1 MFL68266707 Eng

76
OWNER’S MANUAL REFRIGERATOR- FREEZER Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. ENGLISH FRANÇAIS www.lg.com MFL68266707_Rev.00 Copyright © 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.

Transcript of 1 MFL68266707 Eng

Page 1: 1 MFL68266707 Eng

OWNER’S MANUAL

REFRIGERATOR-FREEZERPlease read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times.

ENGLIS

HFRANÇAIS

www.lg.com MFL68266707_Rev.00 Copyright © 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.

Page 2: 1 MFL68266707 Eng

2

IMPORTANT SAFETY INFORMATION .............. 3

INSTALLATION ................................................... 11

INNER PARTS .................................................... 12

OPERATIONS ..................................................... 13

Starting

Before Setting The Temperature

Door Alarm

Self Test

Controls For Refrigerator Compartment

Controls For Freezer Compartment

Ice Making

Vegetable Drawer

Defrosting

Deodorizer

SUGGESTIONS ON FOOD STORAGE ............ 16

CLEANING .......................................................... 17

SMART DIAGNOSIS .......................................... 18

GENERAL INFORMATION ............................... 19

w WARNING ....................................................... 20

BEFORE CALLING FOR SERVICE .................. 21

CONTENTS

Page 3: 1 MFL68266707 Eng

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

3

ENGLIS

H

w WARNING

w Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.

w Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.

w Do not damage the refrigerant circuit.

w Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.

w The refrigerant and insulation blowing gas used in the appliance require special disposal procedures. When disposal, please consult with service agent or a similarly qualified person.

This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R600a), natural gas with high environmental compatibility, but it is also combustible. When transporting and installing the appliance,

care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged.

Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes.

In order to avoid the creation of a flammable gas air mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited depends on the amount of refrigerant used. The room must be 1 in size for every 8g of R600a refrigerant inside the appliance. The amount of refrigerant in your particular appliance is shown on the identification plate inside the appliance.

Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer.

Page 4: 1 MFL68266707 Eng

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

4

This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages.

This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others or cause damage to the product. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the hazard signal word WARNING, or CAUTION. These words mean:

All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

BASIC SAFETY PRECAUTIONS

1. When connecting the power

You can be killed or seriously injured if you don’t follow instructions.

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your product, basic safety precautions should be followed, including the following. Read all instructions before using this appliance.

Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury, or product damage only.

WARNING

WARNING

CAUTION

The dedicated outlet should be used.• Using several devices at

one outlet may cause fire.• The electric leakage

breaker may damage food and the dispenser may be leaked.

Do not allow the power plug to face upward or to be squeezed at the back of the refrigerator.Water may be flown into or the plug may be damaged, which causes fire or electric shock.

Prevent the power cord from being squeezed or imprinted if the refrigerator is pushed in after the power plug is extracted during the installation.It becomes the cause of fire or electric shock.

Do not allow the power cord bent or pressed by the heavy object to be damaged.It may damage the power cord to cause fire or electric shock.

Page 5: 1 MFL68266707 Eng

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

5

ENGLIS

H

1. When connecting the power

Unplug the power plug when cleaning, handling or replacing the interior lamp of the refrigerator.• It may cause electric shock or injury.• When replacing the interior lamp

of the refrigerator, make sure that the rubber ring for preventing the electric spark within the socket is not taken off.

Do not pull out the cord or touch the power plug with wet hands. It may cause electric shock or injury.

Remove water or dust from the power plug and insert it with the ends of the pins securely connected.Dust, water or unstable connection may fire or electric shock.

Make sure of grounding.The incorrect grounding may cause breakdown and electric shock.

When the power cord or the power plug is damaged or the holes of the outlet are loosed, do not use them.It may cause electric shock or short circuit to make fire.

Make sure to ground for safety.Do not ground to gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.

If there is no ground in the power outlet in the customer's house, separately ground to Compressor base.

Ground Wire

Copper Flat

More than 30 inches

Be sure to use grounded exclusive proper voltage consent for the power plug.Be sure to use grounded extension consents when extension consents are used.It becomes the cause of fire.

Wait for 5 minutes or longer when reconnecting the plug.It may cause the operation of the freezer to fail.

Pull out the power plug not by grasping the cord but the plug of its end.It may cause electric shock or short circuit to fire.

Do not extend or modify the length of the power plug.It causes electric shock or fire by the electric damage of the power cord or others.

Page 6: 1 MFL68266707 Eng

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

6

2. When using the refrigerator

Do not install the refrigerator in the wet place or the place which water or rain splashes.Deterioration of insulation of electric parts may cause electric leakage.

Do not use or store inflammable materials ether, benzene, alcohol, medicine, LP gas, spray or cosmetics near or in the refrigerator.It may cause explosion or fire.

Prevent children from entering the product.It may endanger the life of a child if the child enters the refrigerator.

Opening and closing the door of the refrigerator vigorously may cause the stored food in the refrigerator basket to fall by shock and hurt the foot, so take precautions.

Benzene �E

ther

Thinner

Do not store the medicine or the academic materials at the refrigerator.When the material with the strict temperature control is stored, it may be deteriorated or it may make an unexpected reaction to cause any risk.

The Academic Medicine

The Medicine

Do not place the heavy object or the dangerous object (container with liquid) on the refrigerator.It may be dropped to cause injury, fire or electric shock when opening or closing the door.

Do not cling to the door or the shelves of the door or the cool chamber.It may make the refrigerator fallen down or damage the hands. Especially, do not allow the children to do the above.

Do not place flower vase, cup, cosmetics, medicine or any container with water on the refrigerator.It may cause fire, electric shock or injury by dropping down.

Page 7: 1 MFL68266707 Eng

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

7

ENGLIS

H

2. When using the refrigerator

Do not spray water at the outside or the inside of the refrigerator or do not clean it with benzene or thinner.Deterioration of insulation of electric parts may cause electric shock or fire.

Thinner

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

When gas is leaked, do not touch the refrigerator or the outlet and ventilate the room immediately.• The explosion by spark may cause fire or burn.• Because this refrigerator uses natural gas (isobutene,

R600a) as the environment-friendly refrigerant, even a small amount (80~90g) is combustible. When the gas is leaked by the severe damage during delivering, installing or using the refrigerator, any spark may cause fire or burn.

In case of thunder and lightning, or not in use for a long period of time, detach the power plug.There is a danger of electric shock or fire.

Do not use drier to dry the inside, nor light a candle to remove odor.It may cause explosion or fire.

Do not use the combustible spray near the refrigerator.It may cause fire.

Install in places away from the fire such as the place where flammable gas is leaked.It may cause fire.

Use the submerged refrigerator after checking it.It may cause electric shock or fire.

Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.

Page 8: 1 MFL68266707 Eng

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

8

2. When using the refrigerator

Do not insert the hands or the metal stick into the exit of cool air, the cover, the bottom of the refrigerator, the heatproof grill (exhaust hole) at the backside.It may cause electric shock or injury.

Completely empty inside before taking out the container from the door.

What to do with your old refrigerator.Your refrigerator contains liquids (refrigerant, lubricant) made of recyclable materials. Allthese materials must be sent to a recyclingwaste disposal site as they can be reused aftera specific recycling process. Contact localauthorities.

When any strange smell or smoke is detected from the refrigerator, disconnect the power plug immediately and contact to the service center.It may cause fire.

Service center

Do not allow any person except the qualified engineer to disassemble, repair or alter the refrigerator.It may cause injury, electric shock or fire.

Do not use the refrigerator for non-domestic purpose (storing medicine or testing material, using at the ship, etc.).It may cause an unexpected risk such as fire, electric shock, deterioration of stored material or chemical reaction.

When disposing the refrigerator, remove the packing materials from the door.It may cause to lock out the child.

Install the refrigerator on the solid and level floor.Installing it on the unstable place may cause death by falling down the refrigerator when opening or closing the door.

Page 9: 1 MFL68266707 Eng

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

9

ENGLIS

H

2. When using the refrigerator

Place all the components in the right places before connecting the power.

OK

Don not use an Adapter.

CAUTIONViolating this direction may cause injury or damage house or furniture. Always be careful, please.

Do not insert the hands into the bottom of the refrigerator.The iron plate of the bottom may cause injury.

Carry the refrigerator with the handle bar at the bottom of the front and the top of the rear.Otherwise, your hands may be slipped to cause injury. Because the product is heavy, carrying it alone may hurt people or accidents may occur.

Because opening or closing the door or the home bar of the refrigerator may cause injury to the person around it, be careful, please.Opening or closing the door may cause feet or hands to be caught in the chink in door or the child to be get hurt by the corner.

Do not put bottle in the freezer.It may freeze the contents to break the bottle to cause injury.

Do not touch food or containers at the freezer with wet hands.It may cause frostbite.

Do not place the food in disorder inside the refrigerator.The food may fall during opening and closing the door of the refrigerator and hurt people.

Do not remove the cover on the back.

Never leave lit candles or incense on the fridge, at risk of causing fire or product damage.

Page 10: 1 MFL68266707 Eng

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

10

WARNINGPlease do not use a dishwasher to clean the lower drawers; the high temperature may cause damage to the baskets which make them unusable.

Do not put any living animal in the refrigerator.

Avoid the contact of oil or fat on the plastic parts. They may cause damage.

When the power cord is damaged, let a technician to replace it to remove the danger of an accident.

Do not lean on the doors. Hinges may deregulate Themselves, harming seal cooler and compromising performance.

Technician

Do not use products such as grinding sponge, brush, iron, or even special products to clean stainless steel, soap products such as alcohol, kerosene, gasoline, wax, or solvent, or strong chemicals such as chlorine, detergent, or vinegar, for the purpose of gloss. These products may damage the protective lacquer, and they may cause risk or stain on the surface of the refrigerator.

Page 11: 1 MFL68266707 Eng

INSTALLATION

11

ENGLIS

H

1. Select a good location.Place your refrigerator where it is easy to use.

2. Avoid placing the unit near heat sources, direct sunlight or moisture.

3. To ensure proper air circulation around the fridge -freezer, please maintain sufficient space on both the sides as well as top and maintain at least 2 inches (5 cm) from the rear wall.

4. Don't install this appliance below 5 °C. It may cause the debasement of the refrigerator.

5. To avoid vibrations, the unit must be level. If required, adjust the leveling screws to compensate for unevenness of the floor.The front should be slightly higher than the rear to aid in door closing.Leveling screws can be turned easily by tipping the cabinet slightly.Turn the leveling screws clockwise( ) to raise the unit, counterclockwise( ) to lower it.

NEXT1. Clean your refrigerator thoroughly and wipe

off all dust accumulated during shipping.

2. Install accessories such as ice cube box, etc., in their proper places.They are packed together to prevent possible damage during shipment.

3. You have a model with bar-type handle, assemble the handle according to instruction card.

4. Connect the power supply cord (or plug) to the outlet. Don't double up with other appliances on the same outlet.

5. Prior to storing food, leave your refrigerator on for 2 or 3 hours.Check the flow of cold air in the freezer compartment to ensure proper cooling. Your refrigerator is now ready for use.

THIS REFRIGERATOR IS MANUFACTURED WITH GREAT CARE, AND UTILIZES THE

LATEST IN TECHNOLOGY.

WE ARE CONFIDENT THAT YOU WILL BE FULLY SATISFIED WITH IT'S PERFORMANCE AND RELIABILITY.

BEFORE YOU START YOUR REFRIGERATOR, PLEASE READ THIS BOOKLET CAREFULLY.

IT PROVIDES EXACT INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, OPERATION AND

MAINTENANCE, AND ALSO SUPPLIES SOME USEFUL HINTS.

Page 12: 1 MFL68266707 Eng

INNER PARTS

12

SUGGESTION FOR ENERGY SAVING• Please do not keep the door open for a long time, close door in the shortest time.• Too much food are not advised to be put in. Enough space should be kept for cool air circulating freely.• Do not set the temperature of refrigerator lower than needed. Do not put the food near the temperature

sensor.• Allow hot food to cool prior to storing. Placing hot food in the fridge-freezer could spoil other food, and lead to higher electric bills.

• Do not block air vents with food. Smooth circulation of cold air keeps fridge-freezer temperature even.• Do not open the door frequently. Opening the door lets warm air enter the fridge-freezer, and cause

temperature to rise.

• This guide covers several different models. The refrigerator you have purchased may have some or all of the features shown above.

• To keep a position of inner parts like as racks, drawers and shelves supplied by manufacturer is the most efficient usage for energy saving.

NOTE

FREEZER COMPARTMENT

REFRIGERATOR COMPARTMENT

Lamp

Freezer Door Rack

Leveling Screw

Refrigerator Door Rack

Vegetable Drawer

Shelf

Freezer TemperatureControl Dial

Twisting Ice Serve Type Ice Making

Deodorizer(Optional)

Lamp

Door Cooling+

Shelf

Egg Tray

Refrigerator Door Rack

Refrigerator Door Rack

Freezer Door Rack

Page 13: 1 MFL68266707 Eng

OPERATIONS

13

ENGLIS

H

CONTROLS FOR REFRIGERATOR COMPARTMENT The default setting of the temperature control button for the refrigerator compartment is NORMAL.

To control the fridge temperature, press the FRIDGE TEMP CONTROL button.

When the button is pressed, the LEDs light.

The temperature is set in 7 steps, from MIN to MAX.

● You can select the desired setting point seven steps, from '0°C' to '6°C'.

STARTINGWhen your refrigerator is first installed, allow it 2-3 hours to stabilize at normal operating temperatures prior to filling it with fresh or frozen foods.

If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting.

BEFORE SETTING THE TEMPERATURE● The temperature of the refrigerator is kept constant regardless of changes in room temperature.

It is recommended that, once set, the temperature settings(the controls for the refrigerator and freezer compartments) not be changed unless necessary.

● This refrigerator has one temperature control button for the refrigerator compartment and one temperature control dial for the freezer compartment.

● The default setting of the temperature control button for the refrigerator compartment is ‘3°C’.

● The default setting of the temperature control dial for the freezer compartment is '5'.

● This refrigerator has a temperature sensor in the refrigerator compartment. It will start and stop the compressor automatically as needed.

DOOR ALARMWhen the door of the refrigerator or the freezer is open for 1 minute, an alarm will sound three times. It the door remains open, the alarm will repeat every 30 seconds.

SELF TEST● Your refrigerator contains a built in diagnostic capability. If it develops a malfunction in certain areas, it will

display an error code to assist the repair technician. While an error code is displayed, other control and display functions will not operate.

● If an error code is displayed, contact a service center. Do not disconnect the power cord from the outlet.

Fridge Temp Control Button

6°C 0°C

Page 14: 1 MFL68266707 Eng

OPERATIONS

14

VEGETABLE DRAWER

How to use

• Vegetable drawer can be used through the control of knob.• Check the position of knob prior to store the food.• Do not locate the knob on the middle point.

ICE MAKING

Twisting Ice Serve Type

● To make ice cubes, fill the ice tray with potable water and insert in its position.

● To remove ice cubes, hold the lever of the tray and pull turn gently. Then, ice cubes drop in to the ice cube box.

Ice Cube BoxIce Trays

You can disassemble the Ice Maker to secure space in the freezer.

• Twisting Ice Serve Type: Remove 1 and 2.

1. Ice Tray2. Ice Cube Box.

NOTE

1

2

<Twisting Ice Serve Type>

• Do not use anything other than water.

• Fill the water up to the marked line.

w WARNING

CONTROLS FOR FREEZER COMPARTMENT

● To lower the temperature in the freezer, turn the knob right and set to a higher number. To raise the temperature in the freezer, turn the knob left and set to a smaller number.

● Over freezing at 6 ~ 8 is a function that maintain a low temperature in the freezer. But, Refrigerator's cooling speed will be slowed down. Once using 6 ~ 8 levels, return the knob to recommended position in normal time.

