1 2 3 - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/8... · 4....
Transcript of 1 2 3 - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/8... · 4....
90-899697001
30/40 4-Stroke EFI Electric Start Tiller Handle Engine Harness 2002, 2003, 2004 ModelYear
Draadboom voor 30/40 viertakt EFI motoren met elektrische stuurknuppel, modeljaar 2002,2003, 2004
Faisceau de moteur à barre franche et démarrage électrique 30/40 ch à 4 temps et injectionélectronique de carburant (EFI) - Année-modèle 2002, 2003, 2004
30/40 Viertakt EFI Modelle mit E-Starter und Ruderpinne, Motorkabelbaum, Modelljahr2002, 2003, 2004
30/40 τετράχρονα μοντέλα EFI - Ηλεκτρική εκκίνηση με λαγουδέρα - Έτος μοντέλου 2002,2003, 2004 - Πλεξούδα κινητήρα
Cablaggio del motore con impugnatura della barra ad avviamento elettrico 30/40 EFI a 4tempi Modelli 2002, 2203, 2004
Mazo de cables del motor con manilla del timón de arranque eléctrico del modelo deinyección electrónica de combustible de 4 tiempos 30/40, de los años 2002, 2003 y 2004
Motorkabelstam till 30/40 EFI 4-taktare med rorkultshandtag med elektrisk start – modellår2002, 2003 och 2004
6/06
30/40 4-Stroke EFI Electric Start TillerHandle Engine Harness 2002, 2003, 2004Model Year
1. Electronic Control Module (ECM)2. Manifold Air Temperature (MAT) sensor3. Manifold Absolute Pressure (MAP) sensor4. Throttle Position Sensor (TPS)5. Engine Coolant Temperature (ECT) sensor6. Crank Position Sensor (CPS)7. Oil pressure switch8. Idle Air Control (IAC) valve9. Ignition coil #110. Ignition coil #211. Ignition coil #312. Main power relay13. SmartCraft data bus circuit - 15 ampere mini
fuse14. Fuel pump/IAC/injector circuit - 20 ampere
mini fuse15. Main power relay/accessory circuit - 20
ampere mini fuse16. Ignition coil circuit - 20 ampere mini fuse17. Voltage regulator/rectifier18. Stator19. Starter solenoid20. Starter motor21. To trim motor22. Trim down relay23. Trim up relay24. To 12 volt battery25. Cowl mounted trim switch26. To trim connections on remote control harness27. Suppression diode28. Vapor Separator Tank (VST)29. Neutral start switch30. 12 volt switched auxiliary power source31. Key switch32. Warning horn33. Tachometer signal34. Stop button35. Lanyard stop switch36. Tiller handle harness connection37. Engine harness connection38. Data bus (10 pin) Control Area Network (CAN)39. Diagnostic terminal40. Fuel injector #341. Fuel injector #242. Fuel injector #1
Draadboom voor 30/40 viertakt EFI motorenmet elektrische stuurknuppel, modeljaar2002, 2003, 2004
1. Elektronische regelmodule (ECM)2. Sensor spruitstuk luchttemperatuur (MAT)3. Sensor absolute inlaatspruitstukdruk (MAP)4. Gaskleppositiesensor (TPS)5. Sensor motorkoelvloeistoftemperatuur (ECT)6. Tornpositiesensor (CPS)7. Oliedrukschakelaar8. Klep luchtregeling stationair toerental (IAC)9. Ontstekingsspoel 110. Ontstekingsspoel 211. Ontstekingsspoel 312. Hoofdvoedingsrelais13. SmartCraft gegevensbuscircuit – 15 A
minizekering14. Circuit van brandstofpomp/IAC/injector – 20 A
minizekering15. Circuit van hoofdstroomrelais/accessoires –
20 A minizekering16. Ontstekingsspoelcircuit – 20 A minizekering17. Spanningsregelaar/gelijkrichter18. Stator19. Solenoïde startmotor20. Startmotor21. Naar trimmotor22. Omlaagtrimrelais23. Omhoogtrimrelais24. Naar 12V-accu25. Op motorkap gemonteerde trimschakelaar26. Naar trimverbindingen op draadboom
afstandsbediening27. Onderdrukkingsdiode28. Dampbelscheidingstank (DST)29. Neutraal-startschakelaar30. 12 V geschakelde hulpvoedingsbron31. Contactslot32. Waarschuwingshoorn33. Toerentellersignaal34. Stopknop35. Schakelaar noodstopkoord36. Verbinding stuurknuppeldraadboom37. aansluiting motorbedrading38. Databus (10-pens) Control Area Network
(CAN)39. Diagnoseaansluiting40. Brandstofinjector 341. Brandstofinjector 242. Brandstofinjector 1
Faisceau de moteur à barre franche etdémarrage électrique 30/40 ch à 4 temps etinjection électronique de carburant (EFI) -Année-modèle 2002, 2003, 2004
1. Module de commande électronique2. Sonde de température d'air d'admission
(MAT)3. Capteur de pression absolue d'admission
(MAP)4. Capteur de position de papillon (TPS)5. Sonde de température de liquide de
refroidissement6. Capteur de position de la manivelle (CPS)7. Pressostat d'huile8. Soupape de régulateur d'air de ralenti (IAC)9. Bobine d'allumage n° 110. Bobine d'allumage n° 211. Bobine d'allumage n° 312. Relais d’alimentation principal13. Circuit de bus de données SmartCraft – Mini-
fusible de 5 A14. Circuit de pompe à carburant/régulateur d’air
de ralenti/injecteurs – Mini-fusible de 20 A15. Relais d'alimentation principal/circuit
d'accessoires - Mini-fusible de 20 A16. Circuit de bobine d'allumage - Mini-fusible de
20 A17. Régulateur de tension/redresseur18. Stator19. Solénoïde du démarreur20. Démarreur21. Vers le moteur de trim22. Relais de trim abaissé23. Relais de trim relevé24. Vers la batterie 12 volts25. Bouton de trim monté sur le carénage26. Vers les connexions du système de trim sur le
faisceau de commande à distance27. Diode antiparasite28. Réservoir à séparateur de vapeur29. Contacteur de démarrage au point mort30. Source d’alimentation auxiliaire commutée 12
volts31. Contacteur d’allumage32. Avertisseur sonore33. Signal du compte-tours34. Bouton d’arrêt35. Coupe-circuit d'urgence36. Connexion de faisceau de barre franche37. Connexion du faisceau du moteur38. Réseau de commande (CAN) de bus de
données (10 broches)39. Terminal de diagnostic40. Injecteur de carburant n° 341. Injecteur de carburant n° 242. Injecteur de carburant n° 1
30/40 Viertakt EFI Modelle mit E-Starter undRuderpinne, Motorkabelbaum, Modelljahr2002, 2003, 2004
1. Steuergerät (ECM)2. Ansaugluft-Temperaturfühler (MAT)3. Ansaugunterdruckfühler (MAP)4. Drosselklappensensor (TPS)5. Kühlmittel-Temperaturfühler (ECT)6. Kurbelwellensensor (CPS)7. Öldruckschalter8. Leerlaufluftsteuerungsventil (IAC)9. Zündspule Nr. 110. Zündspule Nr. 211. Zündspule Nr. 312. Hauptstromrelais13. SmartCraft-Datenbuskreis – 5-A-
Minisicherung14. Kraftstoffpumpen-/Leerlaufluftsteuerungs-/
Einspritzventilkreis - 20-A-Minisicherung15. Hauptstromreial-/Zubehörkreis - 20-A-
Minisicherung16. Zündspulenkreis - 20-A-Minisicherung17. Spannungsregler/Gleichrichter18. Stator19. Einrückrelais20. Starter21. Zum Power-Trimm-Motor22. Abwärtstrimmrelais23. Aufwärtstrimmrelais24. Zur 12-V-Batterie25. Motorhaubenmontierter Trimmschalter26. Zu den Trimmanschlüssen am
Fernschaltungs-Kabelbaum27. Sperrdiode28. Dampfabscheider29. Neutral-Startschalter30. 12 Volt, geschaltete Zusatzstromversorgung31. Zündschalter32. Warnhorn33. Drehzahlmessersignal34. Stoppknopf35. Notstoppschalter36. Ruderpinnenkabelbaum-Anschluss37. Motorkabelbaum-Anschluss38. Datenbus (10-polig) Control Area Network
(CAN)39. Diagnoseanschluss40. Kraftstoffeinspritzventil Nr. 341. Kraftstoffeinspritzventil Nr. 242. Kraftstoffeinspritzventil Nr. 1
30/40 τετράχρονα μοντέλα EFI - Ηλεκτρικήεκκίνηση με λαγουδέρα - Έτος μοντέλου2002, 2003, 2004 - Πλεξούδα κινητήρα
1. Ηλεκτρονική μονάδα ελέγχου (ECM)2. Αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα πολλαπλής
(ΜΑΤ)3. Αισθητήρας απόλυτης πίεσης πολλαπλής
(MAP)4. Αισθητήρας θέσης γκαζιού (TPS)5. Αισθητήρας θερμοκρασίας ψυκτικού υγρού
κινητήρα (ECT)6. Αισθητήρας θέσης περιστροφής (CPS)7. Διακόπτης πίεσης λαδιού8. Βαλβίδα ελέγχου αέρα στο ρελαντί (IAC)9. Πολλαπλασιαστής αρ. 110. Πολλαπλασιαστής αρ. 211. Πολλαπλασιαστής αρ. 312. Ρελέ κεντρικής παροχής ρεύματος13. Κύκλωμα διαύλου δεδομένων SmartCraft -
Ασφάλεια τύπου μίνι 15 αμπέρ14. Κύκλωμα αντλίας καυσίμου/ελέγχου αέρα στο
ρελαντί (IAC)/εγχυτήρα - Ασφάλεια τύπου μίνι20 αμπέρ
15. Κύκλωμα ρελέ κεντρικής παροχής ρεύματος/αξεσουάρ - Ασφάλεια τύπου μίνι 20 αμπέρ
16. Κύκλωμα πολλαπλασιαστή - Ασφάλεια τύπουμίνι 20 αμπέρ
17. Ρυθμιστής τάσης/ανορθωτής18. Στάτορας19. Σωληνοειδές μίζας20. Μίζα21. Προς τον κινητήρα εξισορρόπησης22. Ρελέ εξισορρόπησης ΚΑΤΩ23. Ρελέ εξισορρόπησης ΠΑΝΩ24. Προς τη μπαταρία 12 volt25. Διακόπτης εξισορρόπησης τοποθετημένος
στο κάλυμμα26. Προς τις συνδέσεις του συστήματος
εξισορρόπησης στην πλεξούδα χειριστηρίου27. Δίοδος περιορισμού28. Δεξαμενή διαχωρισμού ατμών (VST)29. Διακόπτης εκκίνησης από νεκρά30. Βοηθητική πηγή ισχύος 12 volt με διακόπτη31. Διακόπτη μίζας32. Προειδοποιητική κόρνα33. Σήμα στροφόμετρου34. Κουμπί σβησίματος35. Διακόπτης σβησίματος με αναδέτη36. Σύνδεση πλεξούδας λαγουδέρας37. Σύνδεση πλεξούδας κινητήρα38. Δίαυλος δεδομένων (10 ακίδων) δικτύου
περιοχής ελέγχου (CAN)39. Διαγνωστικό τερματικό40. Εγχυτήρας καυσίμου αρ. 341. Εγχυτήρας καυσίμου αρ. 242. Εγχυτήρας καυσίμου αρ. 1
Cablaggio del motore con impugnaturadella barra ad avviamento elettrico 30/40EFI a 4 tempi Modelli 2002, 2203, 2004
1. Modulo di controllo del motore (ECM)2. Sensore temperatura aria collettore (MAT)3. Sensore di pressione assoluta del collettore
(MAP)4. Sensore di posizione della farfalla (TPS)5. Sensore temperatura refrigerante motore
(ECT)6. Sensore di posizione dell’albero a gomiti
(CPS)7. Interruttore della pressione dell’olio8. Valvola di comando dell'aria del minimo (IAC)9. Bobina di accensione n° 110. Bobina di accensione n° 211. Bobina di accensione n° 312. Relé di alimentazione principale13. Circuito bus dei dati SmartCraft – Minifusibile
da 15 A14. Circuito pompa di alimentazione del
combustibile/IAC/iniettori – Minifusibile da 20A
15. Circuito relè di alimentazione principale/accessori - Minifusibile da 20 A
16. Circuito della bobina di accensione -Minifusibile da 20 A
17. Regolatore/raddrizzatore di tensione18. Statore19. Solenoide del motorino di avviamento20. Motorino di avviamento21. Al motore dell'assetto22. Relè dell’assetto in basso23. Relè dell’assetto in alto24. Alla batteria da 12 V25. Interruttore del regolatore di assetto montato
su calandra26. Alle connessioni dell'assetto sul cablaggio del
telecomando27. Diodo di soppressione28. Serbatoio del separatore di vapore29. Interruttore di avviamento in folle30. Alimentazione ausiliaria commutata a 12 V31. Chiavetta di accensione32. Allarme acustico33. Segnale contagiri34. Pulsante di stop35. Interruttore del cavo salvavita36. Connessione cablaggio dell'impugnatura
della barra37. Collegamento del cablaggio motore38. Control Area Network (CAN) per bus dati (a 10
pin)39. Terminale di diagnostica40. Iniettore n° 341. Iniettore n° 242. Iniettore n° 1
Mazo de cables del motor con manilla deltimón de arranque eléctrico del modelo deinyección electrónica de combustible de 4tiempos 30/40, de los años 2002, 2003 y2004
1. Módulo de control electrónico (ECM)2. Sensor de temperatura del aire del colector
(MAT)3. Sensor de presión absoluta del colector
(MAP)4. Sensor de posición del acelerador (TPS)5. Sensor de temperatura del refrigerante del
motor (ECT)6. Sensor de posición del cigüeñal (CPS)7. Interruptor de la presión de aceite8. Válvula de control de aire en ralentí (IAC)9. Bobina de encendido nº 110. Bobina de encendido nº 211. Bobina de encendido nº 312. Relé de alimentación principal13. Circuito del bus de datos SmartCraft –
Minifusible de 15 amperios14. Circuito de inyectores/válvula IAC/bomba de
combustible - Minifusible de 20 amperios15. Relé de alimentación principal/circuito
accesorio - Minifusible de 20 amperios16. Circuito de bobina de encendido - Minifusible
de 20 amperios17. Rectificador/regulador de voltaje18. Estator19. Solenoide del arrancador20. Motor de arranque21. Al motor de compensación22. Relé de compensación hacia abajo23. Relé de compensación hacia arriba24. A la batería de 12 voltios25. Interruptor de compensación instalado en la
cubierta del motor26. A las conexiones del sistema de
compensación en el mazo de cables delcontrol remoto
