2004 PORTUGAL-OIT Dinâmicas de uma Relação Dynamics of a ... · Entre 2004 e 2009, destaque para...

1
As duas primeiras décadas do segundo milénio são marcadas por recessões económicas, recuperações desiguais, persistência de problemas sociais e económicos e crescentes fluxos migratórios. The first two decades of the new millenium have witnessed economic recessions, unequal recoveries, persisting social and economic problems and increasing migration flows. Em 2008, é adotada a Declaração da OIT sobre Justiça Social para uma Globalização Justa. A Declaração visa tornar os esforços da Organização mais eficazes no apoio aos seus constituintes tripartidos, prosseguindo uma maior justiça social e um processo de globalização mais justo e inclusivo. In 2008, the ILO Declaration on Social Justice for a Fair Globalisation was adopted. The Declaration aimed to make the Organization’s efforts to support its tripartite constituents more effective, in pursuit of greater social justice and a fairer, more inclusive globalisation. Num contexto de grave crise económica e social, a OIT adota, em 2009, o Pacto Global para o Emprego, que se traduziu num apelo a uma recuperação da economia centrada no investimento, no emprego e na proteção social. In the context of the severe economic and social crisis the Organization adopted the Global Jobs Pact for employment (2009), which was an appeal for economic recovery centred on investment, employment and social protection. O trabalho digno constitui hoje, com a adoção da Agenda 2030 e dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável (ODS), um compromisso universal. Em setembro de 2015, na Cimeira das Nações Unidas, a comunidade internacional aprovava 17 ODS, entre os quais o ODS8 – «Trabalho Digno e Crescimento Económico». With the adoption of Agenda 2030 and the Sustainable Development Goals (SDGs), decent work is now a universal commitment. At the UN Summit in September 2015, the international community approved the 17 SDGs, among which, SDG8, "Decent Work and Economic Growth". A segunda década do novo milénio é ainda marcada pelo debate sobre o futuro do trabalho, tema de uma das sete iniciativas lançadas por Guy Ryder para comemorar o centenário da OIT, a par da erradicação da pobreza, das normas do trabalho, das mulheres no trabalho, dos empregos verdes, das empresas e da governação. The second decade of the new millennium was still marked by the debate on the future of work. The subject was among seven initiatives (covering poverty, labour standards, women at work, green jobs, enterprises, governance, and the future of work) launched by Guy Ryder to commemorate the ILO’s centenary. Neste período, a OIT adotou duas importantes convenções, a convenção (N.º 189) sobre trabalho digno para o trabalho doméstico, em 2011 e a convenção (N.º 190), sobre violência e assédio no mundo do trabalho em 2019. During this period, two further important Conventions were adopted: the Domestic Workers Convention (No. 189) in 2011, and the Violence and Harassment Convention (No. 190) in 2019. Em junho de 2019, a Conferência Internacional do Trabalho adotou a Declaração do Centenário «num momento em que o mundo do trabalho atravessa mudanças profundas, impulsionadas por inovações tecnológicas, oscilações demográficas, alterações ambientais e climáticas e globalização, e desigualdades persistentes que têm repercussões profundas sobre a natureza e o futuro do trabalho, bem como sobre o lugar que as pessoas ocupam no mundo e a sua própria dignidade». Esta foi inspirada no Relatório da Comissão Global sobre o Futuro do Trabalho, criada pela OIT em 2017. In June 2019, the International Labour Conference adopted the Centenary Declaration, “at a time when the world of work is undergoing profound changes, driven by new technologies, demographic shifts, environment and climate change, globalisation, and persisting inequalities, causing deep repercussions on the nature and future of work, as well as on the place people occupy in the world and their dignity.” This was inspired by the Report of the Global Commission on the Future of Work, created by the ILO in 2017. Entre 2004 e 2009, destaque para a realização de duas grandes conferências da OIT em Portugal. Em 2007, o Fórum sobre Trabalho Digno para uma Globalização Justa e, em 2009, a 8ª Reunião Regional Europeia. O diretor-geral da OIT, Juan Somavia é, neste ano, distinguido pela Universidade de Coimbra com o doutoramento honoris causa . Portugal hosted two big international ILO conferences: The Decent Work for a Fair Globalisation Forum in 2007, and the 8th European Regional Meeting in 2009. The same year, ILO Director-General, Juan Somavia, was awarded a Honoris Causa Doctorate by the University of Coimbra. Os anos da última crise trouxeram novos desafios. Na 9.