20 GALLON WET/DRY VAC · Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or...

36
owner's manual MODEL NO. 113.179715 Serial Number Model and serial numbers may be found below the handle. You should record both model and serial numbers in a safe place for future use. WARNING: FOR YOUR SAFETY, READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY SAVETHIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE J T ® 20 GALLON WET/DRY VAC safety assembly operating maintenance repair parts Espafiol - pagina 19 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Part No. SP6715 Printed in Mexico

Transcript of 20 GALLON WET/DRY VAC · Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or...

Page 1: 20 GALLON WET/DRY VAC · Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). ... with a humidifier. Observe the following

owner'smanual

MODEL NO.

113.179715

SerialNumber

Model and serial

numbers may befound below the

handle. You shouldrecord both modeland serial numbers in

a safe place for futureuse.

WARNING:FOR YOUR

SAFETY,

READ ALLINSTRUCTIONS

CAREFULLY

SAVETHISMANUAL

FOR FUTUREREFERENCE

J

T ®

20 GALLONWET/DRY VAC

• safety• assembly• operating• maintenance

• repair parts• Espafiol - pagina 19

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

Part No. SP6715 Printed in Mexico

Page 2: 20 GALLON WET/DRY VAC · Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). ... with a humidifier. Observe the following

Warranty

Craftsman One Year Full Warranty

If this Craftsman product fails due to a defect in material or workmanshipwithin one year from the date of purchase, return it to any Sears store,Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (orreplacement if repair proves impossible).

This warranty applies for only 90 days from the date of purchase if thisproduct is ever used for commercial or rental purposes.

This warranty does not include bags or filters, which are expendableparts that can wear out from normal use within the warranty period.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have otherrights, which vary, from state to state.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSafety is a combination of using commonsense, staying alert, and knowing howyour Wet/Dry Vacuum cleaner ("Vac")works.

Safety Signal Words_, DANGER: Indicates a hazardoussituation which, if not avoided, will resultin death or serious injury.

_, WARNING: Indicates a hazardoussituation which, if not avoided, couldresult in death or serious injury.

_, CAUTION: Indicates a hazardoussituation which, if not avoided, couldresult in minor or moderate injury.

When using your Vac, always follow basicsafety precautions including the following:

WARNING-Toreduce

the risk of fire, electric shock, or injury:

• Read and understand this manual andall labels on the Vac before operating.

• Use only as described in this manual.

• Do not leave Vac running whileunattended - you may fail to noticeimportant signs indicating abnormaloperation such as loss of suction,debris/liquid exiting exhaust, or abnormalmotor noises. Immediately stop using Vacif you notice these signs.

• Sparks inside the motor can igniteflammable vapors or dust. To reduce therisk of fire or explosion, do not use near

combustible liquids, gases, or dusts, suchas gasoline or other fuels, lighter fluid,cleaners, oil-based paints, natural gas,coal dust, magnesium dust, grain dust,aluminum dust, or gun powder.

• Do not vacuum anything that is burningor smoking, such as cigarettes,matches, or hot ashes.

• Do not vacuum drywall dust, coldfireplace ash, or other fine dusts withstandard filter. These may pass throughthe filter and be exhausted back into theair. Use a fine dust filter instead.

• To reduce the risk of inhaling toxicvapors, do not vacuum or use neartoxic or hazardous materials.

• To reduce the risk of electric shock, donot expose to rain or allow liquid to entermotor compartment. Store indoors.

• Do not allow to be used as a toy. Closeattention is necessary when used by ornear children.

• Do not use with a torn filter or withoutfilter installed except when vacuumingliquids as described in this manual.Dry debris ingested by the impellermay damage the motor or beexhausted into the air.

• WARNING: The power cord on thisproduct contains lead, a chemical knownin the state of California to cause birthdefects or other reproductive harm. Washhands after handling.

Page 3: 20 GALLON WET/DRY VAC · Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). ... with a humidifier. Observe the following

• Do not leave Vac when plugged in.Unplug from outlet when not in use andbefore servicing.

• Turn off Vac before unplugging.

• To reduce the risk of injury fromaccidental starting, unplug power cordbefore changing or cleaning filter.

• Do not unplug by pulling on cord. Tounplug, grasp the plug, not the cord.

• Do not use with damaged cord, plug orother parts. If your Vac is not working as itshould, has missing parts, has beendropped, damaged, left outdoors, ordropped into water, call customer service.

• Do not pull or carry by cord, use cordas handle, close a door on cord, or pullcord around sharp edges or corners.Do not run Vac over cord. Keep cordaway from heated surfaces.

• Do not handle plug, switch, or the Vacwith wet hands.

• Do not put any object into ventilationopenings. Do not vacuum with anyventilation openings blocked; keep freeof dust, lint, hair or anything that mayreduce air flow.

• Keep hair, loose clothing, fingers, andall parts of body away from openingsand moving parts.

• To reduce the risk of falls, use extracare when cleaning on stairs.

• To reduce the risk of back injury orfalls, do not lift a Vac that is heavy withliquid or debris. Partially empty byscooping debris or draining liquid.

• To reduce the risk of personal injury ordamage to Vac, use only Craftsmanrecommended accessories.

• When using as a blower:

Direct air discharge only at work area.Do not direct air at bystanders.Keep children away when blowing.Do not use blower for any job exceptblowing dirt and debris.Do not use as a sprayer.Wear safety eyewear.

• To reduce the risk of eye injury, wearsafety eyewear. The operation of anyutility Vac or blower can result inforeign objects being blown into theeyes, which can result in severe eyedamage.

To reduce the risk of being struck by, orpulled down by, a rolling Vac, block thecasters when using on any uneven orsloped surface.This Vac is double-insulated,eliminating the need for a separategrounding system. Use only identicalreplacement parts. Read theinstructions for Servicing Double-Insulated Wet/Dry Vacs.

Use only extension cords that are ratedfor outdoor use. Extension cords in poorcondition or too small in wire size can

pose fire and shock hazards. To reducethe risk of these hazards, be sure thecord is in good condition and that liquiddoes not contact the connection. Do notuse an extension cord with conductorssmaller than 16 gauge (AWG) in size. Toreduce power loss, use a 14 gaugeextension cord if 25 to 50 ft long and 12gauge for 50 ft or longer.

_k CAUTION:• To reduce the risk of hearing damage,

wear ear protectors when using forextended hours or in a noisy area.

• For dusty operations, wear dust mask.• Static shocks are common when the

relative humidity of the air is low.Vacuuming fine debris with your Vaccan deposit static charge on the hoseor Vac. To reduce the frequency ofstatic shocks in your home or whenusing this Vac, add moisture to the airwith a humidifier.

Observe the following warnings thatappear on the motor housing of your Vac:

'I OUBLE INSULATEDGROUNDING NOT REQUIRED.WHEN SERVICING USE ONLYIDENTICAL REPLACEMENT PARTS.

WARNING: For your own safety,read and understand owner'smanual. Do not run unattended. Donot pick up hot ashes, coals, toxic,flammable or other hazardousmaterials. Do not use aroundexplosive liquids or vapors.

WARNING: To reduce the risk ofelectric shock - do not expose torain - store indoors.

SAVE THIS MANUAL

Page 4: 20 GALLON WET/DRY VAC · Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). ... with a humidifier. Observe the following

Table of Contents

Section Page

Warranty ........................ 2Important Safety Instructions ......... 2Table of Contents .................. 4Introduction ...................... 4

Assembly ........................ 5Carton Contents ................. 5

Replacement Filter Assembly ...... 6Drum/Wheel Assembly ............ 7Wet/Dry Vac Assembly ............ 9Cord Storage ................... 9Insert Hose ..................... 9

Accessory and Hose Storage ..... 10Operation ....................... 10

Vacuuming Dry Materials ......... 11

Section Page

Vacuuming Liquids .............. 11Emptying the Drum ............. 11Blowing Feature ................ 12

Maintenance .................... 13Filter ......................... 13

Filter Cleaning ................. 13Filter Removal ................. 13

Cleaning a Dry Filter ............ 13Cleaning a Wet Filter ............ 13Cleaning and Disinfecting

the Wet/Dry Vac .............. 14Casters ....................... 14

Storage ....................... 14Repair Parts ..................... 16

Introduction

This Wet/Dry Vac is intended for house-hold use. It may be used for vacuuming ofwet or dry media and may be used as ablower.

Read this owner's manual to familiarize

yourself with the product features and tounderstand the specific usage of your newWet/Dry Vac.

Page 5: 20 GALLON WET/DRY VAC · Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). ... with a humidifier. Observe the following

AssemblyRemove entire contents of carton. Check

each item against the Carton ContentsList. Notify your Sears Store or SearsService Center immediately if any partsare damaged or missing.

Carton Contents List

Key

A

B

C

D

E

F

G*

H*

j*

K*

L*

M

N

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Description ............. Qty.

