2013 DUAL ROAD CATALOG
-
Upload
acerbis-italia-spa -
Category
Documents
-
view
218 -
download
2
description
Transcript of 2013 DUAL ROAD CATALOG
2013DUALROADurban’s travellers
JACKETS 004
PANTS 032
GLOVES 038
WATERPROOF 058
HELMETS 062
URBAN’S TRAVELLERS 072
PROTECTIONS 098
ACCESSORIES 106
OVERVIEW 110
MATERIALS & TECHNOLOGY 114
S U M M A R Y
THE ISLE OF MAN MOST FAMOUS STREETS, WHERE THE TOURIST TROPHY TAKES ITS PLACE have been choosen to characterize the street collection. Stylish products with the feeling of absolute freedom, comfort, performance and safety. Riding a bike means pleasure and enjoying life in a beautiful and positive way.
THE ISLE OF MAN OTHERWISE KNOWN SIMPLY AS MANN, IS A SELF-GOVERNING CROWN DEPENDENCY OF THE UNITED KINGDOM, LOCATED IN THE IRISH SEA BETWEEN THE ISLANDS OF GREAT BRITAIN AND IRELAND, WITHIN THE BRITISH ISLES. The head of state is Queen Elizabeth II, who holds the title of Lord of Mann. The Lord of Mann is represented by a Lieutenant Governor. The island is not part of the United Kingdom, but its foreign relations and defence are the responsibility of the UK Government. Although the United Kingdom does not usually interfere in the island’s domestic matters, its “good government” is ultimately the responsibility of the Crown.
JACKETSgiacche
033
THE INTERNATIONAL ISLE OF MAN TT (TOURIST TROPHY) RACE IS A MOTORCYCLE RACING EVENT HELD ON THE ISLE OF MAN AND WAS FOR MANY YEARS THE MOST PRESTIGIOUS MOTORCYCLE RACE IN THE WORLD. The event was part of the FIM Motorcycle Grand Prix World Championship during the period 1949–1976 before being transferred to the United Kingdom after safety concerns and run by the FIM as the British Grand Prix for the 1977 season. The Isle of Man TT Races became part of the TT Formula 1 Championship during the period 1977–1990 to preserve the event’s racing status. From 1989 the racing has been developed by the Isle of Man Department of Tourism as the Isle of Man TT Festival. The race is run in a time-trial format on public roads closed for racing by the provisions of an Act of Tynwald (the parliament of the Isle of Man). The first race was held on Tuesday 28 May 1907 and was called the International Auto-Cycle Tourist Trophy.[1] The event was organised by the Auto-Cycle Club over 10 laps of the St John’s Short Course of 15 miles 1,470 yards for road-legal touring motorcycles with exhaust silencers, saddles, pedals and mud-guards.
HIGHLANDER IS SITUATED BETWEEN THE 5TH MILESTONE AND 6TH MILESTONE ROAD-SIDE MARKERS ON THE SNAEFELL MOUNTAIN COURSE USED FOR THE ISLE OF MAN TT RACES ON THE PRIMARY A1 DOUGLAS TO PEEL ROAD IN THE PARISH OF MAROWN IN THE ISLE OF MAN.The Highlander, a site of a former coaching station and now a private restaurant, is situated in the main Douglas to Peel central valley, the River Dhoo and the former Douglas to Peel railway line runs parallel to the primary A1 main road. The nearby area is mainly farmland with the nearby summits of Greeba Mountain (422 m) Cronk Breck (245 m), Cronk-ny-Moghlane (189 m) and Slieau Ruy (479 m). The area is dominated by the nearby St. Trinian’s Church (‘Keeill Brisht’) built as a chantry in the 14th century for the Priory of Ninian of Whithorn from a previous 12th century building on the site. The chapel fell into disrepair by the 17th century and is associated with the many tales of The Buggane of St. Trinian’s and the Highlander tailor who wagered that he could sew a coat sleeve in the haunted church.
HIGHLANDER
waterproof zip
Flexisnap®
ACERBIS AC2 - Air Clima Comfort
007
Regulation
Regolazione
Acerbis Air Clima Comfort
EVA back protector
Rinforzo in EVA
Back poket
Tasca posteriore
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
Zip to attach the pants
Cerniera di collegamento con i pantaloni
Waterproof zip
Cerniera con trattamento waterproof
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Acerbis Air Clima Comfort
Flexisnap®
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Pockets
Tasche a scomparsa
Waterproof zip
Cerniera con trattamento waterproof
Regulation
Regolazione
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
Regulation
Regolazione
• MATERIALS Outer Material: Made of Nylon Polyamide with Oxford 1680D reinforcements. Inner Material: Removable inner jacket is lined in polyester.
• MEMBRANE Long sleeves removable, water column resistance: 10.000 mm.
• PROTECTION Powertector; HEXA model, removable EVA back protector.
• VENTILATION ACERBIS AIR CLIMATE COMFORT ventilation system.
• CATEGORY Touring.
• ADAPTABILITY: Adjustable waist with Velcro and strap, bicep area adjustable with Velcro. Stretch fabric in cuff and elbow zone. Adjustable collar closure with buttons and Flexisnap®. Zip to attach the pants. Thermal forearm closure. Front closure with internal zip and external flap.
• DETAILS Reflective inserts both front and rear. Large hidden pocket on the back and several outside and practical inside pockets on the front.
• MATERIALI Esterno: Realizzato in Nylon Poliammide con rinforzi in Oxford 1680D. Interno: Giacca interna trapuntata in poliestere, removibile.
• MEMBRANA Removibile, manica lunga, resistenza colonna d’acqua: 10.000 mm.
• PROTEZIONI Powertector, modello HEXA. Paraschiena Eva removibile.
• VENTILAZIONE Sistema ACERBIS AIR CLIMA COMFORT.
• VESTIBILITÀ Touring.
• ADATTABILITÀ Regolazione in vita con velcro e fettuccia, zona bicipite con velcro. Bordo inferiore e gomiti in tessuto elasticizzato. Collo con microregolazione a bottoni e Flexisnap®. Cerniera di collegamento con pantaloni. Cerniera avambraccio termosaldata, chiusura anteriore con cerniera interna pressofusa ed esterna a spirale.
• DETTAGLI Inserti riflettenti sia parte anteriore che posteriore. Ampia tasca posteriore a scomparsa, numerose tasche applicate e nascoste nella parte anteriore. Tasca portacellulare interna.
code: 0015960.090.sizes: S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069
jackets • HIGHLANDER
EN 1621-1 CERTIFIED PROTECTION
EVA reinforcement
PEEL (PORT OF THE ISLAND) IS A TOWN ON THE ISLE OF MAN, IN THE PARISH OF GERMAN. It is often called the only “city” because it is the home of the island’s cathedral. It is the third largest town on the island after Douglas and Ramsey and the fourth largest settlement as Onchan has the second largest population, though it is classified as a village. Peel is also a House of Keys constituency, electing one MHK, who, since 2006, has been Tim Crookall.
PEEL
Flexisnap®
ACERBIS AC2 - Air Clima Comfort
009
EVA back protector
Rinforzo in EVA
Acerbis Air Clima Comfort
Regulation
Regolazione
Regulation
Regolazione
Velcro closure
Chiusura con Velcro
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Zip to attach the pants
Cerniera di collegamento con i pantaloni
Velcro closure
Chiusura con Velcro
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
Acerbis Air Clima Comfort
Acerbis Air Clima Comfort
Flexisnap®
• MATERIALS Outer Material: Made of 500D Nylon with 1680D Oxford Polyester reinforcements Inner Material: Removable vest with quilted polyester lining
• MEMBRANE: Ureamax™, attached to jacket with detachable long sleeves. Water column resistance: 5.000 mm.
• PROTECTION: Powertector; EVOLUTION model, removable EVA back protector
• VENTILATION: ACERBIS AIR CLIMATE COMFORT ventilation system
• CATEGORY: Touring
• ADAPTABILITY: Waist adjustable with strap and Velcro. Stretch fabric inserts on shoulders, back, elbows and scapola. Adjustable collar with buttons and Flexissnap®. Zip to attach the pants. Front closure with internal zip and external flap with buttons.
• DETAILS Reflective inserts both front and rear. Several outer pockets and practical hidden pockets in the front.
• MATERIALI Esterno: Realizzato in Nylon 500D e rinforzi in Poliestere Oxford 1680D. Interno: Gilet con imbottitura trapuntata in poliestere, removibile.
• MEMBRANA Ureamax™, removibile a manica lunga, resistenza colonna d’acqua: 5.000 mm.
• PROTEZIONI Powertector, modello EVOLUTION . Paraschiena Eva removibile.
• VENTILAZIONE Sistema ACERBIS AIR CLIMA COMFORT.
• VESTIBILITÀ Touring.
• ADATTABILITÀ Regolazione in vita tramite fettuccia e velcro. Inserti in tessuto elasticizzato su spalle, schiena, gomiti e scapole. Collo con microregolazione a bottoni e Flexisnap®. Cerniera di collegamento con pantaloni. Chiusura anteriore con cerniera interna pressofusa e patella superiore con velcro e bottone.
• DETTAGLI Inserti riflettenti sia parte anteriore che posteriore. Tasche applicate e nascoste nella parte anteriore. Maniche removibili tramite cerniere.
code: 0015967.colors: grey 070. / black 090.sizes: S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069 • 3XL/070
blackgrey
EN 1621-1 CERTIFIED PROTECTION
EVA reinforcement
jackets • PEEL
Zip to attach the pants
Cerniera di collegamento con i pantaloni
Regulation
Regolazione
Regulation
Regolazione
Regulation
Regolazione
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
Zip
Cerniera
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Zip
Cerniera
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Pocket with waterproof zip
Tasca con cerniera waterproof
Pocket with waterproof zip
Tasca con cerniera waterproof
Regulation
Regolazione
Acerbis Air Clima Comfort
jackets • RAMSEY
• MATERIALS Outer Material: Made of 600D Oxford Polyester, reinforced in critical areas with 1680D Oxford. Inner Material: Removable inner jacket is lined in polyester.
• MEMBRANE: Attached to the jacket, water column resistance: 10.000 mm.
• PROTECTION: Powertector; HEXA model, removable EVA back protector.
• VENTILATION: ACERBIS AIR CLIMATE COMFORT ventilation system.
• CATEGORY: Touring.
• ADAPTABILITY: Adjustable waist and biceps with Velcro and strap. Stretch fabric inserts in elbow zone. Adjustable collar closure with buttons. Zip to attach the pants. Front closure with internal zip and external flap.
• DETAILS: Reflective inserts both front and rear. Several outside and practical inside pockets on the front.
• MATERIALI Esterno: Realizzato in Poliestere Oxford 600D, con rinforzi nelle area critiche in Oxford 1680D. Interno: Giacca interna trapuntata in poliestere, removibile.
• MEMBRANA: Fissata alla giacca, manica lunga resistenza colonna d’acqua: 10.000 mm.
• PROTEZIONI: Powertector, modello HEXA. Paraschiena Eva removibile.
• VENTILAZIONE: Sistema ACERBIS AIR CLIMA COMFORT.
• VESTIBILITÀ: Touring.
• ADATTABILITÀ: Regolazione in vita e bicipite con velcro e fettuccia. Inserti sui gomiti in tessuto elasticizzato. Collo con regolazione in velcro. Cerniera di collegamento con pantaloni. Cerniera avambraccio, chiusura anteriore con cerniera interna pressofusa e patella superiore con velcro e bottone.
• DETTAGLI: Inserti riflettenti sia parte anteriore che posteriore, numerose tasche applicate e nascoste nella parte anteriore.
code: 0015961.colors: grey 070. / black 090. / red 110.sizes: S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069
redgrey black
EN 1621-1 CERTIFIED PROTECTION
EVA reinforcement
011
Rinforzo in EVA
EVA reinforcement
Regulation
Regolazione
Regulation
Regolazione
Regulation
Regolazione
Acerbis Air Clima Comfort
Acerbis Air Clima Comfort
Regulation
Regolazione
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
Zip to attach the pants
Cerniera di collegamento con i pantaloni
Velcro closure
Chiusura con Velcro
Velcro closure
Chiusura con Velcro
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Pockets
Tasche
Flexisnap®
• MATERIALS Outer Material: Made of 600d Oxford Polyester with 1680D Oxford reinforcements in the most critical areas. Inner Material: Removable inner jacket is lined in polyester.
• MEMBRANE: Attached to the jacket, water column resistance: 10.000 mm.
• PROTECTION: Powertector; ROSEGUARD model, removable EVA back protector.
• VENTILATION: ACERBIS AIR CLIMATE COMFORT ventilation system.
• CATEGORY: Touring – ladies cut.
• ADAPTABILITY: Waist and biceps adjustable with straps and Velcro. Stretch fabric inserts in shoulders and elbow areas. Adjustable collar closure with buttons and Flexsnap®. Zip to attach the pants. Front closure with internal zip and external flap.
• DETAILS: Reflective inserts both front and rear. Several outer and practical inside pockets on the front.
• MATERIALI Esterno: Realizzato in Poliestere Oxford 600D, con rinforzi nelle area critiche in Oxford 1680D. Interno: Giacca interna trapuntata in poliestere, removibile.
• MEMBRANA: Fissata alla giacca, a manica lunga, resistenza colonna d’acqua: 10.000 mm.
• PROTEZIONI: Powertector, modello ROSEGUARD. Paraschiena Eva removibile.
• VENTILAZIONE: Sistema ACERBIS AIR CLIMA COMFORT.
• VESTIBILITÀ: Touring – taglio femminile.
• ADATTABILITÀ: Regolazione in vita e bicipite con velcro e fettuccia. Inserti nella zona scapole e gomiti in tessuto elasticizzato. Collo con microregolazione a bottoni e Flexisnap®. Cerniera di collegamento con pantaloni. Polsino con chiusura in velcro, chiusura anteriore con cerniera interna pressofusa ed esterna a spirale.
• DETTAGLI: Inserti riflettenti sia parte anteriore che posteriore, numerose tasche applicate e nascoste nella parte anteriore.
code: 0015962.colors: black 090. / red 110.sizes: XS/061 • S/062 • M/064 • L/066 • XL/068
jackets • RAMSEY LADY
black red
EN 1621-1 CERTIFIED PROTECTION
EVA reinforcement
WATERPROOF
EVA reinforcement
Rinforzo in EVA
Acerbis Air Clima Comfort
Acerbis Air Clima Comfort
Regulation with Velcro
Regolazione con Velcro
Regulation with Button
Regolazione con bottone
Regulation
Regolazione
Velcro closure
Chiusura con Velcro
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Zip to attach the pants
Cerniera di collegamento con i pantaloni
Velcro closure
Chiusura con Velcro
jackets • BRAY HILL
• MATERIALS Outer material: Oxford 600 D Polyester with Oxford Polyester 168D inserts on the critical areas. Inner material: removable quilted padding.
• MEMBRANE: UREAMAX® membrane attached to the jacket with a 5000 mm water column.
• PROTECTION: Powertector EVOLUTION style. Removable Eva back protector.
• VENTILATION: ACERBIS AIR CLIMA COMFORT system.
• CATEGORY: Touring.
• ADAPTABILITY: Adjustable waist with strap and ring, Velcro regulation at bicep and forearms with buttons. Elastic hem. Velcro adjustement for the collar. Zip to attach the pants. Front closure with internal zip and storm panel, adjustable with Velcro and buttons.
• DETAILS: Reflective inserts on the front and back of the jacket. Many hidden pockets on the front REFLECTIVE POLYESTER CE EN 471 APPROVED (ONLY FOR HIGH VISIBILITY VERSION)
• MATERIALI Esterno: Realizzato in Poliestere Oxford 600D con rinforzi in Poliestere Oxford 1680D nelle aree più critiche. Interno: Imbottitura trapuntata removibile.
• MEMBRANA: Membrana UREAMAX® fissata alla giacca con 5.000mm colonna d’acqua
• PROTEZIONI: Powertector modello EVOLUTION. Paraschiena Eva removibile.
• VENTILAZIONE: Sistema ACERBIS AIR CLIMA COMFORT.
• VESTIBILITÀ: Touring.
• ADATTABILITÀ: Regolazione in vita con fettuccia e anello, zona bicipite con velcro, avambracci con bottoni. Bordo inferiore con elastico interno. Collo con microregolazione in velcro. Cerniera di collegamento con pantaloni. Chiusura anteriore con cerniera interna pressofusa e patella superiore con velcro e bottoni.
• DETTAGLI: Inserti riflettenti sia parte anteriore che posteriore. Numerose tasche applicate e nascoste nella parte anteriore. UTILIZZO DI INSERTI IN POLIESTERE AD ALTA VISIBILITÀ APPROVATI CE EN471. (SOLO PER LA VERSIONE HIGH VISIBILITY)
code: 0015963.colors: blue 040. / black 090. / red 110. / high visibility 318.sizes: S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069 • 3XL/070
blue red
EN 1621-1 CERTIFIED PROTECTION
EVA reinforcement
black high visibility
WATERPROOF
013
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Velcro closure
Chiusura con Velcro
Velcro closure
Chiusura con Velcro
Regulation with Velcro
Regolazione con Velcro
Regulation
Regolazione
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
Zip to attach the pants
Cerniera di collegamento con i pantaloni
Flexisnap®
• MATERIALS Outer material: Oxford 600 D Polyester with Oxford Polyester 168D inserts on the critical areas. Inner material: removable quilted padding.
• MEMBRANE: UREAMAX® membrane attached to the jacket with a 5000 mm water column.
• PROTECTION: Powertector EVOLUTION style. Removable Eva back protector.
• VENTILATION: ACERBIS AIR CLIMA COMFORT system.
• CATEGORY: Touring.
• ADAPTABILITY: Adjustable waist with strap and ring, Velcro bicep and forearms with buttons. Elastic hem. Velcro adjustement for the collar. Zip to attach the pants. Front closure with internal zip and storm panel, adjustable with Velcro and buttons.
• DETAILS: Reflective inserts on the front and back of the jacket. Many hidden pockets on the front. REFLECTIVE POLYESTER CE EN 471 APPROVED (ONLY FOR HIGH VISIBILITY VERSION)
• MATERIALI Esterno: Realizzato in Poliestere Oxford 600D con rinforzi in Poliestere Oxford 1680D nelle aree più critiche. Interno: Imbottitura trapuntata removibile.
• MEMBRANA: Membrana UREAMAX® fissata alla giacca con 5.000mm colonna d’acqua
• PROTEZIONI: Powertector modello EVOLUTION. Paraschiena Eva removibile.
• VENTILAZIONE: Sistema ACERBIS AIR CLIMA COMFORT.
• VESTIBILITÀ: Touring.
• ADATTABILITÀ: Regolazione in vita con fettuccia e anello, zona bicipite con velcro, avambracci con bottoni. Bordo inferiore con elastico interno. Collo con microregolazione in velcro. Cerniera di collegamento con pantaloni. Chiusura anteriore con cerniera interna pressofusa e patella superiore con velcro e bottoni.
• DETTAGLI: Inserti riflettenti sia parte anteriore che posteriore. Numerose tasche applicate e nascoste nella parte anteriore. UTILIZZO DI INSERTI IN POLIESTERE AD ALTA VISIBILITÀ APPROVATI CE EN471. (SOLO PER LA VERSIONE HIGH VISIBILITY)
code: 0015964.colors: black 090. / red 110. / high visibility 318.sizes: XS/061 • S/062 • M/064 • L/066 • XL/068
black red high visibility
jackets • BRAY HILL LADY
EN 1621-1 CERTIFIED PROTECTION
EVA reinforcement
SNAEFELLSNAEFELL IS THE HIGHEST MOUNTAIN and the only summit higher than 2,000 feet (610 m) on the Isle of Man, at 620 metres (2,034 ft) above sea level. The summit is crowned by a train station, cafe, and several communications masts.
