1000A TRMS Clamp Meters WARNING w/TightSight™ Display · 2019-09-24 · Battery Life: 100 hours...
Transcript of 1000A TRMS Clamp Meters WARNING w/TightSight™ Display · 2019-09-24 · Battery Life: 100 hours...
Register your product and access more information at www.idealindustries.com
Read First: Safety Information Understand and follow operating instructions carefully. Use the meter, test leads and all accessories only as specified in this manual; otherwise, the protection provided by the meter can be impaired.
WARNINGTo avoid possible electric shock, personal injury or death, follow these guidelines:• Donotuseifmeterappearsdamaged.Visuallyinspectthemetertoensurecaseandjawsarenot
cracked.• Inspectandreplacetestleadsifinsulationisdamaged,metalisexposed,orprobesarecracked.
Pay particular attention to the insulation surrounding the connectors.• Alwaysensurethemeter,testleadsandallaccessoriesmeetorexceedthemeasurementcategory
requiredintheworkingenvironment.(i.e.CATrating)• Notethatthemeasurementcategoryandvoltageratingofcombinationsofthemeter,thetestleads,
and the accessories is the lowest of the individual components. • Donotusemeterifitoperatesabnormallyasprotectionmaybeimpaired.• Donotuseduringelectricalstormsorinwetweather.• Donotusearoundexplosivegas,dust,vapor,amperageorindamporwetenvironments.• Donotapplymorethantheratedvoltagetothemeter.• Removethetestleadsfromtheinputjacksbeforemeasuringcurrent.• Replacebatteryassoonasbatteryindicatorappearstoavoidfalsereadings.• Removethetestleadsfromthemeterpriortoremovingbatterycover.• Donotusewithoutthebatteryandbatterycoverproperlyinstalled.• Donotattempttorepairthisunitasithasnouser-serviceableparts.• Usetheproperterminals,functionsandrangeforyourmeasurements.• Nevergroundyourselfwhentakingelectricalmeasurements.• Connecttheblackcommonleadtogroundorneutralbeforeapplyingtheredtestleadtopotential
voltage.Disconnecttheredtestleadfromthevoltagefirst.• Whenusingtheprobes,keepfingersbehindtheguardringsoftheprobetips.• Voltagesexceeding30VACor60VDCposeashockhazardsousecaution.
CAUTIONToprotectyourself,think“SafetyFirst”:• Complywithlocalandnationalsafetycodes.• Useappropriatepersonalprotectiveequipmentsuchasfaceshields,insulatinggloves,insulating
boots, and/or insulating mats.• Beforeeachuse: - Performacontinuitytestbytouchingthetestleadstogethertoverifythefunctionalityofthe battery and test leads. - Usethe3PointSafetyMethod.(1)Verifymeteroperationbymeasuringaknownvoltage.(2)Apply metertocircuitundertest.(3)Returntotheknownlivevoltageagaintoensureproperoperation.• Alwaysworkwithapartner.
2
#61-773 #61-775
1000A TRMS Clamp Metersw/TightSight™ DisplayInstruction Manual
HOLDPEAK
>2 Sec
600V 1000V
61-766
COM
V/
CAT. IV 600VCAT. III 1000VMAX1000V750V
APOAC
A
DCAC AMPS
660INRUSH 1000
TightSight™ Display
HOLDPEAK
>2 Sec
Features1. Taperedjawsw/hooktip2. Lever3. FunctionDial4. MainDisplay(LCD)5. Voltsandresistance(V-Ω) input terminal6. Common(COM)inputterminal7. TightSight™bottomdisplay 8. Protective rubber boot9. MeasuringFunctions10. HighVoltage(Hi-V)warning11. DataHold&Peak12. Max/min13. Relative(61-773) Relative/Zero(61-775)14. Backlight15. Capacitance()/Frenquency(Hz)
3
770 Series Common Features: •Largenumbersandsymbolsdisplayed • Peak,max/min,datahold•TightSight™bottomdisplay • SelectableAutopoweroffandlow•Visualandselectableaudibleindication batteryindicator whenvoltageispresent • Taperedjawsforreachingintotightspaces•Measures1000AACCurrent • Hooktipforeasierwireseparation•Measures1000DCACurrent(61-775) • Protectiverubberboot(bottom)•MeasuresAC/DCVoltage,Resistance • Electronicoverloadprotectionon &Capacitance allranges•Audiblecontinuity • CatIV-600V/CatIII-1000V•Bright,boldbacklight
Model Specific Features:•61-773modelistruermssensing•61-775modelistruermssensing,measuresDCcurrent•BothmodelsemployaHighFrequencyReject(HFR)circuittofilternoiseorhelpin makingaccuratemeasurementsoncomplexwaveshapes likethosefoundonAdjustableSpeedDrives(ASDs)
1
10
11
3
15
4
5
9
12
13
14
6
8 7
2
APO HOLD MAX MIN P + P - mVAnm FkM Hz
AC
DC
4
Main Display Icons 16. 9999countdisplay17. ACmeasurement18. DCmeasurement19. PolarityindicatorforDC20. AutoPowerOff (APO)21. DataHold22. Max/min23. PEAK24. Audiblecontinuity25. Relative26. Amps/Volts27. Farads28. Ohms/Hz29. Lowbatteryindicator
TightSight™ Display Icons30. 9999countdisplay31. PolarityindicatorforDC32. DCmeasurement33. ACmeasurement34. Amps
Main Display
16
17
1819
20
DCAC AMPS
31
30
32 33 34
2629 25
27
2824
2122 23
Symbols on the Unit
RiskofDanger.ImportantInformation.SeeManual.
Hazardousvoltage.
ApplicationaroundandremovalfromHazardousLiveconductorsispermitted.
AC(AlternatingCurrent)DC(DirectCurrent)
EarthGround
CAT II MeasurementCategoryIIappliestotestandmeasuringcircuitsconnecteddirectlytoutilizationpoints(socketoutletsandsimilarpoints)ofthelow-voltageMAINSinstallation
CAT III MeasurementCategoryIIIappliestomeasuringcircuitsconnectedtothedistributionpartofthebuilding’slow-voltageMAINSinstallation
CAT IV MeasurementCategoryIVappliestotestandmeasuringcircuitsconnectedatthesourceofthebuilding’slow-voltageMAINSinstallation
~...
6
OPERATION:
High Voltage Warning (HI-V) ThemeterbeepsandlightsanLEDwhenmeasuring>30VAContheVACfunctionand>30VDCwhenontheVDCfunction.Notes:ThisfeaturesdoesnotworkintheOhm,capacitor,continuityorclampmodes.AudibleindicationcanbedisabledbypressingandholdingtheMax/minbuttonwhileturningthefunctionswitchfromOFFtoanydesiredFunction.WaitforHb to be displayed and then release thebutton.Toenable,turntheunitoffandbackon.
Data Hold FeaturePresstheHoldbuttononthesideofthemetertotoggleinandoutofthedataholdmode.“HOLD”appearsintheupperleftofthemeterdisplaywhendataholdisactive.Usethedataholdfeaturetolockameasurementreadingonthedisplay.PresstheHoldbuttonagaintounlockthedisplayandobtainareal-timereading.
Peak FeatureInPEAKmode,themeterdisplaythePEAKvalueofACVoltsorCurrentmeasurement.PEAKfunctionisenabledbyDepressingthePEAKHOLDbuttonfor>2seconds.ToExitPEAKModeDepressthePEAKHOLDbuttonagainfor>2seconds.
Max/Min Feature TheMax/Minrecordsthemaximumandminimummeasuredvalue.PresstheMax/Minbuttontoactivatethisfeatureandtotogglebetweenmax,andMinreadings.Theunitwillcontinuallycapturemaxandminvaluesovertime.Depressingthemax/minbuttonfor>2sec.exitsthemode.Note:Torecordmax/minvaluesoveratimeperiod>30min,theAutoPowerOff(APO)feature must be defeated.
