#1130 - St Bartholomew Parish, Elmhurst · 2017-04-28 · de Pascua, a no ser por una buena razón...

7
PASTORAL STAFF REV. RICK BEUTHER PASTOR REV. HUMBERTO BRAVO, SDB PAROCHIAL VICAR REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON REV. JOHN GILDEA IN RESIDENCE REV. JOHN REPLOGLE, SJ WEEKEND ASSISTANT REV. RUSSELL GOVERNALE, OFM CONV. WEEKEND ASSISTANT REV. LUCAS MORENO, PCM VISITING PRIEST SR. LUCY MENDEZ, PCM FAITH FORMATION COORDINATOR MS. LORAMARIE MURATORE YOUTH & YOUNG ADULT DIRECTOR [email protected] MS. EVELYN SANCHEZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT MR. RAUL ORTIZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT ______________________ RECTORY OFFICE 43-22 ITHACA STREET ELMURST, NY 11373 718.424.5400 718.899.5257FAX [email protected] www.stbartselmhurst.org MONDAY—FRIDAY 9:00AM - 12:30PM 12:30PM— 1:30PM CLOSED 1:30PM - 9:00PM SATURDAY—SUNDAY BY APPOINTMENT ONLY FAITH FORMATION CENTER 87-34 WHITNEY AVENUE ELMURST, NY 11373 OFFICE HOURS Tuesdays 2:30 pm - 5:30 pm Saturdays 2 pm - 5 pm OR BY APPOINTMENT 718.424.5400 EXT 5 [email protected] ST. BART’S ACADEMY MRS. JEANNETTE CHARLES PRINCIPAL 43RD AVE (RED DOORS) ELMURST, NY 11373 718.446.7575 [email protected] SUNDAY READINGS #1130 WEEKDAY MASSES MONDAY - FRIDAY: CHAPEL 9:00AM ENGLISH MARTES Y JUEVES: CHAPEL 7:30PM ESPAÑOL WEEKEND MASSES SATURDAY: CHURCH - WHITNEY AV 9:00AM ENGLISH 5:00PM ENGLISH 7:30PM ESPAÑOL SUNDAY: CHURCH - WHITNEY AV 8AM ESPAÑOL 10AM ENGLISH 11:30AM ESPAÑOL 1PM ESPAÑOL 5PM ENGLISH 6PM ESPAÑOL SUNDAY: CHAPEL - ITHACA ST 8:30 AM ENGLISH 11:30AM ENGLISH SPECIAL: CHAPEL - ITHACA ST 3RD SUNDAY 5PM TAGALOG 4TH SUNDAY 3PM INDONESIAN CONFESSIONS SATURDAY: CHURCH - WHITNEY AV 4:00P.M.— 4:45P.M. 6:45P.M.— 7:15P.M. OPPORTUNITIES FOR PRIVATE PRAYER AND PERSONAL DEVOTION EVERY THURSDAY—CHAPEL 9:30 A.M. TO 7:30 P.M. Exposition of the Blessed Sacrament EVERY FRIDAY IN LENT—CHURCH open from 8am to 8pm EVERY SATURDAY—CHURCH open from 8am to 9pm EVERY SUNDAY—CHURCH open from 7:30am to 6:30pm OPORTUNIDADES PARA LA ORACIÓN PRIVADA Y DEVOCIÓN PERSONAL TODOS LOS JUEVES—CAPILLA 9:30 A.M. TO 7:30 P.M. Exposición del Santísimo Sacramento LOS VIERNES DE CUARESMA—IGLESIA abierta de 8am - 8pm TODOS LOS SÁBADOS —IGLESIA abierta de 8am - 9pm TODOS LOS DOMINGOS —IGLESIA abierta de 7:30am a 6:30pm

Transcript of #1130 - St Bartholomew Parish, Elmhurst · 2017-04-28 · de Pascua, a no ser por una buena razón...

PASTORAL STAFF

REV. RICK BEUTHER PASTOR

REV. HUMBERTO BRAVO, SDB PAROCHIAL VICAR

REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON

REV. JOHN GILDEA IN RESIDENCE

REV. JOHN REPLOGLE, SJ WEEKEND ASSISTANT

REV. RUSSELL GOVERNALE, OFM CONV.

