (23)
- Ancient Greek for Everyone (24)
- Ancient Greek for Everyone (25)
- Ancient Greek for Everyone (26)
-
Ancient Greek for Everyonebull Jesus the good shepherd
ἐγώ εἰμι ὁ ποιμήν ὁ καλόςκαὶ τὴν ψυχήν μου τίθημι ὑπὲρ τῶν προβάτων
Κατὰ Ἰωάννην 1014-15
ἐγώ (nom sg) I καλός (nom sg) ὁ good beautifulμου my
ποιμήν -μένος ὁ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Clement of Alexandria describes Jesus as the ultimate tutor and invokes
the image of the good shepherd
ὁ γὰρ ἀγαθὸς ποιμὴν τὴν ψυχὴν ἑαυτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων
Clement of Alexandria Pedagogue 11197
ἀγαθός (nom sg) ὁ goodἑαυτοῦ his own
ποιμήν -μένος ἡ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Paul closes a section of his letter to the Romans with words on the
omnipotence of God
ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ διrsquo αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας ἀμήν
Πρὸς Ῥωμαίους 1136
αἰών ndashῶνος ὁ eternityδόξα (nom sg) ἡ glory πάντα (nomacc pl) τό
everything
Ancient Greek for Everyonebull Paul compares the parts of the body to the members of the Church
At one point he imagines a foot saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ χείρ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1215
τοῦτο (nomacc sg) τό this χείρ χειρός ἡ hand
Ancient Greek for Everyonebull Next he imagines an ear saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1216
ὀφθαλμός (nom sg) ὁ eye τοῦτο (nomacc sg) τό this
Ancient Greek for Everyonebull Paul discusses unity
εἷς θεὸς καὶ πατὴρ πάντων ὁ ἐπὶ πάντωνκαὶ διὰ πάντων καὶ ἐν πᾶσιν
πρὸς Ἐφεσίους 46
εἷς (nom sg) ὁ oneθεός (nom sg) ὁ God
πάν πάντος τό everythingπατήρ πατρός ὁ father
Ancient Greek for Everyonebull From the First Letter of John
οὗτός ἐστιν ὁ ἐλθὼν διrsquo ὕδατος καὶ αἵματος Ἰησοῦς Χριστός οὐκ ἐν τῷ ὕδατι μόνον ἀλλrsquo ἐν τῷ ὕδατι καὶ ἐν τῷ αἵματι
Ἰωάννου αrsquo 56
ἐλθών ndashόντος ὁ the one who cameμόνον only
οὗτος (nom sg) ὁ thisὕδωρ ὕδατος τό water
- Ancient Greek for Everyone A New Digital Resource for Beginnin
- Ancient Greek for Everyone
- Ancient Greek for Everyone (2)
- Ancient Greek for Everyone (3)
- Ancient Greek for Everyone (4)
- Ancient Greek for Everyone (5)
- Ancient Greek for Everyone (6)
- Ancient Greek for Everyone (7)
- Ancient Greek for Everyone (8)
- Ancient Greek for Everyone (9)
- Ancient Greek for Everyone (10)
- Ancient Greek for Everyone (11)
- Ancient Greek for Everyone (12)
- Ancient Greek for Everyone (13)
- Ancient Greek for Everyone (14)
- Ancient Greek for Everyone (15)
- Ancient Greek for Everyone (16)
- Ancient Greek for Everyone (17)
- Ancient Greek for Everyone (18)
- Ancient Greek for Everyone (19)
- Ancient Greek for Everyone (20)
- Ancient Greek for Everyone (21)
- Ancient Greek for Everyone (22)
- Ancient Greek for Everyone (23)
- Ancient Greek for Everyone (24)
- Ancient Greek for Everyone (25)
- Ancient Greek for Everyone (26)
-
Ancient Greek for Everyonebull Clement of Alexandria describes Jesus as the ultimate tutor and invokes
the image of the good shepherd
ὁ γὰρ ἀγαθὸς ποιμὴν τὴν ψυχὴν ἑαυτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων
Clement of Alexandria Pedagogue 11197
ἀγαθός (nom sg) ὁ goodἑαυτοῦ his own
ποιμήν -μένος ἡ shepherd προβάτων (gen pl) τό sheepψυχήν (acc sg) ἡ life soul breath
Ancient Greek for Everyonebull Paul closes a section of his letter to the Romans with words on the
omnipotence of God
ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ διrsquo αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας ἀμήν