015
Regulation
Regolazione
Regulation
Regolazione
Regulation
Regolazione
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Regulation
Regolazione
Acerbis Air Clima Comfort
Acerbis Air Clima Comfort
EVA reinforcement
Rinforzo in EVA
Acerbis Air Clima Comfort
• MATERIALS Outer material: Made of Oxford Polyester 600D. Inner material: Removable long sleeve quilted inner lining.
• IMPERMEABILITY: Nylon Taffeta. Water column rsistance 3.000 mm.
• VENTILATION: ACERBIS AIR CLIMA CONFORT system.
• PROTECTION: CCSO Homologated CE EN 1621-1 for shoulder and elbows. Removable Eva-back protector.
• CATEGORY: Touring.
• ADAPTABILITY: Waist and forearm adjustable with Velcro, and plastic ring. Adjustable hem.
• DETAILS: Customized with in reflective print, piping and fabric in-laide double stitching in critical areas. Zipper connection with pants. Inside pocket on the front.
• MATERIALI Esterno: Realizzato in Poliestere Oxford 600D. Interno: Imbottitura interna manica lunga, trapuntata removibile.
• IMPERMEABILITÀ: Nylon Taffeta 3.000 mm. colonna d’acqua.
• VENTILAZIONE: Sistema ACERBIS AIR CLIMA COMFORT.
• PROTEZIONI: CCSO Omologate CE EN1621-1 per spalle e gomiti. Paraschiena Eva removibile.
• VESTIBILITÀ: Touring.
• ADATTABILITÀ: Regolazione volume in vita ed avambraccio con fettuccia anello in plastica e velcro. Fondo giacca regolabile con bottone.
• DETTAGLI: Personalizzazioni in stampa riflettenti su fronte e retro. Doppie cuciture nelle aree più critiche. Presenza di tasche interne su fronte.
code: 0016463.090.sizes: S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069 • XXXL/070
jackets • SNAEFELL
EN 1621-1 CERTIFIED PROTECTION
EVA reinforcement
WATERPROOF
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Reflective inserts
Inserti riflettenti
EVA reinforcement
Rinforzo in EVA
Regulation
Regolazione
Regulation
Regolazione
Acerbis Air Clima Comfort
Regulation
Regolazione
Acerbis Air Clima Comfort
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Acerbis Air Clima Comfort
jackets • SNAEFELL LADY
• MATERIALS Outer material: Made of Oxford Polyester 600D. Inner material: Removable long sleeve quilted inner lining.
• IMPERMEABILITY: Nylon Taffetta, water column resistance 3.000 mm.
• VENTILATION: ACERBIS AIR CLIMA CONFORT system.
• PROTECTION: CCSO Homologated CE EN 1621-1 for shoulder and elbows. Removable Eva-back protector.
• CATEGORY: Touring.
• ADAPTABILITY: Waist and forearm adjustable with Velcro, and plastic ring. Adjustable hem.
• DETAILS: Customized with in reflective print, piping and fabric in-laide double stitching in critical areas. Zipper connection with pants. Inside pocket on the front.
• MATERIALI Esterno: Realizzato in Poliestere Oxford 600D. Interno: Imbottitura interna manica lunga, trapuntata removibile.
• IMPERMEABILITÀ: Nylon Taffeta 3.000mm colonna d’acqua.
• VENTILAZIONE: Sistema ACERBIS AIR CLIMA COMFORT.
• PROTEZIONI: CCSO Omologate CE EN1621-1 per spalle e gomiti. Paraschiena Eva removibile.
• VESTIBILITÀ: Touring.
• ADATTABILITÀ: Regolazione volume in vita ed avambraccio con fettuccia anello in plastica e velcro. Fondo giacca regolabile con bottone.
• DETTAGLI: Personalizzazioni in stampa riflettenti su fronte e retro. Doppie cuciture nelle Aree più critiche. Presenza di tasche interne su fronte.
code: 0016464.090.sizes: XS/061 • S/062 • M/064 • L/066 • XL/068
EN 1621-1 CERTIFIED PROTECTION
EVA reinforcement
017
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Ventilation
Ventilazione
Regulation
Regolazione
Regulation
Regolazione
Velcro closure
Chiusura con Velcro
Velcro closure
Chiusura con Velcro
Back pocket
Tasca posteriore
jackets • POWAY KORP BIG BOY
• MATERIALS Outer Material: Made of 500D Nylon. Inner Material: Removable quilted jacket.
• MEMBRANE: Ureamax™, attached to jacket with detachable long sleeves. Water column resistance: 5.000 mm.
• PROTECTION: Certified elbow and shoulder protection, removable EVA back protector.
• VENTILATION: Zippered vent openings.
• CATEGORY: Touring.
• ADAPTABILITY: Waist adjustment with drawcord, collar closure with soft velvet fabric. Side zippers for attachment of waist pack.
• DETAILS: Several outer pockets and practical inside pockets on the front.
• MATERIALI Esterno: Realizzato in Nylon 500D. Interno: Giacca interna trapuntata removibile.
• MEMBRANA: Ureamax™, fissata alla giacca, a manica lunga, resistenza colonna d’acqua: 5.000 mm.
• PROTEZIONI: Gomiti e spalle certificate. Paraschiena Eva removibile.
• VENTILAZIONE: Sistema di apertura tramite cerniere.
• VESTIBILITÀ: Touring.
• ADATTABILITÀ: Regolazione in vita tramite cordino, collo con chiusura in morbido tessuto vellutato.
• DETTAGLI: Numerose tasche applicate e nascoste nella parte anteriore.
code: 0013838.090.sizes: 3XL/070 • 4XL/076 • 5XL/077 • 6XL/078 • 7XL/079
EN 1621-1 CERTIFIED PROTECTION
EVA reinforcement
THE VILLAGE OF ST JOHN’S IS A SMALL VILLAGE ON THE DOUGLAS TO PEEL ROAD IN THE CENTRAL VALLEY OF THE ISLE OF MAN. Tynwald Hill, the original assembly place for the Isle of Man parliament, Tynwald, is the scene of the annual ceremony when the laws of the Isle of Man are proclaimed in English and Manx every July 5. Tynwald Day attracts thousands of spectators to watch the ceremony and participate in the Tynwald Fair.
ST. JOHNwaterproof zip
ACERBIS AC2 - Air Clima Comfort
Flexisnap®
019
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Regulation
Regolazione
Waterproof zip
Cerniera waterproof
Waterproof zip
Cerniera waterproof
Waterproof zip
Cerniera waterproof
Reflective inserts
Inserti riflettentiAcerbis Air Clima Comfort
Regulation
Regolazione
Regulation
Regolazione
Regulation
Regolazione
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
Zip to attach the pants
Cerniera di collegamento con i pantaloni
Flexisnap®
• MATERIALS Outer Material: Nylon and Polyester Polyamide. Inner Material: Removable quilted polyester vest.
• MEMBRANE: Attached to the jacket, water column resistance: 10.000 mm.
• PROTECTION: Powertector; HEXA model, removable EVA back protector.
• VENTILATION: ACERBIS AIR CLIMATE COMFORT ventilation system.
• CATEGORY: Sport.
• ADAPTABILITY: Adjustable waist with strap and Velcro, upper arm and forearm adjustable with Velcro and buttons. Stretch fabric inserts on the sides, elbows, and shoulder blades. Adjustable collar closure with buttons and Flexisnap®. Zip to attach the pants. Double front closure with internal zip and outer flap.
• DETAILS: Reflective inserts on both front and rear. Several outside and practical inside pockets on the front.
• MATERIALI Esterno: Realizzato in Nylon Poliammide e Poliestere. Interno: Imbottitura trapuntata in poliestere, removibile.
• MEMBRANA: Fissata alla giacca, resistenza colonna d’acqua: 10.000 mm.
• PROTEZIONI: Powertector, modello HEXA. Paraschiena Eva removibile.
• VENTILAZIONE: Sistema ACERBIS AIR CLIMA COMFORT.
• VESTIBILITÀ: Sport.
• ADATTABILITÀ: Regolazione in vita con velcro e fettuccia, zona bicipite ed avambraccio con velcro e bottoni. Inserti in tessuto elasticizzato sui lati, gomiti e zona scapole. Collo con microregolazione a bottoni ed Flexisnap®. Cerniera di collegamento con pantaloni. Cerniera su avambraccio. Doppia chiusura anteriore, cerniera esterna pressofusa ed esterna a spirale termosaldata.
• DETTAGLI: Inserti riflettenti sia parte anteriore che posteriore. Tasche applicate e nascoste nella parte anteriore.
code: 0015965.colors: black 090. / red 110.sizes: S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069
jackets • ST. JOHN
black red
ST. JOHN
EN 1621-1 CERTIFIED PROTECTION
EVA reinforcement
EN 1621-1 CERTIFIED PROTECTION
EVA reinforcement
EVA back protector
Rinforzo in EVA Regulation
Regolazione
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
Closure with Velcro
Chiusura con Velcro
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Zip to attach the pants
Cerniera di collegamento con i pantaloni
Closure with Velcro
Chiusura con Velcro
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Waterproof zip
Cerniera waterproof
Tascha nascosta
Zip
CernieraZip
Cerniera
Tascha nascosta
Flexisnap®
jackets • CASTLETOWN
• MATERIALS Outer Material: 600D Oxford Polyester. Inner Material: Removable vest with quilted polyester inner lining.
• MEMBRANE: Ureamax™ membrane attached to the jacket, water column resistance: 5.000 mm
• PROTECTION: Powertector; EVOLUTION model, removable EVA back protector.
• CATEGORY: Sport.
• ADAPTABILITY: Adjustable waist with stretch inserts. Bicep area adjustable with buttons. Adjustable collar closure with buttons and Flexisnap®. Zip to attach the pants. Front closure with internal zip and outer flap.
• DETAILS Reflective inserts on both front and rear. Several outer pockets and practical hidden pockets in the front.
• MATERIALI Esterno: Realizzato in Poliestere Oxford 600D. Interno: Gilet con imbottitura trapuntata in poliestere, removibile.
• MEMBRANA: Ureamax ™ ,fissata alla giacca, resistenza colonna d’acqua: 5.000 mm.
• PROTEZIONI: Powertector modello EVOLUTION . Paraschiena Eva removibile.
• VESTIBILITÀ: Sport.
• ADATTABILITÀ: Regolazione in vita tramite inserti in tessuto elasticizzato, zona bicipite con bottoni. Collo con microregolazione a bottoni ed Flexisnap®. Cerniera di collegamento con pantaloni. Chiusura anteriore tramite cerniera pressofusa.
• DETTAGLI: Inserti riflettenti sia parte anteriore che posteriore. Tasche applicate e nascoste nella parte anteriore.
code: 0015966.colors: blue 040. / black 090. / red 110.sizes: S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069 • 3XL/070
blue redblack
EN 1621-1 CERTIFIED PROTECTION
EVA reinforcement
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Closure with Velcro
Chiusura con Velcro
Closure with Velcro
Chiusura con Velcro
Regulation
Regolazione
Regulation
Regolazione
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
Zip to attach the pants
Cerniera di collegamento con i pantaloni
Zip
Cerniera
Zip
Cerniera
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
jackets • CASTLETOWN LADY
• MATERIALS Outer Material: 600D Oxford Polyester. Inner Material: Removable vest with quilted polyester inner lining.
• MEMBRANE: Ureamax™ membrane attached to the jacket, water column resistance: 5.000 mm
• PROTECTION: Powertector; ROSEGUARD model, removable EVA back protector.
• CATEGORY: Sport – Ladies cut.
• ADAPTABILITY: Adjustable waist with zipper on the back, forearm area with buttons. Stretch fabric inserts on shoulders, back, elbows and scapula. Adjustable collar with Velcro. Front closure with internal zip and outer flap.
• DETAILS: Reflective inserts on both front and rear. Several outer pockets and practical hidden pockets in the front.
• MATERIALI Esterno: Realizzato in Poliestere Oxford 600D. Interno: Gilet con imbottitura trapuntata in poliestere, removibile.
• MEMBRANA: Ureamax ™ ,fissata alla giacca, resistenza colonna d’acqua: 5.000 mm.
• PROTEZIONI: Protezioni Powertector, modello ROSEGUARD. Paraschiena Eva removibile.
• VESTIBILITÀ: Sport - taglio femminile.
• ADATTABILITÀ: Regolazione in vita tramite cerniera nella parte posteriore, zona avambraccio con bottoni. Inserti in tessuto elasticizzato su spalle, schiena, gomiti e scapole. Collo con regolazione in velcro. Cerniera di collegamento con pantaloni. Doppia chiusura anteriore, cerniera interna pressofusa più patella esterna con velcro e bottoni.
• DETTAGLI: Inserti riflettenti sia parte anteriore che posteriore. Tasche applicate e nascoste nella parte anteriore.
code: 0015968.colors: white 030. / black 090. / red 110.sizes: XS/061 • S/062 • M/064 • L/066 • XL/068
black redwhite
WATERPROOF
CLYPSE COURSE THE CLYPSE COURSE DESCRIBES A MOTORCYCLE RACING COURSE USED FOR THE ISLE OF MAN TT RACES BETWEEN 1954 AND 1959. The course is 10.92 miles (17.63 km) long and is in the parish of Onchan in the Isle of Man. The course uses two short sections of the Snaefell Mountain Course which includes the primary A18 road between Cronk-ny-Mona and Creg-ny-Baa used in the reverse direction. Also, the primary A18 Mountain Road between Signpost Corner and Governor’s Bridge. The highest point of the course is 261 metres above sea level at Ballacarrooin Hill (Ordnance Survey Map SC 406 827 GB Grid.) The name Clypse is probably a contraction from the Scandinavian word Kleppsstar (Kleppr’s farm) which gives the modern name of Clypse Beg and Clypse Mooar.
Regulation
Regolazione
Regulation
Regolazione
Regulation
Regolazione
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Reflective piping
Inserti riflettenti
Acerbis Air Clima Comfort
Acerbis Air Clima Comfort
EVA reinforcement
Rinforzo in EVA
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Acerbis Air Clima Comfort
Acerbis Air Clima Comfort
• MATERIALS Outer material: Made of Oxford Polyester 600D. Inner material: Removable long sleeve quilted inner lining.
• VENTILATION: ACERBIS AIR CLIMA COMFORT system.
• PROTECTION: CCSO Homologated CE EN 1621-1 for shoulder and elbows.
• CATEGORY: Sport.
• ADABTIBILITY: Waist adjustable with Velcro and plastic ring. Biceps with button adjustment.
• DETAILS: Costumized with reflective print on the front and back. Double stitching in critical areas. Pockets in the front jacket.
• MATERIALI Esterno: Realizzato in Poliestere Oxford 600D. Interno: Imbottitura interna manica lunga, trapuntata removibile.
• VENTILAZIONE: Sistema ACERBIS AIR CLIMA COMFORT.
• PROTEZIONI: CCSO Omologate CE EN1621-1 per spalle e gomiti. Paraschiena Eva removibile.
• VESTIBILITÀ: Sportiva.
• ADATTABILITÀ: Regolazione volume in vita con fettuccia anello in plastica e velcro. Regolazione Bicipite con bottone.
• DETTAGLI: Personalizzazioni in stampa riflettenti su fronte e retro. Doppie cuciture nelle Aree più critiche. Presenza di tasche nella parte frontale.
code: 0016465.colors: black 090. / red 110. / black/white 315.sizes: S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069 • 3XL/070
jackets • CLYPSE
black/whiteredblack
EN 1621-1 CERTIFIED PROTECTION
EVA reinforcement
025
Regulation
Regolazione
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Reflective piping
Inserti riflettenti
Acerbis Air Clima Comfort
Acerbis Air Clima Comfort
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Acerbis Air Clima Comfort
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Regulation
Regolazione
• MATERIALS Outer material: Made of Polyester Oxford 600D. Inner material: Removable long sleeve quilted inner lining.
• PROTECTION: CCSO Homologated CE EN 1621-1 for shoulder and elbows.
• CATEGORY: Sport
• ADABTABILITY: Waist adjustable with zip.
• DETAILS: Customized with reflective print on the front and back. Double stitching in critical areas. Pockets in the front jacket
• MATERIALI Esterno: Realizzato in Poliestere Oxford 600D. Interno: Imbottitura interna manica lunga, trapuntata removibile.
• VENTILAZIONE: Sistema ACERBIS AIR CLIMA COMFORT.
• PROTEZIONI: CCSO Omologate CE EN1621-1 per spalle e gomiti. Paraschiena Eva removibile.
• VESTIBILITÀ: Sportiva.
• ADATTABILITÀ: Regolazione volume in vita con cerniera.
• DETTAGLI: Personalizzazioni in stampa riflettenti su fronte e retro.Doppie cuciture nelle Aree più critiche. Presenza di tasche nella parte frontale.
code: 0016466.090.sizes: XS/061 • S/062 • M/064 • L/066 • XL/068
jackets • CLYPSE LADY
EN 1621-1 CERTIFIED PROTECTION
EVA reinforcement
WATERPROOF
EN 1621-1 CERTIFIED PROTECTION
EVA reinforcement
Regulation
Regolazione
Regulation
Regolazione
Regulation
Regolazione
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Acerbis Air Clima Comfort
EVA reinforcement
Rinforzo in EVA
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Acerbis Air Clima Comfort
Acerbis Air Clima Comfort
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
Zip to attach the pants
Cerniera di collegamento con i pantaloni
code: 0016467.090sizes: S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069 • XXXL/070
jackets • COLBY VENTED
• MATERIALS Outer material: Made of 600D Oxford Polyester, with Mesh inserts. Inner material: Removable, waterproof jacket, water column resistance: 3000 mm.
• VENTILATION: ACERBIS AIR CLIMA SYSTEM.
• PROTECTION: CCSO homologated CE EN 1621-1 for shoulder and elbows. Removable Eva back protector.
• CATEGORY: Sport.
• ADAPTABILITY: Waist and biceps adjustment with strap and Velcro. Adjustable collar with button and Velcro.
• DETAILS: Costomized with reflective print, piping and fabric in-laid double stitching in critical areas. Zipper connection with pants. Inside pocket on the front.
• MATERIALI Esterno: Realizzato in Poliestere Oxford 600D con inserti in Mesh. Interno: Giacca interna impermeabile e removibile. Resistenza colonna d’acqua: 3.000 mm.
• VENTILAZIONE: Sistema ACERBIS AIR CLIMA COMFORT.
• PROTEZIONI: CCSO Omologate CE EN1621-1 per spalle e gomiti. Paraschiena Eva removibile.
• VESTIBILITÀ: Sportiva.
• ADATTABILITÀ: Regolazione volume in vita e bicipite con fettuccia e velcro. Collo con regolazione bottone e velcro.
• DETTAGLI: Personalizzazioni in stampa riflettente, piping e tessuto insertato. Doppie cuciture nelle aree più critiche. Cerniera di collegamento con pantaloni. Presenza di tasche interne su fronte.
EN 1621-1 CERTIFIED PROTECTION
EVA reinforcement
027
Regulation
Regolazione
Regulation
Regolazione
Regulation
Regolazione
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Acerbis Air Clima Comfort
EVA reinforcement
Rinforzo in EVA
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Acerbis Air Clima Comfort
Acerbis Air Clima Comfort
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
Zip to attach the pants
Cerniera di collegamento con i pantaloni
Reflective inserts
Inserti riflettenti
code: 0016468.090sizes: XS/061 • S/062 • M/064 • L/066 • XL/068
jackets • COLBY VENTED LADY
• MATERIALS Outer material: Made of Oxford Polyester 600D with Mesh inserts. Inner material: Removable, waterproof jacket. Water column resistance: 3.000 mm.
