113719 Education SLO · so normativi (npr. DIN 4109, BB93) za urejanje zvočne izolacije tudi...

28
STROPNI SISTEMI Več prostrora za novosti. MADE IN GERMANY IZOBRAŽEVANJE 11/2006

Transcript of 113719 Education SLO · so normativi (npr. DIN 4109, BB93) za urejanje zvočne izolacije tudi...

S T R O P N I S I S T E M IV e č p r o s t r o r a z a n o v o s t i .

M A D E I N G E R M A N Y

IZOBRAŽEVANJE

1 1 / 2 0 0 6

113719_Education_SLO.indd Abs1:21113719_Education_SLO.indd Abs1:21 01.12.2006 11:40:05 Uhr01.12.2006 11:40:05 Uhr

2

INOVATIVNA STROPNA TEHNOLOGIJA ZA IZOBRAŽEVALNE USTANOVE

KAZALO

Akustika v učilnicah in predavalnicah 3 Problem zvočnega stanja v šolah 4 Odboj in absorpcija zvoka 5 Odmevni čas 6

Zvočna izolacija 8 Vzdolžni zvok - enojni prehod 9

Vzdolžni zvok - dvojni prehod 10 Zunanja zvočna izolirnost 11

Udarni zvok 12

Moteči hrup v prostoru 13

AMF akustične rešitve 14

AMF sistemske rešitve 17

AMF Požarna zaščita 18

AMF Higiena 19

Trdnost in odpornost proti vlagi 20

Audio sistem in Beamex sistem 21

Naslovi 22

Katalog - naročilnica 24

Kazalo izdelkov 27

Za enostavnejšo uporabo in boljšo preglednost smo ponovno sestavili svoj program izdelkov.V 1. delu programa uporabe je opisan naš program stropov Izobraževanje.V delih od 1 do 6 boste našli izčrpne informacije o naših panogah izdelkov.Ustrezne kataloge lahko zahtevate po faksu (številka je na koncu kataloga) ali pa si jih preprosto naložite na spletni strani www.amfceilings.com.

113719_Education_SLO.indd Abs1:22113719_Education_SLO.indd Abs1:22 01.12.2006 11:40:11 Uhr01.12.2006 11:40:11 Uhr

3

Študije Pisa zelo poudarjajo težave pri šolski izobrazbi naših otrok in mladih.Ko so raziskovali vzroke zanje, so natančneje preučili tudi vlogo učilnic, pri čemer je pomembno vlogo igrala predvsem akustika.

V šolskih prostorih je akustika pogosto slaba. Akustiki so razočarani, da se vpraksi skoraj ne upošteva pravil za ustvarjanje pravilne akustike, ki so znana žedesetletja. Učitelji so zaskrbljeni, ker imajo šolske in gradbene uprave pogostodruge prioritete kot sta razumljivost govora in akustika.

Pri tem hrup neposredno vpliva na miselne zmožnosti učencev in učiteljev.Posledice so slaba razumljivost povedanega, zmanjšana pozornost inkoncentracija, pa tudi bolj labilna psihična kondicija. Prizadet je predvsemkratkoročni spomin. Socialna klima se poslabša, saj hrup spodbuja agresivnost.

Učilnice in predavalnice morajo izpolnjevati naslednje akustične pogoje

dobra razločnost nepopačen prenos glasov čim manjši hrup od zunaj in znotraj stavbe čim manjši hrup v samem prostoru

Različne raziskave v praznih in zasedenih učilnicah so pokazale, da jerazločnost in s tem sposobnost zaznavanja učencev opazno slabša vprostorih brez urejene akustike („neobdelani“ prostori) kot v takšnih, kjer sobili sprejeti ustrezni ukrepi za boljšo akustiko („obdelani“ prostori). Razlika ješe zlasti velika, ko otroci delajo in s tem v prostoru povzročajo določen nivo hrupa.Zanimivi so tudi rezultati raziskav, da učitelji, ki svoje učilnice ocenjujejo kotpreglasne pogosteje trpijo zaradi glavobolov pogosteje se jim zdi, da je poslabšanje glasu povezano z njihovim delom pogosteje vzamejo bolniški dopust pri boleznih grla, nosu in ušes

Učitelji, ki ocenjujejo svoje učilnice kot preveč doneče pogosteje mislijo, da akustika vpliva na njihovo storilnost pogosteje mislijo, da akustika vpliva na storilnost in obnašanje otrok so pogosteje bolni kot njihovi kolegi

Tako se pokaže, da je treba pri oblikovanju učilnic posvetiti veliko pozornosttudi akustiki.

AKUSTIKA V UČILNICAH IN PREDAVALNICAH

113719_Education_SLO.indd Abs1:23113719_Education_SLO.indd Abs1:23 06.12.2006 13:20:46 Uhr06.12.2006 13:20:46 Uhr

4

KOMPLEKSNA ZVOČNA SITUACIJA V ŠOLAH

113719_Education_SLO.indd Abs1:24113719_Education_SLO.indd Abs1:24 01.12.2006 11:41:44 Uhr01.12.2006 11:41:44 Uhr

ODBOJ ZVOKA

5

Vsak vir zvoka ustvarja zvočne valove, podobno kot kamen, ki pade v mirno vodo.Zvočni valovi se enakomerno širijo od vira in pridejo do vsega, kar se nahaja v nekem prostoru. Ta neposredni zvok omogoča poslušalcem osnovne informacije. Zvočni valovi, ki jih predmeti v prostoru odbijejo ali vpijejo, pa so tudi zelo pomembni za razločnost govora.Zaradi evolucije so se naša ušesa in z njimi možgani kot dejanski uporabniki zvočnihinformacij navadili na odboje zvoka, torej na odmev. Možgani si jih razlagajo kot koristne ojačitve neposrednih zvočnih valov.Odločilno pa je, kakšno zakasnitev imajo ti odboji po neposrednem zvoku. Če je časovni razmik med neposrednim in odbitim zvokom predolg, možgani ne morejo več povezati obeh zvočnih dogodkov in odmev razlagajo kot nov vir zvoka (kot na primer pri odmevu v gorah – ali nas kdo kliče nazaj?).Če pa je časovni razmik med obema deloma zvoka prekratek, je zvok v prostoru zamolkel, možgani pogrešajo odboje in se na to odzovejo z omejenimi sluhovodi,neugodnim počutjem, dezorientacijo in seveda slabšim razumevanjem povedanega.