Relative ModePress“∆”buttontoentertheRelativemode.The“∆”symbolisdisplayed,andthevalueonthedisplayissubtractedandstoredasareferencevalue.IntheRelativemode,thevalueshownon the display is always the difference between the stored reference value and the presentreading.Pressthe“∆”buttonagainfor>2secondstoexittheRelativemode.
Zero Feature (61-775 model only)The“ZERO”buttonisusedtozerooutthedisplaybeforemeasuringDCcurrent.Pressthe“ZERO”buttontosubtractoutthenon-zeronumber.Then,measuretheDCamps.Pressingthe“ZERO”buttonagaincausesthe“ZERO”toflashandtheoriginaloffsetnumbertobedisplayed.Depressthe“ZERO”buttonfor>2sec.toexitthismode.
5
Note: 61-775 model also measures DC Current.
INCORRECTCurrentscancel
CORRECTSingle
Conductoronly
H
N
Auto Power Off (APO) FeatureThemeterautomaticallypowersitselfdownafterabout30minutesofnouse.Pressanybutton, and the meter will wake up and display the last reading taken before power down. ToDisableAPO,pressandholdthe(/Hz)buttonwhileturningthedialtoanydesiredfunction.WhenAPOisdefeated,the“APO”willberemovedfromthedisplay.TurningthemeteroffandbackonwillrestoretheAPOdefault.
BacklightPressthebuttoninthemiddleofthemetertoturntheback-lightonandoff.Thegreenbacklightwillremainlitforabout3minutesbeforeitautomaticallyturnsofftoconservebattery power. Note:Backlightconsumes4xthebatterypower.
Measuring AC Current (Amps):
INRUSH
Backlightoninall functions.
8
Measuring Resistance (Ohms):•Verifythecircuitisde-energizedto
obtain accurate measurements.
Measuring Voltage:
7
DC VoltageAC Voltage
Verifying Continuity ( ):•Verifythecircuitisde-energized.•Themeterwillsensethelevelof resistance and beep if the resistance islessthan30Ω to confirm that continuity is present.
Closed Circuit
OpenCircuit
Measuring Capacitance
Press / Hz to toggle between Capacitance & Ohms
9
Measuring Frequency 61-773, 61-775
w/Clamp Head
Battery Replacement: •Ensuretestleadsaredisconnectedfrom circuit or components.•Removetestleadsfrominputjacks on meter.•Removethetwoscrewsfromthe battery cap.•Removethebatterycap.•Replacebatterywithanew9Vbattery.•Assemblethebatterycaptothe meterandre-tightenthescrews.
Maintenance:Cleanthecasewithadampclothandmilddetergent.Donotuseabrasivesorsolvents.
Service and Replacement Parts:Thisunithasnouser-serviceableparts.
ForreplacementpartsortoinquireaboutserviceinformationcontactIDEALINDUSTRIES,INC.at1-877-201-9005orvisitourwebsitewww.idealindustries.com.
Replacement boot is available.
10
Specifications:Displays: 4digitLCDwith9999countsforbothdisplayswith41segment Backlight: Greenilluminationwithauto-offafter3minutesPolarity: Automatic,positiveimplied,negative(-)polarityindication.Overrange: “OL”indicationisdisplayed.Zero: AutomaticDisplay(Measure)Rate:Displayupdates2timespersecond,nominal.AutoPowerOff: After30minutesofnon-use.BatteryLife: 100hourscontinuouswithAlkaline(61-773,61-775)LowBatteryIndication: The““appearsinthedisplaywithinsufficientvoltageforabout onehour.Then“bAtt”thendisplaysfor5secondsandunitpowers down.Indicatordurationvariesbybatterybrand.PowerSupply: (1)9Vbattery(NEDA1604,JIS006P,IEC6F22) Withanisolatedbatterycompartment.Accuracy: Statedaccuracyat23°C±5°C,<75%R.H.Temperature 0.1x(specifiedaccuracy)per°C,Coefficient: (0°Cto18°C,28°Cto50°C).Altitude: 6561.7ft.(2000m)OperatingEnvironment:32°Fto122°F(0°Cto50°C)at<70%R.H.DisplayEnvironment: -4°Fto158°F(-20°Cto+70°C)StorageEnvironment: -4°Fto140°F(-20°Cto60°C)at<80%R.H.withbattery removed from meterJawOpening: 2.0”(51mm)conductorDimensions: 10.6”Hx4.1”Wx1.9”D(270mmHx103mmWx48.5mmD)Weight: 1.1lbs.(500g)includingbatteryAccessoriesincluded: CarryingCase,TestLeadswithalligatorclip,(1)9V battery, operating instructions.Safety: ComplieswithUL61010-1(SecondEdition),IEC61010-2-032, IEC61010-031,EN61010-1,EN61010-2-032,EN61010-031 specifications,CAN/CSAC22.2no.1010.1-92andCAN/CSAC22.2 No.1010.2.032-96CatIV-600V/CatIII-1000V.
DoubleInsulationInstrumenthasbeenevaluatedandcomplieswithinsulationcategoryIV(overvoltagecategoryIV).Pollutiondegree2inaccordancewithIEC-644.Indooruse.
N12966
w/Test Leads
Press / Hz to toggle between AC Current & Frequency
Press / Hz to toggle between ACV & Frequency
11 12
Ranges & Accuracies:AC Converter: 61-773,61-775modelsaretruermssensing.Accuracy: Accuracyisspecifiedas+/-(apercentageofthereading+afixedcount)at23°C±5°C(73.4°F±9°F),lessthan75%relativehumidity.Temperature Coefficient:0.1timestheapplicableaccuracyspecificationperdegreeCfrom0°Cto18°Cand28°Cto50°C(32°Fto64°Fand82°Fto122°F)
Function Range and Resolution
Accuracy InputProtection61-773 61-775
ACCurrent1 0.0to999.9A
2.0%+5(45Hzto60Hz)
2.0%+5(20Hzto100Hz)
1000AAC6.0%+5
(60Hzto400Hz)6.0%+5
(100Hzto400Hz)
DCCurrent1 0.0to999.9A N/A 2.0%+5 1000ADC(61-775only)
ACVoltage1,2
0.0to600.0V1.0%+5
(45Hzto100Hz)1.0%+5
(20Hzto100Hz)
1000VDC/750VACRMS600.0to750.0V
1.5%+5(45Hzto100Hz)
1.5%+5(45Hzto100Hz)
0.0to750.0V6.0%+5
(100Hzto400Hz)6.0%+5
(100Hzto400Hz)
DCVoltage2 0.0-600.0V 1.0%+5 1.0%+5 1000VDC/
750VACRMS600.0to999.9V 1.5%+5 1.5%+5
Resistance30.0to999.9Ω
1.5%+5 1.5%+5 600VDC/ACRMS1000to9999Ω
Capacitance 0.0to999.9µF 5.0%+15 5.0%+15 600VDC/ACRMS
Continuity 0.0to999.9ΩAudibleat<30Response time
500mS
Audibleat<30Response time
500mS600VDC/ACRMS
Frequency4 20.0to400.0Hz 0.5%+5 0.5%+5 1000VDC/750VACRMS
*Accuracystatedforcrestfactor≤1.5atfullscaleand≤3athalfscale.PEAK: 1ForVAC/AAC/DC(45-65Hz)hasaccuracyof±(5%rdg+15digits);minimuminputforVAC>10VandforAAC/DC>10A;responsetime>1ms.2Inputimpedance:1MΩ.3Opencircuitvoltage≈1.2VDC4FrequencySensitivity:5VrmsonACVOLTSrange(≥5AACat20to100Hz)(≥10AACat100to400Hz),Frequencycan be measured through clamp head
Dispose of waste electrical and electronic equipmentInordertopreserve,protectandimprovethequalityofenvironment,protecthumanhealthandutilizenaturalresourcesprudentlyandrationally,theusershouldreturnunservice-ableproducttorelevantfacilitiesinaccordancewithstatutoryregulations.Thecrossed-outwheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as municipal waste.
