12-2-18 · realidad en general y hacia el sexo. La falta de castidad es irreverencia, en cualquier...

12
v tt a H w t at Ca l Ca , h w s ual w , s ma y y a s l g al as a h m h ahaa s . H w a um s m ha la slu , lu g l , fo h D . I ha , h has a m ssag hs us wh l usy l s h w l. ha s G y g say us u usy l s H sugg ss hs B a a wa ah h , l , ha ss, G a wa ha 's s m h g w as ly a ma y u l ms l w m ha . ' wa ly h gs. A lla sha s h s s y a u wa g h ha wa h g a u ly m g m s a was as a y h ss u l sh g w m a wh hw l g was a g a , s h gs u , a a l a ha h , al y g ly. h x m w , u was a m s a h l g u. h u ly m g m u ly hw , aus a g ha la sm h g wh h aual ss, h u ly was w h w gs wa ly. Has a ma u y ha su a m a a u al ss. m h gs a ' ush . v t aa a s a lo o, l s s ual, as mu h s a s sl m u ma l s l h . s a s l s s luga sl a, lu u ula , l o. s l , l u m sa a a a u ll s s s u ms as u a as l mu . ¿Qu sá aa s s u s as as u a as l m a s a A a s a, l u l , l am , la l a, s A a s a s s alg u ha ms á lm y mu h s us s l mas s a s . A m u s am s a ua am las sas. A D ll ma sa hs a s la s a a uaa lla ha ía s a s a m m gía u a ma sa su a ull y u as aa l s hasa u s m a l m u a a a y, a a a l a l s, m ua la y al l a ull . au u muy sua m . l x m u , u u a la g laz . a ma sa m g más á am s m a g , al ag ga al l alg l s a u al, la ma sa a alas mas a l s a a la . a sa y la ma u a ha ía a a y ma u s a u al. Algu as sas s u a su a . 12 2 18

Transcript of 12-2-18 · realidad en general y hacia el sexo. La falta de castidad es irreverencia, en cualquier...

Page 1: 12-2-18 · realidad en general y hacia el sexo. La falta de castidad es irreverencia, en cualquier área de la vida, incluido el sexo. Y la reverencia es mucho sobre la espera apropiada.

Advent—A Time to Learn How to Wait

Carlo Carretto, the renowned spiritual writer, spent

many years living alone as a hermit in the Sahara

desert. He wrote a number of books from that

place of solitude, including one entitled, Letters

from the Desert. In that book, he has a message for

those of us who live busy lives in the world. “What

is God trying to say to us in our busy lives?” He

suggests this: “Be patient! Learn to wait—for each

other, for love, for happiness, for God!”

Learn to wait! That's not something we do easily

and many of our problems flow from that. We

often don't wait properly for things.

Annie Dillard shares this story about proper

waiting: She had been watching a butterfly emerge

from its cocoon and was fascinated by the process

until she grew impatient with how long it was

taking and, to speed things up, took a candle and

heated the cocoon, albeit very gently.

The experiment worked, but it was a mistake in the

long run. The butterfly emerged more quickly;

however, because adding heat violated something

within the natural process, the butterfly was born

with wings too weak to fly. Haste and prematurity

had stunted and deformed a natural process. Some

things can't be rushed.

Adviento—Un Tiempo para Aprender a Esperar

Carlo Carretto, el conocido escritor espiritual, pasó

muchos años viviendo solo como un ermitaño en el

desierto del Sahara. Escribió varios libros de ese lugar de

soledad, incluido uno titulado, Cartas desde el desierto. En

ese libro, él tiene un mensaje para aquellos de nosotros que

vivimos vidas ocupadas en el mundo. “¿Qué está tratando

de decirnos Dios en nuestras vidas ocupadas?” Él menciona

esto: “¡Ser paciente! ¡Aprender a esperar, el uno por el

otro, por el amor, por la felicidad, por Dios!

¡Aprende a esperar! Eso no es algo que hacemos fácilmente

y muchos de nuestros problemas se derivan de eso. A

menudo no esperamos adecuadamente las cosas.

Annie Dillard comparte esta historia sobre la espera

adecuada: Ella había estado observando cómo emergía una

mariposa de su capullo y quedó fascinada por el proceso

hasta que se impacientó con el tiempo que tardaba y, para

acelerar el proceso, tomó una vela y calentó el capullo.

aunque muy suavemente.

El experimento funcionó, pero fue un error a largo plazo.

La mariposa emergió más rápidamente; sin embargo, al

agregar calor violó algo dentro del proceso natural, la

mariposa nació con alas demasiado débiles para volar. La

prisa y la prematuridad habían atrofiado y deformado un

proceso natural. Algunas cosas no se pueden apresurar.

12-2-18

Page 2: 12-2-18 · realidad en general y hacia el sexo. La falta de castidad es irreverencia, en cualquier área de la vida, incluido el sexo. Y la reverencia es mucho sobre la espera apropiada.

Dillard understood immediately what had gone wrong. A

certain chastity had been violated. Impatience had triggered an

irreverence that had interfered with and damaged the natural

order of things. In essence, the Christmas gift had been opened

too early; the bride had been slept with before the wedding; a

process that needed an allotted period of time had been short-

circuited. There hadn't been enough advent.

Advent means waiting. Among other things, it celebrates the

idea that the messiah must be born from a virgin. Why? Is sex

something unworthy of God? If Jesus had been born in a natural

way, would that somehow have given him less dignity? This is

a dark underside in some spiritualities, but Jesus' birth from a

virgin has nothing to do with that.

Scripture and Christian tradition emphasize that Jesus was born

of a virgin to underscore the fact that he had no human father

and also to teach an important truth, namely, that in order for

something sublime to be born there must, first, be a proper

chastity, a proper time of waiting, a season of advent. Why?

The answer lies in properly understanding chastity. Chastity is

not, first of all, something to do with sex. Chastity has to do

with how we experience reality in general, all experience. To be

chaste is to have proper reverence—towards God, towards each

other, towards nature, towards ourselves, towards reality in

general, and towards sex.