Πρὸς Ῥωμαίους 1136
αἰών ndashῶνος ὁ eternityδόξα (nom sg) ἡ glory πάντα (nomacc pl) τό
everything
Ancient Greek for Everyonebull Paul compares the parts of the body to the members of the Church
At one point he imagines a foot saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ χείρ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1215
τοῦτο (nomacc sg) τό this χείρ χειρός ἡ hand
Ancient Greek for Everyonebull Next he imagines an ear saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1216
ὀφθαλμός (nom sg) ὁ eye τοῦτο (nomacc sg) τό this
Ancient Greek for Everyonebull Paul discusses unity
εἷς θεὸς καὶ πατὴρ πάντων ὁ ἐπὶ πάντωνκαὶ διὰ πάντων καὶ ἐν πᾶσιν
πρὸς Ἐφεσίους 46
εἷς (nom sg) ὁ oneθεός (nom sg) ὁ God
πάν πάντος τό everythingπατήρ πατρός ὁ father
Ancient Greek for Everyonebull From the First Letter of John
οὗτός ἐστιν ὁ ἐλθὼν διrsquo ὕδατος καὶ αἵματος Ἰησοῦς Χριστός οὐκ ἐν τῷ ὕδατι μόνον ἀλλrsquo ἐν τῷ ὕδατι καὶ ἐν τῷ αἵματι
Ἰωάννου αrsquo 56
ἐλθών ndashόντος ὁ the one who cameμόνον only
οὗτος (nom sg) ὁ thisὕδωρ ὕδατος τό water
- Ancient Greek for Everyone A New Digital Resource for Beginnin
- Ancient Greek for Everyone
- Ancient Greek for Everyone (2)
- Ancient Greek for Everyone (3)
- Ancient Greek for Everyone (4)
- Ancient Greek for Everyone (5)
- Ancient Greek for Everyone (6)
- Ancient Greek for Everyone (7)
- Ancient Greek for Everyone (8)
- Ancient Greek for Everyone (9)
- Ancient Greek for Everyone (10)
- Ancient Greek for Everyone (11)
- Ancient Greek for Everyone (12)
- Ancient Greek for Everyone (13)
- Ancient Greek for Everyone (14)
- Ancient Greek for Everyone (15)
- Ancient Greek for Everyone (16)
- Ancient Greek for Everyone (17)
- Ancient Greek for Everyone (18)
- Ancient Greek for Everyone (19)
- Ancient Greek for Everyone (20)
- Ancient Greek for Everyone (21)
- Ancient Greek for Everyone (22)
- Ancient Greek for Everyone (23)
- Ancient Greek for Everyone (24)
- Ancient Greek for Everyone (25)
- Ancient Greek for Everyone (26)
-
Ancient Greek for Everyonebull Paul closes a section of his letter to the Romans with words on the
omnipotence of God
ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ διrsquo αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας ἀμήν
Πρὸς Ῥωμαίους 1136
αἰών ndashῶνος ὁ eternityδόξα (nom sg) ἡ glory πάντα (nomacc pl) τό
everything
Ancient Greek for Everyonebull Paul compares the parts of the body to the members of the Church
At one point he imagines a foot saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ χείρ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1215
τοῦτο (nomacc sg) τό this χείρ χειρός ἡ hand
Ancient Greek for Everyonebull Next he imagines an ear saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1216
ὀφθαλμός (nom sg) ὁ eye τοῦτο (nomacc sg) τό this
Ancient Greek for Everyonebull Paul discusses unity
εἷς θεὸς καὶ πατὴρ πάντων ὁ ἐπὶ πάντωνκαὶ διὰ πάντων καὶ ἐν πᾶσιν
πρὸς Ἐφεσίους 46
εἷς (nom sg) ὁ oneθεός (nom sg) ὁ God
πάν πάντος τό everythingπατήρ πατρός ὁ father
Ancient Greek for Everyonebull From the First Letter of John
οὗτός ἐστιν ὁ ἐλθὼν διrsquo ὕδατος καὶ αἵματος Ἰησοῦς Χριστός οὐκ ἐν τῷ ὕδατι μόνον ἀλλrsquo ἐν τῷ ὕδατι καὶ ἐν τῷ αἵματι
Ἰωάννου αrsquo 56
ἐλθών ndashόντος ὁ the one who cameμόνον only
οὗτος (nom sg) ὁ thisὕδωρ ὕδατος τό water
- Ancient Greek for Everyone A New Digital Resource for Beginnin
- Ancient Greek for Everyone
- Ancient Greek for Everyone (2)
- Ancient Greek for Everyone (3)
- Ancient Greek for Everyone (4)