• VENTILATION: ACERBIS AIR CLIMA SYSTEM.
• PROTECTION: CCSO homologated CE EN 1621-1 for shoulder and elbows. Removable EVA backprotector.
• CATEGORY: Sport.
• ADAPTABILITY: Waist and biceps adjustment with strap and Velcro. Adjustable collar with button and Velcro.
• DETAILS: Costomized with reflective print, piping and fabric in-laid double stitching in critical areas. Zipper connection with pants. Inside pocket on the front.
• MATERIALI Esterno: Realizzato in Poliestere Oxford 600D con inserti in Mesh. Interno: Giacca interna impermeabile e removibile. Resistenza colonna d’acqua: 3.000 mm.
• VENTILAZIONE: Sistema ACERBIS AIR CLIMA COMFORT.
• PROTEZIONI: CCSO Omologate CE EN1621-1 per spalle e gomiti. Paraschiena Eva removibile.
• VESTIBILITÀ: Sportiva.
• ADATTABILITÀ: Regolazione volume in vita e bicipite con fettuccia e velcro. Collo con regolazione bottone e velcro.
• DETTAGLI: Personalizzazioni in stampa riflettente, piping e tessuto insertato. Doppie cuciture nelle Aree più critiche. Cerniera di collegamento con pantaloni. Presenza di tasche interne su fronte.
WATERPROOF
LAXEYLAXEY IS A VILLAGE ON THE EAST COAST OF THE ISLE OF MAN. ITS NAME DERIVES FROM THE OLD NORSE LAXA MEANING ‘SALMON RIVER’. The village lies on the A2, the main Douglas to Ramsey road. Laxey Glen is one of the Manx National Glens, with Dhoon Glen being located close by. The Raad ny Foillan long distance coastal footpath, opened in 1986, runs along the coast through the village.
EN 1621-1 CERTIFIED PROTECTION
EVA reinforcement
029
Regulation
Regolazione
Regulation
RegolazioneRegulation
Regolazione
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Acerbis Air Clima Comfort
EVA reinforcement
Rinforzo in EVA
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Acerbis Air Clima Comfort
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Reflective inserts
Inserti riflettenti
code: 0016786.295.sizes: S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069 • XXXL/070
• MATERIALS Outer material: Made of Polyester oxford 600D. Inner material: Perforated lining ,studied for application for the waterproofing membrane.
• VENTILATION: ACERBIS AIR CLIMA CONFORT SYSTEM.
• PROTECTION : CCSO Homolagated CE EN 1621-1 for shoulder and elbows. Removable Eva back protector.
• CATEGORY: Sport.
• ADAPTABILITY: Waist adjustment with Velcro and biceps with button.
• DETAILS: Costomized with reflective print and reflective fabric. Double stitches on critical areas. PREDISPOSITION FOR OPTIONAL MEMBRANE DRESWICK cod. 0016788 ( pag. 031 )
• MATERIALI Esterno: Realizzato in Poliestere Oxford 600D. Interno: Fodera interna traforata e predisposizione per membrana impermeabile.
• VENTILAZIONE: Sistema ACERBIS AIR CLIMA COMFORT.
• PROTEZIONI: CCSO Omologate CE EN1621-1 per spalle e gomiti. Paraschiena Eva removibile.
• VESTIBILITÀ: Sportiva.
• ADATTABILITÀ: Regolazione in vita e bicipite con bottone.
• DETTAGLI: Personalizzazioni in stampa riflettenti e tessuto rifrangente. Doppie cuciture nelle aree più critiche.
PREDISPOSIZIONE PER FISSAGGIO MEMBRANA INTERNA DRESWICK cod. 0016788 ( pag. 031 )
jackets • LAXEY VENTED
COMFORT FITSHOCK ABSORBER
ML.SP
LAYER 1
LAYER 2
LAYER 3
LAYER 1LAYER 2
LAYER 3
LAYER 1
LAYER 2
LAYER 3
031
code: 0016788.090sizes: S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069 • XXXL/070
size WS400 code: 0016809.090size WS450 code: 0016811.090size WS500 code: 0016812.090
jackets • DRESWICK MEMBRANE
optional backprotector • CLAY
• MATERIALS Outer material: UREAMAX T membrane: water column resitance 5000 mm. Inner material: Net inner lining.
• DETAILS : Zip connection and button for collar and sleeves. AVAILABLE FOR: LAXEY JACKET and COLBY MAN JACKET
• MATERIALI Esterno: Membrana UREAMAX T: 5.000 mm. colonna d’acqua. Interno: Fodera interna in rete.
• DETTAGLI: Sistema di connessione tramite cerniera principale e bottoni su collo e fondo maniche. DISPONIBILE PER: LAXEY JACKET e COLBY MAN JACKET
• Backprotector in Winboss, an elasticated material which gives comfort, softness and flexibility. While following the natural spine shape. Homologated EN 1621-2/03 level 2.
• Paraschiena in Winboss, un materiale elastoresistente, che garantisce comfort, morbidezza, flessibilità e leggerezza. Segue la forma naturale della schiena. Omologato EN 1621-2/03 Livello 2.
S
M
L
XL
XXL
3XL
XS
S
M
L
XL
WS450
WS450
WS450
WS500
WS500
WS500
WS400
WS400
WS450
WS450
WS450
JACKETSIZE
MAN
LADY
BACKPROTECTORCLAY SIZE
Zipper connects pants with jacket.
waterproof zip
Foam reinforcement
PANTSpantaloni
HIGHLANDERTHE HIGHLANDER WAS PART OF THE FOUR INCH COURSE USED FOR THE TOURIST TROPHY AUTOMOBILE CAR RACES HELD IN THE ISLE OF MAN BETWEEN 1905 AND 1922. Also, the Highlander was part of the course used for 1905 International Motor-Cycle Cup Races held in the Isle of Man. It is part of the Snaefell Mountain Course used since 1911 for the Isle of Man TT and from 1923 for the Manx Grand Prix Races. A series of major safety revisions and alterations to the Snaefell Mountain Course during the winter of 1953/54 in the Isle of Man. This included the road widening and re-profiling by the Isle of Man Highway Board on the A1 road between Crosby and Greeba Castle. This including the Highlander and its nearby jump and the road jump adjacent to the nearby Ballagarraghyn Cottages were removed for the 1954 Isle of Man TT Races. During the 1954 Senior TT the motor-cycle competitor, Simon Sandys-Winsch a Corporal with the RAF crashed fatally at the Highlander while riding a 350cc Velocette in heavy rain and poor road conditions.
EN 1621-1 CERTIFIED PROTECTION
EVA reinforcement
033
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
Zipper connects pants with jacket.
Cerniera di collegamento con le giacche
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
EVA reinforcement
Rinforzo in EVA
Regulation
Regolazione
Regulation
Regolazione
EVA reinforcement
Rinforzo in EVA
Removable suspenders
Bretelle removibili
Ventilation
Ventilazione
pants • HIGHLANDER
• MATERIALS Outer Material: Made of Nylon and Polyester Polyamide. Inner Material: Removable quilted inner lining made of Polyester.
• MEMBRANE: Waterproof polyester membrane, water column resistance: 10.000 mm.
• PROTECTION: Powertector; HEXA model. Removable EVA reinforcements on hips.
• VENTILATION: Water-repellent ventilation zips on the hips.
• CATEGORY: Touring.
• ADAPTABILITY: Adjustable waist with strap and Velcro. Durable stretch fabric inserts on the hips, knees and hollows of the knees. Button adjustments with zipper and Velcro flap. Zipper connects pants with jacket. Ergonomic pre-curved construction for perfect fit in riding position. Removable suspenders.
• DETAILS: Reflective inserts on front and rear. Hidden pockets on the front.
• MATERIALI Esterno: Realizzato in Nylon Poliammide e Poliestere. Interno: Imbottitura trapuntata in poliestere removibile.
• MEMBRANA: Poliestere, resistenza colonna d’acqua: 10.000 mm.
• PROTEZIONI: Powertector, modello HEXA. Rinforzi sui fianchi in Eva removibile.
• VENTILAZIONE: Sistema di areazione sui fianchi tramite cerniere impermeabilizzate.
• VESTIBILITÀ: Touring.
• ADATTABILITÀ: Regolazione in vita con velcro e fettuccia. Inserti in tessuto elasticizzato sui fianchi, nella zona anteriore e posteriore del ginocchio. Regolazione fondo con cerniera, velcro e patella. Cerniera di collegamento con giacca. Taglio presagomato per seguire i movimenti del pilota con il massimo confort. Bretelle removibili.
• DETTAGLI: Inserti riflettenti sia parte anteriore che posteriore. Tasche a scomparsa nella parte anteriore.
code: 0015969.090.sizes: S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
Zipper connects pants with jacket.
Cerniera di collegamento con le giacche
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
Regulation
Regolazione
Regulation
Regolazione
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
EN 1621-1 CERTIFIED PROTECTION
EVA reinforcement
pants • RAMSEY
• MATERIALS Outer Material: Made of 600D Oxford Polyester. Inner Material: Removable quilted inner lining made of Polyester.
• MEMBRANE: Polyester, water proof – water resistance column: 10.000 mm.
• PROTECTION: Powertector; HEXA model. Removable EVA reinforcements on hips.
• CATEGORY: Touring.
• ADAPTABILITY: Adaptable waist with strap and Velcro. Durable fabric stretch inserts on the hips, knees and hollows of the knees. Button adjustments with zipper, Velcro and flap. Zipper connects pants with jacket. Ergonomic pre-curved construction for perfect fit in riding position.
• DETAILS: Reflective inserts on front and rear. Hidden pockets on the front.
• MATERIALI Esterno: Realizzato in Poliestere Oxford 600D. Interno: Imbottitura trapuntata in poliestere removibile.
• MEMBRANA: Poliestere, resistenza colonna d’acqua: 10.000 mm.
• PROTEZIONI: Powertector, modello HEXA. Rinforzi sui fianchi in Eva removibile.
• VESTIBILITÀ: Touring.
• ADATTABILITÀ: Regolazione in vita con velcro e fettuccia. Inserti in tessuto elasticizzato sui fianchi, nella zona anteriore e posteriore del ginocchio. Regolazione fondo con cerniera, velcro e patella. Cerniera di collegamento con giacca. Taglio presagomato per seguire i movimenti del pilota con il massimo confort.
• DETTAGLI: Inserti riflettenti sia parte anteriore che posteriore. Tasche a scomparsa nella parte anteriore.
code: 0015970.090.sizes: S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069
035
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
Zipper connects pants with jacket.
Cerniera di collegamento con le giacche
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
Regulation
Regolazione
Regulation
Regolazione
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Pockets
Tasche a scomparsa
EN 1621-1 CERTIFIED PROTECTION
EVA reinforcement
pants • RAMSEY LADY
• MATERIALS Outer Material: Made of 600D Oxford Polyester and reinforced with 1680D Oxford Polyester. Inner Material: Removable quilted inner lining made of Polyester.
• MEMBRANE: Polyester, water proof – water resistance column: 10.000 mm.
• PROTECTIONS: Powertector; HEXA model. Removable EVA reinforcements on hips.
• VENTILATION: Ventilation system with hidden zippers.
• CATEGORY: Touring – Ladies cut.
• ADAPTABILITY: Adjustable waist with strap and Velcro. Durable fabric stretch inserts on the hips, knees and hollows of the knees. Button adjustments with zipper, Velcro and flap. Zipper connects pants with jacket. Ergonomic pre-curved construction for perfect fit in riding position.
• DETAILS: Reflective inserts both front and rear. Hidden pockets on the front.
• MATERIALI: Esterno: Realizzato in Poliestere Oxford 600D rinforzato con Poliestere Oxford 1680D. Interno: Imbottitura trapuntata in poliestere removibile.
• MEMBRANA: Poliestere, resistenza colonna d’acqua: 10.000 mm.
• PROTEZIONI: Powertector, modello ROSEGUARD. Rinforzi sui fianchi in Eva removibile.
• VENTILAZIONE: Sistema di areazione tramite cerniere a scomparsa.
• VESTIBILITÀ: Touring - taglio femminile.
• ADATTABILITÀ: Regolazione in vita con velcro e fettuccia. Inserti in tessuto elasticizzato sui fianchi, nella zona anteriore e posteriore del ginocchio. Regolazione fondo con cerniera, velcro e patella. Cerniera di collegamento con giacca. Taglio presagomato per seguire i movimenti del pilota con il massimo confort.
• DETTAGLI: Inserti riflettenti sia parte anteriore che posteriore. Tasche a scomparsa nella parte anteriore.
code: 0015971.090.sizes: XS/061 • S/062 • M/064 • L/066 • XL/068
WATERPROOF
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
Zipper connects pants with jacket.
Cerniera di collegamento con le giacche
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
EVA reinforcement
Rinforzo in EVA
Regulation
Regolazione
Regulation
Regolazione
Waterproof pocket
Tasca impermeabile
Regulation
Regolazione
Waterproof pocket
Tasca impermeabile
Regulation
Regolazione
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
EN 1621-1 CERTIFIED PROTECTION
EVA reinforcement
pants • BRAY HILL
• MATERIALS Outer Material: Made of 600D Oxford Polyester with Nylon stretch knees. Inner Material: Removable quilted polyester inner lining.
• MEMBRANE: Ureamex™, waterproof – water column: 5.000 mm.
• PROTECTION: Powertector; EVOLUTION model, removable EVA back protector.
• CATEGORY: Touring.
• ADAPTABILITY: Adjustable waist with strap and Velcro. Durable stretch fabric inserts on the hips, knees and hollows of the knees. Pants are attached with zipper. Ergonomic pre-curved construction for perfect fit in riding position.
• DETAILS: Reflective inserts on both front and rear. Hidden pockets on the front.
• MATERIALI Esterno: Realizzato in Poliestere Oxford 600D e nella zona posteriore al ginocchio inserti in Nylon elasticizzato. Interno: Imbottitura trapuntata in poliestere removibile
• MEMBRANA: Ureamax™ resistenza colonna d’acqua: 5.000 mm.
• PROTEZIONI: Powertector modello EVOLUTION. Rinforzi sui fianchi in Eva removibile.
• VESTIBILITÀ: Touring.
• ADATTABILITÀ: Regolazione in vita con velcro e fettuccia. Inserti in tessuto elasticizzato sui fianchi, nella zona anteriore e posteriore del ginocchio. Regolazione fondo con cerniera, velcro e patella. Cerniera di collegamento con giacca. Taglio presagomato per seguire i movimenti del pilota con il massimo confort.
• DETTAGLI: Inserti riflettenti sia parte anteriore che posteriore. Tasche a scomparsa nella parte anteriore.
code: 0015972.090.sizes: S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069 • 3XL/070
037
GLOVESguanti
TPR REINFORCEMENT ON THE KNUCKLES
RINFORZO IN TPR SULLE NOCCHE
TPR REINFORCEMENT ON THE FINGERS
RINFORZO IN TPR SULLE DITA
STRETCH FABRIC
TESSUTO ELASTICIZZATO
STRETCH FABRIC
TESSUTO ELASTICIZZATO
041
TPR Reinforcement
Rinforzo in TPR
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
TPR Reinforcement
Rinforzo in TPR
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
TPR Reinforcement
Rinforzo in TPR
Reinforcements of synthetic leather
Rinforzo in pelle sintetica
Reinforcements of synthetic leather
Rinforzo in pelle sintetica
Reinforcements of synthetic leather
Rinforzo in pelle sintetica
Silicon print
Stampa in silicone
Stitching realized witharamidic fiber
Cuciture in fibra aramidica
• MATERIALS Upper Hand: Made of goatskin and 300D nylon. Palm: Made of goatskin, reinforcements of synthetic leather.
• INNER LINING: Bemberg.
• MEMBRANE: Hipora®.
• PROTECTIONS: Eva padding at knuckles, fingers and outside of palm.
• CATEGORY: Touring.
• ADAPTABILITY: Soft elastic cuffs. Stretch fabric inserts on upper hand and fingers. Pre-curved shaped fingers for perfect fit in riding position.
• DETAILS: Reflective inserts, silicon print on palm.
• MATERIALI Dorso: Realizzato con pelle di capra e nylon 300D. Palmo: Pelle di capra, e rinforzi in pelle sintetica.
• FODERA: Bemberg.
• MEMBRANA: Hipora®.
• PROTEZIONI: Rinforzi in TPR su nocche, dita e nella parte esterna del palmo.
• VESTIBILITÀ: Touring.
• ADATTABILITÀ: Morbido polsino elasticizzato. Inserti in tessuto elasticizzato sul dorso, sulle dita. Taglio presagomato per seguire i movimenti del pilota con il massimo confort.
• DETTAGLI: Inserti riflettenti, stampa sul palmo in silicone.
code: 0015973.090.sizes: S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069 • 3XL/070
gloves • SANDYGATE
EVA reinforcement
Rinforzo in EVA
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
EVA reinforcement
Rinforzo in EVA
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
EVA reinforcement
Rinforzo in EVA
Reinforcements of synthetic leather
Rinforzo in pelle sintetica
Reinforcements of synthetic leather
Rinforzo in pelle sintetica
Reinforcements of synthetic leather
Rinforzo in pelle sintetica
Silicon print
Stampa in silicone
gloves • CRONK
• MATERIALS Upper Hand: Made of goatskin and polyester. Palm: Made of goatskin, reinforcements of synthetic leather.
• INNER LINING: Bemberg.
• MEMBRANE: Hipora®.
• PROTECTIONS: Eva padding at knuckles, fingers and outside of palm.
• CATEGORY: Touring.
• ADAPTABILITY: Soft elastic cuffs. Double wrist closure using soft rubber patch. Stretch fabric inserts on upper hand and fingers. Pre-curved shaped fingers for perfect fit in riding position.
• DETAILS: Reflective inserts, silicon print on palm.
• MATERIALI Dorso: Realizzato con pelle di capra e poliestere. Palmo: Pelle di capra, e rinforzi in pelle sintetica.
• FODERA: Bemberg.
• MEMBRANA: Hipora®.
• PROTEZIONI: Rinforzi in Eva su nocche, dita e nella parte esterna del palmo.
• VESTIBILITÀ: Touring.
• ADATTABILITÀ: Morbido polsino elasticizzato, chiusura polso tramite morbida patch in gomma. Inserti in tessuto elasticizzato sul dorso, sulle dita. Taglio presagomato per seguire i movimenti del pilota con il massimo confort.
• DETTAGLI: Inserti riflettenti, stampa sul palmo in silicone.
code: 0015974.colors: blue 040. / black 090. / red 110.sizes: S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069 • 3XL/070
blue redblack
043
WATERPROOF
EVA reinforcement
Rinforzo in EVA
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
EVA reinforcement
Rinforzo in EVA
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
EVA reinforcement
Rinforzo in EVA
Reinforcements of synthetic leather
Rinforzo in pelle sintetica
Reinforcements of synthetic leather
Rinforzo in pelle sintetica
Reinforcements of synthetic leather
Rinforzo in pelle sintetica
Silicon print
Stampa in silicone
• MATERIALS Upper Hand: Made of goatskin and polyester. Palm: Made of goatskin, reinforcements of synthetic leather.
• LINING: Velvet.
• MEMBRANE: Hipora®.
• PROTECTION: Eva padding at knuckles fingers and the outer part of the palm.
• CATEGORY: Touring.