ABSORPCIJA ZVOKA

Stopnja zvočne absorpcije prikazuje akustično lastnost odbijanja ali absorbiranja.Zvočna absorpcija ocenjuje vsak predmet glede na njegove akustične lastnosti vprostoru. Vsota vseh absorpcij in odbojev posameznih predmetov v prostoru ustvari v našem ušesu akustično sliko prostora. Takšne slike se nezavedno shranijo in ustvarijo trajen vtis. Pomislite na primer na cerkev. Naš avdiofiziološki del možganov to slikoavtomatično poveže z vtisi, kot so odmeven zvok, klasična glasba, velika prostornina, dolg odmev. Za to je odgovorna geometrija prostora in odbojni materiali (kot npr.gladek marmor), ki ustvarijo ta efekt. Dnevno sobo pa po drugi strani povežemo zvtisom udobnosti in miru. Tudi tu so za ta vtis v možganih odgovorni geometrijaprostora in število vpojnih materialov (npr. zavese, preproge itd.).

113719_Education_SLO.indd Abs1:25113719_Education_SLO.indd Abs1:25 01.12.2006 11:41:58 Uhr01.12.2006 11:41:58 Uhr

6

ABSORPCIJA ZVOKA

ODMEVNI ČAS

Da bi lahko izmerili območje, v katerem se možgani in uho najbolje počutijo, so definirali odmevni čas. Ta v sekundah pove, koliko časa je preteklo, odkar je zvočni vir utihnil in dokler se zvočni tlak v prostoru opazno ne zniža (60 dB po EN ISO 3382). Odmevni čas se razlikuje v različnih območjih tonskih višin.

Končno pa je odmevni čas tudi značilni podatek za delovanje vseh materialov, ki odbijajo ali absorbirajo zvok v prostoru.

Je kriterij za načrtovanje, da bi za namen uporabe prostora lahko določili ‚‚ustrezen ambient‘‘ (tolerančno območje odmevnega časa). Kako težko in tudi različno se ocenjuje te ustrezne ambiente, prikazuje naslednja razpredelnica odmevnih časov iz priporočil različnih držav:

Optimalni odmevni časnezasedene učilnice (glasnost ≤ 250 m3) USA 0,4 – 0,6 s UK 0,5 – 0,8 s D 0,45 – 0,6 s I 0,6 – 0,8 s F 0,4 – 0,8 s CH 0,5 – 0,7 s S 0,5 – 0,6 s

maksimum v ferkvenčnem območju 250 Hz – 4000 Hzpri 125 Hz je približno do 20 % višja dovoljena vrednost

Optimalni odmevni čas nezasedene predavalnice (glasnost ≥ 250 m3) USA 1,0 – 1,5 s I 0,6 – 0,8 s UK 0,8 – 1,4 s CH 0,6 – 1,0 s F 0,6 – 1,2 s

Za slušno prizadete so dane višje zahteve UK 0,3 – 0,6 s CH 0,3 – 0,4 s

Vnesena števila se nanašajo na območje povprečnega zvoka.*

*Območje povprečnega zvoka = povprečje velikosti povezav 500 / 1000 Hz

113719_Education_SLO.indd Abs1:26113719_Education_SLO.indd Abs1:26 01.12.2006 11:42:06 Uhr01.12.2006 11:42:06 Uhr

7

ODMEVNI ČAS

Odmevni čas kot merilo za akustične ambiente, ki ustrezajo namenu uporabe, zadeva pravzaprav celoten prostor. Mnogih prostorov pa ne moremo kar na krat-ko odpraviti s splošno zahtevo iz neke direktive, temveč so potrebna različna natančnejša opazovanja. Takšni prostori so tudi učilnice.

Te morajo predavatelja podpirati z ustreznim hitrim odbijanjem in omogočiti, danjegovo predavanje jasno in razločno prispe do poslušalcev. Po drugi strani pa morajo tudi absorbirati moteče zvoke. Z večinoma jasno usmerjenostjo učilnice se to lahko uresniči, če v ta namen uporabimo odbojna in vpijajoča polja stropa.

Da pa s tem akustičnim prepletanjem ne bi uničili vizualno enotnega stropa, se kar ponuja uporaba plošč, ki se ujemajo z obema parametroma. Zraven štejemo Feinstratos / Feinstratos mikro perf., Laguna / Laguna mikro perf., Thermacoustic.

Omogočanje neposrednega zvoka – prost pregledTloris in razporeditev občinstva je treba glede na način uporabe prostora optimi-rati tako, da je neposredna povezava med govorcem in poslušalci čim krajša. Za slušno prizadete je poleg tega izredno pomembno tudi, da imajo prost pogled na govorca zaradi branja z ustnic, kar izboljšuje tudi npr. ustrezna osvetljava.

113719_Education_SLO.indd Abs1:27113719_Education_SLO.indd Abs1:27 01.12.2006 11:42:10 Uhr01.12.2006 11:42:10 Uhr

8

ZVOČNA IZOLACIJA

ZVOČNA IZOLACIJA

Pri opazovanjih akustike v šolah se največkrat opazuje samo zvočne razmere v samih učilnicah in s tem le absorpcijo ali odbijanje v prostoru.

Učilnice oz. vsak prostor pa so ponavadi podvržene tudi zvočnim vplivom od zunaj. Ti vplivi so zelo raznovrstni in lahko obsegajo tako hrup iz sosednjih glasbenih učilnic ali telovadnice, zvok hoje iz zgornjih prostorov ali tehničnih naprav v hiši, pa vse do hrupa s ceste ali letala od zunaj. Več virov zvoka pa se seveda lahko tudi prekriva.

Ti zvoki zato močno vplivajo na akustiko v prostoru in zahtevajo, da se jih natančno upošteva pri načrtovanju.

Prizadevanje, da bi nek prostor ločili od obdajajočih zvočnih vplivov, imenujemoizoliranje ali natančneje zvočna izolacija. Njen cilj je, da ”dobre akustične ambiente” nekega prostora izolira in zaščiti od zunanjih dejavnikov.

Opazovanje posameznih materialov v prostoru, kakor je običajno pri absorpciji zvoka, pri zvočni izolaciji ne pove veliko. Tu je bolj pomembno opazovanje celot-nega sistema, saj ena šibka točka v njem slabo vpliva na celoten prostor. Zato so normativi (npr. DIN 4109, BB93) za urejanje zvočne izolacije tudi bistveno obsežnejši in bolj natančni kot normativi za akustiko v prostoru, saj morajo zago-toviti večjo varnost uporabe.Kot nazoren primer za zvočno izolacijo poglejmo vodni jez. Če je treba gladino vode v jezu dvigniti za določeno višino, je treba dvigniti in okrepiti celoten vrh jeza. Če pa ima jez na nekem mestu luknjo, se gladina ne bo dvignila, tudi če uporabimo vse možne gradbene ukrepe.

To pa tudi pomeni, da obdelava materiala in sistemov odločilno vpliva na vrednost jeza.