Disposal of used batteries/accumulators!Theuserislegallyobligedtoreturnusedbatteriesandaccumulators.Disposingusedbat-teriesinthehouseholdwasteisprohibited!Batteries/accumulatorscontaininghazardoussubstancesaremarkedwiththecrossed-outwheeledbin.Thesymbolindicatesthattheproductisforbiddentobedisposedviathedomesticrefuse.ThechemicalsymbolsfortherespectivehazardoussubstancesareCd = Cadmium, Hg=Mercury,Pb=Lead.You can return used batteries/accumulators free of charge to any collecting point of your
local authority, our stores, or where batteries/accumulators are sold. Consequently you comply with your legal obligations and contribute to environmental protection.
Warranty Statement:Thistesteriswarrantedtotheoriginalpurchaseragainstdefectsinmaterialandworkmanshipfortwoyearsfromthedateofpurchase.Duringthiswarrantyperiod,IDEALINDUSTRIES,INC.will,atitsoption,replaceorrepairthedefectiveunit,subjecttoverificationofthedefectormalfunction.Thiswarrantydoesnotapplytodefectsresultingfromabuse,neglect,accident,unauthorizedrepair,alteration, or unreasonable use of the instrument.
AnyimpliedwarrantiesarisingoutofthesaleofanIDEALproduct,includingbutnotlimitedto implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited to the above.Themanufacturershallnotbeliableforlossofuseoftheinstrumentorotherincidentalorconsequentialdamages,expenses,oreconomicloss,orforanyclaimorclaimsforsuchdamage,expensesoreconomicloss.
Statelawsvary,sotheabovelimitationsorexclusionsmaynotapplytoyou.Thiswarrantygivesyouspecific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Warrantydoesnotcoverbatteries.
#61-773 #61-775
Pinza amperométrica de 1000 A con pantalla TightSight™Manual de Instrucciones
HOLDPEAK
>2 Sec
Registre su producto y acceda a más información en www.idealindustries.com
Lea Primero: Información de Seguridad Entiendaysigalasinstruccionesdeoperacióncuidadosamente.Useelmultímetro,lassondasytodoslos accesorios únicamente como se especifica en este manual; de lo contrario, la protección que proporcionaelmultímetropuedeverseperjudicada.
ADVERTENCIAParaevitarposiblesriesgosdedescargaeléctrica,lesionesolamuerte,sigaestasdirectrices:• Nouseelmultímetrosielmismopareceestardañado.Inspecciónelovisualmenteparaasegurarsede
quelacubiertaylapinzanoesténquebradas.• Inspeccioneyreemplaceloscablessielaislamientoestádañado,haymetalexpuestoolassondas
están quebradas. Preste atención especial al aislante alrededor de los conectores.• Siempreasegúresedequeelmultímetro,lassondasytodoslosaccesorioscumplanoexcedanla
categoríademediciónnecesariaenelambientedetrabajo.(Porejemplo,clasificaciónCAT)• Tomenotadequelacategoríademediciónylaclasificacióndevoltajedecombinacionesdel
multímetro,lasondasylosaccesorioseslamásbajadeloscomponentesindividuales.• Nouseelmultímetrosifuncionaenformaanormal,porquelaprotecciónpuedeestarperjudicada.• Nouseelmultímetrodurantetormentaseléctricasoenclimahúmedo.• Nouseelmultímetrocercadegas,polvo,vapor,amperajeexplosivooenambienteshúmedoso
mojados.• Noapliquevoltajessuperioresalasnominalesalmultímetro.• Quitelassondasdelospuertosdeentradaantesdemedircorriente.• Reemplacelabateríatanprontoaparezcaelindicadordecargadebateríabaja,paraevitarlaslecturas
falsas.• Retirelassondasdelmultímetroantesdequitarlatapadelabatería.• Nouseelmultímetrosinlabatería,nisinlatapadelabateríacorrectamenteinstalada.• Nointenterepararestaunidadyaquenotienepiezasreparablesporelusuario.• Uselasterminales,funcionesyrangosapropiadosparasusmedidas.• Noseconecteatierracuandotomemedidaseléctricas.• Conectelasondanegracomúnatierraoaneutroantesdetocarlasondarojaavoltajepotencial.
Desconectelasondarojadelvoltajeprimero.• Alusarlassondas,mantengalosdedosdetrásdelosanillosprotectoresenlaspuntasdelassondas.•Losvoltajessuperioresa30VCAo60VCDrepresentanunriesgodedescargaeléctrica,asíque
tenga precaución.
PRECAUCIÓNParaprotegerse,piense“¡Laseguridadprimero!”:• Cumplaconlosrequisitosdeseguridadlocalesynacionales.• Useequiposdeprotecciónpersonalapropiados,talescomo,caretas,guantesaislantes, calzadoy/oalfombrasaislantes.•Antesdecadauso: - Realiceunapruebadecontinuidadponiendoencontactolassondasparaverificarel funcionamientodelabateríaydelassondas. - UseelMétododeSeguridadde3Puntos.(1)Verifiqueelfuncionamientodelmultímetro midiendounvoltajeconocido.(2)Apliqueelmultímetroalcircuitoenprueba.(3)Vuelva alvoltajeconectadoconocidoparaasegurarelfuncionamientocorrecto.•Siempretrabajeconuncompañero.
600V 1000V
61-766
COM
V/
CAT. IV 600VCAT. III 1000VMAX1000V750V
APOAC
A
DCAC AMPS
660INRUSH 1000
Pantalla TightSight™13 14
15 16
Características1. Mordazasahusadasconpuntaenformadegancho2. Palanca3. Selectordefunciones4. Pantallaprincipaldecristallíquido(LCD)5. Terminaldeentradaparavoltajeyresistencia (V- )6. Terminaldeentradacomún(COM)7. PantallainferiorTightSight™8. Fundaprotectoradegoma9. Funcionesdemedida10.Advertenciadealtovoltaje(Hi-V)11.Retencióndedatosypico12.Máximo/Mínimo13.Modorelativo(61-773) Modorelativo/cero(61-775)14.Iluminacióndefondo15.Capacitancia()/Frecuencia(Hz)
Características comunes de la Serie 770: •Indicaciónconnúmerosysímbolosgrandes•Pico,máx/mínyretencióndedatos•PantallainferiorTightSight™•Apagadoautomáticoseleccionablee
indicadordebateríadescargada•Indicaciónvisualyaudibleseleccionable
cuandohaypresenciadevoltaje•Mordazasahusadas,parapenetraren
espacios estrechos •Medidadecorrientehasta1000ACA•Puntaenformadegancho,parafacilitarla
separación de cables
HOLDPEAK
>2 Sec
1
10
3
15
4
5
9
12
13
14
6
8 7
2
•Medidadecorrientehasta1000ACC(61-775)
•Fundaprotectoradegoma(inferior)•MedidadevoltajedeCA/CC,resistencia
y capacitancia •Protecciónelectrónicacontra
sobrecarga en todos los alcances•Verificacióndecontinuidadcon
indicación audible •CatIV-600V/CatIII-1000V•Iluminacióndefondobrillanteynítida
Características específicas del modelo:•Elmodelo61-773esconsensadodevaloreficazverdadero•Elmodelo61-775incluyesensadodevaloreficazverdaderoymedidadecorriente
continua(CC)•Ambosmodelosempleanuncircuitoderechazodealta frecuencia(HFR)parafiltrarelruidoocontribuirarealizar medidasexactasdeondasdeformascomplejascomolas que se encuentran en los variadores de velocidad ajustables(ASD)
Iconos de la pantalla principal 16. Pantallade9999unidades17.MedidadeCA18.MedidadeCC19.Indicadordepolaridad para CC20.Apagadoautomático (APO)21.Retencióndedatos22.Máximo/Mínimo23.PICO24.Verificacióndecontinuidadconindicaciónaudible25.Modorelativo26.Amperios/voltios27.Faradios28.Ohmios/Hz29.Indicadordebateríadescargada
Iconos de la pantalla TightSight™30. Pantallade9999unidades31.IndicadordepolaridadparaCC32.MedidadeCC33.MedidadeCA34.Amperios
DCAC AMPS
31
30
32 33 34
APO HOLD MAX MIN P + P - mVAnm FkM Hz
AC
DC
Pantalla principal
16
17
1819
202629 25
27
2824
2122 23
Símbolos de la unidad
11
Riesgo.InformaciónImportante.VeaelManual.
