091111r-comoreferenciarbiblia

3
COMO REFERENCIAR A BÍBLIA Observação prévia: acostume-se a distinguir entre “citar” (= repro “referenciar” (= informar referência bibliográfica). Exemplo para dossiê de leituras: BÍB!" #ensagem de $eus. %&o 'aulo o ola* +,, (reed. mar. // !ntrodu0&o geral 1 B2blia. 3o caso de referenciar edi04es da B2blia* a entrada 5 geralme 6a7endo indica0&o de autor ou organizador. " primeira pala7ra (com ou indefinido) 7ai em mai8scula* o resto do t2tulo* em letra norma 9uanto 1 edi0&o* con75m mencionar tamb5m a reedi0&o de // * por9u 6a7ido alguma modifica0&o. 3o caso* a parte lida 7em depois da ref indica0&o das páginas). 'ara sua curiosidade o sumário desta edi0 a referência abre7iada em trabal6os etc. 5 bom criar uma #ensagem... (com reticências)* ou B2blia #$* B#$ ou algo assim. BÍB!" %agrada no7a 7ers&o internacional. %&o 'aulo %ociedade B2blica !nternacional* ///. p. +:;-+:, $euteron<mio* cap. +. " data 5 deduzida do copyright . " sigla pode ser B2blia 3 !* ou B3 !. BÍB!" %agrada "lmeida %5culo +. %&o 'aulo ida 3o7a* //;. p. (!ntrodu0&o). 3o caso* a parte referenciada n&o especifica 9ue se trata da mesmo pode acrescentar isso entre parênteses ( ). "bre7iatura B2b ou B"% +. BÍB!" de >erusal5m. 3o7a ed. re7. e ampl. %&o 'aulo 'aulus* // +-:+ 'entateuco !ntrodu0&o. @mbora n&o seAa estritamente necessário* 5 prudente mencionar editorais tamb5m a impress&o (entre parênteses)* por9ue 6ou7e corr B>. " BÍB!" %agrada "ntigo e 3o7o estamento. raduzida em Cerreira de "lmeida. @d. re7. e atualizada no Brasil. Dio de >anei do Brasil* +,E,.

description

hfgth

Transcript of 091111r-comoreferenciarbiblia

COMO REFERENCIAR A BBLIAObservao prvia: acostume-se a distinguir entre citar (= reproduzir texto) e referenciar (= informar referncia bibliogrfica).

Exemplo para dossi de leituras:

BBLIA Mensagem de Deus. So Paulo: Loyola, 1994 (reed. mar. 2002). p. 11-14: Introduo geral Bblia.

No caso de referenciar edies da Bblia, a entrada geralmente pelo ttulo, no havendo indicao de autor ou organizador. A primeira palavra (com o artigo definido ou indefinido) vai em maiscula, o resto do ttulo, em letra normal. No presente caso, quanto edio, convm mencionar tambm a reedio de 2002, porque talvez tenha havido alguma modificao. No caso, a parte lida vem depois da referncia (com indicao das pginas). Para sua curiosidade: o sumrio desta edio est errado... Para a referncia abreviada em trabalhos etc. bom criar uma sigla, p.ex.: BBLIA: Mensagem... (com reticncias), ou Bblia MD, BMD ou algo assim.

BBLIA Sagrada: nova verso internacional. So Paulo: Sociedade Bblica Internacional, 2000. p. 138-139: Deuteronmio, cap. 1.

A data deduzida do copyright. A sigla pode ser: Bblia NVI, ou BNVI.

BBLIA Sagrada: Almeida Sculo 21. So Paulo: Vida Nova, 2008. p. 992: Marcos (Introduo).

No caso, a parte referenciada no especifica que se trata da Introduo, mas voc mesmo pode acrescentar isso entre parnteses ( ). Abreviatura: Bblia Almeida Sc. 21, ou BAS21.