27. Diodo de supresión28. Depósito separador de vapores (VST)29. Interruptor de arranque en punto muerto30. Fuente auxiliar de alimentación de 12 voltios31. Interruptor de la llave de encendido32. Bocina de advertencia33. Señal del tacómetro34. Botón de parada35. Interruptor de parada de emergencia36. Conexión del mazo de cables de la manilla del
timón37. Conexión del mazo de cables del motor38. Red de área de control (CAN) con bus de
datos (10 clavijas)39. Terminal de diagnóstico40. Inyector de combustible nº 341. Inyector de combustible nº 242. Inyector de combustible nº 1
Motorkabelstam till 30/40 EFI 4-taktare medrorkultshandtag med elektrisk start –modellår 2002, 2003 och 2004
1. Elektronisk styrmodul (ECM)2. Givare för grenrörets lufttemperatur (MAT)3. Givare för grenrörets absoluta tryck (MAP)4. Gasreglagegivare (TPS)5. Kylvätsketemperaturgivare (ECT)6. Rotationsgivare (CPS)7. Oljetrycksbrytare8. Reglerventil för tomgångsluft (IAC)9. Tändspole nr 110. Tändspole nr 211. Tändspole nr 312. Huvudströmsrelä13. SmartCraft databusskrets – 15 A minisäkring14. Krets för Bränslepump/IAC/Insprutare – 20 A
minisäkring15. Krets för huvudströmsrelä/tillbehör - 20 A
minisäkring16. Krets för tändspole - 20 A minisäkring17. Spänningsregulator/Likriktare18. Stator19. Startmotorsolenoid20. Startmotor21. Till trim-motor22. Nedtrimningsrelä23. Upptrimningsrelä24. Till 12 V batteri25. Kåpmonterad trimbrytare26. Till trimanslutning på fjärreglagets kabelstam27. Undertryckande diod28. Ångseparatortank (VST)29. Neutralstartsbrytare30. Extra 12 V brytarstyrd strömtillförsel31. Tändningslås32. Signalhorn33. Varvräknarsignal34. Stoppknapp35. Nödstoppskontakt36. Rorkultshandtagets kabelstamsanslutning37. Anslutning för motorkabelstam38. Databuss (10-polig) CAN (Control Area
Network)39. Diagnostikterminal40. Bränsleinsprutare nr 341. Bränsleinsprutare nr 242. Bränsleinsprutare nr 1
31 2
1 2 3
123456789
101112131415161718192021222324
123456789101112131415161718192021222324
1 9 17
8 24
1 9 17
8 24
16
16
7
89 10 11
1213
14
15
1617
18
19
20
21
22 23
24
25
26
27
28
37
3839
404142
29
3031
3234
35
33
36
21
30/40 4-Stroke Tiller Handle Engine Harness2002, 2003, 2004 Model Year
EFI Electric Start
22333
1
2
3
4
5 6
WHT
WH
T
YEL/PUR
YEL/PUR
YE
L/P
UR
YE
L YE
L
GRN/ORG
GR
N/O
RG
RED
RE
D
RED/BLU RED/BLU
RED/BLU
RED/BLU
RED/BLU
RED/BLU
RE
D/B
LU
BLK/BLU
BLK/BLU
BLK/GRN
BLK/YEL BLK/YEL
BLK/YEL
BLK/YEL BLK/YEL
BLK/YEL
BLK/YEL
BLK/YEL
BLK/YEL
BLK/YEL
BLK
BLK
BLK BLK BLK
BLK BLK B
LK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK B
LK
BLK
BLK BLK
BLK
BLK BLK
BLK
BLK
GRY
GRY GRY
WHT WHT
WHT
YEL
LT BLU/WHT
LT B
LU/W
HT
WHT/ORG
WH
T/O
RG
WHT/LT BLU
WHT/LT BLU
TAN/BLK
TAN
/BLK
TAN/LT BLU
TAN/LT BLU TAN/LT BLU
TAN
TAN
DK BLU DK BLU
DK BLU
PUR/YEL
PUR PURPUR
PURPUR
PUR
PUR
PUR
PNK/BRN
PNK/REDPNK/ORG
LT BLU LT BLU
GRN/RED
GR
N/R
ED
GRN/BLK
PUR/YEL
PU
R/Y
EL
BLK/ORG
BLK/ORGBLK/ORG
BLK/ORG BLK/ORG
BLK
/OR
G
BLK
/GR
N
BLK/GRNBLK/GRNBLK/GRN
BLK
/GR
N
BLK
/GR
N
BLK
/GR
N
DK BLU/WHT
DK BLU/WHT
RE
D
RE
D
RE
D
REDREDRED
RED
RE
DR
ED
RE
D RE
D
GR
Y
RE
D
RED/YEL
RE
D/Y
EL
RE
D/Y
EL
RE
D/Y
EL
RE
D/Y
EL
RED/WHT
RED/YELRED/YEL
GR
N/B
LK
RE
D/B
LU
RE
D/B
LU
RE
D/P
UR
RED/PUR
RE
D/P
UR
RE
D/B
LK
RED/BLK
YEL/RED
YEL/RED
YEL/RED
YEL/RED
TAN
TAN
BLK
/BLU
BRN
BR
N
RED/PUR RED/PUR
RED/PUR
GRY
LT B
LU/W
HT
LT B
LU/W
HT
LT BLU/WHT
PURPUR
PUR
PUR
BLU
RED
RED
GRN/WHT
GR
N/W
HT
GR
N/W
HT
GRN
RED
YEL/BLK
90-899697002
30/40 4-Stroke EFI Electric Start Tiller Handle Engine Harness 2005 Model Year
Motordraadboom 30/40 viertakt EFI met elektrische stuurknuppel, modeljaar 2005
Faisceau de moteur à barre franche et démarrage électrique 30/40 ch à 4 temps et injectionélectronique de carburant (EFI) - Année-modèle 2005
30/40 Viertakt EFI Ruderpinne mit E-Starter Motorkabelbaum, Modelljahr 2005
30/40 τετράχρονα μοντέλα EFI - Ηλεκτρική εκκίνηση με λαγουδέρα - Έτος μοντέλου 2005 -Πλεξούδα κινητήρα
Cablaggio del motore con maniglia della barra ad avviamento elettrico 30/40 EFI a 4 tempiModello 2005
Mazo de cables del motor con manilla del timón de arranque eléctrico del modelo deinyección electrónica de combustible de 4 tiempos 30/40, del año 2005
Motorkabelstam till 30/40 EFI 4-taktare med rorkultshandtag med elektrisk start – modellår2005
6/06
30/40 4-Stroke EFI Electric Start TillerHandle Engine Harness 2005 Model Year
1. Electronic Control Module (ECM)2. Manifold Air Temperature (MAT) sensor3. Manifold Absolute Pressure (MAP) sensor4. Throttle Position Sensor (TPS)5. Engine Coolant Temperature (ECT) sensor6. Crank Position Sensor (CPS)7. Oil pressure switch8. Idle Air Control (IAC) valve9. Ignition coil #110. Ignition coil #211. Ignition coil #312. Main power relay13. SmartCraft data bus circuit - 15 ampere mini
fuse14. Fuel pump/IAC/injector circuit - 20 ampere
mini fuse15. Main power relay/accessory circuit - 20
ampere mini fuse16. Ignition coil circuit - 20 ampere mini fuse17. Voltage regulator/rectifier18. Stator19. Starter solenoid20. Starter motor21. To trim motor22. Trim down relay23. Trim up relay24. To 12 volt battery25. Cowl mounted trim switch26. To trim connections on remote control harness27. Suppression diode28. Vapor Separator Tank (VST)29. Neutral start switch30. 12 volt auxiliary power source31. Key switch32. Warning horn33. Tachometer signal34. Stop button35. Lanyard stop switch36. Tiller handle harness connection37. Engine harness connection38. Data bus (10 pin) Control Area Network (CAN)39. Diagnostic terminal40. Fuel injector #341. Fuel injector #242. Fuel injector #1
Motordraadboom 30/40 viertakt EFI metelektrische stuurknuppel, modeljaar 2005
1. Elektronische regelmodule (ECM)2. Sensor spruitstuk luchttemperatuur (MAT)3. Sensor absolute inlaatspruitstukdruk (MAP)4. Gaskleppositiesensor (TPS)5. Sensor motorkoelvloeistoftemperatuur (ECT)6. Tornpositiesensor (CPS)7. Oliedrukschakelaar8. Klep luchtregeling stationair toerental (IAC)9. Ontstekingsspoel 110. Ontstekingsspoel 211. Ontstekingsspoel 312. Hoofdvoedingsrelais13. SmartCraft gegevensbuscircuit – 15 A
minizekering14. Circuit van brandstofpomp/IAC/injector – 20 A
minizekering15. Circuit van hoofdstroomrelais/accessoires –
20 A minizekering16. Ontstekingsspoelcircuit – 20 A minizekering17. Spanningsregelaar/gelijkrichter18. Stator19. Solenoïde startmotor20. Startmotor21. Naar trimmotor22. Omlaagtrimrelais23. Omhoogtrimrelais24. Naar 12V-accu25. Op motorkap gemonteerde trimschakelaar26. Naar trimverbindingen op draadboom
afstandsbediening27. Onderdrukkingsdiode28. Dampbelscheidingstank (DST)29. Neutraal-startschakelaar30. 12 V hulpvoedingsbron31. Contactslot32. Waarschuwingshoorn33. Toerentellersignaal34. Stopknop35. Schakelaar noodstopkoord36. Verbinding stuurknuppeldraadboom37. Aansluiting motorbedrading38. Databus (10-pens) Control Area Network
(CAN)39. Diagnoseaansluiting40. Brandstofinjector 341. Brandstofinjector 242. Brandstofinjector 1
Faisceau de moteur à barre franche etdémarrage électrique 30/40 ch à 4 temps etinjection électronique de carburant (EFI) -Année-modèle 2005
1. Module de commande électronique2. Sonde de température d'air d'admission
(MAT)3. Capteur de pression absolue d'admission
(MAP)4. Capteur de position de papillon (TPS)5. Sonde de température de liquide de
refroidissement6. Capteur de position de la manivelle (CPS)7. Pressostat d'huile8. Soupape de régulateur d'air de ralenti (IAC)9. Bobine d'allumage n° 110. Bobine d'allumage n° 211. Bobine d'allumage n° 312. Relais d’alimentation principal13. Circuit de bus de données SmartCraft – Mini-
fusible de 5 A14. Circuit de pompe à carburant/régulateur d’air
de ralenti/injecteurs – Mini-fusible de 20 A15. Relais d'alimentation principal/circuit
d'accessoires - Mini-fusible de 20 A16. Circuit de bobine d'allumage - Mini-fusible de
20 A17. Régulateur de tension/redresseur18. Stator19. Solénoïde du démarreur20. Démarreur21. Vers le moteur de trim22. Relais de trim abaissé23. Relais de trim relevé24. Vers la batterie 12 volts25. Bouton de trim monté sur le carénage26. Vers les connexions du système de trim sur le
faisceau de commande à distance27. Diode antiparasite28. Réservoir à séparateur de vapeur29. Contacteur de démarrage au point mort30. Source d’alimentation auxiliaire 12 volts31. Contacteur d’allumage32. Avertisseur sonore33. Signal du compte-tours34. Bouton d’arrêt35. Coupe-circuit d'urgence36. Connexion de faisceau de barre franche37. Connexion du faisceau du moteur38. Réseau de commande (CAN) de bus de
données (10 broches)39. Terminal de diagnostic40. Injecteur de carburant n° 341. Injecteur de carburant n° 242. Injecteur de carburant n° 1
30/40 Viertakt EFI Ruderpinne mit E-StarterMotorkabelbaum, Modelljahr 2005
1. Steuergerät (ECM)2. Ansaugluft-Temperaturfühler (MAT)3. Ansaugunterdruckfühler (MAP)4. Drosselklappensensor (TPS)5. Kühlmittel-Temperaturfühler (ECT)6. Kurbelwellensensor (CPS)7. Öldruckschalter8. Leerlaufluftsteuerungsventil (IAC)9. Zündspule Nr. 110. Zündspule Nr. 211. Zündspule Nr. 312. Hauptstromrelais13. SmartCraft-Datenbuskreis – 5-A-
Minisicherung14. Kraftstoffpumpen-/Leerlaufluftsteuerungs-/
Einspritzventilkreis - 20-A-Minisicherung15. Hauptstromreial-/Zubehörkreis - 20-A-
Minisicherung16. Zündspulenkreis - 20-A-Minisicherung17. Spannungsregler/Gleichrichter18. Stator19. Einrückrelais20. Starter21. Zum Power-Trimm-Motor22. Abwärtstrimmrelais23. Aufwärtstrimmrelais24. Zur 12-V-Batterie25. Motorhaubenmontierter Trimmschalter26. Zu den Trimmanschlüssen am
Fernschaltungs-Kabelbaum27. Sperrdiode28. Dampfabscheider29. Neutral-Startschalter30. 12 Volt, geschaltete Zusatzstromversorgung31. Zündschalter32. Warnhorn33. Drehzahlmessersignal34. Stoppknopf35. Notstoppschalter36. Ruderpinnenkabelbaum-Anschluss37. Motorkabelbaum-Anschluss38. Datenbus (10-polig) Control Area Network
(CAN)39. Diagnoseanschluss40. Kraftstoffeinspritzventil Nr. 341. Kraftstoffeinspritzventil Nr. 242. Kraftstoffeinspritzventil Nr. 1
30/40 τετράχρονα μοντέλα EFI - Ηλεκτρικήεκκίνηση με λαγουδέρα - Έτος μοντέλου2005 - Πλεξούδα κινητήρα
1. Ηλεκτρονική μονάδα ελέγχου (ECM)2. Αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα πολλαπλής
(ΜΑΤ)3. Αισθητήρας απόλυτης πίεσης πολλαπλής
(MAP)4. Αισθητήρας θέσης γκαζιού (TPS)5. Αισθητήρας θερμοκρασίας ψυκτικού υγρού
κινητήρα (ECT)6. Αισθητήρας θέσης περιστροφής (CPS)7. Διακόπτης πίεσης λαδιού8. Βαλβίδα ελέγχου αέρα στο ρελαντί (IAC)9. Πολλαπλασιαστής αρ. 110. Πολλαπλασιαστής αρ. 211. Πολλαπλασιαστής αρ. 312. Ρελέ κεντρικής παροχής ρεύματος13. Κύκλωμα διαύλου δεδομένων SmartCraft -
Ασφάλεια τύπου μίνι 15 αμπέρ14. Κύκλωμα αντλίας καυσίμου/ελέγχου αέρα στο
ρελαντί (IAC)/εγχυτήρα - Ασφάλεια τύπου μίνι20 αμπέρ
15. Κύκλωμα ρελέ κεντρικής παροχής ρεύματος/αξεσουάρ - Ασφάλεια τύπου μίνι 20 αμπέρ
16. Κύκλωμα πολλαπλασιαστή - Ασφάλεια τύπουμίνι 20 αμπέρ
17. Ρυθμιστής τάσης/ανορθωτής18. Στάτορας19. Σωληνοειδές μίζας20. Μίζα21. Προς τον κινητήρα εξισορρόπησης22. Ρελέ εξισορρόπησης ΚΑΤΩ23. Ρελέ εξισορρόπησης ΠΑΝΩ24. Προς τη μπαταρία 12 volt25. Διακόπτης εξισορρόπησης τοποθετημένος
στο κάλυμμα26. Προς τις συνδέσεις του συστήματος
εξισορρόπησης στην πλεξούδα χειριστηρίου27. Δίοδος περιορισμού28. Δεξαμενή διαχωρισμού ατμών (VST)29. Διακόπτης εκκίνησης από νεκρά30. Βοηθητική πηγή ισχύος 12 volt31. Διακόπτη μίζας32. Προειδοποιητική κόρνα33. Σήμα στροφόμετρου34. Κουμπί σβησίματος35. Διακόπτης σβησίματος με αναδέτη36. Σύνδεση πλεξούδας λαγουδέρας37. Σύνδεση πλεξούδας κινητήρα38. Δίαυλος δεδομένων (10 ακίδων) δικτύου
περιοχής ελέγχου (CAN)39. Διαγνωστικό τερματικό40. Εγχυτήρας καυσίμου αρ. 341. Εγχυτήρας καυσίμου αρ. 242. Εγχυτήρας καυσίμου αρ. 1
Cablaggio del motore con maniglia dellabarra ad avviamento elettrico 30/40 EFI a 4tempi Modello 2005