Voltajepeligroso.
SepermitelaaplicaciónyelretirodealrededorydeConductoresEnergizados.
CA(CorrienteAlterna)CD(CorrienteDirecta)
Tierra
CAT II CategoríadeMediciónIIaplicaalapruebaymedicióndecircuitosdirectamenteconectadosapuntosdeutilización(tomacorrientesypuntossimilares)delainstalacióndelaredeléctricadebajovoltaje
CAT III CategoríadeMediciónIIIaplicaalamedicióndecircuitosconectadosalapartededistribucióndelainstalacióndelaredeléctricadebajovoltajedeledificio
CAT IV CategoríadeMediciónIVaplicaalapruebaymedicióndecircuitosconectadosalafuentedelainstalacióndelaredeléctricadebajovoltajedeledificio
~...
17 18
OPERACIÓNAdvertencia de alto voltaje (Hi-V)ElinstrumentoproduceunpitidoyseenciendeunLEDcuandosemidemásde30VCAenlafuncióndevoltajedecorrientealternaymásde30VCCenlafuncióndecorrientecontinua.Notas:Estascaracterísticasnofuncionanenlosmodosdemedidaderesistencia,capacitancia,continuidadopinzaamperométrica.LaindicaciónaudiblesepuededesactivarpulsandoyreteniendoelbotónMax/MinmientrassegiraelconmutadordefuncionesdeOFFacualquierfuncióndeseada.EsperequeaparezcaHb y entonces suelte el botón. Para activarla, apague y encienda la unidad.Característica de retención de datosPresioneelbotónHold(Retención),ubicadoenelcostadodelinstrumento,paraentrarysalirsucesivamente del modo de retención de datos. Cuando la función de retención de datos está activa,apareceenlapartesuperiorizquierdadelapantalladelinstrumentolaleyenda‘HOLD’(RETENCIÓN).Utilicelacaracterísticaderetencióndedatosparafijarlalecturadeunamedidaenlapantalla.Paraquelaindicacióndelapantalladejedeestarfijaypuedaobtenerseunalecturaentiemporeal,vuelvaapresionarelbotónHold(Retención).Característica de medición de picoEnelmodoPEAK(PICO),elinstrumentomuestraelvalorPICOdelamedicióndevoltajeocorriente alterna.EstafunciónseactivamanteniendopulsadoelbotónPEAKHOLDdurantemásde2segundos.ParasalirdelmododePICO,mantengapulsadonuevamenteelbotónPEAKHOLDdurantemásde2segundos.Característica de máximo/mínimoLacaracterísticaMax/Minregistralosvaloresmedidosmáximoymínimo.Paraactivarestacaracterística,asícomoparaalternarentrelaslecturasmáximaymínima,pulseelbotónMax/Min.Launidadcapturacontinuamentevaloresmáximosymínimosalolargodeltiempo.Parasalirdeestemodo,presioneelbotónMax/Mindurantemásde2segundos.Nota:Pararegistrarlosvaloresmáximosomínimosmedidosenunperíododetiempomayorque30minutos,debeanularselacaracterísticadeapagadoautomático(APO).Modo relativoPulseelbotón“∆”paraentraralmodorelativo.Apareceelsímbolo“∆”yelvalordelapantallaserestayalmacenacomovalordereferencia.Enmodorelativo,elvalormostradoenlapantallaes siempre la diferencia entre el valor de referencia almacenado y la lectura actual. Pulse nuevamenteelbotón“∆”durantemásde2segundosparasalirdelmodorelativo.Característica de cero (modelo 61-775 únicamente)Elbotón“ZERO”seutilizaparalapuestaacerodelaindicacióndelapantallaantesdemedircorrientecontinua(CC).Pulseelbotón“ZERO”pararestarelnúmerodistintodecero.Luegomidalacorrientecontinua(CC)enamperios.Alpulsarelbotón“ZERO”nuevamente,el“ZERO”destella,yvuelveaaparecerelnúmerooriginalquesehabíadesplazado.Parasalirdeestemodo,pulseelbotón“ZERO”durantemásde2segundos.
Nota: El modelo 61-775 mide también corriente continua (CC).
INCORRECTOLas corrientes se
cancelan
CORRECTOSólo un
conductor
H
N
Característica de apagado automático (APO)Elinstrumentosedesactivaautomáticamentedespuésde30minutossinuso.Sienesasituación pulsa cualquier botón, el instrumento se reactiva e indica en su pantalla la última lecturatomadaantesdedesactivarse.ParadesactivarlacaracterísticaAPO,pulseyretengaelbotón(/Hz)mientrasgiraelselectoracualquierfuncióndeseada.Cuandoseanulaelapagadoautomático,laleyenda“APO”desaparecedelapantalla.Alapagaryencendernuevamenteelinstrumento,serestauralacaracterísticadeapagadoautomáticopordefecto.Iluminación de fondoPara encender y apagar la iluminación de fondo, pulse el botón ubicadoenlapartemediadelinstrumento.Lailuminacióndefondoverdepermaneceencendidaduranteunos3minutosyluegoseapagaautomáticamente,parapreservarlaenergíadelabatería.Nota:Lailuminacióndefondocuadruplicaelconsumodelabatería.
Medida de corriente alterna (CA) (amperios):
INRUSH
Iluminacióndefondo encendida
en todas las funciones.
19
Medida de resistencia (ohmios):• Paraobtenermedidasexactas,verifique queelcircuitoestédesenergizado.
Medida de voltaje:
Voltaje de CCVoltaje de CA
20
Verificación de continuidad ( ):•Verifiquequeelcircuitoestédesenergizado.•Elinstrumentodetectaelnivelde resistencia y emite un pitido si la resistenciaesmenorque30Ω para confirmarqueexistecontinuidad..
Circuito cerrado
Circuito inter-rumpido
Medida de capacitancia
Pulse / Hz para conmutar entre las medidas de capacitancia y resistencia
21 22
Medida de frecuencia 61-773 y 61-775
Con el cabezal de pinza
Reemplazo de la batería: •Asegúresedequeloscablesdepruebaestén desconectados del circuito o de los componentes.•Retireloscablesdepruebadelosconectores hembra(jacks)deentradadelinstrumento.•Quitelosdostornillosdelatapadelabatería.•Retirelatapadelabatería.•Reemplacelabateríaporunanuevade9V.•Montelatapadelabateríaenelinstrumento y vuelva a apretar los tornillos.
Mantenimiento:Limpielacajaconuntrapohumedecidoydetergentesuave.Nouseabrasivosnidisolventes.
Servicio y repuestos:Estaunidadnocontienepiezasreparablesporelusuario.Paraobtenerinformaciónsobrepiezasderepuestooparaaveriguaracercadelservicio,comuníqueseconIDEALINDUSTRIES,INC.al1-877-201-9005ovisitenuestrositioweb,www.idealindustries.com.