Lack of chastity is irreverence, in any area of life, sex included.

And reverence is a lot about proper waiting. We can see this by

looking at its opposite: To lack chastity, to be irreverent, is to

be impatient, selfish, callous, immature, undisciplined, or

boorish in any way so that our actions deprive someone else of

his or her full uniqueness, dignity, and preciousness. And we do

this every time we short-circuit waiting.

Thus, it is understandable why the prime analogate for chastity

is proper reverence in the area of sex. Sex, because it so deeply

affects the soul, speaks most loudly about chastity or lack of it.

Sex is only chaste when it is not short-circuited by impatience,

selfishness, or lack of respect. Sadly, because sex is so

powerful, these things are often short-circuited. We violate

chastity in sex whenever there is prematurity, unfair pressure,

subtle manipulation, crass force, taking without giving,

posturing an intimacy we don’t mean, lack of respect for

previous commitments, disregard for the wider relationships of

family and community, or failure to respect long-range

happiness and health. Annie Dillard’s metaphor basically

captures it: There is a fault in our chastity when we put a candle

to the cocoon so as to unnaturally rush the process.

Chastity is about proper waiting and waiting is about patience

in carrying the tensions and frustrations we suffer as we live the

unfinished symphony that constitutes our lives.

There are some wonderful refrains in apocalyptic literature

around the importance of waiting. Before the messiah can be

conceived, gestated, and given birth to, there must always be a

proper time of waiting, a necessary advent, a certain quota of

suffering, which alone can create the proper virginal space

within which the messiah can be born: “God is never in a

hurry!” “Every tear brings the messiah closer!” “It is with much

groaning of the flesh that the life of the spirit is brought forth!”

All of these phrases say the same thing: What's sublime

depends upon there first having been some sublimation; a feast

can only happen after there has first been some fasting; love can

only be a gift if the gift is fully respected; and (as Carretto so

poignantly puts it) we must learn to wait—for God, for love, for

the bride, and for Christmas. Fr. Ron Rolheiser, OMI

Dillard comprendió de inmediato lo que había salido mal. Una

cierta castidad había sido violada. La impaciencia había

provocado una irreverencia que había interferido y dañado el

orden natural de las cosas. En realidad, el regalo de Navidad se

había abierto demasiado pronto. El proceso que requería un

período de tiempo asignado había sido cortocircuitado. No hubo

suficiente advenimiento.

Adviento significa esperar. Entre otras cosas, celebra la idea de

que el mesías debe nacer de una virgen. ¿Por qué? ¿Es el sexo

algo indigno de Dios? Si Jesús hubiera nacido de manera

natural, ¿eso le habría dado de alguna manera menos dignidad?

Este es un lado oscuro en algunas espiritualidades, pero el

nacimiento de Jesús de una virgen no tiene nada que ver con

eso.

Las Escrituras y la tradición cristiana enfatizan que Jesús nació

de una virgen para subrayar el hecho de que no tuvo un padre

humano y también para enseñar una verdad importante,

principalmente, para que algo sublime nazca allí, primero debe

de ser una castidad apropiada. un tiempo adecuado de espera,

una temporada de advenimiento. ¿Por qué?

La respuesta está en entender correctamente la castidad. La

castidad no es, ante todo, algo que ver con el sexo. La castidad

tiene que ver con cómo experimentamos la realidad en general.

Ser casto es tener la debida reverencia hacia Dios, hacia los

demás, hacia la naturaleza, hacia nosotros mismos, hacia la

realidad en general y hacia el sexo.

La falta de castidad es irreverencia, en cualquier área de la vida,

incluido el sexo. Y la reverencia es mucho sobre la espera

apropiada. Podemos ver esto observando lo contrario: carecer de

castidad, ser irreverente, es ser impaciente, egoísta, insensible,

inmaduro, indisciplinado o grosero de cualquier manera para

que nuestras acciones priven a otra persona de su plena

singularidad, dignidad y preciosidad. Esto lo hacemos cada vez

que hacemos de la espera un corto circuito.

Por lo tanto, es comprensible por qué el principal análogo de la

castidad es la reverencia adecuada en el área del sexo. Porque el

sexo afecta tan profundamente al alma, habla más fuerte sobre la

castidad o la falta de ella. El sexo es solo casto cuando no esta

afectado por la impaciencia, el egoísmo o la falta de respeto.

Lamentablemente, debido a que el sexo es tan poderoso, estas

cosas mas que nada están en efecto. Violamos la castidad en el

sexo cuando hay prematuridad, presión injusta, manipulación,

fuerza, tomar sin dar, plantiar una intimidad no sincera, falta de

respeto por los compromisos anteriores, desprecio por las

relaciones más amplias de la familia y la comunidad, o falta de

respeto a la felicidad y la salud a largo plazo. La metáfora de

Annie Dillard básicamente la captura: hay una falla en nuestra

castidad cuando ponemos una vela en el capullo para acelerar el

proceso de forma no natural.

La castidad se trata de la espera correcta y la espera se trata de

paciencia para llevar las tensiones y frustraciones que sufrimos

mientras vivimos la sinfonía inacabada que constituye nuestra

vida.

Hay algunos refranes maravillosos en la literatura apocalíptica

sobre la importancia de esperar. Antes de que el mesías pueda

ser concebido, gestado y dado a luz, siempre debe haber un

tiempo adecuado de espera, un adviento necesario, una cierta

cuota de sufrimiento, que solo puede crear el espacio virginal

adecuado dentro del cual el Mesías puede nacer: “¡Dios nunca

tiene prisa!” “¡Cada lágrima nos acerca más al Mesías!” “¡Con

tanto gemido de la carne se produce la vida del espíritu!”