ª Reunião Regional Europeia (abril de 2013), é adotada uma Declaração que visava apoiar os países europeus mais afetados pela crise a ultrapassar as consequências económicas, políticas e sociais e a restaurar a confiança. Neste quadro, a OIT lança o estudo «Enfrentar a crise do emprego em Portugal» e presta a apoio técnico nas áreas consideradas prioritárias: combate ao desemprego jovem (Garantia Jovem) e legislação laboral (análises comparativas). The years of the last crisis brought with them new challenges. The ILO’s 9th European Regional Meeting (April 2013) adopted a Declaration to support European countries that had been most affected by the crisis, by helping them to overcome the economic, political and social consequences and to restore trust. It was in this context that the ILO launched the study: “Tackling the Jobs Crisis in Portugal” and provided technical assistance in two priority areas: fighting youth unemployment (Garantia Jovem) and labour legislation (comparative analyses). Portugal ratifica algumas convenções importantes nomeadamente a convenção (N.º 173), sobre a proteção dos créditos dos trabalhadores em caso de insolvência do respetivo empregador, em 2012, a convenção (N.º 189), sobre os trabalhadores e trabalhadoras do serviço doméstico, em 2015 e a convenção do trabalho marítimo, em 2016. No âmbito da campanha de ratificações da OIT, por ocasião dos seus 100 anos, Portugal ratifica igualmente a convenção (N.º188) relativa ao trabalho no setor da pesca. Portugal ratified a number of important Conventions, namely, in 2012, the Protection of Workers’ Claims (Employer’s Insolvency) Convention (No. 173), the Domestic Workers Convention (No. 189) in 2015, and the Maritime Convention in 2016. In the context of the ILO Centenary Ratification Campaign on the occasion of its 100 years old, Portugal also ratifies the C188 concerning the work in fishing. O estudo da OIT «Trabalho digno em Portugal 2008-18: da crise à recuperação» é apresentado em sessão pública, no dia 16 de outubro de 2018. The ILO study "Decent Work in Portugal 2008-18: from crisis to recovery" is launch on the 16 th October 2018. Na Conferência do centenário, vários chefes de governo foram convidados a participar ao mais alto nível. Portugal fez-se representar pelo Primeiro-Ministro António Costa. Various heads of government were invited to take part at the highest level in the Centenary Conference. Portugal was represented by Prime Minister António Costa. 2019 António Guterres Secretário-Geral das Nações Unidas, CIT 2019 UN Secretary-General, ILC 2019 O desejo de justiça social continua a ser tão vital como sempre, como também o é a existência da OIT. Podemos reativar o contrato social e fortalecer a justiça social. Podemos substituir a desilusão pelo compromisso e o otimismo. Uma abordagem centrada no ser humano pode ajudar a reconstruir a confiança, a reduzir as desigualdades, a garantir a igualdade de género e a abordar muitos dos insucessos das políticas económicas e sociais recentes. Esta Declaração é, por esta razão, fundamental. Não é só um marco na trajetória notável da OIT – embora, isso por si seja importante. Não é apenas um roteiro para o segundo centenário da OIT - ainda que venha a ser essencial. Aproximamo-nos da realização dos objetivos da Agenda de 2030 e para a construção de um futuro melhor e mais sustentável para todas as pessoas. The desire for social justice is as vital as ever – and so, too, is the need for the ILO. We can reinvigorate the social contract and strengthen social justice. We can replace disillusion with engagement and optimism. A human-centred policy agenda can help rebuild confidence, reduce inequalities, ensure gender equality and address many of the recent failures of economic and social policies. That is why this Centenary Declaration is so important. It is not just a milestone in the ILO’s distinguished record – as important as that is. It is not just a roadmap for the ILO’s second century – as pivotal as that will be. It moves us closer towards realising the goals of the 2030 Agenda and building a better and more sustainable future for all. Guy Ryder Diário de Notícias, 14/10/2018 O que a experiência portuguesa nos diz é que é necessário acrescentar ao debate um leque mais alargado de considerações de política. O crescimento económico sem empregos dignos irá comprometer a coesão social e, em última instância, o próprio crescimento. Abordar as várias dimensões dos Objetivos de