Puede obtenerse una funda de repuesto.
Especificaciones:Pantallas: LCDde4dígitoscon9999unidadesparaambaspantallascongráfico debarrasanalógicode41segmentosenlapantallafrontalIluminacióndefondo: Iluminaciónverde,conapagadoautomáticodespuésde3minutosPolaridad: Automática,positivaimplícita,indicacióndepolaridadnegativa(-).Fueradealcance: Seindicaenlapantalla“OL”.Cero: AutomáticoFrecuenciadepantalla Lapantallaseactualiza2vecesporsegundo(nominal).(medida):Apagadoautomático Despuésde30minutossinuso.(AutoPowerOff–APO):Vidadelabatería: 100horascontinuas,conbateríaalcalina(61-773y61-775)Indicacióndebatería Elsímbolo[]apareceenlapantalladurantealrededordeunadescargada: horacuandoelvoltajedelabateríaesinsuficiente.Luego,aparece “bAtt”por5segundosylaunidadseapaga.Laduracióndelindicador varíasegúnlamarcadelasbaterías.Fuentedealimentación: (1)bateríade9V(NEDA1604,JIS006P,IEC6F22) Concompartimientoaisladoparabatería.Exactitud: Exactitudespecificadaa23ºC±5°C,humedadrelativa<75%. Coeficientede0.1x(exactitudespecificada)por°C,temperatura: (0°Ca18°C,28°Ca50°C).Altitud: 2000m(6561.7pies)Ambientedeoperación:0°Ca50°C(32°Fto122°F)aunaH.R.<70%Ambientedelapantalla:-20°Ca+70°C(-4°Fa158°F)Ambientede -20ºCa60ºC(-4ºFa140ºF),humedadrelativa<80%,conlaalmacenamiento: bateríaextraídadelmedidor.Aberturadelamordaza:Conductorde51mm(2.0”)Dimensiones: 270mm[altura]x103mm[ancho]x48.5mm[prof.] (10.6”[altura]x4.1”[ancho]x1.9”[prof.])Peso: 500g(1.1lb)incluidalabateríaAccesoriosincluidos: Estuchedetransporte,cablesdepruebaconpinzascocodrilo,(1) bateríade9Veinstruccionesdeoperación.Seguridad: CumplelasespecificacionesUL61010-1(SecondEdition), IEC61010-2-032,IEC61010-031,EN61010-1,EN61010-2-032, EN61010-031specifications,CAN/CSAC22.2no.1010.1-92and CAN/CSAC22.2No.1010.2.032-96CatIV-600V/CatIII-1000V.
Aislamiento dobleElinstrumentohasidoevaluadoycumpleconlacategoríaIVdeaislamiento(categoríaIVdesobrevoltaje).Grado2decontaminación,deacuerdoconIEC-644.Usoeninteriores.
N12966
Con cables de prueba
Pulse / Hz para conmutar entre corriente alterna y frecuencia
Pulse / Hz para conmutar entre corriente alterna y frecuencia
23
Alcances y exactitudes:Convertidor de CA: Losmodelos61-773y61-775incluyensensadodevaloreficaz(rms)real.Exactitud: Laexactitudseespecificacomo+/-(unporcentajedelalectura+unacantidadfija)a23°C±5°C(73.4°F±9°F),yunahumedadrelativamenorque75%.Coeficiente de temperatura: 0.1veceslaespecificaciónaplicabledeexactitudporgradoC,desde0ºChasta18ºCydesde28ºChasta50ºC(32ºFa64ºFy82ºFa122ºF)
Función Alcanceyresolución
Exactitud Protección de la entrada61-773 61-775
Corriente de CA1 0.0a999.9A
2.0%+5(45Hza60Hz)
2.0%+5(20Hza100Hz)
1000ACA6.0%+5
(60Hza400Hz)6.0%+5
(100Hza400Hz)Corriente de CC1 0.0a999.9A Noseaplica 2.0%+5 1000ACC
(sólo61-775)
VoltajedeCA1,2
0.0a600.0V1.0%+5
(45Hza100Hz)1.0%+5
(20Hza100Hz)
1000VCC/750VCAef.600.0a750.0V
1.5%+5(45Hza100Hz)
1.5%+5(45Hza100Hz)
0.0a750.0V6.0%+5
(100Hza400Hz)6.0%+5
(100Hza400Hz)
VoltajedeCC2 0.0-600.0V 1.0%+5 1.0%+5 1000VCC/
750VCAef.600.0a999.9 1.5%+5 1.5%+5
Resistencia30.0a999.9Ω
1.5%+5 1.5%+5 600VCC/CAef.1000a9999Ω
Capacitancia 0.0a999.9µF 5.0%+15 5.0%+15 600VCC/CAef.
Continuidad 0.0a999.9ΩAudiblea<30
Tiempoderespuesta500ms
Audiblea<30Tiempode
respuesta500ms600VCC/CAef.
Frequencia4 20.0a400.0Hz 0.5%+5 0.5%+5 1000VCC/750VCAef.
*Exactitudespecificadaparafactordecresta≤1.5aplenaescalay≤3amitaddeescalaPico:1ParaVCA/ACA/CC(45-65Hz)tieneunaexactitudde±(5%lectura+15dígitos);entradamínimaparaVCA>10VyparaACA/CC>10A;tiempoderespuesta>1ms.2Impedanciadeentrada:1MΩ.3Voltajeacircuitoabierto=1.2VCC4Sensibilidadenfuncióndelafrecuencia:5VrmsenelrangodeVOLTAJEDECA(5ACAa20-100Hz)(10ACAaa100-400Hz),Lafrecuenciasepuedemedirconelcabezaldepinza.Proteccióncontrasobrecargas:1000AAC,1000VDCor750VACRMS
24
Disposición final de desechos de equipos eléctricos y electrónicosAfindepreservar,protegerymejorarlacalidaddelmedioambiente,protegerlasaludhumanayutilizarlosrecursosnaturalesenformaprudenteyracional,deacuerdoalasregu-laciones legales el usuario debe devolver el producto fuera de servicio a los establecimientos correspondientes.Elsímbolodelcuboderesiduosconruedastachadoconunacruzindicaqueladisposiciónfinaldelproductodeberealizarseporseparadoynoentrelosdesechosmunicipales.
Disposición final de baterías y acumuladores usadosElusuariotienelaobligaciónlegaldedevolverlasbateríasyacumuladoresusados.¡Estáprohibidoarrojarlasbateríasusadasaloscubosderesiduosdomésticos!Lasbateríasyacumuladoresquecontienensustanciaspeligrosasestánmarcadosconelsímbolodeuncuboderesiduosconruedastachadoconunacruz.Estesímboloindicaqueestáprohibidodesecharelproductocomoresiduodoméstico.Lossímbolosquímicosdelassustanciaspeligrosas respectivas son Cd = Cadmio, Hg=Mercurio,Pb = Plomo. Puede entregar las
bateríasyacumuladoresusadossincargoencualquierpuntoderecoleccióndesuautoridadlocal,nuestrastiendasoloslugaresdeventadebateríasyacumuladoresDeestaforma,cumpleconsusobligaciones legales y contribuye a la protección ambiental.