• ADAPTABILITY: Soft elastic cuffs. Double wrist closure using rubber patch. Stretch fabric inserts on upper hand and fingers. Pre-curved with a feminine fitting.
• DETAILS: Reflective inserts. Silicon print on palm.
• MATERIALI Dorso: Realizzato con pelle di capra e poliestere. Palmo: Pelle di capra, e rinforzi in pelle sintetica.
• FODERA: In morbido velluto.
• MEMBRANA: Hipora®.
• PROTEZIONI: Rinforzi in Eva su nocche, dita e nella parte esterna del palmo.
• VESTIBILITÀ: Touring.
• ADATTABILITÀ: Morbido polsino elasticizzato, chiusura polso tramite morbida patch in gomma. Inserti in tessuto elasticizzato sul dorso, sulle dita. Taglio precurvato e da donna.
• DETTAGLI: Inserti riflettenti, stampa sul palmo in silicone.
code: 0016798.090.sizes: XS/061 • S/062 • M/064 • L/066 • XL/068
gloves • CRONK LADY
TPR Reinforcement
Rinforzo in TPR
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
TPR Reinforcement
Rinforzo in TPR
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
TPR Reinforcement
Rinforzo in TPR
Reinforcements of synthetic leather
Rinforzo in pelle sintetica
Reinforcements of synthetic leather
Rinforzo in pelle sintetica
Silicon print
Stampa in silicone
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
Reinforcements of synthetic leather
Rinforzo in pelle sinteticaStitching realized witharamidic fiber
Cuciture in fibra aramidica
gloves • MAY HILL
• MATERIALS Upper Hand: Made of goatskin and polyester. Palm: Made of goatskin, reinforcements of synthetic leather.
• INNER LINING: Bemberg.
• MEMBRANE: Hipora®.
• PROTECTIONS: Eva padding at knuckles, fingers and outside of palm.
• CATEGORY: Touring.
• ADAPTABILITY: Soft elastic cuffs. Double wrist closure using soft rubber patch. Stretch fabric inserts on upper hand and fingers. Pre-curved shaped fingers for perfect fit in riding position.
• DETAILS: Reflective inserts, silicon print on palm.
• MATERIALI Dorso: Realizzato con pelle di capra e poliestere. Palmo: Pelle di capra, e rinforzi in pelle sintetica.
• FODERA: Bemberg.
• MEMBRANA: Hipora®.
• PROTEZIONI: Rinforzi in TPR su nocche, dita e nella parte esterna del palmo.
• VESTIBILITÀ: Touring.
• ADATTABILITÀ: Morbido polsino elasticizzato, chiusura polso tramite morbida patch in gomma. Inserti in tessuto elasticizzato sul dorso, sulle dita. Taglio presagomato per seguire i movimenti del pilota con il massimo confort.
• DETTAGLI: Inserti riflettenti, stampa sul palmo in silicone.
code: 0015975.090.sizes: S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 XXL/069 • 3XL/070
045
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
EVA reinforcement
Rinforzo in EVA
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
EVA reinforcement
Rinforzo in EVA
Reinforcements of synthetic leather
Rinforzo in pelle sintetica
Reinforcements of synthetic leather
Rinforzo in pelle sintetica
Silicon print
Stampa in silicone
• MATERIALS Upper Hand: Made of goatskin and polyester. Palm: Made of goatskin, reinforcements of synthetic leather.
• INNER LINING: Bemberg.
• MEMBRANE: Hipora®.
• PROTECTIONS: Eva padding at knuckles, fingers and outside of palm.
• CATEGORY: Touring.
• ADAPTABILITY: Soft elastic cuffs. Double wrist closure using soft rubber patch. Stretch fabric inserts on upper hand and fingers. Pre-curved shaped fingers for perfect fit in riding position.
• DETAILS: Reflective inserts, silicon print on palm.
• MATERIALI Dorso: Realizzato con pelle di capra e poliestere. Palmo: Pelle di capra, e rinforzi in pelle sintetica.
• FODERA: Bemberg.
• MEMBRANA: Hipora®.
• PROTEZIONI: Rinforzi in Eva su nocche, dita e nella parte esterna del palmo.
• VESTIBILITÀ: Touring.
• ADATTABILITÀ: Morbido polsino elasticizzato, chiusura polso tramite. morbida patch in gomma. Inserti in tessuto elasticizzato sul dorso, sulle dita. Taglio presagomato per seguire i movimenti del pilota con il massimo confort.
• DETTAGLI: Inserti riflettenti, stampa sul palmo in silicone.
code: 0015976.090.sizes: S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069 • 3XL/070
gloves • BALLING
PLASTIC REINFORCEMENTDESIGNED BY ACERBIS
RINFORZO IN PLASTICADAL DESIGN ESCLUSIVO ACERBIS
EVAREINFORCEMENT
RINFORZOIN EVA
STRETCH FABRIC
TESSUTO ELASTICIZZATO
FOAMREINFORCEMENT
RINFORZOIN FOAM
047
FOAM reinforcement
Rinforzo in FOAM
FOAM reinforcement
Rinforzo in FOAM
Plastic reinforcement(designed by Acerbis)
Rinforzi in plastica(desig esclusivo Acerbis)
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
EVA reinforcement
Rinforzo in EVA
FOAM reinforcement
Rinforzo in FOAM
Silicon print
Stampa in silicone
EVA reinforcement
Rinforzo in EVA
gloves • CRANSTAL
• MATERIALS Upper Hand: Nylon , Cordura®. Palm: Clarino®.
• LINING: Breathable.
• PROTECTION: Hard plastic (designed by Acerbis) on the knuckles and foam on the back , in the finger and outer side of glove.
• ADAPTABILITY: Pre-curved shape. Elastic fabric in the critical areas for a better movement.
• DETAILS: Customized print in silicon on the palm and on the outer side.
code: 0016789.colors: black 090. / black-white 315.sizes: S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069 • XXXL/070
®
• MATERIALI Dorso: Realizzato Nylon e Cordura®. Palmo: Realizzato in Clarino®.
• FODERA Traspirante.
• PROTEZIONI Rinforzi rigidi in plastica dal design esclusivo Acerbis su nocche e in foam sul dorso, dita, lato esterno del guanto e nella zona del basso palmo.
• VESTIBILITÀ Sport.
• ADATTABILITÀ Taglio estremamente precurvato. Presenza di tessuti elasticizzati nelle zone più critiche per aumentare la mobilità.
• DETTAGLI Stampa personalizzata in silicone sul palmo e su lato esterno mignolo.
black-whiteblack
EVA REINFORCEMENT ON THE KNUCKLES
RINFORZO IN EVASULLE NOCCHE
STRETCH FABRIC
TESSUTO ELASTICIZZATO
BREATHABLESTRETCH MESH
TESSUTO TRASPIRANTEELASTICIZZATO
EVA REINFORCEMENT
RINFORZO IN EVA
049
TPR reinforcement
Rinforzo in TPR
Breathable stretch mesh inserts
Tessuto traspirante ed elasticizzato
EVA reinforcement
Rinforzo in EVA
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
EVA reinforcement
Rinforzo in EVA
Reinforcements of synthetic leather
Rinforzo in pelle sintetica
Reinforcements of synthetic leather
Rinforzo in pelle sinteticaReinforcements of synthetic leather
Rinforzo in pelle sintetica
Silicon print
Stampa in silicone
Breathable stretch mesh inserts
Tessuto traspirante ed elasticizzato
Perforated leather
Pelle traforata
Perforated leather
Pelle traforata
Stitching realized witharamidic fiber
Cuciture in fibra aramidica
• MATERIALS Upper Hand: Made of goatskin and polyester mesh. Palm: Made of goatskin, reinforcements of synthetic leather.
• INNER LINING: Bemberg.
• PROTECTIONS: Eva padding at knuckles and fingers. Outside of palm in TPR.
• VENTILATION: Breathable stretch mesh inserts on upper hand and thumb, perforated leather between the fingers.
• CATEGORY: Touring.
• ADAPTABILITY: Soft elastic cuffs. Stretch fabric inserts on upper hand and fingers. Pre-curved shaped fingers for perfect fit in riding position.
• DETAILS: Reflective inserts, silicon print on palm.
• MATERIALI Dorso: Realizzato con pelle di capra e poliestere traspirante. Palmo: Pelle di capra, e rinforzi in pelle sintetica.
• FODERA: Bemberg.
• PROTEZIONI: Rinforzi in Eva su nocche, dita e in TPR nella parte esterna del palmo.
• VENTILAZIONE: Inserti in rete traspirante elasticizzata sul dorso e sul pollice, pelle traforata nella zona interna tra le dita.
• VESTIBILITÀ: Touring.
• ADATTABILITÀ: Morbido polsino elasticizzato. Inserti in tessuto elasticizzato sul dorso, sulle dita. Taglio presagomato per seguire i movimenti del pilota con il massimo confort.
• DETTAGLI: Stampa sul palmo in silicone.
code: 0015977.090.sizes: S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069 • 3XL/070
gloves • KEPPELGATE
EVA reinforcement
Rinforzo in EVA
EVA reinforcement
Rinforzo in EVA
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
EVA reinforcement
Rinforzo in EVA
Reinforcements of synthetic leather
Rinforzo in pelle sintetica
Reinforcements of synthetic leather
Rinforzo in pelle sintetica
Reinforcements of synthetic leather
Rinforzo in pelle sintetica
Silicon print
Stampa in silicone
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
gloves • WINDY CORNER
• MATERIALS Upper Hand: Made of goatskin and polyester. Palm: Made of goatskin, reinforcements of synthetic leather.
• INNER LINING: Bemberg.
• PROTECTIONS: Eva padding at knuckles, fingers and outside of palm.
• CATEGORY: Touring.
• ADAPTABILITY: Soft elastic cuffs. Double wrist closure using soft rubber patch with wrist regulation. Stretch fabric inserts on upper hand and fingers. Pre-curved shaped fingers for perfect fit in riding position.
• DETAILS: Reflective inserts, silicon print on palm.
• MATERIALI Dorso: Realizzato con pelle di capra e poliestere. Palmo: Pelle di capra, e rinforzi in pelle sintetica.
• FODERA: Bemberg.
• PROTEZIONI: Rinforzi in Eva su nocche, dita e nella parte esterna del palmo.
• VESTIBILITÀ: Touring.
• ADATTABILITÀ: Morbido polsino elasticizzato. Doppia chiusura del polso, tramite morbida patch in gomma e regolazione sul polso. Inserti in tessuto elasticizzato sul dorso, sulle dita. Taglio presagomato per seguire i movimenti del pilota con il massimo confort.
• DETTAGLI: Stampa sul palmo in silicone.
code: 0015978.colors: blue 040. / black 090. / red 110.sizes: S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069 • 3XL/070
blue redblack
051
EVA reinforcement
Rinforzo in EVA
EVA reinforcement
Rinforzo in EVA
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
EVA reinforcement
Rinforzo in EVA
Reinforcements of synthetic leather
Rinforzo in pelle sintetica
Reinforcements of synthetic leather
Rinforzo in pelle sintetica
Silicon print
Stampa in silicone
Perforated leather
Pelle traforata
Perforated leather
Pelle traforata
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
Stitching realized witharamidic fiber
Cuciture in fibra aramidica
• MATERIALS Upper Hand: Made of goatskin and polyester. Palm: Made of goatskin, reinforcements of synthetic leather.
• INNER LINING: Bemberg.
• PROTECTIONS: Eva padding at knuckles, fingers and outside of palm.
• VENTILATION: Perforated leather between the fingers.
• CATEGORY: Touring.
• ADAPTABILITY: Soft elastic cuffs. Double wrist closure using soft rubber patch. Stretch fabric inserts on upper hand and fingers. Pre-curved shaped fingers for perfect fit in riding position.
• DETAILS: Reflective inserts, silicon print on palm.
• MATERIALI Dorso: Realizzato con pelle di capra e poliestere. Palmo: Pelle di capra, e rinforzi in pelle sintetica.
• FODERA: Bemberg.
• PROTEZIONI: Rinforzi in Eva su nocche, dita e nella parte esterna del palmo.
• VENTILAZIONE: Inserti in pelle traforata nella zona interna tra le dita.
• VESTIBILITÀ: Touring.
• ADATTABILITÀ: Morbido polsino elasticizzato. Chiusura del polso, tramite morbida patch in gomma. Inserti in tessuto elasticizzato sul dorso, sulle dita. Taglio presagomato per seguire i movimenti del pilota con il massimo confort.
• DETTAGLI: Stampa sul palmo in silicone.
code: 0015979.090.sizes: S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069 • 3XL/070
gloves • ONCHAN
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
EVA reinforcement
Rinforzo in EVA
EVA reinforcement
Rinforzo in EVA
Perforated leather
Pelle traforata
Reinforcements of synthetic leather
Rinforzo in pelle sintetica
Reinforcements of synthetic leather
Rinforzo in pelle sintetica
Silicon print
Stampa in silicone
Perforated leather
Pelle traforata
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
EVA reinforcement
Rinforzo in EVA
gloves • BRANDISH
• MATERIALS Upper Hand: Made of goatskin and polyester. Palm: Made of goatskin, reinforcements of synthetic leather.
• INNER LINING: Bemberg.
• PROTECTIONS: Eva padding at knuckles, fingers and outside of palm.
• VENTILATION: Breathable stretch mesh inserts on upper hand and thumb, perforated leather between the fingers.
• CATEGORY: Touring.
• ADAPTABILITY: Soft elastic cuffs. Double wrist closure using soft rubber patch. Stretch fabric inserts on upper hand and fingers. Pre-curved shaped fingers for perfect fit in riding position.
• DETAILS: Reflective inserts, silicon print on palm.
• MATERIALI Dorso: Realizzato con pelle di capra e poliestere. Palmo: Pelle di capra, e rinforzi in pelle sintetica.
• FODERA: Bemberg.
• PROTEZIONI: Rinforzi in Eva su nocche, dita e nella parte esterna del palmo.
• VENTILAZIONE: Inserti in tessuto traspirante sul dorso e sul pollice, pelle traforata
tra le dita.
• VESTIBILITÀ: Touring.
• ADATTABILITÀ: Morbido polsino elasticizzato. Chiusura del polso, tramite morbida patch in gomma. Inserti in tessuto elasticizzato sul dorso e sulle dita. Taglio presagomato per seguire i movimenti del pilota con il massimo confort.
• DETTAGLI: Stampa sul palmo in silicone, inserti riflettenti.
code: 0015980.colors: blue 040. / black 090. / red 110.sizes: S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069 • 3XL/070
blue redblack
053
WATERPROOF
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
EVA reinforcement
Rinforzo in EVA
EVA reinforcement
Rinforzo in EVA
Perforated leather
Pelle traforata
Reinforcements of synthetic leather
Rinforzo in pelle sintetica
Reinforcements of synthetic leather
Rinforzo in pelle sintetica
Silicon print
Stampa in silicone
Perforated leather
Pelle traforata
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
EVA reinforcement
Rinforzo in EVA
• MATERIALS Upper Hand: Made of goatskin and polyester. Palm: Made of goatskin, reinforcements of synthetic leather.
• LINING: Velvet.
• PROTECTION: Eva padding at Knuckels and the outer part of the glove.
• VENTILATION: Breathable insert on the back and thumb.
• ADABTABILITY: Soft elastic cuff. Double wrist closure using rubber patch. Stretch fabric inserts on upper hand and fingers. Touring cut for woman.
• DETAILS: Rubber patch on the palm and back.
• MATERIALI Dorso: Realizzato con pelle di capra e poliestere. Palmo: Pelle di capra e rinforzi in pelle sintetica.
• FODERA: In morbido velluto.
• PROTEZIONI: Rinforzi in Eva su nocche, dita e nella parte esterna del palmo.
• VENTILAZIONE: Inserti in tessuto traspirante sul dorso e sul pollice, pelle traforata tra le dita.
• VESTIBILITÀ: Touring.
• ADATTABILITÀ: Morbido polsino elasticizzato. Chiusura del polso, tramite morbida patch in gomma. Inserti in tessuto elasticizzato sul dorso e sulle dita. Taglio Touring e tipicamente da donna.
• DETTAGLI: Patch in gomma sul dorso e palmo.
code: 0016797.090.sizes: XS/061 • S/062 • M/064 • L/066 • XL/068
gloves • BRANDISH LADY
Clarino
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
Stretch fabric
Tessuto elasticizzato
Silicon print
Stampa siliconica
Closure with velcro
Chiusura con velcro
Reinforcement on the thumb
Rinforzo sul pollice
heat-sealed patch
Patch termosaldata
gloves • URBAN
• MATERIALS Upper Hand: Tri-laminate membrane. Palm: Clarino® antislip.
• MEMBRANE: Waterproof 10.000 mm. water column.
• ADAPTABILITY: Pre-curved cut.
• DETAILS: Laceless closure thanks to the soft elastic cuff.
• MATERIALI Dorso: Utilizzo di membrane trilaminata Palmo: Realizzato in Clarino® antislip.
• MEMBRANA: Impermeabile 10.000 mm.
• ADATTABILITÀ: Taglio precurvato.
• DETTAGLI: Chiusura senza lacciolo grazie al morbido tessuto elasticizzato su polso.
code: 0016787.090.sizes: XS/061 • S/062 • M/064 L/066 • XL/068 • XXL/069 • 3XL/070
gloves • NEOPRENE
• MATERIALS Upper Hand: Neoprene. Palm: Clarino™.
• CATEGORY: Sport.
• ADAPTABILITY: Pre curved cut, elastic cuffs with Velcro closure.
• DETAILS: Heat-sealed patch, silicon print on the palm.
• MATERIALI Dorso: Neoprene. Palmo: Clarino®.
• VESTIBILITÀ: Sport.
• ADATTABILITÀ: Morbido polsino con chiusura in velcro. Taglio presagomato per seguire i movimenti del pilota con il massimo confort.
• DETTAGLI: Patches termosaldate, stampa siliconica sul palmo.
code: 0012451.090.sizes: M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069
055
Silicon print
Stampa siliconica
heat-sealed patch
Patch termosaldata
heat-sealed patch
Patch termosaldata
heat-sealed patch
Patch termosaldata
Reinforcement on the thumb
Rinforzo sul pollice
Silicon print
Stampa siliconica
Heat-sealed patch
Patch termosaldata
Heat-sealed patch
Patch termosaldata
Heat-sealed patch
Patch termosaldata
Reinforcement on the thumb
Rinforzo sul pollice
Silicon print
Stampa siliconica
gloves • SCUBA
• MATERIALS Upper Hand: Neoprene. Palm: Clarino™.
• CATEGORY: Sport.
• ADAPTABILITY: Pre curved cut, elastic cuffs with Velcro closure.
• DETAILS: Heat-sealed patch, silicon print on the palm.
• MATERIALI Dorso: Neoprene. Palmo: Clarino™.
• VESTIBILITÀ: Sport.
• ADATTABILITÀ: Morbido polsino con chiusura in velcro. Taglio presagomato per seguire i movimenti del pilota con il massimo confort.
• DETTAGLI: Patches termosaldate, stampa siliconica sul palmo.
code: 0012448.090.sizes: M/064 • L/066 • XL/068
gloves • ZERO DEGREE
• MATERIALS: Pile.
• CATEGORY: Sport.
• ADAPTABILITY: Pre curved cut, elastic cuffs with Velcro closure.
• DETAILS: Heat-sealed patch, silicon print on the palm.
• MATERIALI: Pile.
• VESTIBILITÀ: Sport.
• ADATTABILITÀ: Morbido polsino con chiusura in velcro. Taglio presagomato per seguire i movimenti del pilota con il massimo confort.