113719_Education_SLO.indd Abs1:28113719_Education_SLO.indd Abs1:28 01.12.2006 11:42:14 Uhr01.12.2006 11:42:14 Uhr

9

VZDOLŽNI ZVOK, ENOJNI PREHOD ZVOKA

Pri zvočni izolaciji enojnega prehajanja zvoka pride moteči zvok skozi strop ali steno v prostor. Sisteme AMF se za to preverja po EN ISO 140-3 in ocenjuje po ISO 717-1.

Pri konstrukcijah kot so spuščeni stropi ali stenske obloge, odporne na udarce žog, ti sistemi součinkujejo z osnovnim neobdelanim stropom ali steno in predstavljajo dodatno zaporno plast ter s tem sredstvo za izboljšanje zvočne izolacije.

Stropni sistemi AMF z ustreznimi stropnimi ploščami (npr. sistem C s ploščamiFeinstratos micro perforiran SK 600 x 600 x 40 mm) dosegajo brez dodatne plasti volne vrednosti do Rw,P = 31dB pri enojnem prehodu zvoka.

113719_Education_SLO.indd Abs1:29113719_Education_SLO.indd Abs1:29 01.12.2006 11:42:53 Uhr01.12.2006 11:42:53 Uhr

10

ZVOČNA IZOLACIJA

VZDOLŽNI ZVOK, DVOJNI PREHOD ZVOKA

Dvojni prehod zvoka je standardna metoda za testiranje spuščenih stropnih sistemov in ima svoje norme določene v standardu ISO 140-9. Pri fiksno določenem praznem prostoru velikosti 650-760 mm in odprtem prehodu skozi pregradno steno med dvema prostoroma mora zvok dvakrat iti skozi strop. Zvok motečih virov gre torej skozi spuščen strop v prostoru, kjer nastaja, in pride v prazni prostor v stropu. Nato mora iti še skozi spuščeni strop prostora, ki ga želimo zaščititi in kjer ga tudi opazijo kot motečega. Da bi torej v laboratoriju lahko izmerili res samo vpliv stropa, se druge gradbene elemente, torej stenski in talni sistem, osnovni strop itd. opremi z občutno boljšo zvočno izolacijo, kot bi jo pričakovali od stropa, ki visi s testnega objekta.

To je seveda samo laboratorijski scenarij, ki na samem gradbenem mestu ni na voljo, saj tam dobršna mera motečega zvoka prihaja v prostor po drugih poteh skozi stenske in talne sisteme, stenske kanale, vgradne elemente itd.

Stropni sistemi AMF, kot npr. Silence dB ali Thermacoustic dB imajo pri tej varianti prenosa zvoka odlične lastnosti zvočne izolacije tudi do 43 dB. Te vrednosti se lahko še izboljša z dodatnimi plastmi volne.

113719_Education_SLO.indd Abs1:30113719_Education_SLO.indd Abs1:30 01.12.2006 11:43:11 Uhr01.12.2006 11:43:11 Uhr

11

ZUNANJA ZVOČNA IZOLACIJA

Poleg že omenjenih testnih konstrukcij v skladu z ISO 140 so v zadnjem času pri razvijanju metod testiranja začeli upoštevati tudivire hrupa izven stavbe.Tako imenovani test Rain-Water pri tem stimulira zvočne kulise različnih količin padavin na streho iz trapezne pločevine z definirano izolacijo inzvočno izolacijo. Pri tem se meri zvočne emisije v prostoru pod streho, z ali brez vgrajenega sistema spuščenega stropa AMF.Celotna površina stropa mora torej delovati kot zaporna plast za prodirajoči zvok.Tudi tu so se rezultati izboljšali do 20 dB pri uporabi stropnih plošč AMF Thermacoustic in Thermacoustic dB.

113719_Education_SLO.indd Abs1:31113719_Education_SLO.indd Abs1:31 01.12.2006 11:43:23 Uhr01.12.2006 11:43:23 Uhr

12

ZVOČNA IZOLACIJA

UDARNI ZVOK

Pri izolaciji zvoka hoje se opazuje prenos zvoka skozi osnovni in spuščeni strop pri hrupu zaradi hoje iz zgornjega nadstropja. Da bi preizkus lahko izpeljali čimboljenotno, se po stropu udarja z normirano napravo s kladivi, prenos hrupa v prostor pa se meri po standardih ISO 140-7 in ISO 717-2.Tudi tu so bili doseženi zelo dobri rezultati z izdelki Thermacoustic in Thermacoustic dB. Te rezultate pa se lahko še izboljša z ukrepi, ki ločujejo zvok, kot npr. obese, ki izolirajo zvok.

113719_Education_SLO.indd Abs1:32113719_Education_SLO.indd Abs1:32 01.12.2006 11:43:27 Uhr01.12.2006 11:43:27 Uhr

13

MOTEČI HRUP V PROSTORU

Aktualna raziskava priporoča, da naj bo maksimalna vrednost zunanjih motečih zvokov v prostoru 38 dB (A), tako da je vsaj 5 dB nižja od jakosti govora.Če predpostavljamo, da ima vedno del učencev manjše slušne zmožnosti (v povprečju je vsak peti do šesti učenec naglušen!), bi morala biti ta maksimalna vrednost bližje vrednosti 35 dB. Po angleško-ameriški študiji ima 11,3 odstotka učencev težave s sluhom in zato tudi težave s sledenjem pri pouku.Posledica je, da vsak tretji otrok, ki ne sliši čisto optimalno, vsaj enkrat med svojim časom šolanja ponavlja razred. Slaba akustika v mnogih učilnicah še pripomore k temu. Celo učenci, ki dobro slišijo, si morajo pogosto prizadevati, da iz vsega hrupa razberejo glas učitelja.V samem prostoru so moteči dejavniki pogosto tudi prezračevalne naprave in aparati kot so projektorji in grafoskopi. Tudi te je treba določiti in oceniti skladno z zgornjimi zahtevami. Pri zvokih od zunaj (npr. hrup s ceste, letalski hrup) in iz drugih prostorov stavbe (npr. tehnične naprave v stavbi, druge učilnice, stopnišče) je treba upoštevati minimalne zahteve posameznih držav, npr. DIN.

Maksimalni nivo motečih hrupov od zunaj:

UK 35 dBD 40 dB oz. 35 dB (najmanjši zahtevek oz. povprečni zahtevek)F 40 - 50 dB (za šole, razen otroških šol) 43 - 55 dB (za otroške šole)

Pri načrtovanju je treba pravočasno vključiti tudi svetovanje o akustiki. Tako se lahko preveri in optimira obliko ter material gradbenih elementov in površin. AMF ponujabrezplačno svetovanje za izračun odmevnega časa.