Vac Assembly .............. 1Pos-I-Lock® Premium Hose ...1

Utility Nozzle ............... 1Wet Nozzle ................ 1

Car Nozzle ................ 1

Crevice Tool ............... 1

Filter Nut .................. 1

Filter Plate ................ 1

Filter ..................... 1

Filter Cage ................ 1Float ..................... 1

Extension Wands ........... 2

Caster Foot For Storage ...... 28" Wheel .................. 2

Shaft ..................... 1

Foot Wheel, Right ........... 1

Foot Wheel, Left ............ 1Metal Handle .............. 1

Accessory Storage Bag ...... 1Diffuser ................... 1

Disposable Filter Bag ........ 1

Loose Parts Bag ............ 11. 2" Caster ............... 2

2. 1/2" Cap Nut ............ 2

3. Wheel Caps ............. 24. Screw .................. 4

5. Owners Manual .......... 1

* These items may come preassembled.If they are not present in the carton,check the Vac power head to see if theyare preassembled.

J

MN

Tools Required

PhillipsMallet Screwdriver

5

Page 6: 20 GALLON WET/DRY VAC · Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). ... with a humidifier. Observe the following

Replacement Filter AssemblyAk WARNING: For your own safety,never connect plug to power sourceoutlet until all assembly steps arecomplete and you have read andunderstood the safety and operationinstructions. Do not operate Vac withany parts damaged or missing.

1. Carefully slide the filter over the filtercage, sliding it over the center ringcovering the 3 slots until the filter stopsagainst the lid.

2. Place the hole in the filter plate overthreaded stud of the filter cage.

3. Gently push on the filter plate to seatthe rubber ring of the filter inside thecircular channel of the filter plate.

4. Place filter nut onto threaded stud and

tighten it down. Finger tighten only.

NOTE: Lever of filter nut should be awayfrom plate as shown.

IMPORTANT: Do not overtighten as thismay deform or crack the filter plate, filtercage, or filter.

NOTE: If filter cage needs to be removed,or replaced, use a flat blade screwdriverand insert the blade near one of the tabs

between the filter cage and the centerring of the lid. Pry the tab out of the slot.Tilt the cage and lift away from the lid.Replace in the following manner:

1. Place the float over the opening in thecenter of the lid with the words "This

Side Towards Lid" laying face downover the hole.

2. Line up filter cage tabs with slots in thecenter ring of the lid.

3. Push on the filter cage until the tabssnap into slots for a secure fit.

PowerAssembly

Filter Filter NutLever Plate

Stud

Cage

Slots (3)

Filter Cage

Tabs (3)

slots (3)

Slots (3)

Page 7: 20 GALLON WET/DRY VAC · Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). ... with a humidifier. Observe the following

Drum/Wheel AssemblyIf any parts are missing or damagedcontact Sears Customer Service.

Do not assemble until you have all theparts.

1. Insert rear wheel foot (left) and rearwheel foot (right) into the bottom ofdrum as shown. Check to make sure

axle holes align. Light taps with a malletor hammer may be needed to fully seatboth wheel feet. Insert two front casterfeet.

Rear Wheel /__----_Foot (Left) _-_J Rear

WheelDrum AXLE Foot

HOLES (Right)ALIGN

FrontCasterFoot

FrontCasterFoot

2. Install (4) #10 x 1-3/4" screws intomatching holes on both wheel feet andfront caster feet, securing them to thebottom of the drum. Tighten screws untiljust snug. Do not over tighten as thismay tend to deform the feet.

#10 x 1-3/4"Screw (4)

' Caster

Wheel FootFoot

3. Installing Cap Nut

a. Place cap nut on end of axle.

b. Tap gently with hammer until fullyseated.

c. Place wheel on the axle with smooth

portion of wheel facing outward.

Rear Wheel FootDrain

/-

0End

CapNut

WheelFoot (Left)

w/Wheel

NOTE: Smooth side of thewheel to the outside.

4. Slide open end of axle through left rearwheel foot hole. Slide all the waythrough the hole in the right rear wheelfoot. Light taps with a mallet may berequired to fully insert axle.

5. Install second wheel onto axle with

smooth portion of wheel facing outward.

6. Install the second cap nut. Tap gentlyuntil cap nut is firmly seated

7. Using a rubber mallet or hammer, gentlytap the wheel cap onto the right wheeluntil the wheel cap is firmly seated ontothe wheel. This is required on both leftand right sides.

WheelCap

Page 8: 20 GALLON WET/DRY VAC · Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). ... with a humidifier. Observe the following

Drum/Wheel Assembly (cont.)8. Insert the caster stem into the socket of Removing Handle

the caster foot as shown. (Front caster Press and hold release buttons as shown.

only). While firmly pushing in release buttons,

9. Push on the caster until the ball on the pull handle upwards to remove (see

caster stem is inserted all the way into illustration).the socket. You will be able to hear the

ball snap into the socket and the casterwill swivel easily when positioning iscorrect.

Socket

Cast er Stem

aster Ball

Installing HandlePress and hold release buttons while

installing handle into handle receptacles indrum (See illustration).

Installing Accessory StorageBag

1. Install accessory storage bag as shown.

,/y-Storage Bag Storag e Bag

NOTE: An audible snap of release buttonsindicates successful engagement ofhandle.

Release Buttons

Page 9: 20 GALLON WET/DRY VAC · Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). ... with a humidifier. Observe the following

Wet/Dry Vac Assembly1. Line up front (label and switch side) of

power assembly with drain cap and Vacport located on the front of the drum.

Note: Power assembly must be alignedwith drum for proper attachment.

2. Place power assembly on top of drum.

3. Be sure power assembly completelycovers the top of the drum so leakagedoes not occur.

4. Upon releasing flexible latches, thepower assembly will attach to the drum.

5. To remove the power assembly, lift upon the flexible latches and remove fromdrum.

FlexibleLatch _ /

Vacuum / _ ........Port

Power

Drain

Cord WrapThe Wet/Dry Vac has a convenient cordwrap area designed on the rear of the

Vac. Simply, wrap the power cord around

the lid handle and cord wrap, then snapthe connector on the plug to a wrap ofthe cord. The cord is now wrapped forstorage.

t_Li d'\" ..... " " 1

Insert Hose

Insert the hose locking end of the "Pos-I-Lock@" Premium hose into the inlet of the

Vac. The hose should snap into place. Toremove the hose from the Vac, press therelease button in the hose assembly andpull the hose out of the Vac inlet, asshown.

Release Pressand

:t° i Pull

Page 10: 20 GALLON WET/DRY VAC · Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). ... with a humidifier. Observe the following

Accessory and Hose StorageYour accessories may be stored in theaccessory storage bag, or in the twolocations on the power head assembly.

Location

Accessories

The hose may be stored by wrapping itaround the unit and plugging the openend into one of the storage locations onthe caster feet or in the storage bag.

Open EndOf Hose

-- OR --

-- OR --

Accessories

Wand

__ Hose

ButtonEnd Of Hose

Hose Storage

'Y yStorage StorageBag Bag

Operation

,_, WARNING: To reduce the risk of fire, explosion, or damage to Vac:

• Do not leave Vac running while unattended - you may fail to notice important signsindicating abnormal operation such as loss of suction, debris/liquid exitingexhaust, or abnormal motor noises. Immediately stop using Vac if you noticethese signs.

• Do not leave Vac plugged-in when not in use.• Do not continue running when float has cut off suction.• Do not operate Vac in areas with flammable gases, vapors or explosive dust in the

air. Sparks inside the motor can ignite airborne flammables. Flammable gasesand vapors include: lighter fluid, solvent-type cleaners, oil-based paints, gasoline,alcohol, or aerosol sprays. Flammable dusts include: coal, magnesium,aluminum, grain, or gun powder.

• Do not vacuum up explosive dusts, flammable liquids, or hot ashes.• Do not use Vac as a sprayer.

,_ WARNING: To reduce the risk of electric shock or injury:

• Do not expose to rain or allow liquid to enter motor compartment. Store indoors.

• Do not handle plug, switch, or Vac with wet hands.

• Do not service Vac while it is plugged-in. If your Vac is not working as it should,has missing parts, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped intowater, return it to an independent service center or call customer service.

• When using an extension cord, use only outdoor-rated cords that are in goodcondition.

• Do not allow the connection to come into contact with liquid.

• Do not vacuum toxic materials to reduce the risk of inhaling the vapors or dust.

10

Page 11: 20 GALLON WET/DRY VAC · Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). ... with a humidifier. Observe the following

To reduce the risk of electric shock, this

appliance has a polarized plug (one bladeis wider than the other). This plug will fitin a polarized outlet only one way. If theplug does not fit fully in the outlet, reversethe plug. If it still does not fit, contact aqualified electrician to install the properoutlet. Do not change the plug in any way.