Desenviolvimento Sustentável constitui um desígnio dos nossos tempos. Portugal é um exemplo, ensinando-nos que a combinação certa de políticas macroeconómicas, de emprego e para o desenvolvimento de competências tem de ser encontrada se quisermos alcançar um futuro sustentável para todas as pessoas. “What the Portuguese experience tells us is that the debate needs to include a much broader range of policy considerations. Economic growth without decent jobs will undermine social cohesion and ultimately growth itself. Embracing all the dimensions of the Sustainable Development Goals is an imperative of our time. Portugal is a case in point, teaching us that the right mix of macroeconomic, employment and skills policies is necessary, and possible, to achieve a sustainable future for all. Presidentes da República Presidents of the Republic of Portugal Jorge Sampaio - 2001 a 2006 Aníbal Cavaco Silva – 2006 a 2016 Marcelo Rebelo de Sousa - Desde 2016 Primeiro-Ministro Prime minister José Manuel Durão Barroso – 2004 Pedro Santana Lopes - 2004 a 2005 José Sócrates - 2005 a 2011 Pedro Passos Coelho – 2011 a 2015 António Costa – 2015-2019 Ministro da Segurança Social e do Trabalho Minister of Social Security and Labour António Bagão Félix - 2004 Ministro de Estado, das Atividades Económicas e do Trabalho Minister of State, Economic Activities and Labour Álvaro Barreto – 2004 a 2005 Ministro da Segurança Social, da Família e da Criança Minister of Social Security, Famuly and Children Fernando Negrão – 2004 a 2005 Ministro/a do Trabalho e da Solidariedade Social Minister of Labour and Social Solidarity José Vieira da Silva - 2005 a 2009 Maria Helena André - 2009 a 2011 Ministro da Economia e do Emprego Minister of Economy and Labour Álvaro Santos Pereira - 2011 a 2013 Ministro da Solidariedade e Segurança Social Minister of Solidarity and Social Security Luís Mota Soares - 2011 a 2013 Ministro da Solidariedade, Emprego e Segurança Social Minister of Solidarity, Employment and Social Security Luís Mota Soares - 2013 a 2015 Ministro/a do Trabalho, Solidariedade e Segurança Social Minister of Labour, Solidarity and Social Security José Vieira da Silva - 2015 a 2019 Ana Mendes Godinho – 2019… Parceiros Sociais Confederação dos Agricultores de Portugal (CAP) Confederation of Portuguese Farmers Presidente President João Cyrillo Machado – 1999 a 2017 Eduardo de Oliveira e Sousa – 2017 … Confederação do Comércio e Serviços de Portugal (CCP) Portuguese Commerce and Services Confederation Presidente da Direção President of the Board José António Silva - 2004 a 2006 e 2007 a 2009 João Vieira Lopes – 2010 a 2013; 2014 a 2017 e 2018 a 2021 Confederação Geral dos Trabalhadores Portugueses-Intersindical Nacional (CGTP-IN) General Confederation of Portuguese Workers-Intersindical Secretário-Geral Secretary-General Manuel Carvalho de Silva – 1986 a 2012 Arménio Carlos – 2012 … Confederação Empresarial de Portugal (CIP) Confederation of Portuguese Business Presidente President Francisco van Zeller – 2004 a 2009 António Saraiva – 2010 … Confederação do Turismo de Portugal (CTP) Portuguese Confederation of Tourism Presidente President Atílio Forte – 1997 a 2006 José Carlos Pinto Coelho – 2006 a 2015 Francisco Calheiros – 2015 a 2019 União Geral de Trabalhadores (UGT) General Union of Workers Secretário-Geral Secretary-General João Proença – 1996 a 2013 Carlos Silva – 2013 … Legislação Legislation Julho de 2004 July 2004 Lei n.º 35/2004 - regulamenta a Lei n.º 99/2003, de 27 de agosto, que aprovou o Código do Trabalho Law no. 35/2004 - regulates Law no. 99/2003, of 27 August, which approved the Labour Code Setembro de 2008 September 2008 Lei n.º 59/2008 - aprova o regime do contrato de trabalho em funções públicas Law no. 59/2008 – approves the employment contract in public functions scheme Janeiro de 2009 January 2009 Lei n.º 4/2009 - define a proteção social dos trabalhadores que exercem funções públicas Law no. 4/2009 – defines social protection for public employees Janeiro de 2012 January 2012 Lei nº 3/2012 - estabelece um regime de renovação extraordinária dos contratos de trabalho a termo certo, bem como o regime e o modo de cálculo da compensação aplicável aos contratos objeto dessa renovação Law no. 3/2012 – establishes a system for renewal of fixed-term contracts, and a framework and calculation method for compensation relating to such contracts Março de 2012 March 2012 Resolução do Conselho de Ministros nº 20/2012 - Programa de Relançamento do Serviço Público de Emprego Council of Ministers’ Resolution no. 20/2012 – Programme for the Relaunch of the Public Employment Service Junho de 2012 June 2012 Decreto-Lei n.