Garantía:Segarantizaesteinstrumentoalcompradororiginalcontradefectosdematerialomanodeobrapordosañoscontadosapartirdelafechadecompra.Duranteesteperíododegarantía,IDEALINDUSTRIES,INC.reemplazaráorepararálaunidaddefectuosa,alasolaopcióndeIDEAL,sujetoalaverificacióndeldefectoofalla.Estagarantíanoseaplicaadefectosresultantesdelmaluso,negligencia,accidente,reparaciónnoautorizada,alteraciónousoirracionaldeesteinstrumento.TodaslasgarantíasimplícitasoriginadasenlaventadeunproductoIDEAL,incluidas—perosinlimitarseaellas—lasgarantíasimplícitasdecomerciabilidadyaptitudparaunpropósitoparticular,selimitanaloindicadoanteriormente.Elfabricantenoesresponsablelegaldelapérdidadelusodelinstrumentouotrosdañosyperjuiciosincidentalesoconsecuentes,gastosopérdidaseconómicas,nideningunademandapordichosdañosyperjuicios,gastosopérdidaseconómicas.Lasleyesestatalesvarían,porloquelaslimitacionesoexclusionesanteriorespuedennoaplicarseensucaso.Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyustedpuedetenertambiénotrosderechosquevaríansegúnelestado.Lagarantíanocubrelasbaterías.
25 26
#61-773 #61-775
Pince ampérimétrique de 1000 A TRMS avec affichage TightSight™Manuel d’instructions
HOLDPEAK
>2 Sec
Enregistrezvotreproduitetaccédezàdavantaged’informationssuewww.idealindustries.com
Lire en premier : Informations de sécuritéAssimileretseconformerscrupuleusementauxinstructionsd’utilisation.N’utiliserlemultimètrequedelafaçonspécifiéedansleprésentmanuel;àdéfaut,laprotectionofferteparlemultimètrepourraêtrecompromise.
AVERTISSEMENTPourévitertoutrisqued’électrocution,delésionspersonnellesoudemort,seconformerauxdirectivessuivantes:• Nepasutiliserlemultimètres’ilparaîtendommagé.Examinerlemultimètrepours’assurerquesonboîtier
et sa pince ne sont pas fissurés• Inspectezetremplacezlescordonssileurisolationestendommagée,lemétalexposéoulessondes
craquelées.Porteruneattentionparticulièreàl’isolantentourantlesconnecteurs.• S’assurertoujoursquelemultimètre,lesconducteursd’essaiettouslesaccessoirescorrespondentousont
supérieursàlacatégoriedemesurenécessairedanslemilieudetravail.(c.-à-d.classificationCAT)• Noterquelacatégoriedemesureetlaclassificationdetensiondescombinaisonsdesconducteursd’essai
et des accessoires est le plus bas des composants individuels. •Nepasutiliserlemultimètres’ilfonctionnedemanièreanormale,laprotectionqu’iloffrepouvantêtre
compromise.•Nepasutiliserl’appareilpendantdesoragesoupartempstrèshumide.•Nepasutiliserl’appareilenprésencedegaz,poussière,vapeurouampérageexplosifsoudansdes
milieuxhumidesouricheseneau.• Nepassoumettrelemultimètreàunetensionsupérieureàlatensionnominale.• Retirerlesconducteursd’essaidesconducteursd’essaisesprisesavantdemesurerlecourant.•Remplacerlapiledèsqueletémoindepileestaffichéafind’éviterlesfausseslectures.•Retirerlesfilsd’essaiducircuitavantderetirerlecapuchondepile.•Nepasutilisersanslapileousil’arrièreduboîtiern’estpasbienmonté.•Nepastenterderéparercetappareil.Ilnecomporteaucunepièceréparableparl’utilisateur.•Utiliserlesbonnesbornes,fonctionsetplagepourvosmesures.•Nejamaissemettreàlaterrequandonprocèdeàdesmesuresélectriques.•Connecterleconducteurcommunnoiràlaterreouauneutreavantd’appliquerleconducteurd’essairougesur
la tension potentielle. Commencer par déconnecter le fil d’essai rouge de la tension.•Quandonsesertdessondes,lesdoigtsdoiventdemeurerderrièrelesbaguesdeprotectiondespointesde
sonde.•Lestensionsdépassant30VCAou60VCCpeuventprésenterunrisqued’électrocution,ilfautdoncfaire
preuve de prudence.
ATTENTIONPourvousprotéger,ayezleréflexe«lasécuritéd’abord».• Observezlescodesdesécuritélocauxetnationaux.•Utiliserunéquipementdeprotectionindividuelleapproprié,commelunettesdesécurité, masque facial, gants isolants, chaussures isolées, et/ou tapis isolants.•Avantchaqueutilisation: - Procéderàunessaidecontinuitéetmettantlesfilsd’essaiencontactl’unavecl’autre afin de contrôler le fonctionnement de la pile et des fils d’essai. - Utiliserlaméthodedesécuritéen3points.(1)Vérifierlefonctionnementdumultimètre enmesurantunetensionconnue.(2)Appliquerlemultimètreaucircuitencoursde contrôle.(3)Retourneràlatensionactiveconnuepourvérifierlebonfonctionnement.•Travaillertoujoursavecunéquipier.
600V 1000V
61-766
COM
V/
CAT. IV 600VCAT. III 1000VMAX1000V750V
APOAC
A
DCAC AMPS
660INRUSH 1000
Affichage TightSight™
27
HOLDPEAK
>2 Sec
Caractéristiques1. Mâchoireseffiléesavecboutcrochet2. Levier3. Cadrandesfonctions4. Affichageprincipal(cristauxliquides)5. Terminald’entréetensionetrésistance(V-Ω)6. Terminald’entréecommun(COM)7. AffichageinférieurTightSight™8. Gainecaoutchoutéedeprotection9. Fonctionsdemesure10. Avertissementdehautetension(Hi-V)11. Rétentiondedonnéesetcrête12. Maxi/mini13. Relatif(61-773) Relatif/Zéro(61-775)14. Rétroéclairage15. /Hz
Caractéristiques communes de la Série 770 :•Grandaffichagedechiffresetdesymboles•Crête,maxi/mini,rétentiondedonnées•AffichageinférieurTightSight™
1
10
11
3
15
4
5
9
12
13
14
6
8 7
2
•Coupureautomatiqueettémoindedéchargedepilesélectionnables
•Témoindedéchargedepilevisueletaudiblesélectionnable en présence de tension
•Mâchoireseffiléespermettantdetravaillerdansdesespaces restreints
•Mesurelecourantde1000c.a.A•Boutenformedecrochetpouruneséparationplus
facile des fils•Mesurlecourantde1000c.c.A(61-775)•Gainecaoutchoutéedeprotection(bas)•Mesurelatensionc.a./c.c.etlarésistance
•Protectionélectroniquecontrelasurchargeetcapacité sur toutes les plages
•Continuitéaudible•CatIV-600V/CatIII-1000V•RétroéclairagelumineuxetclairCaractéristiques particulières du modèle :• Lemodèle61-773assureunedétectionpar
valeurs efficaces réelles•Lemodèle61-775assureunedétectionpar
valeurs efficaces réelles et mesure le courant continu•Lesdeuxmodèlesutilisentuncircuitderejetde
haute fréquence qui filtre le bruit et permet de réaliser des mesures précises surdesformesd’ondecomplexescommecellesdes variateurs de vitesse.
28
APO HOLD MAX MIN P + P - mVAnm FkM Hz
AC
DC
Icône de l’affichage principal 16. Affichagejusqu’à999917.Mesuredec.a.18.Mesuredec.c.19.Témoindepolarité pour c.c.20.Arrêtautomatiquede l’alimentation(APO)21.Rétentiondedonnées22.Maxi/mini23.CRÊTE24.Continuitéaudible25.Relatif26.Ampères/Volts27.Farads28.Ohms/Hz29.Témoindedéchargedelapile
Icônes de l’affichage TightSight™30. Affichagejusqu’à999931.Témoindepolaritépourc.c.32.Mesuredec.c.33.Mesuredec.a.34.Ampères
Affichage principal
16
17
1819
20
DCAC AMPS
31
30
32 33 34
2629 25
27
2824
2122 23
Symboles figurant sur l’appareil
Risquededanger:Renseigmentsimportants.Voirmanuel.
