1 SHAD 44 4 1 · 2018. 2. 9. · *SHAD non sarà responsabile dei danni causati da uno scorretto...

2
5 6 2 SHAD Fijación Fixation Fitting kit Befestigung Fissaggio Fixação. 2 5 6 4 7 2 9 8 6 4 3 1 9 8 4 3 9 8 4 7 9 8 5 2 Fijación SHAD 4 1 Fijación SHAD 2 6 6 Fijación Fixation Fitting kit Befestigung Fixação. Fissaggio Fijación 2 6 5 Fixation Fitting kit Befestigung Fixação. Fissaggio ASSEMBLY CASE SUPPORT 1 3 4 4 1 Ø 3 mm 1 Ø 7 mm 2 3 2 1 2 3 4 5 2 1 3 1 2 1 1 Ø 3 mm 4 1 4 4 1 2 1 2 2 3 3 3 BACKREST (OPTIONAL ACCESSORY) COVER PLATE (OPTIONAL ACCESSORY) Number Reference Quantity 1 D0RI4810 (BACKREST LID) 1 2 D0RI4820 (BACKREST BASE) 1 3 305058 (Rapid Nut TRT-M5-1) 4 4 304191 (Screw M5x16 DIN965) 4 5 200314 (Plastic washer) 4 Number Reference Quantity 1 D1B48EP... (colors) 1 2 304127 (Screw 3’5x13 DIN7982) 2 90º OPEN 1 2 3 4 OPEN 90º OK! 1 4 2 3 120 km/h 75 MpH 1 km/h 0 2 1 0 MpH 75 m m m 6 1 / / 1 1 1 7 1 . n i m in m c 0 5 . n i i m m OPEN * SHAD no se hará responsable de los daños causados por un incorrecto montaje y puesta a punto por un personal no cualificado. * SHAD will not hold responsibility for damages caused by an incorrect assembly or adjustment carried out by unqualified personnel. * SHAD ne se portera pas responsable des dommages causés par un montage incorrect et mise au point par un personnel non qualifié. * SHAD übernimmt nicht die Verantwortung für Schäden, die bei einer fehlerhaften Montage sowie einer Generalrevision durch nicht qualifiziertes Personal verursacht werden. * SHAD non sarà responsabile dei danni causati da uno scorretto montaggio e/o da una messa a punto realizzata da personale non specializzato. * A SHAD não se responsabiliza pelos danos causados devidos a uma montagem incorreta e feita por pessoas não qualificadas. * 12 13 11 8 1 10 9 9 11 8 10 1 12 13 11 8 1 10 9 9 11 8 10 11 8 10 1 Nota: Consulte accesorios con su distribuidor. (*) Solo se utilizará sobre el Top y Full Master. (**) Incluidos en el soporte especifico. Note: Consult accessories with your distributor. (*) It can only be used on the Top or Full master. (**) Included in the specific support. Remarque: Consultez les accessoires avec votre distributeur. (*) Seulement on pourrait l utiliser sur le top et le full master. (**) Inclus dans le support spécifique. Anmerkung: Auslieferer zu dem Zubehör befragen. (*) Wird nur im Top und Full Master verwendet. (**) Im spezifischen Halter enthalten. Nota: Consulti gli accessori con il suo rivenditore. (*) Solo si utilizzerá sul Top e Full Master. (**) Inclusi nel supporto specifico. Nota: Consulte a lista de acessórios com o seu distribuidor. (*) Apenas será utilizado para o Top e Full Master (**) Incluídos no suporte especifico. Number Reference Quantity 1 201834 (Support piece) 1 2 201049 (Bridle) 4 3 304144 (Screw M6x40 DIN 965) 4 4 200713/2 (Plastic bridle) 4 5 303000 (Ø6 Washer fs M6 DIN 125 A) 4 Number Reference Quantity 6 302021 (M6 Nut M6 DIN 985) 4 7 304058 (Screw M6x30 DIN 965) 4 8 201835 (Cover support piece) 1 9 304127 (Screw Ø3’5x13 DIN 7982) 4 10 201504 (Metal piece) * 4 Number Reference Quantity 11 304074 (Screw M8x20 DIN 912) ** 4 12 303020 (Ø8 Washer fs M8 DIN 125 A) ** 4 13 302024 (Nut M8 DIN 985) ** 4 500922_USERS_GUIDE_SH48 26/07/11 09:57 Página 1

Transcript of 1 SHAD 44 4 1 · 2018. 2. 9. · *SHAD non sarà responsabile dei danni causati da uno scorretto...

Page 1: 1 SHAD 44 4 1 · 2018. 2. 9. · *SHAD non sarà responsabile dei danni causati da uno scorretto montaggio e/o da una messa a punto realizzata da personale non specializzato. *A SHADnão

56

2

SHADFijaciónFixation Fitting kitBefestigungFissaggio Fixação.

256

47

2

9

8

6

43

1

9

8

43

9

8

47

9

8

52

FijaciónSHAD

4

1

FijaciónSHAD

2

6

6FijaciónFixation Fitting kitBefestigung

Fixação.Fissaggio

Fijación

265

Fixation Fitting kitBefestigung

Fixação.Fissaggio

ASSEMBLY CASE SUPPORT

1

3

4 41

Ø 3 mm

1Ø 7 mm

2

3

2

1

2

3

45

2

1

31

2

1 1Ø 3 mm

41

4 4

1 21

2

2

33

33

BACKREST (OPTIONAL ACCESSORY)

COVER PLATE (OPTIONAL ACCESSORY)

Number Reference Quantity

1 D0RI4810 (BACKREST LID) 1

2 D0RI4820 (BACKREST BASE) 1

3 305058 (Rapid Nut TRT-M5-1) 4

4 304191 (Screw M5x16 DIN965) 4

5 200314 (Plastic washer) 4

Number Reference Quantity

1 D1B48EP... (colors) 1

2 304127 (Screw 3’5x13 DIN7982) 2

90ºOPEN

1 2

3

4

OPEN90º

OK!