WEEKEND ASSISTANT

REV. LUCAS MORENO, PCM VISITING PRIEST

SR. LUCY MENDEZ, PCM FAITH FORMATION COORDINATOR

MS. LORAMARIE MURATORE YOUTH & YOUNG ADULT DIRECTOR [email protected]

MS. EVELYN SANCHEZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT

MR. RAUL ORTIZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT ______________________

RECTORY OFFICE 43-22 ITHACA STREET ELMURST, NY 11373 718.424.5400 718.899.5257FAX [email protected] www.stbartselmhurst.org

MONDAY—FRIDAY 9:00AM - 12:30PM 12:30PM— 1:30PM CLOSED 1:30PM - 9:00PM

SATURDAY—SUNDAY BY APPOINTMENT ONLY

FAITH FORMATION CENTER 87-34 WHITNEY AVENUE ELMURST, NY 11373 OFFICE HOURS Tuesdays 2:30 pm - 5:30 pm Saturdays 2 pm - 5 pm OR BY APPOINTMENT 718.424.5400 EXT 5 [email protected]

ST. BART’S ACADEMY MRS. JEANNETTE CHARLES PRINCIPAL

43RD AVE (RED DOORS) ELMURST, NY 11373 718.446.7575 [email protected]

SUNDAY READINGS

#1130

WEEKDAY MASSES

MONDAY - FRIDAY: CHAPEL 9:00AM ENGLISH

MARTES Y JUEVES: CHAPEL 7:30PM ESPAÑOL

WEEKEND MASSES

SATURDAY: CHURCH - WHITNEY AV 9:00AM ENGLISH 5:00PM ENGLISH 7:30PM ESPAÑOL

SUNDAY: CHURCH - WHITNEY AV 8AM ESPAÑOL 10AM ENGLISH 11:30AM ESPAÑOL 1PM ESPAÑOL 5PM ENGLISH

6PM ESPAÑOL

SUNDAY: CHAPEL - ITHACA ST 8:30 AM ENGLISH 11:30AM ENGLISH

SPECIAL: CHAPEL - ITHACA ST 3RD SUNDAY 5PM TAGALOG 4TH SUNDAY 3PM INDONESIAN

CONFESSIONS SATURDAY: CHURCH - WHITNEY AV 4:00P.M.— 4:45P.M. 6:45P.M.— 7:15P.M.

OPPORTUNITIES FOR PRIVATE PRAYER

AND PERSONAL DEVOTION

EVERY THURSDAY—CHAPEL 9:30 A.M. TO 7:30 P.M.

Exposition of the Blessed Sacrament

EVERY FRIDAY IN LENT—CHURCH open from 8am to 8pm

EVERY SATURDAY—CHURCH open from 8am to 9pm

EVERY SUNDAY—CHURCH open from 7:30am to 6:30pm

OPORTUNIDADES PARA LA ORACIÓN PRIVADA Y DEVOCIÓN PERSONAL

TODOS LOS JUEVES—CAPILLA

9:30 A.M. TO 7:30 P.M. Exposición del Santísimo Sacramento

LOS VIERNES DE

CUARESMA—IGLESIA abierta de 8am - 8pm

TODOS LOS SÁBADOS —IGLESIA abierta de 8am - 9pm

TODOS LOS DOMINGOS —IGLESIA abierta de 7:30am a 6:30pm

Monday, February 27 Sir 17:20-24; Ps 32:1-2, 5-7; Mk 10:17-27

9:00 AM Elva P. Ochoa

Tuesday, February 28 Sir 35:1-12; Ps 50:5-8, 14, 23; Mk 10:28-31

9:00 AM Uranie Francois

7:30 PM Samantha Gonzalez

ASH WEDNESDAY / MIERCOLES DE CENIZA MARCH 1, 2017

7 A.M. SPANISH MASS: Por los Parroquianos 9 A.M. ENGLISH MASS: Rosaimable Etienne 1 P.M. BI-LINGUAL MASS: For the People 6:30 P.M. ENGLISH MASS (CHAPEL): For the People 6:30 P.M. SPANISH MASS: Por los Parroquianos 8 P.M. SPANISH MASS: Por los Parroquianos