113719_Education_SLO.indd Abs1:33113719_Education_SLO.indd Abs1:33 01.12.2006 11:43:36 Uhr01.12.2006 11:43:36 Uhr

AMF AKUSTIČNA REŠITEV

14

AMF AKUSTIČNI STROP THERMACOUSTIC / THERMACOUSTIC dB

Izdelki Silence alpha, Silence dB, Thermacoustic, Thermacoustic dB in Kombimetall združujejo visoko stopnjo absorpcije z odlično zvočno izolacijo. Zvok v prostoru se tako absorbira, prodiranje hrupa od zunaj, vseeno ali iz sosednjih prostorov ali zunaj stavbe, pa se izolira.

THERMACOUSTIC je plošča iz perforirane mineralne volne z debelino 19 mm, na vidni strani je kaširana z akustično tkanino.Zaradi nevidne perforacije doseže akustični strop visoke absorpcijske vrednosti, tkanina daje videz elegantne in gladke stropne površine. αw = 0,65MH / NRC = 0,70 Dn,c,w = 38 dB (Dn,c,w = 40 dB v napol zakritem panelu)

THERMACOUSTIC dB z vrednostjo od 41 dB je stropna plošča za povečane zahteve do vzdolžne zvočne izolirnosti. Istočasno dosega ta plošča zaradi perforacije, ki je kaširana s tkanino in zato nevidna, visoke vrednosti pri absorpciji zvoka, in s svojo preprosto, homogeno površino izboljša videz stropa.αw = 0,70 H / NRC = 0,75Dn,c,w = 41 dB (Dn,c,w = 43 dB v napol zakritem panelu)

Ostale informacije naših proizvodov najdete v AMF-ovem programu del 1-6.

113719_Education_SLO.indd Abs1:34113719_Education_SLO.indd Abs1:34 01.12.2006 11:45:41 Uhr01.12.2006 11:45:41 Uhr

15

Stropna plošča AMF SILENCE dB izpolnjuje zaradi svoje posebne zgradbe najvišje zahteve po vzdolžni zvočni izolirnosti. 30 mm debela plošča je sestavljena iz dveh zlepljenih mineralnih plošč z notranjim vtiskom.

Sestava plošč iz moderne, biološko razgradljive mineralne volne, perlita, gline inškroba omogoča odlične gradbeno-fizikalne lastnosti za protipožarno zaščito in zlast za izolacijo vzdolžnega zvoka. Ostale možne površine so Feinstratos, Feinstratos mikro perf., Star in Feinfresko.

αw = 0,50 / NRC = 0,50

Dn,c,w = 43 dB

(vrednosti so odvisne od površine)

Mineralna plošča AMF SILENCE alpha dosega s svojo specifično zgradbo odlične akustične vrednosti. Mehka plošča je kaširana z akustično stekleno tkanino, na njeno hrbtno stran pa je nalepljena perforirana mineralna plošča.To omogoča

odlično absorpcijo zvoka in vzdolžno zvočno zaščito.

Gospodarnost je zagotovljena z enostavno in stroškovno ugodno montažo.

αw = 0,75 H / NRC = 0,80

Dn,c,w = 40 dB

SILENCE alphaSILENCE dB

113719_Education_SLO.indd Abs1:35113719_Education_SLO.indd Abs1:35 01.12.2006 11:46:39 Uhr01.12.2006 11:46:39 Uhr

16

AMF AKUSTIČNA REŠITEV

Ostale informacije naših proizvodov najdete v AMF-ovem programu del 1-6.

KOMBIMETALL THERMATEX COMFORT

AMF-ov funkcionalni strop KOMBIMETALL je kombinacija kovinske površine in jedra iz mineralnih plošč. Z njo dosežemo najvišje gradbeno-fizikalne zahteve glede požarne zaščite in akustike. KOMBIMETALL je prva kovinska stropna plošča brez dodatnega minerlanega izolacijskega sloja. Primerna je za montažo po sistemu F (stropi na hodnikih) in sistemu I (bandraster). Integracija svetlih spotov in anemostatov je izvedljiva na najenostavnejši možni način.

KOMBIMETALL predstavlja tudi dobro kombinacijo estetike kovinskega stropa in enostavne montaže, ki jo omogočajo vsi AMF-ovi funkcionalni stropi.

αw = 0,65 H / NRC = 0,70

Dn,c,w = 42 dB

AMF THERMATEX COMFORT nudi jasno prednost v požarni zaščiti in akustiki

Feinstratos Feinstratos mikro perforiran Star Mercure

113719_Education_SLO.indd Abs1:36113719_Education_SLO.indd Abs1:36 01.12.2006 11:47:11 Uhr01.12.2006 11:47:11 Uhr

17

VIDNI SISTEM C

Sistem C izkorišča vidno konstrukcijo tračnic kot aktivni element za oblikovanjestropa. Pri varianti z ostrimi robovi (SK) so stropne plošče v istem nivoju skonstrukcijo, pri poglobljeni varianti (VT) pa so plošče poudarjene in sestavljene v modulih.S hitro in racionalno montažo ter možnostjo enostavne demontaže za vzdrževanje se je SISTEM AMF C izkazal kot zelo učinkovit konstrukcijski sistem. Številni mednarodni atesti in dokazila o preizkusih potrjujejo odlične lastnosti te stropne konstrukcije.

PROSTO VPETI SISTEM F

Sistem F kot prosto vpet sistem je s svojo dolžino vpenjanja do 2,5 m idealnarešitev za hodnike. Plošče so na obeh straneh oprte na stenske priključke, zato strop izgleda širok in homogen, saj je malo stikov med ploščami.SISTEM F se izkaže kot hiter in učinkovit tako pri montaži kot tudi pri vzdrževanju, saj se stropne plošče glede na vrsto konstrukcije lahko sname, tako da je votli prostor v stropu zlahka dostopen.

113719_Education_SLO.indd Abs1:37113719_Education_SLO.indd Abs1:37 01.12.2006 11:48:02 Uhr01.12.2006 11:48:02 Uhr

18

POVEČANE ZAHTEVE

V šolah ima poleg zvočne izolacije pomembno vlogo tudi protipožarna zaščita.Poleg učilnic je treba čimbolj zavarovati predvsem hodnike, saj so pot zasilnega izhoda za otroke.

Samostojna požarna zaščita

Ventatec 30

F30 uno / + kovina

F30 dual / + kovina

F90 dual / + kovina

F30 mono / + kovina

Samostoječi protipožarni stropi ponujajo veliko varnost, so zelo funkcionalni, saj se jih lahko revizionira, dobro izolirajo zvok in lepo izgledajo.

Če pride do požara na hodniku, ti samostoječi sistemi ponujajo zaščito proti ognju v praznem prostoru v stropu za tiste, ki bežijo pred ognjem, ter zaščito za instalacije v prostoru med obema stropoma. In to za najmanj 30 minut!

Poleg tega so opravili teste za nepropustnost dima in imajo tako še eno bistveno zaščitno funkcijo.