1. Centralina elettronica (ECM)2. Sensore temperatura aria collettore (MAT)3. Sensore di pressione assoluta del collettore
(MAP)4. Sensore di posizione della farfalla (TPS)5. Sensore della temperatura refrigerante
motore (ECT)6. Sensore di posizione dell’albero a gomiti
(CPS)7. Interruttore della pressione dell’olio8. Valvola di comando dell'aria del minimo (IAC)9. Bobina di accensione n° 110. Bobina di accensione n° 211. Bobina di accensione n° 312. Relé di alimentazione principale13. Circuito bus dei dati SmartCraft – Minifusibile
da 15 A14. Circuito pompa di alimentazione del
combustibile/IAC/iniettori – Minifusibile da 20A
15. Circuito relè di alimentazione principale/accessori - Minifusibile da 20 A
16. Circuito della bobina di accensione -Minifusibile da 20 A
17. Regolatore/raddrizzatore di tensione18. Statore19. Solenoide del motorino di avviamento20. Motorino di avviamento21. Al motore dell'assetto22. Relè dell’assetto in basso23. Relè dell’assetto in alto24. Alla batteria da 12 V25. Interruttore del regolatore di assetto montato
su calandra26. Alle connessioni dell'assetto sul cablaggio del
telecomando27. Diodo di soppressione28. Serbatoio del separatore di vapore29. Interruttore di avviamento in folle30. Alimentazione ausiliaria a 12 V31. Chiavetta di accensione32. Allarme acustico33. Segnale contagiri34. Pulsante di arresto35. Interruttore del cavo salvavita36. Connessione cablaggio su impugnatura della
barra37. Collegamento del cablaggio motore38. Control Area Network (CAN) per bus dati (a 10
pin)39. Terminale di diagnostica40. Iniettore n° 341. Iniettore n° 242. Iniettore n° 1
Mazo de cables del motor con manilla deltimón de arranque eléctrico del modelo deinyección electrónica de combustible de 4tiempos 30/40, del año 2005
1. Módulo de control electrónico (ECM)2. Sensor de temperatura del aire del colector
(MAT)3. Sensor de presión absoluta del colector
(MAP)4. Sensor de posición del acelerador (TPS)5. Sensor de temperatura del refrigerante del
motor (ECT)6. Sensor de posición del cigüeñal (CPS)7. Interruptor de la presión de aceite8. Válvula de control de aire en ralentí (IAC)9. Bobina de encendido nº 110. Bobina de encendido nº 211. Bobina de encendido nº 312. Relé de alimentación principal13. Circuito del bus de datos SmartCraft –
Minifusible de 15 amperios14. Circuito de inyectores/válvula IAC/bomba de
combustible - Minifusible de 20 amperios15. Relé de alimentación principal/circuito
accesorio - Minifusible de 20 amperios16. Circuito de bobina de encendido - Minifusible
de 20 amperios17. Rectificador/regulador de voltaje18. Estator19. Solenoide del arrancador20. Motor de arranque21. Al motor de compensación22. Relé de compensación hacia abajo23. Relé de compensación hacia arriba24. A la batería de 12 voltios25. Interruptor de compensación instalado en la
cubierta del motor26. A las conexiones del sistema de
compensación en el mazo de cables delcontrol remoto
27. Diodo de supresión28. Depósito separador de vapores (VST)29. Interruptor de arranque en punto muerto30. Fuente auxiliar de alimentación de 12 voltios31. Interruptor de la llave de encendido32. Bocina de advertencia33. Señal del tacómetro34. Botón de parada35. Interruptor de parada de emergencia36. Conexión del mazo de cables de la manilla del
timón37. Conexión del mazo de cables del motor38. Red de área de control (CAN) con bus de
datos (10 clavijas)39. Terminal de diagnóstico40. Inyector de combustible nº 341. Inyector de combustible nº 242. Inyector de combustible nº 1
Motorkabelstam till 30/40 EFI 4-taktare medrorkultshandtag med elektrisk start –modellår 2005
1. Elektronisk styrmodul (ECM)2. Givare för grenrörets lufttemperatur (MAT)3. Givare för grenrörets absoluta tryck (MAP)4. Gasreglagegivare (TPS)5. Kylvätsketemperaturgivare (ECT)6. Rotationsgivare (CPS)7. Oljetrycksbrytare8. Reglerventil för tomgångsluft (IAC)9. Tändspole nr 110. Tändspole nr 211. Tändspole nr 312. Huvudströmsrelä13. SmartCraft databusskrets – 15 A minisäkring14. Krets för Bränslepump/IAC/Insprutare – 20 A
minisäkring15. Krets för huvudströmsrelä/tillbehör - 20 A
minisäkring16. Krets för tändspole - 20 A minisäkring17. Spänningsregulator/Likriktare18. Stator19. Startmotorsolenoid20. Startmotor21. Till trim-motor22. Nedtrimningsrelä23. Upptrimningsrelä24. Till 12 V batteri25. Kåpmonterad trimbrytare26. Till trimanslutning på fjärreglagets kabelstam27. Undertryckande diod28. Ångseparatortank (VST)29. Neutralstartsbrytare30. Extra 12 V strömtillförsel31. Tändningslås32. Signalhorn33. Varvräknarsignal34. Stoppknapp35. Nödstoppskontakt36. Rorkultshandtagets kabelstamsanslutning37. Anslutning för motorkabelstam38. Databuss (10-polig) CAN (Control Area
Network)39. Diagnostikterminal40. Bränsleinsprutare nr 341. Bränsleinsprutare nr 242. Bränsleinsprutare nr 1
31 2
123456789101112131415161718192021222324
123456789101112131415161718192021222324
27
35
2
3
4
56
78
9 10 11
12 13
1419
20
21 21
22
15
17
16
18
23
24
25
26
3637
38
4142
28
29
34
30
3933
32
31
40
S1
S3
S4
S9
S2
S8
S11
T6
S7
S6
S10
S5
J2
T1
C21C23 C22
1 32
WHT
WH
T
YEL/PUR
YEL/RED
YEL/RED
TAN
YEL/RED YEL/BLK
YE
L/P
UR
YEL/PUR
GRN/ORG
GR
N/B
LK
REDRED RED
RED
RE
D
RE
D
RE
DR
ED
RE
D
RE
DR
ED
RE
D
RED
RE
D
RE
D
RE
D
RE
D
RED/BLU
RED/BLU
RE
D/B
LU
RE
D/Y
EL
RED/YEL
RE
D/Y
EL
RED/WHT
RE
D/Y
EL
RE
D/Y
EL
BLK/BLU
BLK/BLU
BLK
/BLU
BLK/GRN
BLK
/GR
NBLK/YEL BLK/YEL
BLK
/YE
L
BLK/YEL
BLK/YEL
BLK/YEL
BLK/YELBLK/YEL
BLK/YEL
BLK/YEL
BLK
BLK
BLK BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK B
LK
BLK
BLK
BLK
BLK
BRN
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK B
LK
BLK
GRY
GRY GRY GRY
GR
Y
GRY
WHT
YELYEL
YEL
LT BLU/WHTLT BLU/WHT
LT BLU/WHT
LT B
LU/W
HT
WHT/ORG
WH
T/O
RG
WHT/LT BLU
WHT/LT BLU
TAN/BLK
TAN
/BLK
TAN/LT BLU
TAN/LT BLU TAN/LT BLU
TAN
TAN
TAN
TAN
DK BLU DK BLU
PUR/YEL
PURPUR
PUR
PUR
PUR
PUR
BLU
PURPUR
PUR
PUR
PUR
PUR/YEL
PU
R/Y
EL
WHT
WHT
BLK
/OR
G
BLK/ORGBLK/ORG
BLK/ORG
PNK/BRN
PNK/REDPNK/ORG
LT BLU
LT B
LU
GRN/RED
GR
N/R
ED
GRN/BLK GRN/WHT
GR
N/W
HT
DK BLU/WHT
DK BLU/WHT
LT B
LU/W
HT
RED/BLU
RED/BLU
RE
D/B
LU
RE
D/B
LU
RED/PUR
RE
D/P
UR
RE
D/P
UR
RED/PUR
RED/PUR RED/PUR
RED/PUR RED/PUR
BLK
/WH
T
BLK
/WH
T
BLK
/WH
T
BLK
/WH
T
BLK
/GR
N
BLK
/GR
N
BLK
/GR
NG
RN
/OR
G
DK BLU
C14
C17
C15
C18 C19
C27
C9J7
J3
J5
J2
J7
P4
P3
C3 T2
T4
T3
C13
C7
P1
C4
P2
J4
J1
J6
T1C12C11C10
30/40 4-Stroke Tiller Handle Engine Harness 2005 Model Year
EFI Electric Start
C24
C16
T7T5
BLK
BLK
BLK
RED/BLK
RE
D/B
LK
1 9 17
8 24
1 9 17
8 24
16
16
1
22407
90-899697003
30/40 4-Stroke EFI Electric Start Remote Control Engine Harness 2002, 2003, 2004 ModelYear
Draadboom voor 30/40 viertakt EFI motoren met elektrische afstandsbediening, modeljaar2002, 2003, 2004
Faisceau de moteur à commande à distance et démarrage électrique 30/40 ch à 4 tempset injection électronique de carburant (EFI) - Année-modèle 2002, 2003, 2004
30/40 Viertakt EFI Modelle mit E-Starter und Fernschaltung, Motorkabelbaum, Modelljahr2002, 2003, 2004
30/40 τετράχρονα μοντέλα EFI - Χειριστήριο ηλεκτρική εκκίνησης - Έτος μοντέλου 2002,2003, 2004 - Πλεξούδα κινητήρα
Cablaggio del motore del telecomando di avviamento elettrico 30/40 EFI a 4 tempi Modelli2002, 2203, 2004
Mazo de cables del motor con control remoto del arranque eléctrico del modelo de inyecciónelectrónica de combustible de 4 tiempos 30/40, de los años 2002, 2003 y 2004
Motorkabelstam till 30/40 EFI 4-taktare med fjärreglage med elektrisk start – modellår 2002,2003 och 2004
6/06
30/40 4-Stroke EFI Electric Start RemoteControl Engine Harness 2002, 2003, 2004Model Year
1. Electronic Control Module (ECM)2. Manifold Air Temperature (MAT) sensor3. Manifold Absolute Pressure (MAP) sensor4. Throttle Position Sensor (TPS)5. Engine Coolant Temperature (ECT) sensor6. Crank Position Sensor (CPS)7. Oil pressure switch8. Idle Air Control (IAC) valve9. Ignition coil #110. Ignition coil #211. Ignition coil #312. Main power relay13. SmartCraft data bus circuit - 15 ampere mini
fuse14. Fuel pump/IAC/injector circuit - 20 ampere
mini fuse15. Main power relay/accessory circuit - 20
ampere mini fuse16. Ignition coil circuit - 20 ampere mini fuse17. Voltage regulator/rectifier18. Stator19. Starter solenoid20. Starter motor21. To trim motor22. Trim down relay23. Trim up relay24. To 12 volt battery25. Cowl mounted trim switch26. To trim connections on remote control harness27. Suppression diode28. Vapor Separator Tank (VST)29. Engine harness connection30. Data bus (10 pin) Control Area Network (CAN)31. Diagnostic terminal32. Fuel injector #333. Fuel injector #234. Fuel injector #1
Draadboom voor 30/40 viertakt EFI motorenmet elektrische afstandsbediening,modeljaar 2002, 2003, 2004
1. Elektronische regelmodule (ECM)2. Sensor spruitstuk luchttemperatuur (MAT)3. Sensor absolute inlaatspruitstukdruk (MAP)4. Gaskleppositiesensor (TPS)5. Sensor motorkoelvloeistoftemperatuur (ECT)6. Tornpositiesensor (CPS)7. Oliedrukschakelaar8. Klep luchtregeling stationair toerental (IAC)9. Ontstekingsspoel 110. Ontstekingsspoel 211. Ontstekingsspoel 312. Hoofdvoedingsrelais13. SmartCraft gegevensbuscircuit – 15 A
minizekering14. Circuit van brandstofpomp/IAC/injector – 20 A
minizekering15. Circuit van hoofdstroomrelais/accessoires –
20 A minizekering16. Ontstekingsspoelcircuit – 20 A minizekering17. Spanningsregelaar/gelijkrichter18. Stator19. Solenoïde startmotor20. Startmotor21. Naar trimmotor22. Omlaagtrimrelais23. Omhoogtrimrelais24. Naar 12V-accu25. Op motorkap gemonteerde trimschakelaar26. Naar trimverbindingen op draadboom
afstandsbediening27. Onderdrukkingsdiode28. Dampbelscheidingstank (DST)29. aansluiting motorbedrading30. Databus (10-pens) Control Area Network
(CAN)31. Diagnoseaansluiting32. Brandstofinjector 333. Brandstofinjector 234. Brandstofinjector 1
Faisceau de moteur à commande àdistance et démarrage électrique 30/40 ch à4 temps et injection électronique decarburant (EFI) - Année-modèle 2002,2003, 2004
1. Module de commande électronique2. Sonde de température d'air d'admission
(MAT)3. Capteur de pression absolue d'admission
(MAP)4. Capteur de position de papillon (TPS)5. Sonde de température de liquide de
refroidissement6. Capteur de position de la manivelle (CPS)7. Pressostat d'huile8. Soupape de régulateur d'air de ralenti (IAC)9. Bobine d'allumage n° 110. Bobine d'allumage n° 211. Bobine d'allumage n° 312. Relais d’alimentation principal13. Circuit de bus de données SmartCraft – Mini-
fusible de 5 A14. Circuit de pompe à carburant/régulateur d’air
de ralenti/injecteurs – Mini-fusible de 20 A15. Relais d'alimentation principal/circuit
d'accessoires - Mini-fusible de 20 A16. Circuit de bobine d'allumage - Mini-fusible de
20 A17. Régulateur de tension/redresseur18. Stator19. Solénoïde du démarreur20. Démarreur21. Vers le moteur de trim22. Relais de trim abaissé23. Relais de trim relevé24. Vers la batterie 12 volts25. Bouton de trim monté sur le carénage26. Vers les connexions du système de trim sur le
faisceau de commande à distance27. Diode antiparasite28. Réservoir à séparateur de vapeur29. Connexion du faisceau du moteur30. Réseau de commande (CAN) de bus de
données (10 broches)31. Terminal de diagnostic32. Injecteur de carburant n° 333. Injecteur de carburant n° 234. Injecteur de carburant n° 1
30/40 Viertakt EFI Modelle mit E-Starter undFernschaltung, Motorkabelbaum,Modelljahr 2002, 2003, 2004
1. Steuergerät (ECM)2. Ansaugluft-Temperaturfühler (MAT)3. Ansaugunterdruckfühler (MAP)4. Drosselklappensensor (TPS)5. Kühlmittel-Temperaturfühler (ECT)6. Kurbelwellensensor (CPS)7. Öldruckschalter8. Leerlaufluftsteuerungsventil (IAC)9. Zündspule Nr. 110. Zündspule Nr. 211. Zündspule Nr. 312. Hauptstromrelais13. SmartCraft-Datenbuskreis – 5-A-