Thursday, March 2 Dt 30:15-20; Ps 1:1-4, 6; Lk 9:22-25

9:00 AM Bernadette Penny 7:30 PM Beatriz Rojas & Family

Friday, March 3

Is 58:1-9a; Ps 51:3-6ab, 18-19; Mt 9:14-15

9:00 AM Emira Ayala

Saturday, March 4 Is 58:9b-14; Ps 86:1-6; Lk 5:27-32

9:00 AM Jacinta Penny

5:00 PM Remedios Pagaduan Slavko Zovich / Juanita Dimitui

7:30PM Jorge Pino / Gloria Betancur Alejandrina Vílchez

8:00 AM (IGLESIA) ESPAÑOL

Jorge Ramon

8:30 AM (CHAPEL) ENGLISH

Judi Williams

10:00 AM (CHURCH) ENGLISH

Jovita Ragaza Dollete

11:30 AM (CHAPEL) ENGLISH

Teodoro Viloria

11:30 AM (IGLESIA) ESPAÑOL

Rosa & Juan Abreu

1:00 PM (IGLESIA) ESPAÑOL

Jose Luis Vicente Ruiz

5:00 PM (CHURCH) ENGLISH

Rommel Sambat

6:00 PM (IGLESIA) ESPAÑOL

Simon Campos Manzo Luis W. Miranda

SUNDAY, FEBRUARY 26, 2017

Would you like to become an official member of the St. Bart’s family? Fill out the form below and drop it in the collection basket or visit us online at www.stbartselmhurst.org

¿le gustaría ser un miembro oficial de la familia de St. Bartolome? Llene el siguiente formulario y colóquelo en la canasta de la colecta o visítenos en www.stbartselmhurst.org __________________________________________________NAME __________________________________________________ADDRESS _________________________________ NY _____________ CITY ZIP-CODE __________________________________________________ PHONE NUMBER

LAST SUNDAY’S COLLECTIONS FIRST : $13,938 CHILDREN: $1,062 SECOND: $3,312

EIGHTH SUNDAY IN ORDINARY TIME Can a mother forget her infant, be without tenderness for the child of her womb? Even should she forget, I will never forget you.— Isaiah 49:15 OCTAVO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO ¿Puede acaso una madre olvidarse de su creatura hasta dejar de enternecerse por el hijo de sus entrañas?Aunque hubiera una madre que se olvidara, yo nunca me olvidaré de ti.— Isaías 49:15

Dear Friends,

This Wednesday we will all begin our 40 days of Lent with acts of prayer, penance, fasting and good works. As you know, each of us are called to do something “special and different” during these holy days. I encourage you to participate in the many Lenten activities being sponsored by our parish. Let’s all pray for each other – that these days may truly transform us into the image of Jesus. This Thursday, Catholic Migration Office of the Diocese will offer a presentation to all of our immigrants and answer as many questions as possible. There’s a lot of confusion and misunderstanding taking place - and above all: fear. This meeting will help to inform and support the many immigrants here in our parish. The parish priests and entire staff of Saint Bartholomew stand ready to assist all those in need and accompany those who are fearful. This is one of many future meetings we will have here in the parish. The meeting will be in English and Spanish.

Queridos amigos,

Este miércoles comenzaremos nuestros 40 días de Cuaresma con actos de oración, penitencia, ayuno y buenas obras. Como ustedes saben, cada uno de nosotros está llamado a hacer algo "especial y diferente" durante estos días santos. Les animo a participar en las muchas actividades de Cuaresma en nuestra parroquia. Vamos a orar los unos por los otros - para que en estos días podamos transformarnos verdaderamente en la imagen de Jesús.

Este jueves, la Oficina Católica de Migración

de la Diócesis ofrecerá una presentación a todos nuestros inmigrantes y responderá a tantas preguntas como sea posible. Hay mucha confusión y malentendidos y sobre todo: miedo. Esta reunión ayudará a informar y apoyar a los muchos inmigrantes aquí en nuestra parroquia. Los sacerdotes y todo el personal de San Bartolomé están dispuestos a ayudar a todos los necesitados y a acompañar a los que tienen miedo. Esta es una de las muchas reuniones futuras que tendremos aquí en la parroquia. La reunión será en inglés y español.