After you plug the power cord into theoutlet, turn the unit on by pushing theswitch from position "O" to position 'T'.Thesymbols used on the switch actuator areinternational "On & Off" symbols. "O" is thesymbol for "OFF" and 'T' is the symbol for"ON".

Q="OFF" I =''ON''

Vacuuming Dry Materials1. The filter must always be in correct

position to reduce the risk of leaks andpossible damage to Vac.

2. When using your Vac to pick up veryfine dust, it will be necessary for you toempty the drum and clean the filter atmore frequent intervals to maintainpeak Vac performance.

NOTE: A dry filter is necessary to pick updry material. If you use your Vac to pickup dust when the filter is wet, the filter willclog quickly and be very difficult to clean.Dry the filter before storing.

The optional Craftsman HEPA RatedMaterial Filter, stock number 17912 willdo a better job stopping the very fineparticles than the 17816 filter.

Vacuuming Liquids1. When picking up small amounts of

liquid the filter may be left in place.

2. When picking up large amounts ofliquid we recommend that the filter beremoved. If the filter is not removed, itwill become saturated and misting mayappear in the exhaust.

3. When the liquid in the drum reaches apredetermined level, the floatmechanism will rise automatically to cutoff air-flow. When this happens, turn offthe Vac, unplug the power cord, andempty the drum. You will know that thefloat has risen because Vac airflowceases and the motor noise will become

higher in pitch, due to increased motorspeed.

4. After using the Vac to pick up liquids, thefilter must be dried to reduce the risk of

possible mildew and damage to the filter.

Emptying the Drum

_, WARNING: To reduce the risk ofinjury from accidental starting, unplugpower cord before emptying the drum.

1. The Vac comes equipped with a drainfor easy emptying of liquids. Simplyunscrew the drain cap and lift theopposite side slightly to empty thedrum.

2. Another option is to remove the powerassembly.

3. Lay power assembly aside on a cleanarea while emptying drum.

4. Dump the drum contents into theproper waste disposal container.

Ai, WARNING: To reduce the risk ofback injury or falls, do not lift a Vacheavy with liquid or debris. Scoop ordrain enough contents out to make theVac light enough to lift comfortably.

11

Page 12: 20 GALLON WET/DRY VAC · Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). ... with a humidifier. Observe the following

Operation (continued)Blowing FeatureYour Vac features a blowing port. It canblow sawdust and other debris. Follow the

steps below to use your Vac as a blower.

1. Locate blowing port of your Vac.

_ WARNING: Always wear safety

eyewear complying with ANSI Z87.1(or in Canada, CSA Z94.3) beforeusing as a blower.

A WARNING: To reduce the risk of

injury to bystanders, keep them clearof blowing debris.

CAUTION: Wear a dust mask if

blowing creates dust which might beinhaled.

www.sears.com. The Sears BlowerNozzle Stock No. 16933 is recommended

for blowing debris.

Metalandle

Hose End

Port

Handle

A CAUTION: To reduce the risk of

hearing damage, wear ear protectorswhen using the Vac/blower forextended hours or when using it in anoisy area.

2. Insert the locking end of the"Pos-I-Lock®" Premium hose into the

blowing port of the Vac. The hoseshould snap into place. To remove thehose from the Vac, press the releasebutton in the hose assembly and pullthe hose out of the Vac inlet.

3. (Optional) Attach extension wand toopposite end of hose, then place thecar nozzle on the wand.

4. Turn Vac on and you are ready to useyour Vac as a blower.

Sears recommended accessories areavailable at Sears retail stores and

Car Nozzle(Optional)

SwivelEndOf Hose

ExtensionWand(Optional)

12

Page 13: 20 GALLON WET/DRY VAC · Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). ... with a humidifier. Observe the following

Maintenance

Filter

WARNING: To reduce the risk of

injury from accidental starting, unplugpower cord before changing orcleaning filter.

NOTE: This filter is made of high qualitypaper designed to stop very smallparticles of dust. The filter can be usedfor wet or dry pick up. Handle the filtercarefully when removing to clean orinstalling it. Creases in the filter pleats

may occur from installation but creaseswill not affect the performance of thefilter.

Filter CleaningYour filter should be cleaned often to

maintain peak Vac performance.

Be sure to dry the filter before storing orpicking up dry debris.

IMPORTANT: After cleaning, check thefilter for tears or small holes. Do not use afilter with holes or tears in it. Even a smallhole can cause a lot of dust to come out

of your Vac. Replace the filterimmediately.

Filter Removal

To remove the filter for cleaning orreplacement, unscrew the filter nut fromthe filter cage, remove filter plate and liftoff filter.

Ak WARNING: Do not operate withoutfilter cage and float, as they preventliquid from entering the impeller anddamaging the motor.

IMPORTANT: To reduce the risk of

damage to the blower wheel and motor,always reinstall the filter before using theVac for dry material pickup.

Cleaning A Dry Filter

Some removal of dry debris can beaccomplished without removing the filterfrom the Vac. Slap your hand on top ofthe power assembly while the Vac isturned off.

For best cleaning results due toaccumulated dust, clean the filter in an

open area. Cleaning SHOULD be doneoutdoors and not in the living quarters.

After filter removal from Vac, remove the

dry debris by gently tapping the filteragainst the inside wall of your dust drum.The debris will loosen and fall.

For thorough cleaning of dry filter withfine dust (no debris), run water through itas described under "Cleaning A WetFilter".

Cleaning A Wet Filter

After filter is removed, run water throughthe filter from a hose or spigot. Take carethat water pressure from the hose is notstrong enough to damage filter. Dry thefilter before storing.

13

Page 14: 20 GALLON WET/DRY VAC · Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). ... with a humidifier. Observe the following

Maintenance (continued)Cleaning and Disinfecting theWet/Dry VacTo keep your Wet/Dry Vac looking itsbest, clean the outside with a clothdampened with warm water and mildsoap.

To clean the drum:

1. Dump debris out.

2. Wash drum thoroughly with warm waterand mild soap.

3. Wipe out with dry cloth.

Before prolonged storage or as needed(i.e., waste water pick up) the drumshould be disinfected.

To disinfect the drum:

1. Pour 1 gallon of water and 1 teaspoonchlorine bleach into the drum.

2. Let solution stand for 20 minutes,

carefully swishing every few minutes,making sure to wet all inside surfacesof the drum.

Casters

If your casters are noisy, you may put adrop of oil on the roller shaft to make themquieter.

StorageBefore storing your Vac, the drum shouldbe emptied and cleaned. The cord shouldbe wrapped around the unit and the hoseshould be stored as described in this

manual. Accessories should be kept in thesame area as the Vac so they can be

readily available. The Vac should be storedindoors.

A WARNING: To assure productSAFETY and RELIABILITY, repairsand adjustment should be performedby Authorized Sears Service Centers,always using Sears replacement parts.

3. Empty drum after 20 minutes. Rinsewith water until bleach smell is gone.Allow drum to dry completely beforesealing the motor on the drum.

14

Page 15: 20 GALLON WET/DRY VAC · Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). ... with a humidifier. Observe the following

Notes

15

Page 16: 20 GALLON WET/DRY VAC · Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). ... with a humidifier. Observe the following

Repair Parts20 Gallon Wet/Dry Vac

Model Number 113.179715

Always order by Part Number - Not by Key Number

WARNINGSERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC

In a double-insulated Wet/Dry Vac, two systems of insulation are provided insteadof grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, norshould a means for grounding be added. Servicing a double-insulated Wet/Dry Vacrequires extreme care and knowledge of the system, and should be done only byqualified service personnel. Replacement parts for a double-insulated Wet/Dry Vacmust be identical to the parts they replace. Your double-insulated Wet/Dry Vac ismarked with the words "DOUBLE INSULATED" and the symbol F_- ] (square withina square) may also be marked on the appliance.

To reduce the risk of injury from electrical shock, unplug power cord beforeservicing the electrical parts of the Wet/Dry Vac.

KeyNo. Part No.

1 8289522 8132133 829971-324 830275-25 509776-186 819260-137 829718-58 169939 509822-1

10 820563-411 81896112 81841313 315534-114 82681715 820563-516 829692-317 82320018 82320119 1790720 1693721 1693822 1692223 1697824 1781725 1690226 82225627 1785428 831337-729 1789530 SP6715

Description

Actuator, SwitchSwitch, ToggleCover w/LabelsDuct, ExhaustMotor (Includes Key No's 11 thru 14)Lead Assembly

f Cord w/TerminalsDiffuser AssemblyLid Assembly

* Screw, Pan Hd. Ty. "AB" 10 x 3/4 Ser.SpacerBlower WheelWasher

Nut, Hex Flange 5/16-18* Screw, Pan Hd.Ty. "AB" 10 x 1-1/4 Ser.