24 3

Page 15: 1 MFL68266707 Eng

OPERATIONS

15

ENGLIS

H

DEODORIZER (OPTIONAL) ● Unpleasant odor of food in fresh food

compartment is deodorized with no harm to you and the food.

How to use

• As Deodorizer is located in cooling air inlet for circulating air in fresh food compartment, there is no need for any handling.

• Do not prick the cooling air inlet with a sharp tip because Deodorizer may be damaged.• When storing food with a strong odor, wrap it or store it in a container with a lid because odor may be

passed on to other foods.

Re-Using of Deodorizer

• Used some length and the odor is strong, Deodorizer can be revived and re-used.

• Separate Deodorizer in ceiling of refrigerator compartment, using hair drier to remove moisture or malodor and oxidize under sunlight to decomposing malodor by ultraviolet.

DEFROSTING● Defrosting takes place automatically.

● The defrosted water flows down to the evaporating tray which located in the lower back side of the refrigerator and is evaporated automatically.

Page 16: 1 MFL68266707 Eng

SUGGESTIONS ON FOOD STORAGE

16

STORING FOOD● Store fresh food in the refrigerator compartment. How food is frozen and thawed is an important

factor in maintaining its freshness and flavor.

● Do not store food which goes bad easily at low temperatures, such as bananas, pineapples, and melons.

● Allow hot food to cool prior to storing. Placing hot food in the refrigerator could spoil other food, and lead to higher electric bills!

● When storing the food, cover it with vinyl wrap or store in a container with a lid. This prevents moisture from evaporating, and helps food to keep its taste and nutrients.

● Do not block air vents with food. Smooth circulation of chilled air keeps refrigerator temperatures even.

● Do not open the door frequently. Opening the door lets warm air enter the refrigerator, and cause temperatures to rise.

FREEZER COMPARTMENT● Do not store bottles in the freezer compartment - they may break when frozen.

● Do not refreeze food that has been thawed. This causes loss of taste and nutrition.

● When storing frozen food like ice cream for a long period, place it on the freezer shelf, not in the door rack.

REFRIGERATOR COMPARTMENT● Avoid placing moist food on deep interior refrigerator

shelves, it could freeze upon direct contact with chilled air. To avoid this it is better to store food in the covered container.

● It is desirable to store moist food (especially vegetable and fruit) in the vegetable storage compartment. If it is necessary to store on a shelf of the refrigerator, put it close to the door away from the back wall of the refrigerator to avoid being frozen by the cool circulating in the refrigerator.

● Always clean food prior to refrigeration. Vegetables and fruits should be washed and wiped, and packed food should be wiped clean, to prevent adjacent food from spoiling.

● When storing eggs in their storage rack, ensure that they are fresh, and always store them in a up-right position, which keeps them fresh longer.

Page 17: 1 MFL68266707 Eng

CLEANING

17

ENGLIS

H

It is important that you refrigerator be kept clean to prevent undesirable odors. Spilled food should be wipe up immediately, since it may acidify and stain plastic surfaces if allowed to settle.

Never use metallic scouring pads, brushes, coarse abrasive cleaners or strong alkaline solutions on any surface.

Before you clean, however, remember that damp objects will stick or adhere to extremely cold surfaces. Do not touch frozen surfaces with wet or damp hands.

EXTERIOR - Use a lukewarm solution of mild soap or dish washable solution to clean the durable finish of your refrigerator. Wipe with a clean, damp cloth and then dry.

INTERIOR - Regular cleaning of the interior and interior parts is recommended. Use a lukewarm solution of mild soap or dish washable solution to clean the durable finish of your refrigerator. Wipe with a clean, damp cloth and then dry.

INTERIOR PARTS - Wash compartment shelves, door racks, storage trays and magnetic door seals etc. Use a lukewarm solution of mild soap or dish washable solution to clean the durable finish of your refrigerator. Wipe with a clean, damp cloth and then dry.

w WARNINGAlways remove power cord from the wall outlet prior to cleaning in the vicinity of electrical parts(lamps, switches, controls, etc.).Wipe up excess moisture with a sponge or cloth to prevent water or liquid from getting into any electrical part and causing electric shock. Do not use flammable or toxic cleaning liquids.

• Caution for Cleaning Not in use : Surface active agent, Car wax, Anticorrosive, All sorts of oil, Gasoline, Acids, Wax.

• Usable Detergent Vegetable dish washable solution, Soapy water

• When careless using, it can occur a color change.

Page 18: 1 MFL68266707 Eng

SMART DIAGNOSIS (Only for applied models)

18

Smart diagnosis function is...

Use the function to contact the service center and receive precise diagnosis when the refrigerator malfunctions or fails. Use it only to connect to the consultant and do not use it in normal times.

Be aware!

Difference of the regional call qualities may have influence on the function. If you use home phone, better communication performance will enable much better service. Smart diagnosis data transmission may not be fluent due to call quality problem, and in such case, smart diagnosis service may be difficult.

How to use the function

1. Open the refrigeration door

2. Press Fridge Temp control button 3sec or more.

3. If the buzzer sounds 4 times, Open the Freezer door and place the phone near the speaker hole.

4. Do not take away the telephone while data is being transmitted.

During the data transmission for smart diagnosis, wait with the telephone placed near the speaker hole at the top right side.

5. After the completion of the data transmission, listen to the explanation of the consultant about the result of the smart diagnosis.

When the data transmission is completed, along with the display of the data transmission completion, the refrigerator will be automatically turned off and on a few seconds later.

Listen to the explanation of the consultant about the result of the analyzed diagnosis and follow the instructions.

w CAUTIONThe transmission sound may be irritating. Do not take away the telephone until the sound stops for good diagnosis.

Page 19: 1 MFL68266707 Eng

GENERAL INFORMATION

19

ENGLIS

H

VACATION TIMEDuring average length vacations, you will probably find it best to leave the refrigerator in operation.Place freezable items in freezer for longer life. When you plan to be away for an extended period, remove all food, disconnect the power cord, clean the interior thoroughly, and leave each door OPEN to prevent odor formation.

POWER FAILUREMost power failures are corrected in an hour or two and will not affect your refrigerator temperatures. However, you should minimize the number of door openings while the power is off. During power failures of longer duration, place a block of dry ice on top of your frozen packages.

IF YOU MOVERemove or securely fasten down all loose items inside the refrigerator.To avoid damaging the leveling screw(s), turn them all the way into the base.

ANTI-CONDENSATION PIPEThe outside wall of the refrigerator cabinet may sometimes get warm, especially just after installation.Don't be alarmed.This is due to the anti-condensation pipe, which pumps hot refrigerant to prevent "sweating" on the outer cabinet wall.

w CAUTIONElectrical Shock HazardBefore replacing a burned-out light bulb, either unplug the refrigerator or turn off power at the circuit breaker or fuse box.

NOTE: Moving the control to the OFF position does not remove power to the light circuit.

APPLIANCE USAGE RANGEThis appliance is intended to be used in household and similar applications such as – staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; – farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; – bed and breakfast type environments; – catering and similar non-retail applications.

Page 20: 1 MFL68266707 Eng

w WARNING

20

DO NOT USE AN EXTENSION CORDIf possible, connect the refrigerator to its own individual electrical outlet to prevent it and other appliances or household lights from causing an overload that could cause a power outage.

ACCESSIBILITY OF SUPPLY PLUGThe refrigerator-freezer should be so positioned that the supply plug is accessible for quick disconnection when accident happens.

SUPPLY CORD REPLACEMENTIf the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.

ABOUT GROUNDING (EARTHING)In the event of an electric short circuit, grounding (earthing) reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.

In order to prevent possible electric shock, this appliance must be grounded.

Improper use of the grounding plug can result in an electric shock. Consult a qualified electrician or service person if the grounding instructions are not completely understood, or if you have doubts on whether the appliance is properly grounded.

DO NOT MODIFY OR EXTEND THE POWER CORD LENGTH.It will cause electric shock or fire.

VERY DANGEROUS ATTRACTIONAn empty refrigerator can be a dangerous attraction to children. Remove either gaskets, latches, lids or the entire door from your unused appliance, or take some other action to make it harmless.

This appliance must be grounded (earthed).

DON'T WAIT! DO IT NOW!

Do not store inflammable materials, explosivesor chemicals in the refrigerator.

LED interior lighting failure.The fridge compartment lamp is LED interior lighting, and service should be performed by a qualified technician.

Page 21: 1 MFL68266707 Eng

BEFORE CALLING FOR SERVICE

21

ENGLIS

H

SERVICE CALLS CAN OFTEN BE AVOIDED!

IF YOU FEEL YOUR REFRIGERATOR IS NOT OPERATING PROPERLY, CHECK THESE POSSIBLE CAUSES FIRST :

PROBLEM POSSIBLE CAUSES

REFRIGERATOR DOES NOT OPERATE

REFRIGERATOR OR FREEZER COMPARTMENT TEMPERATURE TOO WARM

ABNORMAL NOISE(S)

REFRIGERATOR HAS ODOR

DEW FORMS ON THE CABINET SURFACE

● Has a house fuse blown or circuit breaker tripped?● Has the power cord plug been removed or loosened from

the electrical wall outlet?

● Temperature control not set on proper position.● Appliance is placed close to wall or heat source.● Warm weather-frequent door openings.● Door left open for a long time.● Large amount of foods are kept in the refrigerator.

● Refrigerator is installed in a weak or uneven place, or leveling screw needs adjusting.

● Unnecessary objects placed in the back side of the refrigerator.

● Foods with strong odors should be tightly covered or wrapped.

● Interior needs cleaning.

● Not unusual during periods of high humidity.● Door may have been left ajar.

Page 22: 1 MFL68266707 Eng

Importers

Country Trade Name Address

UAE LG Electronics Gulf GF-Jebel Ali Main Warehouse, Jebel Ali Free Zone, P.O. Box : 61445 Dubai, UAE

AL YOUSUF ELECTRONICS AL YOUSUF ELECTRONICS (LLC) PB#25, AL Yousuf Bldg, Al Quoz, Dubai

Bahrain A.J.M. KOOHEJI GROUP B.S.C (C) A.J.M. KOOHEJI GROUP B.S.C (C) P.O. BOX74, MANAMA KINGDOM OF BAHRAIN

Oman OMAN GULF ENTERPRISES LLC OMAN GULF ENTERPRISES LLC PO Box : 421, PC 118, Sultanate of Oman. Ruwi : 24793072; Wattayah: 22307000. C.R. No.: 1/33586/3

Qatar VIDEOHOME AND ELECTRONICS CENTRE WLL

VIDEOHOME AND ELECTRONICS CENTRE WLL P O BO 4668, DOHA QATAR

Kuwait AL-BABTAIN ELECTRONICS COMPANY WLL

AL-BABTAIN ELECTRONICS COMPANY WLL Al Babtain P.O Box 599, SAFAT 13006 KUWAIT

Yemen SALEM MOHAMMED SHAMMAKH & CO.

SALEM MOHAMMED SHAMMAKH & CO. PO BOX 3372, HODEIDAH REPUBLIC OF YEMEN

المستوردون

التجاريالبلد العنوانالاسم

الإمارات العربيةالمتحدة

الخليج إلكترونكس جي الحرة بجبلإل المنطقة علي، بجبل الرئيسي المخزن إف – جيعلي،

المتحدة العربية الإمارات دبي، 61445 بريد: صندوق

إلكترونكس بنايةاليوسف ،25 رقم: بريد إلكترونكس (ذ.م.م.) صندوق اليوسفدبي القوز، اليوسف،

البحرين (م)مملكة ش.م.ب الكوهجي عبدالجبار 74 مجموعة ص.ب: (م) ش.م.ب الكوهجي عبدالجبار مجموعةالبحرين مملكة – المنامة

ش.م.م.عمان إنتربرايزز جلف ش.م.معمان الخليجية العمانية المشاريععمان البريدي:118 سلطنة ص.ب:421-الرمز

س.ت:1/33586/3 الوطية:22307000 روي:24793072

ذ.م.مقطر الالكترونى المركز و الفيديو 4668،بيت بريد ذ.م.م.، صندوق الالكترونى المركز و الفيديو بيتقطر - الدوحة

ذ.م.م.الكويت للإلكترونيات البابطين بريد:شركة صندوق البابطين، ذ.م.م.، للإلكترونيات البابطين شركةالكويت صافات13006، ،599

وشركاهاليمن شماخ محمد 3372،سالم بريد: صندوق وشركاه، شماخ محمد سالماليمنية الجمهورية الحديدة،

Page 23: 1 MFL68266707 Eng
Page 24: 1 MFL68266707 Eng

For any Suggestion, Opinion & Complaints, Within UAE please Call 800 54 (LG)

Out side UAE please contact to our local dealer or log into www.lg.com

LG Customer Information Center

Page 25: 1 MFL68266707 Eng
Page 26: 1 MFL68266707 Eng
Page 27: 1 MFL68266707 Eng

P/No. : MFL68266707_Rev.00

MANUEL D'UTILISATION

REFRIGERATEUR-CONGELATEURSvp avant d'utiliser l'appareil lisez attentivement le manuel du proprietaire et conservez le soigneusement pour une ulterieure consultation.

FRANÇAIS

www.lg.com Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.

Page 28: 1 MFL68266707 Eng

2

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ ................................................3

INSTALLATION .................................................... 11

COMPOSANTS ................................................... 12

FONCTIONNEMENT ......................................... 13

Démarrage

Avant de régler la temperature

Alarme de la porte

Autodiagnostic

Commandes pour le compartiment réfrigérateur

Commandes pour le compartiment congélateur

Machine à glaçons

Bac à légumes

Dégivrage

Désodorisant

SUGGESTIONS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS .................. 16

NETTOYAGE .......................................................17

DIAGNOSTIC INTELLIGENT ............................18

INFORMATIONS GENERALES ........................ 19

w PRUDENCE ................................................... 20

AVANT D’ APPELER LE SERVICE PRESVENTE ........................................................ 21

TABLE DES MATIERES

Page 29: 1 MFL68266707 Eng

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ

3

FRANÇAIS

w PRUDENCE

w Faites attention à ce que les ouvertures d’aération de votre unité ne soient pas obstruées.

w Ne pas utiliser de dispositif mécanique ou autres moyens pour accélérer le procédé de décongélation.

w Ne pas endommager le circuit réfrigérant.

w Ne pas utiliser de dispositifs électriques à l’intérieur des compartiments du stockage de nourriture, excepté s’ils sont du même type recommandé par le fabricant.

w Le réfrigérant ainsi que le gaz d’isolation utilisé dans l’unité demande des procédures spéciales de destruction. Lors de la destruction de l’unité consultez un agent de service ou une personne similaire qualifiée.

Cet appareil contient du réfrigérant d’isobutane (R600a), gaz naturel avec la compatibilité environnementale élevée, mais également combustible. Au cours du transport et de l’installation de l’appareil,

des soins particuliers devraient être pris pour s’assurer qu’aucune pièce du circuit de réfrigération n’est endommagée. Le réfrigérant renversé hors des pipes pourrait mettre le feu ou causer des blessures à l’oeil. Si une fuite est détectée, évitez tout contact avec des flammes ou des sources potentielles d’incendie et aèrez la salle dans laquelle l’appareil est localisé pendant plusieurs minutes. Afin d’éviter la création d’un gaz inflammable si une fuite dans le circuit de frigorification se produit, aérez la pièce.La pièce dans laquelle l’appareil est localisé dépend de la quantité de réfrigérant utilisée. La salle doit être de 1 pour chaque 8g de réfrigérant de R600a à l’intérieur de l’appareil. La quantité de réfrigérant dans votre appareil est indiquée sur la plaque d’identité à l’intérieur de l’appareil.

Ne faites jamais fonctionner un appareil montrant des signes de mauvais fonctionnement Dans le doute, consultez votre revendeur.

Page 30: 1 MFL68266707 Eng

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ

4

Ce guide contient plusieurs messages de sécurité très importants. Lisez-les tous et obéissez-les toujours.