Todas estas frases dicen lo mismo: lo sublime depende de que

primero haya habido alguna sublimación; una fiesta solo puede

suceder después de que primero haya habido un poco de ayuno;

el amor solo puede ser un regalo si el regalo es totalmente

respetado; y (como lo expresa tan conmovedoramente Carretto)

debemos aprender a esperar: a Dios, al amor, a la novia y a la

Navidad. Fr. Ron Rolheiser, OMI

Page 3: 12-2-18 · realidad en general y hacia el sexo. La falta de castidad es irreverencia, en cualquier área de la vida, incluido el sexo. Y la reverencia es mucho sobre la espera apropiada.

The Sanctuary Lamp which burns near the

tabernacle as the reminder of Our Lord’s presence in

the Most Holy Eucharist burns for two weeks in

memory of JoAnn Donio by Barbara Cahill.

*****

Saturday / Sábado, December 1

4:00 PM—4:30 PM Confessions

5:00 PM

†Gregory Joseph Brooks — by Mick and Janet

McLaughlin

†John Skurzynski

by the Blessed Sacrament Church Bible Study Group

7:00 PM

Por todas las Almas en el Purgatorio

de parte de Dami Antunez

Sunday/Domingo, December 2

8:30 AM

†James and Austina and Spire family — by the Spire family

10:30 AM

For our parish community

11:45 AM—12:15 PM Confesiones

12:30 PM

†Nolberta Serrano — de parte de José Gripino Menjivar

Monday/Lunes, December 3

8:30 AM

†JoAnn Donio — by the Morning Mass Coffee Group

Tuesday / Martes, December 4

8:30 AM

†Katherine and Edward McCoy — by Eileen Rindos

11:00 AM

Christian Hearts & Hands Anointing Mass and Luncheon

Wednesday / Miércoles, December 5

8:30 AM

†George Katrinak — by the Morning Mass Coffee Group

Thursday / Jueves, December 6

8:30 AM

†William Price, Sr. — by Leo and Mara Quinn

6:00 PM—7:00 PM Adoration of the Blessed Sacrament

Friday/Viernes, December 7

8:30 AM

For all the victims of natural disasters

6:30 PM—Immaculate Conception Vigil

For our parish community

Next Sunday/próximo Domingo

Saturday / Sábado, December 8

8:30 AM-The Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary

For all the sick of the parish

4:00 PM—4:30 PM Confessions

5:00 PM—Second Sunday of Advent

†Maria Sabina Martinez — by family

†John Skurzynski — by Joan Humphrey

7:00 PM

†Vicente Ortiz de la Cuadra — de parte de familia Sanchez

Sunday/Domingo, December 9

8:30 AM

†Shannon Weaver — by Melanie Gonzalez

10:30 AM

Intention available

11:45 AM—12:15 PM Confesiones

12:30 PM

Por nuestra comunidad parroquial

1

st

Sunday of Advent 1

er

Domingo de Adviento 12-2-18

Monday� Lunes�

Is 2:1-5; Ps/Sal 122:1-2, 3-4b, 4cd-5,

6-7, 8-9; Mt 8:5-11

Tuesday� Martes�

Is 11:1-10; Ps/Sal 72:1-2, 7-8, 12-13,

17 [cf. 7]; Lk/Lc 10:21-24

Wednesda

y�

Miércoles�

Is 25:6-10a; Ps/Sal 23:1-3a, 3b-4, 5, 6

[6cd]; Mt 15:29-37

Thursday� Jueves�

Is 26:1-6; Ps/Sal 118:1 and 8-9, 19-21,

25-27a [26a]; Mt 7:21, 24-27

Friday� Viernes�

Is 29:17-24; Ps/Sal 27:1, 4, 13-14 [1a];

Mt 9:27-31

Saturday� Sábado�

Gn 3:9-15, 20; Ps/Sal 98:1, 2-3ab,

3cd-4 [1]; Eph/Ef 1:3-6, 11-12;

Lk/Lc 1:26-38

Bar 5:1-9/Ps 126:1-2, 2-3, 4-5, 6 [3];

Phi/Ef l 1:4-6, 8-11/Lk/Lc 3:1-6

Next

Sunday�

Próximo �

Domingo�

This �

Sunday�

Este �

Domingo�

Jer/Jr 33:14-16; Ps/Sal 25:4-5, 8-9, 10,

14 [1b]/1 Thes/Tes 3:12--4:2;

Lk/Lc 21:25-28, 34-36

ReadingsfortheweekofDecember2�

LecturasparalasemanadeDiciembre2�

Anointing Mass

and Luncheon

Tuesday, December 4, 2018

at 11:00 AM

Reminder from Christian Hearts & Hands

All Seniors of the parish are

invited to join us for worship,

delicious lunch and friendship!

There is no charge for lunch but

a donation is appreciated. Please

make your reservation by calling

one of the following ladies:

Sis Steffen (336) 226-5497

Martha Conlon (336) 584-9619

BJ Showerman (336) 584-9434

Misa de Unción y Almuerzo

Organizado por

Christian Hearts & Hands

martes, 4 de diciembre

a las 11:00AM

Todos los Seniors de la

parroquia están invitados a

unirse con nosotros en esta

Misa, lonche y unidad. No hay

ningún costo para el almuerzo,

pero una donación será muy

agradecida. Por favor, haga su

reservación llamando a una de

los siguientes señoras:

Sis Steffen (336) 226-5497

Martha Conlon (336)584-9619

BJ Showerman (336)584-9434

Page 4: 12-2-18 · realidad en general y hacia el sexo. La falta de castidad es irreverencia, en cualquier área de la vida, incluido el sexo. Y la reverencia es mucho sobre la espera apropiada.