Collector AssemblyFloat

Filter Cagef Filterf Filter Platef Filter Nutt Utility Nozzlef Car Nozzlef Wet Nozzlef Crevice Tool

Squeegeef Extension, Wandsf Pos-I-Lock® Premium Hosef Disposable Filter Bag

Owner's Manual (Not Illustrated)

¢ Stock Item - May Be Secured Through The Hardware Department Of Most Sears Retail Stores

* Standard Hardware Item - May Be Purchased Locally.

16

Page 17: 20 GALLON WET/DRY VAC · Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). ... with a humidifier. Observe the following

Repair Parts20 Gallon Wet/Dry Vac

Model Number 113.179715

4

27_

17

19

__ 0

21

17

Page 18: 20 GALLON WET/DRY VAC · Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). ... with a humidifier. Observe the following

Repair Parts20 Gallon Wet/Dry Vac

Model Number 113.179715

Always order by Part Number - Not by Key Number

KeyNo. Part No. Description

1 831805

2 831802

3 73185

4 830682

5 831024-1

6 831732

7 831731

8 828460

9 73102

10 831807-1

11 820563-12

12 509748-4

13 83173314 83173415 820563-008

Handle AssemblyDust Drum AssemblyDrain Cap8" Wheel AssemblyShaft

Foot Wheel, RightFoot Wheel, Left

Foot, Caster with StorageCaster

Accessory Storage BagScrew Type "AB" #10 x 1-3/4Bag of Loose Parts (Not Illustrated)

(Includes Keys 4, 8, and 11)

Handle, LeftHandle, RightScrew, Pan Head

Type "AB" #10 x 2-3/4

11

4

18

Page 19: 20 GALLON WET/DRY VAC · Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). ... with a humidifier. Observe the following

manualdel usuario

NO. DEMODELO

113.179715

NQmero

de serie

Los nQmeros de modelo yde serie se pueden

encontrar debajo del asa.

Usted debe anotar los

n_meros tanto de modelo

como de serie en un lugar

seguro para uso futuro.

,AADVERTENCIA:PARASU

SEGURIDAD

LEADETENIDAIVlENTETODASLAS

INSTRUCCIONES

GUARDEESTE

MANUALPARAREFERENCIA

FUTURA

T ®

ASPIRADORA PARAMOJADO/SECO

DE 20 GALONES

• seguridad• ensamblaje• funcionamiento• mantenimiento

• piezasde repuesto

Sears, Roebuckand Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

No. de piezaSP6715 Impreso en M_xico

Page 20: 20 GALLON WET/DRY VAC · Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). ... with a humidifier. Observe the following

Garantia

GarantiacompletaCraftsmande un afioSi este productoCraftsman falla debido a un defecto de material o de fabricaciOn dentro del

plazo de un afio a partir de la fecha de compra, devu_lvalo a cualquier tienda Sears, Centro

de Servicio Sears u otro punto de venta Craftsman para que sea reparado gratuitamente (o

reemplazado si la reparaciOn resulta imposible).

Esta garantia se aplica solamente durante 90 dias a partir de la fecha de compra, si este

productose utiliza alguna vez para fines comerciales o de alquiler.

Esta garantia no incluye las bolsas ni los filtros, que son piezas perecederas que se pueden

desgastar por causa del uso normal dentro del periodo de garantia.

Esta garantia le confiere a usted derechos legales especificosy es posible que usted tenga

tambi_n otros derechos que varian de un estado a otro.

_1 Sears Roebuck and Co. HoffmanEstates IL60179

INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTESLa seguridad es una combinaciOnde sentido comQn,permaneceralertay saber cOmofunciona laaspiradora para mojado/seco ("la aspiradora").

Palabras de serialde seguridad,_. PELIGRO:indicauna situaciOnpeligrosa que, sino se evita, causar_ la muerte o lesiones graves

,_, ADVERTENCIA:indica una situaciOnpeligrosaque, si no se evita, podriacausar la muerte o lesionesgraves

,_. PRECAUCION:indica una situaciOnpeligrosa que,si no se evita, pudiera causar lesiones levesomoderadas.

Cuandoutilice la aspiradora, siga siempre lasprecaucionesb_sicasde seguridad, incluyendo lassiguientes:

ADVERTENCIA-Para reducir el riesgo de incendio, sacudidasel_ctricas o lesiones:

• Leay entiendaeste manual del usuario y todas lasetiquetas que est_ncolocadas en la aspiradoraantes de utilizarla.

• Utilice la aspiradora _nicamentede la maneraquese describe en este manual.

• No deje la aspiradoraen marchamientras est_desatendida.Usted podria no notar se_alesimportantes que indiquen un funcionamientoanormal, tal como p_rdida de succiOn,residuos oliquido que salen por el escapeo ruidos anormalesdel motor. Dejede usar la aspiradorainmediatamentesi observa estas se_ales.

• Laschispas que se producen en el interior delmotor pueden incendiarlos vapores infiamableso el polvo. Para reducirel riesgode incendio o

explosion: No usela aspiradoracerca de liquidos,gases combustibles, o polvos explosivos comogasolina u otros combustibles, liquido encendedor,limpiadores, pinturas a basede aceite,gas natural,polvo de carbon, polvo de magnesio, polvo degranos de cereal, polvo de aluminio o pOlvora.

• No recojacon la aspiradora nadaque est_ ardiendoo humeando, como cigarrillos, fOsforoso cenizascalientes.

• No recojacon la aspiradora polvo de pared de tiposeco ni cenizafria de chimenea o otros polvos finoscon un filtro est_ndar.Estos materialespuedenpasarpor el filtro y ser expulsadosde vuelta al aire.Utiliceun filtro para polvo fino en lugar de un filtroest_ndar.

• Para reducir el riesgo de inhalar vapores tOxicos,no recojacon la aspiradora materialestOxicosopeligrosos ni la use cercade dichos materiales.

• Para reducir el riesgo de descargasel_ctricas, noexponga la aspiradora a la Iluvia ni deje queentrenliquidos en el compartimiento del motor. Guardelaaspiradora en un lugar interior.

• No permita que la aspiradorase utilice como unjuguete. Se necesitaprestar m_xima atenciOncuando sea utilizadapor ni_os o cercade _stos.

• No use la aspiradoracon un filtro desgarradoo sintener el filtro instalado, excepto cuando recojaconella liquidos de la manera que se describe en estemanual. Los residuos secos absorbidos por elimpulsor podrian da_ar el motor o ser expulsadosde vuelta al aire.

• ADVERTENCIA:Elcordon de energia de esteproducto contiene plomo, una sustancia quimicaque seglJnlos conocimientos del estado deCaliforniacausa defectos de nacimiento u otrosda_os a la reproducciOn.L_vese/as manosdespu_sde manejar el producto.

20

Page 21: 20 GALLON WET/DRY VAC · Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). ... with a humidifier. Observe the following

• No abandone laaspiradora cuando est_ enchufada.DesenchQfeladel tomacorriente cuando no la est_utilizando y antes de realizarservicio de revision.

• Apague la aspiradoraantesde desenchufarla.• Para reducir el riesgode lesionesdebidas a un

arranque accidental,desenchufeel cordon deenergiaantesde cambiar o limpiar el filtro.

• No desenchufela aspiradora tirandodel cordon. Paradesenchufarla,agarreel enchufey no el cordon.

• No use la aspiradoracon el cordon da_ado,el en-chufe da5adou otras piezasda5adas. Si la aspira-dora no funciona como debe, le faltan piezas,se hacaido, ha sido da5ada,se ha dejado a la intemperieo se ha caido al agua, Ilamea servicio al cliente.

• No tire de la aspiradorausando el cordon ni la Ilevepor el cordon, ni useel cordon como asa, ni cierreuna puerta sobre el cordon, ni tire del cordonalrededor de bordes o esquinas afilados. No pase laaspiradoraen marchasobre el cordon. Mantengaelcordon alejado de las superficies calientes.

• No manejeel enchufe, el interruptor o la aspiradoracon las manos mojadas.

• No ponga ning8n objetoen las aberturasde ventila-ciOn.No recojanadacon la aspiradoracuandocualquierade las aberturas de ventilaciOnest_bloqueada;mantengadichas aberturas fibres depolvo, pelusa,pelo o cualquier cosa que puedareducir el flujo de aire.

• Mantengael pelo, la ropa holgada, los dedosytodas las partes del cuerpo alejadosde lasaberturasy de las piezasmOviles.

• Para reducir el riesgode caidas, tengacuidadoadicional al limpiar en escaleras.

• Para reducir el riesgode lesionesde espaldaocaidas,no levante unaaspiradora que pese muchodebido a que contiene liquido o residuos. Saqueparte del contenido de la aspiradorao dr_nelaparcialmente.

• Para reducir el riesgode lesionescorporales oda5osa la aspiradora, utilice 8nicamenteaccesorios recomendadospor Craftsman.