º 133/2012 - alteração dos regimes jurídicos de proteção nas eventualidades de doença, maternidade, paternidade e adoção e morte, no âmbito do subsistema de solidariedade, à revisão do regime jurídico do rendimento social de inserção e da lei da condição de recursos e, no âmbito do subsistema de proteção familiar, às alterações do regime jurídico da proteção na eventualidade de encargos familiares Decree Law no. 133/2012 – changes the legal framework for social protection in cases of illness, maternity, paternity, adoption and death in the previdential system, for family expenses within the family protection sub-system, for the social inclusion income benefit, the legal framework regulating the repayment of benefits unduly paid, the law on eligibility criteria for benefits in the solidarity sub-system, the statute on survival pensions Outubro de 2012 October 2012 Resolução do Conselho de Ministros n.º 90/2012 - Define os critérios mínimos, necessários e cumulativos a observar no procedimento para a emissão de portarias de extensão Council of Ministers’ Resolution no. 90/2012 – Defined the minimum criteria, necessary and cumulative, to be met in the procedure for the issuance of extension ordinances Março de 2013 March 2013 Portaria nº 106/2013 - criação da medida de apoio ao emprego «Estímulo 2013», que promove a contratação e a formação profissional de desempregados Ordinance no. 106/2013 – created the employment support measure “Estimulo 2013”, which promotes hiring and vocational training for the unemployed Fevereiro de 2014 February 2014 Lei n.º 5/2014 – Simplifica o regime de acesso e exercício da atividade das agências privadas de colocação de candidatos a empregos Law no. 5/2014 – Simplified the process for access to and operation of private recruitment agencies Junho de 2014 June 2014 Lei n.º 35/2014 - Lei Geral do Trabalho em Funções Públicas Law no. 35/2014 – General law on Employment in the Civil Service Setembro de 2014 September 2014 Lei nº 48-A/2014 - Prorroga o prazo de suspensão das disposições de instrumentos de regulamentação coletiva de trabalho e das cláusulas de contrato de trabalho Law no. 48-A/2014 – Extends the suspension time of the provisions of instruments that regulate collective labour and employment contract clauses Agosto de 2016 August 2016 Lei n.º 28/2016 - Combate as formas modernas de trabalho forçado Lei nº 34/2016 - Elimina a obrigatoriedade de apresentação quinzenal dos desempregados nos centros de emprego Law no. 28/2016 – On combatting modern forms of forced labour Law no. 34/2016 – Eliminates compulsory presence of the unemployed every fortnight at the public employment service Março 2017 March 2017 Resolução do Conselho de Ministros nº 32/2017 – Programa de Regularização Extraordinária dos Vínculos Precários na Administração Pública (PREVPAP) Council of Ministers’ Resolution no. 32/2017 – Extraordinary programme of regularisation of precarious employment relationships in public administration. Julho de 2017 July 2017 Lei nº 55/2017 - Alarga o âmbito da ação especial de reconhecimento da existência de contrato de trabalho e os mecanismos processuais de combate à ocultação de relações de trabalho subordinado Law no. 55/2017 – Widens the scope of special action for recognising the existence of employment contracts and the procedural mechanisms for combatting dependent employment 2004 PORTUGAL-OIT 1974-2019 Dinâmicas de uma Relação Dynamics of a Relationship Justiça social no futuro do trabalho Social justice in the future of work ................................................................................................................................................. 2004 . 2008 . 2009 . 2012 ..................................................... 2o13 . 2014 ...............……….... 2016 . 2017 ....................... Audiência com o Presidente da República por ocasião das celebrações do centenário da OIT, Belém, 22 de outubro de 2019 / Guy Ryder, ILO Director-General and Marcelo Rebelo de Sousa, President of the Republic of Portugal on the occasion of the ILO centenary celebrations, Belém, 22 October 2019 Doutoramento de Juan Somavia, 8 de fevereiro de 2009, Universidade de Coimbra / Juan Somavia doctorate honoris causa by University of Coimbra, 8th February 2009 Miguel Figueiredo Lopes/ Presidência da República José Diniz Reprodução autorizada pelos CTT Correios de Portugal Reproduction authorized by CTT Correios de Portugal Logo da 8ª Reunião Regional Europeia da OIT / Logo from the 8 th European Regional Meeting Emissão para o 100º aniversário da OIT / Issue for ILO Centenary © Copyright ILO