• DETTAGLI: Patches termosaldate, stampa siliconica sul palmo.
code: 0012449.090.sizes: S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069
WATERPROOF
057
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Regulation with velcro
Regolazione con velcro
Regulation with velcro
Regolazione con velcro
Regulation with elastic
Regolazione con elastico
zip
Cerniera
zip
Cerniera
zip
Cerniera
zip
Cerniera
Regulation with velcro
Regolazione con velcro
Regulation with velcro
Regolazione con velcro
waterproof • ONE ZIP
• MATERIAL Outer Material: Nylon, polyammide. Inner Material: Made of polyester.
• ADAPTABILITY: Full zip closure protected by flap.
• DETAILS: Reflective Inserts.
• MATERIALI
• Esterno: Nylon, poliammide.
• Interno: Realizzato in poliestere.
• ADATTABILITÀ: Chiusura tramite cerniera e patella superiore .
• DETTAGLI: Inserti riflettenti.
code: 0013658.090.sizes: XS/061 • S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069
€. 84,95
ALL
PR
ICE
S IN
CLU
DIN
G V
AT
/ P
RE
ZZ
I AL
PU
BB
LIC
O IV
A IN
CLU
SA
Regulation with elastic
Regolazione con elastico
Regulation with elastic
Regolazione con elastico
Zip
Cerniera con patella
Regulation with velcro
Regolazione con velcro
Regulation with velcro
Regolazione con velcro
Zip
Cerniera
Zip
Cerniera
Regulation with velcro
Regolazione con velcro
Tasca
Reflective inserts
Inserti riflettentiReflective inserts
Inserti riflettenti
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Zip
Cerniera
Pockets
Tasche
waterproof • MAT-X RAIN
• MATERIAL Outer Material: Nylon, polyammide. Inner Material: Mesh.
• ADAPTABILITY Jacket: Zip closure protected by flap, waist elastic regulation, wrist regulation with Velcro and zip. Pants: Waist elastic regulation, bottom regulation with Velcro and zip.
• DETAILS: Two big pockets on the front of the jacket with reflective inserts, One pocket on the right side of the pant and lateral reflective inserts.
• MATERIALI Esterno: Nyon, poliammide. Interno: Fodera in rete.
• ADATTABILITÀ Giacca: Chiusura tramite cerniera e patella, regolazione in vita con elastico, chiusura del polsino con cerniera e velcro. Pantaloni: Regolazione in vita con elastico, chiusura con cerniera e velcro sul fondo.
• DETTAGLI: Giacca con due ampie tasche sul fronte e inserti riflettenti. Pantaloni con una tasca sul lato destro e inserti riflettenti sui fianchi.
code: 0010919.090.sizes: XS/061 • S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069
ALL P
RIC
ES
INC
LUD
ING
VA
T / P
RE
ZZ
I AL P
UB
BLIC
O IV
A IN
CLU
SA
€. 84,95
059
Regulation with elastic
Regolazione con elastico
Regulation with elastic
Regolazione con elastico
Regulation with elastic
Regolazione con elastico
Zip
Cerniera con patella
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Reflective inserts
Inserti riflettenti
Tasca
Zip
Cerniera
Regulation with velcro
Regolazione con velcro
High visibility color
colore ad altavisibilità
Reflective inserts
Inserti riflettenti
PACKAGING
waterproof • RAIN SUIT LOGO
• MATERIAL Outer material: Polyester and PVC. Inner material: Polyester.
• ADAPTABILITY: Adjustable cuffs with elastic panel and Velcro. Elastic material on the waist for better comfort. Zip closure at the end of the pants for an easy fit.
• DETAILS: Reflective inserts CE EN 471 approved. Waterproof pocket on the front of the jacket. Hooded zipper. Ventilation and reflective details on the back of jacket.
• MATERIALI Esterno: Poliestere e PVC. Interno: Poliestere.
• ADATTABILITÀ: Regolazione polso con elastico, patella e velcro. Elastico in vita per adattare il pantalone al pilota. Presenza di cerniere su fondo gamba per indossare il capo in maniera più agevole.
• DETTAGLI: Utilizzo di tessuti che seguono la normativa CE EN471 per alta visibilità. Presenza di tasca impermeabile applicata nella zona toracica. Presenza di cerniera nella zona del collo posteriore per poter estrarre il cappuccio. Ventilazione e dettagli rifrangenti nella zona posteriore della giacca.
code: 0016428.318.sizes: XS/061 • S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069 • 3XL/070
€. 49,95
ALL
PR
ICE
S IN
CLU
DIN
G V
AT
/ P
RE
ZZ
I AL
PU
BB
LIC
O IV
A IN
CLU
SA
Anti slip sole
Suola antiscivolo
Regulation with velcro
Regolazione con velcro
Regulation with elastic
Regolazione con elastico
Zip
Cerniera
Regulation with elastic
Regolazione con elastico
• MATERIAL Outer material: 100% PVC. Inner material: Polyester 100%.
• DETAILS: Waterproof, PVC for a better weather protection, PVC taping on the seams. Three finger for better comfort. Elastic inserts for a better fitting.
• MATERIALI Esterno: 100% Poliestere. Interno: 100% PVC.
• DETTAGLI: Waterproof, spalmatura interna in PVC per una maggiore protezione, nastratura in PVC delle cuciture. 3 dita per un migliore confort di guida. Inserti elastici per una migliore vestibilità.
• MATERIAL Outer Material: Nylon, polyammide. Inner Material: Made of polyester.
• ADAPTABILITY: Zip closure protected by flap, upper elastic band for a perfect fit.
• DETAILS: Anti slip sole.
• MATERIALI Esterno: Nyon, poliammide. Interno: Realizzato in poliestere.
• ADATTABILITÀ: Chiusura tramite cerniera e patella superiore. Bordo elastico superiore per una perfetta aderenza.
• DETTAGLI: Suola antiscivolo.
code: 0020111.090.sizes: S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069
waterproof • RAIN LOGO GLOVE COVERS
waterproof • BOOTS COVER
code: 0016790.090.sizes: S-M/063 • L-XL/067
€. 19,95
€. 34,95
ALL P
RIC
ES
INC
LUD
ING
VA
T / P
RE
ZZ
I AL P
UB
BLIC
O IV
A IN
CLU
SA
061
HELMETS
063
Sun visor control
Comando visiera parasole
Sun visor
Visiera parasole
Transparent visor
Visiera trasparente
Button to remove the chin-protector
Pulsante per rimuovere la mentoniera
Removable chin-protectorincluded in the box
Mentoniera removibileinclusa
• visors visiere code: 0016828. colors: no fog visor 030. fumè visor 090. standard visor 120.
• inner lining imbottitura code: 0016825.090. sizes: XS/061 • S/062 • M/064 L /066 • XL/068
SUNRISE helmetA jet helmet which can be transformed into a full face helmet thanks to the removable chin protector. “J” ECE/ONU 22-05 approved. Made in two different ABS shell. Removable and washable inner lining, double visor system: external transparent and internal sunshade easily movable thanks to the left side cursor. Closure by quick release snap. Ventilation by VENTURI effect.
casco SUNRISEProgettato come casco jet, si trasforma in un casco integrale, grazie al montaggio della mentoniera. Omologato “J” ECE-ONU 22-05. La rimozione della mentoniera si ottiene facilmente premendo i due pulsanti posizionati sotto la mentoniera. Realizzato in due calotte in ABS, interni removibili e lavabili, sistema doppia visiera; esterna trasparente ed interna parasole ritraibile tramite cursore esterno. É dotato di ritenzione con regolazione micrometrica a sgancio rapido. Ventilazione a effetto VENTURI.
code: 0016806.colors: white/black 237. / black/white 315.sizes: XS/061 • S/062 • M/064 • L/066 • XL/068
helmets • SUNRISE
••
black/white
white/black
• REPLACEMENTS / RICAMBI
standard fumè
• sun visor visiera parasole
code: 0016827.090
• visor mechanism meccanismo visiera
code: 0016826.090
Visor
Visiera
removable and washableinner lining.
Interni anallergici removibili e lavabili
Visor With microregulation
Visiera regolabile a scatti
Closure With microregulation
Chiusura con regolazione micrometrica
white/black
grey/black
black/white
URBAN JET helmetABS shell, breathable interior in antiallergic fabric, removable and washable cheek pads. Quick release strap, adjustable polycarbonate visor. ECE/ONU 2205 approved. Logo on the outer shell.
casco URBAN JETCalotta in ABS, interno in tessuto ipoallergenico e traspirante, morbidi guanciali estraibili e lavabili. Chiusura frontale a sgancio rapido e visiera in policarbonato; entrambe con regolazione micrometrica. Omologato ECE/ONU 2205, design essenziale ma accattivante tramite utilizzo del logo in estensione sulla calotta esterna.
code: 0016046.colors: white/black 237. / grey/black 293. / black/white 315.sizes: XS/061 • S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069
• visor visiera code: 0013628.
• •
• REPLACEMENTS / RICAMBI
helmets • URBAN JET
065
Sun visor
Visiera parasole
removable and washableinner lining.
Interni anallergici removibili e lavabili
Sun visor control
Comando visiera parasole
Button to open the chin-protector
Pulsante per aprire la mentoniera
white
black
helmets • SULBY
SULBY helmetThis new ABS shell is available in two sizes to offer more comfort. The chin-protector opens (180°) by pushing the button in the middle by using only one hand. The anti scratch visor ensures maximum driving visibility. Internal sunshade is easily movable thanks to the left side cursor. Anti-allergic, removable, breathable and washable inner lining. VENTURI effect ventilation.EN-ECE 22-05 full face homologated. Weight: 1.720 gr. (size L)
casco SULBYCalotta esterna in ABS realizzata in due misure per un maggior comfort. L’apertura della mentoniera (ribaltabile a 180°) si ottiene premendo il pulsante, posizionato al centro della mentoniera, che consente l’apertura con una solo mano. La visiera assicura il massimo comfort di guida, la sua ampia superficie trattata antigraffio, rende possibile una maggiore visuale, anche laterale, aumentando in tal modo la sicurezza attiva. Lo schermo parasole interno è facilmente attivabile, grazie al cursore laterale. Ventilazione effetto venturi, interni traspiranti, anallergici, removibili e lavabili. Omologato EN ECE 22-05 integrale. Peso: 1.720 gr. (taglia L)
code: 0016804.colors: white 030. / black 090.sizes: XS/061 • S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069
• visor visiera code: 0016836.120
• •
• REPLACEMENTS / RICAMBI
• sun visor visiera parasole
code: 0016837.090
• inner lining imbottitura code: 0016835.070. sizes: XS/061 • S/062 M/064 • L /066 XL/068 • XXL/069• visor mechanism
meccanismo visiera
code: 0016848. colors: white 030. / black 090.
price: CALL
067
Ventilation
Ventilazione
Sun visor
Visiera parasoleSun visor control
Comando visiera parasole
Transparent visor
Visiera trasparente
Ventilation
Ventilazione
Ventilation
Ventilazione
Upper visor
Visiera superiore
Ventilation
Ventilazione
helmets • ACTIVE
ACTIVE helmetABS shell, interior fabric breathable, antiallergic, removable and washable. Double visor: external visor in polycarbonate with micro-regulation, internal sun visor movable with slider on the side of the helmet. Intake vents on the chin and outtake vents on the back. Adjustable quick release. ECE/ONU 2205 approved. Weight 1600 gr. +/- 50 gr.
casco ACTIVECalotta in ABS; interno in tessuto traspirante, ipoallergenico, removibile e lavabile. Doppia visiera: visiera esterna in policarbonato con microregolazione, visierina interna parasole. Areazione frontale tramite inserti sulla mentoniera ed estrattori posti nella parte posteriore della calotta. Chiusura tramite laccetto micro regolabile a sgancio rapido. Certificato ECE/ONU 2205. Peso 1600 gr. +/- 50 gr.
code: 0016049.colors: white 030. / grey met. 070. / black 090.sizes: XS/061 • S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069
• visiera superiore upper visor
code: 0016053 colors: white 030. / grey met. 070. / black 090.
• inner liner imbottitura code: 0016054.090. sizes: XS/061 • S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069
white
grey met.
black
• visiera trasparente transparent visor code: 0016055.
white grey met.
• •
• REPLACEMENTS / RICAMBI
black
helmets • accessories • FACE MASK
code: 0016530.090.sizes: S-M/063 L-XL/067
code: 0016528.090.sizes: S-M/063 L-XL/067
code: 0016527.090.sizes: S-M/063 L-XL/067
face maskBRIDE
code: 0016531.090.sizes: S-M/063 L-XL/067
face maskGIANSEY
face maskKITTERLAND
face maskREGABY
Made of Neoprene and Nylon. Good protection for cold weather. Elastic Neoprene inserts for better comfort. Good for any weather conditions. Protects from the wind and keeps you dry. Printed Acerbis logo.
Sottocasco realizzato in Neoprene e Nylon. Ottima protezione contro le basse temperature, inserti in neoprene elasticizzato per un maggiore confort, utilizzabile in ogni condizione atmosferica. Il sottocasco mantiene una giusta temperatura, un ambiente asciutto e protegge dal vento. Logo Acerbis stampato.
Made of Polyester. Inner lining in soft pile for a better comfort. Breathable inserts. Printed logo, very light and perfect fitting.
Sottocasco realizzato in Poliestere. Interno in morbido pile per un maggiore confort. Inserti in tessuto traspirante. Leggero e ottima vestibilità, logo stampato.
Made of Neoprene for a better protection against the cold weather. Breathable neoprene inserts good for any weather conditions. Back Velcro closure. Printed logo.
Realizzato in Neoprene per una maggiore protezione contro il freddo e vento. Inserti in neoprene traspirato, utilizzabile in ogni condizione atmosferica. Chiusura posteriore a velcro. Logo stampato.
Made of anti-wind laminated and breathable soft fabric. Good for any weather condition. Back Velcro closure. Printed logo.
Realizzato in tessuto antivento laminato e traspirante con un morbido interno. Utilizzabile in ogni condizione atmosferica. Chiusura posteriore a velcro. Logo stampato.
code: 0016529.090.sizes: S-M/063 L-XL/067
neck warmerDALBY
Wind breaker collar is produced with a laminated and breathable membrane, offering a good wind protection. Soft inner lining for better comfort, this wind breaker collar gives good service in all weather conditions. Back closure by Velcro with Logo.
Collare realizzato in tessuto antivento laminato e traspirante con ottima protezione antivento.Interno morbido per un maggiore confort, utilizzabile in ogni condizione atmosferica. Chiusura posteriore a velcro e logo stampato.traspirante. Leggero e ottima vestibilità, logo stampato.
code: 0020110.090.sizes: ONE SIZE
material: Coolmax®
code: 0010918.090.sizes: ONE SIZE
material: Pile
face maskMATRIX
face maskPILE
069
polyester
pile
code: 0013474.090.sizes: ONE SIZEmaterial: COTTON
neck warmerTOURING
SOUL AND PASSION - 2 pcs.
code: 0016818.DISPLAY INCLUDING 10 PCS.:2 pcs. SOUL AND PASSION
2 pcs. ANGRA BLACK
2 pcs. ANGRA WHITE
2 pcs. BOB
2 pcs. AWAKE
material: POLYESTER
code: 0013608.sizes: ONE SIZEmaterial: POLYESTER and PILE
neck warmerNIKI PILE
helmets • accessories • NECK WARMER DISPLAY
SET NECK WARMER SCARLETT
ANGRA BLACK - 2 pcs. ANGRA WHITE - 2 pcs.
AWAKE - 2 pcs. BOB - 2 pcs.
URBAN’S travellers
• MATERIALS Outer Material: Lamb skin. Inner Material: Polyester mesh.
• PROTECTION: Designed for use with Powertector protection.
• CLOSURE: Metal zipper extremely light and strong.
• VENTILATION: Ventilation holes in the underarm area.
• CATEGORY: Sport.
• ADAPTABILITY: Forearm sleeve adjustable with zipper.
• DETAILS: Hidden pockets, front pockets with snap closure. Metal logo.
• MATERIALI Esterno: Pelle d’agnello. Interno: Rete in poliestere.
• PROTEZIONI: Predisposizione per utilizzo protezioni Powertector.
• CHIUSURA: Cerniera pressofusa estremamente leggera ma resistente, in metallo.
• VENTILAZIONE: Fori di ventilazione zona ascellare anteriore.
• VESTIBILITÀ: Sport.
• ADATTABILITÀ: Regolazione avambraccio tramite cerniera.
• DETTAGLI: Tasca nascosta interna, tasche frontali con chiusura tramite bottone a pressione. Etichetta in metallo.
code: 0016013.090.sizes: S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069
urban’s travellers • HOLLYWOOD
ELBOW PADS / GOMITIEREmodel: HEXAcode: 0016031.318
SHOULDER PADS / SPALLINEmodel: HEXAcode: 0016032.318
073
HOLLYWOODHOLLYWOOD IS A DISTRICT IN LOS ANGELES, CALIFORNIA, UNITED STATES SITUATED WEST-NORTHWEST OF DOWNTOWN LOS ANGELES. Due to its fame and cultural identity as the historical center of movie studios and movie stars, the word Hollywood is often used as a metonym of American cinema. Today, much of the movie industry has dispersed into surrounding areas such as the Westside neighborhood, and the San Fernando and Santa Clarita Valleys, but significant auxiliary industries, such as editing, effects, props, post-production, and lighting companies remain in Hollywood, as does the backlot of Paramount Pictures.
urban’s travellers • WESTWOOD
• MATERIALS Outer material: Made of Polyester Memory Feeling. Inner material: Removable quilted inner ling and one fixed.
• IMPERMEABILITY: Water column resitance: 3000 mm.
• PROTECTION: Predisposition for Powertector, Hexa protection.
• CATEGORY: Sport.
• ADAPTABILITY: Adjustable waist with button and strap. Double cuff.
• DETAILS: Removable and adjustable hood with draw cord. 10 pockets and reflecting piping on the back. Personalized metal label.
• MATERIALI Esterno: Realizzato in Poliestere “Memory Feeling”. Interno: Doppia fodera interna, di cui una imbottita removibile e l’altra fissa.
• IMPERMEABILITÀ: 3.000 mm. colonna d’acqua.
• PROTEZIONI: Predisposizione per utilizzo protezioni Powertector.
• VESTIBILITÀ: Sport.
• ADATTABILITÀ: Regolazione in vita con fettuccia e bottoni. Doppio polsino.
• DETTAGLI: Presenza di cappuccio regolabile tramite cordino e removibile tramite bottoni. Tasche applicate ed a filetto sul fronte e zona cuore, totale: 10 tasche. Presenza di piping riflettente nella parte posteriore. Etichette personalizzate in metallo.
code: 0016793.040.sizes: S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069
ELBOW PADS / GOMITIEREmodel: HEXAcode: 0016031.318
SHOULDER PADS / SPALLINEmodel: HEXAcode: 0016032.318
BACKPROTECTOR CLAYsee pag. 031
075
WESTWOOD WESTWOOD IS A NEIGHBORHOOD IN THE NORTHERN CENTRAL PORTION OF THE WESTSIDE OF LOS ANGELES, CALIFORNIA, UNITED STATES. It is the home of the university of california, los angeles (ucla).Westwood is bordered by Brentwood on the west, Bel-Air on the north, Century City and Beverly Hills on the east, West Los Angeles on the southwest, Rancho Park on the southeast, and Sawtelle on the south and southwest. The district’s boundaries are generally considered to be Olympic Boulevard on the southeast, the city limits of Beverly Hills on the northeast, and Sunset Boulevard on the north; its southwestern boundary is the San Diego Freeway between Olympic and Wilshire boulevards, and Veteran Avenue between Wilshire and Sunset.
urban’s travellers • PALM SPRINGS
• MATERIALS Outer material: Made of Polyester “Memory Feeling”. Inner material: One removable quilted inner lining and one fixed.