LENTEN REGULATIONS 2017 In order to assist the faithful of the Diocese of Brooklyn to take full advantage of the Lenten season, our Bishop, Most Reverend Nicholas DiMarzio, would like to remind us of the following: ABSTINENCE – All the faithful who have reached 14 years of age are required to abstain totally from meat on Ash Wednesday and the Fridays of Lent. FASTING – All the faithful between the ages of 18 and 59 inclusive are bound to fast on Ash Wednesday and Good Friday. This practice involves limiting oneself to a single full meal and avoiding food between meals. Light sustenance may also be taken on two other occasions during the day. EASTER DUTY – After they have been initiated into the Most Holy Eucharist, all the faithful are bound by the obligation of receiving Holy Communion at least once a year. This precept must be fulfilled during the Easter season, unless for a good reason it is fulfilled at another time of the year. By special indult, in the United States, the time period for fulfilling this precept has been extended to include the period beginning the First Sunday of Lent (Mar 5, 2017) to Trinity Sunday (June 11, 2017).

REGULACIONES DE CUARESMA 2017 Para ayudar a los fieles de la Diócesis de Brooklyn para sacar el máximo provecho de la temporada de Cuaresma, nuestro Obispo, Monseñor Nicholas DiMarzio, quisiera recordarnos lo siguiente: ABSTINENCIA - Todos los fieles que han alcanzado los 14 años de edad están obligados a abstenerse totalmente de comer carne el Miércoles de Ceniza y los viernes de Cuaresma. AYUNO - Todos los fieles entre las edades de 18 y 59 años están obligados a ayunar el Miércoles de Ceniza y el Viernes Santo. Esta práctica consiste en limitarnos a una sola comida completa y evitar los alimentos entre comidas. Un alimento ligero también puede ser tomado en otras dos ocasiones durante el día. DEBERES PASCUALES - Después de recibir el sacramento de la Santísima Eucaristía, todos los fieles deben recibir la Sagrada Comunión al menos una vez al año. Este precepto debe cumplirse durante la temporada de Pascua, a no ser por una buena razón que se cumpla en otro momento del año. Por razón especial, en los Estados Unidos, el plazo para el cumplimiento de este precepto se ha extendido iniciando el primer domingo de Cuaresma (5 de Marzo, 2017) hasta la fiesta de la Santísima Trinidad (11 de Junio de 2017).

SANCTUARY LAMP

IN LOVING MEMORY OF

JOSE LUIS VICENTE RUIZ

ALTAR CANDLES

IN LOVING MEMORY OF THE DECEASED MEMBERS OF THE

LEYNES FAMILY

ROSARY SOCIETY

SUNDAY, MARCH 5, 10AM MASS

FOR THE LIVING AND DECEASED MEMBERS OF THE ROSARY SOCIETY

THURSDAY, MARCH 9, 2PM, MEETING, HEAFEY HALL

Gift donation for the raffle highly appreciated

FIRST FRIDAY MASS MARCH 3, 2017

PLEASE COME AND

WELCOME BISHOP WITOLD WHO WILL CELEBRATE

THE 9AM MASS. THE SCHOOL CHILDREN

WILL BE PRESENT!

ENCUENTRO DE PAREJAS DOMINGO 12 DE MARZO DESPUES DE LA MISA DE 1PM

110TH PRECINCT COMMUNITY COUNCIL MEETING ANNOUNCEMENT

THURSDAY, MARCH 9, 2017 AT 7PM IN HEAFEY HALL (MISA EN ESPAÑOL A LAS 6:30PM NO 7:30PM)

110TH PRECINCT COMMANDING OFFICER: DEPUTY INSPECTOR CHRISTOPHER M. MANSON COMMUNITY AFFAIRS: DET. JANINE RIVERA • P.O. DAVID SAPONIERI