• It’s free Es gratis

• It’s easy Es fácil

• It’s flexible Es flexible

• It’s secure Es seguro

More Information / Más información

Offertory: 11/25/18

$13,365

Year�to�Date Offertory�

Offertory: 11/25/18:

Annual Budget Offertory�

Presupuesto de Ofrenda Anual

$1,053,123

Collec�on / Colecta 11/25/18: �

Our Parish Outreach $3,326

$342,143

$408,127

$17,797

2

nd

Collection This Week: Blesses Sacrament School

2

nd

Collection Next Week: Retirement Fund for Religious

2

da

Colecta Esta Semana: Escuela Blessed Sacrament

2

da

Colecta Próxima Semana: Fondo de Religiosos Jubilados

Nuestra Iglesia Necesita la Ayuda de

Cada Uno

Muchas gracias a quienes están

contribuyendo para ayudar a pagar el

costo de la construcción de nuestra

bonita Iglesia. Si no a participado, y le

gustaría contribuir, por favor use un

sobre dedicado a Debt Reduction

Initiative, los puede encontrar en la

Mesa de Bienvenida en es espacio de

bienvenida de la Iglesia. La cantidad

total hacia la Iniciativa para Reducir la

deuda hasta el 25 de noviembre es de

; nuestra meta es $200,000.

Sponsor Christmas Musicians

The music ministry once again is

offering the opportunity to sponsor

one of our musicians

accompanying the choir on

Christmas Eve and Epiphany. If

you would like to sponsor a

musician in honor of a loved one or

for a special intention, please contact James Lachance

[email protected] or see him after Mass.

*****************************

Memorial Poinsettias�

If you would like to help decorate our altar with

poinsettia plants for the Christmas season, you may

do so by offering a $20 donation. All the names

being remembered will be printed in the December

22/23, bulletin. You may place the envelope in the

collection basket, or send it to the office by December 17.

Patrocinar Músicos para Navidad

Una vez más, el ministerio de música esta

ofreciendo la oportunidad de patrocinar uno de

nuestros músicos acompañando al coro en la

Misas de Ingles para la Navidad y Epifanía. Sera

una mezcla de woodwinds y brass. Si le gustaría

patrocinar un músico en honor de un ser amado o

por una intención especial, favor de contactar a

James Lachance [email protected]

o véalo después de Misa.

************************************

Plantas de Noche Buena�

¿Le gustaría ayudar a decorar el altar con una

planta de Noche Buena para la temporada de

Navidad, en memoria de un ser querido? La

donación es de $20, las intenciones estarán

imprimidas en el boletín del 22/23 de diciembre.

Puede poner el sobre en la colecta, o enviarlo a la

oficina antes, o el 17 de diciembre.

Christmas Season

Debt Reduction Initiative Iniciativa para Reducir la Deuda

BLESSED SACRAMENT CATHOLIC COMMUNITY - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC (336) 226-8796

Our Church Needs Everyone's Help

Page 5: 12-2-18 · realidad en general y hacia el sexo. La falta de castidad es irreverencia, en cualquier área de la vida, incluido el sexo. Y la reverencia es mucho sobre la espera apropiada.

Inmaculada Concepción de la Santísima Virgen María

Horario de Misas:�

Viernes, 7 de Diciembre: Vigila @ 6:30 PM (Bilingüe)

Sábado, 8 de Diciembre: 8:30 AM (Ingles)

Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary

Mass Schedule:

Friday, December 7: Vigil @ 6:30 PM (Bilingual)

Saturday, December 8: 8:30 AM (English)

Saturday, December 8 / Sábado, 8 de diciembre

5:00 PM English/Ingles, 7:00 PM Spanish/Español

Sunday, December 9 / Domingo, 9 de diciembre

8:30 AM & 10:30 AM English/Ingles

12:30 PM Spanish/Español

Mass Schedule

for the

Horario de Misas para el Segundo Domingo

de Adviento

1

st

Sunday of Advent 1

er

Domingo de Adviento 12-2-18

Our Parish Advent Penance

Service will be held on Tuesday,

December 18

th

at 7pm. We are all

invited to take this opportunity to

prepare for the birth of our Lord

Jesus Christ. Like always, there will

be several priests to welcome us to

the Sacrament.

Nuestro Servicio Penitencial de

Adviento Parroquial se celebrará el martes,

18 de diciembre a las 7:00 PM. Todos estamos

invitados a tomar esta oportunidad para

prepararnos para el nacimiento de Nuestro

Señor Jesucristo. Como siempre, habrá varios

Sacerdotes para darnos la bienvenida al

Sacramento.

Mark your Calendar Merque su Calendario

Page 6: 12-2-18 · realidad en general y hacia el sexo. La falta de castidad es irreverencia, en cualquier área de la vida, incluido el sexo. Y la reverencia es mucho sobre la espera apropiada.

BLESSED SACRAMENT CATHOLIC COMMUNITY - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC (336) 226-8796

Please Note: The FaithAction ID Card program is a

means of providing a picture ID Card to anyone who may

need one for their personal use. It is not limited to any

specific group of persons.

The FaithAction ID Card program schedule here at

Blessed Sacrament Church for the next several months is as

follows:

Friday, December 7, 2018 - Doors open @ 9:00 AM

Saturday, January 12, 2019 - Doors open @ 9:00 AM

Wednesday, February 20, 2019 - Doors open @ 6:00 PM

No one is admitted once the orientation session begins. So

please plan accordingly.

Requirements for the Faith ID Card:

1) Participation in the FaithAction ID Orientation;

2) Proof of Identification (original documents not copies: i.e.,

national ID card, passport, school ID, expired driver’s

license, library card with photo, work permit with photo,

border cross card, birth certificate along with a photo ID

from this list, etc…)

3) Proof of current address within 2 months (i.e. phone or

electricity bill, lease agreement, bank statement, etc…)

The FaithAction ID Card will cost $10 (cash or check only)

and will include your photo, full name, and address, date of

birth, country of origin, and expiration date, along with the

FaithAction Logo.

Nota: El programa de tarjeta de identificación FaithAction es

un medio para proporcionar una tarjeta de identificación con

foto a cualquier persona que la necesitar para su uso

personal. No se limita a ningún grupo de personas en

particular.