Minisicherung14. Kraftstoffpumpen-/Leerlaufluftsteuerungs-/
Einspritzventilkreis - 20-A-Minisicherung15. Hauptstromreial-/Zubehörkreis - 20-A-
Minisicherung16. Zündspulenkreis - 20-A-Minisicherung17. Spannungsregler/Gleichrichter18. Stator19. Einrückrelais20. Starter21. Zum Power-Trimm-Motor22. Abwärtstrimmrelais23. Aufwärtstrimmrelais24. Zur 12-V-Batterie25. Motorhaubenmontierter Trimmschalter26. Zu den Trimmanschlüssen am
Fernschaltungs-Kabelbaum27. Sperrdiode28. Dampfabscheider29. Motorkabelbaum-Anschluss30. Datenbus (10-polig) Control Area Network
(CAN)31. Diagnoseanschluss32. Kraftstoffeinspritzventil Nr. 333. Kraftstoffeinspritzventil Nr. 234. Kraftstoffeinspritzventil Nr. 1
30/40 τετράχρονα μοντέλα EFI - Χειριστήριοηλεκτρική εκκίνησης - Έτος μοντέλου 2002,2003, 2004 - Πλεξούδα κινητήρα
1. Ηλεκτρονική μονάδα ελέγχου (ECM)2. Αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα πολλαπλής
(ΜΑΤ)3. Αισθητήρας απόλυτης πίεσης πολλαπλής
(MAP)4. Αισθητήρας θέσης γκαζιού (TPS)5. Αισθητήρας θερμοκρασίας ψυκτικού υγρού
κινητήρα (ECT)6. Αισθητήρας θέσης περιστροφής (CPS)7. Διακόπτης πίεσης λαδιού8. Βαλβίδα ελέγχου αέρα στο ρελαντί (IAC)9. Πολλαπλασιαστής αρ. 110. Πολλαπλασιαστής αρ. 211. Πολλαπλασιαστής αρ. 312. Ρελέ κεντρικής παροχής ρεύματος13. Κύκλωμα διαύλου δεδομένων SmartCraft -
Ασφάλεια τύπου μίνι 15 αμπέρ14. Κύκλωμα αντλίας καυσίμου/ελέγχου αέρα στο
ρελαντί (IAC)/εγχυτήρα - Ασφάλεια τύπου μίνι20 αμπέρ
15. Κύκλωμα ρελέ κεντρικής παροχής ρεύματος/αξεσουάρ - Ασφάλεια τύπου μίνι 20 αμπέρ
16. Κύκλωμα πολλαπλασιαστή - Ασφάλεια τύπουμίνι 20 αμπέρ
17. Ρυθμιστής τάσης/ανορθωτής18. Στάτορας19. Σωληνοειδές μίζας20. Μίζα21. Προς τον κινητήρα εξισορρόπησης22. Ρελέ εξισορρόπησης ΚΑΤΩ23. Ρελέ εξισορρόπησης ΠΑΝΩ24. Προς τη μπαταρία 12 volt25. Διακόπτης εξισορρόπησης τοποθετημένος
στο κάλυμμα26. Προς τις συνδέσεις του συστήματος
εξισορρόπησης στην πλεξούδα χειριστηρίου27. Δίοδος περιορισμού28. Δεξαμενή διαχωρισμού ατμών (VST)29. Σύνδεση πλεξούδας κινητήρα30. Δίαυλος δεδομένων (10 ακίδων) δικτύου
περιοχής ελέγχου (CAN)31. Διαγνωστικό τερματικό32. Εγχυτήρας καυσίμου αρ. 333. Εγχυτήρας καυσίμου αρ. 234. Εγχυτήρας καυσίμου αρ. 1
Cablaggio del motore del telecomando diavviamento elettrico 30/40 EFI a 4 tempiModelli 2002, 2203, 2004
1. Modulo di controllo del motore (ECM)2. Sensore temperatura aria collettore (MAT)3. Sensore di pressione assoluta del collettore
(MAP)4. Sensore di posizione della farfalla (TPS)5. Sensore temperatura refrigerante motore
(ECT)6. Sensore di posizione dell’albero a gomiti
(CPS)7. Interruttore della pressione dell’olio8. Valvola di comando dell'aria del minimo (IAC)9. Bobina di accensione n° 110. Bobina di accensione n° 211. Bobina di accensione n° 312. Relé di alimentazione principale13. Circuito bus dei dati SmartCraft – Minifusibile
da 15 A14. Circuito pompa di alimentazione del
combustibile/IAC/iniettori – Minifusibile da 20A
15. Circuito relè di alimentazione principale/accessori - Minifusibile da 20 A
16. Circuito della bobina di accensione -Minifusibile da 20 A
17. Regolatore/raddrizzatore di tensione18. Statore19. Solenoide del motorino di avviamento20. Motorino di avviamento21. Al motore dell'assetto22. Relè dell’assetto in basso23. Relè dell’assetto in alto24. Alla batteria da 12 V25. Interruttore del regolatore di assetto montato
su calandra26. Alle connessioni dell'assetto sul cablaggio del
telecomando27. Diodo di soppressione28. Serbatoio del separatore di vapore29. Collegamento del cablaggio motore30. Control Area Network (CAN) per bus dati (a 10
pin)31. Terminale di diagnostica32. Iniettore n° 333. Iniettore n° 234. Iniettore n° 1
Mazo de cables del motor con controlremoto del arranque eléctrico del modelo deinyección electrónica de combustible de 4tiempos 30/40, de los años 2002, 2003 y2004
1. Módulo de control electrónico (ECM)2. Sensor de temperatura del aire del colector
(MAT)3. Sensor de presión absoluta del colector
(MAP)4. Sensor de posición del acelerador (TPS)5. Sensor de temperatura del refrigerante del
motor (ECT)6. Sensor de posición del cigüeñal (CPS)7. Interruptor de la presión de aceite8. Válvula de control de aire en ralentí (IAC)9. Bobina de encendido nº 110. Bobina de encendido nº 211. Bobina de encendido nº 312. Relé de alimentación principal13. Circuito del bus de datos SmartCraft –
Minifusible de 15 amperios14. Circuito de inyectores/válvula IAC/bomba de
combustible - Minifusible de 20 amperios15. Relé de alimentación principal/circuito
accesorio - Minifusible de 20 amperios16. Circuito de bobina de encendido - Minifusible
de 20 amperios17. Rectificador/regulador de voltaje18. Estator19. Solenoide del arrancador20. Motor de arranque21. Al motor de compensación22. Relé de compensación hacia abajo23. Relé de compensación hacia arriba24. A la batería de 12 voltios25. Interruptor de compensación instalado en la
cubierta del motor26. A las conexiones del sistema de
compensación en el mazo de cables delcontrol remoto
27. Diodo de supresión28. Depósito separador de vapores (VST)29. Conexión del mazo de cables del motor30. Red de área de control (CAN) con bus de
datos (10 clavijas)31. Terminal de diagnóstico32. Inyector de combustible nº 333. Inyector de combustible nº 234. Inyector de combustible nº 1
Motorkabelstam till 30/40 EFI 4-taktare medfjärreglage med elektrisk start – modellår2002, 2003 och 2004
1. Elektronisk styrmodul (ECM)2. Givare för grenrörets lufttemperatur (MAT)3. Givare för grenrörets absoluta tryck (MAP)4. Gasreglagegivare (TPS)5. Kylvätsketemperaturgivare (ECT)6. Rotationsgivare (CPS)7. Oljetrycksbrytare8. Reglerventil för tomgångsluft (IAC)9. Tändspole nr 110. Tändspole nr 211. Tändspole nr 312. Huvudströmsrelä13. SmartCraft databusskrets – 15 A minisäkring14. Krets för Bränslepump/IAC/Insprutare – 20 A
minisäkring15. Krets för huvudströmsrelä/tillbehör - 20 A
minisäkring16. Krets för tändspole - 20 A minisäkring17. Spänningsregulator/Likriktare18. Stator19. Startmotorsolenoid20. Startmotor21. Till trim-motor22. Nedtrimningsrelä23. Upptrimningsrelä24. Till 12 V batteri25. Kåpmonterad trimbrytare26. Till trimanslutning på fjärreglagets kabelstam27. Undertryckande diod28. Ångseparatortank (VST)29. Motorns kabelstamanslutning30. Databuss (10-polig) CAN (Control Area
Network)31. Diagnostikterminal32. Bränsleinsprutare nr 333. Bränsleinsprutare nr 234. Bränsleinsprutare nr 1
31 2
1 2 3
123456789
101112131415161718192021222324
123456789101112131415161718192021222324
2
7
89 10 11
1213
14
15
1617
18
19
20
21
22 23
24
25
26
27
28
29
30
31
323334
21
30/40 4-Stroke Electric Start Remote Control Engine Harness2002, 2003, 2004 Model Year
EFI
3
4
5 6
22338
1 9 17
8 24
1 9 17
8 24
16
16
1
WHT
GRN/ORG
RED
RED/BLU
BLK/BLU
BLK/GRN
BLK/YELBLK
BLK
GRY
WHT
YEL
LT BLU/WHT
WHT/ORG
WHT/LT BLU
TAN/BLK
TAN/LT BLU
TAN
DK BLU
PUR/YEL
PUR
PNK/BRN
PNK/REDPNK/ORG
LT BLU
GRN/REDGRN/BLK
BLK/ORG
DK BLU/WHTW
HT
RE
D
RED/BLU
RED/BLU
RED/BLU
LT B
LU/W
HT
WHT/LT BLU
TAN
/BLK
LT BLU
PUR/YEL
PU
R/Y
EL
BLK/ORGBLK/ORG
BLK/ORG BLK/ORG
BLK
/OR
G
DK BLU/WHT
GR
N/O
RG
RED/BLU
RED/BLU
RE
D/B
LU
BLK/BLU
BLK/YEL BLK/YEL
BLK
BLK BLK BLK
GRY
WHT
WH
T/O
RG
TAN/LT BLU
DK BLU
PUR
PUR
GR
N/R
ED
BLK
/GR
N
BLK/GRNBLK/GRNBLK/GRN
BLK
/GR
N
BLK
/GR
N
BLK
/GR
N
RED/YEL
RE
D/Y
EL
RE
D/Y
EL
RE
D/Y
EL
RED/YELRED/YEL
GR
N/B
LK
YE
L YE
LBLK
BLK
BLKBLK BLK
PURPUR
PUR
RE
D
RE
D
RE
D
GR
Y
RE
DR
ED
/YE
L
RED/WHT
RE
D/B
LU
RE
D/B
LU
RE
D/P
UR
RE
D/B
LK
BLK/YEL
BLK
BLK
BLK
BLKGRY
WHT
TAN/LT BLU
DK BLU
PUR
PUR
REDREDRED
RED
RE
DR
ED
RED/PUR
RED/BLK
YEL/RED
YEL/RED
YEL/RED
BRN
BR
N
RED
BLK
BLK
BLK
BLK B
LK
BLK
BLK BLK
BLK
RE
D RE
D
RED/PUR RED/PUR
RED/PUR
LT B
LU/W
HT
LT B
LU/W
HT
LT BLU/WHT
BLU
RED
GRN/WHT
GR
N/W
HT
GR
N/W
HT
GRN
BLK
BLK
/BLU
YEL/PUR
RE
D/P
UR
90-899697004
30/40 4-Stroke EFI Electric Start Remote Control 2005 Model Year
30/40 viertakt EFI, afstandsbediening elektrische start, modeljaar 2005
Commande à distance de démarrage électrique 30/40 ch à 4 temps et injection électroniquede carburant (EFI) - Année-modèle 2005
30/40 Viertakt EFI Fernschaltung mit E-Starter und Fernschaltung Motorkabelbaum,Modelljahr 2005
30/40 τετράχρονα μοντέλα EFI - Χειριστήριο ηλεκτρικής εκκίνησης - Έτος μοντέλου 2005
Telecomando di avviamento elettrico 30/40 EFI a 4 tempi Modello 2005
Control remoto del arranque eléctrico del modelo de inyección electrónica de combustiblede 4 tiempos 30/40, del año 2005
30/40 EFI 4-taktare med fjärrreglage med elektrisk start – modellår 2005
6/06
30/40 4-Stroke EFI Electric Start RemoteControl 2005 Model Year
1. Electronic Control Module (ECM)2. Manifold Air Temperature (MAT) sensor3. Manifold Absolute Pressure (MAP) sensor4. Throttle Position Sensor (TPS)5. Engine Coolant Temperature (ECT) sensor6. Crank Position Sensor (CPS)7. Oil pressure switch8. Idle Air Control (IAC) valve9. Ignition coil #110. Ignition coil #211. Ignition coil #312. Main power relay13. SmartCraft data bus circuit - 15 ampere fuse14. Fuel pump/IAC/injector circuit - 20 ampere
fuse15. Main power relay/accessory circuit - 20
ampere16. Ignition coil circuit - 20 ampere17. Voltage regulator/rectifier18. Stator19. Starter solenoid20. Starter motor21. To trim motor22. Trim down relay23. Trim up relay24. To 12 volt battery25. Cowl mounted trim switch26. To trim connections on remote control harness27. Suppression diode28. Vapor Separator Tank (VST)29. Engine harness connection30. Data bus (10 pin) Control Area Network (CAN)31. Diagnostic terminal32. Fuel injector #333. Fuel injector #234. Fuel injector #1
30/40 viertakt EFI, afstandsbedieningelektrische start, modeljaar 2005
1. Elektronische regelmodule (ECM)2. Sensor spruitstuk luchttemperatuur (MAT)3. Sensor absolute inlaatspruitstukdruk (MAP)4. Gaskleppositiesensor (TPS)5. Sensor motorkoelvloeistoftemperatuur (ECT)6. Tornpositiesensor (CPS)7. Oliedrukschakelaar8. Klep luchtregeling stationair toerental (IAC)9. Ontstekingsspoel 110. Ontstekingsspoel 211. Ontstekingsspoel 312. Hoofdvoedingsrelais13. SmartCraft gegevensbuscircuit – 15A-
zekering14. Circuit van brandstofpomp/IAC/injector – 20A-
zekering15. Circuit van hoofdstroomrelais/accessoires –
20A-zekering16. Ontstekingsspoelcircuit – 20 A17. Spanningsregelaar/gelijkrichter18. Stator19. Solenoïde startmotor20. Startmotor21. Naar trimmotor22. Omlaagtrimrelais23. Omhoogtrimrelais24. Naar 12V-accu25. Op motorkap gemonteerde trimschakelaar26. Naar trimverbindingen op draadboom
afstandsbediening27. Onderdrukkingsdiode28. Dampbelscheidingstank (DST)29. aansluiting motorbedrading30. Databus (10-pens) Control Area Network
(CAN)31. Diagnoseaansluiting32. Brandstofinjector 333. Brandstofinjector 234. Brandstofinjector 1
Commande à distance de démarrageélectrique 30/40 ch à 4 temps et injectionélectronique de carburant (EFI) - Année-modèle 2005
1. Module de commande électronique2. Sonde de température d'air d'admission
(MAT)3. Capteur de pression absolue d'admission
(MAP)4. Capteur de position de papillon (TPS)5. Sonde de température de liquide de
refroidissement6. Capteur de position de la manivelle (CPS)7. Pressostat d'huile8. Soupape de régulateur d'air de ralenti (IAC)9. Bobine d'allumage n° 110. Bobine d'allumage n° 211. Bobine d'allumage n° 312. Relais d’alimentation principal13. Circuit de bus de données SmartCraft –
Fusible de 15 A14. Circuit de pompe à carburant/régulateur d’air
de ralenti/injecteurs – Fusible de 20 A15. Relais d'alimentation principal/circuit
d'accessoires - Fusible de 20 A16. Circuit d'allumage de bobine - 20 A17. Régulateur de tension/redresseur18. Stator19. Solénoïde du démarreur20. Démarreur21. Vers le moteur de trim22. Relais de trim abaissé23. Relais de trim relevé24. Vers la batterie 12 volts25. Bouton de trim monté sur le carénage26. Vers les connexions du système de trim sur le