• IMPERMEABILITY: Water column resistance 3000 mm.
• PROTECTION: Predisposition for Powertector, Hexa protection and backprotector Clay.
• CATEGORY: Sport.
• ADAPTABILITY: Double wrist.
• DETAILS: Waterproof extractable hood by zip in the back of the collar. 13 pockets, Piping inserts in the back of the jacket. Metal logo label.
• MATERIALI Esterno: Realizzato in Poliestere “Memory Feeling”. Interno: Doppia fodera interna, di cui una imbottita e removibile e l’altra fissa.
• IMPERMEABILITÀ: 3.000 mm. colonna d’acqua.
• PROTEZIONI: Predisposizione per utilizzo protezioni Powertector e paraschiena Clay.
• VESTIBILITÀ: Sport.
• ADATTABILITÀ: Doppio polsino.
• DETTAGLI: Presenza di cappuccio impermeabile estraibile a scomparsa dalla zona posteriore del collo tramite cerniera. Tasche applicate ed a filetto sul fronte e zona cuore, totale: 13 tasche. Presenza di piping riflettente nella parte posteriore. Etichette personalizzate in metallo.
code: 0016794.131.sizes: S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069
ELBOW PADS / GOMITIEREmodel: HEXAcode: 0016031.318
SHOULDER PADS / SPALLINEmodel: HEXAcode: 0016032.318
BACKPROTECTOR CLAYsee pag. 031
077
PALM SPRINGSPALM SPRINGS IS A DESERT CITY IN RIVERSIDE COUNTY, CALIFORNIA, WITHIN THE COACHELLA VALLEY. It is located approximately 37 miles east of San Bernardino, 111 miles (177 km) east of Los Angeles, 136 miles (225 km) northeast of San Diego, and 269 miles (218 km) west of Phoenix, Arizona. The population was 44,552 at the 2010 census. Golf, swimming, tennis, horseback riding, biking, and hiking in the nearby desert and mountain areas are major forms of recreation in Palm Springs.
urban’s travellers • BEL AIR
• MATERIALS Outer material: Made of Polyester “Memory Feeling”. Inner Material: Double padded lining with hidden pocket.
• CATEGORY: Sport.
• DETAILS: Stretch material on the waist. Double fabric in the neck. 7 pockets. Reflecting piping on the back. Metal labels.
• MATERIALI Esterno: Realizzato in Poliestere “Memory Feeling”. Interno: Doppia fodera interna con presenza di tasche nascoste ed a filetto.
• VESTIBILITÀ: Sport.
• DETTAGLI: Tessuto elasticizzato in vita. Collo in doppio tessuto. Tasche applicate ed a filetto sul fronte e zona cuore, totale: 7 tasche. Presenza di piping riflettente nella parte posteriore sul collo. Etichette personalizzate in metallo.
code: 0016796.081.sizes: S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069
079
BEL
BEL AIR IS AN AFFLUENT RESIDENTIAL COMMUNITY IN THE HILLS OF THE WESTSIDE OF THE CITY OF LOS ANGELES, CALIFORNIA. Together with Beverly Hills and Holmby Hills it forms the Platinum Triangle of Los Angeles neighborhoods. Bel Air is situated about 12 miles (19 km) west of downtown Los Angeles and includes some of the foothills of the Santa Monica Mountains. It borders the north side of UCLA along Sunset Boulevard. At the heart of the community sits the Bel Air Country Club and the Hotel Bel Air. The community was founded in 1923 by Alphonzo E. Bell, Sr. It is bordered by Brentwood on the west and southwest, Westwood on the south, Beverly Hills Post Office on the east, and Sherman Oaks on the north. Bel Air is home to numerous Hollywood celebrities and high-profile corporate executives. The Bel Air Association has been operational since 1942, dedicated to preserving the life-style and property-values of their residential community. The Bel Air Association is located at the entrance of the East Gate of Bel Air at 100 Bel Air Road.
AIR
urban’s travellers • WILSHIRE
• MATERIALS Outer Material: Polyester. Inner Material: Long sleeve quilted polyester inner lining.
• PROTECTION: Designed for use with Powertector protection.
• WATER-RESISTANT: Item realized through water repellent fabrics.
• CLOSURE: Zipper extremely light and strong.
• CATEGORY: Sport.
• ADAPTABILITY: Waistband and cuffs in soft elastic fabric.
• DETAILS: Reflective inserts on both front and rear. Hidden pockets and exterior pockets. Metal label.
• MATERIALI Esterno: Poliestere. Interno: Imbottitura a manica lunga trapuntata in Poliestere.
• PROTEZIONI: Predisposizione per utilizzo protezioni Powertector.
• IMPERMEABILITÀ: Capo realizzato con tessuto idrorepellente.
• CHIUSURA: Cerniera pressofusa estremamente leggera ma resistente.
• VESTIBILITÀ: Sport.
• ADATTABILITÀ: Bordo inferiore e polsini in morbido tessuto elasticizzato.
• DETTAGLI: Inserti riflettenti sia parte anteriore che posteriore. Tasche nascoste e tasche a filetto sia nell’imbottitura interna che nella parte anteriore esterna. Etichetta in metallo.
code: 0016012.colors: blue 040. / green 131.sizes: S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069
blue green
disponibile da febbraio 2013availability: February 2013
ELBOW PADS / GOMITIEREmodel: HEXAcode: 0016031.318
SHOULDER PADS / SPALLINEmodel: HEXAcode: 0016032.318
081
WILSHIRE
WILSHIRE BOULEVARD IS ONE OF THE PRINCIPAL EAST-WEST ARTERIAL ROADS IN LOS ANGELES, CALIFORNIA, UNITED STATES. It was named for Henry Gaylord Wilshire (1861–1927), an Ohio native who made and lost fortunes in real estate, farming, and gold mining. Henry Wilshire initiated what was to become Wilshire Boulevard in the 1890s by clearing out a path in his barley field. A historic apartment building, the Gaylord, across from the site of the Ambassador Hotel carries his middle name.
• MATERIALS Outer Material: Polyester. Inner Material: Long sleeve quilted polyester inner lining.
• PROTECTION: Designed for use with Powertector protection.
• WATER-RESISTANT: Item realized through water repellent fabrics.
• CLOSURE: Zipper extremely light and strong.
• CATEGORY: Sport.
• ADAPTABILITY: Waistband and cuffs in soft elastic fabric.
• DETAILS: Reflective inserts on both front and rear. Hidden pockets and exterior pockets. Metal label.
• MATERIALI Esterno: Poliestere. Interno: Imbottitura a manica lunga trapuntata in Poliestere.
• PROTEZIONI: Predisposizione per utilizzo protezioni Powertector .
• IMPERMEABILITÀ: Capo realizzato con tessuto idrorepellente.
• CHIUSURA: Cerniera pressofusa estremamente leggera ma resistente.
• VESTIBILITÀ: Sport.
• ADATTABILITÀ: Bordo inferiore e polsini in morbido tessuto elasticizzato.
• DETTAGLI: Inserti riflettenti sia parte anteriore che posteriore. Tasche nascoste e tasche a filetto sia nell’imbottitura interna che nella parte anteriore esterna. Etichetta in metallo.
code: 0016011.070.sizes: S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069
urban’s travellers • BROADWAY
ELBOW PADS / GOMITIEREmodel: HEXAcode: 0016031.318
SHOULDER PADS / SPALLINEmodel: HEXAcode: 0016032.318
083
BROADWAYBROADWAY IS A PROMINENT AVENUE IN NEW YORK CITY, UNITED STATES, WHICH RUNS THROUGH THE FULL LENGTH OF THE BOROUGH OF MANHATTAN and continues northward through the Bronx borough before terminating in westchester county, New York. It is the oldest north–south main thoroughfare in the city, dating to the first New Amsterdam settlement. The name Broadway is the English literal translation of the Dutch name, Breede weg. A stretch of Broadway is famous as the heart of the American theatre industry.
• MATERIALS Outer Material: Polyester. Inner Material: Long sleeve quilted polyester inner lining.
• PROTECTION: Designed for use with Powertector protection.
• WATER-RESISTANT: Item realized through water repellent fabrics.
• CLOSURE: Zipper extremely light and strong. Top panel with a button closure.
• CATEGORY: Sport.
• ADAPTABILITY: Waist adjustment with belt and buckle.
• DETAILS: Reflective inserts. Hidden pockets and exterior pockets. Metal label.
• MATERIALI Esterno: Poliestere. Interno: Imbottitura a manica lunga trapuntata in Poliestere.
• PROTEZIONI: Predisposizione per utilizzo protezioni Powertector.
• IMPERMEABILITÀ: Capo realizzato con tessuto idrorepellente.
• CHIUSURA: Cerniera pressofusa estremamente leggera ma resistente, Pannello superiore con chiusura a bottoni.
• VESTIBILITÀ: Sport.
• ADATTABILITÀ: Regolazione in vita con cintura e fibbia.
• DETTAGLI: Inserti riflettenti. Tasche nascoste e tasche a filetto sia nell’imbottitura interna che nella parte anteriore esterna. Etichetta in metallo.
code: 0016010.090.sizes: S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069
urban’s travellers • BROOKLYN
ELBOW PADS / GOMITIEREmodel: HEXAcode: 0016031.318
SHOULDER PADS / SPALLINEmodel: HEXAcode: 0016032.318
085
BROOKLYNBROOKLYN IS THE MOST POPULOUS OF NEW YORK CITY’S five boroughs, with approximately 2.5 million residents, and the second-largest in area. Since 1896, Brooklyn has had the same boundaries as Kings County, which is now the most populous county in New York State and the second-most densely populated county in the United States, after New York County (Manhattan). It is also the westernmost county on Long Island. Brooklyn was an independent city until it was annexed by New York City in 1898. It continues to maintain a distinct culture. Many Brooklyn neighborhoods are ethnic enclaves where particular ethnic groups and cultures predominate.
WATERPROOF
urban’s travellers • VENICE
• MATERIALS Outer material: Made of Polyester “Memory Feeling”. Inner material: Double lining, one with padding is removable and one fixed.
• IMPERMEABILITY: Water column resistance: 3000 mm.
• PROTECTION: Predisposition for Powerector, ROSEGUARD model and backprotector Clay.
• CATEGORY: Sport.
• ADABTABILITY: Waist adjustment with stretch fabric. Double wrist.
• DETAILS: Removable and adjustable hood with draw cord. 7 pockets. Piping reflecting on the back. Metal label.
• MATERIALI Esterno: Realizzato in Poliestere “Memory Feeling”. Interno: Doppia fodera interna, di cui una imbottita e removibile e l’altra fissa.
• IMPERMEABILITÀ: 3.000 mm. colonna d’acqua.
• PROTEZIONI: Predisposizione per utilizzo protezioni Powertector, modello ROSEGUARD e paraschiena Clay.
• VESTIBILITÀ: Sport.
• ADATTABILITÀ: Regolazione in vita con tessuto elasticizzato. Doppio polsino.
• DETTAGLI: Presenza di cappuccio regolabile tramite cordino e removibile tramite bottoni. Tasche applicate ed a filetto sul fronte e zona cuore, totale: 7 tasche. Presenza di piping riflettente nella parte posteriore. Etichette personalizzate in metallo.
code: 0016795.070.sizes: XS/061 • S/062 • M/064 • L/066 • XL/068
ELBOW PADS / GOMITIEREmodel: ROSEGUARDcode: 0016033.090
SHOULDER PADS / SPALLINEmodel: ROSEGUARDcode: 0016034.090
BACKPROTECTOR CLAYsee pag. 031
087
VENICE
VENICE IS TODAY ONE OF THE MOST VIBRANT AND ECLECTIC AREAS IN LOS ANGELES AND IT CONTINUES A TRADITION OF LIBERAL SOCIAL CHANGE INVOLVING PROMINENT WESTSIDERS. Venice Family Clinic is the largest free clinic in the country. The Venice Farmers’ Market, founded in 1987, operates every Friday morning from 7-11 a.m. on Venice Blvd at Venice Way. 72 Market Street Oyster Bar and Grill was one of several historical footnotes associated with Market Street in Venice, one of the first streets designated for commerce when the city was founded in 1905. During the depression era, Upton Sinclair had an office there when he was running for governor, and the same historic building where the restaurant was located was also the site of the first Ace/Venice Gallery in the early 1970s and, before that, the studio of American installation artist Robert Irwin.
WATERPROOF
• MATERIALS Outer Material: Polyester. Inner Material: Long sleeve quilted polyester inner lining.
• PROTECTION: Designed for use with Powertector protection.
• WATER-RESISTANT: Item realized through water repellent fabrics.
• CLOSURE: Zipper extremely light and strong.
• CATEGORY: Sport, Ladies cut.
• ADABTABILITY: Soft elastic cuffs. Waist adjustment with belt and buckle.
• DETAILS: Reflective inserts. Hidden pockets and exterior pockets. Metal label.
• MATERIALI Esterno: Poliestere. Interno: Imbottitura a manica lunga trapuntata in Poliestere.
• PROTEZIONI: Predisposizione per utilizzo protezioni Powertector .
• IMPERMEABILITÀ: Capo realizzato con tessuto idrorepellente.
• CHIUSURA: Cerniera pressofusa estremamente leggera ma resistente.
• VESTIBILITÀ: Sport, taglio femminile.
• ADATTABILITÀ: Bordo inferiore e polsini in morbido tessuto elasticizzato. Regolazione in vita con cintura e fibbia.
• DETTAGLI: Inserti riflettenti. Tasche nascoste e tasche a filetto sia nell’imbottitura interna che nella parte anteriore esterna. Etichetta in metallo.
code: 0016016.130.sizes: XS/061 • S/062 • M/064 • L/066 • XL/068
urban’s travellers • MALIBÙ
ELBOW PADS / GOMITIEREmodel: ROSEGUARDcode: 0016033.090
SHOULDER PADS / SPALLINEmodel: ROSEGUARDcode: 0016034.090
089
MALIBÙMALIBU IS AN AFFLUENT, BEACHFRONT CITY IN NORTHWESTERN LOS ANGELES COUNTY, CALIFORNIA, UNITED STATES. As of the 2010 census, the city population was 12,645. Malibu consists of a 21-mile (34 km) strip of prime Pacific coastline. Nicknamed “the ‘Bu” by surfers and locals, the community is famous for its warm, sandy beaches, and for being the home of many Hollywood movie stars and others associated with the entertainment industry. Signs around the city proclaim “27 miles of scenic beauty”, referring to Malibu’s original length of 27 miles (43 km) before the city was incorporated in 1991.
WATERPROOF
urban’s travellers • BEVERLY HILLS
• MATERIALS Outer Material: Polyester. Inner Material: Long sleeve quilted polyester inner lining.
• PROTECTION: Designed for use with Powertector protection.
• WATER-RESISTANT: Item realized through water repellent fabrics.
• CLOSURE: Zipper extremely light and strong.
• CATEGORY: Sport, ladies cut.
• ADAPTABILITY: Waistband and cuffs in soft elastic fabric.
• DETAILS: Reflective inserts, hidden pockets and exterior pockets. Metal label.
code: 0016015.colors: brown 080. / beige 708.sizes: XS/061 • S/062 • M/064 • L/066 • XL/068
• MATERIALI Esterno: Poliestere. Interno: Imbottitura a manica lunga trapuntata in Poliestere.
• PROTEZIONI: Predisposizione per utilizzo protezioni Powertector.
• IMPERMEABILITÀ: Capo realizzato con tessuto idrorepellente.
• CHIUSURA: Cerniera pressofusa estremamente leggera ma resistente, a doppio scorrimento.
• VESTIBILITÀ: Sport, taglio femminile.
• ADATTABILITÀ: Bordo inferiore e polsini in morbido tessuto elasticizzato.
• DETTAGLI: Inserti riflettenti. Tasche nascoste e tasche a filetto sia nell’imbottitura interna che nella parte anteriore esterna. Etichetta in metallo.
beige
disponibile fino ad esaurimento scorteavailability: Till end of stock
brown
disponibile da Dicembre 2012availability: December 2012
ELBOW PADS / GOMITIEREmodel: ROSEGUARDcode: 0016033.090
SHOULDER PADS / SPALLINEmodel: ROSEGUARDcode: 0016034.090
BEVERLY HILLS
091
BEVERLY HILLS IS AN AFFLUENT CITY LOCATED IN LOS ANGELES COUNTY, C A L I F O R N I A , UNITED STATES. it is surrounded by the city of Los Angeles. Beverly Hills is noted for its luxurious culture and its famous residents, which include CEOs, heirs and heiresses, foreign and domestic dignitaries, authors, artists, professionals, and TV or film celebrities as well as other entertainment personalities, executives, and media creatives. It is also home to the famous upscale shopping district Rodeo drive.
WATERPROOF
• MATERIALS Outer Material: Polyester. Inner Material: Long sleeve quilted polyester inner lining.
• PROTECTION: Designed for use with Powertector protection.
• WATER-RESISTANT: Item realized through water repellent fabrics.
• CLOSURE: Zipper extremely light and strong.
• CATEGORY: Sport, Ladies cut.
• ADAPTABILITY: Waistband and cuffs in soft elastic fabric. Waist adjustment with belt and buckle.
• DETAILS: Reflective inserts both front and rear. Hidden pockets and exterior pockets. Metal label, Removable hood.
• MATERIALI Esterno: Poliestere. Interno: Imbottitura a manica lunga trapuntata in Poliestere.
• PROTEZIONI: Predisposizione per utilizzo protezioni Powertector.
• IMPERMEABILITÀ: Capo realizzato con tessuto idrorepellente.
• CHIUSURA: Cerniera pressofusa estremamente leggera ma resistente, a doppio scorrimento.
• VESTIBILITÀ: Sport, taglio femminile.
• ADATTABILITÀ: Bordo inferiore e polsini in morbido tessuto elasticizzato. Regolazione in vita con cintura e fibbia.
• DETTAGLI: Inserti riflettenti. Tasche nascoste e tasche a filetto sia nell’imbottitura interna che nella parte anteriore esterna. Etichetta in metallo. Cappuccio removibile.
code: 0016014.090.sizes: XS/061 • S/062 • M/064 • L/066 • XL/068
urban’s travellers • SANTA MONICA
ELBOW PADS / GOMITIEREmodel: ROSEGUARDcode: 0016033.090
SHOULDER PADS / SPALLINEmodel: ROSEGUARDcode: 0016034.090
SANTA MONICA
093
SANTA MONICA IS A BEACHFRONT CITY IN WESTERN LOS ANGELES COUNTY, CALIFORNIA, US. Situated on Santa Monica Bay, it is surrounded on three sides by the city of Los Angeles - Pacific Palisades on the northwest, Brentwood on the north, West Los Angeles on the northeast, Mar Vista on the east, and Venice on the southeast.Santa Monica is home to executives and Hollywood celebrities amongst others and it is a mixture of affluent, single-family neighborhoods, renters, surfers, young professionals, and students. The Census Bureau 2010 population for Santa Monica is 89,736. Santa Monica is named for Saint Monica of Hippo because the area on which the city is now located was first visited by Spaniards on her feast day.
WATERPROOF
• MATERIALS Outer Material: Polyester. Inner Material: Long sleeve quilted polyester inner lining.
• PROTECTION: Designed for use with Powertector protection.
• WATER-RESISTANT: Item realized through water repellent fabrics.