Voici le symbole d’avertissement pour votre sécurité. Il sert de repère des messages de sécurité qui vous renseignent sur les dangers de mort ou de blessure que vous ou d’autres personnes risquent, ou bien sur ce qui peut endommager cet appareil. Tous les messages de sécurité seront précédés de ce symbole d’avertissement pour votre sécurité et de mots qui signalent PRUDENCE ou AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :

Tous les messages de sécurité identifieront le risque, vous diront comment diminuer les possibilités de blessure et vous expliqueront ce qui peut arriver en cas de non respecter les instructions.

PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ

1. Lors de la connexion d’électricité

Vous risquez la mort ou des blessures sérieuses si vous ne suivez pas ces instructions.

Pour réduire le risque de feu, de choc électrique ou de blessure humaine pendant l’utilisation de votre appareil, vous devez suivre les précautions élémentaires de sécurité ci-dessous. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.

Indique une situation de risque imminent qui, en cas d’accomplissement, peut aboutir à des blessures secondaires ou modérées, ou simplement endommager l’appareil.

PRUDENCE

PRUDENCE

AVERTISSEMENT

Il faut utiliser une prise réservée.• L’utilisation de plusieurs

appareils avec une seule prise peut provoquer du feu.

• L’interrupteur de fuite d’électricité peut détériorer les aliments et le distributeur peut présenter des fuites.

Une fois la fiche d'alimentation sortie pendant l'installation, veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas comprimé ou écrasé pendant la mise en place du réfrigérateur.Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.

Veuillez à ce que la prise d’alimentation ne soit pas orientée vers le haut ou bien coincée derrière le réfrigérateur.De l’eau peut entrer dans la prise ou celle-ci peut résulter endommagée, ce qui provoquerait du feu ou un choc électrique.

Veuillez à ce que le câble d’alimentation ne se torde pas ou ne soit pas pressé par un objet lourd qui puisse l’endommager.Ceci peut endommager le câble d’alimentation et provoquer du feu ou un choc électrique.

Page 31: 1 MFL68266707 Eng

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ

5

FRANÇAIS

Débranchez la prise d’alimentation lors du nettoyage, la manipulation ou le remplacement de la lampe intérieure du réfrigérateur.• Ceci peut provoquer un choc électrique ou des

blessures.• Lors du remplacement de la

lampe intérieure du réfrigérateur, assurez-vous que l’anneau en caoutchouc qui prévient les étincelles électriques dans la douille n’a pas été enlevé.

Ne tirez pas du câble et ne touchez pas la prise d’alimentation avec les mains humides.Cela peut provoque un choc électrique ou des blessures.

1. Lors de la connexion de l’énergie

Enlevez l’eau et la poussière de la prise d’alimentation et insérez-la avec les bouts des broches connectés avec sécurité.La poussière, l’eau ou une connexion instable peut provoquer du feu ou un choc électrique.

Assurez-vous de la mise à la terreUne mise à la terre incorrecte peut produire une panne et un choc électrique.

Fil de terre

Plus de 30 pouces

Veuillez à ne pas modifier ni augmenter la longueur du câble d’alimentation.Ceci entraînera un choc électrique ou du feu suite à l’endommagement électrique du câble d’alimentation ou d’autres parties.

Attendez 5 minutes minimum après avoir rebranché la prise de courant. Ceci peut faire échouer le fonctionnement du congélateur.

Enlevez la prise d’alimentation non pas en tirant du câble mais en prenant directement la prise. Ceci peut provoquer un choc électrique ou un court-circuit, et entraîner un incendie.

Si le câble ou la prise d’alimentation sont endommagés ou si les trous de la prise murale sont lâches, ne les utilisez pas.Ceci peut provoquer un choc électrique, ou bien le court-circuit peut provoquer du feu.

Veillez à brancher la fiche d'alimentation dans une prise mise à la terre de la tension appropriée.Si vous utilisez une rallonge, veillez à utiliser une rallonge avec mise à la terre.Sinon, cela pourrait entraîner un incendie.

Veillez à mettre l'appareil à la terre par mesure de sécurité.Ne mettez pas à la terre sur un tuyau de gaz, un tuyau d'eau en plastique ou une ligne téléphonique.

S'il n'y a pas de prise de terre sur la prise secteur du bâtiment, mettez à la terre séparément sur la base du compresseur.

Page 32: 1 MFL68266707 Eng

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ

6

N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit humide ou susceptible d’éclaboussures d’eau ou de pluie.La détérioration de l’isolement des parties électriques peut produire des fuites électriques.

Veuillez à ne pas utiliser ni stocker des matériaux inflammables (éther, benzène, alcool, médecines, gaz propane, spray ou cosmétiques) dans le réfrigérateur ou près de celui-ci.Cela peut provoquer du feu ou voire des explosions.

Diluant

Ne stockez ni des médicament ni des matériaux de recherche dans le réfrigérateur.Les produits qui exigent une température stricte au stockage peuvent se détériorer, ou bien provoquer des effets adverses ou risqués.

The Academic Medicine

The Medicine

Ne placez pas de vases à fleurs, de tasses, de cosmétiques, de médicaments ou de récipients avec de l’eau sur le réfrigérateur.Ceci peut provoquer du feu, un choc électrique ou des blessures en cas d’égouttement..

2. Lors de l’utilisation du réfrigérateur

Ne placez pas d’objets lourds ou dangereux (récipients contenant du liquide) sur le réfrigérateur.Ils peuvent tomber et produire des blessures, du feu ou un choc électrique au moment d’ouvrir ou fermer la porte.

Empêchez les enfants de pénétrer à l'intérieur du réfrigérateur.Ils pourraient mettre leur vie en danger.

Évitez d'ouvrir et de fermer la porte du réfrigérateur trop brusquement. Les aliments contenus dans les balconnets de la contreporte du réfrigérateur pourraient basculer et vous blesser.

Ne vous accrochez pas à la porte, aux balconnets de la porte, à la barre du congélateur ou à la chambre de refroidissement.Ceci peut renverser le réfrigérateur ou blesser les mains. Veuillez notamment à ce que les enfants ne s’accrochent pas.

Page 33: 1 MFL68266707 Eng

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ

7

FRANÇAIS

N'arrosez pas de l'eau ni à l'extérieur ou ni à l'intérieur du réfrigérateur et ne le nettoyez pas avec du benzène ou un diluant. La détérioration de l'isolation des parties électriques peut provoquer un choc électrique ou de feu.

Diluant

2. Lors de l’utilisation du réfrigérateur

Lors qu’il y a une fuite de gaz, ne touchez ni le réfrigérateur ni la prise et ventilez la salle immédiatement.• Une étincelle peut provoquer une explosion et aboutir

à un incendie. • Etant donné que le réfrigérateur utilise du gaz naturel,

un réfrigérant ami de l’environnement, même en quantité minimale (130~140g) il représente un combustible. Si une fuite de gaz se présente lors du transport, l’installation ou l’utilisation du réfrigérateur, la moindre étincelle peut provoquer du feu et voire un incendie.

N'utilisez pas un sèche-cheveux pour sécher l'intérieur et n'allumez pas une bougie pour éliminer les odeurs.Ceci peut provoquer des explosions ou du feu.

N’utilisez pas de spray combustible près du réfrigérateur.Ceci peut provoquer du feu.

Installez le réfrigérateur à l'abri d'un risque d'incendie, par exemple éloigné d'un endroit qui présente une fuite de gaz inflammable.Ceux-ci peuvent provoquer du feu.

Utilisez le réfrigérateur submerge après l’avoir vérifié. Ceci peut provoquer du feu ou un choc électrique.

En cas d'orage, ou si le réfrigérateur reste inutilisé pendant un certain temps, débranchez la fiche d'alimentation.Il existe un risque de choc électrique ou d'incendie.

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) souffrant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité leur ayant indiqué comment utiliser l’appareil.

Surveillez les enfants d’une doivent pas jouer avec l’appareil.

Ne stockez pas de substances explosives telles que des aérosols contenant un gaz inflammable dans cet appareil.

Page 34: 1 MFL68266707 Eng

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ

8

2. Lors de l’utilisation du réfrigérateur

N'insérez ni les mains ni des éléments pointus dans la sortie d'air réfrigérant, la couverture, la partie inférieure du réfrigérateur, la grille de résistance (trou épuisé) du derrière. Ceci peut provoquer un choc électrique ou une blessure.

Ne permettez pas que de personnes autre qu’un ingénieur qualifié désassemble, répare ou altère le réfrigérateur. Ceci peut provoquer une blessure, un choc électrique ou du feu.

N'utilisez pas le réfrigérateur à des fins non-domestiques (conservation de médicaments ou de matériel de recherche, utilisation comme contenant, etc.). Ceci peut provoquer des risques inattendus comme du feu, un choc électrique, la détérioration du matériel stocké ou une réaction chimique.

Lors du rejet du réfrigérateur, enlevez le matériel emballant de la porte. Ceci peut faire que les enfants soient bloqués.

Installez le réfrigérateur sur un plancher solide et bien nivelé. L’installation sur une superficie instable peut provoquer le renversement du réfrigérateur lors de l’ouverture ou la fermeture de la porte, ce qui entraînerait la mort.

Lorsque vous détectez une odeur étrange ou de la fumée provenant du réfrigérateur, débranchez immédiatement la prise d’alimentation et contactez le centre de service. Ceci peut provoquer du feu.

Centre de service

Videz complètement l'intérieur avant de retirer le conteneur de la porte.

Que faire de votre ancien réfrigérateur.Votre réfrigérateur contient des liquides (fluide réfrigérant, lubrifiant) composés de matériaux recyclables.Tous ces matériaux doivent être rapportés dans une déchetterie car ils peuvent être réutilisés après un recyclage spécifique.Contactez les autorités locales compétentes.

Page 35: 1 MFL68266707 Eng

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ

9

FRANÇAIS

AVERTISSEMENTLa violation de cette directive peut provoquer des blessures ou bien endommager la maison ou le mobilier. Soyez toujours prudent, s'il vous plaît.

N'insérez pas les mains dans la partie inférieure du réfrigérateur. La plaque en fer du fond peut provoquer des blessures.

Ne placez pas les aliments n'importe comment à l'intérieur du réfrigérateur.Ils pourraient tomber lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte du réfrigérateur et blesser quelqu'un.

Prenez le réfrigérateur par la poignée frontale d’en bas et par celle d’arrière en haut. Autrement, vos mains peuvent glisser et provoquer des blessures.Le réfrigérateur étant lourd, ne le transportez pas seul sous peine de vous blesser ou de provoquer un accident.

L'ouverture ou la fermeture de la porte du réfrigérateur ou du Home Bar pouvant provoquer des blessures aux personnes à proximité, prenez les précautions nécessaires.L'ouverture ou la fermeture de la porte peut faire que les pieds ou les mains soient attrapés dans la fissure de la porte ou que les enfants se fassent mal avec l’angle.

Ne touchez pas les aliments et les récipients dans le congélateur avec les mains mouillées. Ceci peut provoquer la gelure.

Ne mettez pas de bouteilles dans le congélateur. Ceci peut provoquer la congélation des liquides et faire casser ainsi la bouteille, provoquant des blessures.

2. Utilisation du réfrigérateur

Placez tous les composants au bon endroit avant de brancher l'appareil.

OK

N'utilisez pas d'adaptateur.

Ne retirez pas le cache au dos de l'appareil.

Ne laissez jamais des bougies ni de l'encens allumé sur le réfrigérateur, sinon vous risquez de provoquer des incendies ou d'endommager le produit.

Page 36: 1 MFL68266707 Eng

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ

10

PRUDENCEVeuillez ne pas laver les tiroirs inférieurs au lave-vaisselle ; les températures élevées pourraient endommager les paniers et les rendre inutilisables.

Ne mettez pas d'animaux vivants dans le réfrigérateur.

Evitez le contact d'huile ou de graisse avec les parties en plastique de l'appareil. Il peuvent occasionner des dommages.

Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un technicien pour limiter le risque d'accident.

Ne vous appuyez pas sur les portes. Les charnières risquent d'être endommagées réduisant à leur tour l'étanchéité et altérant les performances de refroidissement.

Technicien

N'utilisez pas de produits comme des éponges grattantes, des brosses, notamment métalliques ou même des produits spéciaux pour nettoyer l'acier inoxydable, des produits comme l'alcool, le kérosène, l'essence, la cire ou des solvants, ou encore des produits chimiques forts, comme la javel, des détergents ou du vinaigre pour faire briller votre appareil. Ces produits risquent d'endommager le vernis de protection ou d'entraîner l'oxydation de la surface du réfrigérateur.

Page 37: 1 MFL68266707 Eng

INSTALLATION

11

FRANÇAIS

CE RÉFRIGÉRATEUR A ETE FABRIQIE AVEC LE PLUS GRAND SOIN, ET UTILISE LES

TECHNOLOGIES LES PLUS RECENTES.

NOUS SOMMES CONFIANTS QUE SES PERFORMANCES ET SA FIABILITE OBTIENDRONT

VOTRE ENTIERE SATISFACTION.

VEUILLEZ, AVANT D'UTILISER VOTRE REFRIGERATOR, LIRE ATTENTIVEMENT CE

MANUEL. IL RENFERME LES INSTRUCTIONS PRECISES RELATIVES A L'INSTALLATION,

FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN ET VOUS FOURNIT QUELQUES ASTUCES UTILES.

1. Choisissez l'emplacement. Placez votre réfrigérateur dans un endroit facile d’utilisation.

2. Installez l’appareil dans une pièce sans humidité, loin des sources de chaleur et des rayons directs du soleil.

3. Pour garantir une bonne circulation de l'air autour du réfrigérateur, veuillez aménager suffisamment d'espace des deux côtés comme au-dessus de l’appareil et conserver un intervalle de 5 cm entre l’arrière de l’unité et le mur.

4. Installez-le à l’endroit où la température ambiante est au dessus de 5°C Si vous l’installez à l’endroit au dessous de 5°C, la force réfrigératrice diminue.

5. Pour éviter les vibrations, veillez à ce que l’appareil soit bien équilibré. Si nécessaire, réglez les pieds (vis d’équilibre) de manière à compenser les défauts du plancher.Vous pouvez tourner facilement les pieds si vous basculer délicatement l’appareil vers l’arrière. Tournez les pieds dans le sens des aiguilles d’une montre pour le lever et dans le sens contraire pour le baisser.

ENSUITE1. Débarassez le réfrigérateur de la poussière

du transport et nettoyez le soigneusement.

2. Installez les accessoires tels que les bacs à glace, couvercle du plateau d’évaporation, etc...Les accessoires sont rassemblés dans un seul emballage pour mieux les protéger durant le transport.

3. Branchez l’appareil à la prise secteur à l’aide du câble d’alimentation. Evitez de brancher d’autres appareils sur la même prise.

4. Laissez l’appareil tourner pendant 2 à 3 heures avant de le charger. Vérifiez le flux d’air froid dans le compartiment congélation pour s’assurer que le congélateur fonctionne normalement.Votre réfrigérateur est maintenant prêt à l’emploi.

5. Avant de conserver la nourriture, laissez votre réfrigérateur en fonction pendant 2 ou 3 heures. Contrôlez l'écoulement d'air froid dans le compartiment de congélateur pour assurer le refroidissement approprié. Votre réfrigérateur est maintenant opérationnel.

Page 38: 1 MFL68266707 Eng

COMPOSANTS

12

• Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le réfrigérateur que vous avez acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques listées ci-dessous.

• Pour des économies d'énergie optimales, il est préférable de laisser les accessoires internes tels que les paniers, tiroirs et clayettes dans la position définie par le fabricant.

REMARQUE

RECOMMANDATIONS POUR LES ÉCONOMIES D'ÉNERGIE• Ne laissez pas la porte ouverte trop longtemps, mais refermez-la le plus vite possible.• N'introduisez pas trop d'aliments dans le réfrigérateur. Laissez suffisamment d'espace pour que l'air frais

puisse circuler librement.• Ne réglez pas la température du réfrigérateur-congélateur plus bas que nécessaire. Ne placez pas

d'aliments à côté du capteur de température.• Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les mettre au réfrigérateur. Si

vous introduisez des aliments chauds dans le réfrigérateur-congélateur, ils pourraient abîmer d'autres aliments et entraîner une hausse des factures de consommation électrique.