faisceau de commande à distance27. Diode antiparasite28. Réservoir à séparateur de vapeur29. Connexion du faisceau du moteur30. Réseau de commande (CAN) de bus de
données (10 broches)31. Terminal de diagnostic32. Injecteur de carburant n° 333. Injecteur de carburant n° 234. Injecteur de carburant n° 1
30/40 Viertakt EFI Fernschaltung mit E-Starter und FernschaltungMotorkabelbaum, Modelljahr 2005
1. Steuergerät (ECM)2. Ansaugluft-Temperaturfühler (MAT)3. Ansaugunterdruckfühler (MAP)4. Drosselklappensensor (TPS)5. Kühlmittel-Temperaturfühler (ECT)6. Kurbelwellensensor (CPS)7. Öldruckschalter8. Leerlaufluftsteuerungsventil (IAC)9. Zündspule Nr. 110. Zündspule Nr. 211. Zündspule Nr. 312. Hauptstromrelais13. SmartCraft-Datenbuskreis – 5-A-Sicherung14. Kraftstoffpumpen-/Leerlaufluftsteuerungs-/
Einspritzventilkreis - 20-A-Sicherung15. Hauptstromreial-/Zubehörkreis - 20-A-
Sicherung16. Zündspulenkreis - 20 A17. Spannungsregler/Gleichrichter18. Stator19. Einrückrelais20. Starter21. Zum Power-Trimm-Motor22. Abwärtstrimmrelais23. Aufwärtstrimmrelais24. Zur 12-V-Batterie25. Motorhaubenmontierter Trimmschalter26. Zu den Trimmanschlüssen am
Fernschaltungs-Kabelbaum27. Sperrdiode28. Dampfabscheider29. Motorkabelbaum-Anschluss30. Datenbus (10-polig) Control Area Network
(CAN)31. Diagnoseanschluss32. Kraftstoffeinspritzventil Nr. 333. Kraftstoffeinspritzventil Nr. 234. Kraftstoffeinspritzventil Nr. 1
30/40 τετράχρονα μοντέλα EFI - Χειριστήριοηλεκτρικής εκκίνησης - Έτος μοντέλου 2005
1. Ηλεκτρονική μονάδα ελέγχου (ECM)2. Αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα πολλαπλής
(ΜΑΤ)3. Αισθητήρας απόλυτης πίεσης πολλαπλής
(MAP)4. Αισθητήρας θέσης γκαζιού (TPS)5. Αισθητήρας θερμοκρασίας ψυκτικού υγρού
κινητήρα (ECT)6. Αισθητήρας θέσης περιστροφής (CPS)7. Διακόπτης πίεσης λαδιού8. Βαλβίδα ελέγχου αέρα στο ρελαντί (IAC)9. Πολλαπλασιαστής αρ. 110. Πολλαπλασιαστής αρ. 211. Πολλαπλασιαστής αρ. 312. Ρελέ κεντρικής παροχής ρεύματος13. Κύκλωμα διαύλου δεδομένων SmartCraft -
Ασφάλεια 15 αμπέρ14. Κύκλωμα αντλίας καυσίμου/ελέγχου αέρα στο
ρελαντί (IAC)/εγχυτήρα - Ασφάλεια 20 αμπέρ15. Κύκλωμα ρελέ κεντρικής παροχής ρεύματος/
αξεσουάρ - Ασφάλεια 20 αμπέρ16. Κύκλωμα πολλαπλασιαστή - 20 αμπέρ17. Ρυθμιστής τάσης/ανορθωτής18. Στάτορας19. Σωληνοειδές μίζας20. Μίζα21. Προς τον κινητήρα εξισορρόπησης22. Ρελέ εξισορρόπησης ΚΑΤΩ23. Ρελέ εξισορρόπησης ΠΑΝΩ24. Προς τη μπαταρία 12 volt25. Διακόπτης εξισορρόπησης τοποθετημένος
στο κάλυμμα26. Προς τις συνδέσεις του συστήματος
εξισορρόπησης στην πλεξούδα χειριστηρίου27. Δίοδος περιορισμού28. Δεξαμενή διαχωρισμού ατμών (VST)29. Σύνδεση πλεξούδας κινητήρα30. Δίαυλος δεδομένων (10 ακίδων) δικτύου
περιοχής ελέγχου (CAN)31. Διαγνωστικό τερματικό32. Εγχυτήρας καυσίμου αρ. 333. Εγχυτήρας καυσίμου αρ. 234. Εγχυτήρας καυσίμου αρ. 1
Telecomando di avviamento elettrico 30/40EFI a 4 tempi Modello 2005
1. Centralina elettronica (ECM)2. Sensore temperatura aria collettore (MAT)3. Sensore di pressione assoluta del collettore
(MAP)4. Sensore di posizione della farfalla (TPS)5. Sensore della temperatura refrigerante
motore (ECT)6. Sensore di posizione dell’albero a gomiti
(CPS)7. Interruttore della pressione dell’olio8. Valvola di comando dell'aria del minimo (IAC)9. Bobina di accensione n° 110. Bobina di accensione n° 211. Bobina di accensione n° 312. Relé di alimentazione principale13. Circuito bus dei dati SmartCraft – Fusibile da
15 A14. Circuito pompa di alimentazione del
combustibile/IAC/iniettori – Fusibile da 20 A15. Circuito relè di alimentazione principale/
accessori - 20 A16. Circuito della bobina di accensione - 20 A17. Regolatore/raddrizzatore di tensione18. Statore19. Solenoide del motorino di avviamento20. Motorino di avviamento21. Al motore dell'assetto22. Relè dell’assetto in basso23. Relè dell’assetto in alto24. Alla batteria da 12 V25. Interruttore del regolatore di assetto montato
su calandra26. Alle connessioni dell'assetto sul cablaggio del
telecomando27. Diodo di soppressione28. Serbatoio del separatore di vapore29. Collegamento del cablaggio motore30. Control Area Network (CAN) per bus dati (a 10
pin)31. Terminale di diagnostica32. Iniettore n° 333. Iniettore n° 234. Iniettore n° 1
Control remoto del arranque eléctrico delmodelo de inyección electrónica decombustible de 4 tiempos 30/40, del año2005
1. Módulo de control electrónico (ECM)2. Sensor de temperatura del aire del colector
(MAT)3. Sensor de presión absoluta del colector
(MAP)4. Sensor de posición del acelerador (TPS)5. Sensor de temperatura del refrigerante del
motor (ECT)6. Sensor de posición del cigüeñal (CPS)7. Interruptor de la presión de aceite8. Válvula de control de aire en ralentí (IAC)9. Bobina de encendido nº 110. Bobina de encendido nº 211. Bobina de encendido nº 312. Relé de alimentación principal13. Circuito del bus de datos SmartCraft - Fusible
de 15 amperios14. Circuito de inyectores/válvula IAC/bomba de
combustible - Fusible de 20 amperios15. Relé de alimentación principal/circuito
accesorio - 20 amperios16. Circuito de bobina de encendido - 20 amperios17. Rectificador/regulador de voltaje18. Estator19. Solenoide del arrancador20. Motor de arranque21. Al motor de compensación22. Relé de compensación hacia abajo23. Relé de compensación hacia arriba24. A la batería de 12 voltios25. Interruptor de compensación instalado en la
cubierta del motor26. A las conexiones del sistema de
compensación en el mazo de cables delcontrol remoto
27. Diodo de supresión28. Depósito separador de vapores (VST)29. Conexión del mazo de cables del motor30. Red de área de control (CAN) con bus de
datos (10 clavijas)31. Terminal de diagnóstico32. Inyector de combustible nº 333. Inyector de combustible nº 234. Inyector de combustible nº 1
30/40 EFI 4-taktare med fjärrreglage medelektrisk start – modellår 2005
1. Elektronisk styrmodul (ECM)2. Givare för grenrörets lufttemperatur (MAT)3. Givare för grenrörets absoluta tryck (MAP)4. Gasreglagegivare (TPS)5. Kylvätsketemperaturgivare (ECT)6. Rotationsgivare (CPS)7. Oljetrycksbrytare8. Reglerventil för tomgångsluft (IAC)9. Tändspole nr 110. Tändspole nr 211. Tändspole nr 312. Huvudströmsrelä13. SmartCraft databusskrets – 15 A säkring14. Krets för bränslepump/IAC/insprutare – 20 A
säkring15. Krets för huvudströmsrelä/tillbehör - 20 A16. Krets för tändspole - 20 A17. Spänningsregulator/Likriktare18. Stator19. Startmotorsolenoid20. Startmotor21. Till trim-motor22. Nedtrimningsrelä23. Upptrimningsrelä24. Till 12 V batteri25. Kåpmonterad trimbrytare26. Till trimanslutning på fjärreglagets kabelstam27. Undertryckande diod28. Ångseparatortank (VST)29. Motorns kabelstamanslutning30. Databuss (10-polig) CAN (Control Area
Network)31. Diagnostikterminal32. Bränsleinsprutare nr 333. Bränsleinsprutare nr 234. Bränsleinsprutare nr 1
31 2
123456789101112131415161718192021222324
123456789101112131415161718192021222324
27
28
2
3
4
56
7 89 10 11
12 13
1419
20
21 21
22
15
17
16
18
23
24
25
26
29
31
32
30
3334
S1
S3
S4
S9
S2
S8
S11
T6
S7
S6
S10
S5
T1
C21C23 C22
1 32
WHT
WH
T
YEL/PUR
YEL/RED
TAN
YEL/RED
YE
L/P
UR
YEL/PUR
GRN/ORG
GR
N/B
LK
REDRED RED
RE
D
RE
D
RE
DR
ED
RE
D
RE
DR
ED
RE
D
RED
RE
D
RE
D
RE
D
RE
D
RED/BLU
RED/BLU
RE
D/B
LU
RE
D/Y
EL
RED/YEL
RE
D/Y
EL
RED/WHTRE
D/Y
EL
RE
D/Y
EL
BLK/BLU
BLK/BLU
BLK
/BLU
BLK/GRN
BLK
/GR
NBLK/YEL BLK/YEL BLK/YELBLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK BLK
BLK
BLK
BLK
BRN
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK B
LK
BLK
GRY
GRY GRY GRY
GR
Y
WHT
YELYEL
YEL
LT BLU/WHTLT BLU/WHT
LT BLU/WHT
LT B
LU/W
HT
WHT/ORG
WH
T/O
RG
WHT/LT BLU
WHT/LT BLU
TAN/BLK
TAN
/BLK
TAN/LT BLU
TAN/LT BLU TAN/LT BLU
TAN
TAN
DK BLU DK BLU
PUR/YEL
PURPUR
PUR
BLU
PURPUR
PUR
PUR
PUR
PUR/YEL
PU
R/Y
EL
WHT
WHT
BLK
/OR
G
BLK/ORGBLK/ORG
BLK/ORG
PNK/BRN
PNK/REDPNK/ORG
LT BLU
LT B
LU
GRN/RED
GR
N/R
ED
GRN/BLK GRN/WHT
GR
N/W
HT
DK BLU/WHT
DK BLU/WHT
LT B
LU/W
HT
RED/BLU
RED/BLU
RE
D/B
LU
RE
D/B
LU
RED/PUR
RE
D/P
UR
RE
D/P
UR
RED/PUR
RED/PUR RED/PUR
RED/PUR RED/PUR
BLK
/WH
T
BLK
/WH
T
BLK
/WH
T
BLK
/WH
T
BLK
/GR
N
BLK
/GR
N
BLK
/GR
NG
RN
/OR
G
DK BLU
C14
C17
C15
C18 C19
C27
C9J7
J3
J5
J2
J7
P4
P3
C3 T2
T4
T3
C13
C7
P1
C4
P2
J4
J1
J6
T1C12C11C10
30/40 4-Stroke Remote Control Engine Harness2005 Model Year
EFI Electric Start
C24
C16
T7T5
BLK
BLK
BLK
RED/BLK
RE
D/B
LK
1 9 17
8 24
1 9 17
8 24
16
16
1
BLK/YEL
22409
90-899697005
30/40 4-Stroke EFI Fuel Flow Diagram
Brandstofstroomschema 30/40 viertakt EFI
Schéma de circuit de caburant - Injection électronique 4 temps 30/40 ch
30/40 Viertakt EFI - Kraftstoff-Flussdiagramm
30/40 τετράχρονα μοντέλα EFI - Διάγραμμα ροής καυσίμου
30/40 EFI (a 4 tempi) – Schema di flusso del combustibile
Diagrama de flujo de combustible del modelo de inyección electrónica de combustible de 4tiempos 30/40
Bränsleflödesdiagram för 30/40 EFI (4–taktare)
6/06
30/40 4-Stroke EFI Fuel Flow Diagram1. From boat fuel tank2. Fuel filter assembly3. Low pressure mechanical fuel pump4. Vapor Separator Tank (VST) low pressure in5. Float valve6. High pressure electric fuel pump7. Fuel pressure test port (Schrader valve)8. Fuel cooler9. Fuel pressure regulator10. Vapor Separator Tank (VST) high pressure
out11. High pressure fuel filter12. Fuel distribution manifold13. Fuel injectors
Brandstofstroomschema 30/40 viertakt EFI1. Van brandstoftank van boot2. Brandstoffilter3. Mechanische lagedrukbrandstofpomp4. Dampbelscheidingstank "Lage druk in"5. Vlotterklep6. Hoge druk elektrische brandstofpomp7. Brandstofdruktestpoort (Schräderventiel)8. brandstofkoeler9. Brandstofdrukregelaar10. Dampbelscheidingstank "Hoge druk uit"11. Hogedrukbrandstoffilter12. Brandstofverdeelstuk13. Brandstofinjectors
Schéma de circuit de caburant - Injectionélectronique 4 temps 30/40 ch
1. En provenance du réservoir de carburant dubateau
2. Filtre à carburant3. Pompe mécanique à carburant basse
pression4. Arrivée à basse pression au réservoir à
séparateur de vapeur5. Pointeau de flotteur6. Pompe à carburant électrique haute pression7. Orifice de test de pression de carburant
(soupape Schrader)8. Refroidisseur de carburant9. Régulateur de pression de carburant10. Sortie à haute pression au réservoir à
séparateur de vapeur11. Filtre à carburant haute pression12. Tubulure de distribution d’essence13. Injecteurs
30/40 Viertakt EFI - Kraftstoff-Flussdiagramm
1. Vom Kraftstofftank im Boot2. Kraftstofffilter3. Mechanische Niederdruck-Kraftstoffpumpe4. Dampfabscheider (VST)
„Niederdruckeingang“5. Schwimmerventil6. Elektrische Hochdruck-Kraftstoffpumpe7. Kraftstoffdruck-Testanschluss (Schrader-
Ventil)8. Kraftstoffkühler9. Kraftstoffdruckregler10. Dampfabscheider (VST)
„Hochdruckausgang“11. Hochdruck-Kraftstofflfilter12. Verteilerrohr13. Kraftstoffeinspritzventile
30/40 τετράχρονα μοντέλα EFI - Διάγραμμαροής καυσίμου
1. Από τη δεξαμενή καυσίμου του σκάφους2. Συγκρότημα φίλτρου καυσίμου3. Μηχανική αντλία καυσίμου χαμηλής πίεσης4. Δεξαμενή διαχωρισμού ατμών (VST) - χαμηλή
πίεση εισόδου5. Βαλβίδα πλωτήρα6. Ηλεκτρική αντλία καυσίμου υψηλής πίεσης7. Θύρα δοκιμής πίεσης καυσίμου (βαλβίδα
Schrader)8. Ψύκτης καυσίμου9. Ρυθμιστής πίεσης καυσίμου10. Δεξαμενή διαχωρισμού ατμών (VST) - υψηλή
πίεση εξόδου11. Φίλτρο καυσίμου υψηλής πίεσης12. Πολλαπλή διανομής καυσίμου13. Εγχυτήρες καυσίμου
30/40 EFI (a 4 tempi) – Schema di flusso delcombustibile
1. Dal serbatoio del combustibiledell’imbarcazione
2. Gruppo filtro del combustibile3. Pompa di alimentazione del combustibile
meccanica a bassa pressione4. Serbatoio del separatore di vapore (VST)
“bassa pressione in ingresso”5. Valvola galleggiante6. Pompa di alimentazione elettrica ad alta
pressione7. Bocca di prova della pressione del