- Ancient Greek for Everyone (5)
- Ancient Greek for Everyone (6)
- Ancient Greek for Everyone (7)
- Ancient Greek for Everyone (8)
- Ancient Greek for Everyone (9)
- Ancient Greek for Everyone (10)
- Ancient Greek for Everyone (11)
- Ancient Greek for Everyone (12)
- Ancient Greek for Everyone (13)
- Ancient Greek for Everyone (14)
- Ancient Greek for Everyone (15)
- Ancient Greek for Everyone (16)
- Ancient Greek for Everyone (17)
- Ancient Greek for Everyone (18)
- Ancient Greek for Everyone (19)
- Ancient Greek for Everyone (20)
- Ancient Greek for Everyone (21)
- Ancient Greek for Everyone (22)
- Ancient Greek for Everyone (23)
- Ancient Greek for Everyone (24)
- Ancient Greek for Everyone (25)
- Ancient Greek for Everyone (26)
-
Ancient Greek for Everyonebull Paul compares the parts of the body to the members of the Church
At one point he imagines a foot saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ χείρ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1215
τοῦτο (nomacc sg) τό this χείρ χειρός ἡ hand
Ancient Greek for Everyonebull Next he imagines an ear saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1216
ὀφθαλμός (nom sg) ὁ eye τοῦτο (nomacc sg) τό this
Ancient Greek for Everyonebull Paul discusses unity
εἷς θεὸς καὶ πατὴρ πάντων ὁ ἐπὶ πάντωνκαὶ διὰ πάντων καὶ ἐν πᾶσιν
πρὸς Ἐφεσίους 46
εἷς (nom sg) ὁ oneθεός (nom sg) ὁ God
πάν πάντος τό everythingπατήρ πατρός ὁ father
Ancient Greek for Everyonebull From the First Letter of John
οὗτός ἐστιν ὁ ἐλθὼν διrsquo ὕδατος καὶ αἵματος Ἰησοῦς Χριστός οὐκ ἐν τῷ ὕδατι μόνον ἀλλrsquo ἐν τῷ ὕδατι καὶ ἐν τῷ αἵματι
Ἰωάννου αrsquo 56
ἐλθών ndashόντος ὁ the one who cameμόνον only
οὗτος (nom sg) ὁ thisὕδωρ ὕδατος τό water
- Ancient Greek for Everyone A New Digital Resource for Beginnin
- Ancient Greek for Everyone
- Ancient Greek for Everyone (2)
- Ancient Greek for Everyone (3)
- Ancient Greek for Everyone (4)
- Ancient Greek for Everyone (5)
- Ancient Greek for Everyone (6)
- Ancient Greek for Everyone (7)
- Ancient Greek for Everyone (8)
- Ancient Greek for Everyone (9)
- Ancient Greek for Everyone (10)
- Ancient Greek for Everyone (11)
- Ancient Greek for Everyone (12)
- Ancient Greek for Everyone (13)
- Ancient Greek for Everyone (14)
- Ancient Greek for Everyone (15)
- Ancient Greek for Everyone (16)
- Ancient Greek for Everyone (17)
- Ancient Greek for Everyone (18)
- Ancient Greek for Everyone (19)
- Ancient Greek for Everyone (20)
- Ancient Greek for Everyone (21)
- Ancient Greek for Everyone (22)
- Ancient Greek for Everyone (23)
- Ancient Greek for Everyone (24)
- Ancient Greek for Everyone (25)
- Ancient Greek for Everyone (26)
-
Ancient Greek for Everyonebull Next he imagines an ear saying
Ὅτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματοςto which Paul concludes
οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματοςΠρὸς Κορινθίους αrsquo 1216
ὀφθαλμός (nom sg) ὁ eye τοῦτο (nomacc sg) τό this
Ancient Greek for Everyonebull Paul discusses unity
εἷς θεὸς καὶ πατὴρ πάντων ὁ ἐπὶ πάντωνκαὶ διὰ πάντων καὶ ἐν πᾶσιν
πρὸς Ἐφεσίους 46
εἷς (nom sg) ὁ oneθεός (nom sg) ὁ God
πάν πάντος τό everythingπατήρ πατρός ὁ father
Ancient Greek for Everyonebull From the First Letter of John
οὗτός ἐστιν ὁ ἐλθὼν διrsquo ὕδατος καὶ αἵματος Ἰησοῦς Χριστός οὐκ ἐν τῷ ὕδατι μόνον ἀλλrsquo ἐν τῷ ὕδατι καὶ ἐν τῷ αἵματι
Ἰωάννου αrsquo 56
ἐλθών ndashόντος ὁ the one who cameμόνον only
οὗτος (nom sg) ὁ thisὕδωρ ὕδατος τό water
- Ancient Greek for Everyone A New Digital Resource for Beginnin
- Ancient Greek for Everyone
