1.Guide me, O Thou great Jehovah, Pilgrim through this barren land;

3
1. Guide me, O Thou great Jehovah, Pilgrim through this barren land; I am weak, but Thou art mighty, Hold me with Thy pow’rful hand. Bread of heaven, bread of heaven, Feed me till I want no more. 179 О Иегова, через волны 1. О Иегова, через волны, Чрез пустыни нас веди, Слабы мы, но силы полный Нас прижми к Своей груди. Манной с неба, манной с неба Слабых нас, Господь питай.

description

179О Иегова, через волны. 1.Guide me, O Thou great Jehovah, Pilgrim through this barren land; I am weak, but Thou art mighty, Hold me with Thy pow’rful hand. Bread of heaven, bread of heaven, Feed me till I want no more. 1.О Иегова, через волны, Чрез пустыни нас веди, - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of 1.Guide me, O Thou great Jehovah, Pilgrim through this barren land;

Page 1: 1.Guide me, O Thou great Jehovah, Pilgrim through this barren land;

1. Guide me, O Thou great Jehovah,Pilgrim through this barren land;I am weak, but Thou art mighty,Hold me with Thy pow’rful hand.Bread of heaven, bread of heaven,Feed me till I want no more.

179 О Иегова, через волны

1. О Иегова, через волны,Чрез пустыни нас веди,Слабы мы, но силы полныйНас прижми к Своей груди.Манной с неба, манной с небаСлабых нас, Господь питай.

Page 2: 1.Guide me, O Thou great Jehovah, Pilgrim through this barren land;

2. Open now the crystal fountain,Whence the healing streams doth flow;Let the fire and cloudy pillarLead me all my journey through.Strong Deliv’rer, strong Deliv’rer,Be Thou still my strength and shield.

2. О, открой Свои потокиИз скалы святых даров;Столб Твой огненный, высокийДа хранит нас от врагов,О Спаситель, о Спаситель,Будь для наших душ щитом.

Page 3: 1.Guide me, O Thou great Jehovah, Pilgrim through this barren land;

3. When I tread the verge of Jordan,Bid my anxious fears subside;Death of death and Hell’s destructionLand me safe on Canaan’s side.Songs of praises, songs of praises,I will ever give to Thee.

3. Мы стоим у Иордана,Проложи чрез реку путь,Чтоб в равнинах ХанаанаТвой народ мог отдохнуть.Песни славы, песни славыВознесутся там Тебе.