El programa de Fechas para obtener la tarjeta en la Iglesia

Blessed Sacrament por los siguientes meses es el siguiente:

Viernes, Diciembre 7, 2018 -Puertas abren @ 9:00 AM

Sábado, Enero 12, 2019-Puertas abren @ 9:00 AM

Miércoles, Febrero 20, 2019-Puertas abren @ 6:00 PM

No se admite a nadie una vez que haya comenzado la sesión de

orientación. Así que por favor planee llegar a tiempo.

Requisitos para la Tarjeta FaithAccion ID:

1)Participación en la Orientación FaithAction ID

2)Prueba de Identificación (documentos originales no copias: por

ejemplo, tarjeta nacional de identidad, pasaporte,

identificación escolar, licencia de conducir, aunque este

expirada, tarjeta de biblioteca con foto, permiso de trabajo

con foto, tarjeta fronteriza, certificado de nacimiento junto

con una identificación con foto de esta lista, etc...)

3)Prueba de dirección actual de los últimos dos meses (es decir,

teléfono o facturas de electricidad, contrato de

arrendamiento, estado de cuenta bancaria, etc ...)

La Tarjeta de Identificación FaithAction costará $10 (efectivo o

cheque solamente) e incluirá su foto, nombre completo y

dirección, fecha de nacimiento, país de origen, y la fecha de

vencimiento, junto con el logotipo de FaithAction.

Turning Strangers into Neighbors

FaithAction ID Card Update

Calling all Middle School Youth!!!

Join us on Sunday, December 2 for

some Lazer Tag fun! For our

Social Night, we will be meeting

from 4:00 PM — 6:00 PM at Lazer

X located 3356 South Church St.

The cost if $6 and you will pay at

Lazer X. Parents will need to sign a

permission slip when dropping off

middle schooler.

Questions - contact Kristin Hipps at [email protected]

Llamando a todos los jóvenes de Middle

School! ¡Únete a nosotros el domingo, 2 de

diciembre para un poco de diversión de

Lasor Tag! Para nuestra Noche Social, nos

reuniremos de 4:00 PM a 6:00 PM en Lazor

X, ubicado en 3356 South Church St.

El costo es de $6 y usted pagará en Lazor X .

Los padres deberán firmar un formulario de

permiso cuando dejen al estudiante de

Middle School. Para preguntas—contactar a

Kristin Hipps at [email protected]

On Saturday, November 17,

the Young Adult Group held a

Thanksgiving potluck at the

home of Scott and Sam

Duryea. Contact Sam

Duryea to join in on the

next Young Adult

Potluck after the

holidays!"

Scott N. Duryea, Ph.D.

Young Adult Ministry Ministerio de Jóvenes Adultos

El sábado, 17 de noviembre el grupo de Jóvenes

Adultos tuvo su cena de Acción de Gracias en la casa

de Scott y Sam Duryea. Contacte a Sam Duryea para

unirse a la siente reunion después de las festividades."

Scott N. Duryea, Ph.D. [email protected]

Page 7: 12-2-18 · realidad en general y hacia el sexo. La falta de castidad es irreverencia, en cualquier área de la vida, incluido el sexo. Y la reverencia es mucho sobre la espera apropiada.

1

st

Sunday of Advent 1

er

Domingo de Adviento 12-2-18

Reminder from the Knights Recordatorio de Los Knights

On February 2nd 2018 we will be having The Parish Dinner Dance/

Silent Auction sponsored by the Knight’s of Columbus 4th Degree at

Blessed Sacrament Church in the gathering space. We are currently

accepting donation for the Silent Auction until January 30

th

(re-gifted

items, gift cards, pictures, figurines..etc). Any help you can give us

will be very much appreciated. Proceeds from this auction will help

us to continue to support our Parish and our Veterans. This is the 4

th

Degree Assembly only fundraiser. Please contact Anthony

Thompson at (336)263-4807 or [email protected] if you

have something you want to donate. Thank You!

El 2 de febrero de 2018 tendremos la Cena Baila/Subasta

organizada por el los Knights 4

th

Degree en la Iglesia del

Blessed Sacrament. Estamos aceptando donaciones para la

Subasta hasta el 30 de enero (artículos regalados, tarjetas de

regalo, cuadros, figuras, etc.). Cualquier ayuda que nos

pueda dar será muy agradecida. Las ganancias de esta

subasta nos ayudarán a continuar apoyando a nuestra

Parroquia y a nuestros Veteranos. Esta es la única

recaudación de fondos de 4

th

Assembly Assembly.

Comuníquese con Anthony Thompson (336) 263-4807 o

[email protected] si tiene algo que desea donar.

Sponsored by:

The Knights of Columbus

Please see any Knight or Purchase your cards at the

Entrance of the Church.

Venta Anual de Tarjetas de Navidad

Organizada:

Por los Caballeros de Colon

Favor de ver a uno de los Knight o compre sus tarjetas a la

entrada de la Iglesia.

Advent and Christmas Music Concert

Respect Life

Respect Life Meeting Tuesday, December 4,

at 7:30 PM following the 7:00 PM rosary if

you would like to join us. We will be

planning activities for January, Sanctity of

Life month. All are welcome. For more

information, call Sis at 336-226-5497.

Reunión sobre el respeto a la vida el martes

4 de diciembre a las 7:30 p.m. después del

rosario de las 7 p. M. Si desea unirse a

nosotros. Estaremos planeando actividades

para enero, mes de la santidad de la vida.

Todos son bienvenidos.

Page 8: 12-2-18 · realidad en general y hacia el sexo. La falta de castidad es irreverencia, en cualquier área de la vida, incluido el sexo. Y la reverencia es mucho sobre la espera apropiada.

Nuevo en la despensa -

Repartimos pechugas de pavo en la

distribución de noviembre.

La despensa se ha movió de dirección

Nueva dirección es:

328 W. Davis Street en Burlington

Nuestro agradecimiento a:

Gracias al Burlington Velo Club por

ayudar a conseguir y repartir pechugas de

pavo y a todos los que contribuyeron para

comprar las pechugas de pavo (1720 lbs.).