- Ancient Greek for Everyone (2)
- Ancient Greek for Everyone (3)
- Ancient Greek for Everyone (4)
- Ancient Greek for Everyone (5)
- Ancient Greek for Everyone (6)
- Ancient Greek for Everyone (7)
- Ancient Greek for Everyone (8)
- Ancient Greek for Everyone (9)
- Ancient Greek for Everyone (10)
- Ancient Greek for Everyone (11)
- Ancient Greek for Everyone (12)
- Ancient Greek for Everyone (13)
- Ancient Greek for Everyone (14)
- Ancient Greek for Everyone (15)
- Ancient Greek for Everyone (16)
- Ancient Greek for Everyone (17)
- Ancient Greek for Everyone (18)
- Ancient Greek for Everyone (19)
- Ancient Greek for Everyone (20)
- Ancient Greek for Everyone (21)
- Ancient Greek for Everyone (22)
- Ancient Greek for Everyone (23)
- Ancient Greek for Everyone (24)
- Ancient Greek for Everyone (25)
- Ancient Greek for Everyone (26)
-
Ancient Greek for Everyonebull Paul discusses unity
εἷς θεὸς καὶ πατὴρ πάντων ὁ ἐπὶ πάντωνκαὶ διὰ πάντων καὶ ἐν πᾶσιν
πρὸς Ἐφεσίους 46
εἷς (nom sg) ὁ oneθεός (nom sg) ὁ God
πάν πάντος τό everythingπατήρ πατρός ὁ father
Ancient Greek for Everyonebull From the First Letter of John
οὗτός ἐστιν ὁ ἐλθὼν διrsquo ὕδατος καὶ αἵματος Ἰησοῦς Χριστός οὐκ ἐν τῷ ὕδατι μόνον ἀλλrsquo ἐν τῷ ὕδατι καὶ ἐν τῷ αἵματι
Ἰωάννου αrsquo 56
ἐλθών ndashόντος ὁ the one who cameμόνον only
οὗτος (nom sg) ὁ thisὕδωρ ὕδατος τό water
- Ancient Greek for Everyone A New Digital Resource for Beginnin
- Ancient Greek for Everyone
- Ancient Greek for Everyone (2)
- Ancient Greek for Everyone (3)
- Ancient Greek for Everyone (4)
- Ancient Greek for Everyone (5)
- Ancient Greek for Everyone (6)
- Ancient Greek for Everyone (7)
- Ancient Greek for Everyone (8)
- Ancient Greek for Everyone (9)
- Ancient Greek for Everyone (10)
- Ancient Greek for Everyone (11)
- Ancient Greek for Everyone (12)
- Ancient Greek for Everyone (13)
- Ancient Greek for Everyone (14)
- Ancient Greek for Everyone (15)
- Ancient Greek for Everyone (16)
- Ancient Greek for Everyone (17)
- Ancient Greek for Everyone (18)
- Ancient Greek for Everyone (19)
- Ancient Greek for Everyone (20)
- Ancient Greek for Everyone (21)
- Ancient Greek for Everyone (22)
- Ancient Greek for Everyone (23)
- Ancient Greek for Everyone (24)
- Ancient Greek for Everyone (25)
- Ancient Greek for Everyone (26)
-
Ancient Greek for Everyonebull From the First Letter of John
οὗτός ἐστιν ὁ ἐλθὼν διrsquo ὕδατος καὶ αἵματος Ἰησοῦς Χριστός οὐκ ἐν τῷ ὕδατι μόνον ἀλλrsquo ἐν τῷ ὕδατι καὶ ἐν τῷ αἵματι
Ἰωάννου αrsquo 56
ἐλθών ndashόντος ὁ the one who cameμόνον only
οὗτος (nom sg) ὁ thisὕδωρ ὕδατος τό water
- Ancient Greek for Everyone A New Digital Resource for Beginnin
- Ancient Greek for Everyone
- Ancient Greek for Everyone (2)
- Ancient Greek for Everyone (3)
- Ancient Greek for Everyone (4)
- Ancient Greek for Everyone (5)
- Ancient Greek for Everyone (6)
- Ancient Greek for Everyone (7)
- Ancient Greek for Everyone (8)
- Ancient Greek for Everyone (9)
- Ancient Greek for Everyone (10)
- Ancient Greek for Everyone (11)
- Ancient Greek for Everyone (12)
- Ancient Greek for Everyone (13)
- Ancient Greek for Everyone (14)
- Ancient Greek for Everyone (15)
- Ancient Greek for Everyone (16)
- Ancient Greek for Everyone (17)
- Ancient Greek for Everyone (18)
- Ancient Greek for Everyone (19)
- Ancient Greek for Everyone (20)
- Ancient Greek for Everyone (21)
- Ancient Greek for Everyone (22)
- Ancient Greek for Everyone (23)
- Ancient Greek for Everyone (24)
- Ancient Greek for Everyone (25)
- Ancient Greek for Everyone (26)
-