BBLIA de Jerusalm. Nova ed. rev. e ampl. So Paulo: Paulus, 2002 (2 impr. 2003). p. 21-31: Pentateuco: Introduo.

Embora no seja estritamente necessrio, prudente mencionar depois dos dados editorais tambm a impresso (entre parnteses), porque houve correes grficas. Sigla BJ.A BBLIA Sagrada Antigo e Novo Testamento. Traduzida em portugus por Joo Ferreira de Almeida. Ed. rev. e atualizada no Brasil. Rio de Janeiro: Sociedade Bblica do Brasil, 1969.

No caso, menciona-se o tradutor, por ser ilustre e caracterizar o tipo de traduo. Tambm as caractersticas da reviso fazem parte da identidade desta traduo, conhecida como ARA (= Almeida revista e atualizada). Abreviaturas em voga: Almeida RA ou ARA.

ALONSO SCHKEL. Luis. Bblia do Peregrino. So Paulo: Paulus, 2002. p. 16-17, notas a Gnesis 1,12,4a.

Como no Brasil costume fazer a entrada do autor pelo ltimo sobrenome, conviria, caso se tratasse de uma lista alfabtica de referncias, acrescentar uma entrada remissiva pelo ltimo sobrenome:SCHKEL, Luis Alonso: ver Alonso.

Conforme a ABNT, so considerados sobrenomes compostos, entre outros, sobrenomes ligados por hfen (LON-DUFOUR, Xavier), sobrenomes que indicam parentesco (RIBEIRO JNIOR, Nilo), sobrenomes compostos de substantivo e adjetivo (CASTELO BRANCO, Camilo). Mas tambm os sobrenomes hispnicos, segundo o costume do pas (ALONSO SCHKEL, Luis). Como h muitos casos duvidosos, consulte-se a bibliotecria, que tem a lista internacional.

BBLIA Traduo Ecumnica. So Paulo: Loyola, 1994.

A data deduzida do copyright. Abreviatura: TEB.

A BBLIA: traduo ecumnica. Texto integral com introdues e notas abreviadas. So Paulo: Loyola, 1996.

Observe a diferena na referncia em relao anterior. A entrada pela primeira palavra em maisculas inclui o artigo.

BBLIA Sagrada de Aparecida. Aparecida-SP: Santurio, 2006.

Pode-se criar como referncia abreviada: Bblia ... Aparecida.CONFERNCIA NACIONAL DOS BISPOS DO BRASIL. Bblia Sagrada. Traduo da CNBB com introduo e notas. 8. ed. Braslia: CNBB, [s.d.].

A autoria representada pela Conferncia dos Bispos. Falta a data, e na edio usada no h nenhuma indicao para suprir essa informao. H duas editoras (CNBB e Cano Nova), mas basta referenciar uma s.

Mtodo variante:

No caso de se tratar de um conjunto com ttulo prprio, pode-se tambm usar o mtodo de referncia para parte de livro: por ex.:

GNESIS. In: ALONSO SCHKEL, Luis. Bblia do Peregrino. So Paulo: Paulus, 2002. p. 16-17, notas a Gnesis 1,12,4a.

Neste caso, a primeira palavra da parte referenciada vai em maisculas.Referncia abreviada e sigla

Referncias abreviadasSiglas

BBLIA Traduo EcumnicaTEB

BBLIA ... AparecidaBApar

BBLIA: Mensagem...BMD, MD

BBLIA ... nova verso internacionalNVI

A BBLIA ... Almeida. Revista e atualizadaARA

BBLIA Traduo Ecumnica.TEB

ALONSO SCHKEL. Bblia do Peregrino.BPer

CONFERNCIA ... BbliaCNBB, BCNBB, BCN

Ao se trabalhar com diversas tradues da Bblia, pode ser interessante usar essas siglas na prpria referncia dos versculos: Gn 2,4a ARA | Jo 1,18 CNBB.