• Cuandoutilice la aspiradoracomo soplador:Dirija la descargade aire solamente haciael Areade trabajo.

- No dirija el aire hacia las personas que est_npresentes.

- Mantengaalejadosa los ni5os durante laoperaciOnde soplado.

- No utilice el soplador para trabajos que no seansoplar suciedad y residuos.

- No use la aspiradoracomo rociador.Use protecciOnocularde seguridad.

• Parareducir el riesgode lesionesen los ojos, useprotecciOnocularde seguridad.La utilizaciOnde cual-quieraspiradorautilitariao soplador utilitariopuedehacerque sesoplen objetosextra5oshacia los ojos,Io cual puedecausarda5osgravesen los ojos.

• Parareducir el riesgode queuna aspiradorarodantele golpeeo tire de usted,bloqueelas ruedecillascuando utilice launidad en cualquiersuperficiedesigualo en pendiente.

Esta aspiradora tieneaislamiento doble, Io cualelimina la necesidadde un sistema independientede conexiOna tierra. Utilice anicamentepiezasderepuesto id_nticas. Lealas instrucciones de serviciode revisionde las aspiradoras para mojado/secocon aislamiento doble.Utilice anicamentecordones de extension quetengancapacidad nominal para uso a la intemperie.Los cordones de extension que est_n en malascondiciones o tengan un tama_o de alambredemasiadopeque_opueden crear peligros deincendioy descargasel_ctricas. Para reducir elriesgo de estos peligros, asegQresede que elcordon est_ en buenas condiciones y que el liquidono entre en contacto con la conexiOn.No utilice uncordon de extension que tenga conductores con undiAmetro menor al calibre 16 (AWG). Para reducir lap_rdida de potencia, utilice un cordon de extensionde calibre 14 si la Iongitudes de 25 a 50 pies, y decalibre 12 si la Iongitudes de 50 pies o mAs.

_, PRECAUCION:• Para reducir el riesgo de daSos a la audiciOn, use

protectores de oidos cuando utilice la aspiradoradurante muchas horas seguidas o cuando laemplee en un Area ruidosa.

• Para operacionesque generan polvo, use unamascara antipolvo.

• Las descargasde estAticason comunes cuandola humedad relativadel aire es baja.Si recogeresiduos finos con la aspiradora, se puededepositar carga estAticaen la manguerao en laaspiradora. El mejor remediopara reducir lafrecuenciade las descargasde estAtica en su casao cuando use estaaspiradora es aSadirhumedadal aire con un humidificador.

Siga las siguientes advertenciasque aparecenen lacaja del motor de la aspiradora.

._ ISLAMIENTODOBLE. NO SEREQUlERECONEXlONA TIERRA.

CUANDOHAGASERVICIO DE REVISIONDELA ASPIRADORA, UTILICE ONICAMENTEPIEZAS DEREPUESTOIDt_NTICAS.

,_ ADVERTENCIA:Parasnpropiasegnridad,leay entiendael manualdeloperador.Notengaenmarchala aspiradoradesatendida.Norecojacenizascalientes,carboncaliente,materialestOxicosni inflamablesniotrosmaterialespeligrosos.Nousela aspiradoraalrededordeliquidoso vaporesexplosivos.

ADVERTENClA:Para reducir el riesgo de sacu- [

didas el_ctricas, no exponga la aspiradora a la Iuv a y gu;irde a en nter ores.

GUARDEESTEMANUAL21

Page 22: 20 GALLON WET/DRY VAC · Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). ... with a humidifier. Observe the following

indice

Articulo P_gina Articulo P_gina

Garantia.............................. 20

Instruccionesde seguridad importantes .... 20indice ................................ 22Introducci6n ......................... 22

Ensamblaje ........................... 23Contenidode la caja decart6n ......... 23Ensamblajedel filtro de repuesto....... 24Ensamblajedel tambor y las ruedas .... 25Ensamblajede la aspiradora para

mojado/seco ..................... 27Almacenamientodel cord6n .......... 27

Introduzca la manguera............... 27Almacenamientodeaccesorios

y la manguera .................... 28

Funcionamiento ....................... 28

Recogidade materialessecos ......... 29Recogidade liquido.................. 29Vaciadodel tambor ................. 29

Dispositivo de soplado ............... 30Mantenimiento ........................ 31

Filtro ............................. 31

Limpiezadel filtro ................... 31Remoci6ndel filtro .................. 31

Limpiezade un filtro seco ............ 31Limpiezade un filtro mojado .......... 31Limpiezay desinfecci6nde

la aspiradora paramojado/seco....... 32Ruedecillas ........................ 32Almacenamiento.................... 32

Piezasde repuesto .................... 33

Introducci6nEstaaspiradoraparamojado/secoest,.dise_adaparausodom6stico.Se puedeutilizarpara recogermaterialesmojadoso secosy se puedeusarcomosoplador.

Leaestemanualdel usuarioparafamiliarizarseconlascaracteristicasdel productoy entenderel usoespecificodesu nuevaaspiradoraparamojado/seco.

22

Page 23: 20 GALLON WET/DRY VAC · Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). ... with a humidifier. Observe the following

Ensamb/ajeSaquetodo el contenido de la caja decart6n.AsegQresede queno falte ningQnarticuloutilizando lalista del contenidode la caja.Notifique inmediatamentea su tienda SearsoCentrode ServicioSearssi algunapiezaest,.da_adao falta.

ListaClave

A

BCDEFG*

H*j*K*L*MN

P

Q

R

S

T

U

VW

de/contenido de la caja de cart6nDescripci6n Cant.

Ensamblajede laaspiradora........... 1MangueradealtacalidadPos-I-Lock¢ ...1

Boquillautilitaria ................... 1Boquillaparamojado ............... 1Boquillaparaauto .................. 1Boquillarinconera.................. 1Tuercadel filtro ................... 1

Placadel filtro .................... 1

Filtro (rayaroja) ................... 1Jauladel filtro .................... 1Flotador ......................... 1Tubosextensores .................. 2

Piede ruedecillaparaalmacenamiento................. 2

Ruedade8 pulgadas ............... 2Eje.............................. 1Piede ruedaderecho .............. 1

Piede ruedaizquierdo .............. 1Asa met_.lica ..................... 1Bolsadealmacenamiento

de accesorios ................... 1Difusor .......................... 1

Bolsade piezassueltas.............. 1

1. Ruedecillade2 pulgadas .......... 22. Tuercadesombreretede 1/2 pulg.... 23. Tapasde rueda ................. 24. Tornillo ....................... 45. Manualdel usuario ............... 1

* Estos articulos pueden venir preensamblados.Si no est_.npresentes en la caja de cart6n,compruebe el cabezaldel motor de la aspiradorapara ver si est_.npreensamblados.

J

MN

QB JI

Herramientasnecesarias

DestornilladorMaze

Phillips

Jq

Martillo

23

Page 24: 20 GALLON WET/DRY VAC · Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). ... with a humidifier. Observe the following

Ensamblaje de/filtro de repuestoADVERTENCIA:Para su propia seguridad,

no conecte nunca el enchufe a un tomacorriente

de la fuente de energia hasta que se hayancompletado todos los pasos de ensamblaje yusted haya leido y entendido las instrucciones deseguridad y funcionamiento. No utilice laaspiradora si alguna pieza est,. da_ada o falta.

1. Deslice cuidadosamente el filtro sobre la jauladel filtro, desliz_.ndolo sobre el anillo centralque cubre las 3 ranuras hasta que el filtro sedetenga contra la tapa.

2. Coloque el agujero ubicado en la placa del filtrosobre el esp_.rrago roscado de la jaula del filtro.

3. Empuje suavemente sobre la placa del filtropara asentar el anillo de goma del filtro dentrodel canal circular de la placa del filtro.

4. Coloque la tuerca del filtro en el esp_.rragoroscado y apri6tela hacia abajo. Apri6telasolamente con los dedos.

NOTA: La palanca de la tuerca del filtro debe estarsiempre alejada de la placa, de la manera que semuestra en la ilustraci6n.

IMPORTANTE: No apriete excesivamente la tuerca,ya que esto podria deformar o agrietar la placa delfiltro, la jaula del filtro o el filtro mismo.

Plata del filtro

Filtro

Espdrrago roscado

NOTA:Sies necesarioquitaro reemplazarlajauladel filtro, utiliceundestornilladordehojaplanaeintroduzcalahojacercadeunade laslengiJetasentrela jauladel filtro y elanillo centralde latapa.Hagapalancaen la lengiJetaparasacarlade laranura.Incline lajaulay lev_.ntelahastasepararlade latapa. Reempl_.celade lamanerasiguiente:

1. Coloqueelfiotadorsobre laaberturaubicadaenel centrode la tapacon laspalabras"ThisSideTowardsLid" (Esteladohacialatapa)orientadashaciaabajosobreelagujero.