Ostale informacije naših proizvodov najdete v AMF-ovem programu del 1-6.Upoštevati je treba poročila o preizkušanju in navodila za montažo!

Ohišje za pokrivanje luči predstavlja enostavno, a nadvse učinkovito rešitev zavključevanje vgradnih elementov v akustične in protipožarne strope.

Zagotavlja protipožarno zaščito tako „od zgoraj in spodaj‘‘ kot tudi samo „od spodaj“ za svetila, reflektorje, avdio sisteme, zvočnike, konusne zvočnike itd.

Istočasno kompenzira izgube v zvočni izolaciji, ki nastanejo pri vseh vgradnjah v strop.

PROTIPOŽARNA POKRIVALAPOŽARNA ZAŠČITA

113719_Education_SLO.indd Abs1:38113719_Education_SLO.indd Abs1:38 04.12.2006 12:06:50 Uhr04.12.2006 12:06:50 Uhr

19

Ostale informacije naših proizvodov najdete v AMF-ovem programu del 1-6.Upoštevati je treba poročila o preizkušanju in navodila za montažo!

Ostale informacije naših proizvodov najdete v AMF-ovem programu del 1-6.Upoštevati je treba poročila o preizkušanju in navodila za montažo!

THERMACLEAN SHYGIENE

Ravno v kuhinjah, menzah in drugih prostorih, kjer se pripravlja živila, je treba posebno pozornost posvetiti higieni in čistoči. Z opcijo HYGENA ponuja AMF fungistatično in baktericidno opremo za mnoge dizajne površin AMF.Stropne plošče Thermaclean S in Kombimetall se lahko tudi briše z mokro krpo in očisti s čistili (glejte priporočila za čistilna sredstva). Testirane so po standardih ISO za uporabo v čistih prostorih razredov 4 do 6.

AMF-THERMACLEAN S ima pralno in zato zelo higienično površino z biološko (Bio Pruf) testirano opremo. Sestavljena je iz bele vinilne folije, ki je kaširana na mineralno ploščo THERMATEX.

THERMACLEAN S, ki je montirana skladno z direktivami za vgradnjo v SISTEM C, spada v razreda 4 in 5 po standardu ISO 14644-1.

Plošče THERMACLEAN S so bile testirane na obnašanje pri emisiji delcev ter kemično obstojnost površine pri reagentih za čiščenje, postopke in dezinfekcijo skladno z DIN 53168, postopek A.

Dn,c,w = 34 dB

113719_Education_SLO.indd Abs1:39113719_Education_SLO.indd Abs1:39 01.12.2006 11:49:23 Uhr01.12.2006 11:49:23 Uhr

20

POVEČANE ZAHTEVE

FIBRACOUSTIC FIBRAFUTURATRDNOST IN ODPORNOST PROTI VLAGI

Za strope, ki morajo ustrezati posebno težkim fizičnim in klimatskim zahtevam, ponuja AMF ustrezne možnosti npr. s ploščami Fibracoustic. Na primer za športne dvorane ali zaprte bazene ter za zunanja področja so na voljo posebni montažni sistemi (npr. za odpornost na udarce žoge), ki vam jih bomo pri osebnem sveto-vanju radi natančneje pojasnili.

Lahke gradbene plošče iz lesne volne FIBRAFUTURA ponujajo nove, izjemnemožnosti za sodobno oblikovanje stropov. Za naravni material iz lesne volne,povezane s sivim ali belim cementom, lahko po želji izberete barvni odtenek poRAL. Oblika površine Mirage baker pa glede na smer gledanja odseva celo vrazličnih barvnih odtenkih.FIBRAFUTURA je zaradi svojih odličnih gradbeno-fizikalnih lastnosti v povezavi ssistemoma AMF A in C primerna za znotraj in zunaj z enako 95-odstotnoobstojnostjo na vlago.Oblika površine je v povezavi s sistemom B zaradi svoje odpornosti na udarce žoge zlasti primerna za športne dvorane.

Ostale informacije naših proizvodov najdete v AMF-ovem programu del 1-6.Upoštevati je treba poročila o preizkušanju in navodila za montažo!

113719_Education_SLO.indd Abs1:40113719_Education_SLO.indd Abs1:40 01.12.2006 11:50:07 Uhr01.12.2006 11:50:07 Uhr

BEAMEX SISTEM

21

AUDIO SISTEM

AUDIO SISTEM je ploščati zvočnik v stropnem raster formatu in deluje po principu pretvarjanja uklonjenih valov. Plošča sama je zvočnik in se optično ne razlikuje od ostale AMF-ove plošče.Rezultat je zvok, ki ponuja, tako pri predvajanju govora, kot tudi pri glasbi, izvrstno hi-fi kvaliteto.

Moderna tehnologija dandanes spada k vsakemu šolskemu dnevu. Video ali računalniške projektorje ter ustrezne projekcijske površine se s stropnimi dvižnimi sistemi na daljinsko upravljanje lahko vgradi v spuščen strop AMF in jih tako zaščiti proti kraji in vandalizmu. Ko se aparate potrebuje, se jih preprosto spusti in takoj so pripravljeni za uporabo.

113719_Education_SLO.indd Abs1:41113719_Education_SLO.indd Abs1:41 01.12.2006 11:51:16 Uhr01.12.2006 11:51:16 Uhr

22

Knauf AMF organizacija prodaje

Knauf AMF GmbH & Co. KGPoštni predal: Postfach 1263, D-94476 GrafenauNaslov: Elsenthal 15, D-94481 Grafenau

Knauf AMF - centrala Grafenau

Prodaja

Prodajno področje (južna Nemčija, Avstrija, Švica) Fritz Schneck Mobil: (0) 171 - 6 12 95 92 Eduard Schönberger Tel.: (0) 85 52 - 422 26 Roland Biebl Tel.: (0) 85 52 - 422 14 Olga Eibl Tel.: (0) 85 52 - 422 972 Prodajno področje (severna Nemčija, Države Beneluxa in Skadinavske države) Karl-Heinz-Kuhn Mobil: (0) 171 - 6 12 36 30 Thomas Moser Tel.: (0) 85 52 - 422 78 Sandra Stockinger Tel.: (0) 85 52 - 422 56 Andreas Riedl Tel.: (0) 85 52 - 422 979 Prodajno področje zahod (zahodna Evropa, Amerika, Bližnji in Daljni vzhod ter Afrika) Katharina Sigl Mobil: (0) 170 - 8 31 52 75 Markus Ranzinger Tel.: (0) 85 52 - 422 17 Martin Riedl Tel.: (0) 85 52 - 422 981 Klaus Scholz Tel.: (0) 85 52 - 422 19 Georg Laudi Tel.: (0) 85 52 - 422 66 Marion Sammer Tel.: (0) 85 52 - 422 901 Stefan Blöchl Tel.: (0) 85 52 - 422 73 Prodajno področje vzhod (vzhodna Evropa in severna Azija) Karl Wenig Mobil: (0) 171 - 9 35 49 60 Christoph Cieply Tel.: (0) 85 52 - 422 21 Silvia Vogl Tel.: (0) 85 52 - 422 67 Nataliya Eberl-Tsvyk Tel.: (0) 85 52 - 422 64 Sergej Kalina Tel.: (0) 85 52 - 422 65