ADULT CONFIRMATION We will offer a 5 week course to adults

(18 and over) who would like to receive the sacrament of confirmation on

Pentecost Sunday – June 4, 2017. Here’s what will be required: We will need an updated (new) copy of your certificate of baptism You need to be a registered parishioner of St. Bartholomew and attend mass every Sunday You will need to attend all 5 classes As you know, if you are not married in the church (married civilly) or living in a relationship you cannot receive any sacrament until the issue is resolved. For more information and for registration come to a brief meeting on Wednesday, April 19 at 6:30p.m. in Heafey Hall (Ithaca Street). If you have your certificate of baptism bring it with you to the meeting. This will be your last opportunity to register! If you can’t make this meeting, please call the rectory at 718-424-5400.

CONFIRMACIÓN DE ADULTOS Vamos a ofrecer un curso de 5 semanas para los

adultos (18 años y mas) a quienes les gustaría recibir el Sacramento de la Confirmación el

Domingo de Pentecostés - 4 de Junio, 2017. Esto es lo que se requiere: Vamos a necesitar algunas actualizaciones (nuevas) copia de su certificado de bautismo. Usted necesita estar registrado en nuestra parroquia de San Bartolomé y asistir a misa todos los domingos. Usted tendrá que asistir a todas las 5 clases como usted sabe, Si usted no esta casado por la iglesia ( o sea casado civilmente o conviviendo) no puede recibir ningún sacramento hasta que NO resuelva ese problema.

Para más información e inscripción, habrá una breve reunión el Miércoles, 19 de abril a las 6:30pm en el salón de Heafey (Ithaca St). Si usted tiene su certificado de bautismo debe llevar la consigo a la reunión. Esta será su última oportunidad para inscribirse! si no puede venir a esta reunión, por favor llame a la rectoría al 718-424-5400.

“KNOW YOUR RIGHTS ABOUT IMMIGRATION”

Attorneys from Catholic Migration Services will present a program about current developments in immigration law and government enforcement. Learn about: The recent executive orders approved by President Trump; Your rights when interacting with government immigration officials; How to be on the lookout for scams and frauds that

target immigrants; and Other general information that will be useful for

immigrants.

MARCH 2, 2017; 6:30PM ST. BARTHOLOMEW CHURCH

(WHITNEY AVENUE) Catholic Migration Services is a non for profit legal organization affiliated with the Roman Catholic Diocese of Brooklyn. We provide free legal services to residents of Brooklyn and Queens regarding immigration, housing and labor law.

“CONOZCA SUS DERECHOS SOBRE INMIGRACIÓN”

Los abogados de Catholic Migration Services presentarán un programa sobre los desarrollos actuales en la ley de inmigración y la ejecución del gobierno: Aprende sobre: Las órdenes ejecutivas recientes que el Presidente

Trump aprobó. Sus derechos si se interactúa con los oficiales de

inmigración del gobierno. Como evitar estafas y fraudes de algunos que se

aprevendrán del momento Otra información general que será útil para los

inmigrantes. EL 2 DE MARZO A LAS 6:30PM

LA IGLESIA DE SAN BARTOLOMÉ (AVENIDA WHITNEY)

Catholic Migration Services es una organización legal sin fines de lucro que es afiliado con la Diócesis Católica de Brooklyn. Ofrecemos servicios legales gratis a los residentes en Brooklyn y Queens sobre las leyes de inmigración, vivienda y labor.

SERVICIOS CATÓLICOS DE MIGRACIÓN

Ash Wednesday

7 A.M. SPANISH MASS 9 A.M. ENGLISH MASS

1 P.M. BI-LINGUAL MASS 3:30 P.M. BI-LINGUAL WORD SERVICE

6:30 P.M. ENGLISH MASS (CHAPEL) 6:30 P.M. SPANISH MASS

8 P.M. SPANISH MASS

Miércoles de Ceniza

7 A.M. MISA EN ESPAÑOL 9 A.M. MISA EN INGLES 1 P.M. MISA BILINGÜE

3:30 P.M. SERVICIO DE LA PALABRA BILINGÜE 6:30 P.M. MISA EN INGLES (CAPILLA)

6:30 P.M. MISA EN ESPAÑOL 8 P.M. MISA EN ESPAÑOL