20118852.pdf
Transcript of 20118852.pdf
-
8/13/2019 20118852.pdf
1/4
Manuel Puig and the Uses of NostalgiaAuthor(s): David William FosterSource: Latin American Literary Review, Vol. 1, No. 1 (Fall, 1972), pp. 79-81Published by: Latin American Literary Review
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/20118852Accessed: 11/05/2009 16:37
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available athttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unlessyou have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and youmay use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use.
Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained athttp://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=lalr .
Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printedpage of such transmission.
JSTOR is a not-for-profit organization founded in 1995 to build trusted digital archives for scholarship. We work with thescholarly community to preserve their work and the materials they rely upon, and to build a common research platform thatpromotes the discovery and use of these resources. For more information about JSTOR, please contact [email protected].
Latin American Literary Review is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Latin American Literary Review.
http://www.jstor.org
http://www.jstor.org/stable/20118852?origin=JSTOR-pdfhttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=lalrhttp://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=lalrhttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/stable/20118852?origin=JSTOR-pdf -
8/13/2019 20118852.pdf
2/4
MANUEL PUIG AND THE USES OF NOSTALGIA
Estern society is possessed, at the present moment, ofa sort of wave
of nostalgia, with particular focus on the pre-War years of the thirties.
Argentina, althoughthe War itself
providedmore of a subtle
pointof social
and economic demarcation (the rise of Peronism in the mid-fortieswas more
noticeably cataclysmic), has partaken of thiswave of nostalgia. Indeed, one
could undertake a revealing bibliographic survey of the publications duringthe last five years or so on the tango, or on Buenos Aires caf?-and bar
society of the period in question. Of course, that the presidency of JuanPer?n, provided
a watershed for Argentine society and culture has intensified
even more the sense of loss vis-?-vis the thirties and the early forties. Is not
the imminent resurgence of Peronism in Argentina, as the military government prepares for promised free and open elections in 1973, itself one facetof
nostalgia? Althoughit has not
widelybeen
noticed,even the Buenos
Aires of Julio Cort?zar's Hopscotch hasan antediluvian aura about it, includ
ing the colloquialism of the language, which some hasty critics wanted tosee merely as the Paris-based author's loss of touch with the Buenos Aires
slang of today.1 Sharing this preoccupation with a by-gone Buenos Aires,whose influence was felt throughout the country, is Manuel Puig, a youngnovelist whose talents have ranked him with Cort?zar.
Puig's first novel, La traici?n de Rita Hayworth [Betrayed by Rita
Hayworth] (1968),2 has been hailed by Rodriguez Monegal as one of themost important Latin-American novels of the sixties.3 Now the Argentine
has published a second novel, Bo quit as pintadas [Painted Little Mouths](I969).4 Despite its superficial catchiness, the novel represents an intriguingfollow-up of Puig's qualities
as a novelist demonstrated in the earlier work.
Subtitled a follet?n (i.e., pamphlet; the reference to the late-nineteenth cen
tury practice of publishinga novel serially, one chapter at a time), the
work as a whole reads like the all-too-familiar script of a serialized soap
w
1 Emir Rodr?guez Monegal mentions the deliberate presentation of a thirties andforties aura for the novel in his discussion of a novel by Guillermo Cabrera Infante,
Estructura y significaci?n de Tres tristes tigres, Sur, No. 320 (1969), 38-51.2 Buenos Aires:Jorge Alvarez,
1968. TheEnglish translation,
doneby
Suzanne
Jill Levine, was published by Dutton in 1971.3See, for example, his comments in The New Latin American Novel, Books
Abroad, 44 (1970), 45-50; pp. 49-50 in particular.* Buenos Aires: Sudamericana, 1969. Four editions of the novel were publishedin 1969 alone, and two more had been published by April 1970.
-
8/13/2019 20118852.pdf
3/4
80 LATIN AMERICAN LITERARY REVIEW
opera of the thirties and forties era. In addition, each chapter is headed bya
prominent quotefrom one of the
hoary tangos byAlfredo Le Pera associat
ed with that pop figure par excellence, Carlos Gardel (whose works, of
course, have also enjoyed a profitable nostalgic renaissance). Thus, thesur
face of the work?the narrative proper?is concerned with the gray anguishof the Argentine lower-middle classes, with the trivial emptiness of routine
existence, with the pitiful attempts by individuals to achievesome level of
emotional satisfaction. These are, to be sure, many of the dominant concerns
of the tangos of the period; hence the propriety of the Le Pera quotes.5 As
Puig affirms ina blurb, his novel is insistently popular, and in general one
can easily see it as accessible to a spectrum of readers beyond the sophisticates who can be the
onlyaudience of a
VargasLlosa.