1

4

2

3

120km/h

75MpH

1km/h

021

0

MpH75

mmm ”61//1117’1.nim

in mc05.niimm

OPEN

*SHAD no se hará responsable de los daños causados por un incorrecto montaje y puesta a punto por un personal no cualificado.

*SHAD will not hold responsibility for damages caused by an incorrect assembly or adjustment carried out by unqualified personnel.*SHAD ne se portera pas responsable des dommages causés par un montage incorrect et mise au point par un personnel non

qualifié.

*SHAD übernimmt nicht die Verantwortung für Schäden, die bei einer fehlerhaften Montage sowie einer Generalrevision durch nichtqualifiziertes Personal verursacht werden.

*SHAD non sarà responsabile dei danni causati da uno scorretto montaggio e/o da una messa a punto realizzata da personale nonspecializzato.

*A SHAD não se responsabiliza pelos danos causados devidos a uma montagem incorreta e feita por pessoas não qualificadas.

*

1213

11

8

1

10

99

11

8

10

1

1213

11

8

1

10

999

11

8

1011

8

10

1

Nota: Consulte accesorios con su distribuidor.(*) Solo se utilizará sobre el Top y Full Master.(**) Incluidos en el soporte especifico.Note: Consult accessories with your distributor. (*) It can only be used on the Top or Full master.(**) Included in the specific support.Remarque: Consultez les accessoires avec votre distributeur.(*) Seulement on pourrait l utiliser sur le top et le full master.(**) Inclus dans le support spécifique.

Anmerkung: Auslieferer zu dem Zubehör befragen.(*) Wird nur im Top und Full Master verwendet.(**) Im spezifischen Halter enthalten.Nota: Consulti gli accessori con il suo rivenditore. (*) Solo si utilizzerá sul Top e Full Master.(**) Inclusi nel supporto specifico.Nota: Consulte a lista de acessórios com o seudistribuidor.(*) Apenas será utilizado para o Top e Full Master(**) Incluídos no suporte especifico.

Number Reference Quantity

1 201834 (Support piece) 12 201049 (Bridle) 43 304144 (Screw M6x40 DIN 965) 44 200713/2 (Plastic bridle) 45 303000 (Ø6 Washer fs M6 DIN 125 A) 4

Number Reference Quantity

6 302021 (M6 Nut M6 DIN 985) 47 304058 (Screw M6x30 DIN 965) 48 201835 (Cover support piece) 19 304127 (Screw Ø3’5x13 DIN 7982) 410 201504 (Metal piece) * 4

Number Reference Quantity

11 304074 (Screw M8x20 DIN 912) ** 412 303020 (Ø8 Washer fs M8 DIN 125 A) ** 413 302024 (Nut M8 DIN 985) ** 4

500922_USERS_GUIDE_SH48 26/07/11 09:57 Página 1

Page 2: 1 SHAD 44 4 1 · 2018. 2. 9. · *SHAD non sarà responsabile dei danni causati da uno scorretto montaggio e/o da una messa a punto realizzata da personale non specializzato. *A SHADnão

135ºRELEASE

1 2

43

2

1

22

RELEASE135ºRELEASE135º

1 2OK!

1 2

3 44

RELEASE

CLOSED

Cod. 500765 - Edició: 6 - Data: 17/06/10

www.shad.es Phone: 0034 935 795 860Fax: 0034 935 796 945Ligne pour la France: 0034 935 795 868Linea per la Italia: 0034 935 795 867

P.O.BOX 154Octave Lecante, 2-6Pol. Ind. Can Magarola08100 MOLLET DEL VALLÈSBARCELONA (SPAIN)

Code: 500922 - Edition: 4 - Date: 26/07/2011

4

C

5

12

C

4

55

12

Number Reference Quantity

1 200890 (KIT LIGHT) 1

2 304127 (Screw M3’5x13 DIN7982) 1

3 200851 (Plastic bridles) 3

4 304017 (Screw M5x16 DIN7985) 2

5 305058 (Rapid Nut TRT-M5-1) 2

Comprobar que el kit luz no interfiera con el alumbrado original de la motocicleta. Se tiene que montar el kit luz de acuerdo con la normativa europea vigente.Verify that breaklight does not interfere with the light system of the motocycle. The Light Kit has to be assembled according to the current European directive.Vérifier que le Kit d’éclairage n’interfere pas avec l’eclairage originaire de la motocyclette. Il faut monter le feu stop selon l’accord de la normative en vigueur.Prüfen sie nach, dass der Licht Kit nicht die orginal Beleuchtung des Motorrades beeinflusst. Der Licht Anbausatz muss nach geltenden EU-Richtlinien angebracht werden.Verificare,nel montaggio,che il kit luci noninterferisca con l'impianto originale della moto. Bisogna montare lo stop luminoso rispettando lenorme europee in vigore

LIGHT KIT

BRAKE

GROUND

TAIL

BRAKE

GROUND

TAIL

A

B

500922_USERS_GUIDE_SH48 26/07/11 09:58 Página 4