combustibile (valvola Schräder)8. Scambiatore di calore del combustibile9. Regolatore di pressione del combustibile10. Serbatoio del separatore di vapore (VST) “alta
pressione in uscita”11. Filtro del combustibile ad alta pressione12. Collettore di distribuzione combustibile13. Iniettori
Diagrama de flujo de combustible delmodelo de inyección electrónica decombustible de 4 tiempos 30/40
1. Desde el depósito de combustible de laembarcación
2. Conjunto del filtro de combustible3. Bomba mecánica de combustible de baja
presión4. Entrada de baja presión del depósito
separador de vapores (VST)5. Válvula del flotador6. Bomba eléctrica de combustible de alta
presión7. Orificio de comprobación de presión de
combustible (válvula Schrader)8. Enfriador de combustible9. Regulador de presión de combustible10. Salida de alta presión del depósito separador
de vapores (VST)11. Filtro de combustible de alta presión12. Colector de distribución de combustible13. Inyectores de combustible
Bränsleflödesdiagram för 30/40 EFI (4–taktare)
1. Från båtens bränsletank2. Bränslefilterenhet3. Mekanisk lågtryckspump4. Ångseparatortank (VST) ingående lågtryck5. Flottörventil6. Elektrisk högtrycksbränslepump7. Testport för bränsletryck (Schrader-ventil)8. Bränslekylare9. Bränsletrycksregulator10. Ångseparatortank (VST) utgående högtryck11. Högtrycksbränslefilter12. Bränslefördelningens grenrör13. Bränsleinsprutare
11115
30/40 EFI 4-Stroke Fuel Flow Diagram
1
10
10
11 12
13
2
3
4
4
5
6
7
7
8
8
9
9
90-899697006
30/40 4-Stroke EFI Oil Flow Diagram
Oliestroomschema 30/40 viertakt EFI
Schéma de circuit d'huile - Injection électronique 4 temps 30/40 ch
30/40 Viertakt EFI - Öl-Flussdiagramm
30/40 τετράχρονα μοντέλα EFI - Διάγραμμα ροής λαδιού
30/40 EFI (a 4 tempi) – Schema di flusso dell'olio
Diagrama de flujo de aceite del modelo de inyección electrónica de combustible de 4tiempos 30/40
Oljeflödesdiagram för 30/40 EFI 4–taktare
6/06
30/40 4-Stroke EFI Oil Flow Diagram1. Piston, rod, wrist pin2. Crankshaft3. Cylinder block4. Oil filter5. Return to oil sump6. Cylinder head7. Rocker arm shaft8. Rocker arms9. Camshaft10. Adapter plate11. Oil pressure regulator12. Oil pickup13. Oil pump14. Oil sump
Oliestroomschema 30/40 viertakt EFI1. Zuiger, stang, zuigerpen2. Krukas3. Cilinderblok4. Oliefilter5. Retour naar oliecarter6. Cilinderkop7. Tuimelaaras8. Tuimelaars9. Nokkenas10. Adapterplaat11. Oliedrukregelaar12. Olieaanzuigbuis13. Oliepomp14. Carter
Schéma de circuit d'huile - Injection électronique 4 temps 30/40 ch1. Tige de piston/axe de piston2. Vilebrequin3. Bloc-cylindres4. Filtre à huile5. Retour vers réservoir d'huile6. Culasse7. Axe de culbuteurs8. Culbuteurs9. Arbre à cames10. Plaque de l’adaptateur11. Régulateur de pression d'huile12. Prise d'huile13. Pompe à huile14. Carter inférieur
30/40 Viertakt EFI - Öl-Flussdiagramm1. Kolben, Stange, Kolbenbolzen2. Kurbelwelle3. Zylinderblock4. Ölfilter5. Rücklauf in den Ölsumpf6. Zylinderkopf7. Kipphebelachse8. Kipphebel9. Nockenwelle10. Adapterplatte11. Öldruckregler12. Ölansaugrohr13. Ölpumpe14. Ölsumpf
30/40 τετράχρονα μοντέλα EFI - Διάγραμμα ροής λαδιού1. Έμβολο, διωστήρας, πείρος εμβόλου2. Στροφαλοφόρος3. Μπλοκ κυλίνδρων4. Φίλτρο λαδιού5. Επιστροφή στην ελαιολεκάνη6. Κυλινδροκεφαλή7. Άξονας ζυγώθρου8. Ζύγωθρα9. Εκκεντροφόρος10. Πλάκα προσαρμογέα11. Ρυθμιστής πίεσης λαδιού12. Συλλογή λαδιού13. Αντλία λαδιού14. Ελαιολεκάνη
30/40 EFI (a 4 tempi) – Schema di flusso dell'olio1. Pistone, stelo, spinotto2. Albero a gomiti3. Blocco motore4. Filtro dell'olio5. Ritorno alla coppa dell'olio6. Testa del cilindro7. Albero bilanciere8. Bilancieri9. Albero a camme10. Piastra di adattamento11. Regolatore pressione olio12. Aspirazione dell'olio13. Pompa olio14. Coppa dell'olio
Diagrama de flujo de aceite del modelo de inyección electrónica decombustible de 4 tiempos 30/40
1. Pistón, varilla, pasador de pie de biela2. Cigüeñal3. Bloque de cilindros4. Filtro de aceite5. Volver al sumidero de aceite6. Culata7. Eje del balancín8. Balancines9. Eje de levas10. Placa del adaptador11. Regulador de presión de aceite12. Recolector de aceite13. Bomba de aceite14. Sumidero de aceite
Oljeflödesdiagram för 30/40 EFI 4–taktare1. Kolvstång, kolvbult2. Vevaxel3. Cylinderblock4. Oljefilter5. Returledning till oljetråg6. Topplock7. Vipparmsaxel8. Vipparmar9. Kamaxel10. Adapterplatta11. Oljetrycksregulator12. Oljepickup13. Oljepump14. Oljetråg
30/40 4-Stroke EFI Oil Flow Diagram
23840
10
14
11
8
9
5
5
5
1
2
2
3
3
4
6
7
13
12
90-899697007
30/40 4-Stroke EFI Water Flow Diagram
Waterstroomschema 30/40 viertakt EFI
Schéma de circuit d'eau - Injection électronique 4 temps 30/40 ch
30/40 Viertakt EFI - Wasser-Flussdiagramm
30/40 τετράχρονα μοντέλα EFI - Διάγραμμα ροής νερού
30/40 EFI (a 4 tempi) – Schema di flusso dell'acqua
Diagrama de flujo de agua del modelo de inyección electrónica de combustible de 4 tiempos30/40
Vattenflödesdiagram för 30/40 EFI 4–taktare
6/06
30/40 4-Stroke EFI Water Flow Diagram1. Cylinder block2. Cylinder head3. Thermostat4. Fuel cooler5. Water jacket cover6. Adapter plate7. Fuel pump8. Telltale9. Water tube10. Driveshaft housing11. Water pump12. Cooling water inlet13. Water discharge
Waterstroomschema 30/40 viertakt EFI1. Cilinderblok2. Cilinderkop3. Thermostaat4. Brandstofkoeler5. Watermanteldeksel6. Adapterplaat7. Brandstofpomp8. Verklikker9. Koelwaterbuis10. Aandrijfhuis11. Waterpomp12. Koelwaterinlaat13. Waterafvoer
Schéma de circuit d'eau - Injection électronique 4 temps 30/40 ch1. Bloc-cylindres2. Culasse3. Thermostat4. Refroidisseur de carburant5. Couvercle de chemise d'eau6. Plaque de l’adaptateur7. Pompe à carburant8. Témoin9. Tube d'eau10. Carter d’arbre moteur11. Pompe à eau12. Entrée d'eau de refroidissement13. Décharge d'eau
30/40 Viertakt EFI - Wasser-Flussdiagramm1. Zylinderblock2. Zylinderkopf3. Thermostat4. Kraftstoffkühler5. Kühlmanteldeckel6. Adapterplatte7. Kraftstoffpumpe8. Anzeigerschlauch9. Wasserrohr10. Antriebswellengehäuse11. Wasserpumpe12. Kühlwassereinlass13. Wasserauslass
30/40 τετράχρονα μοντέλα EFI - Διάγραμμα ροής νερού1. Μπλοκ κυλίνδρων2. Κυλινδροκεφαλή3. Θερμοστάτης4. Ψύκτης καυσίμου5. Κάλυμμα χιτωνίου νερού6. Πλάκα προσαρμογέα7. Αντλία καυσίμου8. Δείκτης ροής9. Σωλήνας νερού10. Περίβλημα άξονα μετάδοσης κίνησης11. Αντλία νερού12. Εισαγωγή νερού ψύξης13. Εκκένωση νερού
30/40 EFI (a 4 tempi) – Schema di flusso dell'acqua1. Monoblocco2. Testa del cilindro3. Termostato4. Scambiatore di calore del combustibile5. Coperchio camicia d’acqua6. Piastra di adattamento7. Pompa di alimentazione del combustibile8. Indicatore9. Tubo dell’acqua10. Alloggiamento albero di trasmissione11. Pompa dell’acqua12. Ingresso acqua di raffreddamento13. Scarico dell'acqua
Diagrama de flujo de agua del modelo de inyección electrónica decombustible de 4 tiempos 30/40
1. Bloque de cilindros2. Culata3. Termostato4. Enfriador de combustible5. Cubierta de la camisa de agua6. Placa del adaptador7. Bomba de combustible8. Indicador9. Manguera de agua10. Alojamiento del eje de la transmisión11. Bomba de agua12. Admisión de agua de refrigeración13. Descarga de agua
Vattenflödesdiagram för 30/40 EFI 4–taktare1. Cylinderblock2. Topplock3. Termostat4. Bränslekylare5. Kylmantellock6. Adapterplatta7. Bränslepump8. Skvallerrör9. Vattenslang10. Drivaxelhus11. Vattenpump12. Kylvattenintag13. Vattentappning
30/40 4-Stroke EFI Water Flow Diagram
23846
1
2
3
45
6
7
8 9
12
11
10
13
90-899697008
30/40 4-Stroke EFI Electric Start Tiller Handle Engine Harness 2006 Model Year and Newer
Motordraadboom 30/40 viertakt EFI met elektrische stuurknuppel, modeljaar 2006 ennieuwer
Faisceau de moteur à démarrage électrique 30/40 ch à 4 temps et injection électronique decarburant (EFI) - Année-modèle 2006 et ultérieure
30/40 Viertakt EFI Modelle mit E-Starter und Ruderpinne, Motorkabelbaum, ab Modelljahr2006
30/40 τετράχρονα μοντέλα EFI - Ηλεκτρική εκκίνηση με λαγουδέρα - Έτος μοντέλου 2006και νεότερο - Πλεξούδα κινητήρα
Cablaggio del motore dell'impugnatura della barra di avviamento elettrico 30/40 EFI a 4tempi Modelli 2006 e più recenti
Mazo de cables del motor con manilla del timón de arranque eléctrico del modelo deinyección electrónica de combustible de 4 tiempos 30/40, del año 2006 y más recientes
Motorkabelstam till 30/40 EFI 4-taktare med rorkultshandtag med elektrisk start – modellår2006 och senare
6/06
30/40 4-Stroke EFI Electric Start TillerHandle Engine Harness 2006 Model Yearand Newer
1. Electronic Control Module (ECM)2. Manifold Air Temperature (MAT) sensor3. Manifold Absolute Pressure (MAP) sensor4. Throttle Position Sensor (TPS)5. Engine Coolant Temperature (ECT) sensor6. Crank Position Sensor (CPS)7. Oil pressure switch8. Idle Air Control (IAC) valve9. Ignition coil #110. Ignition coil #211. Ignition coil #312. Key switch power13. Main relay14. SmartCraft data bus circuit - 5 ampere mini
fuse15. Fuel pump/IAC/injector circuit - 20 ampere
mini fuse16. Main power relay/accessory circuit - 20
ampere mini fuse17. Ignition coil circuit - 25 ampere mini fuse18. Vapor Separator Tank (VST)19. Voltage regulator/rectifier20. Stator21. Starter solenoid22. Starter motor23. To trim motor24. Trim down relay25. Trim up relay26. To 12 volt battery27. Cowl mounted trim switch28. Supression diode29. Neutral start switch30. To remote control31. Analog trim position32. Data bus Control Area Network (CAN)
communicator33. Stop button34. Lanyard stop switch35. Diagnostic terminal36. Fuel injector #337. Fuel Injector #238. Fuel injector #1
Motordraadboom 30/40 viertakt EFI metelektrische stuurknuppel, modeljaar 2006en nieuwer
1. Elektronische regelmodule (ECM)2. Sensor spruitstuk luchttemperatuur (MAT)3. Sensor absolute inlaatspruitstukdruk (MAP)4. Gaskleppositiesensor (TPS)5. Sensor motorkoelvloeistoftemperatuur (ECT)6. Tornpositiesensor (CPS)7. Oliedrukschakelaar8. Klep luchtregeling stationair toerental (IAC)9. Ontstekingsspoel 110. Ontstekingsspoel 211. Ontstekingsspoel 312. Contactslotvoeding13. Hoofdrelais14. SmartCraft gegevensbuscircuit – 5 A
minizekering15. Circuit van brandstofpomp/IAC/injector – 20 A
minizekering16. Circuit van hoofdstroomrelais/accessoires –
20 A minizekering17. Ontstekingsspoelcircuit – 25 A minizekering18. Dampbelscheidingstank (DST)19. Spanningsregelaar/gelijkrichter20. Stator21. Solenoïde startmotor22. Startmotor23. Naar trimmotor24. Omlaagtrimrelais25. Omhoogtrimrelais26. Naar 12V-accu27. Op motorkap gemonteerde trimschakelaar28. Onderdrukkingsdiode29. Neutraal-startschakelaar30. Naar afstandsbediening31. Analoge trimpositie32. Databus Control Area Network (CAN)
communicator33. Stopknop34. Schakelaar noodstopkoord35. Diagnoseaansluiting36. Brandstofinjector 337. Brandstofinjector 238. Brandstofinjector 1
Faisceau de moteur à démarrage électrique30/40 ch à 4 temps et injection électroniquede carburant (EFI) - Année-modèle 2006 etultérieure
1. Module de commande électronique2. Sonde de température d'air d'admission
(MAT)3. Capteur de pression absolue d'admission
(MAP)4. Capteur de position de papillon (TPS)5. Sonde de température de liquide de
refroidissement6. Capteur de position de la manivelle (CPS)7. Pressostat d'huile8. Soupape de régulateur d'air de ralenti (IAC)9. Bobine d'allumage n° 110. Bobine d'allumage n° 211. Bobine d'allumage n° 312. Alimentation du contacteur13. Relais principal14. Circuit de bus de données SmartCraft - Mini-
fusible de 5 A15. Circuit de pompe à carburant/régulateur d’air
de ralenti/injecteurs – Mini-fusible de 20 A16. Relais d'alimentation principal/circuit
d'accessoires - Mini-fusible de 20 A17. Circuit de bobine d'allumage - Mini-fusible de