• CLOSURE: Zipper extremely light but strong. Top panel with button closure.
• CATEGORY: Sport, Ladies cut.
• ADAPTABILITY: Waist adjustment with belt and buckle.
• DETAILS: Reflective inserts. Hidden pockets and exterior pockets. Metal label.
• MATERIALI Esterno: Poliestere. Interno: Imbottitura a manica lunga trapuntata in Poliestere.
• PROTEZIONI: Predisposizione per utilizzo protezioni Powertector.
• IMPERMEABILITÀ: Capo realizzato con tessuto idrorepellente.
• CHIUSURA: Cerniera pressofusa estremamente leggera ma resistente, a doppio scorrimento. Pannello superiore con chiusura a bottoni.
• VESTIBILITÀ: Sport, taglio femminile.
• ADATTABILITÀ: Regolazione in vita con cintura e fibbia.
• DETTAGLI: Inserti riflettenti. Tasche nascoste e tasche a filetto sia nell’imbottitura interna che nella parte anteriore esterna. Etichetta in metallo.
code: 0016017.070.sizes: XS/061 • S/062 • M/064 • L/066 • XL/068
urban’s travellers • RODEO DRIVE
ELBOW PADS / GOMITIEREmodel: ROSEGUARDcode: 0016033.090
SHOULDER PADS / SPALLINEmodel: ROSEGUARDcode: 0016034.090
095
RODEO DRIVEOF BEVERLY HILLS, CALIFORNIA IS A SHOPPING DISTRICT known for designer label and haute couture fashion. The name generally refers to a three-block long stretch of boutiques and shops but the street stretches further north and south.
RODEODRIVE
PROTECTIONS protezioni
097
protections • CERTIFICATION
LE PROTEZIONI ACERBIS SONO TUTTE OMOLOGATE E QUINDI PROGETTATE PER SUPERARE AMPIAMENTE L’OMOLOGAZIONE SOGGETTA ALLA NORMATIVA EN 1621Questa certificazione garantisce che le protezioni assorbano gli urti, simulando in laboratorio impatti uguali a quelli che si avrebbero ad esempio contro i marciapiedi. Per poter superare questa norma il paraschiena è soggetto ad una serie di test:
1) La norma fornisce come elemento fondamentale di sicurezza le dimensioni della zona di protezione. Dimensioni e posizione delle protezioni devono essere incluse nelle informazioni fornite dal fabbricante tramite etichetta sulla protezione ed una nota informativa allegata alla protezione.
2) Viene fatto un test anatomico per verificare che la protezione ripari effettivamente le parti più soggette a lesioni gravi, come spina dorsale e scapole.
3) La protezione viene anche condizionata per 24 ore a temperatura e umidità controllata per simulare le condizioni più estreme e garantire che le prove siano sempre ripetibili. Quindi a garanzia della capacità di protezione del prodotto, i paraschiena devono essere sottoposti a prove di impatto, eseguite in modo da simulare i pericoli derivanti dall’urto con bordi taglienti, come per esempio i cordoli di marciapiede.
4) Sia sul prodotto che nell’imballaggio deve essere, ben visibile, un apposito pittogramma che dimostra l’omologazione della protezione.
THE ACERBIS PROTECTIONS ARE ALL CERTIFIED AND HAVE MET AND EXCEEDED EN 1621 REQUIREMENTS.
This certification ensures that the protections absorbs shocks, impacts - by simulating the same in the laboratory, which would be for example like by hitting against the sidewalks. To overcome this the back protector is subject to a series of tests.
1) The standards provides security as a fundamental element of the minimum size of the protection zone. Dimensions and position of the guards must be stated on the label and separate information note included, provided by the manufacturer.
2) An anatomical test verifies that it protects several parts more likely subject to serious injuries such as spine and shoulder blades.
3) The protection is also conditioned for 24 hours at controlled temperature and humidity to simulate most extreme conditions, tests are repeated several times to guarantee the protection capabilities.The back protector must be subjected to impact tests, performed to simulate the dangers of collision with sharp edges, such as the curbs of sidewalk.
4) A special pictogram showing the certification must be clearly visibly on the product packaging.
1 2 3 4
Removable plates
Placca asportabile
Pre-formed zonefor Neck Brace
Sede preformataper Neck Brace
EVA padding
Imbottitura in EVAamovibile e lavabile
Ventilation System
Sistema di ventilazione
elastic belt with double Velcro closure
Fascia elasticacon doppia regolazione
d3o™ protection
Protezione in d3o™ lungo la colonna vertebrale
Removable straps
Bretelle removibili
• SERIO BACK PROTECTOR Ergonomically designed back protector that follows the natural shape of the body, d3o™ inserts in the spinal area, removable plate with buttons to provide a better fit for smaller riders. Special molding in the back of the protector is designed to accommodate most popular neck braces. Adjustable elastic waist belt with double Velcro closure, pre-formed EVA padding with ventilation inserts, removable and washable. Removable straps. Certified 1621-02/03 EN
• PROTEZIONE DORSALE SERIO Protezione dorsale dal design ergonomico che segue la forma naturale della schiena, inserti nella parte dorsale in d3o™ con placca inferiore removibile per persone di bassa statura. Studiata per accogliere il neck brace. Fascia elastica regolabile con doppia regolazione in velcro, imbottitura in EVA preformato con inserti per areazione, imbottitura posteriore amovile e lavabile. Bretelle removibili. Protezione dorsale certificata EN 1621-02/03.
code: 0013901.030.sizes: ONE SIZE
protections • SERIO BACKPROTECTOR
099
Ventilation System
Sistema di ventilazione
Breathable waist neoprene belt adjustable with Velcro
Fascia chiusura in vita in neoprene areatocon regolazione in velcro
Removable straps
Bretelle removibili
Ventilation System
Sistema di ventilazione
Removable straps
Bretelle removibili
• BACK COMFORT BACK PROTECTOR Back Protection features an elastic-based memory composite material that flows with the natural movements of the body to ensure comfort and shock absorption at the highest level. The protection is made of different combinations of materials to offer shock protection on the spine and in the most critical points. Removable suspenders for racing use, subject to existing FISI rules. Certified EN 1621-02/03
• PROTEZIONE DORSALE BACK COMFORT Back Protector in materiale composito che si adatta al corpo ed ai movimenti dello stesso assicurando comfort ed assorbimento degli urti al massimo livello. La costruzione effettuata con diversi accoppiamenti di materiali all’avanguardia offrono protezione agli shock sulla colonna vertebrale nei punti di maggior criticità. Bretelle removibili per utilizzo agonistico in base alle vigenti normative FISI. Protezioni dorsali certificate EN 1621-02/03
code: 0015834.030.sizes: S-M 063. / L-XL 067.
protections • BACK COMFORT BACKPROTECTOR
Ventilation System
Sistema di ventilazione
Breathable w aist neoprene belt adjustable with Velcro
Fascia chiusura in vita in neoprene areatocon regolazione in velcro
Removable shoulder straps
Bretelle removibili
Ventilation System
Sistema di ventilazione
protections • 4/5/6/7 PLATES BACKPROTECTOR
• 4/5/6/7 PLATES BACKPROTECTOR Plates made of polypropylene with a breathable, antiallergic inner lining fabric. External plates for absorbing shock. Removable shoulder straps, waist neoprene belt adjustable with Velcro. Ergonomic design that follows the exact structure of the spine for maximum comfort by ensuring optimal performance. EN 1621 - 2/03 approved.
• PROTEZIONE DORSALE 4/5/6/7 PLACCHE Protezioni dorsali realizzate in polipropilene, con rivestimento interno in tessuto traspirante ed ipoallergenico e placche protettive esterne per assorbimento urti. Bretelle removibili, fascia chiusura in vita in neoprene con regolazione in velcro. Design ergonomico che segue esattamente la struttura della colonna vertebrale per offrire il massimo confort, sicurezza garantendo una prestazione ottimale. Certificate EN 1621- 2/03.
sizes: 4 plates5 plates6 plates7 plates
code: 0016444.0300015989.0300015990.0300015991.030
5 plates 6 plates 7 plates4 plates
COMFORT FITSHOCK ABSORBER
LAYER 1
LAYER 2
LAYER 3
LAYER 1LAYER 2
LAYER 3
LAYER 1
LAYER 2
LAYER 3
101
SOFT PROTECTIONS • MULTILAYER SOFT PROTECTION TECHNOLOGY
ML.SP
ML.SPML.SP
LAYER 1
LAYER 2
LAYER 3
LAYER 1LAYER 2
LAYER 3
LAYER 1
LAYER 2
LAYER 3
COMFORT FITSHOCK ABSORBER
protections • MX SOFT JACKET BODY ARMOUR
• MX JACKET SOFT BODY ARMOUR Jacket in perforated stretch fabric with high breathability, can be turned into a vest thanks to the hinges on the shoulders. Removable protections to clean the jacket. Ergonomic shaped back protector (ML.SP) EN 1621 - 2/03 Level 2 approved. Protection extended across the front stone shield EN 14021 approved. Pre-shaped Shoulder pads and elbow EN 1621 1/97 approved. Closure with zip, adjustable elastic waist belt with double Velcro closure. The extremely soft and compact design allows to wear a neck brace with a high degree of comfort. The innovative Winboss (ML.SP) material, guarantees a perfect fit and protection, allowing full freedom of movement.
• PETTORINA COMPLETA MX JACKET SOFT Giacca in tessuto elastico forato ad alta traspirabilità, possibilità di trasformare in gilet grazie alle cerniere sulle spalle. Tutte le protezioni applicate sono removibili per consentire il lavaggio della giacca. Protezione dorsale dalla forma ergonomica (ML.SP) certificata EN 1621 – 2/03 livello 2. Protezione anteriore estesa su tutto il petto certificata parasassi EN 14021 Paraspalle e paragomiti presagomati dalla forma ergonomica (ML.SP) con certificazione EN 1621 1/97. Chiusura frontale tramite zip e fascia elastica in vita a doppia regolazione. La struttura molto morbida e compatta permette di indossare il neck brace con un comfort elevato. Grazie all’utilizzo dell’innovativo Winboss (ML.SP), materiale che garantisce una perfetta aderenza, protezione e libertà di movimento.
code: 0016008.090.sizes: S-M 063. / L-XL 067. / L-XL 069.
103
ML.SP
LAYER 1
LAYER 2
LAYER 3
LAYER 1LAYER 2
LAYER 3
LAYER 1
LAYER 2
LAYER 3
COMFORT FITSHOCK ABSORBER
protections • BACK SOFT BACKPROTECTOR
• BACK SOFT BACKPROTECTOR Ergonomic design that follows the exact structure of the spine for maximum comfort by ensuring optimal performance. The innovative Winboss (ML.SP) material, guarantees a perfect fit and protection, allowing full freedom of movement. Adjustable and removable shoulders straps, waist belt adjustable with Velcro. Removable protections to clean the jacket. EN 1621-2/03 approved - Level 2
• PROTEZIONE DORSALE BACK SOFT Segue la forma naturale della schiena. Realizzata in Winboss (ML.SP), un materiale elastoresistente che garantisce comfort, morbidezza, flessibilità e leggerezza, unite alla massima protezione in caso di urto. Chiusura in vita tramite fascia elastica e regolazione con velcro. Elastici spalle regolabili e asportabili con estrema facilità. La protezione schiena è asportabile e permette un facile lavaggio della struttura in tessuto. Protezione omologata EN 1621-2/03 – Livello 2
code: 0016792.090 sizes: ONE SIZE
• DHOWIN T-SHIRT T-shirt with a high thermal and wind protection, good sweat regulation to keep the body dry, warm and wind protected. Soft inner lining and ergonomic cut for a better comfort. Off set zip on the collar. Acerbis Logo printed.
• T-SHIRT DHOWIN Maglia con ottima protezione termica ed antivento, buona funzionalità per la regolazione del sudore cosi da mantenere il corpo caldo, asciutto e protetto dal vento. Morbido tessuto interno per un maggior comfort, la cerniera laterale zona collo e il taglio ergonomico, offrono una migliore vestibilità. Logo Acerbis stampato.
• ORRISDALE T-SHIRT T-shirt with a high thermal protection, good sweat regulation to keep the body dry and warm. Soft inner lining and ergonomic cut for a better comfort. Off set zip on the collar. Acerbis Logo printed.
• T-SHIRT ORRISDALE Maglia con ottima protezione termica e funzionalità per la regolazione del sudore cosi da mantenere il corpo caldo e asciutto. Morbido tessuto interno per un maggior comfort, la cerniera laterale zona collo e il taglio ergonomico, offrono una migliore vestibilità. Logo Acerbis stampato.
code: 0016815.090.sizes: S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069
code: 0016816.090.sizes: S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069
accessories • underwear • DHOWIN
accessories • underwear • ORRISDALE
105
• A-GPS A bag for your sat nav which can also be used for an MP3 or cellular phone. Velcro closures. Transparent PVC insert on the front of the bag and portal for headphone on the side. Protected against rain with a neoprene cover.
• A-GPS Borsa per navigatore satellitare, utilizzabile anche come porta lettore MP3 e/o cellulare. Chiusura a velcro. Inserto in PVC trasparente sulla parte anteriore della borsa e inserti per uscita cuffie. Protezione antipioggia inclusa.
code: 0001308.090.sizes: S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069
code: 0013015.090.sizes: S/062 • M/064 • L/066 • XL/068 • XXL/069
code: 0016839.090.
accessories • underwear • MX UNDERSHIRT // STOPWIND
accessories • bags • A-GPS
• MX UNDERSHIRT • STOPWIND
• A-27 TANK BAG Extra Large 27 Liters tank bag that is easily converts to a back pack. Pocket and Transparent PVC insert in front of the bag for maps and documents. Two internal compartments with Velcro closure. Secure double mounting system with magnets and tie-down straps, suitable for both metal and plastic tanks. Anti-slip and anti-scratch fabric on the base and reflective piping on the upper. Headphone port on the side. Made in durable: 1680 D Polyester and EVA inserts for a better support. Good for GPS and protected from poor weather conditions with a pull-out waterproof cover.
• A-27 BORSA SERBATOIO Borsa serbatoio da 27 litri e trasformabile in zainetto. Tasca superiore in PVC porta documenti e una tasca anteriore. Due scomparti interni con chiusura a velcro. Doppia tipologia di fissaggio: 1) Tramite calamite (asportabili) per serbatoio in metallo. 2) Tramite cinghie di fissaggio per serbatoi in plastica. Tessuto antiscivolo e antigraffio nella parte inferiore ed inserti in materiale riflettente. Inserto per uscita cuffie per lettori MP3 e cellulari. Costruita in materiale molto resistente: 1680 D Poliestere e inserti in EVA per un maggiore supporto. Borsa A-GPS per navigatori satellitari e protezione per pioggia inclusa.
• A-21 TANK BAG Large 21 liter tank bag that is easily converts to a back pack. Transparent PVC insert in the front of the bag for maps and documents. Two side and one front pocket. Two internal compartments with Velcro closures. Secure double mounting system with magnets and tie-down straps, suitable for both metal and plastic tanks. Anti-slip and anti-scratch fabric on the base and reflective piping on the upper Headphone port on the side. Made of a very durable: 1680 D Polyester. Good for GPS and protected from poor weather conditions with a pull-out waterproof cover.
• A-21 BORSA SERBATOIO Borsa serbatoio da 21 litri e trasformabile in zainetto. Tasca superiore in PVC per mappa e documenti. Due ampie tasche laterali e una tasca anteriore. Due scomparti interni con chiusura a velcro. Doppia tipologia di fissaggio: 1) Tramite calamite (asportabili) per serbatoio in metallo. 2) Tramite cinghie di fissaggio per serbatoi in plastica. Tessuto antiscivolo e antigraffio nella parte inferiore ed inserti in materiale riflettente. Inserto per uscita cuffie per lettori MP3 e cellulari. Costruita in materiale molto resistente: 1680 D Poliestere. Borsa A-GPS per navigatori satellitari e protezione per pioggia inclusa.
code: 0016840.090.
code: 0016842.090.
accessories • bags • A-27
accessories • bags • A-21
“A-GPS” BAG INCLUDEDBORSA “A-GPS” INCLUSA
“A-GPS” BAG INCLUDEDBORSA “A-GPS” INCLUSA
107
• PREDATOR BAG Dimensions: 96x46x43 cm. Volume: 190 lt. Weight: 7 kg. Pockets: numerous compartments to accommodate all the equipment of a motorcycle, several internal and external pockets. Vented area for used articles. Convenient top pocket for documents. Central zip closure and fitted upper straps with quick release buckles and hooks. Rolling wheels 3 handles for moving the bag with ease
• BORSA PREDATOR Misure: 96x46x43 cm Capacità: 190 lt Peso: 7 kg Numerosi scomparti per accogliere tutto l’equipaggiamento da moto, numerose tasche interne ed esterne. Pratica tasca superiore porta documenti. Chiusura tramite zip e fasce di compressione con sistema a gancio. Trasporto tramite rotelle, Maniglia telescopica
• VOYAGER BAG Dimensions: 75x40x35 cm. Volume:105 lt. Weight: 5,5 kg.
Pockets: numerous compartments to accommodate all the equipment of a motorcycle, several internal and external pockets. Convenient top pocket for documents. Central zip closure and fitted upper straps withù quick release buckles and hooks Rolling wheels. 3 handles for moving the bag with ease
• BORSA VOYAGER Misure 75x40x35 cm Capacità 105 lt Peso 5,5 kg
Numerosi scomparti per accogliere tutto l’equipaggiamento da moto, numerose tasche interne ed esterne. Pratica tasca superiore porta documenti. Chiusura tramite zip e fasce di compressione con sistema a gancio. Trasporto tramite rotelle, maniglia telescopica
code: 0016841.376.
code: 0016838.376.
accessories • bags • PREDATOR
accessories • bags • VOYAGER
SIZE CHART
S-46-30
M-48-32
L-50-34
XL-52-36
XXL-54-38
3XL-56-40
XS
S
M
L
XL
90 cm.
94 cm.
98 cm.
102 cm.
106 cm.
110 cm.
78 cm.
82 cm.
86 cm.
90 cm.
94 cm.
77 cm.
78,5 cm.
80 cm.
81,5 cm.
83 cm.
84,5 cm.
74 cm.
75,5 cm.
77 cm.
78,5 cm.
80 cm.
104,5 cm.
107 cm.
109,5 cm.
112 cm.
114,5 cm.
117 cm.
102,5 cm.
105 cm.
107,5 cm.
110 cm.
112,5 cm.
SIZEEU - USA
5WAISTCIRCUMF.STRETCHED
6INSEAM LENGHT
7OUTERLENGHT
MAN
LADY
DUAL ROAD PANTS
S-46-30
M-48-32
L-50-34
XL-52-36
XXL-54-38
3XL-56-40
XS
S
M
L
XL
57 cm.
59 cm.
61 cm.
63 cm.
65 cm.
67 cm.
49 cm.
51 cm.
53 cm.
55 cm.
57 cm.
68 cm.
69 cm.
70 cm.
71 cm.
72 cm.
73 cm.
62 cm.
63 cm.
64 cm.
65 cm.
66 cm.
65 cm. 71 cm.
66 cm. 72 cm.
67 cm. 73 cm.
68 cm. 74 cm.
69,5 cm. 75 cm.
71 cm. 76 cm.
59 cm. 65 cm.
61 cm. 67 cm.
63 cm. 69 cm.
65 cm. 71 cm.
67 cm. 73 cm.
SIZEEU - USA
1CHESTMEASURES
2SLEEVESLENGHT
3CENTER BACK LENGHT
MAN
LADY
DUAL ROAD JACKETS
46 cm.