Transcript of 2004 PORTUGAL-OIT Dinâmicas de uma Relação Dynamics of a ... · Entre 2004 e 2009, destaque para...

Page 1: 2004 PORTUGAL-OIT Dinâmicas de uma Relação Dynamics of a ... · Entre 2004 e 2009, destaque para a realização de duas grandes conferências da OIT em Portugal. Em 2007, o Fórum

As duas primeiras décadas do segundo milénio são marcadas por recessões económicas,

recuperações desiguais, persistência de problemas sociais e económicos e crescentes

fluxos migratórios.

The first two decades of the new millenium have witnessed economic recessions, unequal recoveries, persisting social and economic problems and increasing migration flows.

Em 2008, é adotada a Declaração da OIT sobre Justiça Social para uma Globalização Justa. A Declaração visa tornar os esforços da Organização mais eficazes no apoio aos seus constituintes tripartidos, prosseguindo uma maior justiça social e um processo de globalização mais justo e inclusivo.

In 2008, the ILO Declaration on Social Justice for a Fair Globalisation was adopted. The Declaration aimed to make the Organization’s efforts to support its tripartite constituents more effective, in pursuit of greater social justice and a fairer, more inclusive globalisation.

Num contexto de grave crise económica e social, a OIT adota, em 2009, o Pacto Global para o Emprego, que se traduziu num apelo a uma recuperação da economia centrada no investimento, no emprego e na proteção social.

In the context of the severe economic and social crisis the Organization adopted the Global Jobs Pact for employment (2009), which was an appeal for economic recovery centred on investment, employment and social protection.

O trabalho digno constitui hoje, com a adoção da Agenda 2030 e dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável (ODS), um compromisso universal. Em setembro de 2015, na Cimeira das Nações Unidas, a comunidade internacional aprovava 17 ODS, entre os quais o ODS8 – «Trabalho Digno e Crescimento Económico».

With the adoption of Agenda 2030 and the Sustainable Development Goals (SDGs), decent work is now a universal commitment. At the UN Summit in September 2015, the international community approved the 17 SDGs, among which, SDG8, "Decent Work and Economic Growth".

A segunda década do novo milénio é ainda marcada pelo debate sobre o futuro do trabalho, tema de uma das sete iniciativas lançadas por Guy Ryder para comemorar o centenário da OIT, a par da erradicação da pobreza, das normas do trabalho, das mulheres no trabalho, dos empregos verdes, das empresas e da governação.

The second decade of the new millennium was still marked by the debate on the future of work. The subject was among seven initiatives (covering poverty, labour standards, women at work, green jobs, enterprises, governance, and the future of work) launched by Guy Ryder to commemorate the ILO’s centenary.

Neste período, a OIT adotou duas importantes convenções, a convenção (N.º 189) sobre trabalho digno para o trabalho doméstico, em 2011 e a convenção (N.º 190), sobre violência e assédio no mundo do trabalho em 2019.

During this period, two further important Conventions were adopted: the Domestic Workers Convention (No. 189) in 2011, and the Violence and Harassment Convention (No. 190) in 2019.

Em junho de 2019, a Conferência Internacional do Trabalho adotou a Declaração do Centenário «num momento em que o mundo do trabalho atravessa mudanças profundas, impulsionadas por inovações tecnológicas, oscilações demográficas, alterações ambientais e climáticas e globalização, e desigualdades persistentes que têm repercussões profundas sobre a natureza e o futuro do trabalho, bem como sobre o lugar que as pessoas ocupam no mundo e a sua própria dignidade». Esta foi inspirada

no Relatório da Comissão Global sobre o Futuro do Trabalho, criada pela OIT em 2017.

In June 2019, the International Labour Conference adopted the Centenary Declaration, “at a time when the world of work is undergoing profound changes, driven by new technologies, demographic shifts, environment and climate change, globalisation, and persisting inequalities, causing deep repercussions on the nature and future of work, as well as on the place people occupy in the world and their dignity.” This was inspired by the Report of the Global Commission on the Future of Work, created by the ILO in 2017.

Entre 2004 e 2009, destaque para a realização de duas grandes conferências da OIT em Portugal. Em 2007, o Fórum sobre Trabalho Digno para uma Globalização Justa e, em 2009, a 8ª Reunião Regional Europeia. O diretor-geral da OIT, Juan Somavia é, neste ano, distinguido pela Universidade de Coimbra com o doutoramento honoris causa.

Portugal hosted two big international ILO conferences: The Decent Work for a Fair Globalisation Forum in 2007, and the 8th European Regional Meeting in 2009. The same year, ILO Director-General, Juan Somavia, was awarded a Honoris Causa Doctorate by the University of Coimbra.