Panera Bread por la donación de pan (280

lbs.).

Allied Churches of Alamance County por

la donación de productos enlatados y empaquetados (418 lbs.).

Un feligrés generoso por la donación de papas (750 lbs.)

Isabella Hallmann por la donación de dulces (313 lbs.).

Donacion de alimentos de la Escuela Blessed Sacrament (488 lbs.).

Mary y Jen Archer por obtener los plátanos (484 lbs.)

Gracias a Dina y Don Charland por donar equipo al jardín.

Pro Data Research por proporcionar cajas para empacar alimentos.

A todos nuestros voluntarios y benefactores.

Resultados Mensuales - Distribución

Lunes 11/5/ 93 familias, 366 per sonas aproximadamente 3,000 libras. de

comida distribuida

Sábado 11/17/ Más de 160 familias, 600 personas, más de 10,000 libras. de

comida distribuida Además de alimentos enlatados y productos secos,

distribuimos: Pechugas de pavo, pan, papas, cebollas, carne, huevos, margarina,

arándanos, apio, piña, camotes y plátanos. Las familias también recibieron bolsas

de comida festiva enlatada y en caja.

Stuff A Truck - Weekend (noviembre 10/11) la donación total de la campaña de

este mes fueron 1,014 libras. Artículos adicionales fueron donados antes de su

distribución el sábado.

Fuentes y costo de los alimentos para la distribución:

Peso Cantidad

Second Harvest Food Bank 3,867 lbs. $ 1,119.51

Donaciones 5,262 lbs. $ 0

Compra local 5,548 lbs. $4,447.11

Total 9,547 lbs. $5,566.62

New at the Pantry –

We gave out turkey breasts for our November distribution.

The pantry moved to the newly refurbished old parish office

building located at 328 W. Davis Street in Burlington

Our thanks to:

Thanks to the Burlington Velo Club for helping procure and

hand out turkey breasts and to everyone who contributed to

help purchase the turkey breasts (1720 lbs.).

Panera bread for their bread donation (280 lbs.).

Allied Churches of Alamance County donation of canned

and packaged goods (418 lbs.).

A generous parishioner for the potato donation (750 lbs.)

Isabella Hallmann for the candy donation (313 lbs.).

Blessed Sacrament School food drive (488 lbs.).

Mary and Jen Archer for getting the bananas (484 lbs.)

Thanks to Dina and Don Charland for donating

equipment to the garden.

Pro Data Research for providing boxes to pack food.

All our volunteers and benefactors.

Monthly Results – Distribution

Monday 11/5/2018 93 families, 366 individuals

approximately 3000 lbs. of food distributed

Saturday 11/17/2018 Over 160 families and 600

individuals, over 10,000 lbs. of food distributed

In addition to canned food and dry goods we distributed the

following: Turkey breasts, Panera Bread, potatoes, onions,

meat, eggs, margarine, cranberries, celery, pineapples, sweet

potatoes and bananas. Families were also given bags of

canned and boxed holiday food.

Stuff A Truck – Weekend (November 10/11) donations to

this month’s collection totaled 1014 lbs. Additional items

were donated prior to distribution on Saturday.

Sources of and cost of food for distribution:

Weight Amount

Second Harvest Food Bank 3,867 lbs. $1,119.51

Donated 5,262 lbs. $0

Local purchase 5,548 lbs. $4,447.11

Totals 9,547 lbs. $5,566.62

♦ apples

♦ Spices & herbs

♦ canned

vegetables (other

than green beans and corn)

♦soap

♦toilet paper

♦Holiday food items for

our December distribution

♦ pasta sauce

♦ tuna fish (packed in water)

♦ rice

♦ spaghetti

♦ canned tomatoes (low or no salt)

♦ canned fruit (in own juices)

♦♦ green beans and Corn

♦ oranges

♦salsa de pasta

♦atún de pescado (empacado en agua)

♦Arroz ♦spaghetti

♦tomates enlatados (poca o sin sal)

♦fruta enlatada (en su propio jugo)

♦Ejotes & Elotes

♦Naranjas &♦manzanas

♦especies

♦vegetables enlatados (aparte de

ejotes y elotes)

♦Jabón ♦papel de baño

♦Artículos festivos de comida para

nuestra distribución de diciembre

Alimentos Más Necesitados

Please do not donate clothing and kitchen items at this time.

Please do not donate expired food. It cannot be distributed.

Next Monday Distribution: Monday December 3

rd

from 4:30 PM to 5:45 PM at the pantry (328 W. Davis Street)

Next Stuff A Truck: weekend of December 8/9

Next Saturday Client Intake and Distribution: December 15,

(9 am till 12 noon) at 328 W Davis Street

Our thanks to everyone who supports this important

ministry. We appreciate your contributions – please

designate monetary contributions to “Blessed Sacrament

Church – The Little Portion Food Pantry.”

Por favor no donen ropa ni artículos de cocina en este momento.

Por favor, no donar alimentos caducados. No se puede distribuir.

Distribución del próximo lunes: lunes, 3 de diciembre de 4:30 pm a 5:45pm

en la despensa (328 W. Davis Street)

Next Stuff (Proxima Campaña de Donación de Comida: 8/9 de diciembre

Próximo Sábado: Aplicar y distr ibución - 15 de diciembre (de 9 am a 12 pm)

en 328 W Davis Street

Nuestro agradecimiento a todos los que apoyan este importante ministerio.

Agradecemos sus contribuciones. Por favor, designe las contribuciones

monetarias a "Blessed Sacrament Church - The Little Portion Food Pantry.

Page 9: 12-2-18 · realidad en general y hacia el sexo. La falta de castidad es irreverencia, en cualquier área de la vida, incluido el sexo. Y la reverencia es mucho sobre la espera apropiada.
Page 10: 12-2-18 · realidad en general y hacia el sexo. La falta de castidad es irreverencia, en cualquier área de la vida, incluido el sexo. Y la reverencia es mucho sobre la espera apropiada.