47,5 cm.
49 cm.
51 cm.
52 cm.
53 cm.
41 cm.
42 cm.
43 cm.
44 cm.
45 cm.
4SHOULDERWIDTH
SHORT JACKET LONG JACKET
S-46-30
M-48-32
L-50-34
XL-52-36
XXL-54-38
XS
S
M
L
XL
55 cm.
57 cm.
59 cm.
61 cm.
63 cm.
47 cm.
49 cm.
51 cm.
52,5 cm.
54 cm.
67 cm.
68 cm.
69 cm.
70 cm.
71 cm.
62 cm.
63 cm.
65 cm.
66 cm.
67 cm.
65 cm. 76 cm.
67 cm. 78 cm.
69 cm. 80 cm.
71 cm. 82 cm.
73 cm. 84 cm.
53 cm. 64 cm.
55 cm. 66 cm.
57 cm. 68 cm.
59 cm. 70 cm.
61 cm. 72 cm.
SIZEEU - USA
1CHESTMEASURES
2SLEEVESLENGHT
3CENTER BACK LENGHT
MAN
LADY
URBAN’S TRAVELLERS JACKETS
45 cm.
46,5 cm.
48 cm.
49,5 cm.
51 cm.
38 cm.
40 cm.
42 cm.
43 cm.
44 cm.
4SHOULDERWIDTH
SHORT JACKET LONG JACKET
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
62 cm.
64 cm.
66 cm.
68 cm.
70 cm.
72 cm.
74 cm.
64 cm.
65 cm.
66 cm.
67 cm.
68 cm.
69 cm.
70 cm.
62 cm.
64 cm.
67 cm.
70 cm.
73 cm.
76 cm.
78 cm.
SIZE1CHESTMEASURES
2SLEEVESLENGHT
3CENTER BACK LENGHT
WATERPROOF TRACK SUIT
54 cm.
56 cm.
58 cm.
60 cm.
62 cm.
63 cm.
64,5 cm.
4SHOULDERWIDTH
108 cm.
112 cm.
116 cm.
120 cm.
124 cm.
128 cm.
132 cm.
5WAISTCIRCUMF.STRETCHED
7OUTERLENGHT
96 cm.
101 cm.
107 cm.
113 cm.
119 cm.
123 cm.
128 cm.
code: 0013974.090.size: 40X30X20 cm. weight: 3 Kg.
accessories • bags • FRANKY TROLLEY // TOURING WAIST PACK
• FRANKY TROLLEY
code: 0013453.090.
• TOURING WAIST PACK
• TOURING WAIST PACK Made of polyester and neoprene.
Double adjustable closure, one on the waist and one on the leg, for a perfect fitting during the ride. 5 pockets.
• MARSUPIO TOURING
Realizzato in poliestere e neoprene.
Doppia chiusura regolabile, una in vita e una sulla coscia, che garantisce ottima vestibilità e stabilità durante la guida.
5 tasche.
OVERVIEWJA
CK
ETS
TOU
RIN
G L
INE HIGHLANDER
cod. 0015960.pag. 007
black 090
PEEL cod. 0015967.pag. 009
black 090grey 070
RAMSEY cod. 0015961.pag. 010
black 090grey 070 red 110
RAMSEY LADYcod. 0015962.pag. 011
WATERPROOF
black 090 black 090 red 110red 110 blue 040 high visibility 318
BRAY HILLcod. 0015963.pag. 012
BRAY HILL LADYcod. 0015964.pag. 013
WATERPROOF
black 090 red 110 high visibility 318
WATERPROOF
SNAEFELLcod. 0016463.pag. 015
SNAEFELL LADYcod. 0016464.pag. 016
black 090 black 090
POWAY KORP BIG BOYcod. 0013838.pag. 017
black 090
ST. JOHN cod. 0015965.pag. 019
black 090 blue 040red 110 black 090
CASTLETOWN cod. 0015966.pag. 020
red 110
CASTLETOWN LADYcod. 0015968.pag. 021
WATERPROOF
white 030 black/white 315black 090 black 090red 110 red 110
CLYPSE cod. 0016465.pag. 023
CLYPSE LADY cod. 0016466.pag. 025
WATERPROOF
black 090white 030
COLBY VENTEDcod. 0016467.pag. 026
black 090
WATERPROOF
COLBY VENTED LADYcod. 0016468.pag. 027
LAXEY VENTED cod. 0016786.pag. 029
black 090 gray/red 295
DRESWICK MEMBRANE cod. 0016788.pag. 031
black 090
CLAYBACKPROTECTOR WS400 0016809.WS450 0016811. WS500 0016812.pag. 031
black 090
JAC
KET
S SP
OR
T L
INE
109
ONE ZIP cod. 0013658.pag. 057
black 090
MAT-X RAIN cod. 0010919.pag. 058
MAT-X RAIN cod. 0016428.pag. 059
black 090 black/yellow 318
WAT
ERPR
OO
F L
INE
BOOTS COVER cod. 0020111.pag. 060
black 090
OVERVIEW
HIGHLANDERcod. 0015969.pag. 033
black 090
RAMSEYcod. 0015970.pag. 034
black 090
RAMSEY LADYcod. 0015971.pag. 035
black 090
SANDYGATEcod. 0015973.pag. 041
black 090
WATERPROOF
BRAY HILLcod. 0015972.pag. 036
CRONKcod. 0015974.pag. 042
blue 040 black 090 red 110
CRONK LADYcod. 0016798.pag. 043
black 090
WATERPROOF
MAY HILLcod. 0015975.pag. 044
black 090
BALLINGcod. 0015976.pag. 045
black 090
CRANSTAL cod. 0016789.pag. 047
black 090 black/white 315
WINDY CORNERcod. 0015978.pag. 050
blue 040 black 090 red 110
ONCHANcod. 0015979.pag. 051
black 090
BRANDISHcod. 0015980.pag. 052
blue 040 black 090 red 110
BRANDISH LADYcod. 0016797.pag. 053
black 090
WATERPROOF
NEOPRENEcod. 0012451.pag. 054
black 090
SCUBAcod. 0012448.pag. 055
black 090
ZERO DEGREEcod. 0012449.pag. 055
black 090
PAN
TS L
INE
GLO
VES
LIN
E
KEPPELGATEcod. 0015977.pag. 049
URBANcod. 0016787.pag. 054
black 090
black 090
black 090
RAIN LOGO GLOVES COVER cod. 0016790.pag. 060
black 090
SULBY cod. 0016804.pag. 065
white 030 black 090
OVERVIEW
SUNRISE cod. 0016806.pag. 063
white/black 237 black/white 315
URBAN JET cod. 0016046.pag. 064
white/black 237 grey/black 293 black/white 315
ACTIVE cod. 0016049.pag. 067
white 030 black 090
BRIDE cod. 0016527.pag. 068
black 090
GIANSEY cod. 0016531.pag. 068
black 090
KITTERLAND cod. 0016530.pag. 068
black 090
REGABLYcod. 0016528.pag. 068
black 090
MATRIX cod. 0020110.pag. 068
black 090
PILE cod. 0010918.pag. 068
black 090
SET NECK WARMER SCARLETTcod. 0016818.pag. 069
TOURINGcod. 0013474.pag. 069
black 090
NIKI PILEcod. 0013608.pag. 069
black
HOLLYWOODcod. 0016013.pag. 072
grey 070
WESTWOODcod. 0016793.pag. 074
blue 040
PALM SPRINGScod. 0016794.pag. 076
green 131
BEL AIR cod. 0016796.pag. 078
brown 081
WILSHIRE cod. 0016012.pag. 080
green 131blue 040
BROADWAYcod. 0016011.pag. 082
black 090
BROOKLYN cod. 0016010.pag. 084
black 090
VENICE cod. 0016795.pag. 086
grey 070
MALIBÙ cod. 0016016.pag. 088
green 130
BEVERLY HILLS cod. 0016015.pag. 090
beige 708brown 080
WATERPROOF WATERPROOF WATERPROOF
HEL
MET
S LI
NE
URB
AN
’S T
RAV
ELLE
RS L
INE
SANTA MONICAcod. 0016014.pag. 092
black 090
RODEO DRIVE cod. 0016017.pag. 094
grey 070
WATERPROOF WATERPROOF
grey met 070
OVERVIEW
SERIO cod. 0013901.pag. 098
white 030
BACK COMFORT cod. 0015834.pag. 099
white 030
4/5/6/7 PLATES cod. 0015834.pag. 100
4 PLATES cod. 0016444.030
5 PLATES cod. 0015989.030
6 PLATES cod. 0015990.030
7 PLATES cod. 0015991.030
MX SOFT JACKET cod. 0016008.pag. 102
black 090
BACK SOFT cod. 0016792.pag. 103
black 090
PRO
TEC
TIO
NS
LIN
E
DHOWINcod. 0016815.pag. 104
ORRISDALEcod. 0016816.pag. 104
black 090
MX UNDERSHIRT cod. 0001308.pag. 105
black 090
STOPWINDcod. 0013015.pag. 105
black 090black 090
UN
DER
WEA
R L
INE
A-GPScod. 0016839.pag. 105
black 090
BAG
S L
INE
VOYAGERcod. 0016838.pag. 107
camouflage 376
FRANKYcod. 0013974.pag. 108
black 090
TOURINGcod. 0013453.pag. 108
black 090
PREDATORcod. 0016841.pag. 107
camouflage 376
A-27cod. 0016840.pag. 106
black 090black 090
A-21cod. 0016842.pag. 106
black 090black 090
MATERIALS & TECHNOLOGY
ACERBIS AIR CLIMA COMFORT This unique active regulation ventilation, uses a air injector front and rear air extractors. This system is placed in the strategic areas allowing air to enter from the front and escape from the rear. This creates an internal air circulation system that keeps the temperature constant, eliminating heat and humidity.Questo sistema unico di ventilazione attivo, utilizza degli iniettori d’aria anteriori e degli estrattori d’aria posteriori. I pannelli posizionati in zone strategiche permettono all’aria di entrare dalla parte anteriore e fuoriuscire dalla parte posteriore, creando un ricambio d’aria interno che mantiene la temperatura costante, eliminando calore e umidità.
POWERTECTOR Shoulder and elbow protector’s offers an innovative design, developed in CAD area, to increase the security features, limiting the weight but guaranteeing exceptional comfort. Three types of protections, all certified EN 1621-1:Protezioni per spalle e gomiti offre un design innovativo, studiato in ambiente CAD, per aumentarne le caratteristiche di protezione, limitandone il peso ma garantendo un confort eccezionale. Le tipologie di protezioni, tutte certificate CE EN 1621-1 sono tre:
• HEXA The upper is made of a protection system (HPS Honeycomb Protection System) that provides excellent shock absorption qualities, and simultaneously is extremely flexible and lightweight (only 95gr shoulder, 105gr elbows). The inside is padded thermoformed PE Bio. The shoulders are protections metric axes. All the guards have a microfiber lining to the jacket and are connected by velcro inserts to ensure an optimizing comfortable fit.La parte superiore delle protezioni è realizzata con il sistema HPS (Honeycomb Protection System) che garantisce ottime doti di assorbimento degli urti,e contemporaneamente risulta estremamente flessibile e leggero (spalle solo 95gr, gomiti 105gr). La parte interna è imbottitura termoformata Bio PE. Le protezioni spalle sono asimmetriche. Tutte le protezioni hanno un rivestimento in microfibra e sono collegate alla giacca tramite degli inserti in velcro per garantire una microregolazione della posizione ottimizzando il confort e la vestibilità.
• ROSEGUARD Anatomically shaped with small to follow the female form, made Bioelastan due to their shock after return to its original form, stable under conditions of high or low temperatures. Weight (shoulder 120 gr.; elbow 145 gr.)Protezioni di forma anatomica con dimensioni ridotte per seguire la conformazione femminile, realizzate in Bioelastan, grazie alla loro struttura, dopo un urto, ritornano alla forma originale; stabili in condizioni di temperature alte o troppo basse. Peso (spalle 120 gr.; gomiti 145 gr.)
• EVOLUTION Pre-shaped form to follow the body, made of Bioelastan, the structure provides a reinforcement at the points of impact and ensure greater security. Weight (shoulder 185 gr.; elbow 210 gr.)Forma presagomata per seguire la forma del corpo, realizzate in Bioelastan, la struttura prevede nei punti di impatto un rinforzo superiore per garantire maggior sicurezza. Peso (spalle: 185 gr.; gomiti 210 gr.)
CCSO “CCSO” Protectors use good workmanship and diverse materials in production to make each product having its own specific feature. The main materials include PU, PE, EVA, PP, TPU, titanium, carbon fibre, glass fibre, etc. The different combination of the materials may effectively reduce the possibility of sports injuries and help users effectively challenge all kinds of sports.Le protezione CCSO, sono state sviluppate per il proprio prodotto specifico. I materiali tutilizzati includono, PU, PE, EVA, PP, TPU, titanio, fibra di carbonio , fibra di vetro etc.Le differenti combinazioni di materali riducono la possibilità di infortuni ed aiutano effettivamente la competizione in tutti i tipi di sport.
POLIAMMIDE, NYLON this kind of fabric was discovered in 1935, its name comes from a combination of the initials of New York (NY) and London (Lon). The synthetic fibers of polyamide fibers are formed of linear macromolecules. The polyamide fiber nylon is the most common. Its main characteristics are lightness, strength, sharpness, dimensional stability, high elastic recovery.Tessuto nato nel 1935, il suo nome nasce dalla fusione delle iniziali di New York (Ny) e Londra (Lon). Le fibre di poliammide sono fibre sintetiche costituite da macromolecole lineari. La fibra poliammidica più diffusa è il Nylon. Le sue caratteristiche primarie sono leggerezza, resistenza, brillantezza,indeformabilità, elevato recupero elastico.
NEOPRENE soft, comfortable, the primary characteristic is that it keeps the temperature even in prolonged useTessuto morbido e confortevole, la caratteristica primaria è che mantiene la temperatura corporea anche durante un utilizzo prolungato.
HEXA
ROSEGUARD
EVOLUTION
MATERIALS & TECHNOLOGY
GOATSKIN similar to cowhide leather but much softer with more elasticity.(PELLE DI CAPRA) Rispetto alla pelle bovina si differenzia per le sue caratteristiche di estrema morbidezza ed elasticità.
CORDURA® Cordura is the brand name for a collection of fabrics used in a wide array of products including luggage, backpacks, pants, military wear and performance apparel. Cordura fabrics are known for their durability and resistance to abrasions, tears and scuffs. Originally developed and registered as a trademark by E.I. duPont deNemours and Company (DuPont) in 1929.,Cordura è un tessuto utilizzato in una altissima gamma di prodotti tecnici come, borse, zaini, abbigliamento militare ,Il tessuto cordura è riconosciuto per la durabilità, resistenza all’abrasione allo strappo e sfregamento. Oringinariamente sviluppato e registrato da duPont nel 1929
CLARINO® Synthetic leather. Being an artificial material, it is washable and retains its softness when wet, unlike leather.Tessuto sintetico simil-pelle. Essendo un materiale artificiale, è lavabile e mantiene la sua morbidezza quando è bagnato, a differenza del cuoio naturale.
SPANDEX synthetic fiber, exceptional elasticity, strength and durability.Fibra sintetica innovativa dalle doti eccezionali di elasticità, resistenza e durata.
UREAMAX™ is a patented fabric that offers features such as high tech flexibility, heat resistance, water repellency, and breathability.È un tessuto brevettato che offre caratteristiche quali: alta tecnicità, flessibilità, resistenza al calore, traspirazione ed idrorepellenza.
HIPORA® breathable fabric made with a micro porous structure with three layers. The first layer incorporates extremely fine pores of diameter to prevent water penetration. The second layer has a honeycomb structure, this porous layer ensures perspiration. The third layer is very thin an has a dense structure to ensure comfort and fit. Tessuto traspirante realizzato con una struttura microporosa a tre strati. Il primo strato incorpora pori di diametro estremamente sottile per prevenire la penetrazione dell’acqua. Il secondo strato ha una struttura ad alveare, questo strato poroso assicura la traspirazione. Il terzo strato molto sottile, ha una struttura densa per garantire confort e vestibilità ottimale.
COOLMAX ® is a trademark and a brand name for a series of moisture-wicking technical fabrics developed in 1986 by DuPont Textiles and Interiors. The fabrics employ specially-engineered polyester fibres to improve “breathability”. CoolMax fabric was originally developed for clothing intended for use during extreme physical exertion, sweat can evaporate quickly so the wearer is kept dry. Other useful properties include resistance to fading, shrinking and wrinkling. The fibres are now often woven with other materials like cotton, wool, Spandex and Tencel.è un marchio registrato e il nome di una serie di tessuti tecnici anti-umidità sviluppati nel 1986 dalla dupont textile and interiors. I tessuti impiegano fibre di poliestere ingenIerizzate specificatamente per migliorare la “traspirabilità”. Il tessuto CoolMax è stato originariamente sviluppato per gli indumenti utilizzati durante lo sforzo fisico, il sudore può evaporare velocemente in modo che chi lo indossa si mantenga asciutto. Altre utili proprietà includono la resistenza a sbiadimento, restringimento e corrugamento. Le fibre oggi sono spesso tessute assieme ad altri materiali come cotone, lana, Spandex e Tencel.
EVA Etilene Vinil Acetato, material used for the construction of protection, extremely light and elastic. Antibacterial, non-toxic, weatherproof.Etilene Vinil Acetato, materiale utilizzato per la realizzazione di protezioni, estremamente leggero ed elastico. Antibatterico, atossico, resistente agli agenti atmosferici.
FLEXISNAP® Regulation system of the neck trough clip buttons. The female part of the button is fixed on the sliding band on the jacket, the adjustment is than customized by moving the latter along the scroll bar.Sistema di regolazione tramite bottoni a clip. La parte di aggancio del bottone è posizionata in una banda di scorrimento fissata alla giacca, e la regolazione è quindi personalizzabile tramite lo spostamento di quest’ultimo lungo la barra di scorrimento.
WINBOSS TECHNOLOGY This technology using innovative WinBoss, a material that guarantees a perfect fit and protection, allowing full freedom of movement.un materiale elastoresistente che garantisce comfort, morbidezza, flessibilità e leggerezza, unite alla massima protezione in caso di urto.
®
COMFORT FITSHOCK ABSORBER
photographer & graphics directorassistant photographerhair styling & make-up
stylistthe project coordinator
modelslocation
michele carobbio laura carobbiolinda norismarzia selvinelliyuri danesisimona de leo - nicola costa”ol capanu” di steven cavagna
DUAL ROAD & URBAN’S TRAVELLERS 2013
ITALYACERBIS ITALIA S.P.A.VIA SERIO, 3724021 ALBINO (BG)ITALY
U.S.A.ACERBIS U.S.A. Inc.MAIL P.O. BOX 2030SUN VALLEY, ID 83353SHIP 110 LINDSAY CIRCLEKETCHUM, ID 83340U.S.A.
GREAT BRITAINACERBIS U.K. LtdUNIT 2 LUTON ENTERPRISE PARKSUNDON PARK ROADLUTON, BEDFORDSHIRE LU3 3GU GREAT BRITAIN
CZECH REPUBLICACERBIS CZECH S.R.OUL. 9 KVETNA 36353372 MORAVANYCZECH REPUBLIC
ACERBIS.COM
ACERBIS ITALIA S.P.APHONE +39 035 773 577
FAX +39 035 773 570
ACERBIS U.S.A. Inc.
PHONE (800) 659-1440
FAX (208) 726-7039
ACERBIS U.K.PHONE 0044 1582491076
FAX 0044 1582499639