Tensiondangereuse
L’applicationautouretleretraitdesconducteurssoustensiondangereuxsontpermis.
CA(courantalternatif)CC(courantcontinu)
Terre
CAT II LacatégoriedemesureIIs’appliqueàl’essaietàlamesuredecircuitsconnectésdirectementauxpointsd’utilisation(prisesetpointssemblables)d’installationdesecteuràbassetension.
CAT III LacatégoriedemesureIIIs’appliqueàlamesuredecircuitsconnectésàlapartiedistributiondel’installationdesecteuràbassetensiondubâtiment.
CAT IV LacatégoriedemesureIVs’appliqueàl’essaietàlamesuredecircuitsconnectésàlasourcedel’installationdesecteuràbassetensiondel’édifice.
~...
29 30
FONCTIONNEMENT :
Avertissement de haute tension (HI-V)L’appareilémetunbipsonoreetuneDELs’allumequandonmesure>30Vc.a.surlafonctionVc.a.et>30Vc.csurlafonctionVc.c.Remarques:Cettefonctionn’estpasdisponiblesurlesmodesohm,condensateur,continuitéoupince.L’indicationsonorepeutêtreinvalidéeenmaintenantleboutonMax/mintoutentournantlecommutateurdefonctiondelapositionOFFàtoutefonctiondésirée.AttendrequeHbsoitaffichépourrelâcherlebouton.Pourvalider,éteindrel’appareiletleremettreenmarche.Fonction de rétention des donnéesAppuyersurleboutonHold(rétention)situésurlecôtédumultimètrepourbasculerdansethorsdumodederétentiondesdonnées.«HOLD»estaffichédanslecoinsupérieurgauchedel’affichagedumultimètrequandlafonctionderétentiondesdonnéesestactive.Utiliserla fonction de rétention des données pour verrouiller une lecture de mesure sur l’affichage. AppuyerànouveausurleboutonHold(Rétention)pourdéverrouillerl’affichagepourobtenirune lecture en temps réel.Fonction crêteSurlemodeCRÊTE,l’appareilaffichaitlavaleurCRÊTEdevoltsc.a.oulamesuredecourant.LafonctionCRÊTEestvalidéeenappuyantsurleboutonPEAKHOLD(Rétentiondecrête)pendantplusde2s.PourquitterlemodeCRÊTEappuyersurPEAKHOLDànouveaupendantplusde2s.
Fonction Maxi/miniLeMax/Minenregistrelesvaleursmaximalesetminimalesmesurées.AppuyersurleboutonMax/Minpouractivercettefonctionetbasculerentreleslecturesmaxietmini.L’appareilcaptureracontinuellementlesvaleursminietmaxidansletemps.Onquittecemodeenappuyantsurleboutonmax/minpendantplusde2s.Remarque:Pourenregristrerlesvaleursmaxi/minisurunepériodedeplusde30mn,ilfautinvaliderlafonctiond’arrêtautomatique(APO).Mode relatifAppuyersurlebouton“∆”pourpassersurlemodeRelatif.Lesymbole“∆”estaffichéetlavaleurdel’affichageestsoustraiteetenregistréeenguisedevaleurderéférence.SurlemodeRelatif,lavaleuraffichéeesttoujoursladifférenceentrelavaleurderéférenceenregistréeetlavaleuractuelle.Appuyerànouveausurlebouton“∆”pendant>2secondespourquitterleModeRelatif.Fonction Zéro (modèle 61-775 seulement)Lebouton«ZÉRO»permetdemettrel’affichageàzéroavantdemesurerlecourantcontinu.Appuyersurlebouton«ZÉRO»poursoustrairelenombrenon-zéro.Puis,mesurerlesampèresdecourantcontinu.Lefaitd’appuyerànouveausurlebouton«ZÉRO»faitclignoterle«ZÉRO»etafficheledécalageoriginal.Appuyerplusde2ssurlebouton«ZÉRO»pourquitter ce mode.
Remarque : Le modèle 61-775 mesure aussi le courant continu.
INCORRECTLes courants s’annulent
CORRECTConducteur
unique seulement
H
N
Fonction Arrêt automatique de l’alimentation (APO)Cemultimètres’éteintautomatiquementauboutde30minutess’iln’estpasutilisé.Appuyersurn’importequelbouton,lemultimètres’allumeautomatiquementetafficheladernièrelecturerelevée.Pourinvaliderl’APOmaintenirlebouton(/Hz)enfoncétoutentournantlecadransurlapositiondésirée.QuandAP0estneutralisé,«APO»disparaîtdel’affichage.Quandonéteintpuisrallumelemultimètre,onrestaurel’APO(coupureautomatique)implicite.RétroéclairageAppuyersurleboutonaumilieudel’appareilpourallumeretéteindrelerétroéclairage.Lerétroéclairagedemeureraallumépendantenviron3minutesavantdes’éteindreautomatiquement pour conserver la puissance de la pile.Remarque:Lerétroéclairageconsomme4xlapuissancede la pile.
Mesure du courant C.A. (Ampères) :
INRUSH
Rétroéclairage allumé dans
toutes les fonctions
31
Mesure de la résistance (Ohms) :•Vérifierquelecircuitestdésexcitépour
obtenir des mesures précises.
Mesure de la tension :
Tension c. c.Tension c. a.
32
Vérification de la continuité ( ) :•Vérifierquelecircuitestdésexcité.•Lemultimètredétecteraleniveaude résistance et émettra un signal sonore silarésistanceestinférieureà30 Ω pour confirmer la présence d’une continuité.
Circuit fermé
Circuit ouvert
Mesure de la capacité
Appuyer sur / Hz pour basculer entre capacité et ohms
33 34
Mesure de la fréquence 61-773, 61-775
avec la tête de pince
Remplacement de la pile :•S’assurerquelesfilsd’essaisontdéconnectés du circuit ou des composants.•Retirerlesfilsd’essaidesprisesd’entréedu multimètre.•Retirerlesdeuxvisducapuchondepiles.•Retirerlecapuchondepiles.•Remplacerlapileparunepileneuvede9V.•Monterlecapuchondespilessurle multimètre
Entretien :Nettoyezleboîtieravecunchiffonhumidifiéavecdudétergentdoux.Nepasutiliserdeproduitsabrasifsnidesolvants.
Entretien-dépannage et pièces de rechange :Cetappareilnecomportepasdepiècesréparablesparl’utilisateur.Ensecequiconcernelespiècesderechangeoulesrenseignementsconcernantl’entretien-dépannage,semettreenrapportavecIDEALINDUSTRIES,INC.Au1-877-201-9005ouvisiteznotresitewebwww.idealindustries.com.
Gainederechangedisponible.