Os anos da última crise trouxeram novos desafios. Na 9.ª Reunião Regional Europeia (abril de 2013), é adotada uma Declaração que visava apoiar os países europeus mais afetados pela crise a ultrapassar as consequências económicas, políticas e sociais e a restaurar a confiança. Neste quadro, a OIT lança o estudo «Enfrentar a crise do emprego em Portugal» e presta a apoio técnico nas áreas consideradas prioritárias: combate ao desemprego jovem (Garantia Jovem) e legislação laboral (análises comparativas).

The years of the last crisis brought with them new challenges. The ILO’s 9th European Regional Meeting (April 2013) adopted a Declaration to support European countries that had been most affected by the crisis, by helping them to overcome the economic, political and social consequences and

to restore trust. It was in this context that the ILO launched the study: “Tackling the Jobs Crisis in Portugal” and provided technical assistance in two priority areas: fighting youth unemployment (Garantia Jovem) and labour legislation (comparative analyses).

Portugal ratifica algumas convenções importantes nomeadamente a convenção (N.º 173), sobre a proteção dos créditos dos trabalhadores em caso de insolvência do respetivo empregador, em 2012, a convenção (N.º 189), sobre os trabalhadores e trabalhadoras do serviço doméstico, em 2015 e a convenção do trabalho marítimo, em 2016. No âmbito da campanha de ratificações da OIT, por ocasião dos seus 100 anos, Portugal ratifica igualmente a convenção (N.º188) relativa ao trabalho no setor da pesca.

Portugal ratified a number of important Conventions, namely, in 2012, the Protection of Workers’ Claims (Employer’s Insolvency) Convention (No. 173), the Domestic Workers Convention (No. 189) in 2015, and the Maritime Convention in 2016. In the context of the ILO Centenary Ratification Campaign on the occasion of its 100 years old, Portugal also ratifies the C188 concerning the work in fishing.

O estudo da OIT «Trabalho digno em Portugal 2008-18: da crise à recuperação» é apresentado em sessão pública, no dia 16 de outubro de 2018.

The ILO study "Decent Work in Portugal 2008-18: from crisis to recovery" is launch on the 16 th October 2018.

Na Conferência do centenário, vários chefes de governo foram convidados a participar ao mais alto nível. Portugal fez-se representar pelo Primeiro-Ministro António Costa.

Various heads of government were invited to take part at the highest level in the Centenary Conference. Portugal was represented by Prime Minister António Costa.

2019

António GuterresSecretário-Geral das Nações Unidas, CIT 2019UN Secretary-General, ILC 2019

O desejo de justiça social continua a ser tão vital como sempre, como também o é a existência da OIT. Podemos reativar o contrato social e fortalecer a justiça social. Podemos substituir a desilusão pelo compromisso e o otimismo. Uma abordagem centrada no ser humano pode ajudar a reconstruir a confiança, a reduzir as desigualdades, a garantir a igualdade de género e a abordar muitos dos insucessos das políticas económicas e sociais recentes. Esta Declaração é, por esta razão, fundamental. Não é só um marco na trajetória notável da OIT – embora, isso por si seja importante. Não é apenas um roteiro para o segundo centenário da OIT - ainda que venha a ser essencial. Aproximamo-nos da realização dos objetivos da Agenda de 2030 e para a construção de um futuro melhor e mais sustentável para todas as pessoas.

The desire for social justice is as vital as ever – and so, too, is the need for the ILO. We can reinvigorate the social contract and strengthen social justice. We can replace disillusion with engagement and optimism. A human-centred policy agenda can help rebuild confidence, reduce inequalities, ensure gender equality and address many of the recent failures of economic and social policies. That is why this Centenary Declaration is so important. It is not just a milestone in the ILO’s distinguished record – as important as that is. It is not just a roadmap for the ILO’s second century – as pivotal as that will be. It moves us closer towards realising the goals of the 2030 Agenda and building a better and more sustainable future for all.

Guy RyderDiário de Notícias, 14/10/2018

O que a experiência portuguesa nos diz é que é necessário acrescentar ao debate um leque mais alargado de considerações de política. O crescimento económico sem empregos dignos irá comprometer a coesão social e, em última instância, o próprio crescimento. Abordar as várias dimensões dos Objetivos de Desenviolvimento Sustentável constitui um desígnio dos nossos tempos. Portugal é um exemplo, ensinando-nos que a combinação certa de políticas macroeconómicas, de emprego e para o desenvolvimento de competências tem de ser encontrada se quisermos alcançar um futuro sustentável para todas as pessoas.

“What the Portuguese experience tells us is that the debate needs to include a much broader range of policy considerations. Economic growth without decent jobs will undermine social cohesion and ultimately growth itself. Embracing all the dimensions of the Sustainable Development Goals is an imperative of our time. Portugal is a case in point, teaching us that the right mix of macroeconomic, employment and skills policies is necessary, and possible, to achieve a sustainable future for all.