• Ne placez pas d'aliments devant les ouvertures d'aération. La libre circulation de l'air frais permet de maintenir une température stable dans le réfrigérateur-congélateur.

• N'ouvrez pas la porte trop fréquemment. L'ouverture de la porte laisse pénétrer de l'air chaud dans le réfrigérateur-congélateur et entraîne une hausse de la température.

COMPARTIMENT CONGÉLATEUR

COMPARTIMENT REFRIGERATEUR

Lampe

Balconnet de porte du congélateur

Balconnet de porte du réfrigérateur

Vis de réglage

Balconnet de porte du réfrigérateur

Balconnet de porte du réfrigérateur

Bac à légumes

Étagère

Distributeur de glaçons ʺTwisting Iceʺ

Désodorisant (en option)

Lampe

Door Cooling+

Étagère

Plateau à œufs

Molette commande de la température du congélateur

Balconnet de porte du congélateur

Page 39: 1 MFL68266707 Eng

FONCTIONNEMENT

13

FRANÇAIS

DÉMARRAGELorsque votre réfrigérateur est installé pour la première fois, laissez-le marcher pendant 2-3 heures pour qu'il se stabilise aux températures de fonctionnement normales avant d'y ranger des aliments frais ou surgelés.Si le fonctionnement est interrompu, attendez 5 minutes avant de le redémarrer.

AVANT DE RÉGLER LA TEMPERATURE● La température du réfrigérateur est maintenue constante sans tenir compte des variations de la

température ambiante. Une fois la température (commandes pour les compartiments réfrigérateur et congélateur) réglée, il est recommandé de ne pas modifier ces réglages, sauf s'il en est besoin.

● Ce réfrigérateur a un bouton de commande de la température pour le compartiment réfrigérateur et une molette de commande de température pour le compartiment congélateur.

● Le réglage par défaut du bouton de commande de la température pour le compartiment réfrigérateur est "3°C".

● Le réglage par défaut de la molette de commande de la température pour le compartiment congélateur est "5".

● Ce réfrigérateur a un capteur de température dans le compartiment réfrigérateur. Ce capteur sert à démarrer ou à arrêter automatiquement le compresseur au besoin.

ALARME DE LA PORTESi la porte du réfrigérateur ou du congélateur reste ouverte pendant 1 minute, une alarme sonnera trois fois. Si la porte reste encore ouverte, l'alarme sera répétée toutes les 30 secondes.

AUTODIAGNOSTIC● Votre réfrigérateur comporte une fonction d'autodiagnostic intégrée. S'il y a un disfonctionnement dans

certaines zones, cette fonction affichera un code d'erreur qui servira d'aide au technicien. Lorsqu'une erreur est affichée, le reste des commandes et des fonctions d'affichage ne marche pas.

● Si un code d'erreur est affiché, contactez un centre de service après-vente. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation de la prise de courant.

COMMANDES POUR LE COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEURLe réglage par défaut du bouton de commande de la température pour le compartiment réfrigérateur est.

Pour régler la température du réfrigérateur, appuyez sur la touche FRIDGE TEMP CONTROL.

Si vous appuyez sur ce bouton, le voyant s'allumera.

La température peut être réglée sur 7 niveaux, du refroidissement MIN. à MAX.● Vous pouvez sélectionner le point de réglage

souhaité parmi les sept proposés, de 0 °C à 6 °C.

Touche FRIDGE TEMP CONTROL

6°C 0°C

Page 40: 1 MFL68266707 Eng

FONCTIONNEMENT

14

COMMANDES POUR LE COMPARTIMENT CONGÉLATEUR ● Pour diminuer la température dans le compartiment

congélateur, tournez la molette vers la droite et sélectionnez un nombre supérieur. Pour augmenter la température dans le compartiment congélateur, tournez la molette vers la gauche et sélectionnez un nombre inférieur.

● La surgélation à une température de 6 ~ 8 est une fonction qui maintient une température basse dans le compartiment congélateur. Toutefois, la vitesse de refroidissement du réfrigérateur en sera ralentie. Après avoir utilisé les températures 6 ~ 8 , replacez la molette sur la position recommandée en temps normal.

24 3

MACHINE À GLAÇONS

BAC À LÉGUMES

Instructions d'utilisation

• Le bac à légumes peut être commandé via un bouton.• Contrôlez la position du bouton avant de stocker les aliments.• Ne placez pas le bouton au milieu.

Fabrique de glaçons Glace Drop

● Pour faire des glaçons, remplir le bac à glaçons avec de l'eau potable et l'insérer dans son logement.

● Pour enlever les glaçons, maintenir le levier du plateau et le tirer doucement. Puis, les glaçons tomberont dans le réceptacle prévu à cet usage.

Boîte à glaçonsBacs à glaçons

1

2

< Fabrique de glaçons Glace Drop >

• Utilisez uniquement de l'eau.

• Remplissez jusqu'au repère.

w PRUDENCE

Vous pouvez démonter le distributeur de glaçons pour obtenir de l'espace dans le congélateur.

• Fabrique de glaçons Glace Drop : Retirez 1 et 2.

1. Bac à glaçons2. Boîte à glaçons.

REMARQUE

Page 41: 1 MFL68266707 Eng

FONCTIONNEMENT

15

FRANÇAISDÉSODORISANT (SELON MODÈLES)

● Les odeurs désagréables des aliments dans le compartiment d'aliments frais seront désodorisées.

Mode d'emploi

● Comme le catalyseur se trouve dans la sortie d'air refroidi pour la circulation de l'air dans le compartiment à aliments frais, aucune manipulation n'est nécessaire.

● Ne piquez pas la sortie d'air refroidi à l'aide d'un élément pointu aiguisé car le catalyseur à désodoriser pourrait en résulter endommagé.

● Pour ranger dans le réfrigérateur des aliments à forte odeur, enveloppez-les d'un film plastique ou placez-les dans un récipient à couvercle, puisque leur odeur peut passer à d'autres aliments.

Réutilisation du catalyseur

● S'il y a des odeurs fortes après l'avoir utilisé un bon moment, le catalyseur peut être renouvelé et réutilisé.

● Séparez le déodorisant dans le plafond du compartiment réfrigérateur, utilisez un sèche-cheveux pour enlever l'humidité ou les mauvaises odeurs et oxygénez-le au soleil pour enlever les mauvaises odeurs par l'effet des rayons ultraviolets.

DÉGIVRAGE● Le dégivrage est automatique.

● L'eau dégelée coule vers le bac d'évaporation qui se trouve dans la partie inférieure arrière du réfrigérateur et elle s'évapore automatiquement.

Page 42: 1 MFL68266707 Eng

SUGGESTIONS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS

16

CONSERVATION DES ALIMENTS● Gardez les aliments frais dans le compartiment réfrigérateur. La méthode de congelation et

décongélation des aliments est déterminante pour conserver la fraîcheur et la saveur des aliments.● Ne conservez pas les aliments qui risquent de se détériorer à basse température comme les

bananes, ananas et melons.● Laissez les aliments chauds refroidir avant de les mettre dans le réfrigérateur. Introduire des aliments

chauds risque d’altérer les autres aliments et d’élever la température ce qui augmente la consommation d’énergie.

● Enveloppez les aliments dans des emballages appropriés ou dans des boîtes fermées. Ceci empêche l’humidité de se dégager et conserve aux aliments leurs goûts et leurs propriétés nutritives.

● Ne bouchez pas les orifices d’aération avec les aliments. Une bonne circulation de l’air frais conserve la température du réfrigérateur.

● N’ouvrez pas fréquemment la porte. L’ouverture de la porte introduit de l’air chaud dans le

réfrigérateur et élève sa température.

COMPARTIMENT CONGÉLATEUR● Ne gardez pas les bouteilles dans le congélateur, elles peuvent éclater par la dilatation des liquides.● Ne congeler pas un aliment qui a été décongelé. Il perdra son goût et ses propriétés nutritives.● Lorsque vous gardez des aliments froids, comme la glace, pendant une longue période, placez-les

sur l’étagère du congélateur et non dans les balconnets de la porte.

COMPARTIMENT REFRIGERATEUR● Evitez de placer les aliments humides sur les étagères

du réfrigérateur, ils risquent de geler au contact direct de l’air froid. Pour éviter cela, placez les aliments dans un récipient fermé par un convercle.

● Il est désirable de conserver les aliments humides (en particulier les légumes et les fruits) dans le compartiment du légumes. S'il est nécessaire de les conserver sur le rayon du réfrigérateur, mettez-les près de la porte loin du fond du réfrigérateur pour éviter qu’lls me soient gelés par le froid circulant dans le réfrigérateur.

● Nettoyez toujours les aliments avant de les introduire dans le réfrigérateur. Les fruits et légumes doivent être lavés et séchés. Nettoyez les aliments emballés pour éviter d’abîmer les autres aliments.

● Lorsque vous rangez les oeufs dans leur casier, assurez-vous qu’ils sont frais, placez les verticalement dans les alvéoles afin de conserver plus longtemps leur fraîcheur.

Page 43: 1 MFL68266707 Eng

NETTOYAGE

17

FRANÇAIS

Il est important de garder votre réfrigérateur toujours propre afin d’éviter les odeurs indésirables. Les aliments détériorés doivent être immédiatement retirés car ils risquent de former de l’acide sur les surfaces plastiques et de dissoudre la peinture.

Ne jamais utiliser des brosses métalliques, produits abrasifs ou solutions alcalines fortes sur les surfaces.

Avant de procéder au nettoyage, souvenez-vous que les objets humides adhèrent aux surfaces extrèmement froides. Ne touchez pas ces surfaces si vos mains sont humides ou moites vous éviterez ainsi les brûlures par le froid.

EXTERIEUR - Utilisez une solution tiède que vous préparerez avec un savon liquide doux ou détergent pour nettoyer les finitions du réfrigérateur. Essuyez avec un chiffon propre, humide, ensuite séchez.

INTERIEUR - Nettoyez régulièrement l’intérieur du réfrigérateur et les éléments comme recommandé. Si vous avez le modèle sans dégivrage automatique, laissez les deux portes ouvertes pendant toute la durée du nettoyage.Débranchez le réfrigérateur, enlevez les aliments, les étagères et tous les casiers de conservation. Nettoyez tous les compartiments avec une solution de bicarbonate de soude. Rincez et séchez.

PARTIES INTERIEURES - Lavez les étagères des compartiments, balconnets de la porte, plateaux de conservation, joints magnétiques de la porte, etc..

w PRUDENCEDébranchez toujours le câble d’alimentation de la prise murale avant de commencer toute opération de nettoyage des parties près des éléments électriques (lampes, interrupteurs, commandes, etc...). Séchez l’excés d’humidité avec une éponge ou un chiffon pour prévenir l’introduction de l’eau ou tout autre liquide dans les parties éléctriques afin d’éviter les accidents. N’utilisez pas de liquides de nettoyage inflammables ou toxiques.

• Précautions avant de nettoyer l'appareil. Ne pas utiliser les produits suivants : produits tensio-actifs, cire, produits anti-corrosion, toutes sortes d'huile, de l'essence ou des produits contenant des acides.

• Utiliser un détergent végétale, de l'eau et du savon.

• Si vous ne respectez ces consignes, la couleur de l'appareil risque d'être altérée.

Page 44: 1 MFL68266707 Eng

DIAGNOSTIC INTELLIGENT (uniquement pour les modèles équipés)

18

Présentation de la fonction de diagnostic intelligent

Utilisez cette fonction pour contacter le service après-vente et recevoir un diagnostic précis en cas de dysfonctionnement ou de panne du réfrigérateur. Utilisez-la uniquement pour contacter un conseiller, mais pas en temps normal.

Attention !

Les différences de qualité de l'appel selon la région peuvent avoir un impact sur la fonction. Si vous utilisez votre téléphone domestique, les meilleures performances de la communication permettront d'obtenir un meilleur service. La transmission des données du diagnostic intelligent peut ne pas être fluide en cas de problème de qualité de l'appel, auquel cas le service de diagnostic intelligent risque d'être difficile.

Utilisation de la fonction

1. Ouvrez la porte du réfrigérateur

2. Appuyez sur le bouton Temp. Réfrigérateur pendant 3 secondes ou plus.

3. Si l'alarme sonne 4 fois, ouvrez la porte du réfrigérateur et placez le téléphone près du haut-parleur.

4. Ne retirez pas votre téléphone pendant la transmission des données.

Pendant la transmission des données pour le diagnostic intelligent, laissez votre téléphone près de l'orifice du haut-parleur en haut à droite.

5. À l'issue de la transmission des données, écoutez les explications du conseiller sur le résultat du diagnostic intelligent.

Lorsque la transmission des données est terminée, le réfrigérateur sera automatiquement éteint et rallumé après quelques secondes.

Écoutez les explications du conseiller sur le résultat du diagnostic et suivez les instructions.

w AVERTISSEMENTLe son de la transmission peut être agaçant. Ne retirez pas votre téléphone avant l'arrêt du son pour que le diagnostic puisse être effectué correctement.

Page 45: 1 MFL68266707 Eng

INFORMATIONS GENERALES

19

FRANÇAIS

VACANCESSi vous partez en vacances courtes et que vous jugiez préférable de laisser fonctionner le réfrigérateur pendant votre abcense. Placez les aliments qui supportent la congélation dans le compartiment congélation longue durée.Mais si votre absence risque d’être plus longue, débranchez le câble d’alimentation, nettoyez soigneusement l’intérieur et laissez les portes OUVERTES pour prévenir la formation d’odeurs.

PANNE DE COURANTLes coupures de courant sont généralement rétablies après une heure ou deux et n’affectent pas les températures du réfrigérateur.Toutefois, vous devez éviter d’ouvrir les portes pendant les coupures de courant. Si la coupure se prolonge, placez un bloc de glace sur les aliments congelés.

DEMENAGEMENTEnlevez ou fixez à l’intérieur du réfrigérateur tous les éléments qui risquent de se perdre,. Pour éviter d’endommager les vis d’équilibre, vissez les à fond dans la base.

TUYAU ANTI CONDENSATIONLes parois exterieures du réfrigérateur peuvent parfois être chaudes, surtout juste après l’installation.

Ne vous alarmez pas Cet état est le résultat du tuyau anti-condensation qui aspire le liquide réfrigérant chaud pour prévenir la “condensation” sur les parois extérieures.

w AVERTISSEMENT Risque d’électrocutionAvant de remplacer une ampoule grillée, débranchez le réfrigérateur ou coupez l’alimentation du disjoncteur de la boîte à fusibles.

REMARQUE: En mettant le contrôle sur OFF, l’alimentation du circuit d’éclairage ne se coupe pas.

TuyauAnti-Condensation

INFORMATIONS GENERALES

MODE D'UTILISATION DE L'APPAREIL Cet appareil est prévu pour une utilisation au domicile et dans des endroits similaires tels que les suivants – espaces dédiés aux repas du personnel dans les boutiques, les bureaux et d'autres environnements de

travail ; – fermes, hôtels, motels et autres environnements résidentiels ;– environnements de type chambre d'hôte ; – restaurants et autres applications de bouche hors commerce de détail.

Page 46: 1 MFL68266707 Eng

w PRUDENCE

20

w PRUDENCE

N'UTILISEZ PAS UN PROLONGATEURSi possible, réservez une prise secteur pour la connexion du réfrigérateur uniquement, vous éviterez ainsi au réfrigérateur ainsi qu’aux autres appareils ou éclairages de causer une surcharge et de provoquer un court circuit.

ACCESSIBILITÉ DE LA PRISE D'ALIMENTATIONLe réfrigérateur-congélateur doit être positioné pour que la prise d'alimentation est accessible pour la déconnexion en cas d'accident.