Spécifications :AFFICHE: 4chiffresaveccristauxliquidesjusqu’à9999pourlesdeuxaffichages avecgraphiqueàbarresanalogiquede41segmentssurl’affichage avantRétroéclairage: Illuminationverteavecarrêtautomatiqueauboutde3minutesPolarité: Indicationdepolaritéautomatique,positifimplicite,négatif(-).Dépassement: L’indication«OL»estaffichée.Zéro: AutomatiqueFréquenced’affichage Affichagemisàjour2foisparseconde,nominal.(Mesure):Arrêtautomatique: Auboutde30minutesdenon-utilisation.Duréedeservicedela 100heuresd’utilisationencontinuavecunepilealcalinepile: (61-773,61-775)Témoindedécharge Lesymbole()s’affichependantuneheureenvironenprésencedepiles: d’unetensioninsuffisante.“bAtt”s’afficheensuitependant5secondes puisl’appareils’éteint.Laduréedel’indicationvarieenfonctiondela marque de la pile.Alimentation: (1)pilede9V(NEDA1604,JIS006P,IEC6F22) Comprend un logement de pile isolé.Précision: Précisionnominaleà23°C±%5°C,<75%H.R.Température: 0,1x(précisionspécifiée)par°C,Coefficient: 0°Cà18°C(28°Cà50°C)Altitude: 6561,7pi(2000m)Environnementde 0°CCà50,00°C(0,00°Cà50°C)à<70%d’H.R.fonctionnement:Environnementd’affichage:-4°Cà158°F(-20°Cà+70°C)Environnementde -4°Fà140°F(-20°Cà60°C)à<80%d’H.R.aveclapilestockage: retiréedel’appareilOuverturedelamâchoire: Conducteurde51mm(2,0po)Dimensions: 270x103x48,5mm(10,6poHx4,1poLx1,9pol)Poids: 1,1lbs.(500g)aveclapile.Accessoiresfournis: Etuidetransport,filsd’essaiavecpincecrocodile(1)pilede9V, mode d’emploi.Sécurité: Conformeaveclescaractéristiquestechniquesde:UL61010-1 (SecondEdition),IEC61010-2-032,IEC61010-031,EN61010-1, EN61010-2-032,EN61010-031specifications,CAN/CSAC22.2no. 1010.1-92andCAN/CSAC22.2No.1010.2.032-96 CatIV-600V/CatIII-1000V.
Double isolationL’appareilaétéévaluéetilestconformeàlacatégoried’isolationIV(catégoriedesurtensionIV).Degré2depollutionenconformitéavecIEC-644.Utilisationàl’intérieur.
N12966
avec les conducteurs d’essai
Appuyer sur / Hz pour basculer entre capacité et ohms
Appuyer sur / Hz pour basculer entre capacité et ohms
35
Plages et précisions :Convertisseur c.a. : Lesmodèles61-773,61-775assurentunedétectionavecvaleursefficacesréelles.Précision : Laprécisionestspéciféesouslaformed’un+/-(pourcentagedelalecture+unequantitéfixe)à23°C±5°C(73,4°F±9°F),moinsde75%d’humiditérelative.Coefficient de température :0,1foislaspécificationdeprécisionapplicablepardegréCde0°Cà18°Cet28°Cà50°C(32°Fà64°Fet82°Fà122°F)
Fonction Plage et résolution
PrécisionProtection d’entrée
61-773 61-775
Courant c.a.1 0,0à999,9A
2,0%+5(45Hzà60Hz)
2,0%+5(20Hzà100Hz)
1000Ac.a.6,0%+5
(60Hzà400Hz)6,0%+5
(100Hzà400Hz)Courant c.c.1 0,0à999,9A S/O 2,0%+5 1000Ac.c.(61-775seulement)
Tensionc.a.1,2
0,0à600,0V1,0%+5
(45Hzà100Hz)1,0%+5
(20Hzà100Hz)1000Vc.c./
750Vc.a.envaleurefficacesréelles
600,0à750,0V1,5%+5
(45Hzà100Hz)1,5%+5
(45Hzà100Hz)
0,0à750,0V6,0%+5
(100Hzà400Hz)6,0%+5
(100Hzà400Hz)
Tensionc.c.2 0,0-600,0V 1,0%+5 1,0%+5 1000Vc.c./750Vc.a.
envaleurefficacesréelles600,0à999,9 1,5%+5 1,5%+5
Resistance30,0à999,9Ω
1,5%+5 1,5%+5 600Vc.c./c.a.envaleurefficacesréelles1000à9999Ω
Capacité 0,0à999,9µF 5,0%+15 5,0%+15 600Vc.c./c.a.envaleurefficacesréelles
Continuité 0,0à999,9ΩAudibleà<30
Tempsderéponse500ms
Audibleà<30Tempsde
réponse500ms
600Vc.c./c.a.envaleurefficacesréelles
Frequency4 20,0à400,0Hz 0,5%+5 0,5%+5 1000Vc.c./750Vc.a.envaleurefficacesréelles
*Précisionénoncéepourfacteurdecrête<1,5àpleineéchelleet<3àdemi-échelle.CRÊTE:1pourVc.a./Ac.a./c.c.(45à65Hz)auneprécisionde±(5%lect+15chiffres);entréeminimaleporVAc.a.>10VetpourAc.a..c.c.>10A;tempsderéponse>1ms.2Impédanced’entrée:1MΩ.3Tensiondecircuitouvert1,2Vc.c.4 Sensibilitédefréquence:5Venvaleurefficacesuruneplagedepuissancec.a.(≥5Ac.a.de20à100Hz)(≥10Ac.a.de100à400Hz),LafréquencepeutêtremesuréeàlatêtedepinceProtectioncontrelessurcharges:1000AAC,1000VDCor750VACRMS
Mise au rebut des déchets électriques et du matériel électronique Afindepréserver,protégeretaméliorerlaqualitédel’environnement,deprotégerlasantéhumaine et d’utiliser les ressources naturelles prudemment et rationnellement, l’utilisateur doitretournerlesproduitsnonréparablesauxinstallationspertinentes,conformémentauxrèglements.Lespoubellesàrouesbarréesindiquentqueleproduitdoitêtreévacuéséparé-ment et non avec les ordures municipales.
Evacuation des piles/accumulateurs usés !Laloiobligel’utilisateuràretournerlespilesetaccumulateursusés.Évacuerlespilesaveclesorduresménagèresestinterdit!Lespiles/accumulateurscontenantdessubstancesdangereusessontmarquéesd’unepoubelleàroulettesbarrée.Cesymboleindiquequ’ilestinterditd’évacuerleproduitaveclesorduresménagères.Lessymboleschimiquesdessubstances dangereuses respectives sont Cd = Cadmium, Hg=Mercure,Pb = Plomb. Vouspouvezretournerlespiles/accumulateursuséesàtitregratuitàtoutpointdecollecte
ouàl’autoritélocale,nosmagasinsoupartoutoùlesbatteriesetpilessontvendues.Vousvouscon-formerezainsiàvosobligationsjuridiquesetvouscontriburezàlaprotectiondel’environnement.
Déclaration de garantie :Cetesteurestgarantiàl’acheteurprimitifcontretoutvicedematièreoudefaçonpendantdeuxansàcompterdeladated’achat.DurantcettepériodedegarantieIDEALINDUSTRIES,INC.,àsonchoix,remplaceraourépareral’unitédéfectueuse,suiteàlavérificationdudéfautoududysfonctionnement.Cettegarantienes’appliquepasauxdéfautsrésultantd’abus,négligence,accident,réparationnonautorisée,altérationouutilisationnonraisonnabledel’instrument.Touteslesgarantiesimplicitesrésultantdelavented’unproduitIDEAL,incluantsansyêtrelimitéeslesgarantiesimplicitesdevaleurmarchandeetd’adaptationàunefinparticulière,sontlimitéesauxconditionsci-dessus.Lefabricant ne sera pas tenu pour responsable de la perte d’usage de l’instrument, ni d’autres dommages accessoiresouindirects,dépensesoupréjudicefinancier,oudetoute(s)réclamation(s)pourdetelsdommages,dépensesoupréjudices.Lesloisdesprovincesvarient,doncleslimitationsetexclusionsprécédentespeuventnepass’appliquerdansvotrecas.Cettegarantievousdonnedesdroitslégauxspécifiques,etvouspouvezaussiavoird’autresdroitsquivarientd’uneprovinceàl’autre.Lagarantiene couvre pas les piles.
IDEAL INDUSTRIES, INC.Sycamore,IL60178EstadosUnidosdeAméricaTechnicalHotline/Líneadeasistenciatécnica/Télé-assistancetechnique:877-201-9005www.testersandmeters.comND 7491-2MadeinTaiwan/FabricadoenTaiwán/FabriquéàTaïwan