Trženje / oglaševanje

Marlene Prager Tel.: (0) 85 52 - 422 994 Karin Urbanek Tel.: (0) 85 52 - 422 995

Dispozicija / odprema

Michael Winter Tel.: (0) 85 52 - 422 16 Thomas Kliemsch Tel.: (0) 85 52 - 422 22 Christina Weber Tel.: (0) 85 52 - 422 902

Produktni menedžement / tehnični oddelek

Andreas Schiedeck Tel.: (0) 85 52 - 422 982 Wilhelm Holzinger Tel.: (0) 85 52 - 422 53 Stefan Schmidl Tel.: (0) 85 52 - 422 74 Christian Pockes Tel.: (0) 85 52 - 422 977

Internacionalna komunikacija / normiranje

Alexander Mayer Tel.: (0) 85 52 - 422 54

Knauf AMF tehnične pisarne

Prodajno področje

Knauf AMF Nemčija

Knauf AMF - Büro Hamburg Hans Stach Mobil: (0) 171 - 617 30 83 e-mail: [email protected]

Knauf AMF - Büro Berlin Martin Bierhoff Mobil: (0) 175 - 578 93 84 e-mail: [email protected] Knauf AMF - Büro Hannover Antonius Sprenger-Pieper Mobil: (0) 170 - 438 59 71 e-mail: [email protected]

Knauf AMF - Büro Düsseldorf Manuel Schons Mobil: (0) 171 - 315 45 40 e-mail: [email protected] Knauf AMF - Büro Frankfurt Fridolin Helfenbein Mobil: (0) 171 - 612 03 53 e-mail: [email protected] Knauf AMF - Büro Stuttgart Stefan Lemler Mobil: (0) 171 - 613 36 49 e-mail: [email protected] Knauf AMF - Büro Leipzig Axel List Mobil: (0) 171 - 612 03 36 e-mail: [email protected] Knauf AMF - Büro München Bernhard Jahnel Mobil: (0) 151 - 17 41 05 73 e-mail: [email protected] Knauf AMF - Büro Nürnberg Christian Veith Mobil: (0) 171 - 45 865 77 e-mail: [email protected]

Knauf AMF Avstrija omrežje +43

Norbert Schiffauer Mobil: (0) 664 - 344 53 50 e-mail: [email protected]

Knauf AMF Švica omrežje +49

Eduard Schönberger Tel.: (0) 85 52 - 422 26

Knauf AMF države Beneluxa omrežje +32

Marc Peeters Mobil: (0) 476 - 22 76 94 e-mail: [email protected]

Knauf AMF Nizozemska omrežje +31

Koen Van de Pol Mobil: (0) 13 - 50 30 335 e-mail: [email protected]

Knauf AMF Skandinavija omrežje +49

Thomas Moser Tel.: (0) 85 52 - 422 78 e-mail: [email protected] Andreas Riedl Tel.: (0) 85 52 - 422 979 e-mail: [email protected]

Prodajno področje zahod

Knauf AMF Italija omrežje +39

Giorgio Marenco Mobil: 348 - 41 12 099 e-mail: [email protected]

Fabrizio Chiesa Mobil: 340 - 40 01 342 e-mail: [email protected]

Fabio Visintainer Mobil: 340 - 40 01 319 e-mail: [email protected]

Giancarlo Chiffi Mobil: 340 - 40 01 312 e-mail: amf.chiffi @virgilio.it

Piero Trezza Mobil: 348 - 93 44 185 e-mail: [email protected]

Knauf AMF Francija omrežje +33

Jean-Christophe Cornu Mobil: (0) 6 - 16 31 94 66 e-mail: [email protected]

Philippe Paillart Mobil: (0) 6 - 09 86 04 86 e-mail: [email protected]

Olivier Lecourt Mobil: (0) 6 - 08 00 39 13 e-mail: [email protected]

Jean-Marc Mercier Mobil: (0) 6 - 16 01 90 51 e-mail: [email protected]

Gilles Lescoffi er Mobil: (0) 6 - 27 32 21 03 e-mail: glescoffi [email protected]

Patrice Cordon Mobil: (0) 6 - 15 04 93 18 e-mail: [email protected]

Pierre Laxalde Mobil: (0) 6 - 09 03 89 71 e-mail: [email protected]

Christian Kernevez Mobil: (0) 6 - 24 29 24 61 e-mail: [email protected]

113719_Education_SLO.indd Abs1:42113719_Education_SLO.indd Abs1:42 06.12.2006 13:23:06 Uhr06.12.2006 13:23:06 Uhr

23

EFFIZIENZ DURCH AUSGEREIFTE TECHNIK

Knauf AMF Grčija omrežje +30

Aggelos Sinodinos Mobil: 697 - 286 9796 e-mail: [email protected]

Knauf AMF Velika Britanija omrežje +44

Stuart Brown Mobil: (0) 7798 - 825 817 e-mail: [email protected]

Lynn Carr Mobil: (0) 7789 - 007 610 e-mail: [email protected]

Tim Draper Mobil: (0) 7780 - 970 000 e-mail: [email protected]

Vince Saunders Mobil: (0) 7789 - 865 837 e-mail: [email protected]

Henry Niven Mobil: (0) 7795 - 415 185 e-mail: [email protected]

Paul Coley Mobil: (0) 7876 - 025 841 e-mail: [email protected]

Suzanne Waters Mobil: (0) 7917 - 469 108 e-mail: [email protected]

Knauf AMF Španija / Portugalska omrežje +34

Luis Cabañero Moreno Mobil: 609 - 51 29 28 e-mail: amfi berica@telefonica .net

Fernando Valdivia Mobil: 609 - 70 02 22 e-mail: [email protected]

Daniel López Mobil: 609 - 61 51 56 e-mail: [email protected]

Knauf AMF Srednji vzhod omrežje +971

Markus Ranzinger Mobil: +49 (0) 171 23 58 300 e-mail: [email protected] Nigel Nambiar Mobil: 50 6407172 e-mail: [email protected]

Knauf AMF Turčija omrežje +90 İlhan Yasar Mobil: 533 - 430 87 68

e-mail: [email protected]

Knauf AMF Kitajska omrežje +86 Liu Xin Mobil: 1 38 17 69 75 28 e-mail: [email protected]