REMPLACEMENT DE LA CORDE D'ALIMENTATIONSi la corde d'alimentation est endommagée, elle doit remplacée par le fabricant ou par l'agent de service ou par quelqu'un qualifié similaire pour éviter le hasard.

LA MISE A LA TERREDans l’éventualité d’un court circuit, la mise à la terre réduit les risques de chocs électriques en fournissant au courant électrique un fil supplémentaire pour s’échapper.

Pour éviter les risques de chocs électriques, cet appareil doit être mis à la terre.

L’utilisation incorrecte d’une prise dotée d’une mise à la terre peut occasionner des chocs électriques. Consultez un électricien qualifié ou une personne du service de maintenance si les instructions de mise à la terre vous semblent peu claires ou si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte de l’appareil.

NE MODIFIEZ NI NE RALLONGEZ LE DORDON D’ALIMENTATION.Autrement, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un incendie.

UNE ATTRACTION EXTREMEMENTDANGEREUSEUn réfrigérateur vide présente pour les enfants une attraction dangereuse. Pour rendre l’appareil inutilisé sans danger, enlevez les garnitures, les voyants lumineux, démontez la porte, ou prenez les précautions qui s’imposent.

Cet appareil doit être connecté à la terre.

FAITES LE TOUT DE SUITE

Ne gardez pas de matières inflammables ou

explosives ou chimiques dans le réfrigérateur

Mise au rebus d’un ancien appareilCet appareil contient des fluides (réfrigérants, lubrifiants) et est constitué de composants et matériaux réutilisables et recyclables.

Tous les matériaux importants doivent être envoyés au centre de collecte des déchets pour être réutilisés après transformation (recyclage). Pour les modalités d’enlèvement, contactez votre mairie.

Défaillance de l'éclairage intérieur LED.La lampe du compartiment du réfrigérateur est un éclairage intérieur LED, et la maintenance doit être assurée par un technicien qualifié.

Page 47: 1 MFL68266707 Eng

AVANT D’ APPELER LE SERVICE PRESVENTE

21

FRANÇAIS

L'APPEL DU SERVICE APRES VENTE PEUT ETRE SOUVENT EVITE!

VOTRE RÉFRIGÉRATEUR NE FONCTIONNE PAS PARFAITEMENT, COMMENCEZ PAR EFFECTUER LES CONTROLES SUIVANTS.

PROBLEMES CAUSES POSSIBLES

LE RÉFRIGÉRATEUR NE FONCTIONNE PAS

COMPARTIMENT REFRIGERATION OU CONGELATION TROP CHAUD

BRUIT(S) ANORMAL(AUX)

EXISTENCE D'ODEUR

GOUTTES D'EAU SUR LES PAROIS EXTERIEURES DE L'APPAREIL

● Vérifiez le circuit électrique : coupure ou fusible grillé.● Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté à

la pris secteur.

● Le contrôle de la température n'est pas sur la bonne position.

● L'appareil est placé trop près du mur ou d'une source de chale.

● Pénétration d'air chaud dûe à l'ouverture trop fréquente de la.

● La porte est restée ouverte longtemps.● Le réfrigérateur est trop chargé.

● Le réfrigérateur est installé dans un emplacement non appropr pieds (vis d'équilibre) doivent être réglés.

● Des objets inutiles sont placés derrière le réfrigérateur.

● Les aliments dégageant des odeurs fortes doivent être soigneusement emballés.

● L'intérieur de l'appareil nécessite un nettoyage.

● Ce n'est pas anormal pendant les saisons durant lesquelles le d'humidité est élevé.

● La porte est restée entrouverte.

Page 48: 1 MFL68266707 Eng

Importers

Country Trade Name Address

UAE LG Electronics Gulf GF-Jebel Ali Main Warehouse, Jebel Ali Free Zone, P.O. Box : 61445 Dubai, UAE

AL YOUSUF ELECTRONICS AL YOUSUF ELECTRONICS (LLC) PB#25, AL Yousuf Bldg, Al Quoz, Dubai

Bahrain A.J.M. KOOHEJI GROUP B.S.C (C) A.J.M. KOOHEJI GROUP B.S.C (C) P.O. BOX74, MANAMA KINGDOM OF BAHRAIN

Oman OMAN GULF ENTERPRISES LLC OMAN GULF ENTERPRISES LLC PO Box : 421, PC 118, Sultanate of Oman. Ruwi : 24793072; Wattayah: 22307000. C.R. No.: 1/33586/3

Qatar VIDEOHOME AND ELECTRONICS CENTRE WLL

VIDEOHOME AND ELECTRONICS CENTRE WLL P O BO 4668, DOHA QATAR

Kuwait AL-BABTAIN ELECTRONICS COMPANY WLL

AL-BABTAIN ELECTRONICS COMPANY WLL Al Babtain P.O Box 599, SAFAT 13006 KUWAIT

Yemen SALEM MOHAMMED SHAMMAKH & CO.

SALEM MOHAMMED SHAMMAKH & CO. PO BOX 3372, HODEIDAH REPUBLIC OF YEMEN

المستوردون

التجاريالبلد العنوانالاسم

الإمارات العربيةالمتحدة

الخليج إلكترونكس جي الحرة بجبلإل المنطقة علي، بجبل الرئيسي المخزن إف – جيعلي،

المتحدة العربية الإمارات دبي، 61445 بريد: صندوق

إلكترونكس بنايةاليوسف ،25 رقم: بريد إلكترونكس (ذ.م.م.) صندوق اليوسفدبي القوز، اليوسف،

البحرين (م)مملكة ش.م.ب الكوهجي عبدالجبار 74 مجموعة ص.ب: (م) ش.م.ب الكوهجي عبدالجبار مجموعةالبحرين مملكة – المنامة

ش.م.م.عمان إنتربرايزز جلف ش.م.معمان الخليجية العمانية المشاريععمان البريدي:118 سلطنة ص.ب:421-الرمز

س.ت:1/33586/3 الوطية:22307000 روي:24793072

ذ.م.مقطر الالكترونى المركز و الفيديو 4668،بيت بريد ذ.م.م.، صندوق الالكترونى المركز و الفيديو بيتقطر - الدوحة

ذ.م.م.الكويت للإلكترونيات البابطين بريد:شركة صندوق البابطين، ذ.م.م.، للإلكترونيات البابطين شركةالكويت صافات13006، ،599

وشركاهاليمن شماخ محمد 3372،سالم بريد: صندوق وشركاه، شماخ محمد سالماليمنية الجمهورية الحديدة،

Page 49: 1 MFL68266707 Eng
Page 50: 1 MFL68266707 Eng
Page 51: 1 MFL68266707 Eng
Page 52: 1 MFL68266707 Eng
Page 53: 1 MFL68266707 Eng

للإ دلأ بإ قتراحاتكم , ارائكم و شكاويكممن داخل ا لإمارات الرجاء الإتصال على [إل جي] ٨٠٠٥٤من داخل ا لإمارات الرجاء الإتصال على [إل جي] ٨٠٠٥٤

من خارج ا لإمارات الرجاء الإتصال على موزع إل جي www.lg.com المحلي او عن طريق الموقح الإلكتروني

LGLG مركز معلومات عملاء مركز معلومات عملاء

Page 54: 1 MFL68266707 Eng
Page 55: 1 MFL68266707 Eng

Importers

Country Trade Name Address

UAE LG Electronics Gulf GF-Jebel Ali Main Warehouse, Jebel Ali Free Zone, P.O. Box : 61445 Dubai, UAE

AL YOUSUF ELECTRONICS AL YOUSUF ELECTRONICS (LLC) PB#25, AL Yousuf Bldg, Al Quoz, Dubai

Bahrain A.J.M. KOOHEJI GROUP B.S.C (C) A.J.M. KOOHEJI GROUP B.S.C (C) P.O. BOX74, MANAMA KINGDOM OF BAHRAIN

Oman OMAN GULF ENTERPRISES LLC OMAN GULF ENTERPRISES LLC PO Box : 421, PC 118, Sultanate of Oman. Ruwi : 24793072; Wattayah: 22307000. C.R. No.: 1/33586/3

Qatar VIDEOHOME AND ELECTRONICS CENTRE WLL

VIDEOHOME AND ELECTRONICS CENTRE WLL P O BO 4668, DOHA QATAR

Kuwait AL-BABTAIN ELECTRONICS COMPANY WLL

AL-BABTAIN ELECTRONICS COMPANY WLL Al Babtain P.O Box 599, SAFAT 13006 KUWAIT

Yemen SALEM MOHAMMED SHAMMAKH & CO.

SALEM MOHAMMED SHAMMAKH & CO. PO BOX 3372, HODEIDAH REPUBLIC OF YEMEN

المستوردون

العنوانالاسم التجاريالبلد

الإمارات العربية المتحدة

المخزن الرئيسي بجبل علي، المنطقة إل جي إلكترونكس الخليج جي إف – الحرة بجبل علي،

صندوق بريد: 61445 دبي، الإمارات العربية المتحدة

اليوسف إلكترونكس (ذ.م.م.) صندوق بريد رقم: اليوسف إلكترونكس25، بناية اليوسف، القوز، دبي

مملكة البحرين

مجموعة عبدالجبار الكوهجي ش.م.ب (م)

مجموعة عبدالجبار الكوهجي ش.م.ب (م) ص.ب: 74

مملكة البحرين المنامة –

المشاريع العمانية الخليجية ش.م.م عمان جلف إنتربرايزز ش.م.م.عمانص.ب:421-الرمز البريدي:118 سلطنة عمان

روي:24793072 الوطية:22307000 س.ت:/133586/3

بيت الفيديو و المركز الالكترونى قطرذ.م.م

بيت الفيديو و المركز الالكترونى ذ.م.م.، صندوق بريد 4668، الدوحة - قطر

Page 56: 1 MFL68266707 Eng

٢١

قبل الاتصال الهاتفي لطلب الخدماتقبل الاتصال الهاتفي لطلب الخدماتتجنب استدعاء عامل الصيانة !

إذا شعرت بأن ثلاجتك لا تعمل بشكل طبيعي ، افحص أولا المسببات المحتملة الآتية :

الاسباب المحتملة الاسباب المحتملة المشكلةالمشكلة• احتراق فيوز بالمنزل أو فصل قاطع الدائرة الكهربائية.الثلاجة لا تشتغل

• نزع أو ارتخاء الفيش من بريزة الحائط.

درجة الحرارة في حجيرة الثلاجة أو حجيرة التجميد مرتفعة جدا.

• لا يتم ضبط مقبض ضبط درجة الحرارة على الوضعية المناسبة.

• وضع الجهاز قريبا من الجدار أو مصدر حراري.

• تكرر فتح الباب في الطقس الحار.• ترك الباب مفتوحا لفترة طويلة.

• تخزين كمية زائدة من الأطعمة في الثلاجة.

• الثلاجة مركبة في مكان ضعيف أو غير مستو أو أن ضجيج غير عادي صواميل الإستواء بحاجة لتعديل.

• وضعت أشياء غير ضرورية في الجهة الخلفية من الثلاجة.

• الأطعمة قوية الرائحة يجب تغطيتها بإحكام أو لفها.رائحة تنبعث من الثلاجة• الأسطح الداخلية مطلوبة للتنظيف.

• هذا الأمر ليس بمستغرب عند ازدياد الرطوبة.تكون ندى على سطح الثلاجة• قد يكون باب الثلاجة ترك مفتوحا جزئيا.

Page 57: 1 MFL68266707 Eng

تحذيرتحذير

٢٠

لابد من تأريض الثلاجة .لا تنتظر! قم بذلك الآن !

قد يتسبب ذلك في صدمة كهربائية أو حريق.

لا تخزن مطلقا اشياء قابلة للاشتعال أو متفجرات وكيماويات في الثلاجة.

حول التأريض (التوصيل الأرضي) حول التأريض (التوصيل الأرضي) في حالة حدوث انقطاع الطاقة الكهربائية، التأريض (التوصيل الأرضي) يخفض خطر

الصدمات الكهربائية بتقديم سلك خروج تيار كهربائي.

من أجل منع حدوث صدمات كهربائية محتملة ، هذا الجهاز لا بد من توصيله الأرضي.

إن سوء استخدام فيش التأريض قد يحدث صدمة كهربائية . استشر كهربائيا مؤهلا أو موظف صيانة في حالة عدم فهمك تعليمات

التأريض ، أو إذا ما شككت في سلامة التأريض.

لا تستعمل سلكا إضافيالا تستعمل سلكا إضافياإذا كنت بالإمكان، صل جهاز الثلاجة الى

مخرج تيار خاص له لمنع جهاز الثلاجة والأجهزة الأخرى أو الأضواء المنزلية من إحداث الحمل الزائد الذي قد يؤدي الى انقطاع الطاقة

الكهربائية.

الوصول السهل الى قابس التيارالوصول السهل الى قابس التيارجهاز الثلاجة - التجميد لا بد من تركيبه

بحيث ان يمكنك وصول قابس التيار بسهولة للفصل السريع في حالة حدوث حوادث.

استبدال سلك التياراستبدال سلك التيارإذا كان سلك التيار متضررا، لا بد من تبديله

من قبل الصانع أو مركز الخدمات له أو فني مؤهل مثيل من أجل تجنب خطر.

اغراء خطير للغاية اغراء خطير للغاية قد تكون الثلاجة الفارغة مصدر إغراء

خطير لأطفال . انزع طوق منع التسرب أو السقاطات أو الأغطية أو الباب بأكمله من جهازك غير المستعمل ، أو اتخذ اجراء آخر

لإستبعاد ضرر الجهاز وأخطارہ

لا تقم بتعديل أو تمديد طول سلك لا تقم بتعديل أو تمديد طول سلك الكهرباء.الكهرباء.

عطل إضاءة عطل إضاءة LEDLED الداخلية الداخليةدرج الثلاجة مزود بلمبة إضاءة داخلية من نوع LED ويجب أن تتم الصيانة بمعرفة فني مؤهل.

Page 58: 1 MFL68266707 Eng

١٩

المعلومات العامة المعلومات العامة

الأحيان ، وبخاصة بعد التركيب لا تنزعج . هذا ناتج عن الأنبوب المضاد

للتكثيف الذي يضخ غاز تبريد ساخن لمنع ”الإرتشاح“ على جدار

الثلاجة الخارجي.

انبوب مضاد للتكثيف انبوب مضاد للتكثيف الجدار الخارجي للثلاجة قد يصبح دافئا في

بعض

عند انتقالك إلى مسكن آخرعند انتقالك إلى مسكن آخر فرّغ جميع الأجزاء وثبت جميع الأجزاء

المتحركة داخل الجهاز.لتجنب حدوث ضرر في براغي الاستواء ،

دوّرها الى نهايتها الى القاعدة.

وقت الإجازةوقت الإجازة اثناء العطلات غير الطويلة ، يستحسن ترك

الثلاجة بحالة شغالة . ضع الأشياء القابلة للتجمد في التجميد لإطالة حياتها . أما إذا

كنت تعتزم تمضية إجازة طويلة فينصح بإزالة جميع الأطعمة وفصل التيار الكهربائي

وتنظيف داخل الثلاجة جيدا وترك أبواب الثلاجة مفتوحة لمنع تكون الروائح .

انقطاع التياانقطاع التيار ر في أغلب الأحيان لا يستغرق انقطاع التيار اكثر من ساعة أو ساعتين ولن يؤثر ذلك في

درجة حرارة الثلاجة . يستحسن اثناء انقطاع التيار عدم فتح باب الثلاجة بصورة متكررة

، أما إذا طالت فترة انقطاع التيار فننصح بوضع لوح ثلج جاف فوق الطرود المجمدة.

تنبيه تنبيهخطر الصدمات الكهربائية خطر الصدمات الكهربائية

قبل استبدال مصباح الضوء المحروق، فافصل الثلاجة أو أوقف تشغيل التيار في قاطع الدائرة الكهربية أو صندوق المنصهرات.