Welcome to our parish! If you would like

to join our parish community, you are

welcome to stop by the office to

web site to

down load a registration form.

Mass Schedule / Horario de Misas

Saturdays / Sábados

5:00 PM - Eng. &7:00 PM - Español

Sundays / Domingos

8:30 AM & 10:30 AM - Eng.

12:30 PM - Español

Monday-Friday/Lunes-Viernes

8:30 AM -English

Sacraments / Sacramentos

Baptism / Baptism

Baptisms are held on the fourth

weekend of the month. Please contact

the parish office for further information.

**********

Los bautismos se celebran el cuarto fin

de semana de cada mes. favor de llamar

a la oficina para más información.

Reconciliation / Reconciliación

Saturdays: 4:00-4:30 PM or by

appointment.

**********

Sábado de 6:15-6:45 PM

Domingo de 11:45-12:15 p.m.

Marriage / Matrimonios

Arrangements should be made with a

priest six months before the proposed

wedding.

**********

Hacer arreglos con el sacerdote 6 meses

antes de la fecha de matrimonio.

Marriage Preparation / Pastoral Familiar

Marti and James Matanzo, 336-214-7132 ~

Sandra Gonzalez, 336-260-4681 ~

[email protected]

Parish Organizations

Coffee and Donuts

Evelin D’Silva, [email protected]

Columbiettes

Lena Caruso, 336-263-8427

~ [email protected]

Couples for Christ

Joel & Jennifer David, 919-308-0453 ~

DivorceCare: Keith Rugh, 336-675-4953

Knights of Columbus

Michael Spire, 336-516-2641

~ [email protected]

Newcomer’s / Welcome Ministry

Minda Visaya, 919-563-8688

[email protected]

Respect Life

Cicely (Sis) Steffen, 336-226-5497

[email protected]

Secular Franciscan Order (OFS)

Teresa Frazier, 336-684-1748

[email protected]

Teresians – St. Lucy’s Circle

Diane Halliday, 336-585-1080

[email protected]

St. Cecilia (Circle C)

Mary Clever, 336-270-3679

Reading Club

Dee VanNote, 336-449-5959

Spanish Classes

Ricardo Mendoza, 336-278-5805

**********Parish Staff / Personal Parroquial (336) 226-8796**********

Fr. Paul Lininger, OFM. Conv., Pastor ~ fr [email protected]

Fr. Vincent Rubino, OFM. Conv. ~ [email protected]

Deacon Leopold J. Tapler ~ [email protected]

Fr. Briant Cullinane, OFM. Conv., Pastor Emer itus

FBRE & Adult Faith Formation, Ann Imr ick ~ [email protected]

Confirmation and TYM (Total Youth Ministry) Leo Quinn ~ [email protected]

Business Manager, Joe Charamut ~ [email protected]

Music and Liturgy, James Lachance, 336-222-7016~ [email protected]

Office Administrator, Mar tha Sanchez ~ mar [email protected]

Parish Bookkeeper, Chr is Magrane ~ chr [email protected]

Hispanic Minister, Patr icia Matter son ~ patr [email protected]

Bulletin Editor, Irma Olmos ~ [email protected]

*********School Staff / Personal Escolar*********

515 Hillcrest Ave. Burlington, NC 27215 (336) 570-0019

Principal: Mar ia Gomez, [email protected]

Secretary: Pat Libera,(336) 570-0019 ~ [email protected]

Director of Advancement/Director of Admission: David Lynch ~

[email protected]

Athletics: Marcie Letvak, [email protected]

Zach Champion, zchampion @bssknights.org

**********Boards / Committees / Associations**********

Finance Council: Ron Imr ick, 336-229-5228 ~ [email protected]

Pastoral Council: Keith Rugh, 336-675-4953 ~ [email protected]

**********Community Outreach**********

Allied Churches Shelter Meal:

Sam Duryea, 336-264-7842, [email protected]

Blood Donor Drive: Ray Eveland, 336-202-5593 ~ [email protected]

Cub Scouts/Boy Scouts: Jeff Benes, 336-675-9086 ~ Jeff Benes ([email protected])

Foster Children’s Christmas: Angie Young, 919-491-1918 ~ [email protected]

**********Social Outreach Ministry**********

Irene Crowder, 336-534-1453 ~ [email protected]

Catholic Charities - Centro la Comunidad, 336-222-6868

Little Portion Food Pantry: Dick Szczepanski, 336-228-0864 ~ [email protected]

Stephen Ministry : Flo Echevarria, 336�895�3757, Ellen Walker, 570�977�9174, Carolyn Ashby,

336�684�7343, Suzanne Keller, 336�278�8115, Spanish: Sarah Kimrey, 336�450�5435�

**********Liturgical Ministry / Ministerios Litúrgicos**********

Sacristans: John McCravey, 269-3694 ~ [email protected]

Mary Dansby, 336-264-9064 ~ [email protected]

Ministry to the Homebound: Barbara Cahill, 336-584-5750

Ministry of Consolation/Funerals: Mary Dansby, 336-264-9064 ~

[email protected]

CLOW: 919-271-6362 ~ [email protected]

Altar Servers / Monaguillos

Kurt Lawler, 336-380-5885 ~ [email protected]

Martin y Amparo González, 336-675-9261 ~ [email protected]

Eucharistic Ministers / Ministros de Eucaristía

Lynn Zubov, 336-437-9776 ~ [email protected] Sofia Regalado, 336-343-2628

Lector / Lectores

David Lynch, 336-212-1830 ~ [email protected]

Juan Valle, 336-264-8173 ~ [email protected]

Ministers of Hospitality / Ministros de Hospitalidad

Frank Hallman, 336-212-0849 ~ [email protected]

Rafa y Aidee Parra, 336-264-3130 ~ [email protected]

Music: James Lachance, 336-222-7016, [email protected] ~ Santa Cecilia:

Patricia Matterson, 336-449-6519, [email protected] ~ San Juan

Apóstol: Ivelisse Colon, 954-559-2487, [email protected] ~

Pan de Vida: Mar tha Ramírez, 336-343-8366, [email protected]

San José: Isidro Zamora, 336-270-6291; SanFra: Emanuel Jimenez, 336-690-7674,

[email protected]

**********Prayer Groups: Divine Mercy**********

Joseph Edathil, 336-227-3637 ~

Luz Matias, 336-260-7430

Grupo Oración: Moisés Sibrian, 336-675-8476 ~ [email protected]

Intercessory Prayer Group: Cathy Lawler , 336-380-4255 ~

[email protected]

Praying Needles: Peg Constantine, 336-538-1781 ~ [email protected]

Labyrinth: Kathy Bar ry, 336-584-5907 ~

**********Faith Formation**********

Adult Confirmation: Pat Love, 336-214-6067 ~ [email protected]

Director of RCIA, James Lachance, 336-222-7016~ [email protected]

Baptismal Preparation: Martha Sanchez, 336-226-8796 (English)

Patricia Matterson (Español) 336-226-8796, [email protected]

Young Adult Ministry: Scott and Samantha Duryea ~ [email protected]

Pastoral Juvenil: Rafa Parra, 336-264-3130 ~ [email protected]

BLESSED SACRAMENT CATHOLIC COMMUNITY - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC (336) 226-8796

Page 11: 12-2-18 · realidad en general y hacia el sexo. La falta de castidad es irreverencia, en cualquier área de la vida, incluido el sexo. Y la reverencia es mucho sobre la espera apropiada.

2-D-4-2 For ad info. call 1-800-477-4574 • www.4lpi.com 14-1546

NOW HIRING ALL POSITIONS! Contact us today (336) 584-1745, orstopbyandfill outanapplication.

1521 Huffman Mill RoadBurlington, NC 27216

(336) 584-1745

KTRIANGLE

GRADING AND PAVING INC. Contact Keith Canyon to place an ad today!

[email protected] or (800) 477-4574 x6605

Hablamos Español

Maria Toloza REALTOR® BROKER786-543-0787mitoloza@hotmail.commariatoloza.fathomrealty.com

From our family to yours, Welcome to Mebane!Dr. Eric Steinbicker, DDS

Dr. Nicole Messenger, DMDDr. Sharon Lau, DDS

DENTAL CARE FOR THE WHOLE FAMILY(919) 563-4600 | mebanedentistry.com

Parishioners since 1979

Page 12: 12-2-18 · realidad en general y hacia el sexo. La falta de castidad es irreverencia, en cualquier área de la vida, incluido el sexo. Y la reverencia es mucho sobre la espera apropiada.

2-D-4-2 For ad info. call 1-800-477-4574 • www.4lpi.com 14-1546

We are a Family - Owned 4th generation Funeral Home who has had the privilege of serving our Community for 100 years.

2205 South Church Street - Burlington336-228-8366 • www.lowefuneralhome.com

– Fellow Catholic –

MARY MAKHLOUF, DMD, MS, PA General Dentistry & Board Certified in Special Care Dentistry Accepting New Patients Offering General Anesthesia & Sedation 336-226-8406 1682 Westbrook Avenue Burlington (Elon), NC 27215 Visit us at www.DocMary.com

THIS SPACE IS

Bill Woodrome, Broker/Realtor®(336) 684-0099 [email protected]

www.MyDogTess.comA N e w B r e e d o f R e a l t o r

2740 South Church Street, Burlington, NC 27215 Telephone: (336) 586-0292

LATIN AMERICAN SERVICES SERVICIOS LATINOS

NOTARY PUBLIC TRADUCCIONES

PODER NOTARIAL • IMMIGRACIÓNTITULOS • APOSTILLAMOS DOCUMENTOS

TRAMITAMOS ITIN (SEGURO VERDE)PREPARACIÓN DE IMPUESTOS

CON LOS REEMBOLSOS MAS ALTOS AUTORIZADOS POR EL IRS

¡PREPARACIÓN DE TAXES TODO EL AÑO!536 W. ELM ST. • GRAHAM, NC 27253

MARIA: 336.267.5927TELÉFONO y FAX: 336.437.8722

Dr. Tim Beshel(336) 227-6000

101 Ivey RoadGraham

Dr. John Beshel(336) 586-01012551 South Church St.Burlington

• Headaches • Back Pain • Auto Accidents

• Neuropathy • Arthritis • Neck Pain

VOTED BEST CHIROPRACTORS

IN COUNTYParishioners

Real Estate • Business Law & LitigationEstate Planning & Administration

3493 Forestdale Drive Suite 103 • Burlington, NC

Paul Koonts - Parishioner336.524.0355

[email protected]

Dr. S. Jason Troutman & Dr. Alison ColeParishionerGeneral and Cosmetic Family Dentistry1200 S. Fifth St. • Mebane, NC 27302

919-563-5939www.TroutmanFamilyDentistryMebane.com

• 175 North Church St. Burlington 336-513-4550• 454 Compass Dr. Mebane 919-563-4500• 309 Huffman Mill Rd. Ste. 570, Burlington 336-538-0049

10% Discount w/Bulletin Not Valid With Any Other Offers

Margarita Moreno REALTOR®

phone - (336) [email protected]

www.mmoreno.cbtriad.com

DRS. MICHAEL & CYNTHIA TOULOUPAS - Parishioners

Creating Happy Smiles for Over

Thirty YearsCosmetic &

General Dentistry

1628 Memorial Dr,Burlington, NC

336-226-5485 www.ncsmile.com

LET US PLACE YOUR AD HERE.

ElectricalHeatingCoolingRefrigeration336.584.1166

Lori E Kenney CPA, PLLC 919-452-2038

Small Business AccountingTaxes

Fellow Catholic 5901 Willow Oak Dr. Mebane, NC 27302

www.LoriEKenneyCPA.com