25 A18. Réservoir à séparateur de vapeur19. Régulateur de tension/redresseur20. Stator21. Solénoïde du démarreur22. Démarreur23. Vers le moteur de trim24. Relais de trim abaissé25. Relais de trim relevé26. Vers la batterie 12 volts27. Bouton de trim monté sur le carénage28. Diode antiparasite29. Contacteur de démarrage au point mort30. Vers la commande à distance31. Position de trim analogique32. Communicateur Data bus Control Area
Network (CAN)33. Bouton d’arrêt34. Coupe-circuit d'urgence35. Terminal de diagnostic36. Injecteur de carburant n° 337. Injecteur n° 238. Injecteur de carburant n° 1
30/40 Viertakt EFI Modelle mit E-Starter undRuderpinne, Motorkabelbaum, abModelljahr 2006
1. Steuergerät (ECM)2. Ansaugluft-Temperaturfühler (MAT)3. Ansaugunterdruckfühler (MAP)4. Drosselklappensensor (TPS)5. Kühlmittel-Temperaturfühler (ECT)6. Kurbelwellensensor (CPS)7. Öldruckschalter8. Leerlaufluftsteuerungsventil (IAC)9. Zündspule Nr. 110. Zündspule Nr. 211. Zündspule Nr. 312. Zündschlossstrom13. Hauptrelais14. SmartCraft-Datenbuskreis – 5-A-
Minisicherung15. Kraftstoffpumpen-/Leerlaufluftsteuerungs-/
Einspritzventilkreis - 20-A-Minisicherung16. Hauptstromreial-/Zubehörkreis - 20-A-
Minisicherung17. Zündspulenkreis -25-A-Minisicherung18. Dampfabscheider19. Spannungsregler/Gleichrichter20. Stator21. Einrückrelais22. Starter23. Zum Power-Trimm-Motor24. Abwärtstrimmrelais25. Aufwärtstrimmrelais26. Zur 12-V-Batterie27. Motorhaubenmontierter Trimmschalter28. Sperrdiode29. Neutral-Startschalter30. Zur Fernschaltung31. Analoge Trimmposition32. Datenbus Control Area Network (CAN)
Sender33. Stoppknopf34. Notstoppschalter35. Diagnoseanschluss36. Kraftstoffeinspritzventil Nr. 337. Einspritzventil Nr. 238. Kraftstoffeinspritzventil Nr. 1
30/40 τετράχρονα μοντέλα EFI - Ηλεκτρικήεκκίνηση με λαγουδέρα - Έτος μοντέλου2006 και νεότερο - Πλεξούδα κινητήρα
1. Ηλεκτρονική μονάδα ελέγχου (ECM)2. Αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα πολλαπλής
(ΜΑΤ)3. Αισθητήρας απόλυτης πίεσης πολλαπλής
(MAP)4. Αισθητήρας θέσης γκαζιού (TPS)5. Αισθητήρας θερμοκρασίας ψυκτικού υγρού
κινητήρα (ECT)6. Αισθητήρας θέσης περιστροφής (CPS)7. Διακόπτης πίεσης λαδιού8. Βαλβίδα ελέγχου αέρα στο ρελαντί (IAC)9. Πολλαπλασιαστής αρ. 110. Πολλαπλασιαστής αρ. 211. Πολλαπλασιαστής αρ. 312. Ισχύς διακόπτη μίζας13. Ρελέ κεντρικής παροχής14. Κύκλωμα διαύλου δεδομένων SmartCraft -
Ασφάλεια τύπου μίνι 5 αμπέρ15. Κύκλωμα αντλίας καυσίμου/ελέγχου αέρα στο
ρελαντί (IAC)/εγχυτήρα - Ασφάλεια τύπου μίνι20 αμπέρ
16. Κύκλωμα ρελέ κεντρικής παροχής ρεύματος/αξεσουάρ - Ασφάλεια τύπου μίνι 20 αμπέρ
17. Κύκλωμα πολλαπλασιαστή - Ασφάλεια τύπουμίνι 25 αμπέρ
18. Δεξαμενή διαχωρισμού ατμών (VST)19. Ρυθμιστής τάσης/ανορθωτής20. Στάτορας21. Σωληνοειδές μίζας22. Μίζα23. Προς τον κινητήρα εξισορρόπησης24. Ρελέ εξισορρόπησης ΚΑΤΩ25. Ρελέ εξισορρόπησης ΠΑΝΩ26. Προς τη μπαταρία 12 volt27. Διακόπτης εξισορρόπησης τοποθετημένος
στο κάλυμμα28. Δίοδος περιορισμού29. Διακόπτης εκκίνησης από νεκρά30. Προς το τηλεχειριστήριο31. Θέση αναλογικής εξισορρόπησης32. Διάταξη επικοινωνίας δικτύου περιοχής
ελέγχου διαύλου δεδομένων (CAN)33. Κουμπί σβησίματος34. Διακόπτης σβησίματος με αναδέτη35. Διαγνωστικό τερματικό36. Εγχυτήρας καυσίμου αρ. 337. Εγχυτήρας καυσίμου αρ. 238. Εγχυτήρας καυσίμου αρ. 1
Cablaggio del motore dell'impugnatura dellabarra di avviamento elettrico 30/40 EFI a 4tempi Modelli 2006 e più recenti
1. Centralina elettronica (ECM)2. Sensore temperatura aria collettore (MAT)3. Sensore di pressione assoluta del collettore
(MAP)4. Sensore di posizione della farfalla (TPS)5. Sensore temperatura refrigerante motore
(ECT)6. Sensore di posizione dell’albero a gomiti
(CPS)7. Interruttore della pressione dell’olio8. Valvola di comando dell'aria del minimo (IAC)9. Bobina di accensione n° 110. Bobina di accensione n° 211. Bobina di accensione n° 312. Chiavetta di avviamento13. Relè principale14. Circuito bus dei dati SmartCraft – Minifusibile
da 5 A15. Circuito pompa di alimentazione del
combustibile/IAC/iniettori – Minifusibile da 20A
16. Circuito relè di alimentazione principale/accessori - Minifusibile da 20 A
17. Circuito della bobina di accensione -Minifusibile da 25 A
18. Serbatoio del separatore di vapore19. Regolatore/raddrizzatore di tensione20. Statore21. Solenoide del motorino di avviamento22. Motorino di avviamento23. Al motore dell'assetto24. Relè dell’assetto in basso25. Relè dell’assetto in alto26. Alla batteria da 12 V27. Interruttore del regolatore di assetto montato
su calandra28. Diodo di soppressione29. Interruttore di avviamento in folle30. Al telecomando31. Posizione assetto analogico32. Comunicatore bus dei dati CAN33. Pulsante di arresto34. Interruttore del cavo salvavita35. Terminale di diagnostica36. Iniettore n° 337. Iniettore n° 238. Iniettore n° 1
Mazo de cables del motor con manilla deltimón de arranque eléctrico del modelo deinyección electrónica de combustible de 4tiempos 30/40, del año 2006 y másrecientes
1. Módulo de control electrónico (ECM)2. Sensor de temperatura del aire del colector
(MAT)3. Sensor de presión absoluta del colector
(MAP)4. Sensor de posición del acelerador (TPS)5. Sensor de temperatura del refrigerante del
motor (ECT)6. Sensor de posición del cigüeñal (CPS)7. Interruptor de la presión de aceite8. Válvula de control de aire en ralentí (IAC)9. Bobina de encendido nº 110. Bobina de encendido nº 211. Bobina de encendido nº 312. Alimentación del interruptor de la llave de
encendido13. Relé principal14. Circuito del bus de datos SmartCraft -
Minifusible de 5 amperios15. Circuito de inyectores/válvula IAC/bomba de
combustible - Minifusible de 20 amperios16. Relé de alimentación principal/circuito
accesorio - Minifusible de 20 amperios17. Circuito de bobina de encendido - Minifusible
de 25 amperios18. Depósito separador de vapores (VST)19. Rectificador/regulador de voltaje20. Estator21. Solenoide del arrancador22. Motor de arranque23. Al motor de compensación24. Relé de compensación hacia abajo25. Relé de compensación hacia arriba26. A la batería de 12 voltios27. Interruptor de compensación instalado en la
cubierta del motor28. Diodo de supresión29. Interruptor de arranque en punto muerto30. Al control remoto31. Posición de compensación analógica32. Comunicador de la red de área de control
(CAN) con bus de datos33. Botón de parada34. Interruptor de parada de emergencia35. Terminal de diagnóstico36. Inyector de combustible nº 337. Inyector de combustible nº 238. Inyector de combustible nº 1
Motorkabelstam till 30/40 EFI 4-taktare medrorkultshandtag med elektrisk start –modellår 2006 och senare
1. Elektronisk styrmodul (ECM)2. Givare för grenrörets lufttemperatur (MAT)3. Givare för grenrörets absoluta tryck (MAP)4. Gasreglagegivare (TPS)5. Kylvätsketemperaturgivare (ECT)6. Rotationsgivare (CPS)7. Oljetrycksbrytare8. Reglerventil för tomgångsluft (IAC)9. Tändspole nr 110. Tändspole nr 211. Tändspole nr 312. Tändlåsström13. Huvudrelä14. SmartCraft databusskrets – 5 A minisäkring15. Krets för Bränslepump/IAC/Insprutare – 20 A
minisäkring16. Krets för huvudströmsrelä/tillbehör - 20 A
minisäkring17. Krets för tändspole - 25 A minisäkring18. Ångseparatortank (VST)19. Spänningsregulator/Likriktare20. Stator21. Startmotorsolenoid22. Startmotor23. Till trim-motor24. Nedtrimningsrelä25. Upptrimningsrelä26. Till 12 V batteri27. Kåpmonterad trimbrytare28. Undertryckande diod29. Neutralstartsbrytare30. Till fjärreglage31. Analogt trimläge32. Databuss CAN (Control Area Network) -
kommunikator33. Stoppknapp34. Nödstoppskontakt35. Diagnostikterminal36. Bränsleinsprutare nr 337. Bränsleinsprutare nr. 238. Bränsleinsprutare nr 1
31 2
123456789101112131415161718192021222324
123456789101112131415161718192021222324
27
28
2 3 45 6
7 89 10 11
12
13 14
19
20
21
22
15 17
16
18
23
24 25
26
363738
S3
S5
S10
S1 S2
S4
S14
S9
S6
S12
T6
S11
S7
S8
S18
S16
S15
S19
S17
S5
T5
C12C10 C11
1 32
WHT
WH
T
YEL/PUR
YEL/RED
YEL/RED
YE
L/P
UR
YEL/PUR
GRN/ORG
GR
N/B
LK
REDRED RED
RE
D
RE
D RE
DR
ED
RE
D
RE
DR
ED
RE
D
RED
RE
D
RE
D
RE
D
RE
D
RED/BLU
RED/BLU
RE
D/B
LU
RE
D/Y
EL
RED/YEL
RE
D/Y
EL
RED/WHTRE
D/Y
EL
RE
D/Y
EL
BLK/BLU
BLK
/BLU
BLK/GRN
BLK
/GR
NBLK/YEL BLK/YEL BLK/YELBLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLKBLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK B
LK
BLK
GRY
GRY GRY
GR
Y
WHT
YEL
YE
L
YELYEL
LT BLU/WHT
LT BLU/WHT
LT B
LU/W
HT
WHT/ORG
WH
T/O
RG
WHT/LT BLU
WHT/LT BLU
TAN/BLK
TAN
/BLK
TAN/LT BLU
TAN/LT BLU TAN/LT BLU
TAN
TAN
TAN
DK BLU DK BLU
PUR/YEL
PURPUR
PUR
BLU
PUR
PUR
PUR
PUR
PUR/YEL
PU
R/Y
EL
PU
R/Y
EL
WHT
BLK
/OR
G
BLK/ORGBLK/ORG
BLK/ORG
BLK/ORGB
LK/O
RG
PNK/BRN
PNK/REDPNK/ORG
LT BLU
LT B
LU
LT BLU
GRN/RED
GR
N/R
ED
GRN/BLK
GRN/WHT
GR
N/W
HT
DK BLU/WHT
DK BLU/WHT
LT B
LU/W
HT
RED/BLU
RED/BLU
RE
D/B
LU
RE
D/B
LU
RED/PUR
RE
D/P
UR
RE
D/P
UR
RED/PUR
RED/PUR
RED/PUR
BLK
/WH
T
BLK
/WH
T
BLK
/WH
T
BLK
/GR
N
BLK
/GR
N
BLK
/GR
NG
RN
/OR
G
C23
C24
C22C16
C18
C9
T4
T15
T13
C25
C15
T3
C21 C13
C4
C20
C19
C6
C3
C5C7
30/40 4-Stroke EFI Electric Start Tiller Handle Engine Harness2006 Model Year and Newer
C14
C17
T1T2
BLK
BLK
BLK
RED/BLK
RE
D/B
LK
1 9 17
8 24
1 9 17
8 24
16
C1
16
1
BLK
WHT
29
A
B
CD
EF
G
HJ K
L
NP
M
DK BLUWHT
T16
T8
LT BLU/WHT
DK BLU
RED/PUR
LT BLU/WHTGRN/WHT
BRN/WHT
GRY
PURBLK/YEL
TAN/LT BLU
30
31
32
34
33
35
BLK BLK BLK
BLK
WHT
BLK
BLK
BLK BLK
BLK
RED
BLK
BLK
BLK
LT BLU/WHT
GRN/WHT
T9
T10
T18
T11BLK/YEL
BLK/YEL
DK BLU
BLK/BLU BLK/BLU
BLK
86
30
87
87
8586
86
30
30
87
85
85
BRN
BR
N
C2
23551
T14
T12
C8
BLK/YELBLK
YEL/REDYEL/RED
BLK/YEL
BLK/YEL
23
90-899697009
30/40 4-Stroke EFI Electric Start Remote Control Engine Harness 2006 Model Year andNewer
Motordraadboom 30/40 viertakt EFI met afstandsbediening met elektrische start, modeljaar2006 en nieuwer
Faisceau de moteur à démarrage électrique 30/40 ch à 4 temps et injection électronique decarburant (EFI) - Année-modèle 2006 et ultérieure
30/40 Viertakt EFI Modelle mit E-Starter und Fernschaltung, Motorkabelbaum, ab Modelljahr2006
30/40 τετράχρονα μοντέλα EFI - Χειριστήριο ηλεκτρικής εκκίνησης - Έτος μοντέλου 2006 καινεότερο - Πλεξούδα κινητήρα
Cablaggio del motore del telecomando di avviamento elettrico 30/40 EFI a 4 tempi Modelli2006 e più recenti
Mazo de cables del motor con control remoto del arranque eléctrico del modelo de inyecciónelectrónica de combustible de 4 tiempos 30/40, del año 2006 y más recientes
Motorkabelstam till 30/40 EFI 4-taktare med fjärreglage med elektrisk start – modellår 2006och senare
6/06
30/40 4-Stroke EFI Electric Start RemoteControl Engine Harness 2006 Model Yearand Newer
1. Electronic Control Module (ECM)2. Manifold Air Temperature (MAT) sensor3. Manifold Absolute Pressure (MAP) sensor4. Throttle Position Sensor (TPS)5. Engine Coolant Temperature (ECT) sensor6. Crank Position Sensor (CPS)7. Oil pressure switch8. Idle Air Control (IAC) valve9. Ignition coil #110. Ignition coil #211. Ignition coil #312. Key switch power13. Main relay14. SmartCraft data bus circuit - 5 ampere mini
fuse15. Fuel pump/IAC/injector circuit - 20 ampere
mini fuse16. Main power relay/accessory circuit - 20
ampere mini fuse17. Ignition coil circuit - 25 ampere mini fuse18. Vapor Separator Tank (VST)19. Voltage regulator/rectifier20. Stator21. Starter solenoid22. Starter motor23. To trim motor24. Trim down relay25. Trim up relay26. To 12 volt battery27. Cowl mounted trim switch28. Supression diode29. To remote control30. Analog trim position31. Data bus Control Area Network (CAN)
communicator32. Stop button (tiller handle models)33. Lanyard stop switch (tiller handle models)34. Diagnostic terminal35. Fuel injector #336. Fuel Injector #237. Fuel injector #1
Motordraadboom 30/40 viertakt EFI metafstandsbediening met elektrische start,modeljaar 2006 en nieuwer