Knauf AMF Bližnji vzhod / Azija / Pacifi k omrežje +49

Markus Ranzinger Mobil: (0) 171 - 23 58 300 e-mail: [email protected]

Martin Riedl Mobil: (0) 175 - 46 71 174 e-mail: [email protected]

Stefan Blöchl Tel.: (0) 85 52 - 422 73 e-mail: [email protected]

Knauf AMF Brazilija omrežje +55

Eng˚ Fábio Miceli Teixeira Mobil: 11 9203 - 6605 e-mail: [email protected]

Arqa Marta de Albuquerque Kimura Mobil: 11 9286 - 0473 e-mail: [email protected]

Knauf AMF Severna Amerika / Južna Amerika omrežje +49

Georg Laudi Mobil: (0) 170 - 89 19 019 e-mail: [email protected]

Knauf AMF tehnične pisarne

Prodaja vzhod

Knauf AMF Češka omrežje +420

Petr Fitzner Mobil: 602 227 613 e-mail: [email protected]

Libor Holub Mobil: 602 650 938 e-mail: [email protected]

Knauf AMF Slovaška omrežje +420

Petr Fitzner Mobil: 602 227 613

Libor Holub Mobil: 602 650 938 e-mail: [email protected]

Knauf AMF Poljska omrežje +48 Krzysztof Szczepaniak Mobil: (0) 602 592 706 e-mail: [email protected]

Marius Czynciel Mobil: (0) 602 212 772 e-mail: [email protected]

Michal Czachor Mobil: (0) 602 575 077 e-mail: [email protected]

Knauf AMF Latvija / Estonija omrežje +371

Ivars Šmalcs Mobil: (0) 291 - 32 227 e-mail: [email protected]

Knauf AMF Litva omrežje +370

Virginijus Šiugžda Mobil: (0) 61 22 12 21 e-mail: [email protected]

Knauf AMF Madžarska omrežje +36

Miklòs Laczka Mobil: (0) 20 - 460 39 02 e-mail: [email protected]

László Mohai Mobil: (0) 20 - 264 18 70 e-mail: [email protected]

Knauf AMF Slovenija / Bosna in Hercegovina omrežje+386

Aleš Gabrovšek Mobil: (0) 41 - 650 443 e-mail: [email protected]

Knauf AMF Srbija / Črna Gora omrežje+381

Dejan Popovic Mobil: (0) 63 - 634 515 e-mail: [email protected]

Knauf AMF Hrvaška omrežje +385

Igor Cvek Mobil: (0) 91 - 638 14 22 e-mail: [email protected]

Knauf AMF Bolgarija / Makedonija omrežje +359

Jawor Otaschlijski Mobil: (0) 888 - 21 99 79 e-mail: [email protected]

Kiril Gyuzelev Mobil: (0) 887 - 56 28 57 e-mail: [email protected]

Knauf AMF Romunija / Moldavija omrežje +40

Trajan-Florin Vujdea Mobil: (0) 744 - 303 600 e-mail: [email protected]

Monica Minoiu Mobil: (0) 745 - 944 611 e-mail offi ce: [email protected]

Florian Ilie Dragomir Mobil: (0) 745 - 669 942 e-mail: [email protected]

Knauf AMF Rusija omrežje +7

Gennadi Marksitzer Mobil: (8) 916 - 424 45 02 e-mail: [email protected]

Alexander Gnezdilov Mobil: (8) 916 - 424 45 04 e-mail: [email protected]

Evgeni Pavlov Mobil: (8) 911 - 734 74 74 e-mail: [email protected]

Sergej Rakov Mobil: (8) 912 - 997 22 22 e-mail: [email protected]

Knauf AMF Ukrajina omrežje +380 Maria Netschiporenko Mobil: (0) 44 - 203 1618 e-mail: [email protected]

Yuri Zimin Mobil: (0) 50 - 331 8687

113719_Education_SLO.indd Abs1:43113719_Education_SLO.indd Abs1:43 04.12.2006 12:08:21 Uhr04.12.2006 12:08:21 Uhr

24

Vse programske dele prejmete po vrnitvi naročilnice preko faksa, lahko pa si jih naložite na naši internetni strani www.amfceilings.com

M A D E I N G E R M A N Y

S T R O P N I S I S T E M IV e č p r o s t r o r a z a n o v o s t i .

PROGRAM 6. DELMATERIAL IN DIZAJN

M A D E I N G E R M A N Y

S T R O P N I S I S T E M IV e č p r o s t r o r a z a n o v o s t i .

ZVOK, SVETLOBA IN E-TEHNOLOGIJAPROGRAM 5. DEL

M A D E I N G E R M A N Y

S T R O P N I S I S T E M IV e č p r o s t r o r a z a n o v o s t i .

ČISTOČA IN HIGIENAPROGRAM 4. DEL

M A D E I N G E R M A N Y

PROGRAM 3. DELAKUSTIKA

S T R O P N I S I S T E M IV e č p r o s t r o r a z a n o v o s t i .

M A D E I N G E R M A N Y

S T R O P N I S I S T E M IV e č p r o s t r o r a z a n o v o s t i .

POŽARNA ZAŠČITAPROGRAM 2. DEL

M A D E I N G E R M A N Y

IZOBRAŽEVANJE

S T R O P N I S I S T E M IV e č p r o s t r o r a z a n o v o s t i .

AMF PROGRAM

AMF UPORABA

M A D E I N G E R M A N Y

STROPNI PROGRAMIPROGRAM 1. DEL

S T R O P N I S I S T E M IV e č p r o s t r o r a z a n o v o s t i .

1. del 2. del 3. del

4. del 5. del 6. del

1. del

113719_Education_SLO.indd Abs1:44113719_Education_SLO.indd Abs1:44 01.12.2006 11:51:33 Uhr01.12.2006 11:51:33 Uhr

25

FAKS-NAROČILNICA ZA KATALOG

S T R O P N I S I S T E M IV e č p r o s t o r a z a n o v o s t i

Knauf AMF d.o.o.Turnovše 44 SI - 1360 Vrhnika

Faks številka: (01) 755 74 85

Prosim, pošljite mi naslednje AMF programske kataloge: 1. del GLAVNI KATALOG

2. del POŽARNA VARNOST

3. del AKUSTIKA

4. del ČISTOČA IN HIGIENA

5. del ZVOK, SVETLOBA IN E-TEHNOLOGIJA

6. del MATERIAL IN DIZAJN

1. del IZOBRAŽEVANJE

AMF CENIK

podjetje

ime, priimek

položaj

ulica, hišna št

poštna št., kraj

telefon

e-pošta

Prosim, pošljite mi AMF katalog za področja uporabe:

Prosim, pošljite mi

113719_Education_SLO.indd Abs1:45113719_Education_SLO.indd Abs1:45 06.12.2006 13:24:03 Uhr06.12.2006 13:24:03 Uhr

26

Iščete specifi čne informacije za vaš projekt?