Presidentes da RepúblicaPresidents of the Republic of PortugalJorge Sampaio - 2001 a 2006Aníbal Cavaco Silva – 2006 a 2016Marcelo Rebelo de Sousa - Desde 2016Primeiro-MinistroPrime ministerJosé Manuel Durão Barroso – 2004Pedro Santana Lopes - 2004 a 2005José Sócrates - 2005 a 2011Pedro Passos Coelho – 2011 a 2015António Costa – 2015-2019Ministro da Segurança Social e do TrabalhoMinister of Social Security and LabourAntónio Bagão Félix - 2004 Ministro de Estado, das Atividades Económicas e do TrabalhoMinister of State, Economic Activities and LabourÁlvaro Barreto – 2004 a 2005Ministro da Segurança Social, da Família e da CriançaMinister of Social Security, Famuly and ChildrenFernando Negrão – 2004 a 2005Ministro/a do Trabalho e da Solidariedade SocialMinister of Labour and Social SolidarityJosé Vieira da Silva - 2005 a 2009 Maria Helena André - 2009 a 2011

Ministro da Economia e do EmpregoMinister of Economy and LabourÁlvaro Santos Pereira - 2011 a 2013Ministro da Solidariedade e Segurança SocialMinister of Solidarity and Social SecurityLuís Mota Soares - 2011 a 2013Ministro da Solidariedade, Emprego e Segurança SocialMinister of Solidarity, Employment and Social SecurityLuís Mota Soares - 2013 a 2015 Ministro/a do Trabalho, Solidariedade e Segurança SocialMinister of Labour, Solidarity and Social SecurityJosé Vieira da Silva - 2015 a 2019Ana Mendes Godinho – 2019…

Parceiros SociaisConfederação dos Agricultores de Portugal (CAP)Confederation of Portuguese Farmers Presidente PresidentJoão Cyrillo Machado – 1999 a 2017Eduardo de Oliveira e Sousa – 2017 …Confederação do Comércio e Serviços de Portugal (CCP)Portuguese Commerce and Services Confederation Presidente da Direção President of the BoardJosé António Silva - 2004 a 2006 e 2007 a 2009João Vieira Lopes – 2010 a 2013; 2014 a 2017 e 2018 a 2021

Confederação Geral dos Trabalhadores Portugueses-Intersindical Nacional (CGTP-IN)General Confederation of Portuguese Workers-Intersindical Secretário-Geral Secretary-GeneralManuel Carvalho de Silva – 1986 a 2012Arménio Carlos – 2012 …Confederação Empresarial de Portugal (CIP)Confederation of Portuguese BusinessPresidente PresidentFrancisco van Zeller – 2004 a 2009António Saraiva – 2010 …Confederação do Turismo de Portugal (CTP)Portuguese Confederation of TourismPresidente PresidentAtílio Forte – 1997 a 2006José Carlos Pinto Coelho – 2006 a 2015Francisco Calheiros – 2015 a 2019União Geral de Trabalhadores (UGT)General Union of Workers Secretário-Geral Secretary-GeneralJoão Proença – 1996 a 2013Carlos Silva – 2013 …

Legislação LegislationJulho de 2004 July 2004Lei n.º 35/2004 - regulamenta a Lei n.º 99/2003, de 27 de agosto, que aprovou o Código do TrabalhoLaw no. 35/2004 - regulates Law no. 99/2003, of 27 August, which approved the Labour CodeSetembro de 2008 September 2008Lei n.º 59/2008 - aprova o regime do contrato de trabalho em funções públicasLaw no. 59/2008 – approves the employment contract in public functions schemeJaneiro de 2009 January 2009Lei n.º 4/2009 - define a proteção social dos trabalhadores que exercem funções públicasLaw no. 4/2009 – defines social protection for public employeesJaneiro de 2012 January 2012Lei nº 3/2012 - estabelece um regime de renovação extraordinária dos contratos de trabalho a termo certo, bem como o regime e o modo de cálculo da compensação aplicável aos contratos objeto dessa renovaçãoLaw no. 3/2012 – establishes a system for renewal of fixed-term contracts, and a framework and calculation method for compensation relating to such contracts