1. Elektronische regelmodule (ECM)2. Sensor spruitstuk luchttemperatuur (MAT)3. Sensor absolute inlaatspruitstukdruk (MAP)4. Gaskleppositiesensor (TPS)5. Sensor motorkoelvloeistoftemperatuur (ECT)6. Tornpositiesensor (CPS)7. Oliedrukschakelaar8. Klep luchtregeling stationair toerental (IAC)9. Ontstekingsspoel 110. Ontstekingsspoel 211. Ontstekingsspoel 312. Contactslotvoeding13. Hoofdrelais14. SmartCraft gegevensbuscircuit – 5 A
minizekering15. Circuit van brandstofpomp/IAC/injector – 20 A
minizekering16. Circuit van hoofdstroomrelais/accessoires –
20 A minizekering17. Ontstekingsspoelcircuit – 25 A minizekering18. Dampbelscheidingstank (DST)19. Spanningsregelaar/gelijkrichter20. Stator21. Solenoïde startmotor22. Startmotor23. Naar trimmotor24. Omlaagtrimrelais25. Omhoogtrimrelais26. Naar 12V-accu27. Op motorkap gemonteerde trimschakelaar28. Onderdrukkingsdiode29. Naar afstandsbediening30. Analoge trimpositie31. Databus Control Area Network (CAN)
communicator32. Stopknop (modellen met stuurknuppel)33. Schakelaar noodstopkoord (modellen met
stuurknuppel)34. Diagnoseaansluiting35. Brandstofinjector 336. Brandstofinjector 237. Brandstofinjector 1
Faisceau de moteur à démarrage électrique30/40 ch à 4 temps et injection électroniquede carburant (EFI) - Année-modèle 2006 etultérieure
1. Module de commande électronique2. Sonde de température d'air d'admission
(MAT)3. Capteur de pression absolue d'admission
(MAP)4. Capteur de position de papillon (TPS)5. Sonde de température de liquide de
refroidissement6. Capteur de position de la manivelle (CPS)7. Pressostat d'huile8. Soupape de régulateur d'air de ralenti (IAC)9. Bobine d'allumage n° 110. Bobine d'allumage n° 211. Bobine d'allumage n° 312. Alimentation du contacteur13. Relais principal14. Circuit de bus de données SmartCraft - Mini-
fusible de 5 A15. Circuit de pompe à carburant/régulateur d’air
de ralenti/injecteurs – Mini-fusible de 20 A16. Relais d'alimentation principal/circuit
d'accessoires - Mini-fusible de 20 A17. Circuit de bobine d'allumage - Mini-fusible de
25 A18. Réservoir à séparateur de vapeur19. Régulateur de tension/redresseur20. Stator21. Solénoïde du démarreur22. Démarreur23. Vers le moteur de trim24. Relais de trim abaissé25. Relais de trim relevé26. Vers la batterie 12 volts27. Bouton de trim monté sur le carénage28. Diode antiparasite29. Vers la commande à distance30. Position de trim analogique31. Communicateur Data bus Control Area
Network (CAN)32. Bouton d'arrêt (modèles à barre franche)33. Coupe-circuit (modèles à barre franche)34. Terminal de diagnostic35. Injecteur de carburant n° 336. Injecteur n° 237. Injecteur de carburant n° 1
30/40 Viertakt EFI Modelle mit E-Starter undFernschaltung, Motorkabelbaum, abModelljahr 2006
1. Steuergerät (ECM)2. Ansaugluft-Temperaturfühler (MAT)3. Ansaugunterdruckfühler (MAP)4. Drosselklappensensor (TPS)5. Kühlmittel-Temperaturfühler (ECT)6. Kurbelwellensensor (CPS)7. Öldruckschalter8. Leerlaufluftsteuerungsventil (IAC)9. Zündspule Nr. 110. Zündspule Nr. 211. Zündspule Nr. 312. Zündschlossstrom13. Hauptrelais14. SmartCraft-Datenbuskreis – 5-A-
Minisicherung15. Kraftstoffpumpen-/Leerlaufluftsteuerungs-/
Einspritzventilkreis - 20-A-Minisicherung16. Hauptstromreial-/Zubehörkreis - 20-A-
Minisicherung17. Zündspulenkreis -25-A-Minisicherung18. Dampfabscheider19. Spannungsregler/Gleichrichter20. Stator21. Einrückrelais22. Starter23. Zum Power-Trimm-Motor24. Abwärtstrimmrelais25. Aufwärtstrimmrelais26. Zur 12-V-Batterie27. Motorhaubenmontierter Trimmschalter28. Sperrdiode29. Zur Fernschaltung30. Analoge Trimmposition31. Datenbus Control Area Network (CAN)
Sender32. Stopptaste (Modelle mit Ruderpinne)33. Notstoppschalter (Modelle mit Ruderpinne)34. Diagnoseanschluss35. Kraftstoffeinspritzventil Nr. 336. Einspritzventil Nr. 237. Kraftstoffeinspritzventil Nr. 1
30/40 τετράχρονα μοντέλα EFI - Χειριστήριοηλεκτρικής εκκίνησης - Έτος μοντέλου 2006και νεότερο - Πλεξούδα κινητήρα
1. Ηλεκτρονική μονάδα ελέγχου (ECM)2. Αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα πολλαπλής
(ΜΑΤ)3. Αισθητήρας απόλυτης πίεσης πολλαπλής
(MAP)4. Αισθητήρας θέσης γκαζιού (TPS)5. Αισθητήρας θερμοκρασίας ψυκτικού υγρού
κινητήρα (ECT)6. Αισθητήρας θέσης περιστροφής (CPS)7. Διακόπτης πίεσης λαδιού8. Βαλβίδα ελέγχου αέρα στο ρελαντί (IAC)9. Πολλαπλασιαστής αρ. 110. Πολλαπλασιαστής αρ. 211. Πολλαπλασιαστής αρ. 312. Ισχύς διακόπτη μίζας13. Ρελέ κεντρικής παροχής14. Κύκλωμα διαύλου δεδομένων SmartCraft -
Ασφάλεια τύπου μίνι 5 αμπέρ15. Κύκλωμα αντλίας καυσίμου/ελέγχου αέρα στο
ρελαντί (IAC)/εγχυτήρα - Ασφάλεια τύπου μίνι20 αμπέρ
16. Κύκλωμα ρελέ κεντρικής παροχής ρεύματος/αξεσουάρ - Ασφάλεια τύπου μίνι 20 αμπέρ
17. Κύκλωμα πολλαπλασιαστή - Ασφάλεια τύπουμίνι 25 αμπέρ
18. Δεξαμενή διαχωρισμού ατμών (VST)19. Ρυθμιστής τάσης/ανορθωτής20. Στάτορας21. Σωληνοειδές μίζας22. Μίζα23. Προς τον κινητήρα εξισορρόπησης24. Ρελέ εξισορρόπησης ΚΑΤΩ25. Ρελέ εξισορρόπησης ΠΑΝΩ26. Προς τη μπαταρία 12 volt27. Διακόπτης εξισορρόπησης τοποθετημένος
στο κάλυμμα28. Δίοδος περιορισμού29. Προς το τηλεχειριστήριο30. Θέση αναλογικής εξισορρόπησης31. Διάταξη επικοινωνίας δικτύου περιοχής
ελέγχου διαύλου δεδομένων (CAN)32. Κουμπί σβησίματος (Μοντέλα με λαγουδέρα)33. Διακόπτης σβησίματος με αναδέτη (Μοντέλα
με λαγουδέρα)34. Διαγνωστικό τερματικό35. Εγχυτήρας καυσίμου αρ. 336. Εγχυτήρας καυσίμου αρ. 237. Εγχυτήρας καυσίμου αρ. 1
Cablaggio del motore del telecomando diavviamento elettrico 30/40 EFI a 4 tempiModelli 2006 e più recenti
1. Centralina elettronica (ECM)2. Sensore temperatura aria collettore (MAT)3. Sensore di pressione assoluta del collettore
(MAP)4. Sensore di posizione della farfalla (TPS)5. Sensore temperatura refrigerante motore
(ECT)6. Sensore di posizione dell’albero a gomiti
(CPS)7. Interruttore della pressione dell’olio8. Valvola di comando dell'aria del minimo (IAC)9. Bobina di accensione n° 110. Bobina di accensione n° 211. Bobina di accensione n° 312. Chiavetta di avviamento13. Relè principale14. Circuito bus dei dati SmartCraft – Minifusibile
da 5 A15. Circuito pompa di alimentazione del
combustibile/IAC/iniettori – Minifusibile da 20A
16. Circuito relè di alimentazione principale/accessori - Minifusibile da 20 A
17. Circuito della bobina di accensione -Minifusibile da 25 A
18. Serbatoio del separatore di vapore19. Regolatore/raddrizzatore di tensione20. Statore21. Solenoide del motorino di avviamento22. Motorino di avviamento23. Al motore dell'assetto24. Relè dell’assetto in basso25. Relè dell’assetto in alto26. Alla batteria da 12 V27. Interruttore del regolatore di assetto montato
su calandra28. Diodo di soppressione29. Al telecomando30. Posizione assetto analogico31. Comunicatore bus dei dat CANi32. Pulsante di arresto (modelli con impugnatura
della barra)33. Interruttore del cavo salvavita (modelli con
impugnatura della barra)34. Terminale di diagnostica35. Iniettore n° 336. Iniettore n° 237. Iniettore n° 1
Mazo de cables del motor con controlremoto del arranque eléctrico del modelo deinyección electrónica de combustible de 4tiempos 30/40, del año 2006 y másrecientes
1. Módulo de control electrónico (ECM)2. Sensor de temperatura del aire del colector
(MAT)3. Sensor de presión absoluta del colector
(MAP)4. Sensor de posición del acelerador (TPS)5. Sensor de temperatura del refrigerante del
motor (ECT)6. Sensor de posición del cigüeñal (CPS)7. Interruptor de la presión de aceite8. Válvula de control de aire en ralentí (IAC)9. Bobina de encendido nº 110. Bobina de encendido nº 211. Bobina de encendido nº 312. Alimentación del interruptor de la llave de
encendido13. Relé principal14. Circuito del bus de datos SmartCraft -
Minifusible de 5 amperios15. Circuito de inyectores/válvula IAC/bomba de
combustible - Minifusible de 20 amperios16. Relé de alimentación principal/circuito
accesorio - Minifusible de 20 amperios17. Circuito de bobina de encendido - Minifusible
de 25 amperios18. Depósito separador de vapores (VST)19. Rectificador/regulador de voltaje20. Estator21. Solenoide del arrancador22. Motor de arranque23. Al motor de compensación24. Relé de compensación hacia abajo25. Relé de compensación hacia arriba26. A la batería de 12 voltios27. Interruptor de compensación instalado en la
cubierta del motor28. Diodo de supresión29. Al control remoto30. Posición de compensación analógica31. Comunicador de la red de área de control
(CAN) con bus de datos32. Botón de parada (modelos de la manilla del
timón)33. Interruptor de parada de emergencia
(modelos de la manilla del timón)34. Terminal de diagnóstico35. Inyector de combustible nº 336. Inyector de combustible nº 237. Inyector de combustible nº 1
Motorkabelstam till 30/40 EFI 4-taktare medfjärreglage med elektrisk start – modellår2006 och senare
1. Elektronisk styrmodul (ECM)2. Givare för grenrörets lufttemperatur (MAT)3. Givare för grenrörets absoluta tryck (MAP)4. Gasreglagegivare (TPS)5. Kylvätsketemperaturgivare (ECT)6. Rotationsgivare (CPS)7. Oljetrycksbrytare8. Reglerventil för tomgångsluft (IAC)9. Tändspole nr 110. Tändspole nr 211. Tändspole nr 312. Tändlåsström13. Huvudrelä14. SmartCraft databusskrets – 5 A minisäkring15. Krets för Bränslepump/IAC/Insprutare – 20 A
minisäkring16. Krets för huvudströmsrelä/tillbehör - 20 A
minisäkring17. Krets för tändspole - 25 A minisäkring18. Ångseparatortank (VST)19. Spänningsregulator/Likriktare20. Stator21. Startmotorsolenoid22. Startmotor23. Till trim-motor24. Nedtrimningsrelä25. Upptrimningsrelä26. Till 12 V batteri27. Kåpmonterad trimbrytare28. Undertryckande diod29. Till fjärreglage30. Analogt trimläge31. Databuss CAN (Control Area Network) -
kommunikator32. Stoppknapp (modeller med rorkultshandtag)33. Nödstoppskontakt (modeller med
rorkultshandtag)34. Diagnostikterminal35. Bränsleinsprutare nr 336. Bränsleinsprutare nr. 237. Bränsleinsprutare nr 1
31 2
123456789101112131415161718192021222324
123456789101112131415161718192021222324
27
28
2 3 45 6
7 89 10 11
12
13 14
19
20
21
22
15 17
16
18
23
24 25
26
353637
S3
S5
S10
S1 S2
S4
S14
S9
S6
S12
T6
S11
S7
S8
S18
S16
S15
S19
S17
S5
T5
C12C10 C11
1 32
WHT
WH
T
YEL/PUR
YEL/RED
YEL/RED
YE
L/P
UR
YEL/PUR
GRN/ORG
GR
N/B
LK
REDRED RED
RE
D
RE
D RE
DR
ED
RE
D
RE
DR
ED
RE
D
RED
RE
D
RE
D
RE
DRE
D
RED/BLU
RED/BLU
RE
D/B
LU
RE
D/Y
EL
RED/YEL
RE
D/Y
EL
RED/WHTRE
D/Y
EL
RE
D/Y
EL
BLK/BLU
BLK
/BLU
BLK/GRN
BLK
/GR
NBLK/YEL BLK/YEL BLK/YELBLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLKBLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK B
LK
BLK
GRY
GRY GRY
GR
Y
WHT
YEL
YE
L
YELYEL
LT BLU/WHT
LT BLU/WHT
LT B
LU/W
HT
WHT/ORG
WH
T/O
RG
WHT/LT BLU
WHT/LT BLU
TAN/BLK
TAN
/BLK
TAN/LT BLU
TAN/LT BLU TAN/LT BLU
TAN
TAN
TAN
DK BLU DK BLU
PUR/YEL
PURPUR
PUR
BLU
PUR
PUR
PUR
PUR
PUR/YEL
PU
R/Y
EL
PU
R/Y
EL
WHT
BLK
/OR
G
BLK/ORGBLK/ORG
BLK/ORG
BLK/ORGB
LK/O
RG
PNK/BRN
PNK/REDPNK/ORG
LT BLU
LT B
LU
LT BLU
GRN/RED
GR
N/R
ED
GRN/BLK
GRN/WHT
GR
N/W
HT
DK BLU/WHT
DK BLU/WHT
LT B
LU/W
HT
RED/BLU
RED/BLU
RE
D/B
LU
RE
D/B
LU
RED/PUR
RE
D/P
UR
RE
D/P
UR
RED/PUR
RED/PUR
RED/PUR
BLK
/WH
T
BLK
/WH
T
BLK
/WH
T
BLK
/GR
N
BLK
/GR
N
BLK
/GR
NG
RN
/OR
G
C23
C24
C22C16
C18
C9
T4
T15
T13
C25
C15
T3
C21 C13
C4
C20
C19
C6
C3
C5C7
30/40 Remote Control Engine Harness2006 Model Year and Newer
4-Stroke EFI Electric Start
C14
C17
T1T2
BLK
BLK
BLK
RED/BLK
RE
D/B
LK
1 9 17
8 24
1 9 17
8 24
16
C1
16
1
BLK
WHT
29
DK BLUWHT
T16
T8
LT BLU/WHT
DK BLU
RED/PUR
LT BLU/WHTGRN/WHT
BRN/WHT
GRY
PURBLK/YEL
TAN/LT BLU
30
3132
33
34
BLK BLK BLK
BLK
WHT
BLK
BLKBLK
RED
BLK
LT B
LU/W
HT
GR
N/W
HT
T9
T10
T18
T11BLK/YEL
BLK/YEL
BLK/YELBLK/YEL
DK BLU
BLK/BLU BLK/BLU
BLK
86
30
87
87
8586
86
30
30
87
85
85
23
YEL/REDYEL/RED
BRN
BR
N
C2
23552
T14
T12
C8
A
B
CD
EF
G
HJ K
L
NP
M
BLK