2. AlineelaslengiJetasde la jauladelfiltro con lasranurasdelanillo centralde latapa.

3. Empujesobre lajauladelfiltro hastaquelaslengiJetasseacoplena presi6nen las ranurasparaIograrunencajeseguro.

Palanca do latoerca delfiltro

Jaula del filtro_.._.._

LengU_to_Sai3o;_ Ensamblaje

Extremo macizol del cabezal

del_.___motor,

Jaula del filtro Ranuras (3)LengUetas (3)

Ranuras (3)

del filtro

_ Ranoras(3)

24

Page 25: 20 GALLON WET/DRY VAC · Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). ... with a humidifier. Observe the following

Ensamblaje de/tambor y/as ruedasSi alguna pieza falta o est,. da_ada, contacte a Piede ruedatraseroServicio al Cliente de Sears. (derecho)No reaiice el ensambiaje hasta que tenga todas iaspiezas.

1. Inserte el pie de rueda trasero (izquierdo) y elpie de rueda trasero (derecho) en ia parteinferior del tambor, de la manera que se muestra Extremeen la ilustraci6n. AsegOrese de que los agujeros descubiertopara el eje queden alineados. Es posibie que seanecesario dar goipes iigeros con un mazo o unmartillo para asentar completamente ambos pies Tuercadesombreretede rueda. Inserte los dos pies de ruedeciNadelanteros.

Drenaje/

trasero (izquierdo)

Eje con rueda

Piede ruedatrasero(izquierdo)

_ Piede

Tambor"_"_---i_,n__, LOSAGUJEROSruedaPARAEL EJE traseroSEALINEAN (derecho)

Pie deruedecilladelantero

Drena deruedecilladelantero

2. Instale (4) tornillos No. 10 x 1-3/4 pulg. en losagujeros coincidentes ubicados en ambos piesde rueda y pies de ruedeciiia delanteros,sujet_.ndolos firmemente a ia parte inferior del

tambor. Apriete los tornillos justo hasta queest6n apretados. No los apriete demasiado, yaque esto podria tender a deformar los pies.

Tornillo

No. 10x 1-3/4"(4)

;o --_ ........ -. --

t delanteroPiede ruedecillatrasero

3. Instalaci6nde latuercadesombrerete.

a. Coloquelatuercadesombrereteenelextremodel eje.

b. Golp6elaligeramentecon unmartillo hastaqueest6completamenteasentada.

c. Coloquela ruedaenel ejecon la partelisadela ruedaorientadahaciafuera.

25

NOTA: Lade liso de la rueda haciael exterior.

4. Desliceel extremodescubiertodelejea trav6sdelagujerodel pie de ruedatraseroizquierdo.Desiicelocompietamentea trav6sdelagujerodelpie de ruedatraseroderecho.Esposibiequeseanecesariodar goipesiigeroscon unmazoparainsertarcompietamenteel eje.

5. Instaleia segundaruedaenel ejecon ia partelisade la ruedaorientadahaciafuera.

6. Instalela segundatuercadesombrerete.Golp6elaligeramentehastaqueest6firmementeasentada.

7. Utilizandoun mazodegomao un martillo,golpeesuavementelatapade ruedasobre laruedaderechahastaquedichatapaest6firmementeasentadaen la rueda.Esnecesariohacerestotanto enel ladoizquierdocomoenelladoderecho.

Tapa derueda

Page 26: 20 GALLON WET/DRY VAC · Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). ... with a humidifier. Observe the following

Ensamblaje de/tambor y/as ruedas (continuaci6n)-8. Inserte el v_.stagode la ruedecilla en el

recept_.culodel pie de ruedecilla de la maneraque se muestra en la ilustraci6n. (Ruedecilladelantera solamente.)

9. Empuje sobre la ruedecilla hasta que la bola delv_.stagode la ruedecilla est6 insertadacompletamente en el recept_.culo.Usted podr_.oir c6mo la bola se acopla a presi6n en elrecept_.culoy la ruedecilla girard,f_.cilmentecuando el posicionamiento sea correcto.

V;_stagode la ruedecilla

ola de la ruedecilla

Receptdculo

Instalaci6n del asaOprima y mantenga oprimidos los botones de libe-raci6n mientras instala el asa en los recept_.culospara el asa ubicados en el tambor (vea lail ustraci6n).

Remoci6ndel asaOprima y mantenga oprimidos los botones deliberaci6n de la manera que se muestra en la ilus-traci6n. Mientras oprime firmemente los botonesde liberaci6n, tire del asa hacia arriba para retirarla(vea la ilustraci6n).

Instalaci6n de la bolsa dealmacenamiento de accesorios

1. Instale la bolsa de almacenamiento de acce-

sorios de la manera que se muestra en lailustraci6n.

Cierres de resortela bolsa de Correade la bolsa

14)

Asa

NOTA:Un chasquido audible de los botones deliberaci6n indica un acoplamiento exitoso del asa.

Botones de liberaci6n

26

Page 27: 20 GALLON WET/DRY VAC · Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). ... with a humidifier. Observe the following

Ensamb/ajede la aspiradorapara mojado/seco1. Alinee la parte delantera (lado de la etiqueta y el

interruptor) del ensamblaje del motor con elorificio de aspiraci6n ubicado en la partedelantera del tambor.

Nota: El ensamblaje del motor debe estar alineadocon el tambor para Iograr una sujeci6n apropiada.

2. Coloque el ensamblaje del motor sobre la partesuperior del tambor.

3. Aseg[irese de que el ensamblaje del motor cubracompletamente la parte superior del tambor,para que no se produzcan fugas.

4. Despu6s de soltar los pestillos flexibles, elensamblaje del motor se acoplar_, al tambor.

5. Para quitar el ensamblaje del motor, levante lospestillos flexibles y quite dicho ensamblaje deltambor.

Pestillo i_

flexible

Orificlo

de aspiracidn

del motor

Drenaje

Enrollador del cord6n

La aspiradora para mojado/seco tiene unaconveniente _.reade enrollador del cord6n disefiada

en su parte trasera. Simplemente enrolle el cord6nde energia alrededor del asa de la tapa y elenrollador del cord6n y luego acople a presi6n elconector ubicado en el enchufe a una vuelta del

cord6n. Una vez hecho esto, el cord6n estar_.enrollado para almacenamiento.

de

tapa

©

del cord6n

Introduzca la mangueraIntroduzca el extremo de fijaci6n de la manguerade alta calidad Pos-I-Lock Q en la entrada de la

aspiradora. La manguera deberia acoplarse apresi6n en su sitio. Para sacar la manguera de laaspiradora, optima el bot6n de liberaci6n ubicadoen el ensamblaje de la manguera y tire de lamanguera hasta sacarla de la entrada de la aspira-dora, de la manera que se muestra en lail ustraci6n.

Bot6nde Oprimaelliberaci6nbot6ny tire

27

Page 28: 20 GALLON WET/DRY VAC · Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). ... with a humidifier. Observe the following

Almacenamientode losaccesoriosy la manguera Los accesorios se pueden almacenar en la bolsa dealmacenamiento de accesorios o en las dos

ubicaciones que se encuentran en el ensamblajedel cabezal del motor.

Ubicaci6ndealmacenamiento

0

AccesoriosTubo

Bolsade

miento deaccesorios

Extremo abiertode la manguera

Accesorios

La manguera se puede almacenar enroll_.ndolaalrededor de la unidad y acoplando el extremoabierto en una de las ubicaciones de almacena-

miento situadas en los pies de ruedecilla o en labolsa de almacenamiento.

"_ _Manguera

o de la

_' manguera conpulsador

-- 0 --

Area de almacenamientola manguera

Bolsade

mientodeaccesorios

Funcionamiento,_ ADVERTENCIA:Para redncir el riesgo de incendio, explosi6n o dafios a la aspiradora:

• No deje la aspiradora en marcha mientras est_ desatendida. Usted podria no notar se_ales importantesque indiquen un funcionamiento anormal, tal como p_rdida de succi6n, residuos o liquido que salenpor el escape o ruidos anormales del motor. Deje de usar la aspiradora inmediatamente si observaestas seSales.

• No deje la aspiradora enchufada cuando no se est_ utilizando.• No continue usando la aspiradora cuando el fiotador haya cortado la succi6n.• No utilice la aspiradora en _reas con gases inflamables, vapores infiamables o polvo explosivo en el

aire. Las chispas generadasdentro del motor pueden incendiar los materiales infiamables suspendidosen el aire. Los gases inflamables y los vapores inflamables incluyen: liquido encendedor, limpiadorestipo solvente, pinturas a base de aceite, gasolina, alcohol o rociadores tipo aerosol. Los polvosinflamables incluyen: polvo de carb6n, polvo de magnesio, polvo de aluminio, polvo de grano de cerealo p61vora.