Março de 2012 March 2012Resolução do Conselho de Ministros nº 20/2012 - Programa de Relançamento do Serviço Público de EmpregoCouncil of Ministers’ Resolution no. 20/2012 – Programme for the Relaunch of the Public Employment ServiceJunho de 2012 June 2012Decreto-Lei n.º 133/2012 - alteração dos regimes jurídicos de proteção nas eventualidades de doença, maternidade, paternidade e adoção e morte, no âmbito do subsistema de solidariedade, à revisão do regime jurídico do rendimento social de inserção e da lei da condição de recursos e, no âmbito do subsistema de proteção familiar, às alterações do regime jurídico da proteção na eventualidade de encargos familiaresDecree Law no. 133/2012 – changes the legal framework for social protection in cases of illness, maternity, paternity, adoption and death in the previdential system, for family expenses within the family protection sub-system, for the social inclusion income benefit, the legal framework regulating the repayment of benefits unduly paid, the law on eligibility criteria for benefits in the solidarity sub-system, the statute on survival pensions

Outubro de 2012 October 2012Resolução do Conselho de Ministros n.º 90/2012 - Define os critérios mínimos, necessários e cumulativos a observar no procedimento para a emissão de portarias de extensãoCouncil of Ministers’ Resolution no. 90/2012 – Defined the minimum criteria, necessary and cumulative, to be met in the procedure for the issuance of extension ordinances

Março de 2013 March 2013Portaria nº 106/2013 - criação da medida de apoio ao emprego «Estímulo 2013», que promove a contratação e a formação profissional de desempregadosOrdinance no. 106/2013 – created the employment support measure “Estimulo 2013”, which promotes hiring and vocational training for the unemployedFevereiro de 2014 February 2014Lei n.º 5/2014 – Simplifica o regime de acesso e exercício da atividade das agências privadas de colocação de candidatos a empregosLaw no. 5/2014 – Simplified the process for access to and operation of private recruitment agenciesJunho de 2014 June 2014Lei n.º 35/2014 - Lei Geral do Trabalho em Funções PúblicasLaw no. 35/2014 – General law on Employment in the Civil ServiceSetembro de 2014 September 2014 Lei nº 48-A/2014 - Prorroga o prazo de suspensão das disposições de instrumentos de regulamentação coletiva de trabalho e das cláusulas de contrato de trabalhoLaw no. 48-A/2014 – Extends the suspension time of the provisions of instruments that regulate collective labour and employment contract clauses

Agosto de 2016 August 2016Lei n.º 28/2016 - Combate as formas modernas de trabalho forçadoLei nº 34/2016 - Elimina a obrigatoriedade de apresentação quinzenal dos desempregados nos centros de empregoLaw no. 28/2016 – On combatting modern forms of forced labourLaw no. 34/2016 – Eliminates compulsory presence of the unemployed every fortnight at the public employment serviceMarço 2017 March 2017Resolução do Conselho de Ministros nº 32/2017 – Programa de Regularização Extraordinária dos Vínculos Precários na Administração Pública (PREVPAP)Council of Ministers’ Resolution no. 32/2017 – Extraordinary programme of regularisation of precarious employment relationships in public administration.Julho de 2017 July 2017Lei nº 55/2017 - Alarga o âmbito da ação especial de reconhecimento da existência de contrato de trabalho e os mecanismos processuais de combate à ocultação de relações de trabalho subordinadoLaw no. 55/2017 – Widens the scope of special action for recognising the existence of employment contracts and the procedural mechanisms for combatting dependent employment

2004 PORTUGAL-OIT 1974-2019Dinâmicas de uma Relação Dynamics of a Relationship

Justiça social no futuro do trabalhoSocial justice in the future of work

................................................................................................................................................. 2004 . 2008 . 2009 . 2012 ..................................................... 2o13 . 2014 ...............……….... 2016 . 2017 .......................

Audiência com o Presidente da República por ocasião das celebrações do centenário da OIT, Belém, 22 de outubro de 2019 / Guy Ryder, ILO Director-General and Marcelo Rebelo de Sousa, President of the Republic of Portugal on the occasion of the ILO centenary celebrations, Belém, 22 October 2019

Doutoramento de Juan Somavia, 8 de fevereiro de 2009, Universidade de Coimbra / Juan Somavia doctorate honoris causa by University of Coimbra, 8th February 2009

Mig

uel F

igue

ired

o Lo

pes/

Pre

sidê

ncia

da

Rep

úblic

a

José

Din

iz

Rep

rodu

ção

auto

riza

da p

elos

CTT

Cor

reio

s de

Por

tuga

lR

epro

duct

ion

auth

oriz

ed b

y CT

T Co

rrei

os d

e Po

rtug

al

Logo da 8ª Reunião Regional Europeia da OIT / Logo from the 8 th European Regional Meeting

Emissão para o 100º aniversário da OIT / Issue for ILO Centenary

© C

opyr

ight

ILO