OFF ملاحظة:ملاحظة: ولا يؤدي تحريك عنصر التحكم إلى موضع(إيقاف التشغيل) إلى إزالة التيار إلى دائرة الضوء.

نطاق استخدام الجهاز نطاق استخدام الجهاز هذا الجهاز مُخصص للاستخدامات المنزلية والتطبيقات الأخرى المشابهة مثل

- مطابخ الموظفين في المتاجر والمكاتب وبيئات العمل الأخرى؛ - المزارع وعن طريق نزلاء الفنادق والموتيلات والمناطق الأخرى ذات الطبيعة السكنية؛

- أماكن النوم وتناول الإفطار؛ - تطبيقات الطعام والتطبيقات الأخرى غير المرتبطة بالبيع بالتجزئة.

انبوب مضاد للتكثيفانبوب مضاد للتكثيف

Page 59: 1 MFL68266707 Eng

SMART DIAGNOSISSMART DIAGNOSIS (التشخيص الذكي) (بالنسبة للطرازات المطبقة فقط) (التشخيص الذكي) (بالنسبة للطرازات المطبقة فقط)

١٨

وظيفة التشخيص الذكي هي...وظيفة التشخيص الذكي هي...استخدم هذہ الوظيفة للاتصال بمركز الخدمة والحصول على تشخيص دقيق عند فشل أو تعطل

الثلاجة. استخدمها فقط للاتصال بالاستشاري ولا تستخدمها في الأوقات العادية.

كيف تستخدم الوظيفة كيف تستخدم الوظيفة 1. افتح باب الثلاجة

2. اضغط زر التحكم في درجة حرارة الثلاجة لمدة 3 ثوان أو أكثر.

3. إذا انطلق الجرس 4 مرات، افتح باب الفريزر وضع الهاتف بالقرب من القطعة

الخاصة بالتحدث.

احترس! احترس! اختلاف مستويات الجودة للاتصالات الإقليمية يمكن أن يؤثر على الوظيفة.

إذا كنت تستخدم هاتف المنزل، سيساعد الأداء الأفضل للاتصال في الحصول على خدمة أفضل. يمكن ألا يتم إرسال بيانات التشخيص الذكي بسلاسة بسبب حدوث مشكلة في جودة الاتصال،

وفي هذہ الحالة، قد يصعب أداء خدمة التشخيص الذكي.

4. لا تقم بإبعاد الهاتف بينما يتم إرسال البيانات.

أثناء إرسال البيانات للتشخيص الذكي، انتظر مع وضع الهاتف بالقرب من فتحة

المتحدث في الجانب العلوي الأيمن.

تنبيه تنبيهيمكن أن يكون صوت الإرسال مزعجًا. لا تقم بإبعاد الهاتف

حتى يتوقف الصوت للحصول على تشخيص جيد.

5. بعد استكمال إرسال البيانات، استمع إلى شرح الاستشاري لنتيجة التشخيص الذكي.

عندما يكتمل إرسال البيانات، بالإضافة عرض اكتمال إرسال البيانات، سيتم إيقاف تشغيل الثلاجة تلقائيًا وتشغيلها بعد بضع

ثوان. استمع إلى شرح الاستشاري لنتيجة

التشخيص المحلل واتبع التعليمات.

Page 60: 1 MFL68266707 Eng

١٧

التنظيفالتنظيف

الأجزاء الداخلية : اغسل أرفف الحجيرات وحاملات الأبواب وصواني التخزين وسدادات

الأبواب الممغنطة الخ .... استخدم المحلول الفاتر من الصابون الناعم أو سائل غسيل

الطبق لتنظيف أسطح جهاز الثلاجة. امسحها بقماش مبلل ثم جففها.

من المهم الإحتفاظ بثلاجتك نظيفة تفاديا للروائح غير المرغرب فيها . يجب المبادرة فورا إلى مسح الطعام المسكوب لئلا يحمض ويلطخ

السطوح البلاستيكية اذا ما ترسب .لا تستعمل مطلقا لبادات التنظيف أو الفرش

أو المنظفات خشنة الحك أو المحاليل شديدة القلوية على أي سطح في الثلاجة .

تذكر قبل التنظيف بأن الأجسام الرطبة تلتصق بالأسطح الباردة .فلا تلمس الأسطح

المتجمدة بأيدي مبتلة أو رطبة .السطح الخارجي للثلاجة : استخدم محلولا دافئا

من صابون ناعم أو منظف لتنظيف السطح الخارجي للثلاجة . امسحه بقطعة قماش نظيفة

رطبة ثم جففه .السطح الداخلي للثلاجة : يوصى بتنظيف السطح

والأجزاء الداخلية بشكل منتظم . استخدم المحلول الفاتر من الصابون الناعم أو سائل

غسيل الطبق لتنظيف أسطح جهاز الثلاجة. امسحها بقماش مبلل ثم جففها.

تحذير تحذيرانزع دائما الفيش من بريزة الحائط قبل

تنظيف ما حول الأجزاء الكهربائية (لمبات، مفاتيح، ضوابط .. الخ). امسح الرطوبة

الزائدة بإسفنجة أو قطعة قماش لمنع الماء أو السائل من التسرب لأي قطعة كهربائية لا تستعمل سوائل قابلة للإشتعال أو سامة.

• تحير للتنظيف لا تستخدم : مادة تنشيط السطح، شمع سيارة ، المادة المضادة للتآكل، زيت من جميع الأنواع ، غازولين ، حامض ، شمع

• مسحوق الغسيل القابس للاستخدام سائل نباتي قابل لغسيل طبق . ماء

صابوني• عند الاستخدام بدون عناية ، قد يحدث

تحويل في اللون.

Page 61: 1 MFL68266707 Eng

الاقتراحات لحفظ الأغذيةالاقتراحات لحفظ الأغذية

١٦

تخزين الأطعمة تخزين الأطعمة • ضع الأطعمة الطازجة في حجيرة التبريد، كيفية تجميد الأطعمة وإذابة الجليد عنها هو عامل

مهم في المحافظة على نكهة الأطعمة وجودتها .• لا تخزن الأطعمة التي تفسد بسهولة على درجات منخفضة ، مثل الموز والأناناس والبطيخ .

• اترك الأكل الساخن يبرد قبل وضعه في الثلاجة . اذ أن وضعه ساخنا قد يتسبب في فساد المأكولات الأخرى بالثلاجة وفي زيادة استهلاك الكهرباء .

• يراعى عند تخزين الأطعمة بالثلاجة لفها بورق فينيل أو وضعها في آنية بغطاء . فمن شأن ذلك منع الرطوبة من التبخر والمساعدة في اختفاظ الطعام بطعمه وفائدته الغذائية .

• لا تسد فتحات الهواء بالأطعمة. اذ ان دوران الهواء المبرد من شأنه المحافظة على انتظام درجة برودة الثلاجة.

• تجنب فتح باب الثلاجة بشكل متكرر . فإن من شأن ذلك دخول الهواء الساخن للثلاجة ورفع درجة حرارتها .

حجيرة التجميدحجيرة التجميد• لا تضع القوارير داخل حجيرة التجميد، فقد تنكسر عند تجلدها.

• لا تجمد الأطعمة التي سبق وأذيب جمدها. إذ أن ذلك يتسبب في تحويل طعمها وفائدتها الغذائية.

• عند تخزين الأطعمة المجمدة مثل الأيسكريم لمدة طويلة ، ضعها على رف التجميد وليس على حامل باب التجميد.

حجيرة التبريدحجيرة التبريد• تجنب وضع الأغذية الرطبة على رفوف حجيرة التبريد

الداخلية بعمق ، الأمر قد يؤدي الى تجميدها عند اتصالها المباشر بالهواء البارد . لتجنّب هذا الأمر ، من الأفضل

حفظها في الأوعية بغطاء.• من الأفضل حفظ الأغذية الرطبة (خاصة الخضراوات والفواكه ) في حجيرة حفظ الخضراوات . إذا أردت

حفظها على رف في حجيرة التبريد ، ضعها قريبا من الباب وبعيدا عن خلف الثلاجة لكي لا تتجمد من خلال دوران الهواء البارد في الثلاجة.

• نظّف الأغذية دائما قبل حفظها للتبريد . ولا بد من غسيل الخضراوات والفواكه ومسحها ومسح الأغذية المعلبة نظيفة ، لمنع الأغذية المتجاورة لها من الوسخ .

• عند حفظ البيضات في الرف الخاص بها ، تأكّد من أنها طازجة واحفظها دائما بشكل مستقيم لحفظها طازجة لمدة أطول .

رف في حجيرةرف في حجيرةالتبريدالتبريد

دولابدولابالخضراواتالخضراوات

Page 62: 1 MFL68266707 Eng

١٥

التشغيلاتالتشغيلاتإزالة الصقيع إزالة الصقيع

• تجري اذابة الصقيع اوتوماتيكيا.

• يسيل ماء من الاذابة الى صينية المبخر الموجودة في أسفل خلف الثلاجة ويتم تشغيل المبخر اوتوماتيكيا.

مزيل الرائحة الكريهة (اختياري) مزيل الرائحة الكريهة (اختياري) • تتم ازالة الروائح الكريهة للاطعمة في صندوق

اللحم الطازج بدون اصابتك واصابة الاطعمة بضرر.

كيفية التشغيل كيفية التشغيل • في حالة وجود الحفاز في فتحة الهواء البارد لدوران الهواء في حجيرة الحفظ الطازجة، لا حاجة

الى لمسه. • لا تثقب فتحة الهواء البارد بشيء حاد مما قد يؤدي الى احداث ضرر في حفاز مزيل الروائح

الكريهة.• عند حفظ الاطعمة ذات الرائحة القوية، قم بتغطيتها أو حفظها في وعاء ذي غطاء لان هذہ

الرائحة تمرّ على الاطعمة الاخرى.

إعادة استخدام الحفاز إعادة استخدام الحفاز • الحفاز المستعمل لمدة معينة والرائحة الكريهة

قوية ، يمكنك إعادة استخدام الحفاز.افصل مزيل الروائح الكريهة من سقف حجيرة

التبريد، جففه بواسطة جهاز تجفيف الشعر لإزالة الرطوبة أو الرائحة الكريهة وتؤكسد

الحفاز تحت أشعة الشمس لإزالة الرائحة الكريهة بالأشعة فوق البنفسجية.

Page 63: 1 MFL68266707 Eng

التشغيلاتالتشغيلات

١٤

الضوابط لحجيرة التجميدالضوابط لحجيرة التجميد• لخفض درجة الحرارة داخل المجمد، أدر المقبض تجاہ

اليمين واضبطه على رقم أعلى.لرفع درجة الحرارة داخل المجمد، أدر المقبض تجاہ

اليسار واضبطه على رقم أقل.6 هي وظيفة ~ 8 • التجميد المفرط على درجة تحافظ على درجة الحرارة منخفضة داخل المجمد. ولكن، ستقل سرعة تبريد الثلاجة. عند استخدام

6 ، أعد قرص التحكم إلى الوضع ~ 8 مستويات الموصى به في الأوقات العادية.

قالب صنع الثلج القابل للتدوير قالب صنع الثلج القابل للتدوير • لصنع مكعبات الثلج، املأ درج الثلج بالمياہ

الصالحة للشرب ثم أعد الدرج في موضعه.

• لإخراج مكعبات الثلج، أمسك برافعة درج الثلج ثم اسحبه برفق.

ثم تسقط مكعبات الثلج في صندوق مكعبات الثلج.

يمكنك فك صانع الثلج لتوفير ملاحظة ملاحظة المساحة في الفريزر.

• نوع الثلج الملفوف: قم بإزالة نوع الثلج الملفوف: قم بإزالة 1 و و2.١. رف الثلج

٢. صندوق مكعب الثلج.

تحذيرتحذير• لا تستخدم أي شيء غير ماء الصنبور.

• قم بملء الماء حتى خط مستوى الماء.

عمل الثلج عمل الثلج

درج الخضراواتدرج الخضراواتكيفية الاستخدام كيفية الاستخدام

• يمكن استخدام درج الخضراوات من خلال مقبض التحكم.

• تحقق من موقع المقبض قبل تخزين الطعام.

• لا تضع مقبض التحكم في نقطة المنتصف.

1

2

< نوع الثلج الملفوف >< نوع الثلج الملفوف >

قالب صنع الثلج صندوق مكعب الثلج

24 3

Page 64: 1 MFL68266707 Eng

١٣

التشغيلاتالتشغيلاتالدء بالتشغيلالدء بالتشغيل

عند تركيب جهاز الثلاجة لأول مرة، اتركه لمدة ٢-٣ ساعات للاستقرار على درجة الحرارة العادية للتشغيل قبل وضع الأغذية الطازجة أو المجمدة.

إذا انقطع التيار الكهربائي ، انتظر ٥ دقائق قبل إعادة تشغيل الجهاز.قبل ضبط درجة الحرارةقبل ضبط درجة الحرارة

• يحافظ الجهاز على درجة الحرارة في الجهاز بغض النظر عن التغيرات في درجة حرارة الغرفة.ومن الموصى به عدم تغيير درجة الحرارة عند ضبطها (الضوابط في حجيرة التبريد وحجيرة التجميد)

إلا عند الحاجة.• حجيرة الثلاجة له زر ضبط درجة حرارة واحد في حجيرة التبريد وحلقة ضبط درجة الحرارة في

حجيرة التجميد.• الضبط الأساسي لزر ضبط درجة الحرارة في حجيرة التبريد هو » ٣ درجات مئوية » .

• الضبط الأساسي لحلقة ضبط درجة الحرارة في حجيرة التجميد هو » ٥» .• جهاز الثلاجة له مشعر درجة حرارة في حجيرة التبريد . ويبدأ الضاغط بالعمل ويتوقف عن العمل

تلقائيا عند الحاجة.

تنبيه فتح البابتنبيه فتح البابعند فتح باب حجيرة التبريد أو باب حجيرة التجميد لمدة دقيقة واحدة، تنطلق صفارةثلاثمرات. وإذا

فتحت الباب باستمرار، تنطلق صفارة كل ٣٠ ثانية.

التشخيص الذاتيالتشخيص الذاتي• جهاز الثلاجة مزوّدة بوظيفة التشخيص الداخلي. إذا حدث خلل في بعض المناطق، يعرض رمز الخطأ لمساعدة الفني في الإصلاح. أثناء عرض رمز العرض، لا تعمل الضوابط الأخرى ولا تعرض الوظائف.

• إذا عرض رمز الخطأ، اتصل بمركز للخدمات. لا تنزع سلك التيار للجهاز من مخرج التيار.

الضوابط لحجيرة التبريدالضوابط لحجيرة التبريدالضبط الأساسي لزر ضبط درجة الحرارة لحجيرة التبريد هو »عادي».

للتحكم في درجة حرارة الثلاجة، اضغط على زر FRIDGE TEMP CONTROL (التحكم في درجة

حرارة الثلاجة).عند الضغط على الزر ، يضاء المؤشر.

يتم ضبط درجة الحرارة على ٧ خطوات من MIN(الأدنى) وحتى MAX (الأقصى) للتبريد.

• يمكنك اختيار نقطة الضبط المطلوبة في سبع خطوات، من صفر درجة مئوية إلى 6 درجات

زر التحكم في درجة حرارة الثلاجة مئوية.0°C6°C

Page 65: 1 MFL68266707 Eng

الأجزاء الداخلية الأجزاء الداخلية

١٢

• هذا الدليل يغطي العديد من الطرازات المختلفة. قد تحتوي الثلاجة التي قمت ملاحظةبشرائها على بعض أو كل الميزات الواردة أعلاہ.

• الحفاظ على مكان الأجزاء الداخلية مثل الأرفف والأدراج المزودة من قبل المصنع يوفر أكثر الأوضاع كفاءة في استهلاك الطاقة.