• No recoja con la aspiradora polvos explosivos, liquidos inflamables ni cenizas calientes.• No use la aspiradora como un rociador.

A_, ADVERTENCIA:Para redncirel riesgo de descargasel_ctricaso lesiones:

• No exponga la aspiradoraa la Iluvia ni dejeque entre liquido en el compartimiento del motor. Almacene laaspiradora en un lugar interior.

• No manejeel enchufe, el interruptor o la aspiradoracon las manos mojadas.• No hagaservicio de ajustesy reparacionesde la aspiradoramientras est_ enchufada. Si la aspiradora no

estA funcionando como deberia, lefaltan piezas,se ha caido, estAda_ada,se ha dejado a la intemperie ose ha caido al agua, devu_lvalaa un centro de servicio independienteo Ilamea servicio al cliente.

• Cuandoutilice un cord6n de extension, utilice anicamentecordones con capacidad nominal para uso a laintemperie que est_nen buenas condiciones.

• No deje que la conexi6n entre en contacto con liquido.• No recojacon la aspiradora materialest6xicos, para reducir el riesgode inhalar los vapores o el polvo.

28

Page 29: 20 GALLON WET/DRY VAC · Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). ... with a humidifier. Observe the following

Para reducir el riesgo de sacudidas el6ctricas, esteaparato electrodom6stico tiene un enchufe polari-

zado (una hoja es m_.sancha que la otra). Esteenchufe entrar_,en un tomacorriente polarizadosolamente de una manera. Si el enchufe no entra

por completo en el tomacorriente, d61ela vuelta.

Si sigue sin entrar, p6ngase en contacto con unelectricista competente para instalar el toma-

corriente adecuado. No haga ningOn tipo decambio en el enchufe.

Despu6s de enchufar el cord6n de energia en eltomacorriente, encienda la unidad empujando elinterruptor de la posici6n "0" a la posici6n "r'. Lossfmbolos utilizados en el accionador del interruptor

son los sfmbolos internacionales de "encendido yapagado". "0" es el sfmbolo de "APAGADO" y "r'es el sfmbolo de "ENCENDIDO".

0 =APAGADO I =ENCENDIDO

Recogida de materiales secoscon la aspiradora1. El filtro debe estar siempre en la posici6n

correcta para reducir el riesgo de fugas yposibles da_os a la aspiradora.

2. Cuando utilice la aspiradora para recoger polvomuy fino, ser_.necesario que usted vacfe eltambor y limpie el filtro a intervalos m_.sfrecuentes para mantener el m_.ximorendimiento de la aspiradora.

NOTA: Se necesita un filtro para medios secos para

recoger material seco. Si utiliza la aspiradora pararecoger polvo cuando el filtro est6 mojado, 6ste setaponar_, r_.pidamentey ser_. muy diffcil limpiarlo.AsegOrese de secar el filtro antes de guardar laaspiradora.

El filtro opcional Craftsman para materiales con

calificaci6n HEPA (filtro de aire de alta eficienciapara partfculas), nOmero de existencias 17912,harD.un mejor trabajo a la hora de atrapar las

partfculas muy finas que el filtro 17816.

Recogida de liquidos conla aspiradora1. Cuando recoja cantidades peque_as de Ifquido,

se podr_, dejar colocado el filtro en la aspiradora.

2. Cuando recoja cantidades grandes de Ifquido,recomendamos quitar el filtro. Si no se quita el

filtro, est6 se saturar_,yes posible que aparezcaniebla en el escape.

3. Cuando el Ifquido contenido en el tambor de laaspiradora alcance un nivel predeterminado, elmecanismo de flotador subir_, autom_.ticamente

para cortar la circulaci6n de aire. Cuando esto

ocurra, apague la aspiradora, desenchufe elcord6n de energfa y vacie el tambor. Sabr_.queel flotador ha cortado la circulaci6n de aire

porque la succi6n cesar_,y el ruido del motoralcanzar_,una frecuencia m_.salta debido al

aumento de la velocidad del motor.

4. Despu6s de utilizar la aspiradora para recogerIfquidos, se debe secar el filtro para evitar una

posible formaci6n de moho y posibles da_os alfiltro.

Vaciado del tambor para polvo

ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de

lesiones por causa de un arranque accidental,desenchufe el cord6n de energfa antes de vaciar

e tambor de a asp radora.

1. La aspiradora viene equipada con un drenajepara vaciarla f_.cilmente de Ifquidos. Simple-

mente desenrosque la tapa del drenaje y levanteligeramente el lado opuesto para vaciar eltambor.

2. Otra opci6n es quitar el ensamblaje del motor.

3. Ponga el ensamblaje del motor en posici6ninvertida en una superficie limpia mientras vaciael tambor.

4. Tire el contenido del tambor en el recipiente deeliminaci6n de residuos apropiado.

ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo delesiones en la espalda o de cafdas, no levante unaaspiradora que pese mucho debido a quecontiene Ifquido o residuos. Saque o vierta bas-tante contenido para hacer que la aspiradora seaIo suficientemente liviana como para poderlevantarla c6modamente.

29

Page 30: 20 GALLON WET/DRY VAC · Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). ... with a humidifier. Observe the following

Funcionamiento(continuaci6n)Dispositivo de sopladoLa aspiradora cuenta con un orificio de soplado.Este dispositivo puede soplar aserrin y otrosresiduos. Siga los pasos que se indican a conti-nuaci6n para utilizar la aspiradora como soplador.

A_, ADVERTENCIA:Use siempre anteojos de

seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1(o en Canada.,con la norma CSAZ94.3) antes de

usar la aspiradora como soplador.

,_ ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de

lesiones alas personas que se encuentren pre-sentes, mant6ngalas alejadas de los residuos

soplados.

A PRECAUCION:Use una m_.scaraantipolvo siel soplado genera polvo que podria ser inhalado.

A PRECAUCION:Para reducir el riesgo de

da_os a la audici6n, use protectores de oidoscuando utilice la aspiradora/soplador durantemuchas horas seguidas o cuando la utilice en un

_.rearuidosa.

Losaccesoriosrecomendadospor Searsestb,ndisponiblesen lastiendasminoristasSearsyenwww.sears.com.Se recomiendalaboquilladesopladorSears,mimerodeexistencia16933,parasoplar residuos.

_m Adaet_lica

Asa de latapa _Extremo de fijaci6n

la manguerade soplado

1. Localice el orificio de soplado de la aspiradora.

2. Introduzca el extremo de fijaci6n de la manguerade alta calidad Pos-I-Lock® en el orificio de

soplado de la aspiradora. La manguera deberiaacoplarse a presi6n en su sitio. Para quitar la

manguera de la aspiradora, oprima el bot6n deliberaci6n ubicado en el ensamblaje de la

manguera y tire de la manguera hasta sacarla dela entrada de la aspiradora.

3. (Opcional) Acople un tubo extensor en elextremo opuesto de la manguera y luegocoloque la boquilla para auto en el tuboextensor.

4. Encienda la aspiradora y estar_,listo parautilizarla como soplador.

Tuboextensor

Boquillapara (opcional)auto(opcional)

Extremogiratoriodela manguera

30

Page 31: 20 GALLON WET/DRY VAC · Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). ... with a humidifier. Observe the following

MantenimientoFiltro

A ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo delesiones por causa de un arranque accidental,

desenchufe el cord6n de energfa antes decambiar o limpiar el filtro.

NOTA:Este filtro est,. hecho de papel de altacalidad disefiado para detener partfculas de polvomuy pequefias. El filtro se puede utilizar pararecoger material mojado o seco. Maneje el filtrocon cuidado cuando Io quite para limpiarlo ocuando Io instale. Es posible que se formenarrugas en los pliegues del filtro como resultado de

la instalaci6n, pero las arrugas no afectar_.nelrendimiento del filtro.

Limpieza del filtroEl filtro se debe Nmpiar a menudo para mantenerun rendimiento 6ptimo de la aspiradora.

Aseg0rese de secar el filtro antes de guardar laaspiradora o de recoger residuos secos.

IMPORTANTE:Despu6s de limpiar el filtro, com-pruebe si 6ste tiene desgarraduras o aguierospeque_os. No use un filtro que tenga aguieros odesgarraduras. Incluso un aguiero peque_o puedehacer que salga mucho polvo de la aspiradora.Reemplace el filtro inmediatamente.

Remoci6n del filtroPara quitar el filtro con el fin de limpiarlo oreemplazarlo, quite la tuerca del filtro del tornilloubicado en la jaula del filtro, quite la placa del filtroy levante el filtro.

,_ ADVERTENCIA:No utilice la aspiradora sin la

jaula del filtro y el flotador, ya que estas piezasevitan que entre liquido en el impulsor y da_e el

motor.

IMPORTANTE: Para reducir el riesgo de da_ar larueda del soplador y el motor, reinstale siempre elfiltro antes de utilizar la aspiradora para recogermaterial seco.