However, if we examine more closely what Puig may be attempting to
do, we find that, beginning with the almost de riguer fragmentation ofnar
rative chronology, his focus is decidedly anti-psychological, anti-personalityautonomy, and anti-naturalistic (despite
a certain amount of verisimilitude
of tone and language). In the contemporary Latin-American novel, whetherone confronts the exuberant fantasies of Garc?a M?rquez
or the depressinglyhumorless mythographies of Vargas Llosa, he cannot escape the realization
of the new-novel dictum that individuals as such are insignificant, that
human personalityas an abstract generality must be the stuff of the novel
because it alone provides the opportunity to say?and to perceive?somethinguniversally valid concerning the subliminal, unknown human experience. Nor
mal human contemplation cannot provideaccess to such levels, and it is
just such an access which the anti-personalist novel is styled to provide (like,say, Julio Cort?zar's 62, modelo para armar [62, Model for Assembly]
(1968). In thecase of Puig's narrative, narrative chronology from the outset
confuses and blurs the lines of autonomy. The bleak uniformity of tone in
the portrayal of human emotions,no matter how they are dressed up super
ficially in terms of moral good and evil, contributes strikingly to the presence of an experience rather than the multiplicity of conflicting and comple
menting, interacting and growing personalities of a more naturalistic fiction.In one sense, Puig's novel is the'validation of a popular suspicion that
the scandalous successes of the soap opera derive, not from the baseness of
taste to which it appeals, but from the fundamental validity of a uniform
humanity upon which its scripts are predicated. Of course, Puig hassome way
to go in order to defend his novel against those guardians of the virtue of
the modern novel who would insist that it must be difficult and inaccessible
to all but the most intense of readers, that it must, in short, be self-consciouslya work of art in the best of the vanguard tradition (like Jos? Donoso's fas
cinatingly experimental,but in the end
monumentally boring,novel, El obs
5 See a recent sociological study of the themes of the tango by Dar?o Cant?n,El mundo de los tangos de Gar del (Buenos Aires: Instituto Torcuato Di Tella, Centrode Investigaciones Sociales, 1969) (Documento de Trabajo, no. 60). This was originally published in the Revista latinoamericana de sociolog?a, 68, 3 (1969).
-
8/13/2019 20118852.pdf
4/4
MANUEL PUIG AND THE USES OF NOSTALGIA 81
ceno p?jaro de la noche [The Obscene Bird of Night] (1970). On the other
hand, Puig'swork is
inescapably interesting.Like the
tango,it is unashamed
ly sentimental, but with a sentimentality that is presented from the cold,cruel point of view of one who knows that it is
a pathetic defense mechanism
against some basic human truths. For one example, the story of Orpheuswould have made a good tango,6 and in the focus of both the tango and
the soap opera, as seen in Boquitas pintadas, and inan interpretive recrea
tion of those basic human truths, it would be absurd to deny that we are
not in the presence of one modern manifestation of myth. Of course, any
putative simplicity about the novel is both deceptive and illusory. The complexnarrative line, a form of narrative parataxis which goes beyond the multiplebut facile narrative threads of the
sprawling soap operaor the novel of
panoramic realism, reinforces, to be sure, the sense of mythic proportionsthat go beyond the gray misery of individual destinies. But at the same time,
no matter how popular or proletarian the novel may appear to beon
the surface, the essential and significant inner complexity of Boquitas pintadas, like that of La traici?n de Rita Hayworth, bespeaks the true artistic
dimensions of Puig's novel.
Arizona State University
DAVID WILLIAM FOSTER
6 The Orpheus story has indeed recently been worked up into a novelette withinthe tango-like context of early twentieth-century northern Buenos Aires. See the title
story of Humberto Costantini, Hahlenme de Funes (Buenos Aires: Sudamericana,1970).