اقتراح لتوفير الطاقةاقتراح لتوفير الطاقة• يرجى عدم فتح الباب لفترة طويلة، قم بإغلاق الباب في أسرع وقت.

• لا ينصح بوضع كمية كبيرة من الطعام فيجب ترك مساحة كافية للسماح بدوران الهواء البارد بحرية.• لا تضبط درجة الحرارة على مستوى أقل من المطلوب. لا تضع الطعام بالقرب من مستشعر درجة الحرارة.

• دع الطعام الساخن ليبرد قبل تخزينه في الثلاجة. فوضع الطعام الساخن في الثلاجة أو المجمد يمكن أن يفسد الطعام وتكبد فواتير كهرباء أعلى في القيمة.

• لا تسد فتحات الهواء بالطعام. فالدوران السلس للهواء البارد يحافظ على درجة الحرارة داخل الثلاجة أو المجمد متساوية.• لا تفتح الباب بشكل متكرر. ففتح الباب يعمل على دخول الهواء الساخن إلى الثلاجة _ المجمد، مما يسبب ارتفاع درجة الحرارة الداخلية.

حجيرة التجميدحجيرة التجميدرفلمبة

حجيرة التبريدحجيرة التبريدمزيل الرائحة الكريهة

(اختياري)لمبة

حلقة ضبط درجةالحرارة في الفريزر

رف حفظ البيض

مسمار ضبطالمستوى

الرف

درج الخضروات

دولاب الخضراوات

صانع الثلجالقابل للثى

دولاب الخضراوات

دولاب الخضراوات

رف باب الفريزر

+ Cooling Door

رف باب الفريزر

Page 66: 1 MFL68266707 Eng

١١

التركيبالتركيب

صنعت هذه الثلاجة بعناية كبيرة من خلال استخدام أحدث ما وصلت إليه التكنولوجيا.صنعت هذه الثلاجة بعناية كبيرة من خلال استخدام أحدث ما وصلت إليه التكنولوجيا.ونحن على ثقة من أنها ستحوز على رضائكم التام أداء وموثوقية.ونحن على ثقة من أنها ستحوز على رضائكم التام أداء وموثوقية.

قبل البدء في تشغيل ثلاجتك، يرجى قراءة هذا الكتيب بتمعن وأناة. فقد تضمن تعليمات دقيقة حول قبل البدء في تشغيل ثلاجتك، يرجى قراءة هذا الكتيب بتمعن وأناة. فقد تضمن تعليمات دقيقة حول التركيب والتشغيل والصيانة ، بالإضافة إلى بعض الملاحظات المفيدة.التركيب والتشغيل والصيانة ، بالإضافة إلى بعض الملاحظات المفيدة.

١. اختر مكانا مناسبا. ضع جهاز الثلاجة بحيث يمكن استخدامه

بسهولة.٢. تجنب تركيب الجهاز قريبا من مصادر حرارة ،

أو أشعة الشمس المباشرة ، أو الرطوبة.٣. لضمان تدوير الهواء بشكل صحيح حول

الثلاجة والفريز، يرجي الاحتفاظ بمسافة كافية بين الحائط والثلاجة من الجانبين ومن

الأعلى، والاحتفاظ بمسافة ٢ بوصة (٧ سم) على الأقل بين الثلاجة والحائط الخلفي.

٤. لا تركب هذا الجهاز في مكان في درجة الحرارة أقل من ٥ْ م . هذا قد يؤدي الى ضعف كفاءة

الثلاجة.٥. لتجنب الاهتزاز ، لا بد من تركيب الجهاز

متساويا. عند اللزوم، اضبط صواميل الإستواء لضبط

الإستواء للثلاجة في حالتها واضعة على أرض غير مستوية.

لا بد من أن يكون الجزء الأمامي من الثلاجة أعلى قليلا من جزئها الخلفي لغلق الباب

بلطف.دور صوامل الاستواء باتجاہ عقرب الساعة

( ) لرفع الجهاز ، وباتجاہ معكاس عقرب الساع ة ( ) لخفضه.

ثم ثم ١. نظف ثلاجتك بعناية وامسح الغبار المتراكم

أثناء عملية الشحن. ٢. ضع توابع الثلاجة مثل المكعبات الثلجية ... الخ في أماكنها. تتم تعبئتها معا للمنع من

حدوث ضرر ممكن أثناء الشحن.٣. إذا كان عندك موديل ذو مقبض من نوع

القضيب ، جمّع المقبض وفقا لتعليمات البطاقة.

٤. صل سلك التيار (أو قابس التيار) الى مخرج التيار. لا توصل الى نفس المخرج

مع أجهزة أخرى.٥. قبل وضع الأطعمة، اترك الجهاز يعمل لمدة

ساعتين أو ثلاث ساعات. افحص انسياب الهواد البارد في حجيرة

التجميد لضمان التبريد كما ينبغي.ثلاجتك الآن جاهزة للإستخدام.

Page 67: 1 MFL68266707 Eng

معلومات السلامة الهامةمعلومات السلامة الهامة

١٠

لا تضع أية حيوانات حية في الثلاجة.لا تضع أية حيوانات حية في الثلاجة.

لا تستخدم منتجات مثل الصنفرة، أو لا تستخدم منتجات مثل الصنفرة، أو الفرشاة، أو الحديد، أو حتى المنتجات الفرشاة، أو الحديد، أو حتى المنتجات

الخاصة لتنظيف الاستانلس ستيل، الخاصة لتنظيف الاستانلس ستيل، منتجات الصابون مثل الكحول، منتجات الصابون مثل الكحول،

والكيروسين، والبنزين، والشمع أو المواد والكيروسين، والبنزين، والشمع أو المواد المذيبة أو الكيماويات القوية مثل الكلور المذيبة أو الكيماويات القوية مثل الكلور

أو المنظفات أو الخل لأغراض التلميع. أو المنظفات أو الخل لأغراض التلميع. فقد تسبب هذہ المواد تلف لطبقة الطلاء فقد تسبب هذہ المواد تلف لطبقة الطلاء

الواقية وقد الواقية وقد تتسبب تتسبب

في خطر أو في خطر أو تتسبب في تتسبب في

بقع على سطح بقع على سطح الثلاجة. الثلاجة.

تجنب ملامسة الزيت أو الدهون للأجزاء تجنب ملامسة الزيت أو الدهون للأجزاء البلاستيكية. فقد تتسبب في تلف.البلاستيكية. فقد تتسبب في تلف.

عندما يكون كبل الطاقة تالف، قم عندما يكون كبل الطاقة تالف، قم باستبداله بالاستعانة باستبداله بالاستعانة بفني كهرباء لتجنب بفني كهرباء لتجنب

خطر وقوع حادث. خطر وقوع حادث.

لا تستند على الباب. لا تستند على الباب. فقد تنفرج المفصلات فقد تنفرج المفصلات

قليلا مما يؤثر على قليلا مما يؤثر على عزل التبريد وبالتالي عزل التبريد وبالتالي

يقلل من كفاءة الأداء.يقلل من كفاءة الأداء.

يرجى عدم استخدام غسالة الأطباق لتنظيف الأدراج السفلية؛ فقد تتسبب درجة الحرارة العالية في إتلاف السلال وبالتالي تصبح غير قابلة للاستخدام.

تحذيرتحذير

الكيماويات الكيماويات القويةالقوية

منتجات منتجات الفولاذالفولاذ

ميكانيكيميكانيكي

Page 68: 1 MFL68266707 Eng

٩

معلومات السلامة الهامةمعلومات السلامة الهامة

2. عند استخدام الثلاجة. عند استخدام الثلاجة

لا تستخدم محول.لا تستخدم محول.

OK

لا تزيل الغطاء الموجود بالخلفلا تزيل الغطاء الموجود بالخلف

لا تترك الشموع لا تترك الشموع المضاءة أو البخور المضاءة أو البخور

على الثلاجة حيث قد على الثلاجة حيث قد يتسبب ذلك في خطر يتسبب ذلك في خطر

نشوب حريق. نشوب حريق.

ضع كافة المكونات في المكان المناسب قبل ضع كافة المكونات في المكان المناسب قبل توصيل الطاقة.توصيل الطاقة.

تنبيهتنبيهيؤدي مخالفة هذا الأمر إلى إصابة أو تلف المنزل أو الأثاث. يجب توخي الحذر دائما.يؤدي مخالفة هذا الأمر إلى إصابة أو تلف المنزل أو الأثاث. يجب توخي الحذر دائما.

احمل الثلاجة من عمود المقبض الموجود احمل الثلاجة من عمود المقبض الموجود أسفل المقدمة وأعلى المؤخرة.أسفل المقدمة وأعلى المؤخرة.

يرجى الانتباہ لأن فتح أو غلق الباب أو يرجى الانتباہ لأن فتح أو غلق الباب أو البار المنزلي للثلاجة يمكن أن يتسبب في البار المنزلي للثلاجة يمكن أن يتسبب في

إصابة الأشخاص المحيطين بها.إصابة الأشخاص المحيطين بها.قد يؤدي فتح الباب

وإغلاقه إلى أن تعلق القدم أو اليد في شقوق

الباب أو أن يصاب الأطفال من الحافة

الجانية.

وإلا فقد تنزلق يدك مما قد يعرضك للإصابة.

وحيث أن المنتج ثقيل فإن حمله وحدہ يمكن أن يتسبب في إيذاء

الأشخاص أو قد يتسبب في وقوع الحوادث.

لا تضع يديك في أسفل الثلاجة.لا تضع يديك في أسفل الثلاجة.فقد يتسبب اللوح

الحديدي الموجودة بقاع الثلاجة في إصابتك.

لا تلمس الطعام أو العلب في الفريزر لا تلمس الطعام أو العلب في الفريزر ويداك مبتلتان.ويداك مبتلتان.

فقد يتسبب هذا في إصابة أنسجة

الجسم.

لا تضع زجاجة في الفريزر.لا تضع زجاجة في الفريزر.فقد تتجمد محتوياتها

وتتسبب في الإصابة.

لا تضع الطعام بدون ترتيب داخل الثلاجة.لا تضع الطعام بدون ترتيب داخل الثلاجة.يمكن أن يقع الطعام خلال فتح وغلق باب

الثلاجة ويؤدي إلى إيذاء الأشخاص.

Page 69: 1 MFL68266707 Eng

معلومات السلامة الهامةمعلومات السلامة الهامة

٨

2. عند استخدام الثلاجة. عند استخدام الثلاجة

مركز الخدمةمركز الخدمة

لا تضع يديك أو عصي معدنية في مخرج لا تضع يديك أو عصي معدنية في مخرج الهواء البارد أو غطاء أو قاعدة الثلاجة أو الهواء البارد أو غطاء أو قاعدة الثلاجة أو

الشبكة المقاومة للحرارة (فتحة العادم) في الشبكة المقاومة للحرارة (فتحة العادم) في المؤخرة.المؤخرة.

حيث قد يتسبب ذلك في صدمة

كهربائية أو إصابة.

ماذا تفعل بالثلاجة القديمة خاصتكماذا تفعل بالثلاجة القديمة خاصتكتحتوي الثلاجة الخاصة بك على

سوائل (سائل تبريد، زيت) مصنوعة من مواد قابلة لإعادة

التدوير. يجب إرسال كل هذہ المواد إلى موقع التخلص من النفايات حيث يمكن إعادة استخدامها بعد دخولها في عملية إعادة التدوير.

اتصل بالسلطات المحلية.

عند وجود أية رائحة غريبة أو دخان من عند وجود أية رائحة غريبة أو دخان من الثلاجة، افصل قابس التيار الكهربائي الثلاجة، افصل قابس التيار الكهربائي

فورا واتصل بمركز الخدمة.فورا واتصل بمركز الخدمة.فقد يتسبب

هذا في نشوب حريق.

لا تستخدم الثلاجة لأغراض غير منزلية لا تستخدم الثلاجة لأغراض غير منزلية (كتخزين الأدوية أو مواد الاختبار أو (كتخزين الأدوية أو مواد الاختبار أو استخدامها على سطح سفينة...الخ).استخدامها على سطح سفينة...الخ).

فقد تتسبب في مخاطر غير متوقعة مثل

نشوب الحريق أو الصعق الكهربائي أو تلف المواد

المخزنة أو تفاعل كيمائي.

لا تسمح لأي شخص سوى المندس لا تسمح لأي شخص سوى المندس المتخصص بفك الثلاجة أو إصلاحها أو المتخصص بفك الثلاجة أو إصلاحها أو

تغييرها.تغييرها.حيث قد يتسبب

ذلك في صدمة كهربية أو نشوب

حريق.

عند التخلص من الثلاجة، انزع مواد عند التخلص من الثلاجة، انزع مواد التغليف من على بابها. التغليف من على بابها.

فقد تتسبب في اختناق الأطفال.

قم بتركيب الثلاجة على سطح صلب قم بتركيب الثلاجة على سطح صلب ومستوي.ومستوي.

فقد يؤدي تركيبها على سطح غير ثابت إلى

الوفاة بسقوطها عند فتح الباب أو إغلاقه.

افرغ محتويات الحاوية بشكل كامل قبل افرغ محتويات الحاوية بشكل كامل قبل إخراجها من الباب.إخراجها من الباب.

Page 70: 1 MFL68266707 Eng

٧

معلومات السلامة الهامةمعلومات السلامة الهامة

2. عند استخدام الثلاجة. عند استخدام الثلاجة

مرقق الطلاءمرقق الطلاء

عند تسرب الغاز لا تلمس الثلاجة أو القابس عند تسرب الغاز لا تلمس الثلاجة أو القابس وقم بتهوية الحجرة فورا.وقم بتهوية الحجرة فورا.

• فقد يؤدي الانفجار بواسطة الشرر إلى حرق أو احتراق.

(R600 أيزوبيوتين) نظرا لأن الثلاجة تستخدم غاز •كمبرد غير ضار بالبيئة، وأي كمية منه حتى وإن كانت قليلة (80 - 90 جرام) قد تؤدي للاشتعال. عند تسرب الغاز بسبب تلف شديد أثناء نقل الثلاجة أو تركيبها أو استخدامها، فقد يؤدي أي شرر إلى

نشوب حريق أو احتراق.

لا ترش الماء داخل الثلاجة أو خارجها ولا لا ترش الماء داخل الثلاجة أو خارجها ولا تنظفها بالبنزين أو مخفف الطلاء.تنظفها بالبنزين أو مخفف الطلاء.

فقد يؤدي تلف عزل الأجزاء الكهربائية إلى انقطاع التيار

الكهربائي أو نشوب حريق.

استخدم الثلاجة المغمورة بعد فحصها.استخدم الثلاجة المغمورة بعد فحصها.حيث قد يتسبب ذلك في

صدمة كهربائية أو نشوب حريق.

ركب المنتج في مكان بعيد عن الحريق مثل ركب المنتج في مكان بعيد عن الحريق مثل الأماكن التي يوجد بها تسرب للغاز القابل الأماكن التي يوجد بها تسرب للغاز القابل

للاشتعال.للاشتعال. فقد يتسبب هذا في

نشوب حريق.

لا تستخدم الرذاذ القابل للاشتعال بالقرب لا تستخدم الرذاذ القابل للاشتعال بالقرب من الثلاجة.من الثلاجة.

فقد يتسبب هذا في نشوب حريق.

لا تستخدم المجفف في تجفيف الجزء الداخلي، لا تستخدم المجفف في تجفيف الجزء الداخلي، ولا تقم بإشعال أي شموع لإزالة الروائح.ولا تقم بإشعال أي شموع لإزالة الروائح.

فقد يتسبب هذا في انفجار أو نشوب حريق.