Limpieza de un filtro secoSe puede Iograr un poco de remoci6n de residuossecos sin quitar el filtro de la aspiradora. D6 unapalmada con la mano sobre la parte superior delensamblaje del motor mientras la aspiradora est,.apagada.

Para obtener 6ptimos resultados de limpiezadebido a la acumulaci6n de polvo, limpie el filtro enun _.reaabierta. La limpieza SE DEBErealizar al airelibre y no en el interior de la vivienda.

Despu6s de quitar el filtro de la aspiradora, saquelos residuos secos golpeando suavemente el filtrocontra la pared interior del tambor para polvo. Losresiduos se soltar_.n y caer_.n.

Para una limpieza a fondo del filtro seco con polvofino (sin residuos), haga pasar agua a trav6s delfiltro tal como se describe bajo "Limpieza de unfiltro mojado".

Limpieza de un filtro mojadoDespu6s de quitar el filtro, haga pasar agua atrav6s de 61 usando una manguera o desde unaespita. Tenga cuidado de que la presi6n del aguaprocedente de la manguera no sea tan fuerte comopara da_ar el filtro. Aseg0rese de secar el filtroantes de guardar la aspiradora.

31

Page 32: 20 GALLON WET/DRY VAC · Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). ... with a humidifier. Observe the following

Mantenimiento(continuaci6n)Limpieza y desinfecci6n dela aspiradora para mojado/secoParamantenerel mejoraspectoposiblede laaspiradoraparamojado/seco,limpiesu exteriorconunpaso humedecidoconaguatempladay unjab6nsuave.

Paralimpiarel tambor:

1. Vacfelos residuosdeltambor.

2. Lavea fondoeltamborconaguatempladay unjab6nsuave.

3. Limpieeltamborcon unpasoseco.

Antesde unalmacenamientoprolongadoo segOnseanecesario(porejemplo,si se recogenaguasresiduales),se debedesinfectarel tambor.

Paradesinfectarel tambor:

1. Eche1 gal6ndeaguay 1 cucharaditade blan-queadordecloroeneltambor.

2. Dejequela soluci6nreposedurante20 minutosy agitelacuidadosamentecadapocosminutos,asegur_.ndosede mojartodaslassuperficiesinterioresdeltambor.

RuedecillasSi lasruedecillashacenruido,puedeponerunagotadeaceiteenel ejedel rodilloparaque haganmenosruido.

AlmacenamientoAntesdealmacenarlaaspiradora,sedebevaciarylimpiarel tambor.Elcord6nse debeenrollaralrededorde launidady la manguerase debealmacenarde lamaneradescritaenestemanual.Losaccesoriossedebenmanteneren la misma_.reaquelaaspiradoraparaqueest6nalalcancedela manocuandose necesiten.Laaspiradorasedebealmacenaren interiores.

A ADVERTENCIA:Para garantizar la

SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las

reparaciones y el ajuste deben ser realizados porCentros de Servicio Sears, utilizando siempre

p ezas de repuesto Sears.

Vacfeel tambordespu6sde20minutos.Enju_.-gueloconaguahastaqueel olor a blanqueadordesaparezca.Dejequeeltamborse sequecompletamenteantesdesellarel motorsobreeltambor.

32

Page 33: 20 GALLON WET/DRY VAC · Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). ... with a humidifier. Observe the following

Piezas de repuestoAspiradora para mojado/seco de 20 galones

Ntimero de modelo 113.179715Pidasiempreporn_merode pieza--no porn_merode clave

A. ADVERTENCIASERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES DE UNA ASPIRADORA CON AISLAIVIIENTO DOBLE

En una aspiradora para mojado/seco con aislamiento done se proporcionan dos sistemas de aislamiento envez de conexiOn a tierra. No se proporciona ning_n medio de conexiOn a tierra en un aparatoelectrodom_stico con aislamiento done, ni se debe aSadir a _ste ning_n medio de conexiOn a tierra. Elservicio de ajustesy reparaciones de una aspiradora para mojado/seco con aislamiento doble requiere sumocuidado y conocimiento del sistema, y debe ser realizado _nicamente por personal de servicio competente.Las piezasde repuesto para la aspiradora para mojado/seco con aislamiento done deben ser id_nticas a laspiezasque reemplazan.La aspiradora para mojado/seco con aislamiento doble est_ marcadacon las palabras

"DOUBLE INSULATED" (con aislamiento done) y puede que el simbolo r_ (un cuadrado dentro de uncuadrado) tambi_n est_ marcado en los aparatos.

Para reducirel riesgode lesionespor causa de una descargael_ctrica, desenchufeel cordon de energiaantesderealizarservicio de ajustesy reparacionesde las piezasel_ctricasde laaspiradora para mojado/seco.

No. declave

123456789

10

1112131415

161718192021222324252627282930

No. de

pieza

828952813213829971-32830275-2509776-18819260-13829718-516993509822-1820563-4

818961818413315534-1826817820563-5

829692-38232008232011790716937169381692216978178171690282225617854831337-717895SP6715

Descripci6n

Accionador del interruptorInterruptor de palancaCubierta con etiquetasConducto de escapeMotor (incluye los Nos. de clave 11 a 14)Ensamblaje de hilos conductores

1-Cord6n con terminalesEnsamblaje del difusorEnsamblaje de la tapa

* Tornillo de cabeza troncoc6nica de tipo "AB"10 x 3/4 de cabeza serrada

SeparadorRuedadel sopladorArandela

Tuerca hexagonal con pesta_a 5/16-18* Tornillo de cabeza troncoc6nica de tipo "AB"

10 x 1-1/4 de cabezaserradaEnsamblaje del colectorFIotadorJaula del filtro

1-Filtro1-Placadel filtro1-Tuerca del filtro1-Boquilla utilitaria1-Boquilla para auto1-Boquilla para mojado1-Boquilla rinconera

Boquilla barredora de goma1-Tubos extensores1-Manguera de alta calidad Pos-I-Lock®1-Bolsa de filtro desechable

Manual del usuario (No Ilustrado)

- Articulo de existencias.Sepuede obtener atravds del departamento deferreteria de la mayonade las tiendas minoristas Sears.

* Articulo de herrajes est_ndar. Se puede comprar Iocalmente.

33

Page 34: 20 GALLON WET/DRY VAC · Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). ... with a humidifier. Observe the following

Piezas de repuestoAspiradora para mojado/seco de 20 galones

N_mero de modelo 113.179715

4

27_

17

19

__ 0

21

34

Page 35: 20 GALLON WET/DRY VAC · Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). ... with a humidifier. Observe the following

Piezas de repuestoAspiradora para mojado/seco de 20 galones

Niimero de modelo 113.179715Pidasiempreporn_merode pieza--no porn_merode clave

No. de No. declave pieza Descripci6n

1 8318052 8318023 731854 8306825 831024-16 8317327 8317318 8284609 73102

10 831807-111 820563-1212 509748-4

13 83173314 83173415 820563-008

Ensamblaje del asaEnsamblaje del tambor para polvoTapa del drenajeEnsamblaje de rueda de 8 pulgadasEjePie de rueda derecho

Pie de rueda izquierdoPie de ruedecilla con Area de almacenamientoRuedecillaBolsa de almacenamiento de accesorios

Tornillo tipo "AB"No. 10 x 1-3/4Bolsa de piezassueltas (no ilustrada)

(incluyelasclaves4, 8 y 11)

Asa izquierdaAsa derechaTornillo de cabezatroncoc6nica

tipo "AB" No. 10 x 2-3/4

ii

7 /

2

11

4

_o

35

Page 36: 20 GALLON WET/DRY VAC · Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). ... with a humidifier. Observe the following

Your Home

For expert troubleshooting and home solutions advice:

manage home

www.managemyhome.com

For repair - in your home - of all major brand appliances,lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,

no matter who made it, no matter who sold it!

For the replacement parts, accessories andowner's manuals that you need to do-it-yourself.

For Sears professional installation of home appliancesand items like garage door openers and water heaters.

1-800-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663)www.sears.corn

Call anytime, day or night(U.S.A. and Canada)

www.sears.ca

Our Home

For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,and electronics, call anytime for the locations of the nearest

Sears Parts & Repair Service Center

1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)www.sears.com www.sears.ca

To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:

1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)

Para pedir servicio de reparaci6n a

domicilio, y para ordenar piezas:

1-888-SU-HOGAR ®

(1-888-784-6427)

Au Canada pour service en fran£;ais:

1-800-LE-FOYER Mc

(1-800-533-6937)www.sears.ca

(_ Sears Brands, LLC

® Registered Trademark / TMTrademark / sMService Mark of Sears Brands, LLC® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / sMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC.c Marque de commerce / .o Marque d_pos_e de Sears Brands, LLC

Part No. SP6715 Form No. SP6715 Printed in Mexico 12/08