Za

šole bolnišnice industrijo itd.

Na naši internetni strani se najdejo ustrezne rešitve za vaše zahteve.

V preglednem meniju boste našli raznovrstno izbiro na področjih Tehnika in Dizajn.

Dodatne informacije o aktualnih terminih novih izdelkih referenčnih objektih in o podjetju AMF.

Pod rubriko KONTAKT lahko komunicirate z vsemi AMF-ovimi sodelavci po svetu.

Kadar potrebujete hiter dostop do informacij!

Pod rubriko SERVIS skrbimo za informacije noč in dan.

Pod uporabno tehniko najdete:

poročila o preiskusih in certifi kate

splošno razpisno dokumentacijo

prospekte in tehnične liste za nalaganje

Za izračun vašega proračuna najdete:

izračune materialov cenike

VSTOPITE IN ODKRIJTE Z NAMI SVET STROPOV!

„pod WWW.AMFCEILINGS.COM za vas po celem svetu“

WWW.AMFCEILINGS.COM

113719_Education_SLO.indd Abs1:46113719_Education_SLO.indd Abs1:46 01.12.2006 11:52:12 Uhr01.12.2006 11:52:12 Uhr

27

PRAVNA NAVODILA

Zaradi pogojev tiskanja so med pričujočo brošuro in originalnim izdelkom možna odstopanja in razlike v barvi in kvaliteti. Zato naj se izbira izdelkov vedno vrši s pomočjo originalnih vzorcev. Vse navedbe in tehnične informacije v tej brošuri in v ostalih publikacijah, ki se nanašajo na AMF stropne sisteme, temeljijo na izsledkih preizkusov, ki so bili doseženi v laboratorijskih pogojih. Presoja, ali so napotki in informacije v tej obliki za posebej predvideno uporabo ustrezni, je odgovornost strank.

Vse navedbe ustrezajo stanju v tehniki. Upoštevajte vsa sistemsko bistvena preizkusna spričevala, ekspertizna mnenja in montažna navodila! Z izključno rabo AMF proizvodov in sistemskih delov predpostavljate, da je medsebojno usklajeno sovpadanje potrjeno z internimi in eksternimi preiskusi. Zato je pri kombinacijah s tujimi proizvodi ali sistemskimi deli izključeno vsakršno jamstvo ali odgovornost. Nadalje upoštevajte, da se različne proizvodne šarže (datum, številka proizvoda) ne smejo polagati skupaj. Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb brez predhodnega obvestila. Sicer pa veljajo naši splošni prodajni, dobavni in plačilni pogoji.

Brošura zapade z izidom ponatisa!Pridržujemo si pravico do tiskarskih zmot in napak.

A

Adagio Rilievo 6. del Material in dizajnAudio sistem 5. del Zvok, svetloba in e-tehnologija

B

Bandraster sistem 1. del Glavni katalogBeamex sistem 5. del Zvok, svetloba in e-tehnologija

C

Cleanactive 4. del Čistoča in higienaClean Room 4. del Čistoča in higienaCristallo 5. del Zvok, svetloba in e-tehnologija

D

Dual F30 / F90 2. del Požarna zaščita

F

F30/F90 dual 2. del Požarna zaščitaF30 mono 2. del Požarna zaščitaF30 žebljani leseni nosilec 2. del Požarna zaščitaF30 uno 2. del Požarna zaščitaF90 les / trapezna pločevina 2. del Požarna zaščitaFeinfresko 1. del Glavni katalogFeingelocht 1. del Glavni katalogFeinstratos / -mikro perf. 1. del Glavni katalogFibracoustic Fibrafutura 6. del Material in dizajnFresko 1. del Glavni katalog

H

Higiena 4. del Požarna zaščita

K

Kombimetall 3. del AkustikaKovina 6. del Material in dizajn

L

Laguna 1. del Glavni katalogLes 6. del Material in dizajnLivada 6. del Material in dizajn

M

Mavec 6. del Material in dizajn Mercure 1. del Glavni katalogMono F30 2. del Požarna zaščitaMontažni pogoji / -napotki 1. del Glavni katalog

AMF SEZNAM PROIZVODOV

N

Napol zakriti sistem 1. del Glavni katalogNet 4/8 6. del Material in dizajnNevada 6. del Material in dizajnP

Požarna obloga 2. del Požarna zaščitaProsto napeti sistem F 1. del Glavni katalog

R

Ranura 6. del Material in dizajnRilievo 6. del Material in dizajnRogada 6. del Material in dizajn

S

Saturn 1. del Glavni katalogSchlicht 1. del Glavni katalogSilence alpha 3. del Akustika Silence dB 3. del AkustikaSistem A 1. del Glavni katalogSistem C 1. del Glavni katalogSistem F 1. del Glavni katalogSistem I 1. del Glavni katalogSKY.dot 6. del Material in dizajnSKY sistem C veliki format 1. del Glavni katalogStar 1. del Glavni katalogStellada 6. del Material in dizajnSvetlobni stropi 6. del Material in dizajnSymetra 6. del Material in dizajnSvetlobni stropi 6. del Material in dizajn

T

Thermaclean S 4. del Požarna zaščitaThermacoustic 3. del AkustikaThermacoustic dB 3. del AkustikaThermatex Comfort 3. del AkustikaThermatex Comfort dB 3. del AkustikaThermofon 3. del Akustika

U

uno F30 4. del Požarna zaščita

V

Ventatec 30 4. del Požarna zaščitaVidni sistem 1. del Glavni katalog

Z

Zakriti sistem 1. del Glavni katalog Žebljani leseni nosilec (F30) 2. del Požarna zaščita

PROIZVOD AMF PROGRAM PROIZVOD AMF PROGRAM

113719_Education_SLO.indd Abs1:47113719_Education_SLO.indd Abs1:47 01.12.2006 11:52:27 Uhr01.12.2006 11:52:27 Uhr

AMF PROGRAM:

1. del GLAVNI KATALOG

2. del POŽARNA ZAŠČITA

3. del AKUSTIKA

4. del ČISTOČA IN HIGIENA

5. del ZVOK, SVETLOBA IN E-TEHNOLOGIJA

6. del MATERIAL IN DIZAJN

AMF UPORABA:

1. del IZOBRAŽEVANJE

Knauf AMF d.o.o. Turnovše 44SI - 1360 VrhnikaTe.: (01) 755 74 80faks: (01) 755 74 85e-pošta: [email protected]://www.amfceilings.com

113719_Education_SLO.indd Abs1:20113719_Education_SLO.indd Abs1:20 01.12.2006 11:39:57 Uhr01.12.2006 11:39:57 Uhr