هذا الجهاز غير مخصص للاستخدام هذا الجهاز غير مخصص للاستخدام عن طريق أشخاص يعانون من نقص في عن طريق أشخاص يعانون من نقص في القدرات الجسدية أو الحسية أو العقلية القدرات الجسدية أو الحسية أو العقلية

(بما في ذلك الأطفال)، أو من تنقصهم (بما في ذلك الأطفال)، أو من تنقصهم الخبرة والمعرفة، ما لم تتوافر لهم المراقبة الخبرة والمعرفة، ما لم تتوافر لهم المراقبة

أو تعليمات استعمال الجهاز عن طريق أو تعليمات استعمال الجهاز عن طريق أحد الأشخاص يكون مسئولاً عن سلامتهم.أحد الأشخاص يكون مسئولاً عن سلامتهم.

يجب مراقبة الأطفال للتأكد من عدم يجب مراقبة الأطفال للتأكد من عدم عبثهم بالجهاز.عبثهم بالجهاز.

وفي حالة الرعد والبرق، أو عدم وفي حالة الرعد والبرق، أو عدم الاستخدام لفترة طويلة، انزع قابل التيار.الاستخدام لفترة طويلة، انزع قابل التيار.

يوجد خطر الصدمة الكهربائية أو الحريق.

لا تخزن المواد المتفجرة مثل علب الأيروصولات لا تخزن المواد المتفجرة مثل علب الأيروصولات المحتوية على مواد دافعة قابلة للاشتعال في المحتوية على مواد دافعة قابلة للاشتعال في

هذا الجهاز.هذا الجهاز.

Page 71: 1 MFL68266707 Eng

معلومات السلامة الهامةمعلومات السلامة الهامة

٦

2. عند استخدام الثلاجة. عند استخدام الثلاجة

The Academic Medicine

The Medicine

لا تضع الثلاجة في مكان رطب أو مكان به لا تضع الثلاجة في مكان رطب أو مكان به رذاذ ماء أو مطر. رذاذ ماء أو مطر.

قد يتسبب تلف عازل الأجزاء الكهربائية في

تسرب كهربائي.

فقد يتسبب هذا في انفجار أو نشوب

حريق.

لا تخزن الأدوية أو المواد الأكاديمية في لا تخزن الأدوية أو المواد الأكاديمية في الثلاجة.الثلاجة.

فعند تخزين مواد ذات درجات حرارة صارمة، فقد تتلف أو قد يحدث تفاعل

غير متوقع مما يتسبب في وقوع مخاطر.

لا تضع أية أشياء مثل المزهرية أو الأكواب لا تضع أية أشياء مثل المزهرية أو الأكواب أو أدوات التجميل أو الأدوية أو أية علب أو أدوات التجميل أو الأدوية أو أية علب

أخرى به سوائل على الثلاجة.أخرى به سوائل على الثلاجة.حيث قد يتسبب ذلك في

صدمة كهربائية أو إصابة عند سقوطها.

لا تضع أية أشياء ثقيلة أو خطرة لا تضع أية أشياء ثقيلة أو خطرة (علبة بها سوائل) على الثلاجة.(علبة بها سوائل) على الثلاجة.

فقد تسقط وتتسبب في إصابة أو نشوب حريق أو

صعق كهربائي عند فتح الباب أو إغلاق.

احرص على منع الأطفال من دخول المنتج. احرص على منع الأطفال من دخول المنتج. يمكن أن يتسبب في

تعريض حياة الأطفال للخطر في حالة دخول

الطفل إلى الثلاجة.

لا تتعلق بالباب أو أرفف الباب أو مقبض لا تتعلق بالباب أو أرفف الباب أو مقبض الفريزر أو غرفة التبريد.الفريزر أو غرفة التبريد.

فقد يتسبب ذلك في سقوط الفريزر أو تلف المقابض. ولا تسمح للأطفال خاصة

بالتعلق بالباب.

يمكن أن يتسبب فتح وغلق باب الثلاجة بقوة يمكن أن يتسبب فتح وغلق باب الثلاجة بقوة في سقوط الطعام المخزن في سلة الثلاجة في سقوط الطعام المخزن في سلة الثلاجة

نتيجة للصدمة مما قد يؤدي إلى جرح القدمين، نتيجة للصدمة مما قد يؤدي إلى جرح القدمين، ولذلك يجب اتخاذ الاحتياطات اللازمة ولذلك يجب اتخاذ الاحتياطات اللازمة

الملائمة.الملائمة.

زينبن

زينبن

يرأث

يرأث

طلاءقق ال

مرطلاء

قق المر

لا تستخدم أو تخزن مواد سريعة الاشتعال مثل لا تستخدم أو تخزن مواد سريعة الاشتعال مثل البنزين أو الكحول أو الأدوية أو غاز البروبان البنزين أو الكحول أو الأدوية أو غاز البروبان

السائل أو الرذاذ أو أدوات التجميل بالقرب من السائل أو الرذاذ أو أدوات التجميل بالقرب من الثلاجة أو في داخلها. الثلاجة أو في داخلها.

Page 72: 1 MFL68266707 Eng

٥

معلومات السلامة الهامةمعلومات السلامة الهامة

سلك التأريضسلك التأريض

نحاس نحاس أكثر من أكثر من 3030 بوصة بوصةمستويمستوي

1. عند توصيل الجهاز بالتيار الكهربائي . عند توصيل الجهاز بالتيار الكهربائي

امسح الماء أو الأتربة من على سلك التيار امسح الماء أو الأتربة من على سلك التيار الكهربائي وأدخله مع إحكام توصيل الكهربائي وأدخله مع إحكام توصيل

أطراف السنون.أطراف السنون.فقد تؤدي الأتربة أو الماء أو التوصيل غير المحكم

إلى نشوب حريق أو صعق كهربائي.

لا تمدد أو تعدل طول قابس التيار لا تمدد أو تعدل طول قابس التيار الكهربائي.الكهربائي.

فقد قد يتسبب ذلك في نشوب حريق أو صعق

كهربائي.

انزع قابس التيار الكهربائي عند تنظيف انزع قابس التيار الكهربائي عند تنظيف الثلاجة أو نقلها أو استبدال المصباح الداخلي لها.الثلاجة أو نقلها أو استبدال المصباح الداخلي لها.

• حيث قد يتسبب ذلك في صدمة كهربائية أو إصابة.

• عند استبدال المصباح الداخلي للثلاجة، تأكد من أن

الحلقة المطاطية لمنه الشرر الكهربائي الموجودة داخل

القابس لم يتم نزعها.

لا تجذب أو تلمس قابس التيار ويداك لا تجذب أو تلمس قابس التيار ويداك مبتلتان.مبتلتان.

حيث قد يتسبب ذلك في صدمة كهربائية أو إصابة.

افحص التأريض.افحص التأريض.فقد يؤدي التأريض غير

السليم إلى انقطاع التيار الكهربائي أو صعق كهربائي.

عند تلف سلك التيار الكهربائي أو عند تلف سلك التيار الكهربائي أو قابس التيار الكهربائي أو اتساع فتحات قابس التيار الكهربائي أو اتساع فتحات

المقبس، لا تستخدمها. المقبس، لا تستخدمها. حيث قد يتسبب ذلك في

صدمة كهربائية أو قطع التيار الكهربائي أو نشوب حريق.

انتظر لمدة انتظر لمدة 5 دقائق أو أكثر عند إعادة دقائق أو أكثر عند إعادة توصيل القابس.توصيل القابس.

فقد يؤدي ذلك إلى فشل عملية التشغيل للفريزر.

عند سحب قابس التيار الكهربي لا تمسكه عند سحب قابس التيار الكهربي لا تمسكه من السلك ولكن من نهايته.من السلك ولكن من نهايته.

حيث قد يتسبب ذلك في صدمة كهربائية أو قطع

التيار الكهربائي أو نشوب حريق.

تأكد من استخدام جهد كهربائي مانع تأكد من استخدام جهد كهربائي مانع مؤرض ملائم ومتوافق مع قابس التيار.مؤرض ملائم ومتوافق مع قابس التيار.

تأكد من استخدم موافقات امتداد مؤرضة تأكد من استخدم موافقات امتداد مؤرضة عند استخدام موافقات الامتداد. عند استخدام موافقات الامتداد.

يمكن أن يتسبب ذلك في الحريق.

بعد ٥ دقائقبعد ٥ دقائق

تأكد من التوصيل الأرضي للجهاز للحفاظ تأكد من التوصيل الأرضي للجهاز للحفاظ على السلامة.على السلامة.

لا توصل الطرف الأرضي بأنابيب الغاز، أو أنبوب الماء البلاستيكي أو خط الهاتف.

إذا لم يكن هناك طرف أرضي في منفذ إذا لم يكن هناك طرف أرضي في منفذ التيار الكهربائي الموجود بمنزل العميل، التيار الكهربائي الموجود بمنزل العميل، قم بتوصيل طرف أرضي بقاعدة الضاغط.قم بتوصيل طرف أرضي بقاعدة الضاغط.

Page 73: 1 MFL68266707 Eng

معلومات السلامة الهامةمعلومات السلامة الهامة

٤

احتياطات السلامة الأساسيةاحتياطات السلامة الأساسيةيحتوي هذا الدليل على رسائل السلامة الهامة.اقرأها دائما واتبعها. يحتوي هذا الدليل على رسائل السلامة الهامة.اقرأها دائما واتبعها.

هذا هو رمز السلامة. فهو ينبهك إلى رسائل السلامة التي تخطرك بالمخاطر التي يمكن أن تقتلك أو تصيب بضرر أنت أو الآخرين أو قد تتلف المنتج. جميع رسائل السلامة سيسبقها رمز

السلامة وإشارة الخطر متبوعة بكلمة »تحذير« أو »تنبيه«. وهذہ الكلمات تعني ما يلي:

يمكن أن تتعرض للقتل أو الإصابة الجسيمة إذا لم تتبع التعليمات. تحذيرتحذيرتشير إلى موقف خطر وشيك والذي إذا لم يتم تجنبه قد يؤدي إلى إصابة طفيفة أو

متوسطة أو تلف المنتج فقط.تنبيهتنبيه

ستحدد كل رسائل السلامة الخطر المحتمل وستخبركم بطريقة تقليل فرصة الإصابة أو ماذا سيحدث إذا لم يتم اتباع التعليمات.

تحذيرتحذيرلتقيل خطر التعرض للنيران أو الصعق الكهربائي أو إصابة للأشخاص عند استخدام المنتج، لتقيل خطر التعرض للنيران أو الصعق الكهربائي أو إصابة للأشخاص عند استخدام المنتج،

يجب اتباع احتياطات السلامة الأساسية والتي تتضمن ما يلي:يجب اتباع احتياطات السلامة الأساسية والتي تتضمن ما يلي:اقرأ كل التعليمات قبل استخدام الجهاز.اقرأ كل التعليمات قبل استخدام الجهاز.

1. عند توصيل الجهاز بالتيار الكهربائي. عند توصيل الجهاز بالتيار الكهربائي

يجب استخدام القابس المخصص لذلك.يجب استخدام القابس المخصص لذلك.• قد يتلف فاصل التسرب

الكهربائي الطعام وقد يكون الموزع به تسرب.

لا تسمح لقابس التيار الكهربائي بأن لا تسمح لقابس التيار الكهربائي بأن يكون متجها لأعلى أو أن يتم الضغط عليه يكون متجها لأعلى أو أن يتم الضغط عليه

عند مؤخرة الثلاجة.عند مؤخرة الثلاجة.قد يُسكب الماء أو قد يتلف

القابس مما يتسبب في نشوب حريق أو صعق

كهربي.

لا تثني سلك التيار الكهربائي أو تضغط لا تثني سلك التيار الكهربائي أو تضغط عليه بأية أشياء ثقيلة فقد يتلف. عليه بأية أشياء ثقيلة فقد يتلف.

وهو الأمر الذي قد يتسبب في نشوب حريق أو صعق

كهربي.

إحرص على منع تعرض السلك الكهربائي إحرص على منع تعرض السلك الكهربائي للضغط أو السحق في حالة دفع الثلاجة للضغط أو السحق في حالة دفع الثلاجة

للداخل بعد نزع قابس التيار الكهربائي للداخل بعد نزع قابس التيار الكهربائي خلال التركيب.خلال التركيب.

يمكن أن يتسبب ذلك في الحريق أو الصدمة الكهربائية.

• قد يؤدي استخدام عدم أجهزة على مقبس واحد

إلى اندلاع النيران.

Page 74: 1 MFL68266707 Eng

٣

معلومات السلامة الهامةمعلومات السلامة الهامة

تحذيرحافظ على فتحات التهوية الموجودة في هيكل الجهاز أو الموجودة في الهيكل المدمج خالية من

أي عوائق.لا تستخدم أدوات ميكانيكية أو أية وسائل أخرى لتسريع عملية إذابة الصقيع، غير تلك الطرق

الموصى بها من قبل المصنع.لا تتلف دائرة التبريد.

لا تستخدم الأجهزة الكهربائية داخل مقصورة حفظ الطعام بالجهاز، ما لم تكن من النوع الموصى به من قبل المصنع.

يتطلب غاز التبريد وغاز العزل المستخدم في الجهاز إجراءات خاصة للتخلص منه. عند التخلص من الغاز يرجى استشارة وكيل الخدمة أو شخص آخر مؤهل.

يحتوي هذا الجهاز على كمية صغيرة من غاز التبريد أيزوبيوتين (R600a)، وهو غاز طبيعي ذو موائمة بيئية عالية، لكنه قابل للاشتعال أيضًا.

عند نقل أو تركيب الجهاز، يجب الانتباہ لضمان عدم إتلاف أي جزء من دائرة التبريد. غاز التبريد المتسرب من الأنابيب يمكن أن يكون عرضة للاشتعال أو التسبب في إصابة

العين. في حالة الكشف عن وجود تسرب، تجنب أي لهب مكشوف أو مصادر محتملة للاشتعال وقم

بتهوية الحجرة التي يوجد فيها الجهاز لعدة دقائق.ولتجنب خلق خليطًا من الغاز القابل للاشتعال والهواء في حالة حدوث تسرب في دائرة

التبريد، تتوقف مساحة الغرفة التي يتواجد بها الجهاز على مقدار غاز التبريد المستخدم. يجب أن تكون هناك علاقة تناسبية بين مساحة الغرفة وحجم غاز التبريد المستخدم بمقدار

1م2 لكل 8 جرام من غاز التبريد R600a داخل الجهاز.

مقدار غاز التبريد في الجهاز الخاص بك موضح في لوحة التعريف الموجودة بداخل الجهاز. لا تقدم على تشغيل أي جهاز تظهر عليه علامات التلف.

وإذا كنت تشك في ذلك، ارجع إلى التاجر.

Page 75: 1 MFL68266707 Eng

٢

....................... ....................... ٣المحتوياتالمحتويات معلومات السلامة الهامةمعلومات السلامة الهامةالتركيبالتركيب........................................... ........................................... ١١١١١٢١٢ ................................. ................................. الأجزاء الداخليةالأجزاء الداخلية١٣١٣ ....................................... ....................................... التشغيلات التشغيلات

الدء بالتشغيلقبل ضبط درجة الحرارة

تنبيه فتح البابالتشخيص الذاتي

الضوابط لحجيرة التبريدالضوابط لحجيرة التجميد

صنع الثلجدرج الخضرواتإزالة الصقيع

مزيل الرائحة الكريهة

١٦١٦ ..................... ..................... الاقتراحات لحفظ الأغذيةالاقتراحات لحفظ الأغذيةالتنظيفالتنظيف.......................................... .......................................... ١٧١٧١٨١٨ .... .... SMART DIAGNOSISSMART DIAGNOSIS (التشخيص الذكي)(التشخيص الذكي)

١٩١٩ ............................... ............................... المعلومات العامة المعلومات العامة ٢٠٢٠ .......................................... .......................................... تحذير تحذير ٢١٢١ .... .... قبل الاتصال الهاتفي لطلب الخدمات قبل الاتصال الهاتفي لطلب الخدمات

Page 76: 1 MFL68266707 Eng

دليل المالكدليل المالك

www.lg.comMFL68266707_Rev.00.حقوق النشر 2017 إل جي للالكترونيات. كل الحقوق محفوظة